1
00:00:00,500 --> 00:00:04,067
[خط سرگرمی وارد دنیای واقعیت میشه]
2
00:00:10,515 --> 00:00:13,450
[از دروازه های دنیای سرگرمی به واقعیت راه پیدا می کنه]
2
00:00:14,632 --> 00:00:17,425
[تنها یک برنده رینگ را ترک میکند]
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
3
00:00:17,426 --> 00:00:20,033
[گرگ و بره]
4
00:00:20,390 --> 00:00:22,286
[ایستگاه وانگ سیمی]
4
00:00:23,390 --> 00:00:25,286
کاری از انجمن هواداران کی پاپ
http://kpop-fans.com
5
00:00:26,939 --> 00:00:28,518
وانگسیمی رو دوست دارم
6
00:00:29,009 --> 00:00:30,298
خستم
7
00:00:30,815 --> 00:00:32,644
اون چيزا اون پشت چیه؟
8
00:00:32,645 --> 00:00:34,425
به چیزی داری رای ميدي؟
9
00:00:34,425 --> 00:00:37,825
میدونم که همتون به خاطر 168 قسمت قبلی خیلب خسته هستید
10
00:00:37,826 --> 00:00:40,858
برای همین افتتاحیه در ااین راه بلند و مشهور قرار دادیم
11
00:00:40,859 --> 00:00:42,910
آه اینه-
این راهه؟-
12
00:00:42,911 --> 00:00:46,721
[یک محل که برای سلامتیتون به عنوان یک افت زدا خوبه]
13
00:00:47,254 --> 00:00:51,286
این فرد ممکنه که زندگی طولانی داشته باشه اما مردم اطرافش زندگی کوتاهی دارن
14
00:00:51,649 --> 00:00:55,017
اینو راجب خودش نمیدونه
آدماي اطرافشو در استرس قرار میده
15
00:00:55,422 --> 00:00:59,387
_امروز چیکار میکنین؟
_امروز در برنامه مهمون خواهیم داشت
16
00:00:59,388 --> 00:01:02,371
-من میدونم که کیه
_یکی راجبش چند روز گذشته خیلی صحبت کرده
17
00:01:02,612 --> 00:01:05,650
[یک نفر.....به نظر میاد خیلی باهاش صمیمیه؟]
18
00:01:07,036 --> 00:01:08,754
_سلام
_سلام
19
00:01:09,236 --> 00:01:12,156
[یک بزرگتر مودب که با چشم هایی خیره به جلو قدم بر میداره]
20
00:01:12,157 --> 00:01:14,676
_نه مهمون ما نیست
_اما خیلی آدم باحالی بود
21
00:01:14,680 --> 00:01:16,707
مهموناتون برای امروز......
22
00:01:16,708 --> 00:01:20,512
دو فرد که در قسمت موزیک زندگی بسیار طولانی خواهند داشت
23
00:01:20,513 --> 00:01:22,292
موزیشن هستن؟-
_اره
24
00:01:22,292 --> 00:01:25,191
بياين اولین موزیشن رو دعوت کنیم
25
00:01:26,438 --> 00:01:28,570
[اولین میوزیشن وارد میشود]
25
00:01:29,438 --> 00:01:36,570
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
26
00:01:37,492 --> 00:01:38,590
دختره
27
00:01:39,178 --> 00:01:41,265
میتونیم بگيم که یک ایدوله
28
00:01:41,266 --> 00:01:44,100
_مواظب پله ها باش
_به نظرم خیلی آشنا میزنه
29
00:01:44,101 --> 00:01:48,031
قدم های کوتاه بامزه ای به جلو برمیداره و یک بادبزن گوسفندی دستشه
30
00:01:48,393 --> 00:01:49,963
کیه؟
31
00:01:54,995 --> 00:01:58,270
['من الان یک زن جوونم'آی یو]
32
00:02:00,549 --> 00:02:03,039
_آی يو!
_اره
33
00:02:05,028 --> 00:02:07,099
]تمام توجه ی دانش اموزای مرد رو به خودش جلب کرده]
34
00:02:08,929 --> 00:02:11,790
-رنگ موهاش منو متحیر کرده
-اره،موهامو رنگ کردم
35
00:02:11,791 --> 00:02:14,338
_رنگ موهات عالیه
_مثل یک زن بزرگ به نظر میای
36
00:02:14,339 --> 00:02:17,201
_خیلی خوشگل شدی
-چی داری میگی؟هميشه خوشگل بود
37
00:02:17,202 --> 00:02:19,667
چرا به آی يو مثل یک زن نگاه میکنی؟
38
00:02:19,918 --> 00:02:21,622
یک زنه
39
00:02:23,051 --> 00:02:24,430
دوباره شروع کردی
40
00:02:24,431 --> 00:02:29,318
من هميشه مثل یک خواهر کوچیکتر بهش نگاه کردم اما الان مثل یک زن بنظر میرسه
41
00:02:29,319 --> 00:02:31,465
خیلی بزرگ شده-
قبلا مثل یک بچه ی خوشگل بود-
42
00:02:31,466 --> 00:02:33,617
میدونم منظورت چیه
حتی دفعه ی قبل که فوتبال بازی کردیم.
43
00:02:33,618 --> 00:02:37,738
_حتی طوری که رفتار میکنه
_قبلا هرگز اينطوري رفتار نمیکرد
43
00:02:38,618 --> 00:02:44,738
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
44
00:02:44,699 --> 00:02:47,069
الان خیای با دوربین ارتباط برقرار میکنه
45
00:02:47,069 --> 00:02:49,247
موهاش حتی با اینکه رو صورتشم نبود،هی میزدش کنار.
46
00:02:49,248 --> 00:02:51,700
_چرا هنوز مهمون های ديگه اينجا نیستن؟
_کی هست؟
47
00:02:51,701 --> 00:02:54,568
میگه که چهره ی اس بی اسه درتمام برنامه ها
48
00:02:54,569 --> 00:02:55,868
کی هست؟
49
00:03:00,892 --> 00:03:03,310
[صورتشو پشت فنی که عکس گرگ رو صورتش داره پنهان کرده]
50
00:03:03,311 --> 00:03:06,621
[یک موزیشین که خودشو پشت ابری از راز پنهان کرده]
51
00:03:09,630 --> 00:03:11,811
_حق باتو بود
_از قدم زدنش نميتونی بفهمی؟؟
52
00:03:11,812 --> 00:03:14,147
پشت سرشو دیدم
فکرکنم بدونم که کیه
53
00:03:14,440 --> 00:03:16,596
[یک مدل موی تک از پشت]
54
00:03:18,296 --> 00:03:20,944
[حتی جمعیت زیاد هم با یک نگاه مختصر میتونه بگه که این کیه]
55
00:03:21,258 --> 00:03:23,732
[با قهوه ی صبگاهی توی دستش جلو میاد]
56
00:03:25,096 --> 00:03:26,497
چرا اينطوري رفتار میکنه؟
57
00:03:27,412 --> 00:03:32,755
بیا فقط امروز آی یو رو به عنوان مهمون داشته باشیم
من سه روز در هفته اینو می بینم
58
00:03:35,799 --> 00:03:38,155
میدونستم که اینه
00:03:39,009 --> 00:03:40,955
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
59
00:03:41,042 --> 00:03:42,889
فقط از همین پله ها برگرد
60
00:03:42,890 --> 00:03:45,206
چرا اینجایی؟
چرا به این برنامه اومدی؟
61
00:03:46,367 --> 00:03:48,074
چرا تو باید بیای اینجا؟
62
00:03:48,075 --> 00:03:50,295
[خیلی زیاد ازش استقبال نشد]
63
00:03:52,659 --> 00:03:54,288
این یک فرصت خوب برای شماست
64
00:03:54,289 --> 00:03:55,726
چی داری میگی؟
65
00:03:56,953 --> 00:03:59,142
'ها-میونگ-کوک'...
واو واقعا زمان زیادی گذشته
66
00:03:59,143 --> 00:04:01,558
['ها-میونگ-کوک' دوباره با هم هستن
بعد از یک مدت بسیار طولانی]
67
00:04:03,380 --> 00:04:06,543
[اجرای سه نفریه ای که خنده رو روی لب تماشاچی ها در طول روز های ایکس من اورد]
68
00:04:06,955 --> 00:04:08,133
پس یادت میاد
69
00:04:08,133 --> 00:04:09,917
[درست همانطوری که قبلا میرقصیدن]
70
00:04:09,918 --> 00:04:11,838
الان یادم اومد-
واقعا مدت زیادی گذشته-
71
00:04:12,403 --> 00:04:14,327
چرا همچین ادمایی رو توی برنامه دارید؟
72
00:04:14,328 --> 00:04:16,145
چی داری میگی؟
73
00:04:17,836 --> 00:04:21,195
[تهدید صبحگاهی با قهوه ی صبح توی دستش]
74
00:04:21,196 --> 00:04:23,165
اول از همه اینکه مسابقه ی انفرادی خواهد بود
75
00:04:23,166 --> 00:04:24,591
واقعا؟-
انفرادی؟-
76
00:04:24,947 --> 00:04:27,654
همتون برای خودتون مسابقه میدید-
اوکی-
77
00:04:27,655 --> 00:04:31,318
اما قبل از اینکه به دور نهایی مسابقات انفرادی برسید
78
00:04:31,319 --> 00:04:33,325
در طول روز در گروهی بازی خواهید کرد
79
00:04:33,644 --> 00:04:35,642
حالا تیم هارو اعلام میکنم-
اوکی-
80
00:04:35,643 --> 00:04:39,300
به یاد روزهای قدیم
تیم اول ها-میونگ-کوک خستن
81
00:04:39,301 --> 00:04:40,991
واو-
جدی؟-
82
00:04:41,654 --> 00:04:43,603
ها-میونگ-کوک دوباره پیش هم برگشتن؟
83
00:04:47,642 --> 00:04:49,748
ها-میونگ-کوک
واقعا یک تیم میشن؟
84
00:04:49,932 --> 00:04:52,112
میتونه برای ما یک فرصت باشه
نیازی نیست نگران باشیم
85
00:04:52,113 --> 00:04:54,414
ما تعیین شدیم دیگه-
بیا اینور-
86
00:04:54,415 --> 00:04:58,162
...میخوام الان اینو بگم که
شما امروز مردید
87
00:04:58,536 --> 00:05:01,413
یو جه سوک و لی کوانگ سو و آی یو یک تیم
88
00:05:02,458 --> 00:05:04,387
من بین زوج دوشنبه گیر کردم
89
00:05:04,654 --> 00:05:07,931
[و در اخر سوک جین جی هیو و گری یک تیم شدن]
90
00:05:07,932 --> 00:05:10,188
منو ناراحت میکنه-
تو با زوج دوشنبه ای-
91
00:05:10,189 --> 00:05:12,992
این بهترین سناریوی ممکنه-
من بین دو پرنده ی عاشق گیر کردم-
92
00:05:12,993 --> 00:05:15,268
عنوان مسابقه ی امروز
مسابقه ی گرگ و بره ست
93
00:05:15,269 --> 00:05:17,320
به عنوان جزئیات مسابقه
94
00:05:17,321 --> 00:05:21,921
جزئیات رو وقتی بهتون میگیم که وارد اون اتاقت بسته بشید که پشتتون هست
95
00:05:23,278 --> 00:05:24,302
این چیه؟
96
00:05:26,955 --> 00:05:28,463
اسم گرگ و بره؟
97
00:05:29,100 --> 00:05:33,595
[داخل اتاقک یک کارت رای و دو کارت عکس دار هست؟]
98
00:05:33,963 --> 00:05:40,407
اول اینکه بین دو کارت گرگ و بره یکی رو انتخاب کنید
99
00:05:40,408 --> 00:05:42,572
[یک کارت رو بین گرگ و بره انتخاب کنن؟]
100
00:05:43,885 --> 00:05:48,169
[به نظر انتخاب اسونی نمیاد]
101
00:05:48,170 --> 00:05:50,387
لطفا یک کارت رو از بین دوتا کارتی که جلوتون هست انتخاب کنید
102
00:05:53,856 --> 00:05:55,703
من کارتمو انتخاب کردم
103
00:05:57,335 --> 00:06:02,137
[همه یک کارت انتخاب کردن]
104
00:06:03,514 --> 00:06:06,442
به یه دلایلی احساس میکنم که بقیه کارت گرگ رو بر میدارن
105
00:06:06,443 --> 00:06:09,739
چونکه گرگ قوی تره و فکر میکنم که این به معنی حمله ست
106
00:06:09,740 --> 00:06:11,040
[کارت گرگ نشون دهنده ی حمله ست؟]
107
00:06:11,075 --> 00:06:13,794
و به طور غیرقابل باوری
نشونه ی ستاره شناسی من بره ست
108
00:06:14,097 --> 00:06:15,943
کارتی که روش بره داره
109
00:06:15,944 --> 00:06:18,190
فکرکنم این سرنوشته
110
00:06:18,191 --> 00:06:20,809
احساس میکنم این انتخاب خیلی مهمیه
111
00:06:21,531 --> 00:06:25,476
گرگ درنده ست.....و ببر طعمه؟
112
00:06:25,477 --> 00:06:29,063
اگه اینطوریه
احساس میکنم که بهتره گرگ رو بردارم
113
00:06:30,134 --> 00:06:32,687
اما کاملا مطمئن هستم که بقیه هم گرگ رو بر میدارن
114
00:06:33,442 --> 00:06:34,600
بره
115
00:06:34,601 --> 00:06:36,198
[دراخر بره رو انتخاب کرد]
116
00:06:36,199 --> 00:06:38,065
لطفا کارت رو توی کیسه بزارید
117
00:06:40,268 --> 00:06:42,190
یک احساسی بهم میگه که همه گوسفند رو انتخاب میکنن
118
00:06:42,878 --> 00:06:45,787
[تفکر عقلایی جدید دماغ گنده]
119
00:06:47,522 --> 00:06:49,106
[بلنک جی گوسفند رو انتخاب کرد]
120
00:06:49,107 --> 00:06:51,847
گرگ ها نوعی از سگ ها نیستند؟
121
00:06:51,969 --> 00:06:55,742
حالا....شرط بندی رو شروع میکنیم
122
00:06:56,445 --> 00:07:00,754
[شرط بندی؟]
123
00:07:00,755 --> 00:07:04,160
حالا ما شرط بندی رو شروع میکنیم-
شرط بندی؟-
124
00:07:04,161 --> 00:07:08,874
شما یک کارت رو بین گرگ و گوسفند انتخاب میکنید
125
00:07:09,261 --> 00:07:14,532
مسابقه ی امروز راجب حدس صحیح اینه که چه کسی چه کارتی رو انتخاب کرده
126
00:07:14,695 --> 00:07:17,519
[در کل نه بازیکن]
127
00:07:17,520 --> 00:07:23,122
[تعداد احتمالی گوسفند رو در مقابل گرگ تعیین کنید]
128
00:07:23,123 --> 00:07:27,574
[واسه اونایی که اشتباه حدس بزنن
یک سرنوشت وحشتناک پیش روشون قرار داره]
129
00:07:28,406 --> 00:07:31,751
بین نه بازیکن از جمله خودت
130
00:07:31,752 --> 00:07:34,835
باید حدس بزنین که چه تعدادی گرگ رو انتخاب کردن
131
00:07:34,836 --> 00:07:38,104
و همچنین تعداد گوسفند هارو هم حدس بزنید
132
00:07:38,105 --> 00:07:41,251
و نتیجه رو روی کارتی که داده شده بنویسید
133
00:07:43,669 --> 00:07:46,335
[حدس زدن ها تموم شد]
134
00:07:50,136 --> 00:07:52,618
حالا ما مسابقه رو شروع میکنیم
135
00:07:52,619 --> 00:07:59,236
اما تیمی که اول بشه شانس اینو پیدا میکنه که حدس هاشو عوض کنه
136
00:08:00,331 --> 00:08:02,954
اصلا نمی فهمم که داره چی میگه
دارم دیوونه میشم
137
00:08:04,176 --> 00:08:10,486
[تیمی که اول بشه شانس اینو پیدا میکنه که مهمونارو عوض کنه به عنوان برنده]
138
00:08:10,487 --> 00:08:14,056
از اونجایی که تعداد گرگ و بره میتونه در سراسر مسابقه عوض بشه
139
00:08:14,057 --> 00:08:18,705
باید هر کاری میتونین انجام بدین تا بفهمین که چه کسی چه کارتی رو انتخاب کرده
140
00:08:19,360 --> 00:08:23,170
باید تمام تلاششتون رو انجام بدید تا جواب های حدسی به واقعیت نزدیک تر باشه
141
00:08:23,171 --> 00:08:26,992
مهم ترین چیزی که باید یادتون باشه که این یک مسابقه ی انفرادیه
142
00:08:26,992 --> 00:08:29,393
اگه یک مسابقه ی انفرادیه پس چرا برنده تنها چیزی نمیگیره؟
143
00:08:29,393 --> 00:08:31,112
اره درسته-
برنده معمولا طلا میگیره-
144
00:08:31,113 --> 00:08:33,570
در این مناسبت هایی که یک برنده تکی وجود داره.......-
برنده چی میگیره؟-
145
00:08:33,571 --> 00:08:35,043
این چیه؟-
میشه به ما بگی؟-
146
00:08:35,412 --> 00:08:36,923
طلاست
147
00:08:36,924 --> 00:08:39,571
اگه طلاست پس معمولا جی هیو برنده میشه-
برنده همشو میگیره؟-
148
00:08:39,897 --> 00:08:41,875
همشو؟-
همه ی طلا رو؟-
149
00:08:42,332 --> 00:08:44,804
من واقعا میخوام برنده بشم-
برنده همه ی طلا رو میگیره؟-
150
00:08:44,877 --> 00:08:48,846
[حتی آی یو شیرین و معصوم هم به طلاها خیره شده]
151
00:08:48,847 --> 00:08:50,456
هی-
...آی یو-
152
00:08:51,638 --> 00:08:54,156
این طلای خیلی زیادیه-
آی یو واقعا بزرگ شده-
153
00:08:54,156 --> 00:08:55,682
من بیشتر از جی هیو میترسم
154
00:08:55,683 --> 00:08:57,614
جی هیو همیشه فکر میکنه که طلا ماله خودشه
155
00:08:57,615 --> 00:08:59,657
[جی هیو طلا راحت به نظر میاد]
156
00:08:59,658 --> 00:09:03,286
پس کسی که درست حدس بزنه طلا رو میگیره
157
00:09:03,287 --> 00:09:06,333
اگه فقط یک نفر صحیح حدس زده باشه همه ی طلاها رو میگیره
158
00:09:09,177 --> 00:09:11,318
بعد اینکه طلاها رو دیدی چرا داری با پنهای صورتت میخندی؟
159
00:09:11,319 --> 00:09:13,996
چرا اینقدر خوشحالی؟-
داری بهم میگی که تو دوست نداری؟-
160
00:09:13,997 --> 00:09:15,914
دوست نداری؟-
صورتت یک دفعه ای خیلی تغییر کرد-
161
00:09:15,915 --> 00:09:19,007
من شنیدم که به آی یو چی گفتی
و من هرگز ندیدم که قبلا اینجوری بخنده
162
00:09:19,008 --> 00:09:22,017
یعنی اینکه حالا دیگه بزرگ شده و میخواد طلا رو بگیره
163
00:09:22,742 --> 00:09:26,306
حالا مسابقه ی گرگ و بره رو شروع میکنیم
164
00:09:26,307 --> 00:09:28,148
بیاین همه به طرف برد بریم-
بریم-
165
00:09:28,149 --> 00:09:31,477
[مسابقه ی گرگ و بره-شروع شد]
166
00:09:31,477 --> 00:09:34,629
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
166
00:09:34,629 --> 00:09:36,655
ازا ینکه با آی یو هم تیمی شدم خیلی خوشحالم
167
00:09:36,656 --> 00:09:39,283
میدونین چقدر عصبی بود وقتی که فکرمیکردم با میونگ سو هم تیمی میشم؟
168
00:09:39,284 --> 00:09:41,374
و همچنین خیلی خوبه که کوانگ سو توی تیم ماست
169
00:09:41,375 --> 00:09:44,602
ما به کوانگ سو احتیاج داریم
پسر حرف گوش کن خوبیه
170
00:09:44,950 --> 00:09:47,135
چرا من باید پسر حرف گوش کن تو باشم؟
171
00:09:47,482 --> 00:09:50,714
البته که باید باشی
نکنه انتظار داری آی یو باشه؟
172
00:09:50,715 --> 00:09:53,145
اگه بخوایم از نظر سن حساب کنیم آی یو جوون تر نمیشه؟
173
00:09:53,146 --> 00:09:56,144
حتی با اینکه ممکنه جوون ترین باشه هنوزم آی یوئه
174
00:09:56,285 --> 00:09:59,843
آی یو دلم برات تنگ شده-
اون چیه؟-
175
00:09:59,844 --> 00:10:02,230
اون لی و من یو هستم
برای همین اونو گفتیم
176
00:10:02,728 --> 00:10:06,053
وقتی که یو ای توی برنامه بود
ما گفتیم یو ای دلم برات تنگ شده
177
00:10:06,054 --> 00:10:07,973
[بسته به موقعیت حرف هارو تغییر میدن]
178
00:10:08,272 --> 00:10:11,922
جه سوک تو و کوانگ سو معمولا یو ای رو بیشتر دوست نداشتید؟
179
00:10:11,923 --> 00:10:16,448
جونگ کوک ما گفتیم که دلمون برای آی یو تنگ شده-
امروز همش راجبه آی یوئه-
180
00:10:16,449 --> 00:10:19,336
من میخوام که با آی یو توی یک ماشین باشم
181
00:10:19,540 --> 00:10:22,350
پدرتو داری کجای میبری؟
182
00:10:22,351 --> 00:10:25,085
داریم میریم دور دور-
یک پیام گرفتم-
183
00:10:25,294 --> 00:10:28,105
[یکی از شما 9 نفر جواب صحیح رو داره]
184
00:10:28,106 --> 00:10:30,497
حدس میزنم که یکی از ما جواب رو داره-
واقعا؟-
185
00:10:30,498 --> 00:10:32,925
[یکی از نه نفر جواب صحیح رو حدس زده]
186
00:10:32,926 --> 00:10:33,985
اینجا
187
00:10:33,986 --> 00:10:36,088
پس یکی از ما جواب صحیح رو داره؟
188
00:10:36,089 --> 00:10:39,146
[تعداد صحیح گرگ و بره چقدر میتونه باشه؟]
189
00:10:39,147 --> 00:10:41,508
.یکی از نه نفر جواب صحیح رو داره-
واقعا؟-
190
00:10:44,453 --> 00:10:48,374
[جواب صحیح]
191
00:10:48,375 --> 00:10:50,249
[....بدین گونه]
192
00:10:50,250 --> 00:10:53,180
[درحال حاضر زوج دوشنبه جواب صحیح رو دارن]
193
00:10:53,181 --> 00:10:55,840
بریم به سمت مرکز خاطرات جنگ-
اوکی بریم-
194
00:10:55,841 --> 00:10:57,227
وقت پارتیه
195
00:10:58,163 --> 00:10:59,639
کدوم کارتو برداشتی؟
196
00:11:00,845 --> 00:11:03,779
اره چرا تو به ما نمیگی؟-
نمیتونیم الان به همدیگه بگیم؟-
197
00:11:03,780 --> 00:11:05,748
وقتیکه اول بشیم میتونیم حدسمون رو عوض کنیم
198
00:11:05,748 --> 00:11:07,411
اره خوب به نظر میاد-
درسته-
199
00:11:07,784 --> 00:11:10,109
پس بیاین الان به همدیگه بگیم-
اوکی-
200
00:11:10,457 --> 00:11:11,757
اوکی جدی؟
201
00:11:11,758 --> 00:11:14,349
من کارت گرگ رو انتخاب کردم-
اما ما ممکنه که اول نشیم-
202
00:11:14,350 --> 00:11:16,758
اره درسته-
نمیتونی اینکارو کنی-
203
00:11:17,440 --> 00:11:20,308
[نباید بگن که چه کارتی رو انتخاب کردن]
204
00:11:20,309 --> 00:11:23,152
قبل اینکه شما به من چیزی بگین چرا من باید به شما بگم که چی انتخاب کردم؟
205
00:11:23,153 --> 00:11:25,641
و همچنین برای اینکه صادق باشم.....
