1 00:00:00,500 --> 00:00:04,067 [خط سرگرمی وارد دنیای واقعیت میشه] 2 00:00:10,515 --> 00:00:13,450 [از دروازه های دنیای سرگرمی به واقعیت راه پیدا می کنه] 2 00:00:14,632 --> 00:00:17,425 [تنها یک برنده رینگ را ترک میکند] کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 3 00:00:17,426 --> 00:00:20,033 [گرگ و بره] 4 00:00:20,390 --> 00:00:22,286 [ایستگاه وانگ سیمی] 4 00:00:23,390 --> 00:00:25,286 کاری از انجمن هواداران کی پاپ http://kpop-fans.com 5 00:00:26,939 --> 00:00:28,518 وانگسیمی رو دوست دارم 6 00:00:29,009 --> 00:00:30,298 خستم 7 00:00:30,815 --> 00:00:32,644 اون چيزا اون پشت چیه؟ 8 00:00:32,645 --> 00:00:34,425 به چیزی داری رای ميدي؟ 9 00:00:34,425 --> 00:00:37,825 میدونم که همتون به خاطر 168 قسمت قبلی خیلب خسته هستید 10 00:00:37,826 --> 00:00:40,858 برای همین افتتاحیه در ااین راه بلند و مشهور قرار دادیم 11 00:00:40,859 --> 00:00:42,910 آه اینه- این راهه؟- 12 00:00:42,911 --> 00:00:46,721 [یک محل که برای سلامتیتون به عنوان یک افت زدا خوبه] 13 00:00:47,254 --> 00:00:51,286 این فرد ممکنه که زندگی طولانی داشته باشه اما مردم اطرافش زندگی کوتاهی دارن 14 00:00:51,649 --> 00:00:55,017 اینو راجب خودش نمیدونه آدماي اطرافشو در استرس قرار میده 15 00:00:55,422 --> 00:00:59,387 _امروز چیکار میکنین؟ _امروز در برنامه مهمون خواهیم داشت 16 00:00:59,388 --> 00:01:02,371 -من میدونم که کیه _یکی راجبش چند روز گذشته خیلی صحبت کرده 17 00:01:02,612 --> 00:01:05,650 [یک نفر.....به نظر میاد خیلی باهاش صمیمیه؟] 18 00:01:07,036 --> 00:01:08,754 _سلام _سلام 19 00:01:09,236 --> 00:01:12,156 [یک بزرگتر مودب که با چشم هایی خیره به جلو قدم بر میداره] 20 00:01:12,157 --> 00:01:14,676 _نه مهمون ما نیست _اما خیلی آدم باحالی بود 21 00:01:14,680 --> 00:01:16,707 مهموناتون برای امروز...... 22 00:01:16,708 --> 00:01:20,512 دو فرد که در قسمت موزیک زندگی بسیار طولانی خواهند داشت 23 00:01:20,513 --> 00:01:22,292 موزیشن هستن؟- _اره 24 00:01:22,292 --> 00:01:25,191 بياين اولین موزیشن رو دعوت کنیم 25 00:01:26,438 --> 00:01:28,570 [اولین میوزیشن وارد میشود] 25 00:01:29,438 --> 00:01:36,570 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 26 00:01:37,492 --> 00:01:38,590 دختره 27 00:01:39,178 --> 00:01:41,265 میتونیم بگيم که یک ایدوله 28 00:01:41,266 --> 00:01:44,100 _مواظب پله ها باش _به نظرم خیلی آشنا میزنه 29 00:01:44,101 --> 00:01:48,031 قدم های کوتاه بامزه ای به جلو برمیداره و یک بادبزن گوسفندی دستشه 30 00:01:48,393 --> 00:01:49,963 کیه؟ 31 00:01:54,995 --> 00:01:58,270 ['من الان یک زن جوونم'آی یو] 32 00:02:00,549 --> 00:02:03,039 _آی يو! _اره 33 00:02:05,028 --> 00:02:07,099 ]تمام توجه ی دانش اموزای مرد رو به خودش جلب کرده] 34 00:02:08,929 --> 00:02:11,790 -رنگ موهاش منو متحیر کرده -اره،موهامو رنگ کردم 35 00:02:11,791 --> 00:02:14,338 _رنگ موهات عالیه _مثل یک زن بزرگ به نظر میای 36 00:02:14,339 --> 00:02:17,201 _خیلی خوشگل شدی -چی داری میگی؟هميشه خوشگل بود 37 00:02:17,202 --> 00:02:19,667 چرا به آی يو مثل یک زن نگاه میکنی؟ 38 00:02:19,918 --> 00:02:21,622 یک زنه 39 00:02:23,051 --> 00:02:24,430 دوباره شروع کردی 40 00:02:24,431 --> 00:02:29,318 من هميشه مثل یک خواهر کوچیکتر بهش نگاه کردم اما الان مثل یک زن بنظر میرسه 41 00:02:29,319 --> 00:02:31,465 خیلی بزرگ شده- قبلا مثل یک بچه ی خوشگل بود- 42 00:02:31,466 --> 00:02:33,617 میدونم منظورت چیه حتی دفعه ی قبل که فوتبال بازی کردیم. 43 00:02:33,618 --> 00:02:37,738 _حتی طوری که رفتار میکنه _قبلا هرگز اينطوري رفتار نمیکرد 43 00:02:38,618 --> 00:02:44,738 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 44 00:02:44,699 --> 00:02:47,069 الان خیای با دوربین ارتباط برقرار میکنه 45 00:02:47,069 --> 00:02:49,247 موهاش حتی با اینکه رو صورتشم نبود،هی میزدش کنار. 46 00:02:49,248 --> 00:02:51,700 _چرا هنوز مهمون های ديگه اينجا نیستن؟ _کی هست؟ 47 00:02:51,701 --> 00:02:54,568 میگه که چهره ی اس بی اسه درتمام برنامه ها 48 00:02:54,569 --> 00:02:55,868 کی هست؟ 49 00:03:00,892 --> 00:03:03,310 [صورتشو پشت فنی که عکس گرگ رو صورتش داره پنهان کرده] 50 00:03:03,311 --> 00:03:06,621 [یک موزیشین که خودشو پشت ابری از راز پنهان کرده] 51 00:03:09,630 --> 00:03:11,811 _حق باتو بود _از قدم زدنش نميتونی بفهمی؟؟ 52 00:03:11,812 --> 00:03:14,147 پشت سرشو دیدم فکرکنم بدونم که کیه 53 00:03:14,440 --> 00:03:16,596 [یک مدل موی تک از پشت] 54 00:03:18,296 --> 00:03:20,944 [حتی جمعیت زیاد هم با یک نگاه مختصر میتونه بگه که این کیه] 55 00:03:21,258 --> 00:03:23,732 [با قهوه ی صبگاهی توی دستش جلو میاد] 56 00:03:25,096 --> 00:03:26,497 چرا اينطوري رفتار میکنه؟ 57 00:03:27,412 --> 00:03:32,755 بیا فقط امروز آی یو رو به عنوان مهمون داشته باشیم من سه روز در هفته اینو می بینم 58 00:03:35,799 --> 00:03:38,155 میدونستم که اینه 00:03:39,009 --> 00:03:40,955 کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 59 00:03:41,042 --> 00:03:42,889 فقط از همین پله ها برگرد 60 00:03:42,890 --> 00:03:45,206 چرا اینجایی؟ چرا به این برنامه اومدی؟ 61 00:03:46,367 --> 00:03:48,074 چرا تو باید بیای اینجا؟ 62 00:03:48,075 --> 00:03:50,295 [خیلی زیاد ازش استقبال نشد] 63 00:03:52,659 --> 00:03:54,288 این یک فرصت خوب برای شماست 64 00:03:54,289 --> 00:03:55,726 چی داری میگی؟ 65 00:03:56,953 --> 00:03:59,142 'ها-میونگ-کوک'... واو واقعا زمان زیادی گذشته 66 00:03:59,143 --> 00:04:01,558 ['ها-میونگ-کوک' دوباره با هم هستن بعد از یک مدت بسیار طولانی] 67 00:04:03,380 --> 00:04:06,543 [اجرای سه نفریه ای که خنده رو روی لب تماشاچی ها در طول روز های ایکس من اورد] 68 00:04:06,955 --> 00:04:08,133 پس یادت میاد 69 00:04:08,133 --> 00:04:09,917 [درست همانطوری که قبلا میرقصیدن] 70 00:04:09,918 --> 00:04:11,838 الان یادم اومد- واقعا مدت زیادی گذشته- 71 00:04:12,403 --> 00:04:14,327 چرا همچین ادمایی رو توی برنامه دارید؟ 72 00:04:14,328 --> 00:04:16,145 چی داری میگی؟ 73 00:04:17,836 --> 00:04:21,195 [تهدید صبحگاهی با قهوه ی صبح توی دستش] 74 00:04:21,196 --> 00:04:23,165 اول از همه اینکه مسابقه ی انفرادی خواهد بود 75 00:04:23,166 --> 00:04:24,591 واقعا؟- انفرادی؟- 76 00:04:24,947 --> 00:04:27,654 همتون برای خودتون مسابقه میدید- اوکی- 77 00:04:27,655 --> 00:04:31,318 اما قبل از اینکه به دور نهایی مسابقات انفرادی برسید 78 00:04:31,319 --> 00:04:33,325 در طول روز در گروهی بازی خواهید کرد 79 00:04:33,644 --> 00:04:35,642 حالا تیم هارو اعلام میکنم- اوکی- 80 00:04:35,643 --> 00:04:39,300 به یاد روزهای قدیم تیم اول ها-میونگ-کوک خستن 81 00:04:39,301 --> 00:04:40,991 واو- جدی؟- 82 00:04:41,654 --> 00:04:43,603 ها-میونگ-کوک دوباره پیش هم برگشتن؟ 83 00:04:47,642 --> 00:04:49,748 ها-میونگ-کوک واقعا یک تیم میشن؟ 84 00:04:49,932 --> 00:04:52,112 میتونه برای ما یک فرصت باشه نیازی نیست نگران باشیم 85 00:04:52,113 --> 00:04:54,414 ما تعیین شدیم دیگه- بیا اینور- 86 00:04:54,415 --> 00:04:58,162 ...میخوام الان اینو بگم که شما امروز مردید 87 00:04:58,536 --> 00:05:01,413 یو جه سوک و لی کوانگ سو و آی یو یک تیم 88 00:05:02,458 --> 00:05:04,387 من بین زوج دوشنبه گیر کردم 89 00:05:04,654 --> 00:05:07,931 [و در اخر سوک جین جی هیو و گری یک تیم شدن] 90 00:05:07,932 --> 00:05:10,188 منو ناراحت میکنه- تو با زوج دوشنبه ای- 91 00:05:10,189 --> 00:05:12,992 این بهترین سناریوی ممکنه- من بین دو پرنده ی عاشق گیر کردم- 92 00:05:12,993 --> 00:05:15,268 عنوان مسابقه ی امروز مسابقه ی گرگ و بره ست 93 00:05:15,269 --> 00:05:17,320 به عنوان جزئیات مسابقه 94 00:05:17,321 --> 00:05:21,921 جزئیات رو وقتی بهتون میگیم که وارد اون اتاقت بسته بشید که پشتتون هست 95 00:05:23,278 --> 00:05:24,302 این چیه؟ 96 00:05:26,955 --> 00:05:28,463 اسم گرگ و بره؟ 97 00:05:29,100 --> 00:05:33,595 [داخل اتاقک یک کارت رای و دو کارت عکس دار هست؟] 98 00:05:33,963 --> 00:05:40,407 اول اینکه بین دو کارت گرگ و بره یکی رو انتخاب کنید 99 00:05:40,408 --> 00:05:42,572 [یک کارت رو بین گرگ و بره انتخاب کنن؟] 100 00:05:43,885 --> 00:05:48,169 [به نظر انتخاب اسونی نمیاد] 101 00:05:48,170 --> 00:05:50,387 لطفا یک کارت رو از بین دوتا کارتی که جلوتون هست انتخاب کنید 102 00:05:53,856 --> 00:05:55,703 من کارتمو انتخاب کردم 103 00:05:57,335 --> 00:06:02,137 [همه یک کارت انتخاب کردن] 104 00:06:03,514 --> 00:06:06,442 به یه دلایلی احساس میکنم که بقیه کارت گرگ رو بر میدارن 105 00:06:06,443 --> 00:06:09,739 چونکه گرگ قوی تره و فکر میکنم که این به معنی حمله ست 106 00:06:09,740 --> 00:06:11,040 [کارت گرگ نشون دهنده ی حمله ست؟] 107 00:06:11,075 --> 00:06:13,794 و به طور غیرقابل باوری نشونه ی ستاره شناسی من بره ست 108 00:06:14,097 --> 00:06:15,943 کارتی که روش بره داره 109 00:06:15,944 --> 00:06:18,190 فکرکنم این سرنوشته 110 00:06:18,191 --> 00:06:20,809 احساس میکنم این انتخاب خیلی مهمیه 111 00:06:21,531 --> 00:06:25,476 گرگ درنده ست.....و ببر طعمه؟ 112 00:06:25,477 --> 00:06:29,063 اگه اینطوریه احساس میکنم که بهتره گرگ رو بردارم 113 00:06:30,134 --> 00:06:32,687 اما کاملا مطمئن هستم که بقیه هم گرگ رو بر میدارن 114 00:06:33,442 --> 00:06:34,600 بره 115 00:06:34,601 --> 00:06:36,198 [دراخر بره رو انتخاب کرد] 116 00:06:36,199 --> 00:06:38,065 لطفا کارت رو توی کیسه بزارید 117 00:06:40,268 --> 00:06:42,190 یک احساسی بهم میگه که همه گوسفند رو انتخاب میکنن 118 00:06:42,878 --> 00:06:45,787 [تفکر عقلایی جدید دماغ گنده] 119 00:06:47,522 --> 00:06:49,106 [بلنک جی گوسفند رو انتخاب کرد] 120 00:06:49,107 --> 00:06:51,847 گرگ ها نوعی از سگ ها نیستند؟ 121 00:06:51,969 --> 00:06:55,742 حالا....شرط بندی رو شروع میکنیم 122 00:06:56,445 --> 00:07:00,754 [شرط بندی؟] 123 00:07:00,755 --> 00:07:04,160 حالا ما شرط بندی رو شروع میکنیم- شرط بندی؟- 124 00:07:04,161 --> 00:07:08,874 شما یک کارت رو بین گرگ و گوسفند انتخاب میکنید 125 00:07:09,261 --> 00:07:14,532 مسابقه ی امروز راجب حدس صحیح اینه که چه کسی چه کارتی رو انتخاب کرده 126 00:07:14,695 --> 00:07:17,519 [در کل نه بازیکن] 127 00:07:17,520 --> 00:07:23,122 [تعداد احتمالی گوسفند رو در مقابل گرگ تعیین کنید] 128 00:07:23,123 --> 00:07:27,574 [واسه اونایی که اشتباه حدس بزنن یک سرنوشت وحشتناک پیش روشون قرار داره] 129 00:07:28,406 --> 00:07:31,751 بین نه بازیکن از جمله خودت 130 00:07:31,752 --> 00:07:34,835 باید حدس بزنین که چه تعدادی گرگ رو انتخاب کردن 131 00:07:34,836 --> 00:07:38,104 و همچنین تعداد گوسفند هارو هم حدس بزنید 132 00:07:38,105 --> 00:07:41,251 و نتیجه رو روی کارتی که داده شده بنویسید 133 00:07:43,669 --> 00:07:46,335 [حدس زدن ها تموم شد] 134 00:07:50,136 --> 00:07:52,618 حالا ما مسابقه رو شروع میکنیم 135 00:07:52,619 --> 00:07:59,236 اما تیمی که اول بشه شانس اینو پیدا میکنه که حدس هاشو عوض کنه 136 00:08:00,331 --> 00:08:02,954 اصلا نمی فهمم که داره چی میگه دارم دیوونه میشم 137 00:08:04,176 --> 00:08:10,486 [تیمی که اول بشه شانس اینو پیدا میکنه که مهمونارو عوض کنه به عنوان برنده] 138 00:08:10,487 --> 00:08:14,056 از اونجایی که تعداد گرگ و بره میتونه در سراسر مسابقه عوض بشه 139 00:08:14,057 --> 00:08:18,705 باید هر کاری میتونین انجام بدین تا بفهمین که چه کسی چه کارتی رو انتخاب کرده 140 00:08:19,360 --> 00:08:23,170 باید تمام تلاششتون رو انجام بدید تا جواب های حدسی به واقعیت نزدیک تر باشه 141 00:08:23,171 --> 00:08:26,992 مهم ترین چیزی که باید یادتون باشه که این یک مسابقه ی انفرادیه 142 00:08:26,992 --> 00:08:29,393 اگه یک مسابقه ی انفرادیه پس چرا برنده تنها چیزی نمیگیره؟ 143 00:08:29,393 --> 00:08:31,112 اره درسته- برنده معمولا طلا میگیره- 144 00:08:31,113 --> 00:08:33,570 در این مناسبت هایی که یک برنده تکی وجود داره.......- برنده چی میگیره؟- 145 00:08:33,571 --> 00:08:35,043 این چیه؟- میشه به ما بگی؟- 146 00:08:35,412 --> 00:08:36,923 طلاست 147 00:08:36,924 --> 00:08:39,571 اگه طلاست پس معمولا جی هیو برنده میشه- برنده همشو میگیره؟- 148 00:08:39,897 --> 00:08:41,875 همشو؟- همه ی طلا رو؟- 149 00:08:42,332 --> 00:08:44,804 من واقعا میخوام برنده بشم- برنده همه ی طلا رو میگیره؟- 150 00:08:44,877 --> 00:08:48,846 [حتی آی یو شیرین و معصوم هم به طلاها خیره شده] 151 00:08:48,847 --> 00:08:50,456 هی- ...آی یو- 152 00:08:51,638 --> 00:08:54,156 این طلای خیلی زیادیه- آی یو واقعا بزرگ شده- 153 00:08:54,156 --> 00:08:55,682 من بیشتر از جی هیو میترسم 154 00:08:55,683 --> 00:08:57,614 جی هیو همیشه فکر میکنه که طلا ماله خودشه 155 00:08:57,615 --> 00:08:59,657 [جی هیو طلا راحت به نظر میاد] 156 00:08:59,658 --> 00:09:03,286 پس کسی که درست حدس بزنه طلا رو میگیره 157 00:09:03,287 --> 00:09:06,333 اگه فقط یک نفر صحیح حدس زده باشه همه ی طلاها رو میگیره 158 00:09:09,177 --> 00:09:11,318 بعد اینکه طلاها رو دیدی چرا داری با پنهای صورتت میخندی؟ 159 00:09:11,319 --> 00:09:13,996 چرا اینقدر خوشحالی؟- داری بهم میگی که تو دوست نداری؟- 160 00:09:13,997 --> 00:09:15,914 دوست نداری؟- صورتت یک دفعه ای خیلی تغییر کرد- 161 00:09:15,915 --> 00:09:19,007 من شنیدم که به آی یو چی گفتی و من هرگز ندیدم که قبلا اینجوری بخنده 162 00:09:19,008 --> 00:09:22,017 یعنی اینکه حالا دیگه بزرگ شده و میخواد طلا رو بگیره 163 00:09:22,742 --> 00:09:26,306 حالا مسابقه ی گرگ و بره رو شروع میکنیم 164 00:09:26,307 --> 00:09:28,148 بیاین همه به طرف برد بریم- بریم- 165 00:09:28,149 --> 00:09:31,477 [مسابقه ی گرگ و بره-شروع شد] 166 00:09:31,477 --> 00:09:34,629 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 166 00:09:34,629 --> 00:09:36,655 ازا ینکه با آی یو هم تیمی شدم خیلی خوشحالم 167 00:09:36,656 --> 00:09:39,283 میدونین چقدر عصبی بود وقتی که فکرمیکردم با میونگ سو هم تیمی میشم؟ 168 00:09:39,284 --> 00:09:41,374 و همچنین خیلی خوبه که کوانگ سو توی تیم ماست 169 00:09:41,375 --> 00:09:44,602 ما به کوانگ سو احتیاج داریم پسر حرف گوش کن خوبیه 170 00:09:44,950 --> 00:09:47,135 چرا من باید پسر حرف گوش کن تو باشم؟ 171 00:09:47,482 --> 00:09:50,714 البته که باید باشی نکنه انتظار داری آی یو باشه؟ 172 00:09:50,715 --> 00:09:53,145 اگه بخوایم از نظر سن حساب کنیم آی یو جوون تر نمیشه؟ 