1 00:00:00,104 --> 00:00:01,785 [رای نهایی فریب و خیانت]. 2 00:00:01,786 --> 00:00:05,992 همه با دقت گوش بدن... درست امروز میوام انجامش بدم 3 00:00:05,998 --> 00:00:08,672 ترجمه:MOONSKY 4 00:00:08,717 --> 00:00:12,043 [مرحله نهایی بازماندگان بازی بدون وقفه ] 5 00:00:16,603 --> 00:00:18,897 امروز داری چیکار میکنی؟ میخوایم بازی کنیم؟ 6 00:00:19,562 --> 00:00:21,272 آب پاشو بده من اسلحه آب پاش 7 00:00:21,860 --> 00:00:25,059 باید اسلحه آبی رو بدین که شروع کنیم 8 00:00:25,060 --> 00:00:27,681 منتظر بازی سال آینده شرلوک هلمز میمونم 9 00:00:30,339 --> 00:00:34,208 یکی برای همتون انجام میدم میگی میخوای چیکار کنی؟ 10 00:00:34,209 --> 00:00:37,659 -خب بیاید همه بگیم چی میخوایم میخوام عشق اولو انجام بدم 11 00:00:37,958 --> 00:00:40,157 نمایش واقعی گری چطوره؟ 12 00:00:40,158 --> 00:00:43,164 جونگ کوک تو چطور؟ مهم نیست چیه من نابودش میکنم 13 00:00:43,600 --> 00:00:47,200 [یه کلامم از ببر, و همچی آماده و مرتبه] واقعا پسر ترسناکیه 14 00:00:47,550 --> 00:00:51,382 امروز برنامه 93ممونه 15 00:00:51,383 --> 00:00:56,192 کلی اتفاق افتاد, ولی یه زمینه واسه این بود که بفهمیم چی جالبه؟ 16 00:00:56,454 --> 00:01:00,564 قدرت خارق العاده ای کهبیشتر مردم میخوان چیه؟ 17 00:01:01,643 --> 00:01:04,476 مهم نیست چیه, من آخرین نفرم 18 00:01:05,376 --> 00:01:08,063 کنترل زمان ماشین نسخه برداری 19 00:01:08,064 --> 00:01:11,631 حس ششم کنترل ذهن 20 00:01:11,797 --> 00:01:14,896 مرغ افسانه ای یاداشت مرگ 21 00:01:14,897 --> 00:01:16,875 کنترل فضا و مکان 22 00:01:17,078 --> 00:01:20,749 [مطلوب ترین قدرتی که چشم شرکت کننده ها رو میگیره چیه؟] 23 00:01:20,792 --> 00:01:22,664 فکر میکنی کی ببره, کوان سو؟ 24 00:01:22,665 --> 00:01:25,254 البته,من واسه برد یاداشت مرگ میخوام... یاداشت مرگ رتبه 7رو داره 25 00:01:29,590 --> 00:01:36,494 چون یه بار مصرفه, هیچ کس یاداشت مرگو نمیخواد،واسه همین آخره 26 00:01:36,786 --> 00:01:38,837 2.2%اینو انتخاب کردن 27 00:01:38,984 --> 00:01:42,999 حالا...رتبه اول...واو... 28 00:01:43,000 --> 00:01:45,089 مطمئنم یا جی هیوئه یا هاها 29 00:01:45,886 --> 00:01:49,314 زمان...! کنترل ذهن...سونگ جی هیو 30 00:01:49,811 --> 00:01:51,904 65.9%. 31 00:01:52,925 --> 00:01:56,409 این یعنی مردم نمیتونن بهدیگه اعتماد کنن 32 00:01:56,410 --> 00:02:00,134 درمورد چی حرف میزنی؟ این دلیل این بررسی نیست 33 00:02:00,135 --> 00:02:03,805 معنیش اینه که....اینه 34 00:02:03,806 --> 00:02:05,380 [چرا انقد جدیش گرفته؟] 35 00:02:05,381 --> 00:02:08,563 چون انتخاب نشده... چون قدرتش انتخاب نشده 36 00:02:08,564 --> 00:02:11,037 کنترل کننده زمان رتبه دوم رو با 15.5%داشته 37 00:02:12,551 --> 00:02:14,779 رتبه سوم برای کنترل کننده فضا و مکانه 38 00:02:15,011 --> 00:02:18,200 من کنترل کننده زمانم من کنترل کننده فضا و مکانم 39 00:02:18,342 --> 00:02:21,181 کنترل کننده فضا و مکان از قدرتش تو زندگی واقعی میتونه واسه همچی استفاده کنه؟ 40 00:02:21,182 --> 00:02:22,595 البته،بهترینه 41 00:02:22,726 --> 00:02:24,712 چرا عصبانی میشی؟ 42 00:02:25,292 --> 00:02:30,076 چرا بخاطر عصبانی میشی؟ ارزش قدرت رو نمیدونی 43 00:02:30,077 --> 00:02:32,779 چون من میتونم فضا و مکانو کنترل کنم؟ البته 44 00:02:33,167 --> 00:02:36,760 هرکسیو هر زمانی که بخوام میتونم صدا کنم, مثلا اگه دوست دختر داشته باشم... 45 00:02:39,872 --> 00:02:42,033 البته عاشقتم 46 00:02:42,406 --> 00:02:44,571 البته تمومش کن 47 00:02:47,548 --> 00:02:50,452 ارزیابی قدرت ورزشی رانینگ من 48 00:02:50,586 --> 00:02:54,685 بهترین دونده ای که فیلم بردارای رانینگ من انتخاب کردن... 49 00:02:54,851 --> 00:02:57,980 (**VJ's:فیلمبردار ها) روندن اینا افتخار ماست... 50 00:02:57,981 --> 00:03:03,221 شرط میبندم یو جه سوکو انتخاب کردن چرا نمیگی خودت اینو انتخاب کردی؟ 51 00:03:04,232 --> 00:03:05,918 عالیه... رتبه اول...! 52 00:03:05,919 --> 00:03:09,920 فیلم بردارامون اینو انتخابکردن... نفر اول...کیم جونگ کوک 53 00:03:12,497 --> 00:03:14,895 مرسی،مرسی 54 00:03:16,859 --> 00:03:20,537 هی...وقتی میام سمتت باید خوشحال باشی و بغلم کنی 55 00:03:20,538 --> 00:03:23,952 باید خوشحال باشی... وقتی جونگ کوک اومد ترسید 56 00:03:24,250 --> 00:03:25,813 چرا ازم فرار میکنی؟ 57 00:03:25,814 --> 00:03:28,733 چون بهترین دونده ای, واسش سخته 58 00:03:28,734 --> 00:03:30,960 [جونگ کوکو تو تمام این راها دنبال کردن کار سختی بوده واسش]. 59 00:03:31,125 --> 00:03:32,672 2نفر رتبه دومو گرفتن 60 00:03:33,514 --> 00:03:35,378 لیکوان سو 61 00:03:41,184 --> 00:03:43,212 تویی, آره... 62 00:03:52,443 --> 00:03:55,301 انکار میکنه...انکار میکنه که رای آورده 63 00:03:55,557 --> 00:03:58,284 انتظاری نداشته باش. چرا انتظار داری؟ [من تو رو انتخاب نکردم]. 64 00:03:59,551 --> 00:04:01,596 فیلم بردار میگه نه تو انتخابش نکردی؟ 65 00:04:01,597 --> 00:04:05,131 توانتخابش نکردی؟جونگ کوکو نتاب کردی؟ جونگ کوک رو انتخاب کردم 66 00:04:05,927 --> 00:04:09,221 [حقیقت تلخی که حتی فیلم بردار کوانسو هم جونگ کوک رو انتخاب کرد]. 67 00:04:13,339 --> 00:04:16,640 نفر دوم یو جه سوک و سونگ جی هیوئه 68 00:04:17,528 --> 00:04:20,441 بهترین دونده هایی که فیلم بردارا انتخاب کردن... 69 00:04:21,389 --> 00:04:22,793 جالب نیست 70 00:04:23,384 --> 00:04:25,028 خدای من،این دیگه خیلیه 71 00:04:27,379 --> 00:04:32,284 [هدیه اصلی امروز خوش قیافه ترین مرد رانینگ من]. 72 00:04:32,285 --> 00:04:35,051 هفته قبل انخاب شده گناه من جذاب نبودنه 73 00:04:35,052 --> 00:04:37,837 اگه اینجاهم جز دو نفر نباشی, خب مردی دیگه 74 00:04:39,168 --> 00:04:41,520 نفر سوم رو هم میگم 75 00:04:41,521 --> 00:04:44,376 نفر سوم؟ نفر سوم رو هم مشخص میکنم 76 00:04:50,381 --> 00:04:53,122 پنجم و ششم دیگه واقعا تهشه 77 00:04:55,579 --> 00:04:57,113 سوک جین بعد منه 78 00:04:57,114 --> 00:05:00,628 درمورد چی حرف میزنی؟ من بهتر از توئم 79 00:05:00,629 --> 00:05:04,381 البته،من بهتر از توئم فکر میکنم من نفر سوم میشم 80 00:05:05,034 --> 00:05:07,494 قبلا زیرنویس شده زیرنویس شده؟ 81 00:05:07,960 --> 00:05:12,518 آره،آره نفر دوم 82 00:05:12,800 --> 00:05:17,110 حقیقت اینه که...واقعا باید هر روز ممنون نظر شرکت کننده ها باشم 83 00:05:17,111 --> 00:05:21,878 به هر حال...چرا امروز این نظرا رو داری بهمون هدیه میدی؟ 84 00:05:21,879 --> 00:05:24,035 امروز یه رقابت بدون وقفه داریم 85 00:05:24,456 --> 00:05:27,924 [اولین رقابت بدون وقفه رانینگ من]. 86 00:05:28,486 --> 00:05:31,400 [به مسابقه بزماندگان رانینگ من خوش اومدید]. 87 00:05:32,130 --> 00:05:35,670 [اعضایی که بیننده ها واسه ترکوندن برنامه انتخاب کردن...] 88 00:05:35,671 --> 00:05:37,087 [هدف قرار میگیرن]. 89 00:05:37,088 --> 00:05:39,791 این فیلم از اول بدون وقفه فیلم برداری میشه 90 00:05:39,792 --> 00:05:42,671 صبر کن میشه دست بدی؟ 91 00:05:43,779 --> 00:05:45,305 اینجا نیا 92 00:05:45,444 --> 00:05:46,977 [این اتفاقیه که وقتی گاردتو پایین میاری میوفته]. 93 00:05:46,978 --> 00:05:48,546 لطفا صندلی رو بیارید 94 00:05:48,547 --> 00:05:52,762 صندلی؟چه خبره؟ 95 00:05:53,151 --> 00:05:56,229 کلی صندلی دارن میارن 96 00:05:56,361 --> 00:05:58,966 [صندلی...؟این...؟]. 97 00:06:02,852 --> 00:06:05,008 این چیه؟ نظر سنجیه؟ 98 00:06:05,268 --> 00:06:08,352 امروز بیننده ها به کلی چیزا رای میدن 99 00:06:08,485 --> 00:06:12,519 قبل اینکه ماموریتمونو شروع کنیم, هرکدومتون رایتونو میدید 100 00:06:13,284 --> 00:06:19,294 با هاها شروع میشه, اگه بری توش میفهمی به چی باید رای بدی 101 00:06:19,295 --> 00:06:21,310 بفرماییید استرس دارم 102 00:06:22,534 --> 00:06:26,153 چیه؟ الان دارن باهامون چییکار میکنن؟ 103 00:06:29,817 --> 00:06:31,100 سلام 104 00:06:31,135 --> 00:06:34,645 اگه قرار باشه یکی رو از مسابقه رانینگ من بیرون کنی 105 00:06:34,646 --> 00:06:36,996 بیشتر از همه دوست داری کدوم عضو رو بیرون کنی؟ 106 00:06:37,398 --> 00:06:40,878 [بعد اینکه اسمو نوشتی, رو به دوربین دلیل انتخابتو بگو]. 107 00:06:48,320 --> 00:06:50,014 این واقعا... 108 00:06:51,418 --> 00:06:53,152 چه وضع بدی 109 00:06:58,229 --> 00:07:00,458 [ حتی قبل شروع, کسی که میخواید بیرون کنید رو باید انتخاب کنید...]. 110 00:07:00,459 --> 00:07:04,576 واسه مسابقه...یه نفرو رد کنید... 111 00:07:04,577 --> 00:07:07,152 یه نفرو از مسابقه رد کنیم؟ 112 00:07:10,927 --> 00:07:12,598 نمیدونم کی رو بنویسم... 113 00:07:22,113 --> 00:07:24,190 [زمانی برای تصمیم]. 114 00:07:26,554 --> 00:07:29,149 اگه باید انتخابکنم... 115 00:07:30,597 --> 00:07:32,057 این شخصه 116 00:07:38,346 --> 00:07:40,593 عضوی که مانع شد 117 00:07:40,837 --> 00:07:44,056 این طور نیست که شخصیت این شخصو دوست نداشته باشم... این شخصو دوسش دارم... 118 00:07:45,634 --> 00:07:46,833 متاسفم 119 00:07:47,336 --> 00:07:48,750 متاسفم 120 00:07:51,635 --> 00:07:55,601 بفرمایید،کوان سو کوان سو،تو انتخاب شدی 121 00:07:55,602 --> 00:07:56,617 [تصویر خیانت آخرین رای دهنده شد]. 122 00:07:56,618 --> 00:07:58,736 اگه خیلی زود بیای بیرون, یه جوری میشه کوان سو 123 00:07:58,737 --> 00:08:00,028 حداقل یه کم فکر کن 124 00:08:00,029 --> 00:08:01,781 کوان سو تا خوندش داره مینویسه 125 00:08:02,851 --> 00:08:06,278 نمیتونی یه کم بلندترش کنی؟ اصلا بهم فکر میکنی؟ 