206
00:11:25,642 --> 00:11:29,164
حتی با اینکه که گفتی گرگ رو انتخاب کردی هیچ اطمینانی نمیتونم بهت بکنم
207
00:11:29,451 --> 00:11:31,371
من درست نمیگم آی یو؟-
اره درست میگی-
208
00:11:31,372 --> 00:11:33,121
همین الان تو به ما دروغ گفتیم گه نه؟
209
00:11:33,122 --> 00:11:35,034
من واقعا گرگ رو برداشتم جه سوک
210
00:11:36,179 --> 00:11:38,650
[چی گفتی؟گفتی که گرگ رو برداشتی؟]
211
00:11:38,651 --> 00:11:42,701
[دروغ گویی و خیانت جزء ژن زرافه ست]
212
00:11:42,702 --> 00:11:45,331
من فکرمیکنم که گرگ رو برداشته-
واقعا؟-
213
00:11:45,332 --> 00:11:48,067
دلیل گرگ بودن...
214
00:11:48,590 --> 00:11:51,665
وقتی که صحبت گرگ و بره میشه،گرگ آدمو یاد شکار ميندازه.
215
00:11:51,666 --> 00:11:53,736
[وقتی که آی يو عقیدشو گفت،زرافه سریع رفت توی حالت دلیلی]
216
00:11:53,737 --> 00:11:57,429
_به خاطر همین انتخابش کردم
_من فکر میکنم که بيشتريا گرگ رو برداشتن
217
00:11:57,430 --> 00:12:00,799
چون که ميدونم چقدر استرس اوره که طعمه باشی
218
00:12:01,458 --> 00:12:03,348
توهم گرگ رو برداشتی آی يو؟
219
00:12:04,338 --> 00:12:07,064
[به جای جواب دادن به سوال خیره خیره نگاه میکنه؟]
220
00:12:07,065 --> 00:12:09,272
چرا اينجا زل زدی؟
221
00:12:09,273 --> 00:12:11,644
[رفتار مشکوک اونم طوری که خودشو مشغول کاری کنه]
222
00:12:14,445 --> 00:12:16,456
تو چی؟
تو بره رو برداشتی مگه نه؟
223
00:12:17,954 --> 00:12:21,459
_بياين فقط کارتامونو به هم نشون بدیم
من گرگ رو انتخاب کردم_
224
00:12:21,460 --> 00:12:22,737
_برداشتی؟
-واقعا؟
225
00:12:22,738 --> 00:12:23,889
اره،من گرگ رو برداشتم
226
00:12:23,890 --> 00:12:26,156
[چون فکرمیکنه که گرگ مثله سگه برداشتتش؟]
227
00:12:26,157 --> 00:12:28,062
من بره رو انتخاب کردم_
بره رو انتخاب کردی؟_
228
00:12:28,063 --> 00:12:30,785
[جی هيو انتخابشو به هم تیمی هاش ميگه]
229
00:12:30,786 --> 00:12:35,051
چرا فقط اینو نبریم؟
درست مثله هریک از اعضای تیممون
230
00:12:35,052 --> 00:12:36,928
بياين فقط مثله یک تیم کار کنیم.
231
00:12:36,929 --> 00:12:39,530
از اونجايي که نه قطعه طلا هست ميتونيم بین برنده ها تقسیم کنیم
232
00:12:39,531 --> 00:12:41,717
[برنامه شون اينه که حتی اگه یک نفر برد جایزه رو تقسیم کنن؟]
233
00:12:41,718 --> 00:12:45,554
سعی نکن که جایزه رو به آی يو یا میونگ سو بدی چون اونا مهمون هستن
234
00:12:45,555 --> 00:12:48,313
نه فقط بین خودمون تقسیم کنیم_
اره فقط بین خودمون باشه _
235
00:12:48,615 --> 00:12:52,147
یک احساسی بهم ميگه که تو گرگ رو انتخاب کردی برای همین توی ستون گرگ قرارت میدم.
236
00:12:53,832 --> 00:12:56,236
[این تیمیه که به همديگه مشکوکن یا اینکه تیمی هستن که باهم کار میکنن؟]
237
00:12:56,236 --> 00:12:59,410
میونگ سو در شعرهای نامنظم فوق العاده ست.
238
00:13:00,666 --> 00:13:03,645
جدی جونگ کوک
کارش تو اون شعرها عالیه
239
00:13:04,071 --> 00:13:06,626
پارک میونگ سو
اولین حضورش در برنامه آخرهفته ی اس بی اس
240
00:13:07,126 --> 00:13:09,648
جایزه ی بزرگ 2013
241
00:13:09,649 --> 00:13:12,261
نه من جایزه ای نمیخوام
من فقط برای برنده شدن سمج هستم
242
00:13:12,837 --> 00:13:16,435
بدو!_
چندتا پرش انجام دادم_
243
00:13:18,031 --> 00:13:24,384
خیز بر داشتن ها کمی برای بدن من سخت بود برای
همین یخچال رو باز کردم که ی نوشیدنی بردارم
244
00:13:26,200 --> 00:13:30,938
همه ی بیننده ها با هم'Ning'_
و این شکمم منو خیلی وسواسي کرده_
245
00:13:32,844 --> 00:13:37,119
مطمءن نیستم که روغن کنجد بود یا روغن پریلا
246
00:13:38,085 --> 00:13:39,593
من-
من-
(م: از کلمه ی رانینگ منه)
247
00:13:42,623 --> 00:13:45,139
بعد از یک استراحت کوتاه بر میگردیم
248
00:13:45,140 --> 00:13:46,821
فقط اینکه تیمای دیگه چیکار میکنن؟
249
00:13:46,822 --> 00:13:50,385
[گروه سه نفره ی ها_میونگ_کوک حرف هاشون هماهنگی عالی داره]
250
00:13:50,385 --> 00:13:52,877
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
250
00:13:52,877 --> 00:13:56,094
خونه ی من اونوره_
اره درسته خونت درست اونجاست_
251
00:13:56,573 --> 00:13:58,669
پس چرا امروزو بیخیال نمیشی و نمیری خونه؟
252
00:13:58,669 --> 00:14:00,355
به خاطر کارهایی که امروز کردی تشکر میکنم
253
00:14:00,503 --> 00:14:01,608
آی یو
254
00:14:01,609 --> 00:14:03,872
[احساسات زرافه جریحه دار شد]
255
00:14:03,873 --> 00:14:06,821
چرا هی اسمشو تکرار میکنی؟
چیزی که گفته دروغ نیست
256
00:14:06,822 --> 00:14:09,025
منظورت از برو خونه چیه؟_
این یعنی کار با هماهنگی_
257
00:14:09,026 --> 00:14:11,168
[يو_يو هماهنگی عالی داره]
258
00:14:11,169 --> 00:14:14,064
شما دوتا فقط به خاطر هماهنگی میخواید بدون من کار کنید؟
259
00:14:14,512 --> 00:14:17,261
[ها_میونگ-کوک با شعرهاشون برگشتن ]
260
00:14:17,262 --> 00:14:20,071
اوکی برای بار آخر_
من توجه همه رو میخوام لطفا_
261
00:14:20,258 --> 00:14:22,316
ران(کلمه ی رانینگ من)ه-
.....بعد اینکه چندتا شعر گفتم_
262
00:14:22,317 --> 00:14:24,799
من یک دوش آب گرم گرفتم و وقتی که تموم کردم ساعت 7 صبح بود
263
00:14:24,800 --> 00:14:28,693
....زمانی که مردم رو تو خيابون دیدم که رد ميشن فریاد زدم صبح ب
264
00:14:28,910 --> 00:14:31,594
چی؟صبح ب؟
همون چيزيه که من فکر میکنم؟
265
00:14:31,961 --> 00:14:35,440
با ما درحال نگاه به تماشاگرا بگو
"نینگ"
266
00:14:35,700 --> 00:14:38,488
'نینگ(برای کلمه ی رانینگ منه)'....اينطوري من با بقیه سلام علیک میکنم
267
00:14:38,489 --> 00:14:42,082
و وقتی که احوال پرسی تموم شد
همشون ميگن که من چقدر با ادب بودم
268
00:14:42,083 --> 00:14:45,911
و فکرمیکنین که به من چی گفتن؟
مادر پدر آقا؟
269
00:14:46,973 --> 00:14:49,299
[اوه خدای من]
270
00:14:50,673 --> 00:14:53,967
[درست مثل شهرتش واقعا در شعر نامنظم مثله فرفره ست]
271
00:14:54,361 --> 00:14:56,639
بیننده های عزیز
لطفا تشویقش کنید
272
00:14:56,640 --> 00:14:58,578
همه با ما تکرار کنن
برای بار اخر
273
00:14:58,579 --> 00:15:00,453
من(ماله کلمه ی رانینگ منه
274
00:15:00,728 --> 00:15:02,820
من
اينطوري صدام کردن
275
00:15:03,869 --> 00:15:07,187
پارک میونگ سو
پارک میونگ سو
276
00:15:09,666 --> 00:15:11,821
دونگ وان نبود؟_
کجا؟_
277
00:15:11,822 --> 00:15:13,713
[پیش روشون چیزی رو می بينن؟]
278
00:15:14,174 --> 00:15:16,211
[اولین محل ماموریت_مرکز خاطرات جنگ يونگ سان]
279
00:15:16,933 --> 00:15:19,372
[یک فیل منتظر خوشامد گویی بهشونه]
280
00:15:19,373 --> 00:15:21,250
شبیه یک فیله واقعیه
281
00:15:21,251 --> 00:15:26,699
حيوون هايي که توسط بلاهای طبیعی مردن توسط عیادت کننده محافظت شدن
282
00:15:26,700 --> 00:15:29,291
تعجبی نداره.
که شبیه یک فیل واقعیه
283
00:15:29,292 --> 00:15:30,557
اينطوري فکر نمیکنی؟
284
00:15:30,558 --> 00:15:34,283
کوانگ سو درست مثله فیله از اونجايي که مثله حیوونه خودشه
285
00:15:35,459 --> 00:15:37,743
چی داری میگی؟
من از نسل انسان ها هستم
286
00:15:39,324 --> 00:15:42,080
این چیه؟_
جه سوک.میونگ سو نابغه ست_
287
00:15:42,081 --> 00:15:47,182
توی راه اینجا با کلمات رانینگ من شعر گفت
288
00:15:47,183 --> 00:15:48,593
عالی بود-
بهترین بود-
289
00:15:48,594 --> 00:15:50,917
عالی بود
رانینگ من کلمه ی راحتی نیست
290
00:15:50,918 --> 00:15:54,195
اما خیلی عالی انجامش داد-
نزدیکه که جایزه ی 2013 رو برنده بشه-
291
00:15:54,703 --> 00:15:57,616
[با این شعر های عالی احتمالش هست که برنده بشه؟ ]
292
00:15:57,616 --> 00:16:00,170
تیم ابی زنگ زده و گفتن که ممکنه دیر کنن چونکه راه رو گم کردن
293
00:16:00,171 --> 00:16:02,760
چرا ادمایی مثل اون رو نگه میدارید؟
حتی نمیتونن راهشونو پیدا کنن
294
00:16:02,760 --> 00:16:05,445
فقط بیرونشون کن-
سوک جین باهاشونه-
295
00:16:05,446 --> 00:16:09,054
باید برای انجام ماموریت منتظرشون بمونیم-
حتی نمیتونن راهشون رو پیدا کنن
296
00:16:09,055 --> 00:16:12,546
این تنها راه برای یادگیریشونه
حتی سیستم جی پی اس هم دارن
297
00:16:12,547 --> 00:16:14,866
اگه میخوای کمک کنی سوک جین رو تحریک نکن
298
00:16:14,867 --> 00:16:19,774
چون اگه تحریک بشه مشکل ساز میشه
حتی اگه برامون سرگرم کننده باشه
299
00:16:19,775 --> 00:16:22,901
طبیعت شیره که به دنبال طعمه های ضعیف تر بره
300
00:16:24,552 --> 00:16:28,213
این کاریه که شیر انجام میده-
باورم نمیشه که اینو گفته.افتضاحه-
301
00:16:28,214 --> 00:16:32,519
تا حالا دیدی که شیر جنگل به دنبال یک بره جوون بره؟
302
00:16:33,344 --> 00:16:37,838
[...قوانین ظالمانه ی جنگل]
303
00:16:37,839 --> 00:16:40,660
اینجا چه خبره؟-
چرا توی راه گم شدین؟-
304
00:16:40,661 --> 00:16:42,870
شوخی نکن-
تا اینجا سوار اتوبوس یا چیزی شدین؟-
305
00:16:42,871 --> 00:16:44,511
راننده گری مارو گم کرد
306
00:16:44,520 --> 00:16:48,068
میونگ سو اینجا راجب تو چیزهایی گفت-
مثلا چی؟-
307
00:16:48,069 --> 00:16:49,902
تو عالیه ستی-
چرا؟-
308
00:16:49,903 --> 00:16:52,560
برای اینکه تا الان دووم اوردی
309
00:16:52,561 --> 00:16:54,511
[شیر با موهای فر به حملش به آهو ادامه میده]
310
00:16:54,512 --> 00:16:57,911
چیزی هست که میخوام بهت بگم
نمیدونی که این برنامه چقدر سخته
311
00:16:57,911 --> 00:16:59,932
میتونی همین الان بری خونه
مشکلی نیست ما درک میکنیم
312
00:16:59,933 --> 00:17:02,267
نمیدونی که به طور فیزیکی این برنامه چی میخواد
313
00:17:02,268 --> 00:17:03,760
احساسش شبیه البته که هسته
314
00:17:03,761 --> 00:17:06,831
[یک بخش غریب در ایکس من
البته هستش؟]
315
00:17:06,832 --> 00:17:08,741
اون بخشو یادم بود
316
00:17:10,035 --> 00:17:12,628
[سنگ غلتان میونگ سو و سنگ ثابت سوک جین]
317
00:17:12,629 --> 00:17:14,612
عالیه
فقط اینو توی تلوزیون دیده بودم
318
00:17:15,983 --> 00:17:17,017
البته که هست
319
00:17:17,018 --> 00:17:20,376
یک شیر به گاو ضعیف اسیب میرسونه
320
00:17:21,286 --> 00:17:23,889
ضعیف بودن در همه جای صورتت نوشته شده
321
00:17:23,889 --> 00:17:25,525
البته که هست
البته که هست
322
00:17:25,526 --> 00:17:27,401
داری با من حرف میزنی؟-
اره منظورم تو بودی-
323
00:17:27,402 --> 00:17:29,827
البته منظورم تو بودی
تو تنها ضعیف اینجایی
324
00:17:32,624 --> 00:17:34,958
نه
325
00:17:34,959 --> 00:17:37,193
من هنوز قسمتمو تموم نکردم
326
00:17:38,537 --> 00:17:41,590
من....فکرمیکنم...........