173 00:09:53,146 --> 00:09:56,144 حتی با اینکه ممکنه جوون ترین باشه هنوزم آی یوئه 174 00:09:56,285 --> 00:09:59,843 آی یو دلم برات تنگ شده- اون چیه؟- 175 00:09:59,844 --> 00:10:02,230 اون لی و من یو هستم برای همین اونو گفتیم 176 00:10:02,728 --> 00:10:06,053 وقتی که یو ای توی برنامه بود ما گفتیم یو ای دلم برات تنگ شده 177 00:10:06,054 --> 00:10:07,973 [بسته به موقعیت حرف هارو تغییر میدن] 178 00:10:08,272 --> 00:10:11,922 جه سوک تو و کوانگ سو معمولا یو ای رو بیشتر دوست نداشتید؟ 179 00:10:11,923 --> 00:10:16,448 جونگ کوک ما گفتیم که دلمون برای آی یو تنگ شده- امروز همش راجبه آی یوئه- 180 00:10:16,449 --> 00:10:19,336 من میخوام که با آی یو توی یک ماشین باشم 181 00:10:19,540 --> 00:10:22,350 پدرتو داری کجای میبری؟ 182 00:10:22,351 --> 00:10:25,085 داریم میریم دور دور- یک پیام گرفتم- 183 00:10:25,294 --> 00:10:28,105 [یکی از شما 9 نفر جواب صحیح رو داره] 184 00:10:28,106 --> 00:10:30,497 حدس میزنم که یکی از ما جواب رو داره- واقعا؟- 185 00:10:30,498 --> 00:10:32,925 [یکی از نه نفر جواب صحیح رو حدس زده] 186 00:10:32,926 --> 00:10:33,985 اینجا 187 00:10:33,986 --> 00:10:36,088 پس یکی از ما جواب صحیح رو داره؟ 188 00:10:36,089 --> 00:10:39,146 [تعداد صحیح گرگ و بره چقدر میتونه باشه؟] 189 00:10:39,147 --> 00:10:41,508 .یکی از نه نفر جواب صحیح رو داره- واقعا؟- 190 00:10:44,453 --> 00:10:48,374 [جواب صحیح] 191 00:10:48,375 --> 00:10:50,249 [....بدین گونه] 192 00:10:50,250 --> 00:10:53,180 [درحال حاضر زوج دوشنبه جواب صحیح رو دارن] 193 00:10:53,181 --> 00:10:55,840 بریم به سمت مرکز خاطرات جنگ- اوکی بریم- 194 00:10:55,841 --> 00:10:57,227 وقت پارتیه 195 00:10:58,163 --> 00:10:59,639 کدوم کارتو برداشتی؟ 196 00:11:00,845 --> 00:11:03,779 اره چرا تو به ما نمیگی؟- نمیتونیم الان به همدیگه بگیم؟- 197 00:11:03,780 --> 00:11:05,748 وقتیکه اول بشیم میتونیم حدسمون رو عوض کنیم 198 00:11:05,748 --> 00:11:07,411 اره خوب به نظر میاد- درسته- 199 00:11:07,784 --> 00:11:10,109 پس بیاین الان به همدیگه بگیم- اوکی- 200 00:11:10,457 --> 00:11:11,757 اوکی جدی؟ 201 00:11:11,758 --> 00:11:14,349 من کارت گرگ رو انتخاب کردم- اما ما ممکنه که اول نشیم- 202 00:11:14,350 --> 00:11:16,758 اره درسته- نمیتونی اینکارو کنی- 203 00:11:17,440 --> 00:11:20,308 [نباید بگن که چه کارتی رو انتخاب کردن] 204 00:11:20,309 --> 00:11:23,152 قبل اینکه شما به من چیزی بگین چرا من باید به شما بگم که چی انتخاب کردم؟ 205 00:11:23,153 --> 00:11:25,641 و همچنین برای اینکه صادق باشم..... 206 00:11:25,642 --> 00:11:29,164 حتی با اینکه که گفتی گرگ رو انتخاب کردی هیچ اطمینانی نمیتونم بهت بکنم 207 00:11:29,451 --> 00:11:31,371 من درست نمیگم آی یو؟- اره درست میگی- 208 00:11:31,372 --> 00:11:33,121 همین الان تو به ما دروغ گفتیم گه نه؟ 209 00:11:33,122 --> 00:11:35,034 من واقعا گرگ رو برداشتم جه سوک 210 00:11:36,179 --> 00:11:38,650 [چی گفتی؟گفتی که گرگ رو برداشتی؟] 211 00:11:38,651 --> 00:11:42,701 [دروغ گویی و خیانت جزء ژن زرافه ست] 212 00:11:42,702 --> 00:11:45,331 من فکرمیکنم که گرگ رو برداشته- واقعا؟- 213 00:11:45,332 --> 00:11:48,067 دلیل گرگ بودن... 214 00:11:48,590 --> 00:11:51,665 وقتی که صحبت گرگ و بره میشه،گرگ آدمو یاد شکار ميندازه. 215 00:11:51,666 --> 00:11:53,736 [وقتی که آی يو عقیدشو گفت،زرافه سریع رفت توی حالت دلیلی] 216 00:11:53,737 --> 00:11:57,429 _به خاطر همین انتخابش کردم _من فکر میکنم که بيشتريا گرگ رو برداشتن 217 00:11:57,430 --> 00:12:00,799 چون که ميدونم چقدر استرس اوره که طعمه باشی 218 00:12:01,458 --> 00:12:03,348 توهم گرگ رو برداشتی آی يو؟ 219 00:12:04,338 --> 00:12:07,064 [به جای جواب دادن به سوال خیره خیره نگاه میکنه؟] 220 00:12:07,065 --> 00:12:09,272 چرا اينجا زل زدی؟ 221 00:12:09,273 --> 00:12:11,644 [رفتار مشکوک اونم طوری که خودشو مشغول کاری کنه] 222 00:12:14,445 --> 00:12:16,456 تو چی؟ تو بره رو برداشتی مگه نه؟ 223 00:12:17,954 --> 00:12:21,459 _بياين فقط کارتامونو به هم نشون بدیم من گرگ رو انتخاب کردم_ 224 00:12:21,460 --> 00:12:22,737 _برداشتی؟ -واقعا؟ 225 00:12:22,738 --> 00:12:23,889 اره،من گرگ رو برداشتم 226 00:12:23,890 --> 00:12:26,156 [چون فکرمیکنه که گرگ مثله سگه برداشتتش؟] 227 00:12:26,157 --> 00:12:28,062 من بره رو انتخاب کردم_ بره رو انتخاب کردی؟_ 228 00:12:28,063 --> 00:12:30,785 [جی هيو انتخابشو به هم تیمی هاش ميگه] 229 00:12:30,786 --> 00:12:35,051 چرا فقط اینو نبریم؟ درست مثله هریک از اعضای تیممون 230 00:12:35,052 --> 00:12:36,928 بياين فقط مثله یک تیم کار کنیم. 231 00:12:36,929 --> 00:12:39,530 از اونجايي که نه قطعه طلا هست ميتونيم بین برنده ها تقسیم کنیم 232 00:12:39,531 --> 00:12:41,717 [برنامه شون اينه که حتی اگه یک نفر برد جایزه رو تقسیم کنن؟] 233 00:12:41,718 --> 00:12:45,554 سعی نکن که جایزه رو به آی يو یا میونگ سو بدی چون اونا مهمون هستن 234 00:12:45,555 --> 00:12:48,313 نه فقط بین خودمون تقسیم کنیم_ اره فقط بین خودمون باشه _ 235 00:12:48,615 --> 00:12:52,147 یک احساسی بهم ميگه که تو گرگ رو انتخاب کردی برای همین توی ستون گرگ قرارت میدم. 236 00:12:53,832 --> 00:12:56,236 [این تیمیه که به همديگه مشکوکن یا اینکه تیمی هستن که باهم کار میکنن؟] 237 00:12:56,236 --> 00:12:59,410 میونگ سو در شعرهای نامنظم فوق العاده ست. 238 00:13:00,666 --> 00:13:03,645 جدی جونگ کوک کارش تو اون شعرها عالیه 239 00:13:04,071 --> 00:13:06,626 پارک میونگ سو اولین حضورش در برنامه آخرهفته ی اس بی اس 240 00:13:07,126 --> 00:13:09,648 جایزه ی بزرگ 2013 241 00:13:09,649 --> 00:13:12,261 نه من جایزه ای نمیخوام من فقط برای برنده شدن سمج هستم 242 00:13:12,837 --> 00:13:16,435 بدو!_ چندتا پرش انجام دادم_ 243 00:13:18,031 --> 00:13:24,384 خیز بر داشتن ها کمی برای بدن من سخت بود برای همین یخچال رو باز کردم که ی نوشیدنی بردارم 244 00:13:26,200 --> 00:13:30,938 همه ی بیننده ها با هم'Ning'_ و این شکمم منو خیلی وسواسي کرده_ 245 00:13:32,844 --> 00:13:37,119 مطمءن نیستم که روغن کنجد بود یا روغن پریلا 246 00:13:38,085 --> 00:13:39,593 من- من- (م: از کلمه ی رانینگ منه) 247 00:13:42,623 --> 00:13:45,139 بعد از یک استراحت کوتاه بر میگردیم 248 00:13:45,140 --> 00:13:46,821 فقط اینکه تیمای دیگه چیکار میکنن؟ 249 00:13:46,822 --> 00:13:50,385 [گروه سه نفره ی ها_میونگ_کوک حرف هاشون هماهنگی عالی داره] 250 00:13:50,385 --> 00:13:52,877 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 250 00:13:52,877 --> 00:13:56,094 خونه ی من اونوره_ اره درسته خونت درست اونجاست_ 251 00:13:56,573 --> 00:13:58,669 پس چرا امروزو بیخیال نمیشی و نمیری خونه؟ 252 00:13:58,669 --> 00:14:00,355 به خاطر کارهایی که امروز کردی تشکر میکنم 253 00:14:00,503 --> 00:14:01,608 آی یو 254 00:14:01,609 --> 00:14:03,872 [احساسات زرافه جریحه دار شد] 255 00:14:03,873 --> 00:14:06,821 چرا هی اسمشو تکرار میکنی؟ چیزی که گفته دروغ نیست 256 00:14:06,822 --> 00:14:09,025 منظورت از برو خونه چیه؟_ این یعنی کار با هماهنگی_ 257 00:14:09,026 --> 00:14:11,168 [يو_يو هماهنگی عالی داره] 258 00:14:11,169 --> 00:14:14,064 شما دوتا فقط به خاطر هماهنگی میخواید بدون من کار کنید؟ 259 00:14:14,512 --> 00:14:17,261 [ها_میونگ-کوک با شعرهاشون برگشتن ] 260 00:14:17,262 --> 00:14:20,071 اوکی برای بار آخر_ من توجه همه رو میخوام لطفا_ 261 00:14:20,258 --> 00:14:22,316 ران(کلمه ی رانینگ من)ه- .....بعد اینکه چندتا شعر گفتم_ 262 00:14:22,317 --> 00:14:24,799 من یک دوش آب گرم گرفتم و وقتی که تموم کردم ساعت 7 صبح بود 263 00:14:24,800 --> 00:14:28,693 ....زمانی که مردم رو تو خيابون دیدم که رد ميشن فریاد زدم صبح ب 264 00:14:28,910 --> 00:14:31,594 چی؟صبح ب؟ همون چيزيه که من فکر میکنم؟ 265 00:14:31,961 --> 00:14:35,440 با ما درحال نگاه به تماشاگرا بگو "نینگ" 266 00:14:35,700 --> 00:14:38,488 'نینگ(برای کلمه ی رانینگ منه)'....اينطوري من با بقیه سلام علیک میکنم 267 00:14:38,489 --> 00:14:42,082 و وقتی که احوال پرسی تموم شد همشون ميگن که من چقدر با ادب بودم 268 00:14:42,083 --> 00:14:45,911 و فکرمیکنین که به من چی گفتن؟ مادر پدر آقا؟ 269 00:14:46,973 --> 00:14:49,299 [اوه خدای من] 270 00:14:50,673 --> 00:14:53,967 [درست مثل شهرتش واقعا در شعر نامنظم مثله فرفره ست] 271 00:14:54,361 --> 00:14:56,639 بیننده های عزیز لطفا تشویقش کنید 272 00:14:56,640 --> 00:14:58,578 همه با ما تکرار کنن برای بار اخر 273 00:14:58,579 --> 00:15:00,453 من(ماله کلمه ی رانینگ منه 274 00:15:00,728 --> 00:15:02,820 من اينطوري صدام کردن 275 00:15:03,869 --> 00:15:07,187 پارک میونگ سو پارک میونگ سو 276 00:15:09,666 --> 00:15:11,821 دونگ وان نبود؟_ کجا؟_ 277 00:15:11,822 --> 00:15:13,713 [پیش روشون چیزی رو می بينن؟] 278 00:15:14,174 --> 00:15:16,211 [اولین محل ماموریت_مرکز خاطرات جنگ يونگ سان] 279 00:15:16,933 --> 00:15:19,372 [یک فیل منتظر خوشامد گویی بهشونه] 280 00:15:19,373 --> 00:15:21,250 شبیه یک فیله واقعیه 281 00:15:21,251 --> 00:15:26,699 حيوون هايي که توسط بلاهای طبیعی مردن توسط عیادت کننده محافظت شدن 282 00:15:26,700 --> 00:15:29,291 تعجبی نداره. که شبیه یک فیل واقعیه 283 00:15:29,292 --> 00:15:30,557 اينطوري فکر نمیکنی؟ 284 00:15:30,558 --> 00:15:34,283 کوانگ سو درست مثله فیله از اونجايي که مثله حیوونه خودشه 285 00:15:35,459 --> 00:15:37,743 چی داری میگی؟ من از نسل انسان ها هستم 286 00:15:39,324 --> 00:15:42,080 این چیه؟_ جه سوک.میونگ سو نابغه ست_ 287 00:15:42,081 --> 00:15:47,182 توی راه اینجا با کلمات رانینگ من شعر گفت 288 00:15:47,183 --> 00:15:48,593 عالی بود- بهترین بود- 289 00:15:48,594 --> 00:15:50,917 عالی بود رانینگ من کلمه ی راحتی نیست 290 00:15:50,918 --> 00:15:54,195 اما خیلی عالی انجامش داد- نزدیکه که جایزه ی 2013 رو برنده بشه- 291 00:15:54,703 --> 00:15:57,616 [با این شعر های عالی احتمالش هست که برنده بشه؟ ] 292 00:15:57,616 --> 00:16:00,170 تیم ابی زنگ زده و گفتن که ممکنه دیر کنن چونکه راه رو گم کردن 293 00:16:00,171 --> 00:16:02,760 چرا ادمایی مثل اون رو نگه میدارید؟ حتی نمیتونن راهشونو پیدا کنن 294 00:16:02,760 --> 00:16:05,445 فقط بیرونشون کن- سوک جین باهاشونه- 295 00:16:05,446 --> 00:16:09,054 باید برای انجام ماموریت منتظرشون بمونیم- حتی نمیتونن راهشون رو پیدا کنن 296 00:16:09,055 --> 00:16:12,546 این تنها راه برای یادگیریشونه حتی سیستم جی پی اس هم دارن 297 00:16:12,547 --> 00:16:14,866 اگه میخوای کمک کنی سوک جین رو تحریک نکن 298 00:16:14,867 --> 00:16:19,774 چون اگه تحریک بشه مشکل ساز میشه حتی اگه برامون سرگرم کننده باشه 299 00:16:19,775 --> 00:16:22,901 طبیعت شیره که به دنبال طعمه های ضعیف تر بره 300 00:16:24,552 --> 00:16:28,213 این کاریه که شیر انجام میده- باورم نمیشه که اینو گفته.افتضاحه- 301 00:16:28,214 --> 00:16:32,519 تا حالا دیدی که شیر جنگل به دنبال یک بره جوون بره؟ 302 00:16:33,344 --> 00:16:37,838 [...قوانین ظالمانه ی جنگل] 303 00:16:37,839 --> 00:16:40,660 اینجا چه خبره؟- چرا توی راه گم شدین؟- 304 00:16:40,661 --> 00:16:42,870 شوخی نکن- تا اینجا سوار اتوبوس یا چیزی شدین؟- 305 00:16:42,871 --> 00:16:44,511 راننده گری مارو گم کرد 306 00:16:44,520 --> 00:16:48,068 میونگ سو اینجا راجب تو چیزهایی گفت- مثلا چی؟- 307 00:16:48,069 --> 00:16:49,902 تو عالیه ستی- چرا؟- 308 00:16:49,903 --> 00:16:52,560 برای اینکه تا الان دووم اوردی 309 00:16:52,561 --> 00:16:54,511 [شیر با موهای فر به حملش به آهو ادامه میده] 310 00:16:54,512 --> 00:16:57,911 چیزی هست که میخوام بهت بگم نمیدونی که این برنامه چقدر سخته 311 00:16:57,911 --> 00:16:59,932 میتونی همین الان بری خونه مشکلی نیست ما درک میکنیم 312 00:16:59,933 --> 00:17:02,267 نمیدونی که به طور فیزیکی این برنامه چی میخواد 313 00:17:02,268 --> 00:17:03,760 احساسش شبیه البته که هسته 314 00:17:03,761 --> 00:17:06,831 [یک بخش غریب در ایکس من البته هستش؟] 315 00:17:06,832 --> 00:17:08,741 اون بخشو یادم بود 316 00:17:10,035 --> 00:17:12,628 [سنگ غلتان میونگ سو و سنگ ثابت سوک جین] 317 00:17:12,629 --> 00:17:14,612 عالیه فقط اینو توی تلوزیون دیده بودم 318 00:17:15,983 --> 00:17:17,017 البته که هست 319 00:17:17,018 --> 00:17:20,376 یک شیر به گاو ضعیف اسیب میرسونه 320 00:17:21,286 --> 00:17:23,889 ضعیف بودن در همه جای صورتت نوشته شده 321 00:17:23,889 --> 00:17:25,525 البته که هست البته که هست 322 00:17:25,526 --> 00:17:27,401 داری با من حرف میزنی؟- اره منظورم تو بودی- 323 00:17:27,402 --> 00:17:29,827 البته منظورم تو بودی تو تنها ضعیف اینجایی 324 00:17:32,624 --> 00:17:34,958 نه 325 00:17:34,959 --> 00:17:37,193 من هنوز قسمتمو تموم نکردم 326 00:17:38,537 --> 00:17:41,590 من....فکرمیکنم........... 327 00:17:41,591 --> 00:17:43,776 [حقایق رو اشکار میکنه؟] 328 00:17:44,762 --> 00:17:46,634 [نابود شد] 329 00:17:46,933 --> 00:17:48,775 [قادر به واکنش دادن نیست] 330 00:17:51,371 --> 00:17:54,321 نه من نمیخوام که چیز دیگه ای رو بگم- اینو نشون نده فهمیدی؟- 331 00:17:55,981 --> 00:17:58,008 چرا اونطوری رفتار کردی؟ به هممون احساس خیلی بدی دادی 332 00:17:58,009 --> 00:18:00,294 [نگاه ضربه ی اشکارش به وسیله ی شاعر پارک در بازی کلمه ها؟] 333 00:18:00,295 --> 00:18:02,485 الان تو حالتی نیستم که مزه بپرونم 334 00:18:02,548 --> 00:18:06,740 منظورت چیه که حالشو نداری؟- اون کلمه ها رو به عنوان شوخی نگفت- 335 00:18:06,775 --> 00:18:07,922 [دوستت داریم ایمپالا] 336 00:18:07,923 --> 00:18:09,803 [متاسفم سوک جین داشتم مزه میریختم] 337 00:18:09,804 --> 00:18:11,922 نه سوک جین کات کنین و بریم حالا یه استراحتی بکنیم 338 00:18:11,923 --> 00:18:13,224 [جو سنگینه] 339 00:18:13,358 --> 00:18:15,819 ماموریت ما اینجا چیه؟ 340 00:18:15,820 --> 00:18:19,135 اوکی ماموریتی که امروز باید انجام بدید رو بهتون میگم 341 00:18:19,385 --> 00:18:22,393 در این بخش از نمایش حیوانات ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. 342 00:18:22,394 --> 00:18:25,217 شماها حیوانات مختلف و زیادی رو برای نمایش دادن به بقیه پیدا میکنید 343 00:18:25,218 --> 00:18:27,119 در مکان های جور واجور سراسر نمایشگاه 344 00:18:27,120 --> 00:18:32,493 شما ها تیکه های کاغذی رو پیدا میکنید که روش اسم حیوون نوشته شده 345 00:18:32,968 --> 00:18:36,452 هرکدوم از شماها باید اون تیکه رو پیدا کنید و هرچه سریعتر به اینجا بیارید.