126 00:08:06,837 --> 00:08:08,369 اصلا عضوی از رانینگ من هستم؟ 127 00:08:09,074 --> 00:08:11,828 تویی که غیر عادی بلندی 128 00:08:11,829 --> 00:08:14,150 فقط باید یه کم بلند ترش کنن 129 00:08:15,994 --> 00:08:17,178 زرافه 130 00:08:19,375 --> 00:08:21,886 وزنش جوری که آرزوی همست... 131 00:08:21,887 --> 00:08:24,814 ولی چرا انقد غر میزنه؟ انقد بلند بودن بی فایده ست... 132 00:08:24,815 --> 00:08:27,760 [قبل گفتن اینکه وزنشم زیاده, انتخابشو کرد]. 133 00:08:27,761 --> 00:08:31,487 یه صدم ثانیه طول کشید... جدا...حتی مرددم نبود 134 00:08:32,529 --> 00:08:36,194 کوان سو تا رفتی بیرون, به اون نگاه کن 135 00:08:39,065 --> 00:08:43,227 [مستقیما از ببر شروع کرد]. 136 00:08:56,238 --> 00:08:59,914 [با اینکه دارن میخندن, هیچ کس از حسشون خبر نداره]. 137 00:09:01,540 --> 00:09:03,143 [کی به عنوان فردی که بقیه میخوان ردش کنن انتخاب شده؟] 138 00:09:03,196 --> 00:09:06,844 [بازی بدون وقفه باقی مونده سی رانینگ] [محل راند اول.مرکز هنری یانگ جه دونگ]. 139 00:09:12,073 --> 00:09:14,821 هاها...نه...به من خیانت نکن 140 00:09:16,947 --> 00:09:19,879 خیلی دوست دارم بدون امروز چی میشه...سلام 141 00:09:21,670 --> 00:09:23,713 باید امروز به یکی خیانت کنم؟ 142 00:09:23,714 --> 00:09:26,225 مطمئن باش یه چیزی عجیبه 143 00:09:26,836 --> 00:09:28,771 لی کوان سو،لطفا برو تو. 144 00:09:28,772 --> 00:09:33,128 بیا امروز به کسی خیانت نکنیم،باشه؟ واقعا انجامش بده 145 00:09:34,221 --> 00:09:37,231 وقتی این جوری راه میره تو فکر خیانت به یکیه 146 00:09:38,448 --> 00:09:39,719 این چیه؟ 147 00:09:41,570 --> 00:09:43,962 نمیدونم باید چیکار کنم... 148 00:09:46,401 --> 00:09:48,949 حس میکنم سوپرایز میشم [گری رفته رو استیج اجرا]. 149 00:09:48,950 --> 00:09:52,565 حس میکنم تمام چیزایی که انجام دادیمو واسه امروز باهم ترکیب کنن 150 00:09:54,767 --> 00:09:56,468 چرا منو فرستادن بالا پشت بوم> 151 00:09:57,461 --> 00:09:59,640 ببخشیدا؟میخوای من اینجا منتظر بمونم؟ 152 00:10:00,833 --> 00:10:02,083 عجیبه،چرا باید منتظر بمونم؟ 153 00:10:05,214 --> 00:10:06,945 گوان یول,چه خبر شده؟ 154 00:10:07,655 --> 00:10:09,696 تنها چیزی که میدونم اینه که باید اینجا بمونیم 155 00:10:12,000 --> 00:10:15,877 [همه با هیجان منتظرن...] 156 00:10:16,456 --> 00:10:18,117 این چیه؟ 157 00:10:32,296 --> 00:10:33,725 واقعا ازش متنفر... 158 00:10:34,265 --> 00:10:37,800 به مسابقه باقی مونده رانینگ من خوش اومدید 159 00:10:38,139 --> 00:10:39,788 باقی مونده؟ [مسابقه باقی مونده؟] 160 00:10:39,789 --> 00:10:43,074 مسابقه باقی مونده... مسابقه باقی مونده؟ 161 00:10:43,075 --> 00:10:47,042 به تمام کسایی که به مسابقه باقی مونده رانینگ من پیوستن خوش آمد میگیم 162 00:10:47,960 --> 00:10:52,165 نتیجه آرای رای گیری راند اول مسابقه باقی مونده رانینگ من 163 00:10:55,040 --> 00:10:59,052 رانینگ من بیرونش کنناولین شخصی که بقیه دوست دارن واقعا از... 164 00:11:03,728 --> 00:11:07,303 اولین نفری که بقیه بیشتر از همه میخوان ردش کنن... 165 00:11:09,442 --> 00:11:12,108 کیم جونگ کوک 166 00:11:13,111 --> 00:11:15,519 کیم جونگ کوکه 167 00:11:18,840 --> 00:11:22,608 [آقای توانا... واقعا،مرد نهایی رانینگ من]. 168 00:11:26,428 --> 00:11:30,968 [همه رانینگ من که بدون تامل این اسمو نوشتن]. 169 00:11:30,969 --> 00:11:33,868 متاسفم ببخشید 170 00:11:33,869 --> 00:11:36,274 تا حالا اسمشو یه بارم نکندم 171 00:11:36,800 --> 00:11:39,781 امروز همه اسم اونو نوشتن 172 00:11:40,144 --> 00:11:45,804 بعد از 30دیقه از این رای, اسم کیم جونگ کوک رو بکنید, و بیرونش کنید 173 00:11:50,532 --> 00:11:53,408 بعد از 30دیقه از این رای, اسم کیم جونگ کوک رو بکنید, و بیرونش کنید 174 00:11:53,409 --> 00:11:55,449 چطوری باید تو 30 دیقه انجامش بدیم؟ 175 00:11:56,647 --> 00:11:59,272 بعد از 30دیقه از این رای, اسم کیم جونگ کوک رو بکنید, و بیرونش کنید 176 00:11:59,273 --> 00:12:02,490 و 6 عضو باقی مونده میرن مرحله دوم 177 00:12:03,035 --> 00:12:07,050 اگه بر حسب اتفاق,کیم جونگ کوک زنده موند 178 00:12:07,051 --> 00:12:10,658 بعد هر 7عضو میرن مرحله بعد 179 00:12:11,075 --> 00:12:14,219 باقی مونده رانینگ من...شروع 180 00:12:17,775 --> 00:12:20,426 بهشون آسون نمیگیرم 181 00:12:21,518 --> 00:12:23,587 آسون میگرفتم،ولی دیه این کارو نمیکنم 182 00:12:27,062 --> 00:12:30,113 [راند اول] [تو 30 دیقه بیرونش کنید]. 183 00:12:35,600 --> 00:12:37,805 چطوری کیم جونگ کوکو بگیریم؟ 184 00:12:38,185 --> 00:12:39,772 30دیقه؟ 185 00:12:39,773 --> 00:12:41,065 میتونم بگیرمش 186 00:12:42,375 --> 00:12:43,718 هیجان انگیزه 187 00:12:45,097 --> 00:12:50,422 بعد من...من باید... اسم کیم جونگ کوک رو بکنم؟ 188 00:12:50,618 --> 00:12:52,103 30دیقه 189 00:12:52,723 --> 00:12:54,172 ببخشید 190 00:12:55,183 --> 00:12:57,204 30دیقه زمان زیادی نیست 191 00:12:58,712 --> 00:13:00,510 من از اینجا میرم بیورن 192 00:13:01,223 --> 00:13:04,530 هی اگه یه روزی مثل امروز بتونم اسم کیم جونگ کوکو بکنم،افتخارمه 193 00:13:04,530 --> 00:13:07,730 واقعا افتخاره بعد محترم میشی 194 00:13:07,731 --> 00:13:09,807 میشم؟میشم انجامش میدم 195 00:13:11,950 --> 00:13:14,387 اسم جونگ کوک بیشتر نوشته شد... 196 00:13:15,365 --> 00:13:17,410 در نهایت, اسم جونگ کوک بیشتر نوشته شد 197 00:13:18,198 --> 00:13:23,892 اگه حدس میزدی... اگه تو کندن اسمش شکست بخوری... 198 00:13:23,893 --> 00:13:26,086 کیم جونگ کوک میاد راند دوم 199 00:13:26,087 --> 00:13:28,504 واقعا؟ مطمئنم که ناراحتت میکنه؟ 200 00:13:30,593 --> 00:13:34,860 البته, ناراحتم فکر میکنی کیم جونگ کوک چی فکر میکنه؟ 201 00:13:36,868 --> 00:13:39,884 [آقای توانا که مشغول حرکته]. 202 00:13:42,344 --> 00:13:45,728 [آقای توانا میتونه اسم بقیه رو بکنه و زمانو نگه داره]. 203 00:13:45,729 --> 00:13:48,639 یه خروجی اضطراری هست... 204 00:13:59,897 --> 00:14:00,997 کیه؟ 205 00:14:03,432 --> 00:14:04,913 کیم جونگ کوک 206 00:14:08,348 --> 00:14:09,793 جه سوک 207 00:14:10,908 --> 00:14:12,265 جه سوک فقط خودشه؟ 208 00:14:19,676 --> 00:14:21,825 دیدن کیم جونگ کوک چطوره؟ 209 00:14:22,557 --> 00:14:24,235 بیا بدوییم 210 00:14:24,904 --> 00:14:27,335 [دنبال کننده ها خودشون با دنبال کردنشون دنبال شدن؟] 211 00:14:28,580 --> 00:14:32,363 [جه سوک کسیه که باید جونگ کوکو بگیره]. 212 00:14:36,695 --> 00:14:39,002 [وقتی وقت دوییدنه از برقم تند تره]. 213 00:14:46,512 --> 00:14:48,969 ترسوندیم،چه خبره؟ کیم جونگ کوک... 214 00:14:51,068 --> 00:14:54,952 من جونگ کوک دیدم...و فرار کردم کجا دیدیش؟؟ 215 00:14:54,953 --> 00:14:59,513 جه سوک...مهم نیست چی میشه باید یکی بودنمو محکم کنیم (واا اینا دارن فرار میکنن :))))) 216 00:15:00,004 --> 00:15:01,680 یعنی چی؟ 217 00:15:02,284 --> 00:15:04,280 باید جمع شیم و برنامه ریز یکنیم... 218 00:15:04,281 --> 00:15:05,792 تا شروع کردم جونگ کوکو دیدم 219 00:15:05,793 --> 00:15:07,374 واقعا؟ دیدیش؟ 220 00:15:08,331 --> 00:15:12,185 قایم شده بود... یه اشتباهی چیزی کنیم... 221 00:15:12,186 --> 00:15:15,367 سوک جین, تو اسم جونگ کوکو نوشتی درسته؟ آره 222 00:15:15,402 --> 00:15:16,824 تو اسم جونگ کوکو نوشتی درسته؟ نه 223 00:15:16,825 --> 00:15:19,776 ننوشتی؟ تو اسم جونگ کوکو نوشتی درسته؟ 224 00:15:20,703 --> 00:15:23,413 اگه جونگ کوک باقی بمونه, با ما میاد راند دوم 225 00:15:23,414 --> 00:15:25,487 میدونید چقد ترسناکه؟ 226 00:15:25,488 --> 00:15:27,691 باید قبلش بیرونش کنیم 227 00:15:28,328 --> 00:15:29,941 جه سوک 228 00:15:30,720 --> 00:15:32,618 فکر کردم صداشو شنیدم 229 00:15:32,619 --> 00:15:35,044 [هاها...خودشو باخته] جه سوک 230 00:15:36,206 --> 00:15:37,811 جه سوک 231 00:15:45,793 --> 00:15:49,070 [کیم جونگ کوک, تنهایی دنبال میکنه]. 232 00:15:52,368 --> 00:15:55,668 متاسفم...صبر کن 233 00:15:56,054 --> 00:15:57,991 من اسمتو ننوشتم 234 00:16:01,316 --> 00:16:07,401 بیا دوباره شروع کنیم... هاها،متوقف شد 235 00:16:07,402 --> 00:16:10,421 شروع شد،شروع شد 236 00:16:10,422 --> 00:16:12,587 [وحشت] 237 00:16:12,588 --> 00:16:14,613 بیا اینجا از این ور 238 00:16:14,614 --> 00:16:16,397 [هدف کیه, و کی قراره تعقیب کنه؟] 239 00:16:17,050 --> 00:16:19,996 بیا،این ور اون یه هیولاست 240 00:16:19,997 --> 00:16:21,541 [به جای اینکه فکر کنن بگیرنش, اولین چیزی که به ذهنشون میاد فراره]. 241 00:16:21,542 --> 00:16:25,108 نمیتونیم فرار کنیم باشه خوبه 242 00:16:32,568 --> 00:16:37,910 قبل اینکه همه جمع شن... باید یکی یکی بیرونشون کنم 243 00:16:37,911 --> 00:16:39,696 این تنها نظره 244 00:16:39,697 --> 00:16:41,977 چون اگه باهم جمع شن،کارم تمومه 245 00:16:43,678 --> 00:16:45,952 خیلی نامردیه 246 00:16:45,953 --> 00:16:48,313 20دیقه به بازی مونده 247 00:16:48,314 --> 00:16:51,248 [هاها بیرون شد, باید تا پایان بازیش یه جا وایسه]. 248 00:16:52,485 --> 00:16:54,920 اینجایی؟ باید فرار کنی 249 00:16:54,921 --> 00:16:59,135 فکر کنم نباید فرار کنیم... باید بگیریمش 250 00:16:59,672 --> 00:17:01,437 باید مثل یه گروه بدوییم 251 00:17:01,438 --> 00:17:05,931 اگه نگیریمش و باهامون بیاد مرحله دوم موقعیت بدی برامون میشه 252 00:17:06,729 --> 00:17:08,958 اگه جونگ کوکو دیدیم, من دستاشو میگیرم 253 00:17:08,959 --> 00:17:11,448 باشه,من اسمشو میکنم فکر کردی میتونی بگیری؟ 