327
00:17:41,591 --> 00:17:43,776
[حقایق رو اشکار میکنه؟]
328
00:17:44,762 --> 00:17:46,634
[نابود شد]
329
00:17:46,933 --> 00:17:48,775
[قادر به واکنش دادن نیست]
330
00:17:51,371 --> 00:17:54,321
نه من نمیخوام که چیز دیگه ای رو بگم-
اینو نشون نده فهمیدی؟-
331
00:17:55,981 --> 00:17:58,008
چرا اونطوری رفتار کردی؟
به هممون احساس خیلی بدی دادی
332
00:17:58,009 --> 00:18:00,294
[نگاه ضربه ی اشکارش به وسیله ی شاعر پارک در بازی کلمه ها؟]
333
00:18:00,295 --> 00:18:02,485
الان تو حالتی نیستم که مزه بپرونم
334
00:18:02,548 --> 00:18:06,740
منظورت چیه که حالشو نداری؟-
اون کلمه ها رو به عنوان شوخی نگفت-
335
00:18:06,775 --> 00:18:07,922
[دوستت داریم ایمپالا]
336
00:18:07,923 --> 00:18:09,803
[متاسفم سوک جین
داشتم مزه میریختم]
337
00:18:09,804 --> 00:18:11,922
نه سوک جین
کات کنین و بریم حالا یه استراحتی بکنیم
338
00:18:11,923 --> 00:18:13,224
[جو سنگینه]
339
00:18:13,358 --> 00:18:15,819
ماموریت ما اینجا چیه؟
340
00:18:15,820 --> 00:18:19,135
اوکی ماموریتی که امروز باید انجام بدید رو بهتون میگم
341
00:18:19,385 --> 00:18:22,393
در این بخش از نمایش حیوانات
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
342
00:18:22,394 --> 00:18:25,217
شماها حیوانات مختلف و زیادی رو برای نمایش دادن به بقیه پیدا میکنید
343
00:18:25,218 --> 00:18:27,119
در مکان های جور واجور سراسر نمایشگاه
344
00:18:27,120 --> 00:18:32,493
شما ها تیکه های کاغذی رو پیدا میکنید که روش اسم حیوون نوشته شده
345
00:18:32,968 --> 00:18:36,452
هرکدوم از شماها باید اون تیکه رو پیدا کنید و هرچه سریعتر به اینجا بیارید.برید
346
00:18:36,453 --> 00:18:38,414
[تیکه کاغذ رو پیدا کن و هرچه سریعتر برگرد]
347
00:18:38,842 --> 00:18:40,858
کجا هستن؟-
از چه جور اسم هایی صحبت میکنه؟-
348
00:18:40,859 --> 00:18:43,974
[همه وارد نمایشگاه شدن
راجب اینکه چیکار میخوان بکنن هنوز گیجن]
349
00:18:44,847 --> 00:18:48,507
[حیوونای سراسر نمایشگاه به نظرو اقعی میان]
350
00:18:48,508 --> 00:18:52,223
[تیکه های کاغذ نشونه گذاری شده کجا میتونن باشن؟]
351
00:18:52,224 --> 00:18:54,381
واو واقعی به نظر میان-
واو فکرکنم یکی رو دیدم-
352
00:18:54,382 --> 00:18:55,683
کجا؟
353
00:18:59,106 --> 00:19:01,937
[میونگ سو تیکه کاغذ رو روی لاک پشت پیدا میکنه]
354
00:19:01,938 --> 00:19:03,366
کجا؟
355
00:19:04,915 --> 00:19:09,464
[همه ی اعضا با دقت دنبال تیکه کاغذ نشونه گذاری شده میگردن]
356
00:19:10,288 --> 00:19:11,705
من چیزی پیدا نکردم-
ما باید سریع برگردیم-
357
00:19:11,706 --> 00:19:13,173
فقط باید یکی از اونارو پیدا کنیم؟
358
00:19:13,174 --> 00:19:17,399
[...اما ماموریت به نظر خیلی ساده میاد]
359
00:19:17,400 --> 00:19:21,580
[واقعا این اخر ماموریتشونه؟]
360
00:19:18,400 --> 00:19:25,580
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
360
00:19:26,327 --> 00:19:28,678
[کجا داری میری؟]
361
00:19:30,024 --> 00:19:31,404
من فقط تونستم یکی پیدا کنم
362
00:19:31,405 --> 00:19:35,324
[..به نظر میاد همه با یک تیکه کاغذ به محل برگشتن]
363
00:19:35,730 --> 00:19:40,858
حیوونای مختلفی توی نماشگاه بود مگه نه؟
364
00:19:40,859 --> 00:19:43,043
حالا بهتون میگم که ماموریت واقعیتون چیه
365
00:19:43,044 --> 00:19:44,663
چی؟-
پس این تقلبی بود-
366
00:19:44,664 --> 00:19:47,616
ماموریت اسمش تصویر غلط رو پیداکنه
367
00:19:47,617 --> 00:19:50,507
حقیقت اینه که داخل نمایشگاهی که بودید.....
368
00:19:50,508 --> 00:19:55,265
یک برگزاری بودش که می بایستی برای همه غیرعادی و غیر واقعی به نظر میومد
369
00:19:55,380 --> 00:19:59,312
[خاصیت های غیر طبیعی رو که داخل نمایشگاه در جریان هستش رو پیدا کنید]
370
00:19:59,313 --> 00:20:03,457
[امیدواریم که همه ی بیننده ها هم همراه بازیکنا بازی کنن]
371
00:20:04,919 --> 00:20:07,846
ماموریتی که به شما داده شده بود یک شانس برای نگاه کردن به نمایشگاه بود
372
00:20:07,847 --> 00:20:10,826
کسی که خاصیت غیر عادی رو اعلام میکنه....اون میکروفن رو پشت خودتون می بینید؟
373
00:20:10,827 --> 00:20:13,617
[کسی که جواب هاشون رو پشت میکروفن فریاد بزنه از این مرحله رد میشه]
374
00:20:13,618 --> 00:20:17,128
[تیم اولی که همه ی اعضاش از مرحله بگذرن برنده میشه]
375
00:20:17,129 --> 00:20:19,531
نه یک حیوون نبود-
چی دیدی؟بهمون بگو چی دیدی؟-
376
00:20:19,532 --> 00:20:21,744
چی اون تو دیدی؟-
تو باید میکروفن رو بگیری-
377
00:20:21,745 --> 00:20:23,562
فقط یک حدس بزن-
داخل میکروفن حدست رو بگو-
378
00:20:23,563 --> 00:20:25,694
داخل میکروفن بگو-
میتونی اولین نفری باشی که از مرحله رد میشه-
379
00:20:26,064 --> 00:20:28,363
لحظه ای که میکروفن رو بگیری
باید اونو به طرف خودت بکشی
380
00:20:29,981 --> 00:20:31,500
تنها فردی که میخواد جواب رو بگه میتونه میکروفن رو بگیره
381
00:20:31,501 --> 00:20:33,228
[امکان داره که جواب رو بدونه؟]
382
00:20:33,229 --> 00:20:35,439
سلام-
فقط جوابتو بگو-
383
00:20:35,440 --> 00:20:37,954
واقعا مایه ی خوشحالیه که دوباره به برنامه ی اس بی اس برگشتم
384
00:20:39,282 --> 00:20:43,582
تا اونجایی که یادم هست
یک مانکن رو داخل نمایشگاه دیدم
385
00:20:43,583 --> 00:20:46,415
یادم نمیاد که چنین چیزی دیده باشم-
داری میگی که یک مانکن بود؟-
386
00:20:46,416 --> 00:20:49,480
[امکان داره که جواب صحیح باشه؟]
387
00:20:49,481 --> 00:20:51,160
یادم نمیاد که همچین چیزی رو اونجا دیده باشم
388
00:20:51,161 --> 00:20:53,827
میتونم یک شانس دیگه داشته باشم؟
دقیقا یک دقیقه داری-
389
00:20:53,828 --> 00:20:55,841
باید یک دقیقه صبر کنی
390
00:20:55,842 --> 00:20:57,554
بهت میگم کی-
چیکار داری میکنی؟-
391
00:20:57,555 --> 00:21:01,354
دقیقا یک دقیقه وقت دارین و درست مثل قبل خواهد بود
392
00:21:01,370 --> 00:21:03,720
مهمونای امروز به نظر میاد که حس رقابت جویی دارن
393
00:21:03,721 --> 00:21:05,541
شما باید بعد یک دقیقه بر گردید-
اماده حاظر برین-
394
00:21:05,542 --> 00:21:07,212
[باید در عرض یک دقیقه برگردن]
395
00:21:07,213 --> 00:21:09,087
قبلا نتونستم چیزی پیدا کنم
396
00:21:09,088 --> 00:21:12,910
[...یک نگاه دیگه در نمایشگاه میندازن]
397
00:21:12,911 --> 00:21:17,954
[چه نوع بخش غیر طبیعی رو پیدا میکنن؟]
398
00:21:19,453 --> 00:21:21,296
من چیزی نمی بینم-
این چیه؟-
399
00:21:22,719 --> 00:21:25,812
[آی یو به نظر میاد چیزی پیدا کرده و میدوه به طرف اتاق]
400
00:21:26,662 --> 00:21:28,374
[کوانگ سو هم چیزی کشف کرده؟]
401
00:21:28,452 --> 00:21:32,455
[شما هم چیزی پیدا کردید؟]
402
00:21:34,301 --> 00:21:36,991
[هان؟]
403
00:21:37,540 --> 00:21:39,956
[جه سوک هم به نظر میاد چیزی پیدا کرده؟]
404
00:21:40,719 --> 00:21:42,907
یک سمور یا یک سگ ابی؟
405
00:21:44,440 --> 00:21:45,763
بدو
406
00:21:47,000 --> 00:21:48,193
آی یو بدو
407
00:21:49,917 --> 00:21:53,055
[کسایی که به نظر میاد چیزی پیدا کردن با عجله به طرف ایستگاه اول میان]
408
00:21:53,056 --> 00:21:54,905
چطور میتونم اینو بگیرم؟-
برو بگیرش-
409
00:21:56,051 --> 00:21:59,330
[میکروفن خیلی بالاتر از جاییه که آی یو بتونه بگیرتش]
410
00:21:59,331 --> 00:22:01,017
زمانی نمونده
میکروفن رو بگیر
411
00:22:01,018 --> 00:22:02,919
آی یو-
نمیتونی که بگیریش-
412
00:22:02,920 --> 00:22:04,563
بیا اینجا آی یو
413
00:22:06,627 --> 00:22:09,983
[جه سوک آی یو رو روی پشتش بالا میبره]
414
00:22:09,984 --> 00:22:11,492
[اما دماغ گنده باز سر راه قرار میگیره]
415
00:22:12,736 --> 00:22:15,790
[یک جنگ خونین برای میکروفن]
416
00:22:18,202 --> 00:22:19,486
بگیرش
417
00:22:21,996 --> 00:22:23,094
بگیرش
418
00:22:23,095 --> 00:22:25,164
[گرفتتش]
419
00:22:25,165 --> 00:22:27,897
[جوابش چه خواهد بود؟]
420
00:22:27,898 --> 00:22:29,247
سگ...........
421
00:22:29,248 --> 00:22:31,353
باید جواب دقیق رو بگی-
سگ ابی؟-
422
00:22:32,885 --> 00:22:34,479
یک کلمه ی چهار حرفیه-
چی؟-
423
00:22:35,196 --> 00:22:36,499
جوابتو ادامه بده-
یک سموره-
424
00:22:36,500 --> 00:22:39,004
..سگ ابی-
نه یک سموره-
425
00:22:39,332 --> 00:22:40,826
...سمور
426
00:22:43,496 --> 00:22:46,558
سمور ابی یک فلوت دستشه
427
00:22:46,944 --> 00:22:49,346
سمور ابی فلوت دستشه
428
00:22:49,347 --> 00:22:50,816
[سمور ابی توی دستش فلوت داره؟]
429
00:22:50,817 --> 00:22:53,931
جواب درست نبود؟-
اشتباهه-
430
00:22:56,827 --> 00:22:59,117
و درست همون لحظه زرافه میپره و میکروفن رو میگیره؟]
431
00:22:59,118 --> 00:23:03,755
سمور ابی یک ضبط کننده رو داره
432
00:23:05,799 --> 00:23:07,703
[هنوز به نظرت من یک سمور ابی هستم؟]
433
00:23:09,456 --> 00:23:10,638
ببر بالا
434
00:23:13,504 --> 00:23:16,399
[هرج و مرج کامل]
435
00:23:16,400 --> 00:23:18,105
لطفا منو ول کنید
436
00:23:18,106 --> 00:23:19,937
بگیرش آی یو
437
00:23:19,938 --> 00:23:23,802
[درست همون لحظه.....ببر میکروفن رو میگیره]
438
00:23:23,803 --> 00:23:26,468
سگ ابی فلوت دستشه
439
00:23:26,469 --> 00:23:29,091
یک بار دیگه جوابتو تکرار کن-
سگ ابی فلوت دستشه-
440
00:23:29,500 --> 00:23:31,872
[جواب کوک درست بود]
441
00:23:36,612 --> 00:23:40,249
[سگ ابی نه سمور ابی فلوت دستشه]
442
00:23:41,178 --> 00:23:44,651
[اگه آی يو از اول ميگفت سگ آبی ميتونست جواب درست رو بگیره]
443
00:23:44,652 --> 00:23:46,496
اگه به خاطر جه سوک نبود جوابش درست میشد
444
00:23:46,497 --> 00:23:49,895
چی داشتی میگفتی؟_
چرا کارشو خراب کردی؟_
445
00:23:49,896 --> 00:23:52,080
خیلی ناامید رفتار میکرد وقتی که هی به آی يو گفتش که سمور آبيه
446
00:23:52,081 --> 00:23:53,794
میونگ سو رفتش خونه؟
447
00:23:57,169 --> 00:23:58,712
خبر ندارم
448
00:24:00,800 --> 00:24:02,485
آماده حاظر برین
449
00:24:02,486 --> 00:24:05,898
[بلنک جی دو روند رو گذرونده و حالا به طرف سومی ميره ]
450
00:24:05,899 --> 00:24:07,524
حتی میونگ سو یا هاها نیاز دارن که بعدی رو بگیرن
451
00:24:07,525 --> 00:24:12,967
[این دفعه ديگه چی پیدا میکنن؟]
452
00:24:14,532 --> 00:24:17,785
[بچه رورو وانمود کرده چیزی پیدا کرده تا حواس بقیه رو پرت کنه]
453
00:24:19,048 --> 00:24:21,180
این بخش نرماله مگه نه؟
454
00:24:23,937 --> 00:24:28,702
[توی این جست و جو شریک بشيد ای ببيننده ها]
455
00:24:29,937 --> 00:24:34,702
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
455
00:24:35,474 --> 00:24:38,198
[دیدی؟ ]
456
00:24:39,474 --> 00:24:41,198
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
456
00:24:42,528 --> 00:24:45,191
[آی يو دوباره اولین نفره که کشف کرده]
457
00:24:49,536 --> 00:24:53,439
[همه یکی یکی پیدا کردنش]
458
00:24:56,721 --> 00:24:59,967
[جواب درست_واکس کفش روی سر گورخر پیدا شده]
459
00:25:01,233 --> 00:25:03,474
[باید عجله کنن و میکروفن رو بگیرن]
460
00:25:03,475 --> 00:25:05,156
[همشون چی دیدن؟]
461
00:25:06,596 --> 00:25:09,911
[آی يو همیشه به نظر عجله داره]
462
00:25:14,279 --> 00:25:16,867
[اما گری کنارش میزنه و میکروفن رو میگیره]
463
00:25:18,006 --> 00:25:19,588
میتونم جواب رو حدس بزنم؟_
اره_
464
00:25:19,589 --> 00:25:20,602
[نه!]
465
00:25:20,603 --> 00:25:23,027
یک واکس کفش روی سر پونیه)اسب کوچولو)
466
00:25:23,358 --> 00:25:26,432
[چی.....یک پونی؟]
467
00:25:26,433 --> 00:25:27,577
جواب درست نیست مگه نه؟
468
00:25:28,748 --> 00:25:30,400
چی هست؟
469
00:25:30,910 --> 00:25:33,299
میتونی کمکم کنی که میکروفن رو بگیرم_
اوکی کمکت میکنم_
470
00:25:34,010 --> 00:25:37,311
[مرداي تیمای مقابل هم درخواست کمک آی يو رو قبول میکنن ]
471
00:25:37,312 --> 00:25:38,442
یک دو سه
472
00:25:39,932 --> 00:25:41,530
دوست دارم بدونم که جوابت چیه
473
00:25:41,992 --> 00:25:44,206
گورخر
474
00:25:45,440 --> 00:25:47,734
گورخره
باورم نميشه که اینو نگفتم
475
00:25:47,735 --> 00:25:49,916
[بالاخره فهمید که چرا جوابش اشتباهه]
476
00:25:51,152 --> 00:25:53,299
[جواب آی يو درست بودش]
477
00:25:53,300 --> 00:25:55,418
درگذر زمان پونی نامیده نميشن؟
478
00:25:56,971 --> 00:26:02,048
[جواب درست اينه که واکس کفش روی سر گورخر ست]
479
00:26:02,624 --> 00:26:05,200
با گذز زمان پونی نامیده نمی شن؟
480
00:26:05,529 --> 00:26:08,459
[فقط کدوم کشوره که به گورخر پونی ميگن؟]
481
00:26:08,460 --> 00:26:11,021
واکس کفش روی سر گورخره ست
تو به عنوان جواب چی گفتی؟
482
00:26:11,022 --> 00:26:14,352
واکس کفش روی سر گورخر ست_
من گفتم روی سر پونیه_
483
00:26:14,353 --> 00:26:15,555
[فهمیده که چقدر رقت انگیز بوده]
484
00:26:15,556 --> 00:26:17,375
تو گفتی که پونی بود؟-
جواب رو گرفتی آی یو؟-
485
00:26:17,376 --> 00:26:19,855
اره-
انجامش دادیم-
486
00:26:19,856 --> 00:26:22,344
چطوری به آی یو باختی؟-
کارت عالی بود-
487
00:26:23,286 --> 00:26:25,366
چرا به گورخر گفتم پونی؟
488
00:26:25,366 --> 00:26:28,857
چونکه ادم باهوشی نیستم
489
00:26:28,858 --> 00:26:31,290
گری تنها کسیه که توی تیم ابی مونده-
باید جلوشو بگیریم-
490
00:26:31,291 --> 00:26:33,344
کانگ گری کیفتو بده من-
تیم ابی میبره اگه گری هم قبول بشه-
491
00:26:33,345 --> 00:26:34,617
تیم ابی مقام اول رو میبره
492
00:26:34,618 --> 00:26:37,142
[کیفشو که شامل کارت هستش روبه بلنک جی میده تا بتونه سریعتر حرکت بکنه]
493
00:26:37,142 --> 00:26:39,970
اگه سونگ جی هیو داخل کیف رو نگاه کنه و کارتتو ببینه چی؟
494
00:26:39,971 --> 00:26:41,877
مشکلی نیست
495
00:26:42,116 --> 00:26:43,976
وقتی نوبت جی هیو میشه چیزی برای پنهان کردن وجود نداره
496
00:26:43,977 --> 00:26:46,004
[به این دوتا نگاه کن]
497
00:26:46,005 --> 00:26:48,107
چیزی برای پنهان کردن ازش ندارم-
راجب چی داری صحبت میکنی؟-
498
00:26:48,108 --> 00:26:49,711
[چیزی به عنوان راز بین زوج دوشنبه وجود نداره؟]
499
00:26:49,711 --> 00:26:51,695
بعدی بی نهایت اسونه-
اوکی ما متوجه شدیم-
500
00:26:51,696 --> 00:26:54,889
فقط چهار نفرتون موندید
حاضر اماده حرکت
501
00:26:54,890 --> 00:26:57,140
[زمانی برای استراحت نمونده
زمان رند پنجمه]
502
00:26:59,269 --> 00:27:01,200
تو کیف گری رو داری؟-
اره-
503
00:27:05,664 --> 00:27:07,025
چرا؟-
بزار یک نگاهی بندازم-
504
00:27:07,026 --> 00:27:10,271
نه چرا میخوای اینکارو کنی؟-
یک مسابقه ی انفرادیه-
505
00:27:10,272 --> 00:27:12,243
خب که چی؟اگه باشه چی؟-
بیا با هم یه نگاهی بندازیم-
506
00:27:12,244 --> 00:27:13,478
نه نمیخوام
507
00:27:13,479 --> 00:27:15,500
خیلی به گری اهمیت میده
508
00:27:15,501 --> 00:27:18,457
دزدکی وقتی که نیست توی کیفش نگاه کردن خیلی نامردیه
509
00:27:19,077 --> 00:27:21,590
[....در همین زمان]
510
00:27:21,591 --> 00:27:23,767
[جه سوک و میونگ سوک وقتی که وارد اتاق میشن چیزی رو می بینن]
511
00:27:24,189 --> 00:27:27,130
[یکی از حیوون ها مهربون و راحت به نظر میاد]
512
00:27:27,131 --> 00:27:28,832
فکرنکنم که دیگه بتونم بدوم
513
00:27:29,346 --> 00:27:33,431
[همه در خط شروع سعی دارن که توی کیف گری رو نگاه کنن]
514
00:27:33,432 --> 00:27:35,083
من یه چیزی رو متوجه شدم-
واقعا ؟چطوری؟-
515
00:27:35,794 --> 00:27:39,667
[زرافه به کارت های بقیه وقتیکه خبر نداشتن نگاه کرده]
516
00:27:39,668 --> 00:27:41,479
کیفت باز بوده
ما همه کارتتو دیدیم
517
00:27:43,393 --> 00:27:45,065
غیرقابل باوره
517
00:27:46,393 --> 00:27:49,065
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
518
00:27:50,003 --> 00:27:53,081
[اگه جه سوک اول جواب بده تیم قرمز برنده میشه]
519
00:27:53,724 --> 00:27:56,849
[هارورو سعی داره که جه سوک رو متوقف کنه از برنده شدن]
520
00:27:56,874 --> 00:28:00,007
عجله کن!عجله کن-
همه چی تموم میشه اگه گری جواب رو بده-
521
00:28:00,839 --> 00:28:02,489
نمیتونه که میکروفن رو بگیره
522
00:28:02,761 --> 00:28:05,767
[میکروفن نمیخواد که با حمله ی بیچارگی میونگ سو همکاری کنه]
523
00:28:06,887 --> 00:28:10,018
[اوه!میکروفن رو گرفت]
524
00:28:11,677 --> 00:28:14,260
هیچ راهی نیست-
گربه ی وحشی-
525
00:28:15,142 --> 00:28:17,697
پلنگ؟
ببر؟
526
00:28:18,881 --> 00:28:21,990
[گربه ی وحشی؟پلنگ؟ببر؟تو چی هستی؟]
527
00:28:23,024 --> 00:28:24,279
حیوونی که بهش اشاره داری چیه؟-
یک پلنگ-
528
00:28:24,280 --> 00:28:25,910
پلنگ؟-
شال-
529
00:28:26,293 --> 00:28:27,826
دور گردنش یک شال پوشیده
530
00:28:27,827 --> 00:28:29,571
یک شال
531
00:28:29,638 --> 00:28:31,136
دقیق تر بگو-
یک شال.دور گردنش-
532
00:28:31,137 --> 00:28:33,316
فقط بگو
جمله یک کامل رو بگو
533
00:28:33,317 --> 00:28:35,388
پلنگ یک شال پوشیده
534
00:28:35,389 --> 00:28:37,403
[بالاخره تونست جواب درست رو بده]
535
00:28:38,698 --> 00:28:40,980
باید این دفعه موفق بشی جه سوک-
اوکی-
536
00:28:40,981 --> 00:28:43,714
[روند نهایی
یک نفر از هر تیمی باقی مونده]
537
00:28:43,715 --> 00:28:48,753
[تیم ابی گری.تیم قرمز جه سوک و تیم سفید ها ها]
538
00:28:48,754 --> 00:28:49,838
اماده
539
00:28:50,759 --> 00:28:54,085
[روند نهایی شروع شده]
540
00:28:57,526 --> 00:29:00,451
[ببینیم چی پیدا میکنید]
540
00:29:01,526 --> 00:29:06,451
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
541
00:29:07,257 --> 00:29:11,118
[حتی یک ایمپالا هم باید از پاهاش مراقبت کنه]
542
00:29:12,341 --> 00:29:15,321
[جه سوک اولین نفره که غیرطبیعی بودن رو کشف میکنه]
543
00:29:18,251 --> 00:29:21,155
[همه بعد اینکه فهمیدن موضوع رو بر میگردن]
544
00:29:21,156 --> 00:29:22,596
بگیرش
545
00:29:24,037 --> 00:29:26,905
[این روندیه که برنده رو مشخص میکنه]
546
00:29:26,906 --> 00:29:29,591
[جه سوک اولین نفریه که برگشته]
547
00:29:29,592 --> 00:29:31,369
[پریدن]
548
00:29:31,370 --> 00:29:33,541
[آه]
549
00:29:35,577 --> 00:29:38,894
[یک جنگ برای گرفتن میکروفن]
550
00:29:40,085 --> 00:29:42,287
به چشم های آی یو نگاه کن جه سوک
551
00:29:42,288 --> 00:29:43,951
[لطفا]
552
00:29:44,577 --> 00:29:46,783
فکرکن که داری بسکتبال بازی میکنی
00:29:47,577 --> 00:29:54,783
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
553
00:29:55,652 --> 00:29:58,720
[میکروفن دور نهایی میرسه به هارورو]
554
00:30:01,456 --> 00:30:03,582
ایمپالا
(میشه گفت که اهو هستش)
555
00:30:03,583 --> 00:30:05,394
..ایمپالا
556
00:30:05,395 --> 00:30:09,137
ایمپالا یک کفش ورزشی پوشیده
557
00:30:09,138 --> 00:30:12,472
ایمپالا یک کفش ورزشی پوشیده-
توی کدوم پا؟
558
00:30:14,252 --> 00:30:17,084
[ها-میونگ-کوک دور اول رو برنده شدن]
559
00:30:17,085 --> 00:30:18,768
فکرکردم که گری انجامش میده
560
00:30:18,769 --> 00:30:20,862
یک دو سه چهار
561
00:30:20,863 --> 00:30:22,755
[جشن رقص پا]
562
00:30:25,485 --> 00:30:27,974
هی چرا تو وسطی؟-
معذرت میخوام-
563
00:30:27,975 --> 00:30:30,294
جدی هستی؟-
کی اهمیت میده؟ما توی یک تیم هستیم-
564
00:30:32,187 --> 00:30:34,190
تو وسط نبودی؟-
اره من وسط بودم-
565
00:30:34,985 --> 00:30:38,636
سعی کن به یاد بیاری که چطوری انجامش میدادیم-
ببین میخواد چیکارک نه-
566
00:30:38,637 --> 00:30:40,497
من وسط بودم
567
00:30:40,498 --> 00:30:43,349
[به هرحال تیم برنده ی ماموریت نمایشگاه........]