برید 346 00:18:36,453 --> 00:18:38,414 [تیکه کاغذ رو پیدا کن و هرچه سریعتر برگرد] 347 00:18:38,842 --> 00:18:40,858 کجا هستن؟- از چه جور اسم هایی صحبت میکنه؟- 348 00:18:40,859 --> 00:18:43,974 [همه وارد نمایشگاه شدن راجب اینکه چیکار میخوان بکنن هنوز گیجن] 349 00:18:44,847 --> 00:18:48,507 [حیوونای سراسر نمایشگاه به نظرو اقعی میان] 350 00:18:48,508 --> 00:18:52,223 [تیکه های کاغذ نشونه گذاری شده کجا میتونن باشن؟] 351 00:18:52,224 --> 00:18:54,381 واو واقعی به نظر میان- واو فکرکنم یکی رو دیدم- 352 00:18:54,382 --> 00:18:55,683 کجا؟ 353 00:18:59,106 --> 00:19:01,937 [میونگ سو تیکه کاغذ رو روی لاک پشت پیدا میکنه] 354 00:19:01,938 --> 00:19:03,366 کجا؟ 355 00:19:04,915 --> 00:19:09,464 [همه ی اعضا با دقت دنبال تیکه کاغذ نشونه گذاری شده میگردن] 356 00:19:10,288 --> 00:19:11,705 من چیزی پیدا نکردم- ما باید سریع برگردیم- 357 00:19:11,706 --> 00:19:13,173 فقط باید یکی از اونارو پیدا کنیم؟ 358 00:19:13,174 --> 00:19:17,399 [...اما ماموریت به نظر خیلی ساده میاد] 359 00:19:17,400 --> 00:19:21,580 [واقعا این اخر ماموریتشونه؟] 360 00:19:18,400 --> 00:19:25,580 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 360 00:19:26,327 --> 00:19:28,678 [کجا داری میری؟] 361 00:19:30,024 --> 00:19:31,404 من فقط تونستم یکی پیدا کنم 362 00:19:31,405 --> 00:19:35,324 [..به نظر میاد همه با یک تیکه کاغذ به محل برگشتن] 363 00:19:35,730 --> 00:19:40,858 حیوونای مختلفی توی نماشگاه بود مگه نه؟ 364 00:19:40,859 --> 00:19:43,043 حالا بهتون میگم که ماموریت واقعیتون چیه 365 00:19:43,044 --> 00:19:44,663 چی؟- پس این تقلبی بود- 366 00:19:44,664 --> 00:19:47,616 ماموریت اسمش تصویر غلط رو پیداکنه 367 00:19:47,617 --> 00:19:50,507 حقیقت اینه که داخل نمایشگاهی که بودید..... 368 00:19:50,508 --> 00:19:55,265 یک برگزاری بودش که می بایستی برای همه غیرعادی و غیر واقعی به نظر میومد 369 00:19:55,380 --> 00:19:59,312 [خاصیت های غیر طبیعی رو که داخل نمایشگاه در جریان هستش رو پیدا کنید] 370 00:19:59,313 --> 00:20:03,457 [امیدواریم که همه ی بیننده ها هم همراه بازیکنا بازی کنن] 371 00:20:04,919 --> 00:20:07,846 ماموریتی که به شما داده شده بود یک شانس برای نگاه کردن به نمایشگاه بود 372 00:20:07,847 --> 00:20:10,826 کسی که خاصیت غیر عادی رو اعلام میکنه....اون میکروفن رو پشت خودتون می بینید؟ 373 00:20:10,827 --> 00:20:13,617 [کسی که جواب هاشون رو پشت میکروفن فریاد بزنه از این مرحله رد میشه] 374 00:20:13,618 --> 00:20:17,128 [تیم اولی که همه ی اعضاش از مرحله بگذرن برنده میشه] 375 00:20:17,129 --> 00:20:19,531 نه یک حیوون نبود- چی دیدی؟بهمون بگو چی دیدی؟- 376 00:20:19,532 --> 00:20:21,744 چی اون تو دیدی؟- تو باید میکروفن رو بگیری- 377 00:20:21,745 --> 00:20:23,562 فقط یک حدس بزن- داخل میکروفن حدست رو بگو- 378 00:20:23,563 --> 00:20:25,694 داخل میکروفن بگو- میتونی اولین نفری باشی که از مرحله رد میشه- 379 00:20:26,064 --> 00:20:28,363 لحظه ای که میکروفن رو بگیری باید اونو به طرف خودت بکشی 380 00:20:29,981 --> 00:20:31,500 تنها فردی که میخواد جواب رو بگه میتونه میکروفن رو بگیره 381 00:20:31,501 --> 00:20:33,228 [امکان داره که جواب رو بدونه؟] 382 00:20:33,229 --> 00:20:35,439 سلام- فقط جوابتو بگو- 383 00:20:35,440 --> 00:20:37,954 واقعا مایه ی خوشحالیه که دوباره به برنامه ی اس بی اس برگشتم 384 00:20:39,282 --> 00:20:43,582 تا اونجایی که یادم هست یک مانکن رو داخل نمایشگاه دیدم 385 00:20:43,583 --> 00:20:46,415 یادم نمیاد که چنین چیزی دیده باشم- داری میگی که یک مانکن بود؟- 386 00:20:46,416 --> 00:20:49,480 [امکان داره که جواب صحیح باشه؟] 387 00:20:49,481 --> 00:20:51,160 یادم نمیاد که همچین چیزی رو اونجا دیده باشم 388 00:20:51,161 --> 00:20:53,827 میتونم یک شانس دیگه داشته باشم؟ دقیقا یک دقیقه داری- 389 00:20:53,828 --> 00:20:55,841 باید یک دقیقه صبر کنی 390 00:20:55,842 --> 00:20:57,554 بهت میگم کی- چیکار داری میکنی؟- 391 00:20:57,555 --> 00:21:01,354 دقیقا یک دقیقه وقت دارین و درست مثل قبل خواهد بود 392 00:21:01,370 --> 00:21:03,720 مهمونای امروز به نظر میاد که حس رقابت جویی دارن 393 00:21:03,721 --> 00:21:05,541 شما باید بعد یک دقیقه بر گردید- اماده حاظر برین- 394 00:21:05,542 --> 00:21:07,212 [باید در عرض یک دقیقه برگردن] 395 00:21:07,213 --> 00:21:09,087 قبلا نتونستم چیزی پیدا کنم 396 00:21:09,088 --> 00:21:12,910 [...یک نگاه دیگه در نمایشگاه میندازن] 397 00:21:12,911 --> 00:21:17,954 [چه نوع بخش غیر طبیعی رو پیدا میکنن؟] 398 00:21:19,453 --> 00:21:21,296 من چیزی نمی بینم- این چیه؟- 399 00:21:22,719 --> 00:21:25,812 [آی یو به نظر میاد چیزی پیدا کرده و میدوه به طرف اتاق] 400 00:21:26,662 --> 00:21:28,374 [کوانگ سو هم چیزی کشف کرده؟] 401 00:21:28,452 --> 00:21:32,455 [شما هم چیزی پیدا کردید؟] 402 00:21:34,301 --> 00:21:36,991 [هان؟] 403 00:21:37,540 --> 00:21:39,956 [جه سوک هم به نظر میاد چیزی پیدا کرده؟] 404 00:21:40,719 --> 00:21:42,907 یک سمور یا یک سگ ابی؟ 405 00:21:44,440 --> 00:21:45,763 بدو 406 00:21:47,000 --> 00:21:48,193 آی یو بدو 407 00:21:49,917 --> 00:21:53,055 [کسایی که به نظر میاد چیزی پیدا کردن با عجله به طرف ایستگاه اول میان] 408 00:21:53,056 --> 00:21:54,905 چطور میتونم اینو بگیرم؟- برو بگیرش- 409 00:21:56,051 --> 00:21:59,330 [میکروفن خیلی بالاتر از جاییه که آی یو بتونه بگیرتش] 410 00:21:59,331 --> 00:22:01,017 زمانی نمونده میکروفن رو بگیر 411 00:22:01,018 --> 00:22:02,919 آی یو- نمیتونی که بگیریش- 412 00:22:02,920 --> 00:22:04,563 بیا اینجا آی یو 413 00:22:06,627 --> 00:22:09,983 [جه سوک آی یو رو روی پشتش بالا میبره] 414 00:22:09,984 --> 00:22:11,492 [اما دماغ گنده باز سر راه قرار میگیره] 415 00:22:12,736 --> 00:22:15,790 [یک جنگ خونین برای میکروفن] 416 00:22:18,202 --> 00:22:19,486 بگیرش 417 00:22:21,996 --> 00:22:23,094 بگیرش 418 00:22:23,095 --> 00:22:25,164 [گرفتتش] 419 00:22:25,165 --> 00:22:27,897 [جوابش چه خواهد بود؟] 420 00:22:27,898 --> 00:22:29,247 سگ........... 421 00:22:29,248 --> 00:22:31,353 باید جواب دقیق رو بگی- سگ ابی؟- 422 00:22:32,885 --> 00:22:34,479 یک کلمه ی چهار حرفیه- چی؟- 423 00:22:35,196 --> 00:22:36,499 جوابتو ادامه بده- یک سموره- 424 00:22:36,500 --> 00:22:39,004 ..سگ ابی- نه یک سموره- 425 00:22:39,332 --> 00:22:40,826 ...سمور 426 00:22:43,496 --> 00:22:46,558 سمور ابی یک فلوت دستشه 427 00:22:46,944 --> 00:22:49,346 سمور ابی فلوت دستشه 428 00:22:49,347 --> 00:22:50,816 [سمور ابی توی دستش فلوت داره؟] 429 00:22:50,817 --> 00:22:53,931 جواب درست نبود؟- اشتباهه- 430 00:22:56,827 --> 00:22:59,117 و درست همون لحظه زرافه میپره و میکروفن رو میگیره؟] 431 00:22:59,118 --> 00:23:03,755 سمور ابی یک ضبط کننده رو داره 432 00:23:05,799 --> 00:23:07,703 [هنوز به نظرت من یک سمور ابی هستم؟] 433 00:23:09,456 --> 00:23:10,638 ببر بالا 434 00:23:13,504 --> 00:23:16,399 [هرج و مرج کامل] 435 00:23:16,400 --> 00:23:18,105 لطفا منو ول کنید 436 00:23:18,106 --> 00:23:19,937 بگیرش آی یو 437 00:23:19,938 --> 00:23:23,802 [درست همون لحظه.....ببر میکروفن رو میگیره] 438 00:23:23,803 --> 00:23:26,468 سگ ابی فلوت دستشه 439 00:23:26,469 --> 00:23:29,091 یک بار دیگه جوابتو تکرار کن- سگ ابی فلوت دستشه- 440 00:23:29,500 --> 00:23:31,872 [جواب کوک درست بود] 441 00:23:36,612 --> 00:23:40,249 [سگ ابی نه سمور ابی فلوت دستشه] 442 00:23:41,178 --> 00:23:44,651 [اگه آی يو از اول ميگفت سگ آبی ميتونست جواب درست رو بگیره] 443 00:23:44,652 --> 00:23:46,496 اگه به خاطر جه سوک نبود جوابش درست میشد 444 00:23:46,497 --> 00:23:49,895 چی داشتی میگفتی؟_ چرا کارشو خراب کردی؟_ 445 00:23:49,896 --> 00:23:52,080 خیلی ناامید رفتار میکرد وقتی که هی به آی يو گفتش که سمور آبيه 446 00:23:52,081 --> 00:23:53,794 میونگ سو رفتش خونه؟ 447 00:23:57,169 --> 00:23:58,712 خبر ندارم 448 00:24:00,800 --> 00:24:02,485 آماده حاظر برین 449 00:24:02,486 --> 00:24:05,898 [بلنک جی دو روند رو گذرونده و حالا به طرف سومی ميره ] 450 00:24:05,899 --> 00:24:07,524 حتی میونگ سو یا هاها نیاز دارن که بعدی رو بگیرن 451 00:24:07,525 --> 00:24:12,967 [این دفعه ديگه چی پیدا میکنن؟] 452 00:24:14,532 --> 00:24:17,785 [بچه رورو وانمود کرده چیزی پیدا کرده تا حواس بقیه رو پرت کنه] 453 00:24:19,048 --> 00:24:21,180 این بخش نرماله مگه نه؟ 454 00:24:23,937 --> 00:24:28,702 [توی این جست و جو شریک بشيد ای ببيننده ها] 455 00:24:29,937 --> 00:24:34,702 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 455 00:24:35,474 --> 00:24:38,198 [دیدی؟ ] 456 00:24:39,474 --> 00:24:41,198 کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 456 00:24:42,528 --> 00:24:45,191 [آی يو دوباره اولین نفره که کشف کرده] 457 00:24:49,536 --> 00:24:53,439 [همه یکی یکی پیدا کردنش] 458 00:24:56,721 --> 00:24:59,967 [جواب درست_واکس کفش روی سر گورخر پیدا شده] 459 00:25:01,233 --> 00:25:03,474 [باید عجله کنن و میکروفن رو بگیرن] 460 00:25:03,475 --> 00:25:05,156 [همشون چی دیدن؟] 461 00:25:06,596 --> 00:25:09,911 [آی يو همیشه به نظر عجله داره] 462 00:25:14,279 --> 00:25:16,867 [اما گری کنارش میزنه و میکروفن رو میگیره] 463 00:25:18,006 --> 00:25:19,588 میتونم جواب رو حدس بزنم؟_ اره_ 464 00:25:19,589 --> 00:25:20,602 [نه!] 465 00:25:20,603 --> 00:25:23,027 یک واکس کفش روی سر پونیه)اسب کوچولو) 466 00:25:23,358 --> 00:25:26,432 [چی.....یک پونی؟] 467 00:25:26,433 --> 00:25:27,577 جواب درست نیست مگه نه؟ 468 00:25:28,748 --> 00:25:30,400 چی هست؟ 469 00:25:30,910 --> 00:25:33,299 میتونی کمکم کنی که میکروفن رو بگیرم_ اوکی کمکت میکنم_ 470 00:25:34,010 --> 00:25:37,311 [مرداي تیمای مقابل هم درخواست کمک آی يو رو قبول میکنن ] 471 00:25:37,312 --> 00:25:38,442 یک دو سه 472 00:25:39,932 --> 00:25:41,530 دوست دارم بدونم که جوابت چیه 473 00:25:41,992 --> 00:25:44,206 گورخر 474 00:25:45,440 --> 00:25:47,734 گورخره باورم نميشه که اینو نگفتم 475 00:25:47,735 --> 00:25:49,916 [بالاخره فهمید که چرا جوابش اشتباهه] 476 00:25:51,152 --> 00:25:53,299 [جواب آی يو درست بودش] 477 00:25:53,300 --> 00:25:55,418 درگذر زمان پونی نامیده نميشن؟ 478 00:25:56,971 --> 00:26:02,048 [جواب درست اينه که واکس کفش روی سر گورخر ست] 479 00:26:02,624 --> 00:26:05,200 با گذز زمان پونی نامیده نمی شن؟ 480 00:26:05,529 --> 00:26:08,459 [فقط کدوم کشوره که به گورخر پونی ميگن؟] 481 00:26:08,460 --> 00:26:11,021 واکس کفش روی سر گورخره ست تو به عنوان جواب چی گفتی؟ 482 00:26:11,022 --> 00:26:14,352 واکس کفش روی سر گورخر ست_ من گفتم روی سر پونیه_ 483 00:26:14,353 --> 00:26:15,555 [فهمیده که چقدر رقت انگیز بوده] 484 00:26:15,556 --> 00:26:17,375 تو گفتی که پونی بود؟- جواب رو گرفتی آی یو؟- 485 00:26:17,376 --> 00:26:19,855 اره- انجامش دادیم- 486 00:26:19,856 --> 00:26:22,344 چطوری به آی یو باختی؟- کارت عالی بود- 487 00:26:23,286 --> 00:26:25,366 چرا به گورخر گفتم پونی؟ 488 00:26:25,366 --> 00:26:28,857 چونکه ادم باهوشی نیستم 489 00:26:28,858 --> 00:26:31,290 گری تنها کسیه که توی تیم ابی مونده- باید جلوشو بگیریم- 490 00:26:31,291 --> 00:26:33,344 کانگ گری کیفتو بده من- تیم ابی میبره اگه گری هم قبول بشه- 491 00:26:33,345 --> 00:26:34,617 تیم ابی مقام اول رو میبره 492 00:26:34,618 --> 00:26:37,142 [کیفشو که شامل کارت هستش روبه بلنک جی میده تا بتونه سریعتر حرکت بکنه] 493 00:26:37,142 --> 00:26:39,970 اگه سونگ جی هیو داخل کیف رو نگاه کنه و کارتتو ببینه چی؟ 494 00:26:39,971 --> 00:26:41,877 مشکلی نیست 495 00:26:42,116 --> 00:26:43,976 وقتی نوبت جی هیو میشه چیزی برای پنهان کردن وجود نداره 496 00:26:43,977 --> 00:26:46,004 [به این دوتا نگاه کن] 497 00:26:46,005 --> 00:26:48,107 چیزی برای پنهان کردن ازش ندارم- راجب چی داری صحبت میکنی؟- 498 00:26:48,108 --> 00:26:49,711 [چیزی به عنوان راز بین زوج دوشنبه وجود نداره؟] 499 00:26:49,711 --> 00:26:51,695 بعدی بی نهایت اسونه- اوکی ما متوجه شدیم- 500 00:26:51,696 --> 00:26:54,889 فقط چهار نفرتون موندید حاضر اماده حرکت 501 00:26:54,890 --> 00:26:57,140 [زمانی برای استراحت نمونده زمان رند پنجمه] 502 00:26:59,269 --> 00:27:01,200 تو کیف گری رو داری؟- اره- 503 00:27:05,664 --> 00:27:07,025 چرا؟- بزار یک نگاهی بندازم- 504 00:27:07,026 --> 00:27:10,271 نه چرا میخوای اینکارو کنی؟- یک مسابقه ی انفرادیه- 505 00:27:10,272 --> 00:27:12,243 خب که چی؟اگه باشه چی؟- بیا با هم یه نگاهی بندازیم- 506 00:27:12,244 --> 00:27:13,478 نه نمیخوام 507 00:27:13,479 --> 00:27:15,500 خیلی به گری اهمیت میده 508 00:27:15,501 --> 00:27:18,457 دزدکی وقتی که نیست توی کیفش نگاه کردن خیلی نامردیه 509 00:27:19,077 --> 00:27:21,590 [....در همین زمان] 510 00:27:21,591 --> 00:27:23,767 [جه سوک و میونگ سوک وقتی که وارد اتاق میشن چیزی رو می بینن] 511 00:27:24,189 --> 00:27:27,130 [یکی از حیوون ها مهربون و راحت به نظر میاد] 512 00:27:27,131 --> 00:27:28,832 فکرنکنم که دیگه بتونم بدوم 513 00:27:29,346 --> 00:27:33,431 [همه در خط شروع سعی دارن که توی کیف گری رو نگاه کنن] 514 00:27:33,432 --> 00:27:35,083 من یه چیزی رو متوجه شدم- واقعا ؟چطوری؟- 515 00:27:35,794 --> 00:27:39,667 [زرافه به کارت های بقیه وقتیکه خبر نداشتن نگاه کرده] 516 00:27:39,668 --> 00:27:41,479 کیفت باز بوده ما همه کارتتو دیدیم 517 00:27:43,393 --> 00:27:45,065 غیرقابل باوره 517 00:27:46,393 --> 00:27:49,065 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 518 00:27:50,003 --> 00:27:53,081 [اگه جه سوک اول جواب بده تیم قرمز برنده میشه] 519 00:27:53,724 --> 00:27:56,849 [هارورو سعی داره که جه سوک رو متوقف کنه از برنده شدن] 520 00:27:56,874 --> 00:28:00,007 عجله کن!عجله کن- همه چی تموم میشه اگه گری جواب رو بده- 521 00:28:00,839 --> 00:28:02,489 نمیتونه که میکروفن رو بگیره 522 00:28:02,761 --> 00:28:05,767 [میکروفن نمیخواد که با حمله ی بیچارگی میونگ سو همکاری کنه] 523 00:28:06,887 --> 00:28:10,018 [اوه!میکروفن رو گرفت] 524 00:28:11,677 --> 00:28:14,260 هیچ راهی نیست- گربه ی وحشی- 525 00:28:15,142 --> 00:28:17,697 پلنگ؟ ببر؟ 526 00:28:18,881 --> 00:28:21,990 [گربه ی وحشی؟پلنگ؟ببر؟تو چی هستی؟] 527 00:28:23,024 --> 00:28:24,279 حیوونی که بهش اشاره داری چیه؟- یک پلنگ- 528 00:28:24,280 --> 00:28:25,910 پلنگ؟- شال- 529 00:28:26,293 --> 00:28:27,826 دور گردنش یک شال پوشیده 530 00:28:27,827 --> 00:28:29,571 یک شال 531 00:28:29,638 --> 00:28:31,136 دقیق تر بگو- یک شال.دور گردنش- 532 00:28:31,137 --> 00:28:33,316 فقط بگو جمله یک کامل رو بگو 533 00:28:33,317 --> 00:28:35,388 پلنگ یک شال پوشیده 534 00:28:35,389 --> 00:28:37,403 [بالاخره تونست جواب درست رو بده] 535 00:28:38,698 --> 00:28:40,980 باید این دفعه موفق بشی جه سوک- اوکی- 536 00:28:40,981 --> 00:28:43,714 [روند نهایی یک نفر از هر تیمی باقی مونده] 537 00:28:43,715 --> 00:28:48,753 [تیم ابی گری.تیم قرمز جه سوک و تیم سفید ها ها] 538 00:28:48,754 --> 00:28:49,838 اماده 539 00:28:50,759 --> 00:28:54,085 [روند نهایی شروع شده] 540 00:28:57,526 --> 00:29:00,451 [ببینیم چی پیدا میکنید] 540 00:29:01,526 --> 00:29:06,451 کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 541 00:29:07,257 --> 00:29:11,118 [حتی یک ایمپالا هم باید از پاهاش مراقبت کنه] 542 00:29:12,341 --> 00:29:15,321 [جه سوک اولین نفره که غیرطبیعی بودن رو کشف میکنه] 543 00:29:18,251 --> 00:29:21,155 [همه بعد اینکه فهمیدن موضوع رو بر میگردن] 544 00:29:21,156 --> 00:29:22,596 بگیرش 545 00:29:24,037 --> 00:29:26,905 [این روندیه که برنده رو مشخص میکنه] 546 00:29:26,906 --> 00:29:29,591 [جه سوک اولین نفریه که برگشته] 547 00:29:29,592 --> 00:29:31,369 [پریدن] 548 00:29:31,370 --> 00:29:33,541 [آه] 549 00:29:35,577 --> 00:29:38,894 [یک جنگ برای گرفتن میکروفن] 550 00:29:40,085 --> 00:29:42,287 به چشم های آی یو نگاه کن جه سوک 551 00:29:42,288 --> 00:29:43,951 [لطفا] 552 00:29:44,577 --> 00:29:46,783 فکرکن که داری بسکتبال بازی میکنی 00:29:47,577 --> 00:29:54,783 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 553 00:29:55,652 --> 00:29:58,720 [میکروفن دور نهایی میرسه به هارورو] 554 00:30:01,456 --> 00:30:03,582 ایمپالا (میشه گفت که اهو هستش) 555 00:30:03,583 --> 00:30:05,394 ..ایمپالا 556 00:30:05,395 --> 00:30:09,137 ایمپالا یک کفش ورزشی پوشیده 557 00:30:09,138 --> 00:30:12,472 ایمپالا یک کفش ورزشی پوشیده- توی کدوم پا؟ 558 00:30:14,252 --> 00:30:17,084 [ها-میونگ-کوک دور اول رو برنده شدن] 559 00:30:17,085 --> 00:30:18,768 فکرکردم که گری انجامش میده 560 00:30:18,769 --> 00:30:20,862 یک دو سه چهار 561 00:30:20,863 --> 00:30:22,755 [جشن رقص پا] 562 00:30:25,485 --> 00:30:27,974 هی چرا تو وسطی؟- معذرت میخوام- 563 00:30:27,975 --> 00:30:30,294 جدی هستی؟- کی اهمیت میده؟ما توی یک تیم هستیم- 564 00:30:32,187 --> 00:30:34,190 تو وسط نبودی؟- اره من وسط بودم- 565 00:30:34,985 --> 00:30:38,636 سعی کن به یاد بیاری که چطوری انجامش میدادیم- ببین میخواد چیکارک نه- 566 00:30:38,637 --> 00:30:40,497 من وسط بودم 567 00:30:40,498 --> 00:30:43,349 [به هرحال تیم برنده ی ماموریت نمایشگاه........] 568 00:30:43,350 --> 00:30:45,999 [ها-میونگ-کوکه] 569 00:30:47,447 --> 00:30:51,831 اعضای تیم برنده حالا فرصت اینو دارن که کارتاشونو عوض کنن 570 00:30:51,832 --> 00:30:57,234 فضای بسته فراهم شده براتون که بتونین کارتاتون رو عوض کنین 571 00:30:58,784 --> 00:31:01,103 خیلی از شما میدونین که من چه کارتی رو برداشتم نه؟ 572 00:31:01,104 --> 00:31:03,245 اره- هممون میدونیم- 573 00:31:03,246 --> 00:31:05,489 میتونیم کارتی که داشتیم رو نگه داریم- اره اوکی- 574 00:31:05,490 --> 00:31:10,082 نگهش دار یا تعویض کن- یکی یا دیگری.نگه دار یا رد کن- 575 00:31:10,130 --> 00:31:13,166 [میونگ سو با کارت بره ایه اورجینالش] 576 00:31:13,167 --> 00:31:14,958 [میخوام که نگهش دارم] 577 00:31:16,333 --> 00:31:19,851 من کارت گرگ رو برداشته بودم 578 00:31:19,852 --> 00:31:26,251 من کارت گرگ رو برداشته بودم.... و میخوان که دوباره گرگ رو انتخاب کنم 579 00:31:26,252 --> 00:31:28,356 [کوک هم روی تصمیمش میمونه] 580 00:31:28,357 --> 00:31:30,388 از اونجایی که همه کنجکاون که مما چیکار میخوایم بکنیم 581 00:31:30,389 --> 00:31:32,880 [و در اخر هارورو که کارتش رو خیلی ها دیدن] 582 00:31:32,881 --> 00:31:37,355 [کارت اصلی بره رش رو با گرگ عوض میکنه] 583 00:31:37,356 --> 00:31:40,876 [با تصمیم هارورو نسبت ها 6 به سه شده] 584 00:31:40,877 --> 00:31:44,039 [هاهارورو بدون اینکه بدونه جوری چیدمان رو تغییر داد که به نفع خودش بشه] 585 00:31:45,877 --> 00:31:50,039 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 585 00:31:51,881 --> 00:31:54,725 [جواب صحیح الان] 586 00:31:55,975 --> 00:31:57,198 یک پیام گرفتیم 587 00:31:57,693 --> 00:31:58,775 چی میگه؟ 588 00:31:59,570 --> 00:32:01,944 دو نفر حدسشون راجب جواب درست بوده- جدا؟- 589 00:32:02,737 --> 00:32:07,740 [با تعویض هارورو نسبت ها 6 به سه هستش و آی یو و هاها جواب درست رو دارن] 590 00:32:08,524 --> 00:32:10,331 دو نفر با جواب درست؟- دو نفر با جواب درست- 591 00:32:10,332 --> 00:32:14,351 [آی یو حتی نمیدونه که خودش یکی ازا ونهاست] 592 00:32:14,352 --> 00:32:15,614 بریم 593 00:32:15,615 --> 00:32:18,352 [به سمت ایستگاه بعدی] 594 00:32:18,353 --> 00:32:19,773 سوک جین چه کارتی داره؟ 595 00:32:19,774 --> 00:32:21,652 گرگ- واقعا؟گرگ؟- 596 00:32:21,653 --> 00:32:24,369 میدونستم که کارتشو می بینی 597 00:32:24,370 --> 00:32:26,884 [حتی با اینکه وانمود کرد نگاه نمیکنه اما کارتشو دید] 598 00:32:26,885 --> 00:32:30,415 واقعا گرگ های زیادی هستن- اره گرگ زیادی هست- 599 00:32:30,416 --> 00:32:33,174 برخلاف چیزی که فکر میکنی جه سوک بره ها بیشترن 600 00:32:33,175 --> 00:32:34,622 واقعا؟ جدی؟- 601 00:32:34,623 --> 00:32:37,759 بره های زیادی وجود داره- اما راجبش فکرکن- 602 00:32:38,065 --> 00:32:39,465 تو هم گرگ هستی آی یو؟- اره- 603 00:32:39,466 --> 00:32:42,875 منم گرگم- و کوانگ سو هم گرگه- 604 00:32:42,876 --> 00:32:45,526 هیچی نشده گرگ های معقولی وجود داره 605 00:32:45,527 --> 00:32:47,511 [کوانگ سو بهشون دروغ گفته که گرگ رو برداشته] 606 00:32:47,512 --> 00:32:51,092 چیزی که فکرمیکنم اینه که....هاها بره رو داره و ما راجب چهار کارت اطلاعی نداریم 607 00:32:51,093 --> 00:32:54,623 اما شانس تغییر دادنش رو داریم- میونگ سو بره رو داره- 608 00:32:54,624 --> 00:32:56,998 هاها هم بره رو داره- میونگ سو هم بره داره؟- 609 00:32:56,999 --> 00:32:58,737 چطوری میدونی؟- دیدمش- 610 00:32:58,738 --> 00:32:59,948 دیدیش؟ 611 00:33:00,516 --> 00:33:02,083 جونگ کوک هم بره رو داره- واقعا؟- 612 00:33:02,084 --> 00:33:04,960 [جونگ کوک بره داره؟] 613 00:33:04,961 --> 00:33:09,320 [زرافه بازی حیله گریش رو شروع کرد] 614 00:33:09,616 --> 00:33:12,501 [برخلاف زرافه گری گرگ رو انتخاب کرده] 615 00:33:12,502 --> 00:33:15,253 پس بره های معقولی وجود داره- اره بره ها زیاد هستن- 616 00:33:15,969 --> 00:33:19,458 [حتی چهرشم تغییر نمیکنه وقتیک ه اینجوری به مردم دروغ میگه] 617 00:33:19,957 --> 00:33:23,739 بعد از اینکه بقیه رو چک کردم متوجه شدم که گرگ های زیادی هستن 618 00:33:23,740 --> 00:33:24,831 درسته؟- اره- 619 00:33:24,832 --> 00:33:28,787 من فکرایی کردم اما بعد اینکه فهمیدم بقیه چی ممکنه نوشته باشن 620 00:33:28,788 --> 00:33:33,258 ما باید کارتمون رو طوری تغییر بدیم که به حدس خودمون نزدیک تر در بیاد 621 00:33:33,259 --> 00:33:36,040 اوکی موافقم- متوجه میشی من چی میگم؟- 622 00:33:36,420 --> 00:33:41,575 [در طرف دیگر زرافه ی خائن هرکاری میکنه که تیمشو گول بزنه] 623 00:33:41,576 --> 00:33:42,790 من گرگ روبر میدارم 624 00:33:44,064 --> 00:33:47,796 [تیم ابی موافقت کردن که برای اول شدن در ماموریت ها باهم کار کنن] 625 00:33:47,797 --> 00:33:51,540 [اون میتونه تنها شانسشون باشه که کارت هایی که دارن رو عوض کنن] 626 00:33:51,541 --> 00:33:55,136 میونگ سو شانس ماست اوضاع با وجودش توی تیم خوب پیش میره 627 00:33:55,137 --> 00:33:57,020 [ها-میونگ-کوک با بردشون توی اسمونا سیر میکنن] 628 00:33:57,021 --> 00:33:59,939 چه مدت گذشته از وقتی که ها-میونگ-کوک با هم بودن؟ 629 00:33:59,940 --> 00:34:02,325 هفت یا هشت سال؟- فکرکنم درست میگی- 630 00:34:02,326 --> 00:34:04,387 این همه مدت؟- واقعا زمان پرواز میکنه- 631 00:34:04,388 --> 00:34:06,067 ما واقعا اوقات خوشی داشتیم 632 00:34:06,068 --> 00:34:08,751 چیزی گرفتم- چی گرفتی؟- 633 00:34:08,786 --> 00:34:14,186 [تیم برنده اعلام میکنن که تعداد گرگ و بره ها چند تاست] 634 00:34:14,187 --> 00:34:19,075 [تیم برنده تعداد واقعی گرگ و بره رو اعلام میکنن؟] 635 00:34:19,076 --> 00:34:21,655 این یک ماجراجویی بزرگه- نمیدونستم انجامش میدن- 636 00:34:21,656 --> 00:34:24,194 ما باید اول بشیم هر طوری که شده- تو واقعا شانسی- 637 00:34:24,195 --> 00:34:26,645 درسته؟- بازی حالا توی کیف هاست- 638 00:34:26,646 --> 00:34:30,848 [زمانی که تعداد واقعی کارت ها رو اعلام کنن میتونن کارتاشون رو عوض کنن] 639 00:34:30,849 --> 00:34:33,927 [گرگ شش و بره سه] 640 00:34:33,928 --> 00:34:38,493 [هاها درست حدس زده] 641 00:34:38,494 --> 00:34:43,728 [بعد از جابه جایی اخیر تونست که جوابش رو درست کنه] 642 00:34:44,478 --> 00:34:48,372 [اوکی.....پس ما باید همینجوری پیش بریم] 643 00:34:48,736 --> 00:34:52,129 [و حدس جونگ کوک هفت گرگ و دو بره بوده] 644 00:34:52,130 --> 00:34:54,762 [اوکی حالا داره نزدیک تر میشه] 645 00:34:57,499 --> 00:35:00,568 ....زمانی که یک نفر متوجه بشه جواب درست چیه 646 00:35:00,569 --> 00:35:04,704 هرکاری بخوان با کارتاشون میکنن تا بتونن به حدسی که زدن نزدیک ترش کنن 647 00:35:05,318 --> 00:35:07,303 برای افزایش شانس برندگیشون- درسته- 648 00:35:08,893 --> 00:35:14,441 [خودخواهانه ست که برای اول شدن ادامه بدن برای همین حقایق رو بین خودشون در میان میزارن] 649 00:35:14,442 --> 00:35:16,721 شرط می بیندم خیلی جالب میشه اگه هر هفته از این کارا انجام بشه 650 00:35:16,722 --> 00:35:18,734 من واقعا دوست دارم توی رانینگ من باشم 651 00:35:20,343 --> 00:35:23,313 داری رسمی درخواست میکنی؟- ...اگه بخوام که به برنامه ملحق بشم- 652 00:35:23,642 --> 00:35:26,540 از اونجایی که شبیه برنامه های دیگه هستش میتونم انجامش بدم اگه هاها بره 652 00:35:27,642 --> 00:35:31,540 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 653 00:35:32,352 --> 00:35:36,133 [تیم قرمز اولین نفری هستش که به مکان بعدی رسیده] 654 00:35:36,134 --> 00:35:37,391 از اینور بیاید لطفا 655 00:35:37,392 --> 00:35:39,544 لطفا از اینور بیاید- اینجا چیکار میکنیم؟- 656 00:35:39,545 --> 00:35:41,065 [رستوران دنده ی تند اب پز شده در سووون] 657 00:35:41,066 --> 00:35:43,008 [هان؟] 658 00:35:43,009 --> 00:35:44,949 [این...دیگه چیه] 659 00:35:44,950 --> 00:35:47,398 چیه این؟ چرا تونگ اب اینجاست؟ 660 00:35:47,882 --> 00:35:51,527 [...درحالی که یک نفر وارد تنگ اب میشه و فریاد میزنه"اوووو" در یک نفس] 661 00:35:51,527 --> 00:35:55,687 [دو نفر دیگه باید وسایلی که داخل رستوران پرت و پلاست رو دور هم جمع کنن] 662 00:35:55,688 --> 00:35:58,108 [فقط نشونه ی تنگ تنهایی هم میتونه اونارو بترسونه] 663 00:35:58,109 --> 00:36:00,195 چرا مجبورمون میکنید که این بازی رو توی این رستوران دنده ی تند انجام بدیم؟ 664 00:36:00,196 --> 00:36:03,582 من فکرکردم که میخوایم دنده بخوریم- یک مسابقه ی خوردن نیست؟- 665 00:36:03,583 --> 00:36:06,139 جدا چه نوع بازی باید توی رستوران انجام بشه؟ 666 00:36:06,140 --> 00:36:07,986 اگه نتونن ماموریت رو قبل اینکه فرد "اووو" میگه تموم کنن 667 00:36:07,986 --> 00:36:09,503 بعد فرد توی اب فرو میره- یک ماموریت باخته- 668 00:36:09,503 --> 00:36:12,926 اون صندلی برای چیه؟- خیلی زود می فهمید- 669 00:36:12,927 --> 00:36:15,102 [صندلی کسی که "اوووو"میگه روش میشینه] 670 00:36:15,103 --> 00:36:17,131 در حین جیغ کشیدن؟ 671 00:36:19,400 --> 00:36:21,660 آی یو مثله یک پریه 672 00:36:21,661 --> 00:36:24,415 [سعی داره که صندلی رو بده به آی یو؟] 673 00:36:24,416 --> 00:36:27,810 [مردای پیرتر به آی یو میگن که برای تیم اینکارو انجام بده] 674 00:36:31,071 --> 00:36:33,597 [ها-میونگ-کوک با راحتی و اعتماد به نفس اطراف بقیه پرسه میزنن] 675 00:36:33,598 --> 00:36:35,739 واقعا اول شدن ظالمانه ست 676 00:36:35,740 --> 00:36:37,587 بازی دیگه تموم شده ممکنه که همتون برید خونه 677 00:36:37,588 --> 00:36:40,317 ما این بازی رو در کیف داشتیم- تا وقتی که تموم بشه خبر نداریم- 678 00:36:41,451 --> 00:36:45,166 در این دور اولین و دومین برنده میتونن شماره ی حاظر رو ببینن 679 00:36:45,303 --> 00:36:49,964 و درست مثل قبل فقط یک تیمی که اول میشه میتونه کارتاشو عوض کنه 680 00:36:50,302 --> 00:36:53,060 ما میونگ سو رو برای نشستن روی اون صندلی انتخاب میکنیم 681 00:36:53,061 --> 00:36:55,101 [ها-میونگ-کوک میونگ سو رو انتخاب کردن؟] 682 00:36:55,102 --> 00:36:57,526 به خاطر همینه که میونگ سو الان اینجاست 683 00:36:57,527 --> 00:36:59,282 جایزه رو نمیخوای؟ 684 00:36:59,283 --> 00:37:01,918 [انجام دادنش ممکنه که حتی از جایزه دور ترش بکنه؟] 685 00:37:01,919 --> 00:37:04,184 حتی با اینکه اولین بارمه که در کل امسال توی یک برنامه ی اس بی اس شرکت کردم؟ 686 00:37:04,184 --> 00:37:06,109 این اولین حضور من در اس بی اسه- اما این میتونه شانست باشه- 687 00:37:06,110 --> 00:37:08,126 امکانش هست؟- البته- 688 00:37:08,127 --> 00:37:09,727 پس انجامش میدم 689 00:37:09,728 --> 00:37:12,619 این یکی میتونه شانس من باشه؟- البته میتونه شانست باشه- 690 00:37:13,910 --> 00:37:16,225 مطمئنن جایزه های سالانشو دوست داره- اره درست میگی- 691 00:37:16,226 --> 00:37:20,285 هی درست روی خط وایسا- با تعریف و تمجید با من صحبت کن- 692 00:37:20,286 --> 00:37:21,958 لطفا در خط قرار بگیرید 693 00:37:21,959 --> 00:37:23,530 اینجا؟- اره- 694 00:37:23,531 --> 00:37:25,922 نه نمیتونن اونو انجام بدن- چرا سعی داری خرابش کنی؟ 695 00:37:25,923 --> 00:37:28,441 سعی نکن تقلب کنی حالا بیا 696 00:37:28,442 --> 00:37:30,908 ..جدی کیف و شورت هاتون 697 00:37:32,547 --> 00:37:34,301 [ها-میونگ-سو شروع کردن] 697 00:37:35,547 --> 00:37:39,301 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 698 00:37:40,159 --> 00:37:42,493 [صندلی اروم اروم نزدیک اب میشه] 699 00:37:43,918 --> 00:37:47,788 [دو نفر دیگه باید قبل اینکه نفس میونگ سو بند بیاد صندلی هارو جمع کنن] 700 00:37:49,683 --> 00:37:53,390 [کدومشون اول تموم میکنه؟] 