254 00:17:11,449 --> 00:17:12,692 البته 255 00:17:12,727 --> 00:17:14,403 و اگه من دیدمش،من دستاشو میگیرم 256 00:17:14,404 --> 00:17:16,110 ما دوتاییم... چی؟ 257 00:17:26,202 --> 00:17:29,085 سوک جین،سوک جین 258 00:17:33,683 --> 00:17:35,048 چی شده؟ 259 00:17:35,049 --> 00:17:38,974 اونجاست،باید بریم اونا 260 00:17:40,017 --> 00:17:42,647 سوک جین،سوک جین 261 00:17:44,433 --> 00:17:47,261 زود باش جه سوک 262 00:18:00,909 --> 00:18:07,033 لی کوان سو متوقف شد لی کوان سو متوقف شد 263 00:18:09,750 --> 00:18:11,977 این وری رفت؟ این ور 264 00:18:12,134 --> 00:18:15,203 فکر کنم این تنها نقشیه که میتونیانجام بدی 265 00:18:16,791 --> 00:18:18,981 جه سوک،این نقش خیلی مهمیه 266 00:18:18,982 --> 00:18:20,837 واقعا دارم دیوونه میشم 267 00:18:29,318 --> 00:18:31,274 همگی خوب گوش بدید 268 00:18:33,743 --> 00:18:35,875 [صبر کنید...این...]. 269 00:18:36,750 --> 00:18:38,299 همگی خوب گوش بدید 270 00:18:38,857 --> 00:18:40,994 شماها اسم منو نوشتید؟ 271 00:18:42,518 --> 00:18:43,859 فهمیدم 272 00:18:44,713 --> 00:18:47,112 ولی هنوز...این خیلیه 273 00:18:47,794 --> 00:18:49,414 اینو بهتون میگم 274 00:18:50,425 --> 00:18:52,035 حتی با اینکه این یه برنامه کمدیه... 275 00:18:52,472 --> 00:18:54,375 راند اول طنز نیست 276 00:18:55,034 --> 00:18:57,132 راند اول طنز نیست 277 00:18:59,042 --> 00:19:00,919 اوه خدای من...فکر کنم واقعا عصبانیه 278 00:19:02,147 --> 00:19:03,873 امروز درست انجامش میدم 279 00:19:04,326 --> 00:19:06,166 امروز درست انجامش میدم 280 00:19:07,296 --> 00:19:08,644 زودی میبینمتون... 281 00:19:11,036 --> 00:19:12,643 جونگ کوک،غلط کردم 282 00:19:12,911 --> 00:19:14,474 جونگ کوک،متاسفم 283 00:19:15,255 --> 00:19:16,766 اون ترسناکه 284 00:19:17,305 --> 00:19:18,661 ترسیدم 285 00:19:19,430 --> 00:19:22,802 اون...صداش جوری بود که انگاری امروز نصفمون میکنه 286 00:19:24,342 --> 00:19:26,452 گری دارم دیوونه میشم 287 00:19:26,754 --> 00:19:31,330 منظورم اینه که...منظورش از این چی بود؟ چون خیلی ترسیده بودم حتی نتونستم بشنومش 288 00:19:45,710 --> 00:19:46,771 جونگ کوک 289 00:19:51,694 --> 00:19:55,218 نمیتونم خیلی دور برم. باید به چیزی که میگن گوش کنم 290 00:19:56,821 --> 00:19:58,347 جه سوک 291 00:19:59,143 --> 00:20:00,862 جه سوک 292 00:20:01,606 --> 00:20:03,339 سرنگتیه 293 00:20:03,951 --> 00:20:06,893 راند اول شوخی نیست 294 00:20:08,162 --> 00:20:12,228 پنگوئن و زرافه گرفته شدن 295 00:20:12,229 --> 00:20:16,229 ملخ هنوز زنده ست [گیاه خوار میخواد گوشت خوارو بگیره...] 296 00:20:20,040 --> 00:20:21,785 امروز دارم میدوئم چی؟ 297 00:20:21,786 --> 00:20:24,507 امروز دارم میدوئم زود بدو,سوک جین.باید زود بدوئیم 298 00:20:27,045 --> 00:20:29,459 کیم جونگ کوک اینجاست کجا؟ 299 00:20:35,878 --> 00:20:40,091 کیم جونگ کوک،هی کیم جونگ کوک 300 00:20:55,239 --> 00:20:57,192 چرا گروهی این ور اون ور میرن؟ 301 00:20:58,727 --> 00:21:00,970 [تلاششونو واسه تعقیبش زیاد میکنن]. 302 00:21:00,971 --> 00:21:04,028 با اطمینان ضدش میشم 303 00:21:05,558 --> 00:21:08,867 چرا میخندی؟ Iبا اطمینام مقابلش می ایستم 304 00:21:31,128 --> 00:21:32,769 [چه شانس غیر منتظره ای]. 305 00:21:34,509 --> 00:21:36,354 [صدا از بالا میاد]. 306 00:21:44,981 --> 00:21:47,607 باید میکندیش؟اسمت کنده شد؟ گری 307 00:21:49,253 --> 00:21:51,722 داشتیم میدوئیدیم اسمت کنده شد؟ 308 00:21:51,723 --> 00:21:54,382 وقتی درو باز کردم اینجا وایساده بود 309 00:21:58,066 --> 00:21:59,261 حرفی نیست 310 00:21:59,262 --> 00:22:02,452 اسمت کنده شد؟ وقتی درو باز کردم اینجا وایساده بود 311 00:22:03,258 --> 00:22:04,703 [نا پدید شد]. 312 00:22:05,318 --> 00:22:08,873 روحه ،کاملا روحه آدم نیست اصلا 313 00:22:09,132 --> 00:22:11,418 چرا ترسیدی؟ 314 00:22:11,748 --> 00:22:15,767 چرا باید ترسیده باشی؟ باید کمکم کنی درو ببندم 315 00:22:17,004 --> 00:22:19,777 باید درو باهام ببندی 316 00:22:20,348 --> 00:22:26,193 10دیقه به بازی مونده 10دیقه به بازی مونده 317 00:22:30,549 --> 00:22:32,841 گری, جی هیو, سوک جین 318 00:22:32,842 --> 00:22:34,826 الان واقعا قلبم داره تند میزنه 319 00:22:35,754 --> 00:22:38,496 اگه میتونستم یه نفر دیگه رو بگیرم, بعد تموم میشه 320 00:22:41,424 --> 00:22:44,144 هاها زرافه 321 00:22:45,327 --> 00:22:48,912 هاها،الان همه جا هستیم آره،انگار تموم شد 322 00:22:49,923 --> 00:22:52,289 من اسم کیم جونگ کوکو ننوشتم 323 00:22:53,647 --> 00:22:55,471 ننوشتم... 324 00:22:55,472 --> 00:22:56,844 من اسمشو ننوشتم 325 00:22:57,655 --> 00:22:59,390 دروغ نگو 326 00:23:01,672 --> 00:23:02,726 ساکت شو 327 00:23:05,640 --> 00:23:10,639 گری،جی هیو 328 00:23:11,808 --> 00:23:14,433 میگین کارم تموم ؟اینجا؟ 329 00:23:14,434 --> 00:23:17,586 وقتی کلی مردم قبلا دیدن؟ 330 00:23:18,415 --> 00:23:22,298 منظورت چیه،دفعه بعد؟ الان باید کیم جونگ کوکو بگیرم 331 00:23:22,299 --> 00:23:24,112 [باید زودتر میگرفتیش]. 332 00:23:25,367 --> 00:23:29,760 باید جلوش وایسم... اگه میتونستم, الان تموم میشد 333 00:23:29,761 --> 00:23:31,358 ولی گاردمو پایین آوردم ... 334 00:23:31,359 --> 00:23:34,547 اگه گاردمو پایین نمی آوردم, جونگ کوک... 335 00:23:37,745 --> 00:23:42,089 اگه گاردمو پایین نمی آوردم, جونگ کوک...خدای من 336 00:23:43,870 --> 00:23:46,814 اوه خدای من،ترسوندم [یهویی پیر شد]. 337 00:23:46,815 --> 00:23:49,235 اَه ترسوندم 338 00:23:50,108 --> 00:23:53,076 -اَه ترسوندم -جه سوک دیدیش؟ 339 00:23:53,077 --> 00:23:55,803 رفت اون بالا اون بالا؟ 340 00:24:00,546 --> 00:24:02,611 کجاست؟ از این ور رفت 341 00:24:02,612 --> 00:24:08,121 -هی کجا داره میدوئه؟ -جی هیو دیدیش؟ 342 00:24:17,178 --> 00:24:19,977 چی گفی؟ رفتی جلوش؟ 343 00:24:19,978 --> 00:24:26,168 زود باش...گارد گرفتن, و ترسیدن دوتا چیز متفاوتن 344 00:24:26,169 --> 00:24:28,948 الان نترسیدم گارد گرفتم 345 00:24:31,274 --> 00:24:33,259 [باقی مونده ها بیشتر ترسیدن] اون یه روحه،یه روح 346 00:24:33,554 --> 00:24:35,164 آدم نیست 347 00:24:36,029 --> 00:24:37,275 روحه 348 00:24:49,081 --> 00:24:50,820 کیم جونگ کوکه 349 00:24:50,821 --> 00:24:53,089 کیم جونگ کوکه 350 00:24:53,548 --> 00:24:55,814 کیم جونگ کوکه 351 00:24:57,725 --> 00:25:00,208 [تو یه همچین جای ساده ای قایم شده بود...]. 352 00:25:03,697 --> 00:25:06,603 اینجا چیکار میکنی؟ نمیتونی اینجا بمونی 353 00:25:08,842 --> 00:25:13,108 یه دیقه صبر کن...هی کیم جونگ کوکه 354 00:25:13,109 --> 00:25:15,241 کیم جونگ کوکه 355 00:25:20,555 --> 00:25:24,660 فکر کردم،زرافه ای چرا همه آدمایی که میان اینجا رو میگیری؟ 356 00:25:26,088 --> 00:25:31,999 جی سوک جین,متوقف شد جی سوک جین,متوقف شد 357 00:25:37,142 --> 00:25:39,475 [جی هیو،گری... هر جوری هست, دو نفر موندن]. 358 00:25:39,476 --> 00:25:40,576 چی گفی؟ 359 00:25:40,577 --> 00:25:43,825 یه نقشه میخوایم؟ یه نقشه؟شاید باید قایم بشیم 360 00:25:43,826 --> 00:25:48,464 چون فقط من و تو موندیم, میتونیم جدا شیم 361 00:25:48,465 --> 00:25:53,127 باید باهم بمونیم و جونگ کوکو ببینیم 362 00:25:58,336 --> 00:26:00,403 بازم کیم جونگ کوکه... کیم جونگ کوک 363 00:26:05,873 --> 00:26:07,808 داری چیکار میکنی؟ 364 00:26:09,040 --> 00:26:12,919 باقی مونده های باقی مونده دنبال رنگ صورتی ان... 365 00:26:12,920 --> 00:26:16,891 پس اگه ببیننش, فکر میکنن عجیبه و یه لحظه صبر میکنن 366 00:26:16,892 --> 00:26:22,200 اگه اینو ببینن, فوری میدوئن, ولی اگه اینو ببینن،یه لحظه میمونن 367 00:26:22,201 --> 00:26:24,295 الان داری واسم سخنرانی میکنی؟ 368 00:26:24,296 --> 00:26:26,934 میخوای واسم سخنرانی چیزی کنی؟ 369 00:26:26,935 --> 00:26:28,497 تو اسم کی رو نوشتی؟ چی گفتی؟ 370 00:26:28,498 --> 00:26:29,602 پرسیدم اسم کی رو نوشتی؟ 371 00:26:30,179 --> 00:26:32,140 کی؟ اسم کی رو نوشتی؟ 372 00:26:32,141 --> 00:26:35,319 اسم تو رو ننوشتم داری بهم دروغ میگی 373 00:26:36,202 --> 00:26:38,863 اگه باید انجامش میدادم...یه فرضه... [اسم نوشته شده کیم جونگ کوکه]. 374 00:26:38,864 --> 00:26:40,952 اسم تو رو ننوشتم [واضحه اسم کیم جونگ کوک رو نوشته]. 375 00:26:41,189 --> 00:26:43,296 چی گفتی؟ چه جوکی بود... 376 00:26:43,297 --> 00:26:44,943 من اسم جی هیو رو نوشتم 377 00:26:45,355 --> 00:26:48,463 واقعا؟ تا حالا اسم جی هیو رو نکندم 378 00:26:48,464 --> 00:26:50,848 واقعا؟ درسته 379 00:26:53,376 --> 00:26:55,568 [خوب خام شد ،باورش کرد] 380 00:26:55,569 --> 00:26:59,116 هی... چطوری انقد تند میدوئی؟ 381 00:26:59,624 --> 00:27:02,521 چطور..انقد تند این ور اون ور میری؟ 382 00:27:02,909 --> 00:27:05,893 هی...اینجا جنگلی چیزیه؟ 383 00:27:07,838 --> 00:27:09,515 جه سوک چیه؟ 384 00:27:09,838 --> 00:27:11,683 راند 2 میبینمت 385 00:27:12,553 --> 00:27:14,334 منظورت از راند 2 میبینمت چیه؟ 386 00:27:14,335 --> 00:27:15,864 خیلی ترسناک شدی 387 00:27:15,865 --> 00:27:18,458 واو...قبلا خیلی خوب باهم کار میکردی 388 00:27:19,008 --> 00:27:21,426 خیلی وقت میگذره از وقتی که این طوری یکی دیده بودمتون 389 00:27:21,427 --> 00:27:24,615 کسی که باهاش بهترین کارم کردم تویی درمورد چی حرف میزنی؟ 390 00:27:24,616 --> 00:27:26,590 شماها همتون وقتی داشتم میدیدمتون یه جا بودین 391 00:27:26,591 --> 00:27:28,861 فقط با اون یکی جلو عقب میرفتین 392 00:27:29,513 --> 00:27:32,093 اشتباه فهمیدی سوءتفاهم شده 393 00:27:32,608 --> 00:27:34,532 اه...