568
00:30:43,350 --> 00:30:45,999
[ها-میونگ-کوکه]
569
00:30:47,447 --> 00:30:51,831
اعضای تیم برنده حالا فرصت اینو دارن که کارتاشونو عوض کنن
570
00:30:51,832 --> 00:30:57,234
فضای بسته فراهم شده براتون که بتونین کارتاتون رو عوض کنین
571
00:30:58,784 --> 00:31:01,103
خیلی از شما میدونین که من چه کارتی رو برداشتم نه؟
572
00:31:01,104 --> 00:31:03,245
اره-
هممون میدونیم-
573
00:31:03,246 --> 00:31:05,489
میتونیم کارتی که داشتیم رو نگه داریم-
اره اوکی-
574
00:31:05,490 --> 00:31:10,082
نگهش دار یا تعویض کن-
یکی یا دیگری.نگه دار یا رد کن-
575
00:31:10,130 --> 00:31:13,166
[میونگ سو با کارت بره ایه اورجینالش]
576
00:31:13,167 --> 00:31:14,958
[میخوام که نگهش دارم]
577
00:31:16,333 --> 00:31:19,851
من کارت گرگ رو برداشته بودم
578
00:31:19,852 --> 00:31:26,251
من کارت گرگ رو برداشته بودم....
و میخوان که دوباره گرگ رو انتخاب کنم
579
00:31:26,252 --> 00:31:28,356
[کوک هم روی تصمیمش میمونه]
580
00:31:28,357 --> 00:31:30,388
از اونجایی که همه کنجکاون که مما چیکار میخوایم بکنیم
581
00:31:30,389 --> 00:31:32,880
[و در اخر هارورو که کارتش رو خیلی ها دیدن]
582
00:31:32,881 --> 00:31:37,355
[کارت اصلی بره رش رو با گرگ عوض میکنه]
583
00:31:37,356 --> 00:31:40,876
[با تصمیم هارورو نسبت ها 6 به سه شده]
584
00:31:40,877 --> 00:31:44,039
[هاهارورو بدون اینکه بدونه جوری چیدمان رو تغییر داد که به نفع خودش بشه]
585
00:31:45,877 --> 00:31:50,039
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
585
00:31:51,881 --> 00:31:54,725
[جواب صحیح الان]
586
00:31:55,975 --> 00:31:57,198
یک پیام گرفتیم
587
00:31:57,693 --> 00:31:58,775
چی میگه؟
588
00:31:59,570 --> 00:32:01,944
دو نفر حدسشون راجب جواب درست بوده-
جدا؟-
589
00:32:02,737 --> 00:32:07,740
[با تعویض هارورو نسبت ها 6 به سه هستش
و آی یو و هاها جواب درست رو دارن]
590
00:32:08,524 --> 00:32:10,331
دو نفر با جواب درست؟-
دو نفر با جواب درست-
591
00:32:10,332 --> 00:32:14,351
[آی یو حتی نمیدونه که خودش یکی ازا ونهاست]
592
00:32:14,352 --> 00:32:15,614
بریم
593
00:32:15,615 --> 00:32:18,352
[به سمت ایستگاه بعدی]
594
00:32:18,353 --> 00:32:19,773
سوک جین چه کارتی داره؟
595
00:32:19,774 --> 00:32:21,652
گرگ-
واقعا؟گرگ؟-
596
00:32:21,653 --> 00:32:24,369
میدونستم که کارتشو می بینی
597
00:32:24,370 --> 00:32:26,884
[حتی با اینکه وانمود کرد نگاه نمیکنه اما کارتشو دید]
598
00:32:26,885 --> 00:32:30,415
واقعا گرگ های زیادی هستن-
اره گرگ زیادی هست-
599
00:32:30,416 --> 00:32:33,174
برخلاف چیزی که فکر میکنی جه سوک بره ها بیشترن
600
00:32:33,175 --> 00:32:34,622
واقعا؟
جدی؟-
601
00:32:34,623 --> 00:32:37,759
بره های زیادی وجود داره-
اما راجبش فکرکن-
602
00:32:38,065 --> 00:32:39,465
تو هم گرگ هستی آی یو؟-
اره-
603
00:32:39,466 --> 00:32:42,875
منم گرگم-
و کوانگ سو هم گرگه-
604
00:32:42,876 --> 00:32:45,526
هیچی نشده گرگ های معقولی وجود داره
605
00:32:45,527 --> 00:32:47,511
[کوانگ سو بهشون دروغ گفته که گرگ رو برداشته]
606
00:32:47,512 --> 00:32:51,092
چیزی که فکرمیکنم اینه که....هاها بره رو داره و ما راجب چهار کارت اطلاعی نداریم
607
00:32:51,093 --> 00:32:54,623
اما شانس تغییر دادنش رو داریم-
میونگ سو بره رو داره-
608
00:32:54,624 --> 00:32:56,998
هاها هم بره رو داره-
میونگ سو هم بره داره؟-
609
00:32:56,999 --> 00:32:58,737
چطوری میدونی؟-
دیدمش-
610
00:32:58,738 --> 00:32:59,948
دیدیش؟
611
00:33:00,516 --> 00:33:02,083
جونگ کوک هم بره رو داره-
واقعا؟-
612
00:33:02,084 --> 00:33:04,960
[جونگ کوک بره داره؟]
613
00:33:04,961 --> 00:33:09,320
[زرافه بازی حیله گریش رو شروع کرد]
614
00:33:09,616 --> 00:33:12,501
[برخلاف زرافه گری گرگ رو انتخاب کرده]
615
00:33:12,502 --> 00:33:15,253
پس بره های معقولی وجود داره-
اره بره ها زیاد هستن-
616
00:33:15,969 --> 00:33:19,458
[حتی چهرشم تغییر نمیکنه وقتیک ه اینجوری به مردم دروغ میگه]
617
00:33:19,957 --> 00:33:23,739
بعد از اینکه بقیه رو چک کردم
متوجه شدم که گرگ های زیادی هستن
618
00:33:23,740 --> 00:33:24,831
درسته؟-
اره-
619
00:33:24,832 --> 00:33:28,787
من فکرایی کردم اما بعد اینکه فهمیدم بقیه چی ممکنه نوشته باشن
620
00:33:28,788 --> 00:33:33,258
ما باید کارتمون رو طوری تغییر بدیم که به حدس خودمون نزدیک تر در بیاد
621
00:33:33,259 --> 00:33:36,040
اوکی موافقم-
متوجه میشی من چی میگم؟-
622
00:33:36,420 --> 00:33:41,575
[در طرف دیگر زرافه ی خائن هرکاری میکنه که تیمشو گول بزنه]
623
00:33:41,576 --> 00:33:42,790
من گرگ روبر میدارم
624
00:33:44,064 --> 00:33:47,796
[تیم ابی موافقت کردن که برای اول شدن در ماموریت ها باهم کار کنن]
625
00:33:47,797 --> 00:33:51,540
[اون میتونه تنها شانسشون باشه که کارت هایی که دارن رو عوض کنن]
626
00:33:51,541 --> 00:33:55,136
میونگ سو شانس ماست
اوضاع با وجودش توی تیم خوب پیش میره
627
00:33:55,137 --> 00:33:57,020
[ها-میونگ-کوک با بردشون توی اسمونا سیر میکنن]
628
00:33:57,021 --> 00:33:59,939
چه مدت گذشته از وقتی که ها-میونگ-کوک با هم بودن؟
629
00:33:59,940 --> 00:34:02,325
هفت یا هشت سال؟-
فکرکنم درست میگی-
630
00:34:02,326 --> 00:34:04,387
این همه مدت؟-
واقعا زمان پرواز میکنه-
631
00:34:04,388 --> 00:34:06,067
ما واقعا اوقات خوشی داشتیم
632
00:34:06,068 --> 00:34:08,751
چیزی گرفتم-
چی گرفتی؟-
633
00:34:08,786 --> 00:34:14,186
[تیم برنده اعلام میکنن که تعداد گرگ و بره ها چند تاست]
634
00:34:14,187 --> 00:34:19,075
[تیم برنده تعداد واقعی گرگ و بره رو اعلام میکنن؟]
635
00:34:19,076 --> 00:34:21,655
این یک ماجراجویی بزرگه-
نمیدونستم انجامش میدن-
636
00:34:21,656 --> 00:34:24,194
ما باید اول بشیم هر طوری که شده-
تو واقعا شانسی-
637
00:34:24,195 --> 00:34:26,645
درسته؟-
بازی حالا توی کیف هاست-
638
00:34:26,646 --> 00:34:30,848
[زمانی که تعداد واقعی کارت ها رو اعلام کنن میتونن کارتاشون رو عوض کنن]
639
00:34:30,849 --> 00:34:33,927
[گرگ شش و بره سه]
640
00:34:33,928 --> 00:34:38,493
[هاها درست حدس زده]
641
00:34:38,494 --> 00:34:43,728
[بعد از جابه جایی اخیر تونست که جوابش رو درست کنه]
642
00:34:44,478 --> 00:34:48,372
[اوکی.....پس ما باید همینجوری پیش بریم]
643
00:34:48,736 --> 00:34:52,129
[و حدس جونگ کوک هفت گرگ و دو بره بوده]
644
00:34:52,130 --> 00:34:54,762
[اوکی حالا داره نزدیک تر میشه]
645
00:34:57,499 --> 00:35:00,568
....زمانی که یک نفر متوجه بشه جواب درست چیه
646
00:35:00,569 --> 00:35:04,704
هرکاری بخوان با کارتاشون میکنن تا بتونن به حدسی که زدن نزدیک ترش کنن
647
00:35:05,318 --> 00:35:07,303
برای افزایش شانس برندگیشون-
درسته-
648
00:35:08,893 --> 00:35:14,441
[خودخواهانه ست که برای اول شدن ادامه بدن برای همین حقایق رو بین خودشون در میان میزارن]
649
00:35:14,442 --> 00:35:16,721
شرط می بیندم خیلی جالب میشه اگه هر هفته از این کارا انجام بشه
650
00:35:16,722 --> 00:35:18,734
من واقعا دوست دارم توی رانینگ من باشم
651
00:35:20,343 --> 00:35:23,313
داری رسمی درخواست میکنی؟-
...اگه بخوام که به برنامه ملحق بشم-
652
00:35:23,642 --> 00:35:26,540
از اونجایی که شبیه برنامه های دیگه هستش میتونم انجامش بدم اگه هاها بره
652
00:35:27,642 --> 00:35:31,540
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
653
00:35:32,352 --> 00:35:36,133
[تیم قرمز اولین نفری هستش که به مکان بعدی رسیده]
654
00:35:36,134 --> 00:35:37,391
از اینور بیاید لطفا
655
00:35:37,392 --> 00:35:39,544
لطفا از اینور بیاید-
اینجا چیکار میکنیم؟-
656
00:35:39,545 --> 00:35:41,065
[رستوران دنده ی تند اب پز شده در سووون]
657
00:35:41,066 --> 00:35:43,008
[هان؟]
658
00:35:43,009 --> 00:35:44,949
[این...دیگه چیه]
659
00:35:44,950 --> 00:35:47,398
چیه این؟
چرا تونگ اب اینجاست؟
660
00:35:47,882 --> 00:35:51,527
[...درحالی که یک نفر وارد تنگ اب میشه و فریاد میزنه"اوووو" در یک نفس]
661
00:35:51,527 --> 00:35:55,687
[دو نفر دیگه باید وسایلی که داخل رستوران پرت و پلاست رو دور هم جمع کنن]
662
00:35:55,688 --> 00:35:58,108
[فقط نشونه ی تنگ تنهایی هم میتونه اونارو بترسونه]
663
00:35:58,109 --> 00:36:00,195
چرا مجبورمون میکنید که این بازی رو توی این رستوران دنده ی تند انجام بدیم؟
664
00:36:00,196 --> 00:36:03,582
من فکرکردم که میخوایم دنده بخوریم-
یک مسابقه ی خوردن نیست؟-
665
00:36:03,583 --> 00:36:06,139
جدا چه نوع بازی باید توی رستوران انجام بشه؟
666
00:36:06,140 --> 00:36:07,986
اگه نتونن ماموریت رو قبل اینکه فرد "اووو" میگه تموم کنن
667
00:36:07,986 --> 00:36:09,503
بعد فرد توی اب فرو میره-
یک ماموریت باخته-
668
00:36:09,503 --> 00:36:12,926
اون صندلی برای چیه؟-
خیلی زود می فهمید-
669
00:36:12,927 --> 00:36:15,102
[صندلی کسی که "اوووو"میگه روش میشینه]
670
00:36:15,103 --> 00:36:17,131
در حین جیغ کشیدن؟
671
00:36:19,400 --> 00:36:21,660
آی یو مثله یک پریه
672
00:36:21,661 --> 00:36:24,415
[سعی داره که صندلی رو بده به آی یو؟]
673
00:36:24,416 --> 00:36:27,810
[مردای پیرتر به آی یو میگن که برای تیم اینکارو انجام بده]
674
00:36:31,071 --> 00:36:33,597
[ها-میونگ-کوک با راحتی و اعتماد به نفس اطراف بقیه پرسه میزنن]
675
00:36:33,598 --> 00:36:35,739
واقعا اول شدن ظالمانه ست
676
00:36:35,740 --> 00:36:37,587
بازی دیگه تموم شده
ممکنه که همتون برید خونه
677
00:36:37,588 --> 00:36:40,317
ما این بازی رو در کیف داشتیم-
تا وقتی که تموم بشه خبر نداریم-
678
00:36:41,451 --> 00:36:45,166
در این دور اولین و دومین برنده میتونن شماره ی حاظر رو ببینن
679
00:36:45,303 --> 00:36:49,964
و درست مثل قبل فقط یک تیمی که اول میشه میتونه کارتاشو عوض کنه
680
00:36:50,302 --> 00:36:53,060
ما میونگ سو رو برای نشستن روی اون صندلی انتخاب میکنیم
681
00:36:53,061 --> 00:36:55,101
[ها-میونگ-کوک میونگ سو رو انتخاب کردن؟]
682
00:36:55,102 --> 00:36:57,526
به خاطر همینه که میونگ سو الان اینجاست
683
00:36:57,527 --> 00:36:59,282
جایزه رو نمیخوای؟
684
00:36:59,283 --> 00:37:01,918
[انجام دادنش ممکنه که حتی از جایزه دور ترش بکنه؟]
685
00:37:01,919 --> 00:37:04,184
حتی با اینکه اولین بارمه که در کل امسال توی یک برنامه ی اس بی اس شرکت کردم؟
686
00:37:04,184 --> 00:37:06,109
این اولین حضور من در اس بی اسه-
اما این میتونه شانست باشه-
687
00:37:06,110 --> 00:37:08,126
امکانش هست؟-
البته-
688
00:37:08,127 --> 00:37:09,727
پس انجامش میدم
689
00:37:09,728 --> 00:37:12,619
این یکی میتونه شانس من باشه؟-
البته میتونه شانست باشه-
690
00:37:13,910 --> 00:37:16,225
مطمئنن جایزه های سالانشو دوست داره-
اره درست میگی-
691
00:37:16,226 --> 00:37:20,285
هی درست روی خط وایسا-
با تعریف و تمجید با من صحبت کن-
692
00:37:20,286 --> 00:37:21,958
لطفا در خط قرار بگیرید
693
00:37:21,959 --> 00:37:23,530
اینجا؟-
اره-
694
00:37:23,531 --> 00:37:25,922
نه نمیتونن اونو انجام بدن-
چرا سعی داری خرابش کنی؟
695
00:37:25,923 --> 00:37:28,441
سعی نکن تقلب کنی
حالا بیا
696
00:37:28,442 --> 00:37:30,908
..جدی کیف و شورت هاتون
697
00:37:32,547 --> 00:37:34,301
[ها-میونگ-سو شروع کردن]
697
00:37:35,547 --> 00:37:39,301
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
698
00:37:40,159 --> 00:37:42,493
[صندلی اروم اروم نزدیک اب میشه]
699
00:37:43,918 --> 00:37:47,788
[دو نفر دیگه باید قبل اینکه نفس میونگ سو بند بیاد صندلی هارو جمع کنن]
700
00:37:49,683 --> 00:37:53,390
[کدومشون اول تموم میکنه؟]
700
00:37:54,683 --> 00:37:58,390
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
701
00:37:59,723 --> 00:38:02,054
[اروم اروم وارد اب میشه]
702
00:38:04,866 --> 00:38:07,943
[لحظه ای که زیر اب بره ....شروع میکنه به جیغ کشیدن]
703
00:38:08,985 --> 00:38:12,323
[اولین چارپایه میشه یا اولین غوطه وری؟]
704
00:38:13,985 --> 00:38:18,323