700 00:37:54,683 --> 00:37:58,390 کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 701 00:37:59,723 --> 00:38:02,054 [اروم اروم وارد اب میشه] 702 00:38:04,866 --> 00:38:07,943 [لحظه ای که زیر اب بره ....شروع میکنه به جیغ کشیدن] 703 00:38:08,985 --> 00:38:12,323 [اولین چارپایه میشه یا اولین غوطه وری؟] 704 00:38:13,985 --> 00:38:18,323 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 704 00:38:19,397 --> 00:38:21,312 [جیغ کشیدن موقف شد] 705 00:38:23,263 --> 00:38:26,164 [با رفتن نصف مو در اب شکست خوردن] 706 00:38:26,913 --> 00:38:28,740 نگاه!مثل یک ماهیه 707 00:38:31,313 --> 00:38:33,680 [یک نمونه ماهی کمیاب] 708 00:38:36,585 --> 00:38:39,194 [بیشتر شبیه ماهی غول پیکره] 709 00:38:39,195 --> 00:38:41,681 چطوری این شکلیه؟- این دیگه چه کوفتیه- 709 00:38:42,195 --> 00:38:47,681 کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 710 00:38:48,420 --> 00:38:50,314 هان مو نیستش؟ 711 00:38:50,315 --> 00:38:53,301 فکرکردم هان مو هستی- چی گفتی؟- 712 00:38:53,302 --> 00:38:56,406 [..درست شبیه اونی] 713 00:38:56,898 --> 00:38:59,201 [جی هیو در شوک فرهنگی قرار گرفته] 714 00:38:59,789 --> 00:39:02,372 قبلا هیچ وقت از چهره ی میونگ سو شوکه نشده بودی نه؟ 715 00:39:02,373 --> 00:39:04,664 [بعد از دیدن چهره ی میونگ سو کلی خندشون گرفت] 716 00:39:04,665 --> 00:39:07,757 [چهره ی تکش که اسمان ها بهش ارزانی داشتن] 717 00:39:10,118 --> 00:39:11,934 فکرمیکنی که برای گرفتن جایزه کافی بود؟ 718 00:39:11,982 --> 00:39:14,173 [پس واقعا همین بود] 719 00:39:14,174 --> 00:39:15,373 فکرمیکنی که میتونم بگیرمش؟ 720 00:39:15,374 --> 00:39:18,357 [تقلید ماهیش ممکنه که باعث بردن جایزه بشه براش] 721 00:39:18,358 --> 00:39:21,229 من هیچ وقت در بخش نگاه و چهره به کسی نباختم اما فکر میکنم که میونگ سو منو شکست داد 722 00:39:21,230 --> 00:39:23,361 در مقابل اون خیلی خوشتیپ هستی 723 00:39:23,362 --> 00:39:25,783 سه ثانیه دیگه نیاز داشتیم ما خیلی سریع بودیم مگه نه؟ 724 00:39:25,784 --> 00:39:27,936 [در سه ثانیه بیشتر میتونستن به پیروزی دست پیدا کنن] 725 00:39:28,339 --> 00:39:31,363 [برای تیم قرمز کوانگ سو روی صندلی زوزه میشینه] 726 00:39:31,364 --> 00:39:33,316 اینکارو برای تیمم انجام میدم- آه- 727 00:39:33,317 --> 00:39:35,367 آی-یو دلم تنگه 728 00:39:36,636 --> 00:39:38,655 همه حاضرن؟- بهتون نشون میدیم برنده بودن چیه- 729 00:39:38,656 --> 00:39:40,789 اگه نتونی انجامش بدیم آی یو نفر بعدیه که روی صندلی میشینه 730 00:39:40,790 --> 00:39:43,331 [طرفداران آی یو روی صندلی میشینن اگه نتونن ماموریت رو انجام بدن] 731 00:39:44,741 --> 00:39:46,572 [تیم قرمز-شروع کرد] 731 00:39:47,741 --> 00:39:52,572 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 732 00:39:53,650 --> 00:39:56,865 [به نظرم یاد که کمی سکندری میخورن] 733 00:39:58,361 --> 00:40:00,017 آی یو کارش خوبه 734 00:40:02,263 --> 00:40:03,974 [کوانگ سو اروم اروم داره داخل اب میره] 734 00:40:04,263 --> 00:40:06,974 کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 735 00:40:07,066 --> 00:40:10,401 [هنوز صندلی های زیادی برای جمع کردن مونده] 736 00:40:13,179 --> 00:40:16,286 [برای اجتناب پذیر ها بجنگید] 737 00:40:18,706 --> 00:40:21,273 [کدوم یکی از دو طرف ها زودتر تموم میشه؟] 737 00:40:22,706 --> 00:40:27,273 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. 737 00:40:27,273 --> 00:40:33,273 http://kpop-fans.com 738 00:40:34,539 --> 00:40:37,486 [توی اب فرو رفت برای همین صداش قطع شد] 739 00:40:37,574 --> 00:40:39,984 [تیم قرمز باخت] 741 00:40:39,985 --> 00:40:42,796 [تنها کاری ک باید میکردن این بود که چهارپایه رو برمیگردودند] 742 00:40:42,797 --> 00:40:45,009 دیگه نمی تونستم ادامه بدم- خیلی نزدیک شده بودین- 743 00:40:45,010 --> 00:40:46,685 فقط باید برش میگردوندین 744 00:40:48,330 --> 00:40:51,005 کوانگ سو تمام تلاششو کرد- آره واقعا- 745 00:40:51,006 --> 00:40:52,971 هر کاری میتونست برای پیروزی کرد 746 00:40:54,280 --> 00:40:56,350 خیلی ناامید کنندس 747 00:40:56,351 --> 00:40:58,626 [ای یو نفره بعدیه که باید بره روی صندلی؟] 748 00:41:01,295 --> 00:41:03,763 [دماغ گنده صندلی رو برای گروهِ آبی میاره] 749 00:41:03,764 --> 00:41:05,880 اوکی, 25 ثانیه نیاز داری؟- باشه- 750 00:41:07,329 --> 00:41:09,500 [تیمه آبی- شروع] 751 00:41:12,154 --> 00:41:15,083 [زوجه دوشنبه خیلی جذابن] 752 00:41:15,084 --> 00:41:16,559 !یکی بره خط مقدم وایسه 753 00:41:23,256 --> 00:41:26,914 [جی هیو ئه سریع... و گری ئه تیز و بُز] 754 00:41:28,333 --> 00:41:30,747 اونا واقعا خیلی خوب باهم کار میکنند نه؟ 755 00:41:31,948 --> 00:41:34,819 [زوجه دوشنبه دارن مغازشونو باز میکنند] 756 00:41:43,080 --> 00:41:47,634 [...فریاد کشیدنش داره تموم میشه انگار] 757 00:41:51,592 --> 00:41:54,654 [نمیتونه فریاد کشیدنو متوقف کنه] 758 00:41:55,390 --> 00:41:58,113 [به طور رقت انگیزی این مرحله رو میبازن] 759 00:41:58,983 --> 00:42:02,840 [خیلی به بردن نزدیک بودن فقط باید چهارپایه رو میاوردن بیرون] 760 00:42:02,841 --> 00:42:05,000 فقط باید چهارپایه رو میاوردیم بیرون- اونا واقعا که- 761 00:42:05,001 --> 00:42:07,636 [اه... دردسر ساز] 762 00:42:08,407 --> 00:42:10,851 [تیمه میونگ کوک ,میونگ سو رو برمیگردونن روی صندلی] 763 00:42:11,559 --> 00:42:16,431 اگه این دفه ببریم... برای میونگ سو هم خوب میشه 764 00:42:22,948 --> 00:42:25,785 [چرا یهویی توقف کرد؟] 765 00:42:26,540 --> 00:42:31,182 [چون... میونگ سو خیلی بی سروصداس] 766 00:42:31,183 --> 00:42:34,317 [چون بعد از اینکه صوت زده شد هیچ صدایی نیومد رد صلاحیت شد] 767 00:42:34,489 --> 00:42:37,058 [همه میتونن شهادت بدن ] 768 00:42:42,803 --> 00:42:45,125 نمیتونیم به خاطر این اونارو معذور کنیم- میشه اجازه بدی دوباره شروع کنیم؟- 769 00:42:45,126 --> 00:42:47,875 بزار دوباره شروع کنیم دیگه 770 00:42:49,617 --> 00:42:50,911 از روی اون صندلی بیا پایین 771 00:42:53,567 --> 00:42:56,561 میشه اول یه نفسی تازه کنم؟- از اونجا بیا پایین فقط- 772 00:42:57,321 --> 00:43:00,812 اگه تو مادر زنه من بودی ها یه دقه هم نمیتونستم تحملت کنم 773 00:43:01,169 --> 00:43:03,825 حالا مادر زنت چه ربطی داره؟ 774 00:43:04,696 --> 00:43:07,718 کی اهمیت میده که من چیا راجبه مادر زنم میگم؟ 775 00:43:07,813 --> 00:43:10,803 چرا داری این چیزا رو به اون میگی؟- این طوری نیس که اون عروس باشه- 776 00:43:10,804 --> 00:43:13,926 چرا اینقد با میونگ سو بد رفتار میکنی؟- من عروسه بدی ام ..خب که چی؟- 777 00:43:14,945 --> 00:43:16,420 کفشاتو پات کن حالا 778 00:43:16,421 --> 00:43:18,425 [هروقت یکی از اونا دهنشو باز میکنه اون شروع میکنه به داد وبیدا کردن] 779 00:43:18,425 --> 00:43:19,976 [...اصن واسش مهم نی که کفش پاش نیس] 780 00:43:19,977 --> 00:43:21,347 خیله خو, کفشامو میپوشم دیگه 781 00:43:21,997 --> 00:43:23,976 !الان جفت کفشامو میپوشم 782 00:43:29,386 --> 00:43:31,647 ای یو قراره بره روی صندلی- جدی؟- 783 00:43:31,648 --> 00:43:35,215 [مثل قبل, ای یو میره روی صندلی] 784 00:43:35,945 --> 00:43:39,173 اوکی ای یو برو روی صندلی- میخوای بری توی آب موهاتو وا کن- 785 00:43:39,790 --> 00:43:42,555 [اینطوری اونو تشویق میکنه؟] 786 00:43:43,028 --> 00:43:45,979 ای یو خیلی خوشگل شدی- ای یو میتونه ببره؟- 787 00:43:47,496 --> 00:43:50,169 [همه میخوان ببرن] 788 00:43:50,920 --> 00:43:53,484 ! ای یو دلم برا تنگ شده بود 789 00:43:55,986 --> 00:43:59,707 [چون خواننده ست میتونه نفشو خوب نگه داره] 790 00:43:59,708 --> 00:44:02,301 ای یو میتونی روی یه آهنگ فریاد بزنی؟ 791 00:44:02,302 --> 00:44:04,898 [میتونه؟] 792 00:44:04,899 --> 00:44:07,069 میتونه این کارو بکنه؟- آماده- 793 00:44:08,169 --> 00:44:10,229 [چرا اونا این طوری اند؟] 794 00:44:11,589 --> 00:44:14,503 [اعتماد به سقف جائه سوک] 795 00:44:14,504 --> 00:44:17,667 چی؟ من فقط داشتم بقلمو نگاه میکردم 796 00:44:17,668 --> 00:44:19,231 به چه چیزه دیگه ای باید نگاه کنم؟ 797 00:44:19,232 --> 00:44:22,081 فکر میکردم جلوی چشماتو گرفتی, اما فقط جلوی پیشونیتو گرفته بودی 798 00:44:22,082 --> 00:44:23,694 این چطور؟ 799 00:44:24,833 --> 00:44:26,397 اوکی بیا انجامش بدیم 800 00:44:26,398 --> 00:44:29,196 [تیم قرمز- شروع] 801 00:44:30,988 --> 00:44:34,089 [ای یو با اعتماد به نفس و به راحتی فریاد میزنه] 802 00:44:34,090 --> 00:44:37,177 [سریع کمک میکنن تا همه ی چهارپایه هارو جمع کنند] 803 00:44:46,939 --> 00:44:50,829 [ای یو همین جوریشم نصفه نیمه تو آبه] 804 00:44:50,829 --> 00:44:55,414 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 804 00:44:55,414 --> 00:44:57,175 [کوانگ سو اول کارشو تموم میکنه] 805 00:44:57,176 --> 00:44:59,401 [حالا فقط جائه سوک باید کارشو انجام بده] 806 00:44:59,717 --> 00:45:02,320 [ینی ای یو میتونه موفق شه؟] 807 00:45:04,272 --> 00:45:05,752 !فقط باید اونارو بیاره بیرون 808 00:45:11,691 --> 00:45:14,047 [!هنو داره فریاد میزنه] 809 00:45:14,048 --> 00:45:17,054 [!تیمه قرمز اول شدن] 810 00:45:18,072 --> 00:45:21,178 [!ای یو کارو انجام میده] 811 00:45:21,179 --> 00:45:23,334 [حالا کی دوم میشه؟] 812 00:45:23,335 --> 00:45:26,256 چرا امتحان نمیکنی؟- نمیتونی انجامش بدی- 813 00:45:26,257 --> 00:45:28,030 دوباره باید برگردم؟- بدو برو روی صندلی- 814 00:45:28,743 --> 00:45:32,266 باید دوباره برم اونجا؟- خوب بهش گوش کن- 815 00:45:32,267 --> 00:45:34,512 چرا به جونگ کوک خوب گوش میکنی؟ 816 00:45:34,513 --> 00:45:36,990 [چون جونگ کوک وقتی داشت تظاهر میکرد داره میونگ سو رو نوازش میکنه اونو زد] 817 00:45:37,661 --> 00:45:39,956 باورم نمیشه اینقدر خوب از جونگ کوک حرف شنوی داری 818 00:45:39,957 --> 00:45:42,590 منو اون خیلی به هم نزدیکیم- باورم نمیشه اینقدر باهاش خوش برخوردی- 819 00:45:42,591 --> 00:45:44,312 خیلی تغییر کرده 820 00:45:44,313 --> 00:45:46,302 همه ی نفستو جمع کن 821 00:45:48,442 --> 00:45:50,456 [میونگ کوک, شروع] 822 00:45:52,461 --> 00:45:55,996 [همین که صوت به صدا درمیاد همه ی صندلی هارو سریع جمع میکنند] 823 00:45:56,240 --> 00:45:59,452 [تا جایی که میتونه داد میزنه] 824 00:46:00,576 --> 00:46:03,342 [صدای صندلی ها خیلی ناجوره] 825 00:46:06,169 --> 00:46:08,766 [!شاید این دفه موفق شه] 826 00:46:11,718 --> 00:46:14,911 [!فقط باید صندلی هارو بیاره بیرون] 827 00:46:22,639 --> 00:46:24,367 [!میونگ کوک موفق شد] 828 00:46:29,202 --> 00:46:32,808 [یه جوری داد وفریاد میزد انگار داره فیلم ترسناک میبینه] 829 00:46:33,541 --> 00:46:35,020 ما تونسیم ما تونسیم 830 00:46:37,394 --> 00:46:39,393 چی بود؟ صحنه ای از یه فیلمه ترسناک؟ 831 00:46:40,371 --> 00:46:42,989 [با کمک هم تونستن موفق شن] 832 00:46:42,990 --> 00:46:45,222 [دارن بُردشونو جشن میگیرن] 833 00:46:45,223 --> 00:46:47,293 اون بالا انجامش بده- چیو!؟- 834 00:46:49,249 --> 00:46:51,512 تیم های اول و دوم, بیاین این جلو وایسین 835 00:46:51,513 --> 00:46:53,570 [یه سری اطلاعاته خاص به این تیم ها داده میشه] 836 00:46:53,571 --> 00:46:58,356 به شماها گفته میشه که چند تا گرگ و بره وجود داره 837 00:46:58,357 --> 00:47:04,092 [اول به تیمه قرمز میدن چون اول شدن] 838 00:47:05,314 --> 00:47:06,861 جدی؟- به شما هم همین اطلاعات داده میشه- 839 00:47:06,862 --> 00:47:09,374 [شش تا گرگ; سه تا بره] 840 00:47:09,375 --> 00:47:10,968 فقط همین چیزا رو بهمون میگین؟ 841 00:47:10,969 --> 00:47:14,874 [حتی میتونن تعداده کارتاشونو جابه جا کنند] 842 00:47:18,391 --> 00:47:21,140 [این یه شانسه برای کوانگ سو که میتونه این کارو بکنه] 843 00:47:22,576 --> 00:47:24,480 با تفاوتِ یه کارت 844 00:47:24,481 --> 00:47:26,550 [به حدسه کوانگ سو نزدیکه] 845 00:47:28,092 --> 00:47:36,432 [کارته بره اش... با کارته گرگش جابه جا میشه] 846 00:47:37,080 --> 00:47:40,252 [حدسه جائه سوک] 847 00:47:47,637 --> 00:47:53,307 [کارته گرگ رو نگه میداره] 848 00:47:56,250 --> 00:48:00,164 اگه اینطوری کارت هارو نگه دارم میتونم ببرم 849 00:48:02,615 --> 00:48:11,014 [بنابراین... ای یو نمیخواد کارتاشو جابه جا کنه] 850 00:48:15,690 --> 00:48:19,001 [کارت ها بعد از اینکه کوانگ سو کارتاشو جابه جا] 851 00:48:21,347 --> 00:48:24,784 [کسایی که حدس درست زدن] 852 00:48:25,985 --> 00:48:27,217 بعدی کیه؟ 853 00:48:27,218 --> 00:48:30,187 بین شما 9 نفر فقط 2 نفرتون درست حدس زدین 854 00:48:30,188 --> 00:48:32,511 ممکنه که تیمه قرمز اصن کارتاشونو جابه جا نکرده باشن 855 00:48:32,512 --> 00:48:35,521 آره درسته- ممکنه - 856 00:48:35,522 --> 00:48:37,681 همون طوری نگهش داشتن؟ توی بازیه بعدی میفهمیم- 857 00:48:37,682 --> 00:48:40,079 حتی اگه جابه جا هم کرده باشن بقیه تونستن درست حدس بزنند 858 00:48:40,080 --> 00:48:42,134 تو کارتاتو جابه جا کردی؟ چی کار کردی؟ 859 00:48:44,599 --> 00:48:48,526 [نمیشه این اطلاعات رو فاش کرد مثلا مسابقه ست ها] 860 00:48:50,437 --> 00:48:52,972 بهمون گفتن بریم مرکز منابع انسانیه ساوون 861 00:48:53,422 --> 00:48:55,735 بهتر نی یکم از اطلاعاتمونو باهم شِر کنیم؟ 862 00:48:55,736 --> 00:48:57,915 ما خیلی نسبت به هم بی اعتمادیم 863 00:48:57,915 --> 00:49:00,907 اما میدونم تو قصد نداری به من بگی که چی داری 864 00:49:01,911 --> 00:49:03,613 [از کجا فهمید؟] 865 00:49:04,611 --> 00:49:06,416 یه عالمه طلا بود- میدونم- 866 00:49:06,417 --> 00:49:08,657 قراره همشونو بدن به ما؟- برنده همشو صاحب میشه- 867 00:49:08,940 --> 00:49:10,885 میتونی طلا هارو برداری و فرار کنی 868 00:49:12,198 --> 00:49:16,094 ... اگه این طلاهارو بردم حتی نزدیکه منم نمیای فهمیدی؟ 869 00:49:16,858 --> 00:49:19,652 دیگه اصن دورو بره من پیدات نشه 870 00:49:19,653 --> 00:49:21,629 [همه بعد از دیدنه طلاها حریص شدن] 871 00:49:22,131 --> 00:49:24,578 هرطور شده باید این دور ببریم 872 00:49:24,579 --> 00:49:28,955 [باید درست حدس بزنی تا ببری] 873 00:49:28,956 --> 00:49:33,970 آره, درست میگی. باید ببریم- باید ببینیم برنده ی بعدی چی کار میکنه- 874 00:49:34,825 --> 00:49:40,105 چون بقیه ی تیم ها امتیاز ها رو میدونن, شانسه بیشتری برای برد دارند 875 00:49:40,106 --> 00:49:42,783 آره درسته- شرط میبندم یکی از اونا درست حدس زده- 876 00:49:44,470 --> 00:49:47,491 [به مکانه بعدی میرسند] 877 00:49:48,149 --> 00:49:50,276 ... اون- اون چیه؟