جدا 394 00:27:35,446 --> 00:27:38,198 چرا انقد از جونگ کوک میترسید؟ 395 00:27:38,199 --> 00:27:40,983 تنها کاری که باید بکنید باز شدنه, ولی چرا جمع میشید؟ 396 00:27:40,984 --> 00:27:42,802 چرا انقد از جونگ کوک میترسید؟ 397 00:27:43,494 --> 00:27:44,867 جدا که... 398 00:27:46,262 --> 00:27:49,159 من اینجا هیچی نشنیدم, پس بیا بریم اون ور.بعدا میبینمت 399 00:27:50,053 --> 00:27:51,847 منظورت از بعدا میبینمت چیه؟ 400 00:27:51,906 --> 00:27:53,894 [چون باید تا راند 2 زنده بمونم]. 401 00:27:53,895 --> 00:27:56,772 جدی که... هی. وقتی جونگ کوکاومد, فقط باید عکس بگیری 402 00:27:56,773 --> 00:27:58,763 چرا با اینکه جونک گوک ظاهر شده باز میترسی؟ 403 00:28:07,791 --> 00:28:14,118 3دیقه مونده به بازی 3دیقه مونده به بازی 404 00:28:14,119 --> 00:28:15,682 گری..بیا سعی کنیم بریم بالا 405 00:28:15,683 --> 00:28:18,794 جی هیو؟چی شد؟ بله؟ 406 00:28:19,033 --> 00:28:21,474 نمیتونیم پیداش کنیم جونگ کوک هیچ جا نیست 407 00:28:22,204 --> 00:28:25,424 قایم شده چون ترسیده قایم شده 408 00:28:25,425 --> 00:28:27,148 مطمئنی چون ترسیده قایم شده؟ 409 00:28:29,786 --> 00:28:31,322 راهی واسه برد نیست 410 00:28:32,237 --> 00:28:34,737 اگه میدونستم این جوری میهش, اسم کیم جونگ کوکو نمینوشتم 411 00:28:37,145 --> 00:28:41,358 فقط بکنش! اگه باهامون بیاد راند دوم مردیم 412 00:28:43,150 --> 00:28:46,181 [وقت زیادی نمونده]. 413 00:28:46,216 --> 00:28:48,375 [جونگ کوک کجاست؟] نمیتونم پیداش کنم 414 00:28:54,186 --> 00:28:57,462 [وضع مسابقه]. 415 00:29:05,069 --> 00:29:09,198 جی هیو،نمیتونیم الان متوقف شیم فقط سه دیقه مونده 416 00:29:09,199 --> 00:29:10,849 چیزی واسه باختن نداریم 417 00:29:10,850 --> 00:29:13,601 ما اسیر کننده ایم, و جونگ کوکو بیرون میکنیم 418 00:29:13,602 --> 00:29:16,068 چون چیزی واسهباخت نداریم, تو اول برو بگیرش 419 00:29:17,518 --> 00:29:19,403 دای چیکار میکنی؟ 420 00:29:20,223 --> 00:29:22,943 الان شما دوتا موندین [استرس زیادی] 421 00:29:23,368 --> 00:29:25,735 بیا اینجا... چرا جای دیگه رو باز نکنیم؟ 422 00:29:25,736 --> 00:29:27,909 -چش شده؟ -شما سه تایید،ما دوتا 423 00:29:28,589 --> 00:29:29,620 منظورت چیه؟ 424 00:29:29,621 --> 00:29:32,379 دوتا دست و گردنتون...سه تاست 425 00:29:32,617 --> 00:29:35,294 [اتاقی واسه فرار نیست]. 426 00:29:35,707 --> 00:29:36,807 جی هیو متاسفم 427 00:29:36,808 --> 00:29:40,261 بدون شک بهتون گفتم امروز بهتون آسون نمیگیرم 428 00:29:40,262 --> 00:29:42,228 نمیتونم بهتون آسون بگیرم فهمیدم 429 00:29:42,229 --> 00:29:43,820 الان مثل یه مرد دیدمت فهمیدم 430 00:29:46,163 --> 00:29:49,206 -1دیقه مونده به بازی فقط یه دیقه مونده 431 00:29:49,207 --> 00:29:52,780 زود باش بگیرش [وقتی نیست...رو در رو موندن]. 432 00:29:53,138 --> 00:29:56,064 ما بادی... من میگیرمش تو اسمشو بکن 433 00:29:56,065 --> 00:29:58,577 اگه تو بگیریش من اسمشو میکنم باشه 434 00:29:58,578 --> 00:30:00,806 اگه بگیرتم چی؟ 435 00:30:00,807 --> 00:30:03,596 فکر میکنی چی بهتره؟ باشهريالتو سعی کن منو بگیری؟ 436 00:30:04,726 --> 00:30:08,070 فقط یه دیقه مونده زودباش بگیرش 437 00:30:08,071 --> 00:30:12,527 جی هیو،گرفتیش،جی هیو داری چیکار میکنی؟ 438 00:30:12,528 --> 00:30:14,456 [2:1! آخرین لحظات راند اول]. جی هیو،زودباش شانست الانه 439 00:30:14,457 --> 00:30:18,669 جی هیو،همین الان زودباش جی هیو 440 00:30:18,670 --> 00:30:21,908 جی هیو جی هیو بیا منو بگیر 441 00:30:21,909 --> 00:30:26,303 جی هیو،الان وقتشه جی هیو،سعی کن بگیریش 442 00:30:26,809 --> 00:30:29,719 جی هیو،الان وقتشه جی هیو 443 00:30:29,720 --> 00:30:34,075 باید جلوش مقاوت کنی اون منم گرفته 444 00:30:34,076 --> 00:30:38,280 جی هیو،منم گرفته شدم 445 00:30:38,281 --> 00:30:41,760 گرفتم،گرفتم 446 00:30:43,378 --> 00:30:45,869 [گری اگه خوب میتونی انجامش بدی...واقعا!!] 447 00:30:46,527 --> 00:30:51,222 جی هیو،جی هیو،گرفتمش زود باش 448 00:30:51,223 --> 00:30:55,011 دور اول،تموم شد دور اول،تموم شد 449 00:30:57,462 --> 00:30:59,271 زود باش بکنش جی هیو 450 00:30:59,272 --> 00:31:01,560 گرفتم،گرفتمش 451 00:31:01,561 --> 00:31:03,831 [متاسفانه...تو لحظه آخر...] 452 00:31:06,713 --> 00:31:10,154 [گری بعد تموم شدن وقت اسمو کند]. 453 00:31:10,155 --> 00:31:14,120 [چون بعد اتمام زمان بوده باطله]. 454 00:31:14,121 --> 00:31:16,757 چرا منو گرفتی؟ متاسفم اشتباه کردم 455 00:31:16,758 --> 00:31:18,815 باید بیشتر میکشیدی 456 00:31:18,816 --> 00:31:21,429 [کیم جونگ کوک تو مرحله اول زنده موند]. 457 00:31:21,430 --> 00:31:26,008 3ثانیه؟نمیتونستی زودتر انجامش بدی؟ منم با بازوهاش گرفته بود 458 00:31:26,364 --> 00:31:27,760 بیاید بریم راند دوم 459 00:31:31,700 --> 00:31:34,580 [کیم جونگ کوک تو مرحله اول زنده موند]. 460 00:31:35,168 --> 00:31:38,807 [هر هفت عضو میرن راند دوم]. 461 00:31:40,499 --> 00:31:42,593 کلی احساس خستگی میکنم 462 00:31:46,619 --> 00:31:47,858 باید سوار این شیم؟ 463 00:31:48,637 --> 00:31:50,570 سلام 464 00:31:54,229 --> 00:31:56,705 این زنجیرای فلزی برای چین؟ اینا چین؟ 465 00:31:56,706 --> 00:32:00,315 اگه کیم جونگ کوک بیرون نرفت, باید اینجا بشینه 466 00:32:00,709 --> 00:32:03,355 [اگه کیم جونگ کوک طبق خواسته پیش نرفت, این میشه صندلیش]. 467 00:32:03,356 --> 00:32:05,463 آه...اگه بیرون میشد این صندلیش میشد؟ 468 00:32:06,059 --> 00:32:09,313 میریم محل راند دوم 469 00:32:09,314 --> 00:32:14,595 مثل قبل, باید به فردی که میخواین بازم بیرونش کنید رای بدید 470 00:32:14,596 --> 00:32:17,950 ولی نمیشه ما و جونگ کوک با ماشینای جدا بریم؟ 471 00:32:19,161 --> 00:32:22,520 [یهویی با آقای توانا تو یه ماشین بودن یه کم ناراحت کننده ست]. 472 00:32:22,521 --> 00:32:28,174 و کیم جونگ کوکی که تو راند اول زنده موند, میتونه دوتا رای واسه راند دو بده 473 00:32:28,761 --> 00:32:30,750 وقتی ازش نمیترسی چرا بیشتر بهش نمیدی 474 00:32:32,610 --> 00:32:37,977 چرا 3،4 تا بهش نمیدی؟ باید خیلی رنج کشیده باشه 475 00:32:38,475 --> 00:32:41,065 همون قدری که دوییده باید بهش داده بشه 476 00:32:41,066 --> 00:32:43,038 چون میدونیم حالا چه جوری کار میکنه... 477 00:32:43,039 --> 00:32:46,966 به نظر میاد اول باید از شر کسی خلاص شیم که راحت تره میشه بیرونش کرد... 478 00:32:47,509 --> 00:32:53,050 بعد فکر بهش... نظر بدی نیستکه تو بازی نگهش داریم... 479 00:32:54,098 --> 00:32:57,714 کیم جونگ کوک،کیم جونگ کوک 480 00:32:58,692 --> 00:33:00,282 خب پس... 481 00:33:00,283 --> 00:33:04,050 گفت مشکلی نداره بیاید تمومش کنیم 482 00:33:05,776 --> 00:33:08,526 و اگه تو این پروسه اذیت شدید, باید درکش کنید 483 00:33:09,154 --> 00:33:10,477 چی کفتی؟ 484 00:33:10,478 --> 00:33:14,825 بیاید همه باهم بریم تو هیچی رو توش شریک نمیکنی...! 485 00:33:17,785 --> 00:33:19,357 [مسابقه بدون وقفه باقی مونده رانینگ من] 486 00:33:19,358 --> 00:33:21,404 [محل راند دوم: موزه علمی ملی گواچئون] 487 00:33:23,560 --> 00:33:24,941 مرسی 488 00:33:24,942 --> 00:33:26,752 [ایستگاه رای گیری اینجا هم منتظره]. 489 00:33:27,268 --> 00:33:30,418 بهتر نیست اول از شر ببر خلاص شیم البته،باید همین کارو بکنیم 490 00:33:31,045 --> 00:33:33,971 یه بار دیگه... ولی باید درموردش فکر کنیم 491 00:33:33,972 --> 00:33:35,620 هم پیمانام کجا میرن؟ 492 00:33:38,007 --> 00:33:42,288 بی فایده ست باهم جمع شیم, راهی واسه بیرون کردن جونگ کوک نیست 493 00:33:42,289 --> 00:33:44,915 مسئله ای نیست،باید ببینیم کی میره تو؟ 494 00:33:47,173 --> 00:33:51,163 [ببر و اتحاد یخی؟] 495 00:33:51,164 --> 00:33:56,997 هاها رای گیری رو میتونه شروع کنه 496 00:33:57,364 --> 00:34:03,777 فقط یادت باشه... هیچی نگی،فقط برو 497 00:34:04,458 --> 00:34:06,049 قولمون یادت بمونه 498 00:34:06,448 --> 00:34:08,582 [هاها رای گیری رو شروع میکنه]. 499 00:34:14,676 --> 00:34:17,554 [البته؟به کیم جونگ کوک رای داد]. 500 00:34:18,862 --> 00:34:21,828 میتونی بری راست الان کارم تمومه 501 00:34:21,829 --> 00:34:23,064 آره احتمالا باید بری تو 502 00:34:23,099 --> 00:34:24,928دلیل اینکه کیم جونگ کوکو انتخاب کردم اینه که... 503 00:34:24,929 --> 00:34:29,116 دلیل اینکه کیم جونگ کوک رو انتخاب کردم... بخاطر اینه که هممون فکر میکنیم... 504 00:34:34,978 --> 00:34:37,153 [نوبت رای گریه] خوب درموردش فکر کن 505 00:34:37,860 --> 00:34:41,521 یه شکل تو چیزی که هاها نوشته هست, و مطمئنا کیم جونگ کوکه 506 00:34:43,789 --> 00:34:45,950 4تا علامت تعجب هست 507 00:34:47,372 --> 00:34:49,513 گری بله،جونگ کوک؟ 508 00:34:50,112 --> 00:34:54,716 اگه من زنده بمون...همه تو خطر میوفتن آره جونگ کوک،اینو میدونم 509 00:34:55,304 --> 00:34:57,195 [یه چیز مثل همون شکله نوشته؟] 510 00:34:58,239 --> 00:35:02,653 اگه جونگ کوک این بارم زنده بمونه, امروز چطوری تموم میشه؟ 511 00:35:03,303 --> 00:35:06,653 بعد 2 شب و 3روز فیلم برداری داریم (بعد 1شب و دو روز محبوب). 512 00:35:07,908 --> 00:35:09,872 نگران نباش،مطمئنا تموم میشه تموم میشه؟ 513 00:35:11,619 --> 00:35:15,966 هرگز خسته نشده... و سرشار از قوته 514 00:35:15,967 --> 00:35:19,124 [هاها] اسم کی رو نوشت؟ 