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
704
00:38:19,397 --> 00:38:21,312
[جیغ کشیدن موقف شد]
705
00:38:23,263 --> 00:38:26,164
[با رفتن نصف مو در اب شکست خوردن]
706
00:38:26,913 --> 00:38:28,740
نگاه!مثل یک ماهیه
707
00:38:31,313 --> 00:38:33,680
[یک نمونه ماهی کمیاب]
708
00:38:36,585 --> 00:38:39,194
[بیشتر شبیه ماهی غول پیکره]
709
00:38:39,195 --> 00:38:41,681
چطوری این شکلیه؟-
این دیگه چه کوفتیه-
709
00:38:42,195 --> 00:38:47,681
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
710
00:38:48,420 --> 00:38:50,314
هان مو نیستش؟
711
00:38:50,315 --> 00:38:53,301
فکرکردم هان مو هستی-
چی گفتی؟-
712
00:38:53,302 --> 00:38:56,406
[..درست شبیه اونی]
713
00:38:56,898 --> 00:38:59,201
[جی هیو در شوک فرهنگی قرار گرفته]
714
00:38:59,789 --> 00:39:02,372
قبلا هیچ وقت از چهره ی میونگ سو شوکه نشده بودی نه؟
715
00:39:02,373 --> 00:39:04,664
[بعد از دیدن چهره ی میونگ سو کلی خندشون گرفت]
716
00:39:04,665 --> 00:39:07,757
[چهره ی تکش که اسمان ها بهش ارزانی داشتن]
717
00:39:10,118 --> 00:39:11,934
فکرمیکنی که برای گرفتن جایزه کافی بود؟
718
00:39:11,982 --> 00:39:14,173
[پس واقعا همین بود]
719
00:39:14,174 --> 00:39:15,373
فکرمیکنی که میتونم بگیرمش؟
720
00:39:15,374 --> 00:39:18,357
[تقلید ماهیش ممکنه که باعث بردن جایزه بشه براش]
721
00:39:18,358 --> 00:39:21,229
من هیچ وقت در بخش نگاه و چهره به کسی نباختم اما فکر میکنم که میونگ سو منو شکست داد
722
00:39:21,230 --> 00:39:23,361
در مقابل اون خیلی خوشتیپ هستی
723
00:39:23,362 --> 00:39:25,783
سه ثانیه دیگه نیاز داشتیم
ما خیلی سریع بودیم مگه نه؟
724
00:39:25,784 --> 00:39:27,936
[در سه ثانیه بیشتر میتونستن به پیروزی دست پیدا کنن]
725
00:39:28,339 --> 00:39:31,363
[برای تیم قرمز کوانگ سو روی صندلی زوزه میشینه]
726
00:39:31,364 --> 00:39:33,316
اینکارو برای تیمم انجام میدم-
آه-
727
00:39:33,317 --> 00:39:35,367
آی-یو دلم تنگه
728
00:39:36,636 --> 00:39:38,655
همه حاضرن؟-
بهتون نشون میدیم برنده بودن چیه-
729
00:39:38,656 --> 00:39:40,789
اگه نتونی انجامش بدیم آی یو نفر بعدیه که روی صندلی میشینه
730
00:39:40,790 --> 00:39:43,331
[طرفداران آی یو روی صندلی میشینن اگه نتونن ماموریت رو انجام بدن]
731
00:39:44,741 --> 00:39:46,572
[تیم قرمز-شروع کرد]
731
00:39:47,741 --> 00:39:52,572
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
732
00:39:53,650 --> 00:39:56,865
[به نظرم یاد که کمی سکندری میخورن]
733
00:39:58,361 --> 00:40:00,017
آی یو کارش خوبه
734
00:40:02,263 --> 00:40:03,974
[کوانگ سو اروم اروم داره داخل اب میره]
734
00:40:04,263 --> 00:40:06,974
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
735
00:40:07,066 --> 00:40:10,401
[هنوز صندلی های زیادی برای جمع کردن مونده]
736
00:40:13,179 --> 00:40:16,286
[برای اجتناب پذیر ها بجنگید]
737
00:40:18,706 --> 00:40:21,273
[کدوم یکی از دو طرف ها زودتر تموم میشه؟]
737
00:40:22,706 --> 00:40:27,273
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
737
00:40:27,273 --> 00:40:33,273
http://kpop-fans.com
738
00:40:34,539 --> 00:40:37,486
[توی اب فرو رفت برای همین صداش قطع شد]
739
00:40:37,574 --> 00:40:39,984
[تیم قرمز باخت]
741
00:40:39,985 --> 00:40:42,796
[تنها کاری ک باید میکردن این بود که
چهارپایه رو برمیگردودند]
742
00:40:42,797 --> 00:40:45,009
دیگه نمی تونستم ادامه بدم-
خیلی نزدیک شده بودین-
743
00:40:45,010 --> 00:40:46,685
فقط باید برش میگردوندین
744
00:40:48,330 --> 00:40:51,005
کوانگ سو تمام تلاششو کرد-
آره واقعا-
745
00:40:51,006 --> 00:40:52,971
هر کاری میتونست برای پیروزی کرد
746
00:40:54,280 --> 00:40:56,350
خیلی ناامید کنندس
747
00:40:56,351 --> 00:40:58,626
[ای یو نفره بعدیه که باید بره روی صندلی؟]
748
00:41:01,295 --> 00:41:03,763
[دماغ گنده صندلی رو برای گروهِ آبی میاره]
749
00:41:03,764 --> 00:41:05,880
اوکی, 25 ثانیه نیاز داری؟-
باشه-
750
00:41:07,329 --> 00:41:09,500
[تیمه آبی- شروع]
751
00:41:12,154 --> 00:41:15,083
[زوجه دوشنبه خیلی جذابن]
752
00:41:15,084 --> 00:41:16,559
!یکی بره خط مقدم وایسه
753
00:41:23,256 --> 00:41:26,914
[جی هیو ئه سریع... و گری ئه تیز و بُز]
754
00:41:28,333 --> 00:41:30,747
اونا واقعا خیلی خوب باهم کار میکنند
نه؟
755
00:41:31,948 --> 00:41:34,819
[زوجه دوشنبه دارن مغازشونو باز میکنند]
756
00:41:43,080 --> 00:41:47,634
[...فریاد کشیدنش داره تموم میشه انگار]
757
00:41:51,592 --> 00:41:54,654
[نمیتونه فریاد کشیدنو متوقف کنه]
758
00:41:55,390 --> 00:41:58,113
[به طور رقت انگیزی این مرحله رو میبازن]
759
00:41:58,983 --> 00:42:02,840
[خیلی به بردن نزدیک بودن
فقط باید چهارپایه رو میاوردن بیرون]
760
00:42:02,841 --> 00:42:05,000
فقط باید چهارپایه رو میاوردیم بیرون-
اونا واقعا که-
761
00:42:05,001 --> 00:42:07,636
[اه... دردسر ساز]
762
00:42:08,407 --> 00:42:10,851
[تیمه میونگ کوک ,میونگ سو رو
برمیگردونن روی صندلی]
763
00:42:11,559 --> 00:42:16,431
اگه این دفه ببریم...
برای میونگ سو هم خوب میشه
764
00:42:22,948 --> 00:42:25,785
[چرا یهویی توقف کرد؟]
765
00:42:26,540 --> 00:42:31,182
[چون... میونگ سو خیلی بی سروصداس]
766
00:42:31,183 --> 00:42:34,317
[چون بعد از اینکه صوت زده شد هیچ صدایی نیومد رد صلاحیت شد]
767
00:42:34,489 --> 00:42:37,058
[همه میتونن شهادت بدن ]
768
00:42:42,803 --> 00:42:45,125
نمیتونیم به خاطر این اونارو معذور کنیم-
میشه اجازه بدی دوباره شروع کنیم؟-
769
00:42:45,126 --> 00:42:47,875
بزار دوباره شروع کنیم دیگه
770
00:42:49,617 --> 00:42:50,911
از روی اون صندلی بیا پایین
771
00:42:53,567 --> 00:42:56,561
میشه اول یه نفسی تازه کنم؟-
از اونجا بیا پایین فقط-
772
00:42:57,321 --> 00:43:00,812
اگه تو مادر زنه من بودی ها
یه دقه هم نمیتونستم تحملت کنم
773
00:43:01,169 --> 00:43:03,825
حالا مادر زنت چه ربطی داره؟
774
00:43:04,696 --> 00:43:07,718
کی اهمیت میده که من چیا راجبه مادر زنم میگم؟
775
00:43:07,813 --> 00:43:10,803
چرا داری این چیزا رو به اون میگی؟-
این طوری نیس که اون عروس باشه-
776
00:43:10,804 --> 00:43:13,926
چرا اینقد با میونگ سو بد رفتار میکنی؟-
من عروسه بدی ام ..خب که چی؟-
777
00:43:14,945 --> 00:43:16,420
کفشاتو پات کن حالا
778
00:43:16,421 --> 00:43:18,425
[هروقت یکی از اونا دهنشو باز میکنه اون شروع میکنه به داد وبیدا کردن]
779
00:43:18,425 --> 00:43:19,976
[...اصن واسش مهم نی که کفش پاش نیس]
780
00:43:19,977 --> 00:43:21,347
خیله خو, کفشامو میپوشم دیگه
781
00:43:21,997 --> 00:43:23,976
!الان جفت کفشامو میپوشم
782
00:43:29,386 --> 00:43:31,647
ای یو قراره بره روی صندلی-
جدی؟-
783
00:43:31,648 --> 00:43:35,215
[مثل قبل,
ای یو میره روی صندلی]
784
00:43:35,945 --> 00:43:39,173
اوکی ای یو برو روی صندلی-
میخوای بری توی آب موهاتو وا کن-
785
00:43:39,790 --> 00:43:42,555
[اینطوری اونو تشویق میکنه؟]
786
00:43:43,028 --> 00:43:45,979
ای یو خیلی خوشگل شدی-
ای یو میتونه ببره؟-
787
00:43:47,496 --> 00:43:50,169
[همه میخوان ببرن]
788
00:43:50,920 --> 00:43:53,484
! ای یو دلم برا تنگ شده بود
789
00:43:55,986 --> 00:43:59,707
[چون خواننده ست میتونه نفشو خوب نگه داره]
790
00:43:59,708 --> 00:44:02,301
ای یو میتونی روی یه آهنگ فریاد بزنی؟
791
00:44:02,302 --> 00:44:04,898
[میتونه؟]
792
00:44:04,899 --> 00:44:07,069
میتونه این کارو بکنه؟-
آماده-
793
00:44:08,169 --> 00:44:10,229
[چرا اونا این طوری اند؟]
794
00:44:11,589 --> 00:44:14,503
[اعتماد به سقف جائه سوک]
795
00:44:14,504 --> 00:44:17,667
چی؟ من فقط داشتم بقلمو نگاه میکردم
796
00:44:17,668 --> 00:44:19,231
به چه چیزه دیگه ای باید نگاه کنم؟
797
00:44:19,232 --> 00:44:22,081
فکر میکردم جلوی چشماتو گرفتی,
اما فقط جلوی پیشونیتو گرفته بودی
798
00:44:22,082 --> 00:44:23,694
این چطور؟
799
00:44:24,833 --> 00:44:26,397
اوکی بیا انجامش بدیم
800
00:44:26,398 --> 00:44:29,196
[تیم قرمز- شروع]
801
00:44:30,988 --> 00:44:34,089
[ای یو با اعتماد به نفس و به راحتی فریاد میزنه]
802
00:44:34,090 --> 00:44:37,177
[سریع کمک میکنن تا همه ی چهارپایه هارو جمع کنند]
803
00:44:46,939 --> 00:44:50,829
[ای یو همین جوریشم نصفه نیمه تو آبه]
804
00:44:50,829 --> 00:44:55,414
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
804
00:44:55,414 --> 00:44:57,175
[کوانگ سو اول کارشو تموم میکنه]
805
00:44:57,176 --> 00:44:59,401
[حالا فقط جائه سوک باید کارشو انجام بده]
806
00:44:59,717 --> 00:45:02,320
[ینی ای یو میتونه موفق شه؟]
807
00:45:04,272 --> 00:45:05,752
!فقط باید اونارو بیاره بیرون
808
00:45:11,691 --> 00:45:14,047
[!هنو داره فریاد میزنه]
809
00:45:14,048 --> 00:45:17,054
[!تیمه قرمز اول شدن]
810
00:45:18,072 --> 00:45:21,178
[!ای یو کارو انجام میده]
811
00:45:21,179 --> 00:45:23,334
[حالا کی دوم میشه؟]
812
00:45:23,335 --> 00:45:26,256
چرا امتحان نمیکنی؟-
نمیتونی انجامش بدی-
813
00:45:26,257 --> 00:45:28,030
دوباره باید برگردم؟-
بدو برو روی صندلی-
814
00:45:28,743 --> 00:45:32,266
باید دوباره برم اونجا؟-
خوب بهش گوش کن-
815
00:45:32,267 --> 00:45:34,512
چرا به جونگ کوک خوب گوش میکنی؟
816
00:45:34,513 --> 00:45:36,990
[چون جونگ کوک وقتی داشت تظاهر میکرد داره میونگ سو رو نوازش
میکنه اونو زد]
817
00:45:37,661 --> 00:45:39,956
باورم نمیشه اینقدر خوب از جونگ کوک حرف شنوی داری
818
00:45:39,957 --> 00:45:42,590
منو اون خیلی به هم نزدیکیم-
باورم نمیشه اینقدر باهاش خوش برخوردی-
819
00:45:42,591 --> 00:45:44,312
خیلی تغییر کرده
820
00:45:44,313 --> 00:45:46,302
همه ی نفستو جمع کن
821
00:45:48,442 --> 00:45:50,456
[میونگ کوک, شروع]
822
00:45:52,461 --> 00:45:55,996
[همین که صوت به صدا درمیاد همه ی
صندلی هارو سریع جمع میکنند]
823
00:45:56,240 --> 00:45:59,452
[تا جایی که میتونه داد میزنه]
824
00:46:00,576 --> 00:46:03,342
[صدای صندلی ها خیلی ناجوره]
825
00:46:06,169 --> 00:46:08,766
[!شاید این دفه موفق شه]
826
00:46:11,718 --> 00:46:14,911
[!فقط باید صندلی هارو بیاره بیرون]
827
00:46:22,639 --> 00:46:24,367
[!میونگ کوک موفق شد]
828
00:46:29,202 --> 00:46:32,808
[یه جوری داد وفریاد میزد انگار داره فیلم ترسناک میبینه]
829
00:46:33,541 --> 00:46:35,020
ما تونسیم
ما تونسیم
830
00:46:37,394 --> 00:46:39,393
چی بود؟
صحنه ای از یه فیلمه ترسناک؟
831
00:46:40,371 --> 00:46:42,989
[با کمک هم تونستن موفق شن]
832
00:46:42,990 --> 00:46:45,222
[دارن بُردشونو جشن میگیرن]
833
00:46:45,223 --> 00:46:47,293
اون بالا انجامش بده-
چیو!؟-
834
00:46:49,249 --> 00:46:51,512
تیم های اول و دوم,
بیاین این جلو وایسین
835
00:46:51,513 --> 00:46:53,570
[یه سری اطلاعاته خاص به این تیم ها داده میشه]
836
00:46:53,571 --> 00:46:58,356
به شماها گفته میشه که چند تا گرگ و بره وجود داره
837
00:46:58,357 --> 00:47:04,092
[اول به تیمه قرمز میدن چون اول شدن]
838
00:47:05,314 --> 00:47:06,861
جدی؟-
به شما هم همین اطلاعات داده میشه-
839
00:47:06,862 --> 00:47:09,374
[شش تا گرگ; سه تا بره]
840
00:47:09,375 --> 00:47:10,968
فقط همین چیزا رو بهمون میگین؟
841
00:47:10,969 --> 00:47:14,874
[حتی میتونن تعداده کارتاشونو جابه جا کنند]
842
00:47:18,391 --> 00:47:21,140
[این یه شانسه برای کوانگ سو که میتونه این کارو بکنه]
843
00:47:22,576 --> 00:47:24,480
با تفاوتِ یه کارت
844
00:47:24,481 --> 00:47:26,550
[به حدسه کوانگ سو نزدیکه]
845
00:47:28,092 --> 00:47:36,432
[کارته بره اش...
با کارته گرگش جابه جا میشه]
846
00:47:37,080 --> 00:47:40,252
[حدسه جائه سوک]
847
00:47:47,637 --> 00:47:53,307
[کارته گرگ رو نگه میداره]
848
00:47:56,250 --> 00:48:00,164
اگه اینطوری کارت هارو نگه دارم میتونم ببرم
849
00:48:02,615 --> 00:48:11,014
[بنابراین...