- 878 00:49:50,277 --> 00:49:51,860 واقعا رینگه مسابقه ست 879 00:49:52,453 --> 00:49:55,340 [مرکز منابع انسانیه سو وون] 880 00:49:58,781 --> 00:50:02,198 [...مطمئن نیست که بره نزدیک تر یا نه] 881 00:50:02,199 --> 00:50:04,587 [! اما واقعا یه رینگه 8 ضلعیه] 882 00:50:04,588 --> 00:50:06,072 چیه؟ 883 00:50:07,834 --> 00:50:09,452 داری با ما چیکار میکنی؟ 884 00:50:10,153 --> 00:50:12,067 فکر کردی داری چیکار میکنی؟- این کارا چیه؟- 885 00:50:12,068 --> 00:50:14,521 فکر نمیکنی با ای یو داری خیلی خشن برخورد میکنی؟ 886 00:50:15,041 --> 00:50:18,323 با وجودِ جونگ کوک توی تیمه مقابله ما چطور تونسین این رینگ رو بزارین اینجا 887 00:50:19,282 --> 00:50:20,880 [...راست میگه ها] 888 00:50:22,886 --> 00:50:26,765 [جنگه بوکسور ها توی این 8 ضلعی شروع شد] 889 00:50:29,345 --> 00:50:32,149 [این رینگ ِ جهنمی حالا درست جلوی چشم اوناس] 890 00:50:32,150 --> 00:50:37,655 [رینگ جلوی اینا چیکار میکنه؟] 891 00:50:37,656 --> 00:50:39,749 ما دنبال صلح و آرامشیم 892 00:50:41,040 --> 00:50:43,768 قرار نیس اینجا بازیه کندن برچسبِ اسم رو انجام بدیم مگه نه؟ 893 00:50:43,769 --> 00:50:46,014 !باید فرار کنیم 894 00:50:46,015 --> 00:50:48,168 میخواین با ما چیکار کنین؟ 895 00:50:48,825 --> 00:50:52,167 میخواین مارو به کشتن بدین؟- باید توش مسابقه بدیم؟- 896 00:50:53,127 --> 00:50:54,843 [اینم اونی که منتظرش بودیم] 897 00:50:56,394 --> 00:50:58,302 بلخره وقتِ مبارزه ست 898 00:50:58,303 --> 00:51:01,226 هی, ببین ای یو چقد ترسیده 899 00:51:02,126 --> 00:51:04,314 میونگ سو حواسش به ای یو هست 900 00:51:04,315 --> 00:51:06,804 ای یو رو له کشتن میده- !هشت ضلعیه- 901 00:51:08,055 --> 00:51:10,251 [حتی آقای توانا هم گرخید] 902 00:51:12,591 --> 00:51:14,945 [اینقدر اعتماد به نفس داره که جلوی این رینگ میرقصه؟] 903 00:51:15,733 --> 00:51:18,504 این رینگ شوخی نداره- ...واقعا که- 904 00:51:18,505 --> 00:51:22,030 اگه منو تو باهمدیگه بریم توی اون حلقه من پدرتو در میارم 905 00:51:22,031 --> 00:51:23,096 جائه سوک 906 00:51:24,388 --> 00:51:27,370 میشه بازی رو دوستانه انجام بدیم؟ میشه اجازه بدین؟ 907 00:51:27,371 --> 00:51:28,839 جدی ام 908 00:51:28,840 --> 00:51:31,509 [واقعا میخوای این کارو بکنی؟] 909 00:51:31,929 --> 00:51:34,872 [... در این لحظه] 910 00:51:34,873 --> 00:51:38,103 [ما قراره شاهدِ پایانی خونین باشیم؟] 911 00:51:38,104 --> 00:51:39,341 اوکی, ماموریتتون اینه 912 00:51:39,342 --> 00:51:41,224 همون طور که دارین میبینین 913 00:51:41,225 --> 00:51:44,053 یازیه سومتون کندن برچسبِ اسم دشمن توی این رینگه 914 00:51:44,054 --> 00:51:45,734 چی؟- کندن برچسبِ اسم؟- 915 00:51:45,735 --> 00:51:49,416 همون طور که همتون میدونین, هر تیم 3 تا عضو داره 916 00:51:49,417 --> 00:51:52,482 این بازی به درده جونگ کوک میخوره- یکی از اعضای تیم ها باید بره توی رینگ- 917 00:51:52,483 --> 00:51:56,557 مبارزه ی رودر رو بین 3 نفر 918 00:51:56,558 --> 00:52:01,336 اما, شما نمیدونین که رقیبتون کیه 919 00:52:01,337 --> 00:52:05,763 اجازه ندارین ببینین کی میره توی رینگ 920 00:52:05,764 --> 00:52:10,206 [مهم ترین نکته ی مسابقه اینکه اونا نمیدونن رقیبشون کیه] 921 00:52:10,207 --> 00:52:11,838 همش به شانس بستگی داره 922 00:52:11,839 --> 00:52:15,167 به نفر اول و دوم هم تعداد گرگ ها و بره ها گفته میشه 923 00:52:15,168 --> 00:52:17,244 ... و تیمی که اول بشه 924 00:52:17,646 --> 00:52:19,619 این شانسو بهشون میدیم که کارتاشونو جا به جا کنند 925 00:52:19,620 --> 00:52:21,978 این یه بازیه معمولی برای ای یو نیست 926 00:52:21,979 --> 00:52:24,090 آره, معلومه. مهم نی کی بره توی رینگ 927 00:52:24,091 --> 00:52:26,342 چرا باید یه همچین سوالی بپرسی؟- واقعا؟- 928 00:52:26,343 --> 00:52:28,442 منتظرت میمونم- گفت منتظر میمونه- 929 00:52:31,551 --> 00:52:33,215 ....بهترین ساریو برای ما 930 00:52:33,216 --> 00:52:37,174 اگه گری و جون کوک با هم برن توی رینگ 931 00:52:37,175 --> 00:52:39,104 به نفع ما میشه 932 00:52:39,105 --> 00:52:41,965 ...هرچند من یکم حسه بدی به این قضیه دارم 933 00:52:42,430 --> 00:52:44,189 ... برای جهت دادن به تیممون 934 00:52:44,190 --> 00:52:47,267 اگه ای یو به اون بیوفته- جونگ کوک با زنا در نمیوفته- 935 00:52:47,268 --> 00:52:49,697 اون زن هارو نمیزنه 936 00:52:50,031 --> 00:52:52,841 فکر کنم بتونم از پسِ سوک جین برآم 937 00:52:54,510 --> 00:52:56,585 سعی کن منو بگیری بیا یکم تمرین کنیم 938 00:52:56,586 --> 00:52:58,501 از قدرتت استفاده کن 939 00:53:04,525 --> 00:53:06,547 احساس میکنم واقعا میخوای منو بزنی 940 00:53:06,548 --> 00:53:10,294 نکته اش اینه که ما نمیدونیم رقیبمون کیه 941 00:53:10,295 --> 00:53:12,808 خیلی ظالمانه ست- مهم همینه- 942 00:53:13,810 --> 00:53:16,904 [اولین کسایی که وارد رینگ میشن چه کسانی هستند؟] 943 00:53:16,905 --> 00:53:18,751 من از پسه ای یو برمیام 944 00:53:26,901 --> 00:53:28,924 آماده !یک 945 00:53:30,062 --> 00:53:31,184 !دو 946 00:53:32,474 --> 00:53:33,753 !سه !برو 947 00:53:33,754 --> 00:53:36,411 [دوره اول- شروع] 948 00:53:36,412 --> 00:53:42,645 [... اولین مبارز ها] 949 00:53:48,174 --> 00:53:51,533 [تیم سفید- میونگ سو] 950 00:53:51,534 --> 00:53:54,145 [تیم قرمز- کوانگ سو] 951 00:53:54,146 --> 00:53:56,692 [تیمه آبی- بوکسور گائه] 952 00:53:57,665 --> 00:54:00,637 [!خیلی جذاب شد] 953 00:54:00,638 --> 00:54:03,101 کوانگ سو- تو میتونی ببری- 954 00:54:05,929 --> 00:54:07,165 میونگ سو اول گری رو دریاب 955 00:54:07,166 --> 00:54:09,499 [میزنن قدش؟] 956 00:54:10,804 --> 00:54:13,279 [میونگ سو و گری سریع یه تیم میشن] 957 00:54:13,280 --> 00:54:14,758 حله ... از پسش بر میای 958 00:54:14,759 --> 00:54:16,519 [!!حمله] 959 00:54:17,245 --> 00:54:18,844 !یه جا واسا چرا هی میچرخی؟ 960 00:54:20,510 --> 00:54:21,820 !نکن دیگه 961 00:54:22,583 --> 00:54:24,898 [آماده باش, زرافه] 962 00:54:27,699 --> 00:54:29,250 داری چیکار میکنی؟ 963 00:54:32,840 --> 00:54:35,028 !بسه !داری کلافه ام میکنی سرم درد گرفت 964 00:54:38,370 --> 00:54:41,747 [سه مبارز دارن دوره همدیگه میچرخن] 965 00:54:45,023 --> 00:54:46,715 نمیخوای که برچسب منو بکنی که ؟- نه نمیکنم- 966 00:54:49,875 --> 00:54:52,407 [! یه حمله ی نامردانه] 967 00:54:55,459 --> 00:54:59,090 [!زرافه تو خطره] 968 00:55:05,811 --> 00:55:09,387 [!زرافه سریع فرار میکنه] 969 00:55:11,161 --> 00:55:14,177 [با دستای درازش جلوی همه رو میگیره] 970 00:55:14,178 --> 00:55:16,423 [ها؟] 971 00:55:17,773 --> 00:55:19,676 [!میونگ سو-بیرون ] 972 00:55:20,642 --> 00:55:23,585 [...وقتی داشتن دوره هم میچرخیدن] 973 00:55:23,586 --> 00:55:26,653 [برچسبِ اسمش کنده شد] 974 00:55:29,211 --> 00:55:31,309 [کاملا تحقیر شد] 975 00:55:32,626 --> 00:55:34,959 [بدون اینکه بتونه کاری کنه بیرون میشه] 976 00:55:40,438 --> 00:55:42,231 اینطوری با بزرگترت رفتار میکنی؟ 977 00:55:45,217 --> 00:55:48,075 داری چیکار میکنی؟ بهت گفتم اون تو دووم بیار 978 00:55:49,463 --> 00:55:51,705 ! قبلا از این کارا نکرده بودم- بیا بیرون بابا- 979 00:55:51,705 --> 00:55:53,969 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 979 00:55:53,969 --> 00:55:58,408 الکی که نیس گری خیلی وارده 980 00:55:58,409 --> 00:56:01,246 [دست دراز در برابره بوکسور] 981 00:56:01,247 --> 00:56:03,308 هیچ وقت فکر نمیکردم گری اولین نفری باشه که بازیکنی رو حذف میکنه 982 00:56:03,309 --> 00:56:05,540 حداقش باید دوم شیم 983 00:56:05,541 --> 00:56:07,973 ! دستاش خیلی درازن 984 00:56:14,275 --> 00:56:17,688 [... اول زرافه حمله میکنه] 985 00:56:17,689 --> 00:56:20,381 [! و گری مقابله میکنه] 986 00:56:20,382 --> 00:56:23,667 [کی حذف میشه؟] 987 00:56:29,695 --> 00:56:34,068 [... خودشو میندازه رو زمین] 988 00:56:40,000 --> 00:56:43,506 [!گری برد] 989 00:56:43,507 --> 00:56:45,453 واو,کوانگ سو داشت خوب پیش میرفت 990 00:56:45,454 --> 00:56:47,824 ما تونسیم- !خیلی میخوامت, گری- 991 00:56:47,825 --> 00:56:49,931 !خیلی میخوامت, گری 992 00:56:53,285 --> 00:56:56,310 [من آقای توانا ام] 993 00:56:58,188 --> 00:57:01,709 [دقیقا مثل بازی های کشتی کج, ...کیم دونگ هیون] 994 00:57:02,913 --> 00:57:05,439 [بوکسور گائه جذاب] 995 00:57:07,385 --> 00:57:10,427 [خوشحالیه بعد از بُرد] 996 00:57:12,481 --> 00:57:14,207 با اینکه کوانگ سو اول گرفتَتِش 997 00:57:16,281 --> 00:57:17,542 عالی بوود 998 00:57:18,423 --> 00:57:21,326 گری دمت گرم- ما اینیم دیگه- 999 00:57:21,327 --> 00:57:23,977 [... تو واقعا] 1000 00:57:24,650 --> 00:57:28,597 بازیکنان برای دوره دوم آماده ی ورود شین 1001 00:57:29,323 --> 00:57:31,915 [یو هیوک منتظره تا وارد شه] 1002 00:57:33,159 --> 00:57:34,304 دو 1003 00:57:34,756 --> 00:57:37,749 [کیا قراره بیان توی زمین؟] 1004 00:57:49,715 --> 00:57:53,496 [!منم] 1005 00:57:59,641 --> 00:58:03,357 [!کارم ساخته ست] 1006 00:58:03,358 --> 00:58:04,727 ! باید بگیریمش 1007 00:58:06,044 --> 00:58:11,543 [تیمه سفید میخوان به ترتیبه سنشون برن توی زمین] 1008 00:58:11,544 --> 00:58:13,340 پس تو دوم میری 1009 00:58:17,278 --> 00:58:19,779 [نقشه ی سادشون به دردشون میخوره] 1010 00:58:19,780 --> 00:58:21,641 چرا شما دوتا اول شروع نمیکنین؟ 1011 00:58:21,642 --> 00:58:24,111 چی میگی؟ 1012 00:58:25,776 --> 00:58:28,280 چی گفتی الان؟- حواستو جمع کن- 1013 00:58:28,722 --> 00:58:31,938 [کمین گاهِ ببر] 1014 00:58:31,939 --> 00:58:34,764 اون دوتا قرا نی باهم مبارزه کنند- خودت اولین نفر حذف میشی- 1015 00:58:35,218 --> 00:58:36,870 خودت اولین نفر حذف میشی- جونگ کوک- 1016 00:58:36,871 --> 00:58:39,114 چه خبره؟ داری اونجا چیکار میکنی؟ 1017 00:58:39,940 --> 00:58:42,064 [وقتی داشت عقب عقبکی راه میرفت سکندری خورد] 1018 00:58:42,920 --> 00:58:44,638 [یه دردسره بزرگ] 1019 00:58:45,730 --> 00:58:47,390 سوک جین بزنشون 1020 00:58:47,900 --> 00:58:51,626 داری اونجا چیکار میکنی؟- سوک جین دومم بشی اوکیه- 1021 00:58:51,627 --> 00:58:53,189 رتبه ی دوم بهتره مگه نه؟ 1022 00:58:53,190 --> 00:58:56,253 [... براشون خیلی بهتره که دوم بشن] 1023 00:58:56,254 --> 00:58:59,310 [... در این اوضاع و احوال] 1024 00:58:59,311 --> 00:59:00,478 اوکی 1025 00:59:00,479 --> 00:59:02,122 جدی ام- منم جدی ام- 1026 00:59:03,695 --> 00:59:05,845 منصفانه نیس- خودت اولین نفر حذف میشی- 1027 00:59:06,295 --> 00:59:09,022 [توی یه چشم به هم زدن ببر و ایمپالا در میوفتن] 1028 00:59:11,180 --> 00:59:13,473 [یه گوشه گیر میوفته] 1029 00:59:13,474 --> 00:59:14,842 برچسبِ جائه سوکو بکن 1030 00:59:16,211 --> 00:59:17,941 [!نههه] 1031 00:59:20,028 --> 00:59:22,468 نمیخوای بکنیش؟- ممکنه خودت اواین نفر حذف شی- 1032 00:59:23,434 --> 00:59:25,065 [!نمیشنوم چی میگی] 1033 00:59:25,894 --> 00:59:27,242 !سوک جین 1034 00:59:28,576 --> 00:59:31,298 [ ظالمانه ملخ رو فیتیله پیچ میکنند] 1035 00:59:31,299 --> 00:59:32,688 !تورو خدا بسه 1036 00:59:32,689 --> 00:59:35,094 ! اینقد جائه سوک رو اذیت نکن 1037 00:59:35,849 --> 00:59:37,898 چرا اینقد لفت میدی؟ 1038 00:59:37,899 --> 00:59:39,555 میخوام حبسش کنم 1039 00:59:46,763 --> 00:59:50,038 [ها؟] 1040 00:59:50,039 --> 00:59:53,297 [مار به ببر حمله کرد؟] 1041 00:59:54,404 --> 00:59:57,038 [برمیگرده تا به ملخ حمله کنه] 1042 01:00:02,564 --> 01:00:05,308 [! ضدِ حمله ی ملخ] 1043 01:00:06,099 --> 01:00:08,343 [...اما] 1044 01:00:10,389 --> 01:00:13,000 [آقا ببره بلخره شکارش میکنه] 1045 01:00:15,385 --> 01:00:17,131 سوک جین تو میتونی 1046 01:00:18,592 --> 01:00:20,689 من فقط میخوام دوم شم 1047 01:00:20,690 --> 01:00:22,384 بفرمایید 1048 01:00:23,387 --> 01:00:26,651 [... هی ضایه میشه] 1049 01:00:29,155 --> 01:00:30,644 ... این جونگ کوکِ 1050 01:00:32,854 --> 01:00:35,953 [اکتبر, 20, 2013- ... حقارتِ پایان ناپذیر] 1051 01:00:36,407 --> 01:00:38,051 نمیتونم نگاه کنم ... گریه ام میگیره 1052 01:00:38,052 --> 01:00:39,134 جائه سوک 1053 01:00:42,204 --> 01:00:43,994 ... این اهانت- کارت خوب بود- 1054 01:00:43,995 --> 01:00:45,964 من به خاطرِ این حقارت انتقام میگیرم- نه بابا تو کارت خوب بود- 1055 01:00:45,965 --> 01:00:48,759 [نمیتونم این اهانتشو نادیده بگیرم] 1056 01:00:51,047 --> 01:00:53,394 وای, اون واقعا از پسِ توبراومدنا 1057 01:00:53,395 --> 01:00:55,471 چطور تونستن این کارو بکنه؟ 1058 01:00:55,472 --> 01:00:57,387 واقعا این کار لازم بود؟ 1059 01:00:57,388 --> 01:00:58,616 ببین با من چیکار کرده 1060 01:01:03,046 --> 01:01:05,449 [ببر دست های ایمپالا رو قفل کرده] 1061 01:01:05,450 --> 01:01:07,173 یه ثانیه واسا میخوای لباسمو درآری؟ 1062 01:01:08,640 --> 01:01:09,845 سوک جین 1063 01:01:12,351 --> 01:01:14,044 یه حرکته کشتی کجی بودا 1064 01:01:14,045 --> 01:01:15,812 انگار دارم کشتی کجه واقعی نگاه میکنم 1065 01:01:15,813 --> 01:01:18,618 جونگ کوک کارت درسته- این بازی خیلی حرفه ایه- 1066 01:01:18,619 --> 01:01:20,160 [ببر دوباره حمله میکنه] 1067 01:01:25,060 --> 01:01:26,879 چی؟- داری چیکار میکنی؟- 1068 01:01:26,880 --> 01:01:28,543 !برگرد اینجا ! منو تو ایم 1069 01:01:30,974 --> 01:01:33,622 اینقدر سوک جینو اذیت نکن فقط بکشش و از صفحه ی زندگی محوش کن 1070 01:01:34,030 --> 01:01:36,784 !تو یه هیولایی- سیوک جینه مارو اذیت نکن- 1071 01:01:38,312 --> 01:01:40,510 میخواد با سوک جین چیکار کنه؟ 1072 01:01:40,511 --> 01:01:42,625 انگار دستاش آهنی اند 1073 01:01:42,626 --> 01:01:45,042 !سوک جینه مارو ول کن 1074 01:01:47,451 --> 01:01:49,928 این چه کوفتیه؟- همش روی زمین پخش بود- 1075 01:01:50,448 --> 01:01:53,230 [...بدبختی به این میگنا] 1076 01:01:54,288 --> 01:01:56,456 خیلی بد بود- ما یه نقشه ی خوب داشیم- 1077 01:01:56,457 --> 01:02:00,515 [برنده ی دوره دوم آقای ببر از گروهِ سفید هاست] 1078 01:02:01,989 --> 01:02:03,440 [دوره سوم] 1079 01:02:03,440 --> 01:02:07,320 چون همتون میدونید آخرین بازیکن ها کی اند 1080 01:02:07,321 --> 01:02:10,388 میتونید همتون به رینگ برین 1081 01:02:13,276 --> 01:02:15,891 [با یه عالمه اعتماد به نفس؟] 