515 00:35:19,529 --> 00:35:21,165 نوشتنش سریعه 516 00:35:21,921 --> 00:35:24,857 ببین چطوری فقط دوتا کلمه ست... خیلی تند نوشت 517 00:35:24,858 --> 00:35:29,324 [جونگ کوک دوتا رایشو به هاها داد]. 518 00:35:34,051 --> 00:35:37,833 [همگی صبر کنید و ببینید]. 519 00:35:41,000 --> 00:35:44,046 نمیذارم هیچ کدومتون راحت شید... 520 00:35:46,312 --> 00:35:49,853 [همگی این بارم رایی رو میدن که تهش جونگ کوک باشه؟] 521 00:35:49,854 --> 00:35:53,456 واقعا میترسم حس میکنم زیادی جونگ کوکو اذیت کردم؟ 522 00:35:53,457 --> 00:35:58,017 کسی که بیشتر از همه اذیت کرده باشه آخر سر گرفته میشه 523 00:35:58,018 --> 00:35:59,725 [انرژی استرسی...] 524 00:35:59,726 --> 00:36:04,399 تست میکروفون،تست میکروفون..1, 2, 3. 525 00:36:07,059 --> 00:36:10,815 تست میکروفون،تست میکروفون..1, 2, 3. 526 00:36:14,344 --> 00:36:16,671 [صدای زنگ آلارم]. 527 00:36:18,646 --> 00:36:25,884 نتیجه راند دوم یا مسابقه باقی مونده رانینگ من 528 00:36:27,604 --> 00:36:31,943 کسی که بیشترین رای رو آورده... 529 00:36:33,836 --> 00:36:38,045 [اعضای رانینگ من بیشتر از همه دوست دارن اونو حذف کنن...] 530 00:36:38,460 --> 00:36:40,406 هاها 531 00:36:43,059 --> 00:36:46,155 هاها بیشترین رای رو آورده 532 00:36:47,062 --> 00:36:48,874 هاها 533 00:36:50,324 --> 00:36:52,521 هاها [معکوس؟] 534 00:36:52,522 --> 00:36:54,761 هاها چه خبر شده؟ 535 00:36:58,219 --> 00:37:00,001 [زمان رای گیری]. 536 00:37:03,525 --> 00:37:06,316 [جونگ کوک با جی هیو هم دست شد]. 537 00:37:06,780 --> 00:37:09,632 فایتینگ بله 538 00:37:11,445 --> 00:37:13,611 [1رای برای هاها]. 539 00:37:21,907 --> 00:37:26,652 [سوک جین با دقت بهشون نگاه میکنه]. 540 00:37:28,304 --> 00:37:29,926 بشین 541 00:37:35,869 --> 00:37:37,957 [این طوری هاها 4تا رای آورد]. 542 00:37:40,477 --> 00:37:43,897 [بدون دوباره فکر کردن, کوان سو دوباره جونگ کوکو نوشت]. 543 00:37:43,898 --> 00:37:45,448 [با این وجود,رای مساوی شده] [جونگ کوک 4،هاها4]. 544 00:37:45,449 --> 00:37:48,677 لی کوان سو کیم جونگ کوک رو نوشت نه،دروغه 545 00:37:49,183 --> 00:37:52,150 اون اسم کیم جونگ کوکو نوشت درمورد چی حرف میزنی؟ 546 00:37:52,151 --> 00:37:54,149 لی کوان سو 547 00:37:56,559 --> 00:37:57,746 این چیه؟ 548 00:37:58,125 --> 00:38:02,204 رایا رو چک کردم مساویه 549 00:38:03,199 --> 00:38:06,226 مساوی؟ نمیدونی کی رایا رو مساوی کرده 550 00:38:06,665 --> 00:38:09,238 یکی رو بردارو بده به ما 551 00:38:10,601 --> 00:38:12,342 امکان داره مساوی بشه>؟ 552 00:38:15,416 --> 00:38:17,265 [کوان سو یکی رو برداشت]. 553 00:38:18,068 --> 00:38:20,976 میتونی بری تو نتیجه رای رو رو سیستم نشون میدیم 554 00:38:21,611 --> 00:38:23,345 نمیتوننی ببینی جونگ کوک نیست؟ 555 00:38:23,346 --> 00:38:26,766 نتیجه رو میزنیم رو تابلو اعلانات میتونی منتظر شنیدنش بمونی 556 00:38:31,778 --> 00:38:33,457 هاها 557 00:38:36,568 --> 00:38:40,158 [کوان سو هاها رو برداشت]. 558 00:38:43,098 --> 00:38:44,502 منم؟ 559 00:38:45,154 --> 00:38:47,033 من؟من؟ 560 00:38:48,604 --> 00:38:49,859 منم؟ 561 00:38:53,536 --> 00:38:54,860 من؟ 562 00:38:55,400 --> 00:38:57,061 منم؟ 563 00:39:01,721 --> 00:39:03,838 کیم جونگ کوک نیست ....ومنم؟ 564 00:39:03,839 --> 00:39:05,339 من؟ 565 00:39:08,968 --> 00:39:10,148 منم؟ 566 00:39:18,913 --> 00:39:21,549 [هدف راند دو :هاها]. 567 00:39:22,783 --> 00:39:29,154 عالیه،ها دونگ هون...ها دونگ هون... 568 00:39:29,155 --> 00:39:31,017 حالا صبر کن ببین،ها دونگ هون 569 00:39:34,216 --> 00:39:36,855 خب پس اگه اسم هاها رو بکنم, بعد دوتا رای میگیرم؟ 570 00:39:36,856 --> 00:39:39,417 خب پس باید زودی اسم هاها رو بکنم 571 00:39:43,644 --> 00:39:48,832 جدا دارم دیوونه میشم... این لی کوان سوی 572 00:39:49,098 --> 00:39:52,391 هیچ کس نمیدونه چی گفتن،که انجام بدن 573 00:39:54,321 --> 00:39:57,972 واو... جدا که... نیمتونی به کسی اعتماد کنی 574 00:39:58,535 --> 00:40:02,602 واسه قول... تو رانینگ من نمیتونی رو هیچ کس حساب کنی 575 00:40:03,785 --> 00:40:05,996 بهم ها ها رو بده میخوام این لطفو بهم بکنی 576 00:40:06,860 --> 00:40:08,847 [ببری که شکارچی شده] 577 00:40:10,729 --> 00:40:13,684 [سفت و سخت واسه شکار میزنه و میکشه] 578 00:40:15,454 --> 00:40:17,243 جونگ کوک 579 00:40:17,461 --> 00:40:22,135 خب... نیمدونم تو اسم کی رو نوشتی, ولی دونگ هونو بده من 580 00:40:22,136 --> 00:40:23,690 باشه جونگ کوک 581 00:40:24,176 --> 00:40:29,393 برادر من... کسی که خیلی بهش اعتماد دارم... 582 00:40:34,070 --> 00:40:36,865 [3دقیه بعد راند دوم]. 583 00:40:37,207 --> 00:40:38,224 اینجا نیست؟ 584 00:40:38,225 --> 00:40:41,719 میتونه اینجا باشه همگی باز شید 585 00:40:41,720 --> 00:40:44,284 میتونیم جونگ کوکو به حال خودش بذاریم آره،فهمیدم 586 00:40:44,828 --> 00:40:46,547 میتونی بریم یه چیزی بخوریم،درسته؟ 587 00:40:47,279 --> 00:40:50,488 [ببر با آتیش تو چشماش داره میگرده] [مشکل بزرگ] 588 00:40:58,961 --> 00:41:01,663 [الان،وقت فراره] 589 00:41:04,378 --> 00:41:06,525 [تو اتاق انبار قایم شده] 590 00:41:18,987 --> 00:41:22,182 [ریکِز قوی ترین در اتاقه] 591 00:41:26,549 --> 00:41:27,925 [استرس شکار] 592 00:41:30,015 --> 00:41:33,198 25دیقه به اتمام بازی 593 00:41:34,729 --> 00:41:37,382 [این طوری شکار تو 5دیقه تموم میشه؟] 594 00:41:37,383 --> 00:41:40,085 -25دیقه مونده به بازی -5دیقه گذشت؟ 595 00:41:40,086 --> 00:41:42,764 25دیقه مونده به بازی 5دیقه گذشت؟ 596 00:41:42,765 --> 00:41:44,416 [فقط ادامه میده] 597 00:41:50,142 --> 00:41:52,057 [کجا قایم شده؟] 598 00:42:15,681 --> 00:42:18,263 [جونگ کوک... جونگ کوک بود]. 599 00:42:19,764 --> 00:42:21,682 [آه... خیلی ترسناکه]. 600 00:42:23,378 --> 00:42:27,008 [اگه هرکی بیاد اینجا, بدون راه فراری گرفته میهش]. 601 00:42:35,765 --> 00:42:38,237 [هیچکیاین بیرون نیست]. 602 00:42:40,256 --> 00:42:42,997 [از زمانی که هیچکی نیست استفاده میکنه و میره طبقه پایین]. 603 00:42:48,319 --> 00:42:51,582 20دیقه بهبازی مونده 604 00:43:03,854 --> 00:43:07,285 هی،هاها [بعد بیرون اومدن از جایی که قایم شده بود،پیداش کردن]. 605 00:43:07,286 --> 00:43:09,918 جونگ کوک،اینجاست 606 00:43:09,919 --> 00:43:13,012 جونگ کوک کجا؟کجاست؟ 607 00:43:13,013 --> 00:43:16,138 روبرو باید ازروبرو بری 608 00:43:16,139 --> 00:43:17,737 اونجاست 609 00:43:17,738 --> 00:43:20,647 کجا؟کجا؟ این ور،اونجاست 610 00:43:21,349 --> 00:43:23,554 جونگ کوک،زیرزمین 611 00:43:29,854 --> 00:43:32,370 جونگ کوک،از این ور بیا 612 00:43:32,371 --> 00:43:35,536 کوان سو بگیرش 613 00:43:38,257 --> 00:43:41,789 کوانسو... بیرون شد 614 00:43:46,784 --> 00:43:48,853 [هاها دونده از سد زرافه فرار کرد]. 615 00:43:49,160 --> 00:43:50,774 نمیتونی بگیریش؟ 616 00:43:51,409 --> 00:43:53,736 [هدفی که تو دست بود]. 617 00:43:53,737 --> 00:43:55,569 جونگ کوک اینجاست،تسلیم شو 618 00:43:59,229 --> 00:44:01,194 برو گمشو 619 00:44:02,125 --> 00:44:05,592 تو خائنی... چطور میتونی همچین کاری باهام بکنی 620 00:44:05,593 --> 00:44:08,049 واسه منه،اون واسه منه 621 00:44:08,050 --> 00:44:10,922 واسه منه،اون واسه منه 622 00:44:10,923 --> 00:44:14,051 [اگه اسم هدفو بکنی, میتونی دوتارای بدی]. 623 00:44:14,052 --> 00:44:17,356 [از شر هدف خلاص شو،اسم هاها]. 624 00:44:18,556 --> 00:44:20,993 [جه سوک و جونگ کوک بهم دست دادن]. 625 00:44:22,212 --> 00:44:25,242 [آخر سر کی اسمو میکنه؟] 626 00:44:28,436 --> 00:44:31,104 [جه سوک اسمو گرفت]. 627 00:44:33,660 --> 00:44:35,036 بیرون شدی 628 00:44:35,037 --> 00:44:41,204 هاها بیرون شد،تا آخر بیرون شد هاها بیرون شد،تا آخر بیرون شد 629 00:44:42,689 --> 00:44:45,591 [ کلا بیرون شد] کلا بیرون شد؟ 630 00:44:51,538 --> 00:44:54,776 حالا میتونی غذاتو بخوری. 631 00:44:54,777 --> 00:44:58,731 چون من بیرون شدم،نمیتونم با تو بخورم بیا،میتونی با ما بخوری 632 00:44:59,518 --> 00:45:01,200 بیا حداقل باهم بخوریم البته 633 00:45:01,201 --> 00:45:04,629 اینجاست جونگ کوک یادته؟ 634 00:45:04,630 --> 00:45:09,717 اینا پله برقیایین که 4نفری که دنبالت بودنو کشوندی بالاش 635 00:45:14,876 --> 00:45:18,620 [4نفر...!] 636 00:45:27,128 --> 00:45:29,213 جدا... کاملا یادمه 637 00:45:30,453 --> 00:45:33,475 [باقی مونده بدون وقفه رانینگ من] [4ساعت بعد بازی]. 638 00:45:33,476 --> 00:45:36,840 چطوری گرفتنم؟ 639 00:45:36,841 --> 00:45:38,572 [ساکت شو]. 640 00:45:38,573 --> 00:45:40,490 مطمئنم تهش یه چیزی میشه 641 00:45:41,589 --> 00:45:43,531 [یهویی،غذا بدون وقفهخورده شد] 642 00:45:43,532 --> 00:45:46,266 از این به بعد وقت شامه 643 00:45:46,793 --> 00:45:52,654 وقتی شام تموم بشه, یه بار دیگه, باید به یکی واسه خارج شد رای بدید 644 00:45:52,655 --> 00:45:54,651 [روز بدون پایان رای گیری]. 645 00:45:54,652 --> 00:45:56,561 زمان غذا و استراحت یه ساعته 646 00:45:56,562 --> 00:46:00,671 راند سه هم همون طوری یه هدف با رای انتخاب میشه 647 00:46:00,672 --> 00:46:03,999 راند سوم آخرین راند شکار هدفه 648 00:46:05,411 --> 00:46:07,707 خب پس من باید همین جا بمونم؟ 649 00:46:07,708 --> 00:46:11,972 هاها تا آخر امروز باید همین جا بمونه 650 00:46:13,286 --> 00:46:18,310 بعد راند 4 آخرین راند امروزه 651 00:46:18,804 --> 00:46:20,176 واقعا؟ 652 00:46:20,177 --> 00:46:21,564 بیا اسم کسی رو بنویسیم کهاینجا نیست 653 00:46:21,565 --> 00:46:24,171 میدونم که من خارج نمیشم 654 00:46:24,172 --> 00:46:27,386 میخوای کی بیرون شه؟ کیم جونگ کوک 655 00:46:27,387 --> 00:46:28,600 [میخواد ببرو بیرون کنه...]. 656 00:46:28,601 --> 00:46:30,077 وقتی از جام میرم،استرس میگیرم 657 00:46:30,078 --> 00:46:32,236 همه میخوان تو بیرون بری 658 00:46:33,561 --> 00:46:36,566 میدونم که همیشه به من شک داری... [جه سوک,که به همچی گوش میده]. 659 00:46:37,200 --> 00:46:40,426 همیشه و قطعا آخر سر بهمون خیانت میکنه 660 00:46:41,146 --> 00:46:45,067 [باقی مونده های بدون وقفه رانینگ من] [4ساعت و 50 دیقه بعد بازی] 661 00:46:46,614 --> 00:46:49,447 نمیدونم،نمیدونم بیا بنویسیم 662 00:46:49,448 --> 00:46:50,896 [طی راند این دوره, فقط جه سوک دوتا رای درست داره] 663 00:46:50,897 --> 00:46:52,785 چرا زودتر بهش فکر کردم؟ 664 00:46:54,203 --> 00:46:56,594 هیچی نمیگم فقط میذارم بگذره 665 00:46:56,595 --> 00:46:59,592 [3راند رای گیری کامل شد] 666 00:47:00,893 --> 00:47:03,064 [باقی مونده های بدون وقفه رانینگ من] [5ساعت و 30 دیقه بعد بازی] 667 00:47:05,237 --> 00:47:09,385 اگه اسمشو بنویسیم... اَه... 668 00:47:10,283 --> 00:47:12,434 نمیدونم... [اسرتس آوره] 669 00:47:13,748 --> 00:47:16,234 [همگی با نفسای خفیف منتظر نتیجه رای گیرین] 670 00:47:16,833 --> 00:47:18,621 این بازکیه؟ 671 00:47:18,760 --> 00:47:20,270 دوست دارم بدونم کیه؟ 672 00:47:24,611 --> 00:47:26,634 کوان سو [زرافه ای که قایم شده بود پیدا شد] 673 00:47:27,069 --> 00:47:30,329 چون اینجا رو گرفتی... 674 00:47:30,628 --> 00:47:32,088 جه سوک 675 00:47:32,681 --> 00:47:35,529 حتی اگه این بار تو انتخاب بش, اسمتو نمیکنم 676 00:47:35,803 --> 00:47:37,131 واقعا؟ [این یعنی اسم جه سوکو نوشته] 677 00:47:37,132 --> 00:47:38,504 چون این تهش نیست 678 00:47:38,505 --> 00:47:41,986 طبق چیزی که میگی, معنیش اینه که تو اسم منو نوشتی 679 00:47:42,493 --> 00:47:44,496 من واقعا اسم تو رو ننوشتم واقعا؟ 680 00:47:44,497 --> 00:47:46,745 وقتی تابلو اعلاناتو دیدم،دیدم که... جدا که... ننوشتم 681 00:47:46,746 --> 00:47:49,110 چون نمیدونیم... باشه. 682 00:47:49,111 --> 00:47:53,042 اگه من انتخاب میشدم... اولین جایی که میدئیدم اینجا بود 683 00:47:56,487 --> 00:47:58,933 [وقت مشخص کردن رای] 684 00:48:02,096 --> 00:48:08,911 مسابقه باقی مونده رانینگ من هدف راند سومو مشخص میکنم 685 00:48:09,699 --> 00:48:13,347 شخصی که بقیه میخوان از رانینگ من حذف کنن... 686 00:48:15,547 --> 00:48:18,865 باید قبل رای دادن به راند آخر فکر کنی 687 00:48:19,293 --> 00:48:23,608 اگه من انتخاب بشم, مطمئن شو بیرونم میکنی وگرنه,ضمانت کارایی که میکنمو نمیدم 688 00:48:23,609 --> 00:48:25,937 جونگ کوک... چطور میتونی همیچن حرفی بزنی 689 00:48:25,938 --> 00:48:31,447 [اگه جونگ کوکی نباشه,بعد جه سوک برتری داره] 690 00:48:31,448 --> 00:48:33,614 کوان سو چی؟ 691 00:48:36,886 --> 00:48:41,446 [هدف این راند کیه؟] 692 00:48:41,904 --> 00:48:45,515 کسی که بقیه بیشتر از همه میخواناز رانینگ من حذفش کنن... 693 00:48:47,818 --> 00:48:49,643 [لی کوان سو] 694 00:48:50,233 --> 00:48:53,272 [کیم جونگ کوک] 695 00:48:54,567 --> 00:48:57,063 [لی کوان سو] 696 00:49:01,165 --> 00:49:03,942 [جونگ کوک،جونگ کوک] 697 00:49:06,278 --> 00:49:08,088 [لی کوان سو] 698 00:49:14,968 --> 00:49:16,751 [لی کوان سو] 699 00:49:20,333 --> 00:49:22,841 [کوان سو انتخاب شد] 700 00:49:22,842 --> 00:49:25,683 لی کوان سوئه 701 00:49:29,846 --> 00:49:31,314 من؟ 702 00:49:35,013 --> 00:49:36,666 جونگ کوک نیست؟ [هدف برچسب وظیفه زرافه ست]. 703 00:49:36,667 --> 00:49:39,012 ...تو فینالم هست 704 00:49:39,013 --> 00:49:42,300 اگه لی کوان سو بیرون نره... 705 00:49:42,301 --> 00:49:44,451 اصلا مشکلی پیش میاره؟ 706 00:49:44,452 --> 00:49:46,202 [هدف راند سه زرافه ست] 707 00:49:46,615 --> 00:49:49,018 لی کوان سو 708 00:49:50,541 --> 00:49:52,458 [آقای توانا حتما موفق میشه] 709 00:49:52,459 --> 00:49:55,330 لی کوان سوئه 710 00:49:57,985 --> 00:50:01,861 زیر30دیقه باید اسمشو بکنی و بیرونش کنی 711 00:50:04,352 --> 00:50:07,190 بقیه دارن میخندن؟ حتی کارکنا هم دارن میخندن؟ 712 00:50:08,650 --> 00:50:11,260 [همین که فهمید, زرافه دنبال مخفی گاهه] 713 00:50:13,303 --> 00:50:14,942 [جه سوک؟] 714 00:50:16,072 --> 00:50:18,162 [راند سه شروع شد] 715 00:50:22,643 --> 00:50:24,191 چرا منم؟ 716 00:50:24,473 --> 00:50:26,070 چرا منم؟ 717 00:50:26,408 --> 00:50:27,909 کی اسم منو نوشـت؟ 718 00:50:29,931 --> 00:50:31,598 کوان سو؟ 719 00:50:31,598 --> 00:50:33,319 [شکارچیای زرافه آرومن] 720 00:50:33,320 --> 00:50:36,597 کوان سو؟ ترسیدی نه؟ 721 00:50:38,071 --> 00:50:42,336 هی.وقتی اسمتو گفتن, همه کارکنا خندیدن 722 00:50:45,041 --> 00:50:46,681 کوان سو؟ 723 00:50:47,573 --> 00:50:49,440 کوان سو...! 724 00:50:49,441 --> 00:50:53,442 کوان سو کوان سو 725 00:50:53,442 --> 00:50:55,307 کوان سو کجایی؟ [اسم زرافه که همه جا شنید همیشه] 726 00:50:56,774 --> 00:50:59,537 کوان سو 727 00:50:59,993 --> 00:51:04,343 یه خائن حذف میشه دارم اینو میگم 728 00:51:04,344 --> 00:51:06,835 [هدفو پیدا کنید،کوان سو] 729 00:51:08,488 --> 00:51:10,231 چرا اسم منو نوشتن؟ 730 00:51:12,249 --> 00:51:14,213 واقعا عذاب آوره 731 00:51:15,745 --> 00:51:18,401 [مرد بدشانسی که حتی حشره ها هم دنبالش میکنن] 732 00:51:18,402 --> 00:51:19,984 میکشمش 733 00:51:23,069 --> 00:51:28,880 دیقه از بازی گذشت 25دیقه از بازی گذشت 734 00:51:34,314 --> 00:51:39,248 با اینکه فقط 25دیقه گذشته, کسی نگران نیست 735 00:51:40,710 --> 00:51:44,376 هممون با خیال راحت این ور اون ور میریم... انگار اومدیم تفریح 736 00:51:44,664 --> 00:51:47,213 بازمانی که دنبال کیم جونگ کوک بودیم کاملا فرق داره 737 00:51:50,748 --> 00:51:52,950 [بازی میکنن] 738 00:51:55,552 --> 00:51:59,911 [هدف هدف ضعیفیه] 739 00:52:01,334 --> 00:52:03,634 [زرافه ست...] 740 00:52:04,735 --> 00:52:07,166 [هیچ کدوم از شکارچیا همچین مشتاق نیست] 741 00:52:07,569 --> 00:52:11,672 [زرافه زیرزمین قایم شده] 742 00:52:11,673 --> 00:52:13,271 صدای پا میشنوم 743 00:52:24,643 --> 00:52:27,123 [یه چیزی...] 744 00:52:27,124 --> 00:52:31,679 [اینجاست] 745 00:52:38,734 --> 00:52:40,970 [سوک جین؟] 746 00:52:42,051 --> 00:52:43,370 کوان سو 747 00:52:45,574 --> 00:52:47,098 تنهام،فقط منم 748 00:52:47,099 --> 00:52:49,983 سوک جین اینجا چیکار میکنی؟ 749 00:52:49,984 --> 00:52:53,341 چرا اینجایی؟ داری چیکار میکنی؟ 750 00:52:53,928 --> 00:52:57,753 یادته درمورد چی صحبت کردیم؟ باید این کارو بکنیم... 751 00:52:58,500 --> 00:53:00,345 [چی؟اسم کوان سو رو گرفت] 752 00:53:01,757 --> 00:53:05,170 داری چیکار میکنی؟ نمیدونی ما برادرای آسونیم؟ 753 00:53:05,463 --> 00:53:07,949 شوخی ندارم این اولین باره که من ضدتم 754 00:53:07,950 --> 00:53:09,681 بیا مقابل هم وایسیم 755 00:53:10,603 --> 00:53:12,090 بیا مقابل هم وایسیم 756 00:53:12,091 --> 00:53:13,801 [به آرومی تو زیرزمین با صحبتای تهییجی]. 757 00:53:15,480 --> 00:53:19,978 [در آخر...جنگ داخلی برادران آسون]. 758 00:53:19,979 --> 00:53:22,443 [بیا ببینیم کی قوی تره؟...!] 759 00:53:22,444 --> 00:53:26,373 پیل-سوک-عبور 760 00:53:27,952 --> 00:53:30,486 [حالا اون خط دوستی؟] 761 00:53:36,505 --> 00:53:38,694 [یعنی چی؟] 762 00:53:43,233 --> 00:53:45,495 [سوک جینی که حداقل یه بار میخواد تنها شکارچی باشه] 763 00:53:48,786 --> 00:53:51,196 [حتی همین طوری دارن میخندن] 764 00:53:51,830 --> 00:53:53,913 [زرافه دستاشو پیچوند] 765 00:53:55,756 --> 00:53:57,788 [با دهنش؟] 766 00:54:03,225 --> 00:54:06,175 [کوان سو اسم سوک جینو با دندوناش کند] 767 00:54:06,176 --> 00:54:08,392 چطور تونستی همچین کاری کنی؟ چرا؟ 768 00:54:09,416 --> 00:54:11,788 چطور تونستی همچین کاری کنی؟ تو چی؟ 769 00:54:11,789 --> 00:54:14,533 بعد فریاد زدن پیل-سوک-عبور چطور تونستی با دندونات بکنیش؟ 770 00:54:14,534 --> 00:54:17,822 چطور تونستی؟درست نیست 771 00:54:18,465 --> 00:54:25,502 جین سوک جین,معلق شد جین سوک جین،معلق شد 772 00:54:26,111 --> 00:54:28,409 سوک جین،سوک جین 773 00:54:28,410 --> 00:54:31,364 [خبر اومده که شکارچیا دارن بازی میکنن]. 774 00:54:31,482 --> 00:54:33,046 کجاست؟ 775 00:54:33,047 --> 00:54:34,740 سوک جین 776 00:54:34,741 --> 00:54:36,786 خروجی اضطراریه؟ 777 00:54:37,446 --> 00:54:40,143 سوک جین خروج اضطرارى رو چک کن 778 00:54:41,570 --> 00:54:43,473 یه رقیب خوب دیدم 779 00:54:45,694 --> 00:54:47,153 تاریخ رانینگ من 780 00:54:47,657 --> 00:54:50,080 این اولین رقابت بی رحمانه ی من بود 781 00:54:51,244 --> 00:54:53,628 اولین بارم بود که اسمو این طوری میکندم 782 00:55:05,662 --> 00:55:07,077 فکر میکنی اینجا باشه؟ 783 00:55:07,078 --> 00:55:11,899 از اینجا صدا میومد 784 00:55:22,583 --> 00:55:25,403 [بعد خاموش کردن چراغا, تو یه اداره خالی قایم شد]. 785 00:55:34,685 --> 00:55:36,120 چرا اینجا چراغا خاموشه؟ 786 00:55:40,886 --> 00:55:42,064 منم تعجب میکنم چرا چراغا اینجا خاموشه 787 00:55:47,842 --> 00:55:49,361 کوان سو 788 00:55:49,362 --> 00:55:50,622 کوان سو... 789 00:55:52,161 --> 00:55:54,055 چیزی که گفتمو فراموش نمیکنی،درسته؟ چی؟ 