ای یو نمیخواد کارتاشو جابه جا کنه]
850
00:48:15,690 --> 00:48:19,001
[کارت ها بعد از اینکه کوانگ سو کارتاشو جابه جا]
851
00:48:21,347 --> 00:48:24,784
[کسایی که حدس درست زدن]
852
00:48:25,985 --> 00:48:27,217
بعدی کیه؟
853
00:48:27,218 --> 00:48:30,187
بین شما 9 نفر فقط 2 نفرتون درست حدس زدین
854
00:48:30,188 --> 00:48:32,511
ممکنه که تیمه قرمز اصن کارتاشونو جابه جا نکرده باشن
855
00:48:32,512 --> 00:48:35,521
آره درسته-
ممکنه -
856
00:48:35,522 --> 00:48:37,681
همون طوری نگهش داشتن؟
توی بازیه بعدی میفهمیم-
857
00:48:37,682 --> 00:48:40,079
حتی اگه جابه جا هم کرده باشن
بقیه تونستن درست حدس بزنند
858
00:48:40,080 --> 00:48:42,134
تو کارتاتو جابه جا کردی؟
چی کار کردی؟
859
00:48:44,599 --> 00:48:48,526
[نمیشه این اطلاعات رو فاش کرد مثلا مسابقه ست ها]
860
00:48:50,437 --> 00:48:52,972
بهمون گفتن بریم مرکز منابع انسانیه ساوون
861
00:48:53,422 --> 00:48:55,735
بهتر نی یکم از اطلاعاتمونو باهم شِر کنیم؟
862
00:48:55,736 --> 00:48:57,915
ما خیلی نسبت به هم بی اعتمادیم
863
00:48:57,915 --> 00:49:00,907
اما میدونم تو قصد نداری به من بگی که چی داری
864
00:49:01,911 --> 00:49:03,613
[از کجا فهمید؟]
865
00:49:04,611 --> 00:49:06,416
یه عالمه طلا بود-
میدونم-
866
00:49:06,417 --> 00:49:08,657
قراره همشونو بدن به ما؟-
برنده همشو صاحب میشه-
867
00:49:08,940 --> 00:49:10,885
میتونی طلا هارو برداری و فرار کنی
868
00:49:12,198 --> 00:49:16,094
... اگه این طلاهارو بردم
حتی نزدیکه منم نمیای فهمیدی؟
869
00:49:16,858 --> 00:49:19,652
دیگه اصن دورو بره من پیدات نشه
870
00:49:19,653 --> 00:49:21,629
[همه بعد از دیدنه طلاها حریص شدن]
871
00:49:22,131 --> 00:49:24,578
هرطور شده باید این دور ببریم
872
00:49:24,579 --> 00:49:28,955
[باید درست حدس بزنی تا ببری]
873
00:49:28,956 --> 00:49:33,970
آره, درست میگی. باید ببریم-
باید ببینیم برنده ی بعدی چی کار میکنه-
874
00:49:34,825 --> 00:49:40,105
چون بقیه ی تیم ها امتیاز ها رو میدونن,
شانسه بیشتری برای برد دارند
875
00:49:40,106 --> 00:49:42,783
آره درسته-
شرط میبندم یکی از اونا درست حدس زده-
876
00:49:44,470 --> 00:49:47,491
[به مکانه بعدی میرسند]
877
00:49:48,149 --> 00:49:50,276
... اون-
اون چیه؟-
878
00:49:50,277 --> 00:49:51,860
واقعا رینگه مسابقه ست
879
00:49:52,453 --> 00:49:55,340
[مرکز منابع انسانیه سو وون]
880
00:49:58,781 --> 00:50:02,198
[...مطمئن نیست که بره نزدیک تر یا نه]
881
00:50:02,199 --> 00:50:04,587
[! اما واقعا یه رینگه 8 ضلعیه]
882
00:50:04,588 --> 00:50:06,072
چیه؟
883
00:50:07,834 --> 00:50:09,452
داری با ما چیکار میکنی؟
884
00:50:10,153 --> 00:50:12,067
فکر کردی داری چیکار میکنی؟-
این کارا چیه؟-
885
00:50:12,068 --> 00:50:14,521
فکر نمیکنی با ای یو داری خیلی خشن برخورد میکنی؟
886
00:50:15,041 --> 00:50:18,323
با وجودِ جونگ کوک توی تیمه مقابله ما
چطور تونسین این رینگ رو بزارین اینجا
887
00:50:19,282 --> 00:50:20,880
[...راست میگه ها]
888
00:50:22,886 --> 00:50:26,765
[جنگه بوکسور ها توی این 8 ضلعی شروع شد]
889
00:50:29,345 --> 00:50:32,149
[این رینگ ِ جهنمی حالا درست جلوی چشم اوناس]
890
00:50:32,150 --> 00:50:37,655
[رینگ جلوی اینا چیکار میکنه؟]
891
00:50:37,656 --> 00:50:39,749
ما دنبال صلح و آرامشیم
892
00:50:41,040 --> 00:50:43,768
قرار نیس اینجا بازیه کندن برچسبِ اسم رو انجام بدیم
مگه نه؟
893
00:50:43,769 --> 00:50:46,014
!باید فرار کنیم
894
00:50:46,015 --> 00:50:48,168
میخواین با ما چیکار کنین؟
895
00:50:48,825 --> 00:50:52,167
میخواین مارو به کشتن بدین؟-
باید توش مسابقه بدیم؟-
896
00:50:53,127 --> 00:50:54,843
[اینم اونی که منتظرش بودیم]
897
00:50:56,394 --> 00:50:58,302
بلخره وقتِ مبارزه ست
898
00:50:58,303 --> 00:51:01,226
هی, ببین ای یو چقد ترسیده
899
00:51:02,126 --> 00:51:04,314
میونگ سو حواسش به ای یو هست
900
00:51:04,315 --> 00:51:06,804
ای یو رو له کشتن میده-
!هشت ضلعیه-
901
00:51:08,055 --> 00:51:10,251
[حتی آقای توانا هم گرخید]
902
00:51:12,591 --> 00:51:14,945
[اینقدر اعتماد به نفس داره که جلوی این
رینگ میرقصه؟]
903
00:51:15,733 --> 00:51:18,504
این رینگ شوخی نداره-
...واقعا که-
904
00:51:18,505 --> 00:51:22,030
اگه منو تو باهمدیگه بریم توی اون حلقه
من پدرتو در میارم
905
00:51:22,031 --> 00:51:23,096
جائه سوک
906
00:51:24,388 --> 00:51:27,370
میشه بازی رو دوستانه انجام بدیم؟
میشه اجازه بدین؟
907
00:51:27,371 --> 00:51:28,839
جدی ام
908
00:51:28,840 --> 00:51:31,509
[واقعا میخوای این کارو بکنی؟]
909
00:51:31,929 --> 00:51:34,872
[... در این لحظه]
910
00:51:34,873 --> 00:51:38,103
[ما قراره شاهدِ پایانی خونین باشیم؟]
911
00:51:38,104 --> 00:51:39,341
اوکی, ماموریتتون اینه
912
00:51:39,342 --> 00:51:41,224
همون طور که دارین میبینین
913
00:51:41,225 --> 00:51:44,053
یازیه سومتون کندن برچسبِ
اسم دشمن توی این رینگه
914
00:51:44,054 --> 00:51:45,734
چی؟-
کندن برچسبِ اسم؟-
915
00:51:45,735 --> 00:51:49,416
همون طور که همتون میدونین,
هر تیم 3 تا عضو داره
916
00:51:49,417 --> 00:51:52,482
این بازی به درده جونگ کوک میخوره-
یکی از اعضای تیم ها باید بره توی رینگ-
917
00:51:52,483 --> 00:51:56,557
مبارزه ی رودر رو بین 3 نفر
918
00:51:56,558 --> 00:52:01,336
اما, شما نمیدونین که رقیبتون کیه
919
00:52:01,337 --> 00:52:05,763
اجازه ندارین ببینین کی میره توی رینگ
920
00:52:05,764 --> 00:52:10,206
[مهم ترین نکته ی مسابقه اینکه اونا نمیدونن رقیبشون کیه]
921
00:52:10,207 --> 00:52:11,838
همش به شانس بستگی داره
922
00:52:11,839 --> 00:52:15,167
به نفر اول و دوم هم تعداد گرگ ها و بره ها گفته میشه
923
00:52:15,168 --> 00:52:17,244
... و تیمی که اول بشه
924
00:52:17,646 --> 00:52:19,619
این شانسو بهشون میدیم که کارتاشونو جا به جا کنند
925
00:52:19,620 --> 00:52:21,978
این یه بازیه معمولی برای ای یو نیست
926
00:52:21,979 --> 00:52:24,090
آره, معلومه. مهم نی کی بره توی رینگ
927
00:52:24,091 --> 00:52:26,342
چرا باید یه همچین سوالی بپرسی؟-
واقعا؟-
928
00:52:26,343 --> 00:52:28,442
منتظرت میمونم-
گفت منتظر میمونه-
929
00:52:31,551 --> 00:52:33,215
....بهترین ساریو برای ما
930
00:52:33,216 --> 00:52:37,174
اگه گری و جون کوک با هم برن توی رینگ
931
00:52:37,175 --> 00:52:39,104
به نفع ما میشه
932
00:52:39,105 --> 00:52:41,965
...هرچند من یکم حسه بدی به این قضیه دارم
933
00:52:42,430 --> 00:52:44,189
... برای جهت دادن به تیممون
934
00:52:44,190 --> 00:52:47,267
اگه ای یو به اون بیوفته-
جونگ کوک با زنا در نمیوفته-
935
00:52:47,268 --> 00:52:49,697
اون زن هارو نمیزنه
936
00:52:50,031 --> 00:52:52,841
فکر کنم بتونم از پسِ سوک جین برآم
937
00:52:54,510 --> 00:52:56,585
سعی کن منو بگیری
بیا یکم تمرین کنیم
938
00:52:56,586 --> 00:52:58,501
از قدرتت استفاده کن
939
00:53:04,525 --> 00:53:06,547
احساس میکنم واقعا میخوای منو بزنی
940
00:53:06,548 --> 00:53:10,294
نکته اش اینه که ما نمیدونیم رقیبمون کیه
941
00:53:10,295 --> 00:53:12,808
خیلی ظالمانه ست-
مهم همینه-
942
00:53:13,810 --> 00:53:16,904
[اولین کسایی که وارد رینگ میشن چه کسانی هستند؟]
943
00:53:16,905 --> 00:53:18,751
من از پسه ای یو برمیام
944
00:53:26,901 --> 00:53:28,924
آماده
!یک
945
00:53:30,062 --> 00:53:31,184
!دو
946
00:53:32,474 --> 00:53:33,753
!سه
!برو
947
00:53:33,754 --> 00:53:36,411
[دوره اول- شروع]
948
00:53:36,412 --> 00:53:42,645
[... اولین مبارز ها]
949
00:53:48,174 --> 00:53:51,533
[تیم سفید- میونگ سو]
950
00:53:51,534 --> 00:53:54,145
[تیم قرمز- کوانگ سو]
951
00:53:54,146 --> 00:53:56,692
[تیمه آبی- بوکسور گائه]
952
00:53:57,665 --> 00:54:00,637
[!خیلی جذاب شد]
953
00:54:00,638 --> 00:54:03,101
کوانگ سو-
تو میتونی ببری-
954
00:54:05,929 --> 00:54:07,165
میونگ سو اول گری رو دریاب
955
00:54:07,166 --> 00:54:09,499
[میزنن قدش؟]
956
00:54:10,804 --> 00:54:13,279
[میونگ سو و گری سریع یه تیم میشن]
957
00:54:13,280 --> 00:54:14,758
حله ... از پسش بر میای
958
00:54:14,759 --> 00:54:16,519
[!!حمله]
959
00:54:17,245 --> 00:54:18,844
!یه جا واسا
چرا هی میچرخی؟
960
00:54:20,510 --> 00:54:21,820
!نکن دیگه
961
00:54:22,583 --> 00:54:24,898
[آماده باش, زرافه]
962
00:54:27,699 --> 00:54:29,250
داری چیکار میکنی؟
963
00:54:32,840 --> 00:54:35,028
!بسه
!داری کلافه ام میکنی سرم درد گرفت
964
00:54:38,370 --> 00:54:41,747
[سه مبارز دارن دوره همدیگه میچرخن]
965
00:54:45,023 --> 00:54:46,715
نمیخوای که برچسب منو بکنی که ؟-
نه نمیکنم-
966
00:54:49,875 --> 00:54:52,407
[! یه حمله ی نامردانه]
967
00:54:55,459 --> 00:54:59,090
[!زرافه تو خطره]
968
00:55:05,811 --> 00:55:09,387
[!زرافه سریع فرار میکنه]
969
00:55:11,161 --> 00:55:14,177
[با دستای درازش جلوی همه رو میگیره]
970
00:55:14,178 --> 00:55:16,423
[ها؟]
971
00:55:17,773 --> 00:55:19,676
[!میونگ سو-بیرون ]
972
00:55:20,642 --> 00:55:23,585
[...وقتی داشتن دوره هم میچرخیدن]
973
00:55:23,586 --> 00:55:26,653
[برچسبِ اسمش کنده شد]
974
00:55:29,211 --> 00:55:31,309
[کاملا تحقیر شد]
975
00:55:32,626 --> 00:55:34,959
[بدون اینکه بتونه کاری کنه بیرون میشه]
976
00:55:40,438 --> 00:55:42,231
اینطوری با بزرگترت رفتار میکنی؟
977
00:55:45,217 --> 00:55:48,075
داری چیکار میکنی؟
بهت گفتم اون تو دووم بیار
978
00:55:49,463 --> 00:55:51,705
! قبلا از این کارا نکرده بودم-
بیا بیرون بابا-
979
00:55:51,705 --> 00:55:53,969
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
979
00:55:53,969 --> 00:55:58,408
الکی که نیس
گری خیلی وارده
980
00:55:58,409 --> 00:56:01,246
[دست دراز در برابره بوکسور]
981
00:56:01,247 --> 00:56:03,308
هیچ وقت فکر نمیکردم گری اولین نفری
باشه که بازیکنی رو حذف میکنه
982
00:56:03,309 --> 00:56:05,540
حداقش باید دوم شیم
983
00:56:05,541 --> 00:56:07,973
! دستاش خیلی درازن
984
00:56:14,275 --> 00:56:17,688
[... اول زرافه حمله میکنه]
985
00:56:17,689 --> 00:56:20,381
[! و گری مقابله میکنه]
986
00:56:20,382 --> 00:56:23,667
[کی حذف میشه؟]
987
00:56:29,695 --> 00:56:34,068
[... خودشو میندازه رو زمین]
988
00:56:40,000 --> 00:56:43,506
[!گری برد]
989
00:56:43,507 --> 00:56:45,453
واو,کوانگ سو داشت خوب پیش میرفت
990
00:56:45,454 --> 00:56:47,824
ما تونسیم-
!خیلی میخوامت, گری-
991
00:56:47,825 --> 00:56:49,931
!خیلی میخوامت, گری
992
00:56:53,285 --> 00:56:56,310
[من آقای توانا ام]
993
00:56:58,188 --> 00:57:01,709
[دقیقا مثل بازی های کشتی کج,
...کیم دونگ هیون]
994
00:57:02,913 --> 00:57:05,439
[بوکسور گائه جذاب]
995
00:57:07,385 --> 00:57:10,427
[خوشحالیه بعد از بُرد]
996
00:57:12,481 --> 00:57:14,207
با اینکه کوانگ سو اول گرفتَتِش
997
00:57:16,281 --> 00:57:17,542
عالی بوود
998
00:57:18,423 --> 00:57:21,326
گری دمت گرم-
ما اینیم دیگه-
999
00:57:21,327 --> 00:57:23,977
[... تو واقعا]
1000
00:57:24,650 --> 00:57:28,597
بازیکنان برای دوره دوم آماده ی
ورود شین
1001
00:57:29,323 --> 00:57:31,915
[یو هیوک منتظره تا وارد شه]
1002
00:57:33,159 --> 00:57:34,304
دو
1003
00:57:34,756 --> 00:57:37,749
[کیا قراره بیان توی زمین؟]
1004
00:57:49,715 --> 00:57:53,496
[!منم]
1005
00:57:59,641 --> 00:58:03,357
[!کارم ساخته ست]
1006
00:58:03,358 --> 00:58:04,727
! باید بگیریمش
1007
00:58:06,044 --> 00:58:11,543
[تیمه سفید میخوان به ترتیبه سنشون برن توی زمین]
1008
00:58:11,544 --> 00:58:13,340
پس تو دوم میری
1009
00:58:17,278 --> 00:58:19,779
[نقشه ی سادشون به دردشون میخوره]
1010
00:58:19,780 --> 00:58:21,641
چرا شما دوتا اول شروع نمیکنین؟
1011
00:58:21,642 --> 00:58:24,111
چی میگی؟
1012
00:58:25,776 --> 00:58:28,280
چی گفتی الان؟-
حواستو جمع کن-
1013
00:58:28,722 --> 00:58:31,938
[کمین گاهِ ببر]
1014
00:58:31,939 --> 00:58:34,764
اون دوتا قرا نی باهم مبارزه کنند-
خودت اولین نفر حذف میشی-
1015
00:58:35,218 --> 00:58:36,870
خودت اولین نفر حذف میشی-
جونگ کوک-
1016
00:58:36,871 --> 00:58:39,114
چه خبره؟
داری اونجا چیکار میکنی؟
1017
00:58:39,940 --> 00:58:42,064
[وقتی داشت عقب عقبکی راه میرفت
سکندری خورد]
1018
00:58:42,920 --> 00:58:44,638
[یه دردسره بزرگ]
1019
00:58:45,730 --> 00:58:47,390
سوک جین بزنشون
1020
00:58:47,900 --> 00:58:51,626
داری اونجا چیکار میکنی؟-
سوک جین دومم بشی اوکیه-
1021
00:58:51,627 --> 00:58:53,189
رتبه ی دوم بهتره مگه نه؟
1022
00:58:53,190 --> 00:58:56,253
[... براشون خیلی بهتره که دوم بشن]
1023
00:58:56,254 --> 00:58:59,310
[... در این اوضاع و احوال]
1024
00:58:59,311 --> 00:59:00,478
اوکی
1025
00:59:00,479 --> 00:59:02,122
جدی ام-
منم جدی ام-
1026
00:59:03,695 --> 00:59:05,845
منصفانه نیس-
خودت اولین نفر حذف میشی-
1027
00:59:06,295 --> 00:59:09,022
[توی یه چشم به هم زدن ببر و
ایمپالا در میوفتن]
1028
00:59:11,180 --> 00:59:13,473
[یه گوشه گیر میوفته]
1029
00:59:13,474 --> 00:59:14,842
برچسبِ جائه سوکو بکن
1030
00:59:16,211 --> 00:59:17,941
[!نههه]
1031
00:59:20,028 --> 00:59:22,468
نمیخوای بکنیش؟-
ممکنه خودت اواین نفر حذف شی-
1032
00:59:23,434 --> 00:59:25,065
[!نمیشنوم چی میگی]
1033
00:59:25,894 --> 00:59:27,242
!سوک جین
1034
00:59:28,576 --> 00:59:31,298
[ ظالمانه ملخ رو فیتیله پیچ میکنند]
1035
00:59:31,299 --> 00:59:32,688
!تورو خدا بسه
1036
00:59:32,689 --> 00:59:35,094
! اینقد جائه سوک رو اذیت نکن
1037
00:59:35,849 --> 00:59:37,898
چرا اینقد لفت میدی؟
1038
00:59:37,899 --> 00:59:39,555
میخوام حبسش کنم
1039
00:59:46,763 --> 00:59:50,038
[ها؟]
1040
00:59:50,039 --> 00:59:53,297
[مار به ببر حمله کرد؟]
1041
00:59:54,404 --> 00:59:57,038
[برمیگرده تا به ملخ حمله کنه]
1042
01:00:02,564 --> 01:00:05,308
[! ضدِ حمله ی ملخ]
1043
01:00:06,099 --> 01:00:08,343
[...اما]
1044
01:00:10,389 --> 01:00:13,000
[آقا ببره بلخره شکارش میکنه]
1045
01:00:15,385 --> 01:00:17,131
سوک جین تو میتونی
1046
01:00:18,592 --> 01:00:20,689
من فقط میخوام دوم شم
1047
01:00:20,690 --> 01:00:22,384
بفرمایید
1048
01:00:23,387 --> 01:00:26,651
[... هی ضایه میشه]
1049
01:00:29,155 --> 01:00:30,644
... این جونگ کوکِ
1050
01:00:32,854 --> 01:00:35,953
[اکتبر, 20, 2013-
... حقارتِ پایان ناپذیر]
1051
01:00:36,407 --> 01:00:38,051
نمیتونم نگاه کنم ... گریه ام میگیره
1052
01:00:38,052 --> 01:00:39,134
جائه سوک
1053
01:00:42,204 --> 01:00:43,994
... این اهانت-
کارت خوب بود-
1054
01:00:43,995 --> 01:00:45,964
من به خاطرِ این حقارت انتقام میگیرم-
نه بابا تو کارت خوب بود-
1055
01:00:45,965 --> 01:00:48,759
[نمیتونم این اهانتشو نادیده بگیرم]
1056
01:00:51,047 --> 01:00:53,394
وای, اون واقعا از پسِ توبراومدنا
1057
01:00:53,395 --> 01:00:55,471
چطور تونستن این کارو بکنه؟
1058
01:00:55,472 --> 01:00:57,387
واقعا این کار لازم بود؟
1059
01:00:57,388 --> 01:00:58,616
ببین با من چیکار کرده
1060
01:01:03,046 --> 01:01:05,449
[ببر دست های ایمپالا رو قفل کرده]
1061
01:01:05,450 --> 01:01:07,173
یه ثانیه واسا
میخوای لباسمو درآری؟
1062
01:01:08,640 --> 01:01:09,845
سوک جین
1063
01:01:12,351 --> 01:01:14,044
یه حرکته کشتی کجی بودا
1064
01:01:14,045 --> 01:01:15,812
انگار دارم کشتی کجه واقعی نگاه میکنم
1065
01:01:15,813 --> 01:01:18,618
جونگ کوک کارت درسته-
این بازی خیلی حرفه ایه-
1066
01:01:18,619 --> 01:01:20,160
[ببر دوباره حمله میکنه]
1067
01:01:25,060 --> 01:01:26,879
چی؟-
داری چیکار میکنی؟-
1068
01:01:26,880 --> 01:01:28,543
!برگرد اینجا
! منو تو ایم
1069
01:01:30,974 --> 01:01:33,622
اینقدر سوک جینو اذیت نکن
فقط بکشش و از صفحه ی زندگی محوش کن
1070
01:01:34,030 --> 01:01:36,784
!تو یه هیولایی-
سیوک جینه مارو اذیت نکن-
1071
01:01:38,312 --> 01:01:40,510
میخواد با سوک جین چیکار کنه؟
1072
01:01:40,511 --> 01:01:42,625
انگار دستاش آهنی اند
1073
01:01:42,626 --> 01:01:45,042
!سوک جینه مارو ول کن
1074
01:01:47,451 --> 01:01:49,928
این چه کوفتیه؟-
همش روی زمین پخش بود-
1075
01:01:50,448 --> 01:01:53,230
[...بدبختی به این میگنا]
1076
01:01:54,288 --> 01:01:56,456
خیلی بد بود-
ما یه نقشه ی خوب داشیم-
1077
01:01:56,457 --> 01:02:00,515
[برنده ی دوره دوم آقای ببر از
گروهِ سفید هاست]
1078
01:02:01,989 --> 01:02:03,440
[دوره سوم]
1079
01:02:03,440 --> 01:02:07,320
چون همتون میدونید آخرین بازیکن ها کی اند
1080
01:02:07,321 --> 01:02:10,388
میتونید همتون به رینگ برین
1081
01:02:13,276 --> 01:02:15,891
[با یه عالمه اعتماد به نفس؟]
1082
01:02:16,639 --> 01:02:19,868
ای یو تو میتونی-
باشه فایتینگ-
1083
01:02:19,869 --> 01:02:20,979
!فایتینگ
1083
01:02:20,979 --> 01:02:24,300
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
1084
01:02:24,300 --> 01:02:25,772
دلتو بزن به دریا
1085
01:02:27,517 --> 01:02:30,305
[جی هیو آخرین بازیکنه آبی هاست]
1086
01:02:31,495 --> 01:02:34,792
جی هیو باید اول تیمه سفیدو حذف کنی
1087
01:02:35,232 --> 01:02:37,552
اول حسابه اونارو برس-
باید اول شی ها-
1088
01:02:37,553 --> 01:02:39,249
معلومه-
...اول-
1089
01:02:39,250 --> 01:02:42,049
اول برو سراغه هاها-
آره تصمیمه درستیه-
1090
01:02:46,242 --> 01:02:48,261
[چه اتحادِ زیبایی]
1091
01:02:59,896 --> 01:03:02,259
[توی رینگ میدوئه تا رو کارش تمرکز کنه]
1092
01:03:04,527 --> 01:03:07,051
[... با این یارو چیکار میخوای بکنی]
1093
01:03:07,052 --> 01:03:09,282
شما دوتا دخترا باید باهم متحد شین,
و هوای همدیگه رو داشته باشین
1094
01:03:09,283 --> 01:03:10,792
بهم بچسبید
1095
01:03:14,830 --> 01:03:16,784
[! ای یو گیرش انداخت]
1096
01:03:27,544 --> 01:03:29,267
خیلی متاسفم-
چیزی نی باو-
1097
01:03:30,982 --> 01:03:33,900
[این زوجه زیبا به هاها نزدیک میشن]
1098
01:03:34,838 --> 01:03:37,295
[هاها سریع از دستشون در میره]
1099
01:03:45,854 --> 01:03:48,198
[این مسخره بازی هایی که داره درمیاره به ضررش تموم مشه]
1100
01:03:49,989 --> 01:03:51,984
[! رورو توی خطره]
1101
01:03:52,575 --> 01:03:54,224
باید حواستو جمع کنی
1102
01:03:57,029 --> 01:03:59,359
[میونگ سو این بازی رو یه کشتیه ساده فرض کرده]
1103
01:04:03,589 --> 01:04:06,388
[فکر نکنم رورو زیاد دووم بیاره]
1104
01:04:10,228 --> 01:04:12,006
[نمیزارم به این مسخره بازی هات ادامه بدی]
1105
01:04:12,007 --> 01:04:13,605
شمادوتا دارین چیکار میکنین؟
1106
01:04:15,010 --> 01:04:18,120
[کشتیه خونین بین دوتا پیرمرد]
1107
01:04:18,121 --> 01:04:20,361
[چه وضیه]
1108
01:04:24,235 --> 01:04:26,269
[دلت میخواد کُتک کاری کنی؟,
پس کُتکم میخوری]
1109
01:04:36,933 --> 01:04:38,989
!دارین منو به کشتن میدین
1110
01:04:40,496 --> 01:04:42,839
[رورو میخواد هر طور شده توی زمین بمونه]
1111
01:04:46,786 --> 01:04:49,101
[تماشاچیا دارن میان وسطِ رینگ]
1112
01:04:56,108 --> 01:04:59,104
[حتی بهشون تکنیک هم یاد میدن؟]
1113
01:05:00,091 --> 01:05:01,464
!بابا دردم میاد
1114
01:05:05,357 --> 01:05:06,499
!جی هیو
1115
01:05:13,050 --> 01:05:15,162
[هارورو- بیرون]
1116
01:05:18,533 --> 01:05:20,775
[بلخره شکست خورد]
1117
01:05:25,409 --> 01:05:28,463
[حالا نوبته این دوتا مبارزِ خوشگله]
1118
01:05:28,464 --> 01:05:30,710
چرا هی از اونجا بالا میری؟
1119
01:05:30,711 --> 01:05:32,860
نمیخوام این صحنه هارو از دست بدم
1120
01:05:33,355 --> 01:05:36,466
[بلانک جی در برابر ای یو]
1121
01:05:40,514 --> 01:05:43,703
[!جفتشون باهم حمله میکنند]
1122
01:05:43,704 --> 01:05:46,915
[کی فِرز تره؟]
1123
01:05:55,103 --> 01:05:58,983
[!جی هیو بُرد]
1124
01:06:00,494 --> 01:06:02,434
ایول خیلی سریع بود
1125
01:06:02,435 --> 01:06:04,604
جی هیو خیلی سریعه
1126
01:06:04,605 --> 01:06:05,967
[... بلانک]
1127
01:06:05,968 --> 01:06:08,889
[! جی هیو برد]
1128
01:06:08,890 --> 01:06:13,048
امتیاز ها به این صورته که , 2 امتیاز آبی ها,
یه امتیاز سفید ها, و قرمزا هم 0 امتیاز
1129
01:06:13,049 --> 01:06:17,040
آبی ها یه امتیاز دیگه هم بگیرن اول شدن
1130
01:06:17,075 --> 01:06:19,885
پس ایندفه یا جونگ کوکه یا میونگ سو
1131
01:06:19,886 --> 01:06:21,052
درسته
1132
01:06:25,979 --> 01:06:28,020
[... تو که فکر نمیکنی]
1133
01:06:28,021 --> 01:06:33,181
[همون بازیکنی که تازه مبارزه کرده؟]
1134
01:06:34,336 --> 01:06:36,796
چاره ای نیس باید از اسلحه ی مخفیمون استفاده کنیم
1135
01:06:36,797 --> 01:06:38,299
اونوقت اسلحتون منم؟
1136
01:06:38,300 --> 01:06:40,372
فکر میکنم که تیمه ما خیلی ضعیفه
1137
01:06:42,774 --> 01:06:45,590
[خانم اسلحه...