1082 01:02:16,639 --> 01:02:19,868 ای یو تو میتونی- باشه فایتینگ- 1083 01:02:19,869 --> 01:02:20,979 !فایتینگ 1083 01:02:20,979 --> 01:02:24,300 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 1084 01:02:24,300 --> 01:02:25,772 دلتو بزن به دریا 1085 01:02:27,517 --> 01:02:30,305 [جی هیو آخرین بازیکنه آبی هاست] 1086 01:02:31,495 --> 01:02:34,792 جی هیو باید اول تیمه سفیدو حذف کنی 1087 01:02:35,232 --> 01:02:37,552 اول حسابه اونارو برس- باید اول شی ها- 1088 01:02:37,553 --> 01:02:39,249 معلومه- ...اول- 1089 01:02:39,250 --> 01:02:42,049 اول برو سراغه هاها- آره تصمیمه درستیه- 1090 01:02:46,242 --> 01:02:48,261 [چه اتحادِ زیبایی] 1091 01:02:59,896 --> 01:03:02,259 [توی رینگ میدوئه تا رو کارش تمرکز کنه] 1092 01:03:04,527 --> 01:03:07,051 [... با این یارو چیکار میخوای بکنی] 1093 01:03:07,052 --> 01:03:09,282 شما دوتا دخترا باید باهم متحد شین, و هوای همدیگه رو داشته باشین 1094 01:03:09,283 --> 01:03:10,792 بهم بچسبید 1095 01:03:14,830 --> 01:03:16,784 [! ای یو گیرش انداخت] 1096 01:03:27,544 --> 01:03:29,267 خیلی متاسفم- چیزی نی باو- 1097 01:03:30,982 --> 01:03:33,900 [این زوجه زیبا به هاها نزدیک میشن] 1098 01:03:34,838 --> 01:03:37,295 [هاها سریع از دستشون در میره] 1099 01:03:45,854 --> 01:03:48,198 [این مسخره بازی هایی که داره درمیاره به ضررش تموم مشه] 1100 01:03:49,989 --> 01:03:51,984 [! رورو توی خطره] 1101 01:03:52,575 --> 01:03:54,224 باید حواستو جمع کنی 1102 01:03:57,029 --> 01:03:59,359 [میونگ سو این بازی رو یه کشتیه ساده فرض کرده] 1103 01:04:03,589 --> 01:04:06,388 [فکر نکنم رورو زیاد دووم بیاره] 1104 01:04:10,228 --> 01:04:12,006 [نمیزارم به این مسخره بازی هات ادامه بدی] 1105 01:04:12,007 --> 01:04:13,605 شمادوتا دارین چیکار میکنین؟ 1106 01:04:15,010 --> 01:04:18,120 [کشتیه خونین بین دوتا پیرمرد] 1107 01:04:18,121 --> 01:04:20,361 [چه وضیه] 1108 01:04:24,235 --> 01:04:26,269 [دلت میخواد کُتک کاری کنی؟, پس کُتکم میخوری] 1109 01:04:36,933 --> 01:04:38,989 !دارین منو به کشتن میدین 1110 01:04:40,496 --> 01:04:42,839 [رورو میخواد هر طور شده توی زمین بمونه] 1111 01:04:46,786 --> 01:04:49,101 [تماشاچیا دارن میان وسطِ رینگ] 1112 01:04:56,108 --> 01:04:59,104 [حتی بهشون تکنیک هم یاد میدن؟] 1113 01:05:00,091 --> 01:05:01,464 !بابا دردم میاد 1114 01:05:05,357 --> 01:05:06,499 !جی هیو 1115 01:05:13,050 --> 01:05:15,162 [هارورو- بیرون] 1116 01:05:18,533 --> 01:05:20,775 [بلخره شکست خورد] 1117 01:05:25,409 --> 01:05:28,463 [حالا نوبته این دوتا مبارزِ خوشگله] 1118 01:05:28,464 --> 01:05:30,710 چرا هی از اونجا بالا میری؟ 1119 01:05:30,711 --> 01:05:32,860 نمیخوام این صحنه هارو از دست بدم 1120 01:05:33,355 --> 01:05:36,466 [بلانک جی در برابر ای یو] 1121 01:05:40,514 --> 01:05:43,703 [!جفتشون باهم حمله میکنند] 1122 01:05:43,704 --> 01:05:46,915 [کی فِرز تره؟] 1123 01:05:55,103 --> 01:05:58,983 [!جی هیو بُرد] 1124 01:06:00,494 --> 01:06:02,434 ایول خیلی سریع بود 1125 01:06:02,435 --> 01:06:04,604 جی هیو خیلی سریعه 1126 01:06:04,605 --> 01:06:05,967 [... بلانک] 1127 01:06:05,968 --> 01:06:08,889 [! جی هیو برد] 1128 01:06:08,890 --> 01:06:13,048 امتیاز ها به این صورته که , 2 امتیاز آبی ها, یه امتیاز سفید ها, و قرمزا هم 0 امتیاز 1129 01:06:13,049 --> 01:06:17,040 آبی ها یه امتیاز دیگه هم بگیرن اول شدن 1130 01:06:17,075 --> 01:06:19,885 پس ایندفه یا جونگ کوکه یا میونگ سو 1131 01:06:19,886 --> 01:06:21,052 درسته 1132 01:06:25,979 --> 01:06:28,020 [... تو که فکر نمیکنی] 1133 01:06:28,021 --> 01:06:33,181 [همون بازیکنی که تازه مبارزه کرده؟] 1134 01:06:34,336 --> 01:06:36,796 چاره ای نیس باید از اسلحه ی مخفیمون استفاده کنیم 1135 01:06:36,797 --> 01:06:38,299 اونوقت اسلحتون منم؟ 1136 01:06:38,300 --> 01:06:40,372 فکر میکنم که تیمه ما خیلی ضعیفه 1137 01:06:42,774 --> 01:06:45,590 [خانم اسلحه... لطفا هوای مارو داشته باش] 1138 01:06:46,294 --> 01:06:48,928 [وقتشه بازیکن ها وارد رینگ شن] 1139 01:06:55,304 --> 01:06:57,649 [میونگ سو] 1140 01:06:57,650 --> 01:06:59,264 [سوک جین] 1141 01:06:59,265 --> 01:07:01,333 [ای یو] 1142 01:07:01,334 --> 01:07:04,789 [انتظار نداشتیم اینا بیان توی رینگ] 1143 01:07:04,790 --> 01:07:06,273 اونا ای یو رو فرستادن چون فکر میکردن منم میرم توی رینگ 1144 01:07:06,274 --> 01:07:08,899 ایی یو نباید به ما خیانت کنی- اول سوک جینو بیرون کن- 1145 01:07:08,900 --> 01:07:13,113 [میره سراغ تیم آبی چون احتماله بردشون زیاده] 1146 01:07:13,749 --> 01:07:16,911 [از حمله ی اونا میترسه] 1147 01:07:17,714 --> 01:07:19,563 گول خوردی ای یو 1148 01:07:20,122 --> 01:07:21,873 [!کافیه] 1149 01:07:27,998 --> 01:07:31,078 [به خودش صدمه میزنه] 1150 01:07:38,881 --> 01:07:41,374 [خودش به صورت اورژانسی خودشو درمان میکنه؟] 1151 01:07:41,375 --> 01:07:43,742 هی... ای یو باید بهش فکر کنی 1152 01:07:43,743 --> 01:07:45,756 نباید بزاری آبی ها ببرن باید سوک جینو بگیرین 1153 01:07:45,757 --> 01:07:47,719 میونگ سو بیشتر مراقب باش 1154 01:07:48,379 --> 01:07:50,029 به بازوهاش چنگ بزن 1155 01:07:50,030 --> 01:07:52,075 [کورکورانه حمله میکنند] 1156 01:07:53,013 --> 01:07:56,068 [این دو مرد صورت به صورته همدیگه] 1157 01:08:01,428 --> 01:08:02,567 ! بکنش 1158 01:08:04,560 --> 01:08:07,976 [!سوک جین میونگ سو رو حذف کرد] 1159 01:08:09,409 --> 01:08:11,890 ای یو داری اونجا چیکار میکنی؟ حذف شدم 1160 01:08:13,029 --> 01:08:16,137 [میونگ سو بیا بیرون] 1161 01:08:17,556 --> 01:08:19,418 فکرشم نمیکردم بتونه این کارو بکنه 1162 01:08:19,419 --> 01:08:22,546 [بعد از 3 سال شرکت کردن در رانینگ من دماغ گنده هم میتونه این کارو بکنه] 1163 01:08:22,547 --> 01:08:24,661 من داشتم سرشو گرم میکردم تا تو برچسبشو بکنی 1164 01:08:24,662 --> 01:08:27,211 منظورت چیه داشی سرشو گرم میکردی؟ 1165 01:08:30,129 --> 01:08:31,486 [!و بعد] 1166 01:08:31,487 --> 01:08:35,807 [! ای یو توی این فرصت حمله میکنه] 1167 01:08:37,425 --> 01:08:40,139 [سریع موقعیت خودشو کنترل میکنه] 1168 01:08:41,540 --> 01:08:42,680 ای یو 1169 01:08:42,681 --> 01:08:43,718 یه دقه دووم بیار 1170 01:08:43,719 --> 01:08:46,173 اگه برام موسیقیه اکتاو بخونی, برچسبتو نمیکنم 1171 01:08:50,597 --> 01:08:52,543 [زرافه داره کمک میکنه؟] 1172 01:08:55,046 --> 01:08:57,726 [!برادر دماغ گنده توی خطره] 1173 01:08:58,415 --> 01:08:59,800 !هی داری چیکار میکنی؟ 1174 01:09:00,470 --> 01:09:02,662 چیکار داری میکنی؟- ای یو بکنِش- 1175 01:09:05,492 --> 01:09:08,393 [برادره دماغ گنده- بیرون] 1176 01:09:09,696 --> 01:09:12,220 نمیتونی این کارو بکنی!!تقلبه 1177 01:09:12,221 --> 01:09:13,615 هیشکی بهش نگفته بود اونجا وایسه 1178 01:09:13,616 --> 01:09:15,060 !تونسیم 1179 01:09:16,351 --> 01:09:20,550 [این بُردشون قبول میشه؟] 1180 01:09:20,551 --> 01:09:23,931 ...هفته ی گذشته 1181 01:09:23,932 --> 01:09:27,893 [WWFقرار شد مقرراته رو اجرا کنیم پس قبوله] 1182 01:09:27,894 --> 01:09:29,962 !باورم نمیشه 1183 01:09:30,517 --> 01:09:32,764 [...باور کردنی نیس] 1184 01:09:34,451 --> 01:09:37,153 [خانوم اسلحه ... ینی ای یو برد] 1185 01:09:38,640 --> 01:09:41,300 واقعا کارت خوب بود- تنهایی خیلی بهتر عمل میکنی- 1186 01:09:41,301 --> 01:09:43,190 [تیم قرمز با تشکر از ای یو بلخره یه امتیاز گرفتن] 1187 01:09:43,191 --> 01:09:45,243 نه بابا حرفشم نزنید- ... اگه به خاطره تو نبود 1188 01:09:45,243 --> 01:09:47,938 اگه تو نبودی ما دوتا حتی شانسِ شرکت کردن هم پیدا نمیکردیم 1189 01:09:51,132 --> 01:09:54,037 [چون ای یو خیلی خوب کار کرد, ...نفر بعدی] 1190 01:09:54,038 --> 01:09:55,250 باشه, همه ی تلاشمو میکنم 1191 01:09:55,251 --> 01:09:56,571 تمام سعیمو میکنم- همه ی تلاشتو بکن- 1192 01:09:56,572 --> 01:09:59,167 اگه آبی ها ببرن دیگه تمومه دیگه هیچ کاری نمیتونیم بکنیم 1193 01:10:04,085 --> 01:10:05,954 از درون احساس خشم میکنم 1194 01:10:07,364 --> 01:10:09,283 وقتی جونگ کوک اومد, ما بهش نیاز داریم 1195 01:10:09,283 --> 01:10:11,447 [تیمه آبی تحته فشارن] 1196 01:10:11,448 --> 01:10:12,956 فکر میکنی بهتر باشه؟ 1197 01:10:13,485 --> 01:10:16,730 [ینی ببر توی تله ی تیمه سفید میافته؟] 1198 01:10:17,447 --> 01:10:18,496 3 1199 01:10:19,273 --> 01:10:20,340 2 1200 01:10:20,918 --> 01:10:22,363 1 !داخل شین 1201 01:10:24,826 --> 01:10:26,484 جی هیوئه میدونم 1202 01:10:27,877 --> 01:10:29,561 جی هیوئه میدونم 1203 01:10:32,801 --> 01:10:34,348 ! جی هیو بجنب بیا به من کمک کن 1204 01:10:38,883 --> 01:10:40,957 [بلانک جی داره به رورو کمک میکنه] 1205 01:10:40,958 --> 01:10:42,676 !کوانگ سو 1206 01:10:43,382 --> 01:10:45,736 [کوانگ سو توی یه چشم به هم زدن یه گوشه گیر میکنه] 1207 01:10:54,638 --> 01:10:57,417 [برچسبه هاها رو میکنه] 1208 01:10:58,916 --> 01:11:01,865 [هاها- !بیرون] 1209 01:11:02,766 --> 01:11:03,871 !جی هیو 1210 01:11:04,077 --> 01:11:07,736 [!برچسب زرافه هنوز توی دستای جی هیوئه] 1211 01:11:08,302 --> 01:11:10,538 [!خیلی کارت درسته] 1212 01:11:10,539 --> 01:11:12,421 [!کوانگ سو جونه مادرت] 1213 01:11:17,731 --> 01:11:19,043 !اینم از این 1214 01:11:19,044 --> 01:11:22,226 [جی هیو کله ی زشتشو بلند میکنه] 1215 01:11:22,227 --> 01:11:24,358 !جی هیو کارت خوب بود خیلی کارت درسته 1216 01:11:24,359 --> 01:11:25,980 از دوتا دستات استفتده کن 1217 01:11:25,981 --> 01:11:27,707 !نه نمیتونی 1218 01:11:28,949 --> 01:11:31,346 چرا اینقدر آشنا به نظر میاد؟ و چرا منو یاده خودم میندازه؟ 1219 01:11:33,911 --> 01:11:35,308 !بابایی 1220 01:11:35,309 --> 01:11:37,236 !بابایی !ببین دوباره با من چیکار کرد 1221 01:11:37,237 --> 01:11:38,802 !بابایی 1222 01:11:38,803 --> 01:11:41,060 همین الان کارشو تموم کن بفرمایید! روش وایسا 1223 01:11:41,061 --> 01:11:42,319 [میره روش] 1224 01:11:42,320 --> 01:11:44,153 انگار دارم کشتی کجه واقعی نگاه میکنم 1225 01:11:47,148 --> 01:11:49,672 [!تنها کاری که الان باید بکنه اینکه برچسبو بکنه] 1226 01:11:53,543 --> 01:11:55,872 [!در رفتنه کوانگ سو] 1227 01:11:57,023 --> 01:12:00,109 [خیلی دور هم نرفت ... مگه نه؟] 1228 01:12:03,085 --> 01:12:06,070 [!جونه زرافه رو نجات بده] 1229 01:12:06,878 --> 01:12:09,396 [چرا نمیری پیشه بابات چقولی کنی؟] 1230 01:12:16,587 --> 01:12:20,247 [!بلانکه عصبانی بلخره برد] 1231 01:12:20,248 --> 01:12:23,675 !جی هیو !جی هیو 1232 01:12:23,676 --> 01:12:26,896 و تیمه آبی بردند 1233 01:12:26,897 --> 01:12:30,699 [تیمه آبی توی این بازی مقامه اولو کسب کردند] 1234 01:12:30,700 --> 01:12:32,325 ... واو !جی هیو 1235 01:12:33,086 --> 01:12:37,409 برنده مشخص شد اما باید تیمه دوم هم معلومه شه 1236 01:12:37,410 --> 01:12:39,379 اوکی,جونگ کوک میره تو زمین 1237 01:12:40,468 --> 01:12:44,995 آخرین بازیکن های تیمه قرمز و سفید وارد رینگ میشن 1238 01:12:46,135 --> 01:12:47,772 یازیکن ها وارد شین- بجنگین- 1239 01:13:02,282 --> 01:13:05,214 [سعی میکنه خودشو آروم نگه داره] 1240 01:13:05,215 --> 01:13:07,861 اوکی آماده ای؟- آماده- 1241 01:13:08,469 --> 01:13:10,305 [جونور] 1242 01:13:10,306 --> 01:13:13,245 [دربرابره ملخ] 1243 01:13:14,722 --> 01:13:18,292 خشمه درونمو احساس میکنم 1244 01:13:18,293 --> 01:13:20,322 !آخرین دوره- !هی, داور 1245 01:13:20,323 --> 01:13:23,922 حالت قیافه ی قرمز هارو دوست ندارم فکر نکنم موفق شن 1246 01:13:24,769 --> 01:13:26,938 [نمیتونه الان حالت صورتشو خوشجال نشون یده] 1247 01:13:26,939 --> 01:13:28,648 اون همیشه همین شکلی ئه 1248 01:13:31,156 --> 01:13:32,759 میخواد سریع تمومش کنه 1249 01:13:37,336 --> 01:13:39,750 [نقشه اینکه بکشونیش سمته زرافه] 1250 01:13:39,751 --> 01:13:40,818 بیا اینجا 1251 01:13:40,819 --> 01:13:42,566 بجنب- چیه؟- 1252 01:13:42,567 --> 01:13:44,308 نگاش کن شبیه یه هیولای دیوونه شده 1253 01:13:49,936 --> 01:13:51,476 زرافه رو از جایی که نشسته بکش پایین 1254 01:13:54,172 --> 01:13:57,239 برای بیرون کردنه جائه سوک از کوانگ سو استفاده کن ازش استفاده ی ابزاری کن 1255 01:13:58,224 --> 01:14:00,046 اجازه دارم که این کارو بکنم؟- !نمی تونی این کارو بکنی- 1256 01:14:03,760 --> 01:14:07,421 [! یه حمله ی ناگهانی] 1257 01:14:08,501 --> 01:14:10,183 [توی یه ثانیه ... وقتی آقای توانا گاردشو پایین میاره] 1258 01:14:10,184 --> 01:14:12,386 [!گرفتمت] 1259 01:14:25,050 --> 01:14:27,250 [اه... حمله اش شکست خورد] 1260 01:14:27,251 --> 01:14:29,922 [اما بازم سعیشو میکنه ] 1261 01:14:34,074 --> 01:14:35,357 تقریبا منو گرفتی 1262 01:14:37,095 --> 01:14:41,039 [اگه به خاطره عکس العمله سریعه ببر نبود الان بازی تموم شده بود] 1263 01:14:41,040 --> 01:14:42,615 [! ببر واقعا عصبانی شده] 1264 01:14:49,314 --> 01:14:51,576 [زرافه تا الانم کلی اذیتش کرده] 1265 01:14:51,577 --> 01:14:53,346 میخوای چی کار بکنی؟ 1266 01:14:53,347 --> 01:14:55,008 چیکار داری میکنی؟ چرا چنگش میزنی؟ 1267 01:14:57,132 --> 01:14:59,156 !داری چیکار میکنی؟ 1268 01:14:59,520 --> 01:15:02,635 [اول از همه. از شزه رزافه خلاص شو] 1269 01:15:04,703 --> 01:15:06,326 داری چیکار میکنی؟- این چطور؟- 1270 01:15:09,010 --> 01:15:11,820 داری چیکار میکنی؟- دارین جر زنی میکنین- 1271 01:15:11,855 --> 01:15:14,510 واقعا که... فکر کردی داری چیکار میکنی؟ 1272 01:15:14,511 --> 01:15:17,136 [... وقتی زرافه حواسه همه رو پرت کرده] 1273 01:15:18,958 --> 01:15:21,695 [جائه یوکو هل میده] 1274 01:15:22,400 --> 01:15:23,972 میدونی داره چه اتفاقی میوقته جائه سوک 1275 01:15:23,973 --> 01:15:25,607 دیگه همه چی تمومه 1276 01:15:25,608 --> 01:15:28,964 دیگه بدتر از این نکنش- تکیه بده- 1277 01:15:29,246 --> 01:15:31,269 بیا اینجا جائه سوک- باشه- 1278 01:15:31,270 --> 01:15:33,871 فکر کردی میتونم اینو تا کوانگ سو بکشونم 1279 01:15:34,232 --> 01:15:36,066 میدونی که غیر ممکنه 1280 01:15:37,072 --> 01:15:39,781 [بیا دیگه تمومش کنیم] 1281 01:15:42,633 --> 01:15:44,865 [اه... رقابت تنگاتنگ شد] 1282 01:15:48,498 --> 01:15:51,131 [قدرت در مقابل قدرت] 1283 01:15:54,450 --> 01:15:57,300 [!