790 00:55:54,898 --> 00:55:56,859 حتی اگه صدات کردن, اسمتو نمیکنم 791 00:55:57,351 --> 00:55:58,670 آره... 792 00:55:58,671 --> 00:56:03,466 میچسبونمش... ولیی بقیه اومدن 793 00:56:05,737 --> 00:56:07,780 لی کوان سو, اینجا قایم شده بودی؟ 794 00:56:09,024 --> 00:56:11,204 چون غیر قابل کنترل میشه, چرا نمیریم بیرون و انجامش بدیم؟ 795 00:56:11,205 --> 00:56:13,169 باشه،بیا اول بریم بیرون 796 00:56:14,079 --> 00:56:16,342 جی هیو.پشتتو بهش نشون نده 797 00:56:16,343 --> 00:56:20,109 کوان سو... 798 00:56:20,110 --> 00:56:24,326 [زرافه ای که وارد بازی شده...] [میتونه بازم ببره؟] 799 00:56:24,327 --> 00:56:25,773 بیا اینجا،بیا اینجا 800 00:56:25,774 --> 00:56:28,104 صبر کن... بیا یه کم حرف بزنیم 801 00:56:28,105 --> 00:56:31,136 تو مسابقه بعدی, هرکاری بتونم میکنم که شما دوتا رو نگه دارم 802 00:56:31,813 --> 00:56:34,104 جلو جونگ کوک ازت محافظت میکنم 803 00:56:34,105 --> 00:56:35,645 اینجا میمونم 804 00:56:39,172 --> 00:56:40,880 مطمئن باش قولمو نگه میدارم 805 00:56:45,260 --> 00:56:46,866 باید بیرونت کنیم 806 00:56:46,867 --> 00:56:50,158 چرا جای دیگه همدیگ هرو نبینیم؟ کجا؟ 807 00:56:50,159 --> 00:56:52,500 نمیتونیم بذاریم بری کوان سو 808 00:56:52,501 --> 00:56:56,316 یه کم زمان بده... -...6, 7, 8... 809 00:57:03,291 --> 00:57:05,346 [جی هیوی یخی درست پشت سرش میره] 810 00:57:07,077 --> 00:57:08,193 هی! 811 00:57:09,328 --> 00:57:11,302 من واقعا کلی استرس دارم 812 00:57:15,456 --> 00:57:18,133 حتی دوربینم اینجا نیست 813 00:57:18,134 --> 00:57:20,473 کوان سو, دوربینی اینجا نیست 814 00:57:27,608 --> 00:57:31,203 از اینجا یه راه دیگه ست؟ 815 00:57:35,241 --> 00:57:37,424 [آقای مرموز از اداره میاد] 816 00:57:38,047 --> 00:57:39,520 کوان سو رو دیدی؟ 817 00:57:41,024 --> 00:57:44,952 [تغییر قیافه زرافه کاملا معلومه] 818 00:57:46,092 --> 00:57:47,536 کوان سو رو ندیدی؟ 819 00:57:52,717 --> 00:57:54,535 لی کوان سو رو ندیدی؟ 820 00:57:55,769 --> 00:57:58,101 لی کوان سو رو ندیدی؟ 821 00:57:58,924 --> 00:58:00,810 [میتونی دیگه تمومش کنی] 822 00:58:04,930 --> 00:58:08,043 کجاست؟ -اینجاست 823 00:58:12,975 --> 00:58:15,205 میخوام ژاکتمو دربیارم دربیار 824 00:58:15,206 --> 00:58:18,870 مثل یه مرد...چرا بیرون مسابقه ندیم؟ خوبه 825 00:58:22,391 --> 00:58:23,794 جی هیو 826 00:58:31,857 --> 00:58:33,048 جی هیو،بکنش 827 00:58:39,390 --> 00:58:41,854 [جی هیو ی یخی, موفق به کندن اسم شد] 828 00:58:48,673 --> 00:58:52,182 واقعا... یه مرحله ی جدی بود 829 00:58:53,167 --> 00:58:55,947 [هدف،زرافه بیرون] 830 00:59:00,199 --> 00:59:01,931 [ممنع ابدی] 831 00:59:04,212 --> 00:59:07,410 [2اتفاق تو زندان موقت زندانیش کرد]. 832 00:59:10,341 --> 00:59:11,656 چقدر طول کشیدی؟ 833 00:59:12,964 --> 00:59:15,015 15دیقه 834 00:59:15,427 --> 00:59:16,761 عالیه 835 00:59:18,405 --> 00:59:21,624 [راند4] [با 5عضو پیشروی میکنن]. 836 00:59:23,461 --> 00:59:25,937 مسابقه واقعی شروع نشده 837 00:59:25,938 --> 00:59:28,788 [چون سوک جینی که از اول مسابقه اسمش گفته شده بود هنوز زنده ست] 838 00:59:28,789 --> 00:59:31,851 [راند نهایی شروع میشه] 839 00:59:34,440 --> 00:59:37,620 به زودی به راند نهایی میرسیم 840 00:59:37,945 --> 00:59:39,942 انتخاب دیگه ای نیست 841 00:59:40,216 --> 00:59:47,310 آخرین نفری که از باقی مونده های اسم کنی،زنده میمونه 842 00:59:47,345 --> 00:59:49,992 آخرین نفر... 843 00:59:50,847 --> 00:59:53,869 برنده باقی مونده های رانینگ منه 844 00:59:53,870 --> 00:59:57,279 این چیزیه که بهت گفتم همه رو خراب کردی 845 00:59:57,696 --> 01:00:01,680 این چیزی بود که بهت گفتم بخاطر همین زودتر بهت گفتم 846 01:00:01,681 --> 01:00:04,086 [جونگ کوکی که نمیتونه احساسشو کنترل کنه] 847 01:00:04,459 --> 01:00:07,379 هی،چرا اسم جونگ کوکو ننوشتید؟ 848 01:00:07,380 --> 01:00:10,209 آدمای استباهی رو بیرون کردید 849 01:00:10,210 --> 01:00:14,337 چرا اسممو ننوشتم؟ همش به این فکر میکردم 850 01:00:14,372 --> 01:00:20,502 واقعا منو میترسونه میتونی تغییر برقو تو چشماش ببینی 851 01:00:20,994 --> 01:00:26,558 هرچند...تو محل فینال, یه اتاق فرشته هست 852 01:00:26,559 --> 01:00:28,994 اتاق فرشته ها... 853 01:00:28,995 --> 01:00:31,152 اگه بری اونجا, یه فرشته میبینی. 854 01:00:31,153 --> 01:00:37,044 بسته به اینکه کدوم فرشته رو میبینی, میتونه یه سود بزرگ واست باشه... 855 01:00:37,045 --> 01:00:40,006 همین طور میتونه یه زیان بزرگم واست باشه 856 01:00:40,428 --> 01:00:44,505 یه تغییر بزرگ میشه... 857 01:00:44,506 --> 01:00:46,781 پس فرشته هایی که میبینیم میتونم سود بزرگی واسمون باشن؟ 858 01:00:46,782 --> 01:00:47,933 سودمندی بزرگ. 859 01:00:50,849 --> 01:00:53,037 [باقی مونده های بدون وقفه رانینگ من] [8ساعت بازی]. 860 01:00:53,038 --> 01:00:55,684 همه پاشید به مقصد رسیدیم 861 01:00:55,685 --> 01:00:58,289 سوک جین،باید بلندش کنیم 862 01:00:58,290 --> 01:01:02,205 این طوری چه شکلی میخوای ببری؟ چطوری صورتت پف کرده؟ 863 01:01:04,668 --> 01:01:10,336 [باقی مونده های بدون وقفه رانینگ من] [محل مرحله چهارم،گواچون اس]. 864 01:01:13,138 --> 01:01:16,797 اولین رانینگ من،کیم جونگ کوک وارد شو 865 01:01:18,118 --> 01:01:23,358 فکر کنم باید یه جا قایم شم... و صبر کنم 866 01:01:24,886 --> 01:01:28,610 رانینگ من دوم,جی سوک جین,وارد شو 867 01:01:29,530 --> 01:01:32,755 حتی اگه همه باهم جمع شیم, نمیتونیم جونگ کوکو بزنیم 868 01:01:33,429 --> 01:01:36,891 رانینگ من سوم،گری،وارد شو 869 01:01:38,749 --> 01:01:42,483 رانینگ من چهارم, یو جه سوک,وارد شو 870 01:01:42,483 --> 01:01:44,544 خیلی وقته که اینجا نیومدم 871 01:01:45,120 --> 01:01:47,191 کیم جونگ کوک کجا رفت؟ 872 01:01:47,996 --> 01:01:50,357 آرزوم بود بیام پارک تفریحی تاریک 873 01:01:50,358 --> 01:01:53,558 و تا وقتی خوشحالم بازی کنم 874 01:01:55,314 --> 01:01:59,088 دوتا اتفاق،روانه زندان 875 01:01:59,819 --> 01:02:02,257 این دیگه یعنی چی؟ 876 01:02:06,908 --> 01:02:09,282 باورم نمیشه نمیتونم بااونا انجامش بدم 877 01:02:16,166 --> 01:02:17,520 شب سرده ها 878 01:02:17,994 --> 01:02:21,056 عجیب غریبه سوک جین تو زندان کنارم نباشه 879 01:02:21,763 --> 01:02:23,954 شماها اینجا راحتید؟ 880 01:02:24,671 --> 01:02:28,608 زودباش بیا اینجا همون دور و برام 881 01:02:29,081 --> 01:02:31,950 میتونی ببینی یه جای دیگم؟ 882 01:02:34,121 --> 01:02:36,395 شما امشب خاص احساساتی شدین ها 883 01:02:39,938 --> 01:02:41,209 جونگ کوکه 884 01:02:42,905 --> 01:02:44,432 جونگ کوک 885 01:02:44,433 --> 01:02:49,355 الان نمیتونی برچسبو بکنی ها درسته؟از قبل قول دادیم 886 01:02:51,233 --> 01:02:54,109 سوک جین خسته ست،میتونه پیشمون بشینه 887 01:02:54,110 --> 01:02:57,065 -میتونم؟ -چی داری میگی؟خسته نیستم 888 01:02:57,376 --> 01:02:59,934 خسته نیستم،واقعا سوک جین،میخوای بیشتر بگردی؟ 889 01:02:59,935 --> 01:03:01,624 میخوای بیشتر بگردی؟ 890 01:03:06,976 --> 01:03:08,796 [بیشترین بخششی که ببر داره نشون میده]. 891 01:03:08,797 --> 01:03:10,331 میخوام بیشتر این دور و برا بگردم 892 01:03:10,332 --> 01:03:16,995 اگه بر حسب اتفاق, بقیه گروهی ضد من شن, تو باید کنار من بمونی 893 01:03:16,996 --> 01:03:18,314 البته 894 01:03:18,315 --> 01:03:22,278 اگه خسته شدم,میذارم بفهمی 895 01:03:22,279 --> 01:03:25,053 بعد میتونی برچسبمو بکنی بعد با خوشحالی این ورا بگرد 896 01:03:25,697 --> 01:03:28,479 میدونه چطوری نرم اطراف بگرده 897 01:03:32,225 --> 01:03:33,974 میخوام بدونم فرشته ها کجان؟ 898 01:03:35,149 --> 01:03:37,458 شک دارم جایی باشن که راحت دیده بشن 899 01:03:38,736 --> 01:03:43,632 یه جایی مثل اینجا... 900 01:03:51,516 --> 01:03:54,218 زود باش بیا خیلیمیترسم تنها برم 901 01:03:58,863 --> 01:04:00,013 این چیه؟ 902 01:04:09,418 --> 01:04:13,898 [ها؟یکی رو استیجه]. 903 01:04:16,621 --> 01:04:17,872 یه فرشته؟ 904 01:04:23,453 --> 01:04:28,242 [فرشته:سوزی میس ای] 905 01:04:30,369 --> 01:04:33,325 سوزی تو رفشته ای؟ خوش اومدی 906 01:04:33,326 --> 01:04:35,472 واقعا؟ گری اوپا 907 01:04:35,473 --> 01:04:39,073 منتظرت بودم 908 01:04:39,074 --> 01:04:43,405 خوش اومدی،دست بدیم؟ داری چیکار میکنی؟ 909 01:04:43,406 --> 01:04:46,562 میخوای باهام دست بدی؟ تو فرشته ای؟ 910 01:04:46,563 --> 01:04:49,898 آره من فرشته ام تو فرشته ای؟ 911 01:04:50,678 --> 01:04:52,595 باید چیکار کنیم؟ باید همراه من بیاد 912 01:04:52,596 --> 01:04:54,901 یه چیز دارم که میخوام بهت بدم چی هست؟ 913 01:04:55,291 --> 01:04:59,265 چی هست؟ صبر کن،اونجا وایسا 914 01:04:59,266 --> 01:05:01,215 میخوای برگردم؟ سوپرایز؟ 915 01:05:01,216 --> 01:05:02,754 باشه 916 01:05:03,352 --> 01:05:04,440 بیا 917 01:05:05,177 --> 01:05:08,180 چون تو سردی اینه؟ بسته گرم 918 01:05:10,001 --> 01:05:12,357 متاسفم... 919 01:05:13,661 --> 01:05:16,118 [ها؟زنگوله؟] 920 01:05:16,699 --> 01:05:18,144 باید ببندمش؟ 921 01:05:18,145 --> 01:05:21,429 گفتی فرشته ای این شیطانه،نه فرشته 922 01:05:21,430 --> 01:05:25,459 متاسفم ولی برو بیرون 923 01:05:26,434 --> 01:05:29,481 فکر نکنم فرشته باشی... 924 01:05:29,820 --> 01:05:33,733 معمولا مذارم این طوری بشه... متاسفم... 925 01:05:35,758 --> 01:05:38,337 چون خیلی خوشگلی انتخابی جز بستنش ندارم 926 01:05:38,902 --> 01:05:40,805 متاسفم 927 01:05:42,614 --> 01:05:44,859 فقط صورتت مثل فرشته هاست 928 01:05:45,711 --> 01:05:49,333 درسته...