لطفا هوای مارو داشته باش]
1138
01:06:46,294 --> 01:06:48,928
[وقتشه بازیکن ها وارد رینگ شن]
1139
01:06:55,304 --> 01:06:57,649
[میونگ سو]
1140
01:06:57,650 --> 01:06:59,264
[سوک جین]
1141
01:06:59,265 --> 01:07:01,333
[ای یو]
1142
01:07:01,334 --> 01:07:04,789
[انتظار نداشتیم اینا بیان توی رینگ]
1143
01:07:04,790 --> 01:07:06,273
اونا ای یو رو فرستادن چون
فکر میکردن منم میرم توی رینگ
1144
01:07:06,274 --> 01:07:08,899
ایی یو نباید به ما خیانت کنی-
اول سوک جینو بیرون کن-
1145
01:07:08,900 --> 01:07:13,113
[میره سراغ تیم آبی
چون احتماله بردشون زیاده]
1146
01:07:13,749 --> 01:07:16,911
[از حمله ی اونا میترسه]
1147
01:07:17,714 --> 01:07:19,563
گول خوردی ای یو
1148
01:07:20,122 --> 01:07:21,873
[!کافیه]
1149
01:07:27,998 --> 01:07:31,078
[به خودش صدمه میزنه]
1150
01:07:38,881 --> 01:07:41,374
[خودش به صورت اورژانسی خودشو درمان میکنه؟]
1151
01:07:41,375 --> 01:07:43,742
هی... ای یو باید بهش فکر کنی
1152
01:07:43,743 --> 01:07:45,756
نباید بزاری آبی ها ببرن
باید سوک جینو بگیرین
1153
01:07:45,757 --> 01:07:47,719
میونگ سو بیشتر مراقب باش
1154
01:07:48,379 --> 01:07:50,029
به بازوهاش چنگ بزن
1155
01:07:50,030 --> 01:07:52,075
[کورکورانه حمله میکنند]
1156
01:07:53,013 --> 01:07:56,068
[این دو مرد صورت به صورته همدیگه]
1157
01:08:01,428 --> 01:08:02,567
! بکنش
1158
01:08:04,560 --> 01:08:07,976
[!سوک جین میونگ سو رو حذف کرد]
1159
01:08:09,409 --> 01:08:11,890
ای یو داری اونجا چیکار میکنی؟
حذف شدم
1160
01:08:13,029 --> 01:08:16,137
[میونگ سو بیا بیرون]
1161
01:08:17,556 --> 01:08:19,418
فکرشم نمیکردم بتونه این کارو بکنه
1162
01:08:19,419 --> 01:08:22,546
[بعد از 3 سال شرکت کردن در رانینگ من
دماغ گنده هم میتونه این کارو بکنه]
1163
01:08:22,547 --> 01:08:24,661
من داشتم سرشو گرم میکردم تا تو برچسبشو بکنی
1164
01:08:24,662 --> 01:08:27,211
منظورت چیه داشی سرشو گرم میکردی؟
1165
01:08:30,129 --> 01:08:31,486
[!و بعد]
1166
01:08:31,487 --> 01:08:35,807
[! ای یو توی این فرصت حمله میکنه]
1167
01:08:37,425 --> 01:08:40,139
[سریع موقعیت خودشو کنترل میکنه]
1168
01:08:41,540 --> 01:08:42,680
ای یو
1169
01:08:42,681 --> 01:08:43,718
یه دقه دووم بیار
1170
01:08:43,719 --> 01:08:46,173
اگه برام موسیقیه اکتاو بخونی,
برچسبتو نمیکنم
1171
01:08:50,597 --> 01:08:52,543
[زرافه داره کمک میکنه؟]
1172
01:08:55,046 --> 01:08:57,726
[!برادر دماغ گنده توی خطره]
1173
01:08:58,415 --> 01:08:59,800
!هی
داری چیکار میکنی؟
1174
01:09:00,470 --> 01:09:02,662
چیکار داری میکنی؟-
ای یو بکنِش-
1175
01:09:05,492 --> 01:09:08,393
[برادره دماغ گنده- بیرون]
1176
01:09:09,696 --> 01:09:12,220
نمیتونی این کارو بکنی!!تقلبه
1177
01:09:12,221 --> 01:09:13,615
هیشکی بهش نگفته بود اونجا وایسه
1178
01:09:13,616 --> 01:09:15,060
!تونسیم
1179
01:09:16,351 --> 01:09:20,550
[این بُردشون قبول میشه؟]
1180
01:09:20,551 --> 01:09:23,931
...هفته ی گذشته
1181
01:09:23,932 --> 01:09:27,893
[WWFقرار شد مقرراته
رو اجرا کنیم پس قبوله]
1182
01:09:27,894 --> 01:09:29,962
!باورم نمیشه
1183
01:09:30,517 --> 01:09:32,764
[...باور کردنی نیس]
1184
01:09:34,451 --> 01:09:37,153
[خانوم اسلحه ... ینی ای یو برد]
1185
01:09:38,640 --> 01:09:41,300
واقعا کارت خوب بود-
تنهایی خیلی بهتر عمل میکنی-
1186
01:09:41,301 --> 01:09:43,190
[تیم قرمز با تشکر از ای یو
بلخره یه امتیاز گرفتن]
1187
01:09:43,191 --> 01:09:45,243
نه بابا حرفشم نزنید-
... اگه به خاطره تو نبود
1188
01:09:45,243 --> 01:09:47,938
اگه تو نبودی ما دوتا حتی شانسِ شرکت کردن
هم پیدا نمیکردیم
1189
01:09:51,132 --> 01:09:54,037
[چون ای یو خیلی خوب کار کرد,
...نفر بعدی]
1190
01:09:54,038 --> 01:09:55,250
باشه, همه ی تلاشمو میکنم
1191
01:09:55,251 --> 01:09:56,571
تمام سعیمو میکنم-
همه ی تلاشتو بکن-
1192
01:09:56,572 --> 01:09:59,167
اگه آبی ها ببرن دیگه تمومه
دیگه هیچ کاری نمیتونیم بکنیم
1193
01:10:04,085 --> 01:10:05,954
از درون احساس خشم میکنم
1194
01:10:07,364 --> 01:10:09,283
وقتی جونگ کوک اومد,
ما بهش نیاز داریم
1195
01:10:09,283 --> 01:10:11,447
[تیمه آبی تحته فشارن]
1196
01:10:11,448 --> 01:10:12,956
فکر میکنی بهتر باشه؟
1197
01:10:13,485 --> 01:10:16,730
[ینی ببر توی تله ی تیمه سفید میافته؟]
1198
01:10:17,447 --> 01:10:18,496
3
1199
01:10:19,273 --> 01:10:20,340
2
1200
01:10:20,918 --> 01:10:22,363
1
!داخل شین
1201
01:10:24,826 --> 01:10:26,484
جی هیوئه
میدونم
1202
01:10:27,877 --> 01:10:29,561
جی هیوئه
میدونم
1203
01:10:32,801 --> 01:10:34,348
! جی هیو بجنب بیا به من کمک کن
1204
01:10:38,883 --> 01:10:40,957
[بلانک جی داره به رورو کمک میکنه]
1205
01:10:40,958 --> 01:10:42,676
!کوانگ سو
1206
01:10:43,382 --> 01:10:45,736
[کوانگ سو توی یه چشم به هم زدن
یه گوشه گیر میکنه]
1207
01:10:54,638 --> 01:10:57,417
[برچسبه هاها رو میکنه]
1208
01:10:58,916 --> 01:11:01,865
[هاها- !بیرون]
1209
01:11:02,766 --> 01:11:03,871
!جی هیو
1210
01:11:04,077 --> 01:11:07,736
[!برچسب زرافه هنوز توی دستای جی هیوئه]
1211
01:11:08,302 --> 01:11:10,538
[!خیلی کارت درسته]
1212
01:11:10,539 --> 01:11:12,421
[!کوانگ سو جونه مادرت]
1213
01:11:17,731 --> 01:11:19,043
!اینم از این
1214
01:11:19,044 --> 01:11:22,226
[جی هیو کله ی زشتشو بلند میکنه]
1215
01:11:22,227 --> 01:11:24,358
!جی هیو کارت خوب بود
خیلی کارت درسته
1216
01:11:24,359 --> 01:11:25,980
از دوتا دستات استفتده کن
1217
01:11:25,981 --> 01:11:27,707
!نه نمیتونی
1218
01:11:28,949 --> 01:11:31,346
چرا اینقدر آشنا به نظر میاد؟
و چرا منو یاده خودم میندازه؟
1219
01:11:33,911 --> 01:11:35,308
!بابایی
1220
01:11:35,309 --> 01:11:37,236
!بابایی
!ببین دوباره با من چیکار کرد
1221
01:11:37,237 --> 01:11:38,802
!بابایی
1222
01:11:38,803 --> 01:11:41,060
همین الان کارشو تموم کن
بفرمایید! روش وایسا
1223
01:11:41,061 --> 01:11:42,319
[میره روش]
1224
01:11:42,320 --> 01:11:44,153
انگار دارم کشتی کجه واقعی نگاه میکنم
1225
01:11:47,148 --> 01:11:49,672
[!تنها کاری که الان باید بکنه اینکه برچسبو بکنه]
1226
01:11:53,543 --> 01:11:55,872
[!در رفتنه کوانگ سو]
1227
01:11:57,023 --> 01:12:00,109
[خیلی دور هم نرفت ... مگه نه؟]
1228
01:12:03,085 --> 01:12:06,070
[!جونه زرافه رو نجات بده]
1229
01:12:06,878 --> 01:12:09,396
[چرا نمیری پیشه بابات چقولی کنی؟]
1230
01:12:16,587 --> 01:12:20,247
[!بلانکه عصبانی بلخره برد]
1231
01:12:20,248 --> 01:12:23,675
!جی هیو
!جی هیو
1232
01:12:23,676 --> 01:12:26,896
و تیمه آبی بردند
1233
01:12:26,897 --> 01:12:30,699
[تیمه آبی توی این بازی مقامه اولو کسب کردند]
1234
01:12:30,700 --> 01:12:32,325
... واو !جی هیو
1235
01:12:33,086 --> 01:12:37,409
برنده مشخص شد اما
باید تیمه دوم هم معلومه شه
1236
01:12:37,410 --> 01:12:39,379
اوکی,جونگ کوک میره تو زمین
1237
01:12:40,468 --> 01:12:44,995
آخرین بازیکن های تیمه قرمز و سفید وارد رینگ میشن
1238
01:12:46,135 --> 01:12:47,772
یازیکن ها وارد شین-
بجنگین-
1239
01:13:02,282 --> 01:13:05,214
[سعی میکنه خودشو آروم نگه داره]
1240
01:13:05,215 --> 01:13:07,861
اوکی آماده ای؟-
آماده-
1241
01:13:08,469 --> 01:13:10,305
[جونور]
1242
01:13:10,306 --> 01:13:13,245
[دربرابره ملخ]
1243
01:13:14,722 --> 01:13:18,292
خشمه درونمو احساس میکنم
1244
01:13:18,293 --> 01:13:20,322
!آخرین دوره-
!هی, داور
1245
01:13:20,323 --> 01:13:23,922
حالت قیافه ی قرمز هارو دوست ندارم
فکر نکنم موفق شن
1246
01:13:24,769 --> 01:13:26,938
[نمیتونه الان حالت صورتشو خوشجال نشون یده]
1247
01:13:26,939 --> 01:13:28,648
اون همیشه همین شکلی ئه
1248
01:13:31,156 --> 01:13:32,759
میخواد سریع تمومش کنه
1249
01:13:37,336 --> 01:13:39,750
[نقشه اینکه بکشونیش سمته زرافه]
1250
01:13:39,751 --> 01:13:40,818
بیا اینجا
1251
01:13:40,819 --> 01:13:42,566
بجنب-
چیه؟-
1252
01:13:42,567 --> 01:13:44,308
نگاش کن
شبیه یه هیولای دیوونه شده
1253
01:13:49,936 --> 01:13:51,476
زرافه رو از جایی که نشسته بکش پایین
1254
01:13:54,172 --> 01:13:57,239
برای بیرون کردنه جائه سوک از کوانگ سو استفاده کن
ازش استفاده ی ابزاری کن
1255
01:13:58,224 --> 01:14:00,046
اجازه دارم که این کارو بکنم؟-
!نمی تونی این کارو بکنی-
1256
01:14:03,760 --> 01:14:07,421
[! یه حمله ی ناگهانی]
1257
01:14:08,501 --> 01:14:10,183
[توی یه ثانیه ... وقتی آقای توانا گاردشو پایین میاره]
1258
01:14:10,184 --> 01:14:12,386
[!گرفتمت]
1259
01:14:25,050 --> 01:14:27,250
[اه... حمله اش شکست خورد]
1260
01:14:27,251 --> 01:14:29,922
[اما بازم سعیشو میکنه ]
1261
01:14:34,074 --> 01:14:35,357
تقریبا منو گرفتی
1262
01:14:37,095 --> 01:14:41,039
[اگه به خاطره عکس العمله سریعه ببر نبود
الان بازی تموم شده بود]
1263
01:14:41,040 --> 01:14:42,615
[! ببر واقعا عصبانی شده]
1264
01:14:49,314 --> 01:14:51,576
[زرافه تا الانم کلی اذیتش کرده]
1265
01:14:51,577 --> 01:14:53,346
میخوای چی کار بکنی؟
1266
01:14:53,347 --> 01:14:55,008
چیکار داری میکنی؟
چرا چنگش میزنی؟
1267
01:14:57,132 --> 01:14:59,156
!داری چیکار میکنی؟
1268
01:14:59,520 --> 01:15:02,635
[اول از همه.