رخ به رخ] 1284 01:15:57,852 --> 01:16:01,372 [!پایانه بازی نزدیکه] 1285 01:16:06,728 --> 01:16:09,410 [!نمیزارم منو بگیری] 1286 01:16:15,371 --> 01:16:18,136 [!آقای توانا برد] 1287 01:16:19,115 --> 01:16:20,706 ما تونستیم- !اینههههه 1288 01:16:20,707 --> 01:16:22,488 تقریبا گرفته بودیشا 1289 01:16:22,489 --> 01:16:25,052 [!خیلی نزدیک بود که حذفش کنی] 1290 01:16:25,053 --> 01:16:27,616 برچسب تقریبا از پشتش کنده شده بود- جائه سوک کارت خوب بود- 1291 01:16:27,617 --> 01:16:29,248 ...فقط یکم بیشتر دووم میاوردما 1292 01:16:32,774 --> 01:16:34,410 این تعداد کارت های گرگ و بره ست 1293 01:16:34,411 --> 01:16:36,926 میتونی اینو بگیری- ممکنه اصن عوش نشده باشن- 1294 01:16:36,927 --> 01:16:40,197 میتونی اینو بگیری و بری به غرفه رای گیری تا کارتاتو جابه جا کنی 1295 01:16:40,198 --> 01:16:41,955 [آخرین شانسه تیمه آبی برای جابه جایی کارتاشون] 1296 01:16:41,956 --> 01:16:43,716 برنده ی دوم هم سفید ها هستند 1297 01:16:43,997 --> 01:16:46,457 بیاین همه یه نگاهی بندازیم- بفرمایید- 1298 01:16:46,458 --> 01:16:50,334 [تیم سفید هم تعداد رو درست گفته بودن] 1299 01:16:50,335 --> 01:16:51,985 امروز چیکار کردی؟ 1300 01:16:53,310 --> 01:16:55,300 نزار بقیه ببینن 1301 01:16:56,447 --> 01:16:59,393 [تعداده درست- هفت گرگ و دو بره] 1302 01:16:59,394 --> 01:17:02,485 [...فقط چی] 1303 01:17:02,486 --> 01:17:07,035 [تیمه آبی کارتاشونو جابه جا میکنند؟] 1304 01:17:08,527 --> 01:17:11,253 [به سمت آخرین مقصد] 1305 01:17:11,539 --> 01:17:13,487 هنوز نمیدونیم برنده ی نهایی کیه 1306 01:17:13,488 --> 01:17:16,925 ما هنوزم میتونیم ببریم- بله ممکنه- 1307 01:17:16,926 --> 01:17:20,755 [نتیجه به گروه آبی بستگی داره که با کارتاشون چیکار میکنند] 1308 01:17:20,756 --> 01:17:22,062 فقط باید شماره هارو مچ کنیم 1309 01:17:25,007 --> 01:17:30,864 [تقدیره گرگ ها و بره ها] 1310 01:17:34,380 --> 01:17:37,103 تعداده درست 7 گرگ و 2 بره ست 1311 01:17:38,109 --> 01:17:40,619 حسم میگه آبی ها کارتاشونو جابه جا میکنند 1312 01:17:46,343 --> 01:17:50,451 [پایانه داستانه گرگ ها و بره ها چی میشه؟] 1313 01:18:06,722 --> 01:18:09,983 [آخرین مکانه مسابقه- مرکز شنای سو وون] 1314 01:18:11,782 --> 01:18:17,558 [!تخته غواصی ] 1315 01:18:20,746 --> 01:18:23,253 باید بریم اون بالا؟- همگی جلوی پاتونو نگاه کنین- 1316 01:18:25,369 --> 01:18:28,373 [کاملا گیج شدن] 1317 01:18:29,389 --> 01:18:31,115 !وای قضیه جدی ئه 1318 01:18:31,116 --> 01:18:32,669 چیه؟- !شوخی نیس- 1319 01:18:32,670 --> 01:18:34,033 اینا چین؟- اینا چه کوفتی اند؟- 1320 01:18:34,437 --> 01:18:37,191 [ما توی آخرین مکان باید چیکار کنیم؟] 1321 01:18:38,391 --> 01:18:41,212 [9تا تخته ی غواصی اینجاست] 1322 01:18:41,213 --> 01:18:42,919 اصن کاری هم هست که شماها با ما نکرده باشین؟ 1323 01:18:44,114 --> 01:18:47,157 اینا چی اند؟- درست نیس- 1324 01:18:47,917 --> 01:18:51,425 ازتون میخوایم که جلوی اسم هاتون وایسین 1325 01:18:52,092 --> 01:18:54,712 از همگی بابته تلاشه امروزشون ممنونیم 1326 01:18:54,713 --> 01:18:58,720 وقتشه که نتیجه تهایی رو اعلام کنیم 1327 01:19:00,635 --> 01:19:08,201 [جدول تعداد کارت های گرگ ها و ببعی ها] 1328 01:19:08,202 --> 01:19:12,099 کارت ها و حدس هاتونو روی سینتون نگه دارینi> 1329 01:19:12,593 --> 01:19:14,660 همگی برین سمته تخته های غواصی 1330 01:19:14,661 --> 01:19:17,766 [با کارتاشون میرن روی تخته ها] 1331 01:19:19,059 --> 01:19:22,324 [همون طور که انتظار میرفت,بلانک جیه نترس روی لبه ی تخته وایساده] 1332 01:19:22,815 --> 01:19:24,693 باید روی لبه ی تخته ها وایسین 1333 01:19:28,187 --> 01:19:30,841 میبینین جی هیو کجا وایساده؟ 1334 01:19:31,701 --> 01:19:35,718 !همه مثل اون وایسین ....بجنبین دیگه 1335 01:19:37,355 --> 01:19:40,275 !همه مثل اون وایسین ....بجنبین دیگه 1336 01:19:40,276 --> 01:19:44,544 [بلانک جی روی 3 میلی متریه لبه ست بدون هیچ ترسی] ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. 1337 01:19:44,545 --> 01:19:46,639 قول میدن زیره پاتون خالی نمیشه یهو 1338 01:19:46,640 --> 01:19:48,694 [این بچه ها چشونه؟] 1339 01:19:48,695 --> 01:19:50,423 مثله جی هیو انجام بدین 1340 01:19:50,798 --> 01:19:54,624 [بلخره... یکی یکی با نوکِ پنجه هاشون میرن روی لبه] 1341 01:19:54,625 --> 01:19:56,956 !همین الان همتون بیاین روی لبه 1342 01:19:56,957 --> 01:19:58,266 بابا خیلی ترسناکه 1343 01:19:58,267 --> 01:20:01,534 از اون بالا پرت نمیشین 1344 01:20:03,160 --> 01:20:05,474 فقط باید همون طوری که جی هیو وایساده وایسین 1345 01:20:05,475 --> 01:20:07,550 [از لاک پشت هم آروم تر میرن] 1346 01:20:07,550 --> 01:20:08,608 جی سوک جین؟ 1347 01:20:08,609 --> 01:20:11,831 [و بلخره, برادر دماغ گنده هم شجاعتشو جمع میکنه و میره] 1348 01:20:11,832 --> 01:20:14,643 حالا شمارش نهایی رو اعلام میکنیم 1349 01:20:14,644 --> 01:20:19,342 آماره قطعیه گرگ ها و ببعی ها 1350 01:20:19,891 --> 01:20:23,924 کسی که درست حدس زده باشه طلا رو به عنوانه جایزه دریافت میکنه 1351 01:20:24,425 --> 01:20:28,667 و کسایی که اشتباه حدس زده باشن میوفتن توی آب 1352 01:20:28,668 --> 01:20:31,717 هاها کارتشو میکشه 1353 01:20:31,718 --> 01:20:33,936 به دوربین نشون بده کدوم یکی از کارت هارو انتخاب کردی 1354 01:20:34,517 --> 01:20:36,114 گرگ 1355 01:20:37,288 --> 01:20:39,707 انتخاب اولیه ام ببعی بود 1356 01:20:39,708 --> 01:20:41,857 [انتخاب اوله هاها بره بود] 1357 01:20:43,086 --> 01:20:45,798 [اما با گرگ عوضش کرد] 1358 01:20:46,210 --> 01:20:47,769 اوکی...جونگ کوک 1359 01:20:47,770 --> 01:20:48,995 گرگ 1360 01:20:48,996 --> 01:20:51,409 [کارته اونم گرگه] 1361 01:20:51,911 --> 01:20:56,997 یه حسی میگه گرگ باید باشه 1362 01:20:56,998 --> 01:20:58,382 من گرگو انتخاب میکنم 1363 01:20:59,285 --> 01:21:01,227 میونگ سو- ببعی- 1364 01:21:01,863 --> 01:21:03,825 فکر میکنی ببعی برات مناسبه؟ 1365 01:21:04,263 --> 01:21:06,541 [ماسکه تقلبیه ببعی] 1366 01:21:06,982 --> 01:21:09,612 [تعداد درست- دو تا گرگ و یه بره] 1367 01:21:10,399 --> 01:21:11,971 گرگ 1368 01:21:11,972 --> 01:21:13,701 [ای یو کارت گرگ داره] 1369 01:21:15,692 --> 01:21:18,787 [تعداد درست- سه تا گرگ و یه ببعی] 1370 01:21:18,788 --> 01:21:20,206 اوکی ... جائه سوک؟ 1371 01:21:20,207 --> 01:21:24,089 [اونایی که روی 3 تا گرگ شرط بندی کرده بودن امیدشونو از دست دادن] 1372 01:21:26,498 --> 01:21:29,357 اوکی, میشه کارتتو به ما نشون بدی؟ 1373 01:21:29,358 --> 01:21:30,833 اوکی...جائه سوک؟ 1374 01:21:30,834 --> 01:21:33,594 [جائه سوک کدوم کارت رو نشون میده؟] 1375 01:21:33,691 --> 01:21:34,983 گرگ 1376 01:21:38,082 --> 01:21:40,692 [میونگ سو خدافظ] 1377 01:21:40,693 --> 01:21:43,277 [دماغ گنده خدافظ] 1378 01:21:46,892 --> 01:21:51,044 [یو هیوک کلا همش گرگ رو انتخاب میکرد] 1379 01:21:51,045 --> 01:21:55,168 [....با اینکه میتونست کارتاشو جا به جا کنه ] 1380 01:21:55,169 --> 01:21:57,879 [!تصمیم گرفت جابه جاشون نکنه] 1381 01:22:04,758 --> 01:22:07,433 ...تعداده درسته کارت ها 1382 01:22:07,434 --> 01:22:10,543 چهارتا گرگ و یه بره 1383 01:22:10,544 --> 01:22:14,242 [تعداد درست- چهارتا گرگ و یه بره] 1384 01:22:15,632 --> 01:22:18,438 [نوبته کوانگ سوئه که کارتشو نشون بده] 1385 01:22:19,411 --> 01:22:22,300 [اگه گرگ باشه, جائه سوک هم حذف میشه] 1386 01:22:23,381 --> 01:22:25,165 اوکی...لی کواتگ سو؟ 1387 01:22:25,166 --> 01:22:26,342 [...کارته کوانگ سو] 1388 01:22:26,343 --> 01:22:28,286 !گرگ 1389 01:22:28,930 --> 01:22:30,819 ! پنج تا گرگ و یه بره 1390 01:22:31,263 --> 01:22:33,415 ! پنج تا گرگ و یه بره 1391 01:22:33,416 --> 01:22:34,682 [تعداد درست- ! پنج تا گرگ و یه بره] 1392 01:22:35,284 --> 01:22:37,615 [یو هیوک خدافظ] 1393 01:22:46,062 --> 01:22:47,253 جونگ کوک 1394 01:22:47,254 --> 01:22:50,534 [ینی ممکنه حدسه کوانگ سو جونگ کوک درست باشه] 1395 01:22:52,251 --> 01:22:54,002 [با حدسه دو به شش, !ممکنه هاها هم برنده شه] 1396 01:22:54,003 --> 01:22:55,846 [و همین طور بلانک جی هم این شانسو داره] 1397 01:22:56,954 --> 01:23:00,033 [کارته جی هیو چیه؟] 1398 01:23:00,034 --> 01:23:04,313 [گرگ؟] 1399 01:23:04,314 --> 01:23:08,452 [یا ببعی؟] 1400 01:23:08,453 --> 01:23:11,762 [انتخاب اولیه جی هیو بره بود] 1401 01:23:11,763 --> 01:23:15,602 [ینی الان کارتشو جابه جا کرده؟] 1402 01:23:20,199 --> 01:23:21,603 بره 1403 01:23:27,185 --> 01:23:31,683 [!کارتشو جابه جا نکرده پس] 1404 01:23:34,529 --> 01:23:36,756 !پنچ گرگ و دو بره 1405 01:23:36,757 --> 01:23:38,298 [تعداد درست- پنچ گرگ و دو بره] 1406 01:23:38,661 --> 01:23:42,974 [فقط دوتا کارت مونده] 1407 01:23:46,921 --> 01:23:52,263 [گری اول بره رو انتخاب کرده بود] 1408 01:23:52,264 --> 01:23:57,008 [ینی کارتشو عوض کرده؟] 1409 01:24:01,500 --> 01:24:04,827 [اگه عوض نکرده باشه جونگ کوک و کوانگ سو حذف میشن] 1410 01:24:05,441 --> 01:24:08,036 [از یه طرف دیگه, اگه گرگ باشه, جی هیو و گری حذف میشن] 1411 01:24:09,057 --> 01:24:16,251 [کارتش چیه؟؟] 1412 01:24:18,821 --> 01:24:20,223 بره 1413 01:24:21,104 --> 01:24:22,772 [!کارتشو عوض نکرده] 1414 01:24:22,773 --> 01:24:24,520 !نههه 1415 01:24:25,554 --> 01:24:28,731 [سونگ کوک و کوانگ خدافظ] 1416 01:24:33,892 --> 01:24:39,241 اوکی کارته سوک جین برنده رو معلوم میکنه 1417 01:24:39,853 --> 01:24:45,616 اونایی که 5 گرگ بودن کاندیدای برنده شدن اند 1418 01:24:45,617 --> 01:24:50,117 همون طور که هاها و ای یو حدس زده بودن شش گرگ و سه بره داریم 1419 01:24:50,852 --> 01:24:55,671 بقیه میتونن برن جلوتر تا افتادن براشون راحت تر باشه 1420 01:24:56,279 --> 01:25:03,337 اوکی سوک جین کارتتو بگیر جلوی دوربین 1421 01:25:03,338 --> 01:25:07,734 و داد بزن که کدوم کارتو انتخاب کردی 1422 01:25:07,735 --> 01:25:12,428 اوکی با شمارشه من 1, 2,3 1423 01:25:12,429 --> 01:25:13,752 [...لطفا ببعی باشه] 1424 01:25:17,661 --> 01:25:20,633 [...ممکنه گرگ باشه؟] 1425 01:25:20,634 --> 01:25:24,955 [یا بره؟؟] 1426 01:25:24,956 --> 01:25:26,198 !بره 1427 01:25:26,609 --> 01:25:29,566 [تعداد درست پنچ گرگ و چهار ببعی] 1428 01:25:35,330 --> 01:25:39,433 [کسایی که غلط حدس زده بودن از شنا لذت ببرین] 1429 01:25:48,830 --> 01:25:50,289 !جی هیو 1430 01:25:50,290 --> 01:25:54,056 [! جی هیو و گری برنده اند] 1431 01:25:54,057 --> 01:25:56,156 !چطور میشه آخه؟ 1432 01:25:57,382 --> 01:25:59,010 !مگه داریم؟ 1433 01:26:00,387 --> 01:26:03,928 ...جایزه ی گرگ و بره ی امروز 1434 01:26:03,929 --> 01:26:07,359 متعلق به گری و جی هیو ئه !مبارکهه 1435 01:26:07,360 --> 01:26:11,464 [گرگ و بره ی امروز- متعلق به گری و جی هیو ئه] 1436 01:26:13,155 --> 01:26:14,281 به بردن خیلی نزدیک بودما 1437 01:26:14,282 --> 01:26:17,608 جی هیو و گری برنده های امروزند 1438 01:26:17,609 --> 01:26:19,240 ! جی هیو دوباره برد 1439 01:26:19,241 --> 01:26:21,899 [وقتی بحثه طلا باشه هیشکی جلوداره جی هیو نیس] 1440 01:26:21,900 --> 01:26:24,852 [گری هم چون همش تنگه جی هیو بود بُرد] 1441 01:26:24,853 --> 01:26:27,198 برو بالا نگاه کن- چطور بود؟- 1442 01:26:27,280 --> 01:26:29,821 باورم نمیشه شمادوتا با اینکه با هم نبودین اما حدستون درست بود 1443 01:26:32,897 --> 01:26:34,949 میتونی با این طلا برای خودت خونه ی بخت بخری 1444 01:26:34,950 --> 01:26:37,275 واقعا فکر میکنم یه چیزی بین شمادوتا هست 1445 01:26:37,276 --> 01:26:40,254 برا همین باید بامن خوب رفتار کنی 1446 01:26:40,255 --> 01:26:41,876 چیکار داری میکنی؟ 1447 01:26:41,877 --> 01:26:44,982 چیه؟ حسه خوبی میده به آدم- شما دوتا خیلی طبیعی هستین کناره همدیگه- 1448 01:26:44,983 --> 01:26:47,586 آخی طفلی ای یو امروز خیلی سخت کار کرد 1449 01:26:47,587 --> 01:26:50,222 ناراحتم که طلا نبردی- آره منم خیلی نا امید شدم- 1450 01:26:50,223 --> 01:26:52,535 به هر حال ای یو خودش خیلی باارزش تر از طلاست 1451 01:26:52,995 --> 01:26:55,111 [این حرفا رو از کجا میاری؟] 1452 01:26:55,112 --> 01:26:56,859 حودتو سرزنش نکن خون دماغ میشی ها 1453 01:26:57,002 --> 01:26:58,730 چون با صورت رفتم توی آب 1454 01:27:00,035 --> 01:27:02,244 ممنونم از جفتتون امروز خیلی بهم خوش گذشت 1455 01:27:02,245 --> 01:27:05,675 و همین طور دو نفره برنده- آخه چطور ممکنه؟- 1456 01:27:05,676 --> 01:27:07,725 گری و جی هیو آخه؟ 1457 01:27:07,726 --> 01:27:12,326 [گری و جی هیو بردند] 1458 01:27:12,635 --> 01:27:15,441 کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 1459 01:27:16,122 --> 01:27:18,294 [...صلح و آرامش] 1460 01:27:18,295 --> 01:27:19,167 [... اما یهو همه چی به هم میریزه] 1461 01:27:21,608 --> 01:27:22,841 داری چیکار میکنی؟ 1462 01:27:23,423 --> 01:27:24,773 [با دستبند بسته شده] 1463 01:27:25,552 --> 01:27:28,870 [دردی باور نکردنی] 1464 01:27:28,871 --> 01:27:30,946 [اگه نتونن فرار کنند از بین میرن] 1465 01:27:31,462 --> 01:27:33,955 [باید کلید رو پیدا کنین] 1466 01:27:33,956 --> 01:27:36,765 [برای آزادی باید مبارزه کرد] 1467 01:27:37,245 --> 01:27:39,005 [وقتی انسانیت از بین میره و تبدیل به هیولا میشه] 1468 01:27:39,005 --> 01:27:40,195 !فرار کن 1469 01:27:40,195 --> 01:27:43,215 [...هرچقدرم که فرار کنند] 1470 01:27:43,216 --> 01:27:46,324 [هیچ جا برای پنهان شدن نیس] 1471 01:27:46,325 --> 01:27:49,064 [درد و رنج بیشتر و بیشتر میشه] 1472 01:27:49,514 --> 01:27:51,033 [باید فرار کرد] 1473 01:27:51,429 --> 01:27:54,004 [مسابقه ی برای نجات جونشون] 1474 01:27:54,422 --> 01:27:55,593 [تقدیری شیطانی] 1475 01:27:55,594 --> 01:27:58,064 همیشه به این فکر میکردم که چه خوبه که تورو دارم 1476 01:27:58,065 --> 01:28:00,618 !چون تو خانومه منی 1476 01:28:00,618 --> 01:28:05,108 ..::مترجمین: N★XILH★★N و Aidajkim ::.. http://kpop-fans.com 1477 01:28:05,108 --> 01:28:06,242 [رمانتیک ترین دراما] 1478 01:28:06,243 --> 01:28:07,650 خیلی خوبه که تورو دارم 1479 01:28:09,389 --> 01:28:15,126 [باید قلب همدیگر رو بدست بیارن] کپي برداري از زيرنويس بدون ذکر منبع و استفاده ي مادي از آن ممنوع است 1480 01:28:17,108 --> 01:28:19,393 برای دانــلـود زیرنویس برنامه و فیلم وسریال های اسیایی به مراجعه نمایید http://kpop-fans.com