از شزه رزافه خلاص شو]
1269
01:15:04,703 --> 01:15:06,326
داری چیکار میکنی؟-
این چطور؟-
1270
01:15:09,010 --> 01:15:11,820
داری چیکار میکنی؟-
دارین جر زنی میکنین-
1271
01:15:11,855 --> 01:15:14,510
واقعا که... فکر کردی داری چیکار میکنی؟
1272
01:15:14,511 --> 01:15:17,136
[... وقتی زرافه حواسه همه رو پرت کرده]
1273
01:15:18,958 --> 01:15:21,695
[جائه یوکو هل میده]
1274
01:15:22,400 --> 01:15:23,972
میدونی داره چه اتفاقی میوقته جائه سوک
1275
01:15:23,973 --> 01:15:25,607
دیگه همه چی تمومه
1276
01:15:25,608 --> 01:15:28,964
دیگه بدتر از این نکنش-
تکیه بده-
1277
01:15:29,246 --> 01:15:31,269
بیا اینجا جائه سوک-
باشه-
1278
01:15:31,270 --> 01:15:33,871
فکر کردی میتونم اینو تا کوانگ سو بکشونم
1279
01:15:34,232 --> 01:15:36,066
میدونی که غیر ممکنه
1280
01:15:37,072 --> 01:15:39,781
[بیا دیگه تمومش کنیم]
1281
01:15:42,633 --> 01:15:44,865
[اه... رقابت تنگاتنگ شد]
1282
01:15:48,498 --> 01:15:51,131
[قدرت در مقابل قدرت]
1283
01:15:54,450 --> 01:15:57,300
[!رخ به رخ]
1284
01:15:57,852 --> 01:16:01,372
[!پایانه بازی نزدیکه]
1285
01:16:06,728 --> 01:16:09,410
[!نمیزارم منو بگیری]
1286
01:16:15,371 --> 01:16:18,136
[!آقای توانا برد]
1287
01:16:19,115 --> 01:16:20,706
ما تونستیم-
!اینههههه
1288
01:16:20,707 --> 01:16:22,488
تقریبا گرفته بودیشا
1289
01:16:22,489 --> 01:16:25,052
[!خیلی نزدیک بود که حذفش کنی]
1290
01:16:25,053 --> 01:16:27,616
برچسب تقریبا از پشتش کنده شده بود-
جائه سوک کارت خوب بود-
1291
01:16:27,617 --> 01:16:29,248
...فقط یکم بیشتر دووم میاوردما
1292
01:16:32,774 --> 01:16:34,410
این تعداد کارت های گرگ و بره ست
1293
01:16:34,411 --> 01:16:36,926
میتونی اینو بگیری-
ممکنه اصن عوش نشده باشن-
1294
01:16:36,927 --> 01:16:40,197
میتونی اینو بگیری و بری به غرفه رای گیری
تا کارتاتو جابه جا کنی
1295
01:16:40,198 --> 01:16:41,955
[آخرین شانسه تیمه آبی برای جابه جایی کارتاشون]
1296
01:16:41,956 --> 01:16:43,716
برنده ی دوم هم سفید ها هستند
1297
01:16:43,997 --> 01:16:46,457
بیاین همه یه نگاهی بندازیم-
بفرمایید-
1298
01:16:46,458 --> 01:16:50,334
[تیم سفید هم تعداد رو درست گفته بودن]
1299
01:16:50,335 --> 01:16:51,985
امروز چیکار کردی؟
1300
01:16:53,310 --> 01:16:55,300
نزار بقیه ببینن
1301
01:16:56,447 --> 01:16:59,393
[تعداده درست-
هفت گرگ و دو بره]
1302
01:16:59,394 --> 01:17:02,485
[...فقط چی]
1303
01:17:02,486 --> 01:17:07,035
[تیمه آبی کارتاشونو جابه جا میکنند؟]
1304
01:17:08,527 --> 01:17:11,253
[به سمت آخرین مقصد]
1305
01:17:11,539 --> 01:17:13,487
هنوز نمیدونیم برنده ی نهایی کیه
1306
01:17:13,488 --> 01:17:16,925
ما هنوزم میتونیم ببریم-
بله ممکنه-
1307
01:17:16,926 --> 01:17:20,755
[نتیجه به گروه آبی بستگی داره که با کارتاشون چیکار میکنند]
1308
01:17:20,756 --> 01:17:22,062
فقط باید شماره هارو مچ کنیم
1309
01:17:25,007 --> 01:17:30,864
[تقدیره گرگ ها و بره ها]
1310
01:17:34,380 --> 01:17:37,103
تعداده درست 7 گرگ و 2 بره ست
1311
01:17:38,109 --> 01:17:40,619
حسم میگه آبی ها کارتاشونو جابه جا میکنند
1312
01:17:46,343 --> 01:17:50,451
[پایانه داستانه گرگ ها و بره ها چی میشه؟]
1313
01:18:06,722 --> 01:18:09,983
[آخرین مکانه مسابقه- مرکز شنای سو وون]
1314
01:18:11,782 --> 01:18:17,558
[!تخته غواصی ]
1315
01:18:20,746 --> 01:18:23,253
باید بریم اون بالا؟-
همگی جلوی پاتونو نگاه کنین-
1316
01:18:25,369 --> 01:18:28,373
[کاملا گیج شدن]
1317
01:18:29,389 --> 01:18:31,115
!وای قضیه جدی ئه
1318
01:18:31,116 --> 01:18:32,669
چیه؟-
!شوخی نیس-
1319
01:18:32,670 --> 01:18:34,033
اینا چین؟-
اینا چه کوفتی اند؟-
1320
01:18:34,437 --> 01:18:37,191
[ما توی آخرین مکان باید چیکار کنیم؟]
1321
01:18:38,391 --> 01:18:41,212
[9تا تخته ی غواصی اینجاست]
1322
01:18:41,213 --> 01:18:42,919
اصن کاری هم هست که شماها با ما نکرده باشین؟
1323
01:18:44,114 --> 01:18:47,157
اینا چی اند؟-
درست نیس-
1324
01:18:47,917 --> 01:18:51,425
ازتون میخوایم که جلوی اسم هاتون وایسین
1325
01:18:52,092 --> 01:18:54,712
از همگی بابته تلاشه امروزشون ممنونیم
1326
01:18:54,713 --> 01:18:58,720
وقتشه که نتیجه تهایی رو اعلام کنیم
1327
01:19:00,635 --> 01:19:08,201
[جدول تعداد کارت های گرگ ها و ببعی ها]
1328
01:19:08,202 --> 01:19:12,099
کارت ها و حدس هاتونو روی سینتون نگه دارینi>
1329
01:19:12,593 --> 01:19:14,660
همگی برین سمته تخته های غواصی
1330
01:19:14,661 --> 01:19:17,766
[با کارتاشون میرن روی تخته ها]
1331
01:19:19,059 --> 01:19:22,324
[همون طور که انتظار میرفت,بلانک جیه نترس روی لبه ی تخته وایساده]
1332
01:19:22,815 --> 01:19:24,693
باید روی لبه ی تخته ها وایسین
1333
01:19:28,187 --> 01:19:30,841
میبینین جی هیو کجا وایساده؟
1334
01:19:31,701 --> 01:19:35,718
!همه مثل اون وایسین ....بجنبین دیگه
1335
01:19:37,355 --> 01:19:40,275
!همه مثل اون وایسین ....بجنبین دیگه
1336
01:19:40,276 --> 01:19:44,544
[بلانک جی روی 3 میلی متریه لبه ست بدون هیچ ترسی]
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
1337
01:19:44,545 --> 01:19:46,639
قول میدن زیره پاتون خالی نمیشه یهو
1338
01:19:46,640 --> 01:19:48,694
[این بچه ها چشونه؟]
1339
01:19:48,695 --> 01:19:50,423
مثله جی هیو انجام بدین
1340
01:19:50,798 --> 01:19:54,624
[بلخره... یکی یکی با نوکِ پنجه هاشون میرن روی لبه]
1341
01:19:54,625 --> 01:19:56,956
!همین الان همتون بیاین روی لبه
1342
01:19:56,957 --> 01:19:58,266
بابا خیلی ترسناکه
1343
01:19:58,267 --> 01:20:01,534
از اون بالا پرت نمیشین
1344
01:20:03,160 --> 01:20:05,474
فقط باید همون طوری که جی هیو وایساده وایسین
1345
01:20:05,475 --> 01:20:07,550
[از لاک پشت هم آروم تر میرن]
1346
01:20:07,550 --> 01:20:08,608
جی سوک جین؟
1347
01:20:08,609 --> 01:20:11,831
[و بلخره, برادر دماغ گنده هم شجاعتشو جمع میکنه و میره]
1348
01:20:11,832 --> 01:20:14,643
حالا شمارش نهایی رو اعلام میکنیم
1349
01:20:14,644 --> 01:20:19,342
آماره قطعیه گرگ ها و ببعی ها
1350
01:20:19,891 --> 01:20:23,924
کسی که درست حدس زده باشه طلا رو
به عنوانه جایزه دریافت میکنه
1351
01:20:24,425 --> 01:20:28,667
و کسایی که اشتباه حدس زده باشن میوفتن توی آب
1352
01:20:28,668 --> 01:20:31,717
هاها کارتشو میکشه
1353
01:20:31,718 --> 01:20:33,936
به دوربین نشون بده کدوم یکی از
کارت هارو انتخاب کردی
1354
01:20:34,517 --> 01:20:36,114
گرگ
1355
01:20:37,288 --> 01:20:39,707
انتخاب اولیه ام ببعی بود
1356
01:20:39,708 --> 01:20:41,857
[انتخاب اوله هاها بره بود]
1357
01:20:43,086 --> 01:20:45,798
[اما با گرگ عوضش کرد]
1358
01:20:46,210 --> 01:20:47,769
اوکی...جونگ کوک
1359
01:20:47,770 --> 01:20:48,995
گرگ
1360
01:20:48,996 --> 01:20:51,409
[کارته اونم گرگه]
1361
01:20:51,911 --> 01:20:56,997
یه حسی میگه گرگ باید باشه
1362
01:20:56,998 --> 01:20:58,382
من گرگو انتخاب میکنم
1363
01:20:59,285 --> 01:21:01,227
میونگ سو-
ببعی-
1364
01:21:01,863 --> 01:21:03,825
فکر میکنی ببعی برات مناسبه؟
1365
01:21:04,263 --> 01:21:06,541
[ماسکه تقلبیه ببعی]
1366
01:21:06,982 --> 01:21:09,612
[تعداد درست-
دو تا گرگ و یه بره]
1367
01:21:10,399 --> 01:21:11,971
گرگ
1368
01:21:11,972 --> 01:21:13,701
[ای یو کارت گرگ داره]
1369
01:21:15,692 --> 01:21:18,787
[تعداد درست-
سه تا گرگ و یه ببعی]
1370
01:21:18,788 --> 01:21:20,206
اوکی ... جائه سوک؟
1371
01:21:20,207 --> 01:21:24,089
[اونایی که روی 3 تا گرگ شرط بندی کرده بودن
امیدشونو از دست دادن]
1372
01:21:26,498 --> 01:21:29,357
اوکی, میشه کارتتو به ما نشون بدی؟
1373
01:21:29,358 --> 01:21:30,833
اوکی...جائه سوک؟
1374
01:21:30,834 --> 01:21:33,594
[جائه سوک کدوم کارت رو نشون میده؟]
1375
01:21:33,691 --> 01:21:34,983
گرگ
1376
01:21:38,082 --> 01:21:40,692
[میونگ سو خدافظ]
1377
01:21:40,693 --> 01:21:43,277
[دماغ گنده خدافظ]
1378
01:21:46,892 --> 01:21:51,044
[یو هیوک کلا همش گرگ رو انتخاب میکرد]
1379
01:21:51,045 --> 01:21:55,168
[....با اینکه میتونست کارتاشو جا به جا کنه ]
1380
01:21:55,169 --> 01:21:57,879
[!تصمیم گرفت جابه جاشون نکنه]
1381
01:22:04,758 --> 01:22:07,433
...تعداده درسته کارت ها
1382
01:22:07,434 --> 01:22:10,543
چهارتا گرگ و یه بره
1383
01:22:10,544 --> 01:22:14,242
[تعداد درست-
چهارتا گرگ و یه بره]
1384
01:22:15,632 --> 01:22:18,438
[نوبته کوانگ سوئه که کارتشو نشون بده]
1385
01:22:19,411 --> 01:22:22,300
[اگه گرگ باشه,
جائه سوک هم حذف میشه]
1386
01:22:23,381 --> 01:22:25,165
اوکی...لی کواتگ سو؟
1387
01:22:25,166 --> 01:22:26,342
[...کارته کوانگ سو]
1388
01:22:26,343 --> 01:22:28,286
!گرگ
1389
01:22:28,930 --> 01:22:30,819
! پنج تا گرگ و یه بره
1390
01:22:31,263 --> 01:22:33,415
! پنج تا گرگ و یه بره
1391
01:22:33,416 --> 01:22:34,682
[تعداد درست-
! پنج تا گرگ و یه بره]
1392
01:22:35,284 --> 01:22:37,615
[یو هیوک خدافظ]
1393
01:22:46,062 --> 01:22:47,253
جونگ کوک
1394
01:22:47,254 --> 01:22:50,534
[ینی ممکنه حدسه کوانگ سو جونگ کوک درست باشه]
1395
01:22:52,251 --> 01:22:54,002
[با حدسه دو به شش,
!ممکنه هاها هم برنده شه]
1396
01:22:54,003 --> 01:22:55,846
[و همین طور بلانک جی هم این شانسو داره]
1397
01:22:56,954 --> 01:23:00,033
[کارته جی هیو چیه؟]
1398
01:23:00,034 --> 01:23:04,313
[گرگ؟]
1399
01:23:04,314 --> 01:23:08,452
[یا ببعی؟]
1400
01:23:08,453 --> 01:23:11,762
[انتخاب اولیه جی هیو بره بود]
1401
01:23:11,763 --> 01:23:15,602
[ینی الان کارتشو جابه جا کرده؟]
1402
01:23:20,199 --> 01:23:21,603
بره
1403
01:23:27,185 --> 01:23:31,683
[!کارتشو جابه جا نکرده پس]
1404
01:23:34,529 --> 01:23:36,756
!پنچ گرگ و دو بره
1405
01:23:36,757 --> 01:23:38,298
[تعداد درست-
پنچ گرگ و دو بره]
1406
01:23:38,661 --> 01:23:42,974
[فقط دوتا کارت مونده]
1407
01:23:46,921 --> 01:23:52,263
[گری اول بره رو انتخاب کرده بود]
1408
01:23:52,264 --> 01:23:57,008
[ینی کارتشو عوض کرده؟]
1409
01:24:01,500 --> 01:24:04,827
[اگه عوض نکرده باشه جونگ کوک و کوانگ سو حذف میشن]
1410
01:24:05,441 --> 01:24:08,036
[از یه طرف دیگه, اگه گرگ باشه,
جی هیو و گری حذف میشن]
1411
01:24:09,057 --> 01:24:16,251
[کارتش چیه؟؟]
1412
01:24:18,821 --> 01:24:20,223
بره
1413
01:24:21,104 --> 01:24:22,772
[!کارتشو عوض نکرده]
1414
01:24:22,773 --> 01:24:24,520
!نههه
1415
01:24:25,554 --> 01:24:28,731
[سونگ کوک و کوانگ خدافظ]
1416
01:24:33,892 --> 01:24:39,241
اوکی کارته سوک جین برنده رو معلوم میکنه
1417
01:24:39,853 --> 01:24:45,616
اونایی که 5 گرگ بودن کاندیدای برنده شدن اند
1418
01:24:45,617 --> 01:24:50,117
همون طور که هاها و ای یو حدس زده بودن
شش گرگ و سه بره داریم
1419
01:24:50,852 --> 01:24:55,671
بقیه میتونن برن جلوتر تا افتادن براشون راحت تر باشه
1420
01:24:56,279 --> 01:25:03,337
اوکی سوک جین کارتتو بگیر جلوی دوربین
1421
01:25:03,338 --> 01:25:07,734
و داد بزن که کدوم کارتو انتخاب کردی
1422
01:25:07,735 --> 01:25:12,428
اوکی با شمارشه من
1, 2,3
1423
01:25:12,429 --> 01:25:13,752
[...لطفا ببعی باشه]
1424
01:25:17,661 --> 01:25:20,633
[...ممکنه گرگ باشه؟]
1425
01:25:20,634 --> 01:25:24,955
[یا بره؟؟]
1426
01:25:24,956 --> 01:25:26,198
!بره
1427
01:25:26,609 --> 01:25:29,566
[تعداد درست
پنچ گرگ و چهار ببعی]
1428
01:25:35,330 --> 01:25:39,433
[کسایی که غلط حدس زده بودن
از شنا لذت ببرین]
1429
01:25:48,830 --> 01:25:50,289
!جی هیو
1430
01:25:50,290 --> 01:25:54,056
[! جی هیو و گری برنده اند]
1431
01:25:54,057 --> 01:25:56,156
!چطور میشه آخه؟
1432
01:25:57,382 --> 01:25:59,010
!مگه داریم؟
1433
01:26:00,387 --> 01:26:03,928
...جایزه ی گرگ و بره ی امروز
1434
01:26:03,929 --> 01:26:07,359
متعلق به گری و جی هیو ئه
!مبارکهه
1435
01:26:07,360 --> 01:26:11,464
[گرگ و بره ی امروز-
متعلق به گری و جی هیو ئه]
1436
01:26:13,155 --> 01:26:14,281
به بردن خیلی نزدیک بودما
1437
01:26:14,282 --> 01:26:17,608
جی هیو و گری برنده های امروزند
1438
01:26:17,609 --> 01:26:19,240
! جی هیو دوباره برد
1439
01:26:19,241 --> 01:26:21,899
[وقتی بحثه طلا باشه هیشکی جلوداره جی هیو نیس]
1440
01:26:21,900 --> 01:26:24,852
[گری هم چون همش تنگه جی هیو بود بُرد]
1441
01:26:24,853 --> 01:26:27,198
برو بالا نگاه کن-
چطور بود؟-
1442
01:26:27,280 --> 01:26:29,821
باورم نمیشه شمادوتا با اینکه با هم نبودین
اما حدستون درست بود
1443
01:26:32,897 --> 01:26:34,949
میتونی با این طلا برای خودت
خونه ی بخت بخری
1444
01:26:34,950 --> 01:26:37,275
واقعا فکر میکنم یه چیزی بین شمادوتا هست
1445
01:26:37,276 --> 01:26:40,254
برا همین باید بامن خوب رفتار کنی
1446
01:26:40,255 --> 01:26:41,876
چیکار داری میکنی؟
1447
01:26:41,877 --> 01:26:44,982
چیه؟ حسه خوبی میده به آدم-
شما دوتا خیلی طبیعی هستین کناره همدیگه-
1448
01:26:44,983 --> 01:26:47,586
آخی طفلی ای یو
امروز خیلی سخت کار کرد
1449
01:26:47,587 --> 01:26:50,222
ناراحتم که طلا نبردی-
آره منم خیلی نا امید شدم-
1450
01:26:50,223 --> 01:26:52,535
به هر حال ای یو خودش خیلی باارزش تر از طلاست
1451
01:26:52,995 --> 01:26:55,111
[این حرفا رو از کجا میاری؟]
1452
01:26:55,112 --> 01:26:56,859
حودتو سرزنش نکن
خون دماغ میشی ها
1453
01:26:57,002 --> 01:26:58,730
چون با صورت رفتم توی آب
1454
01:27:00,035 --> 01:27:02,244
ممنونم از جفتتون امروز خیلی بهم خوش گذشت
1455
01:27:02,245 --> 01:27:05,675
و همین طور دو نفره برنده-
آخه چطور ممکنه؟-
1456
01:27:05,676 --> 01:27:07,725
گری و جی هیو آخه؟
1457
01:27:07,726 --> 01:27:12,326
[گری و جی هیو بردند]
1458
01:27:12,635 --> 01:27:15,441
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
1459
01:27:16,122 --> 01:27:18,294
[...صلح و آرامش]
1460
01:27:18,295 --> 01:27:19,167
[... اما یهو همه چی به هم میریزه]
1461
01:27:21,608 --> 01:27:22,841
داری چیکار میکنی؟
1462
01:27:23,423 --> 01:27:24,773
[با دستبند بسته شده]
1463
01:27:25,552 --> 01:27:28,870
[دردی باور نکردنی]
1464
01:27:28,871 --> 01:27:30,946
[اگه نتونن فرار کنند
از بین میرن]
1465
01:27:31,462 --> 01:27:33,955
[باید کلید رو پیدا کنین]
1466
01:27:33,956 --> 01:27:36,765
[برای آزادی باید مبارزه کرد]
1467
01:27:37,245 --> 01:27:39,005
[وقتی انسانیت از بین میره و
تبدیل به هیولا میشه]
1468
01:27:39,005 --> 01:27:40,195
!فرار کن
1469
01:27:40,195 --> 01:27:43,215
[...هرچقدرم که فرار کنند]
1470
01:27:43,216 --> 01:27:46,324
[هیچ جا برای پنهان شدن نیس]
1471
01:27:46,325 --> 01:27:49,064
[درد و رنج بیشتر و بیشتر میشه]
1472
01:27:49,514 --> 01:27:51,033
[باید فرار کرد]
1473
01:27:51,429 --> 01:27:54,004
[مسابقه ی برای نجات جونشون]
1474
01:27:54,422 --> 01:27:55,593
[تقدیری شیطانی]
1475
01:27:55,594 --> 01:27:58,064
همیشه به این فکر میکردم که چه خوبه
که تورو دارم
1476
01:27:58,065 --> 01:28:00,618
!چون تو خانومه منی
1476
01:28:00,618 --> 01:28:05,108
..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::..
http://kpop-fans.com
1477
01:28:05,108 --> 01:28:06,242
[رمانتیک ترین دراما]
1478
01:28:06,243 --> 01:28:07,650
خیلی خوبه که تورو دارم
1479
01:28:09,389 --> 01:28:15,126
[باید قلب همدیگر رو بدست بیارن]
کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع
و استفاده ي مادي از آن ممنوع است
1480
01:28:17,108 --> 01:28:19,393
برای دانــلـود زیرنویس برنامه و فیلم وسریال های اسیایی به
مراجعه نمایید http://kpop-fans.com