درست میگی... 929 01:05:49,334 --> 01:05:55,015 باید فرشته بودنو تمرین کنی تمرین کردم... 930 01:05:55,016 --> 01:05:57,392 دارم دیوونه میشم خدافظ 931 01:05:57,860 --> 01:05:59,715 لطفا درم پشت سرت ببند 932 01:06:00,326 --> 01:06:02,434 بعدا میبینمت،خانوم فرشته 933 01:06:04,372 --> 01:06:06,066 -[این دیگه چیه؟] خدافظ... 934 01:06:06,663 --> 01:06:09,334 الان یه نفرو بیرون کردم... 935 01:06:09,335 --> 01:06:11,553 [شخصیت فرشته سوزی که این زنگوله رو داد چی بود؟] 936 01:06:13,571 --> 01:06:15,497 واو...خیلی خوشگله 937 01:06:17,356 --> 01:06:21,242 واو..خیلی خوشگله اینجا رو گشتم 938 01:06:21,243 --> 01:06:22,673 جه سوک... چی؟ 939 01:06:22,674 --> 01:06:24,768 اگه اینجا نبودی که عالی میشد 940 01:06:26,031 --> 01:06:29,477 هی جی هیو،الان دقیقا چی گفتی؟ 941 01:06:29,478 --> 01:06:31,019 اگه تو اینجا نبودی عالی میشد 942 01:06:31,623 --> 01:06:33,771 اول باید ز شر کیم جونگ کوک خلاص شیم 943 01:06:33,772 --> 01:06:36,485 باید هم باهم کار کنیم کیم جونگ کوک رو بفرستیم بره پی کارش 944 01:06:37,779 --> 01:06:39,473 این فرشته ها کجان>؟ 945 01:06:40,566 --> 01:06:44,572 درسته... جه سوک،باید فرشته پیدا کنیم 946 01:06:46,169 --> 01:06:47,629 این چیه؟ 947 01:06:51,129 --> 01:06:53,462 زودباش بیا،بیا باهم بریم تو 948 01:06:54,346 --> 01:06:57,215 [بر حسب اتفاق,فرشته ای این تو هست؟] 949 01:06:58,358 --> 01:06:59,725 چی؟ 950 01:07:01,857 --> 01:07:03,704 [یه فرشته دیگه که اینجا قایم شده] 951 01:07:06,330 --> 01:07:11,357 [فرشته: هان سئونگ یون کارا] 952 01:07:13,078 --> 01:07:15,490 سلام سلام 953 01:07:17,076 --> 01:07:20,088 من فرشته ام... سئونگ یونه 954 01:07:20,781 --> 01:07:22,644 سلام سئونگ یون اینجا چیکار میکنی؟ 955 01:07:22,645 --> 01:07:24,917 امروز من یه فرشته ام 956 01:07:24,918 --> 01:07:26,406 واقعا؟ آره 957 01:07:26,407 --> 01:07:28,527 باید چیکار کنیم؟ 958 01:07:28,977 --> 01:07:34,308 باید یکیتونو انتخاب کنم... واقعا؟ 959 01:07:34,745 --> 01:07:38,342 تو این موقعیت... چون جی هیو اول اومد... 960 01:07:39,306 --> 01:07:41,969 میتونی اول بری،من این جا وایمیستم 961 01:07:42,524 --> 01:07:46,360 نه...خوبه برو،اجازشو میدم 962 01:07:47,824 --> 01:07:51,093 جه سوک... سک دارم هان سئونگ یون یه چیز عجیب بهت بده 963 01:07:51,094 --> 01:07:54,933 بیا سنگ-کاغذ-قیچی کنیم باشه،بازنده این کارو میکنه 964 01:07:54,934 --> 01:07:57,474 سنگ-کاغذ-قیچی سنگ-کاغذ-قیچی 965 01:07:57,561 --> 01:08:00,287 [خواسته فرشته جه سوکه] 966 01:08:00,985 --> 01:08:02,910 فقط من میتونم ببینمش؟ آره 967 01:08:02,911 --> 01:08:04,693 خب پس...خدافظ جی هیو 968 01:08:04,694 --> 01:08:06,192 موفق باشی 969 01:08:06,193 --> 01:08:08,471 و...جه سوک بله؟ 970 01:08:09,126 --> 01:08:12,329 میتونی هرچی بیرونه رو بهم بگی 971 01:08:12,419 --> 01:08:14,289 سئونگ یون,کی اومدی اینجا؟ 972 01:08:14,290 --> 01:08:16,537 زودتر اومدم اینجا 973 01:08:17,140 --> 01:08:19,068 چی بهم میدی؟ 974 01:08:20,211 --> 01:08:23,737 چیز خوبیه که تو اومدی چرا؟ 975 01:08:24,043 --> 01:08:26,692 هدیه ام... 976 01:08:27,159 --> 01:08:28,549 این 977 01:08:29,498 --> 01:08:31,597 [یه اسم کوچیک؟] 978 01:08:33,281 --> 01:08:36,650 [سوزی به گری یه زنگوله داد, ولی این...?] 979 01:08:40,197 --> 01:08:44,048 [یه ساعت پیش رانینگ من رسید اینجا] 980 01:08:46,797 --> 01:08:52,626 [5تا فرشته که منتظر رانینگ من بودن] 981 01:08:59,409 --> 01:09:00,966 [سوزی میس ای] 982 01:09:01,690 --> 01:09:03,318 [سئونگ یون کارا] 983 01:09:03,319 --> 01:09:06,902 [گیوری کارا] 984 01:09:07,366 --> 01:09:10,230 [4 minuteهیونای] 985 01:09:11,145 --> 01:09:14,686 [کریستال اف اکس ] 986 01:09:15,591 --> 01:09:19,812 [اینا فرشته های امروز رانینگ منن] 987 01:09:20,337 --> 01:09:23,529 لطفا به کسی که میخواید برنده رانینگ من امروز باشه رای بدید 988 01:09:23,530 --> 01:09:26,960 اگه رانینگ من پیداتون کنه،میتونید بهشون کمک کنید 989 01:09:28,642 --> 01:09:30,971 [کیم جونگ کوک] 990 01:09:31,749 --> 01:09:34,885 [سوزی به جونگ کوک رای داد, و چون گری اومد پیاش کرد...] 991 01:09:35,800 --> 01:09:38,958 گفتی فرشته ای این شیطانه نه فرشته 992 01:09:38,959 --> 01:09:42,837 متاسفم،ولی لطفا برو بیرون 993 01:09:45,295 --> 01:09:49,000 [یه فرشته دیگه به کسی که میخواد برنده شه رای داد] 994 01:09:50,283 --> 01:09:52,247 [سئونگ یون...] 995 01:09:52,594 --> 01:09:56,167 [یه جه سوک رای داد] 996 01:09:56,940 --> 01:10:00,538 [چون کسی که بهش رای داده بود اومد, برچسب کوچیک و بهش داد] 997 01:10:02,627 --> 01:10:05,523 [بخاطر همین جه سوک دوتا داره] 998 01:10:05,524 --> 01:10:11,280 اینو انتخاب کردم چون واقعا میخوام تو ببری 999 01:10:11,281 --> 01:10:16,256 تو واقعا فرشته خوبی هستی... تو یه فرشته نازی 1000 01:10:17,107 --> 01:10:19,914 [جی هیوی یخی,به همچی گوش میده] 1001 01:10:23,709 --> 01:10:25,234 چرا؟ 1002 01:10:26,883 --> 01:10:29,496 [اگه این جوری ادامه بدی...] 1003 01:10:29,812 --> 01:10:31,370 راحت میتونن بِکَنَنِش 1004 01:10:31,371 --> 01:10:34,562 باید اون وسطا بچسبونیش 1005 01:10:35,092 --> 01:10:38,106 اینجا نمیچسبه کجا؟ 1006 01:10:40,303 --> 01:10:41,845 چطوری باید بچسبونمش؟ 1007 01:10:41,846 --> 01:10:43,912 این تنها راه چسبوندنشه چطور؟ 1008 01:10:45,712 --> 01:10:47,188 سئونگ یون چطوری چسبوندیش؟؟ 1009 01:10:47,575 --> 01:10:50,269 ادامه بده و بذارش اون پایین یکی دیگه دارم؟ 1010 01:10:51,489 --> 01:10:54,999 این طوری.زیرش پس دوتا اسم دارم؟ 1011 01:10:55,322 --> 01:11:00,730 خوبه،سئونگ یون...فایتینگ حتمامیبرم 1012 01:11:00,731 --> 01:11:04,529 جایزمو باهات نصف میکنم میبینمت 1013 01:11:04,530 --> 01:11:07,578 فرشته خدافظ خدافظ فرشته 1014 01:11:18,111 --> 01:11:21,950 [فرشته باشه یا نه, سوک جین,کسیه که میخواد تو این بازی بمونه] 1015 01:11:31,890 --> 01:11:34,273 [جی هیو رو پیدا کرد] 1016 01:11:36,519 --> 01:11:38,765 کانگ گری منو دیدی؟ 1017 01:11:39,542 --> 01:11:41,674 -باشه کانگ گری 1018 01:11:41,675 --> 01:11:43,454 جی هیو،سلام 1019 01:11:44,559 --> 01:11:46,405 گری و جی هیو اینجان 1020 01:11:51,059 --> 01:11:54,215 دیدیش؟ نه،ندیدمش 1021 01:11:55,628 --> 01:11:58,898 عجیبه ها, همچی با من خوب راه میاد . . . 1022 01:12:03,569 --> 01:12:05,214 کجاست؟ 1023 01:12:08,211 --> 01:12:10,609 [جه سوک...چرا اون . .. .؟] 1024 01:12:12,836 --> 01:12:15,971 چطور میتونی باهام همچین کاری بکنی اونم وقتی بعد یه مدت همو دیدیم؟ 1025 01:12:15,972 --> 01:12:20,245 متاسفم... نمیدونستم اومدی 1026 01:12:20,246 --> 01:12:22,504 [کریستالِ اف اکس که جه سوکو دیده] 1027 01:12:22,505 --> 01:12:24,098 کریستال سلام 1028 01:12:24,099 --> 01:12:29,179 کریستال،اینجا چی کار میکنی؟ 1029 01:12:29,180 --> 01:12:33,059 من فرشته ام میتونم بهت کمک کنم،ولی باید سوار اون شی 1030 01:12:35,519 --> 01:12:38,025 قبل اینکه راهنمایی های خوب خوب بکنم باید سوار اون شی 1031 01:12:39,619 --> 01:12:42,122 واقعا میخوام که بهم کمک کنی... 1032 01:12:42,245 --> 01:12:44,184 ولی هیچ رقمه نمیتونم سوار اون شم 1033 01:12:44,185 --> 01:12:45,951 انتخابی واست نمونده 1034 01:12:46,829 --> 01:12:48,569 چرا انتخابی ندارم؟ 1035 01:12:48,570 --> 01:12:51,163 چرا من انتخابی ندارم،کریستال؟ چون من یه فرشته ام 1036 01:12:52,193 --> 01:12:55,039 خب چون تو اینجایی... 1037 01:12:56,929 --> 01:12:59,950 من به مشکل خوردم... 1038 01:13:01,386 --> 01:13:04,697 باید دسته رو بکشی سمت راستت 1039 01:13:04,698 --> 01:13:08,454 تو بهترینی این بهترینی نیست،کریستال 1040 کریستال... کریستال... این... 1041 01:13:14,377 --> 01:13:16,295 کریستال 1042 01:13:17,337 --> 01:13:20,384 الان داره چیکار میکنه؟ واقعا ترسناکه 1043 01:13:21,843 --> 01:13:24,141 این... 1044 01:13:25,317 --> 01:13:27,804 [سوک جین پشت جی هیو ظاهر شد] 1045 01:13:27,805 --> 01:13:30,373 کار فرشته ها اینه (این فرشتش از نوع کریستال،بعله :)))) نه 1046 01:13:30,374 --> 01:13:32,091 اون فرشته نیست 1047 01:13:36,709 --> 01:13:38,297 فرشته نیست 1048 01:13:38,743 --> 01:13:41,269 [سوک جین موفق شد اسم جی هیو رو بکنه] (دفعه بعد حواست باشه وقتی میگن کریستال فرشته نیست،واینستی نگاه کنی) 1049 01:13:43,169 --> 01:13:46,076 [سونگ جی هیو،بیرون] متاسفم جی هیو 1050 01:13:46,242 --> 01:13:49,647 فکر نمیکردم سوک جین همچین کاری کنه 1051 01:13:50,476 --> 01:13:52,110 باشه 1052 01:13:52,111 --> 01:13:56,619 ولی... حواست باشه من یه چیز خیلی مهمو میدونم 1053 01:13:57,384 --> 01:13:59,288 چون بیرون رفتم،نمیتونم بهت بگم 1054 01:13:59,827 --> 01:14:01,896 چرا کندیش؟ 1055 01:14:01,897 --> 01:14:04,422 قبل اینکه بکنیش باید میفهمیدیم 1056 01:14:05,142 --> 01:14:08,670 سونگ جی هیو،بیرون سونگ جی هیو،بیرون 1057 01:14:08,671 --> 01:14:10,493 هی،بهمون بگو 1058 01:14:12,530 --> 01:14:15,610 کریستال فایتینگ 1059 01:14:19,632 --> 01:14:21,320 چیکار کنم 1060 01:14:26,505 --> 01:14:28,628 لطفا،لطفا 1061 01:14:35,521 --> 01:14:37,758 3, 2, 1,خم شو 1062 01:14:38,665 --> 01:14:40,641 بندازش 1063 01:14:57,975 --> 01:15:00,475 بچه ها ،بچه ها 1064 01:15:01,489 --> 01:15:05,996 [سرعت غیر قابل باور،ارتفاع غیر قابل باور] 1065 01:15:05,997 --> 01:15:08,708 بچه ها ،بچه ها 1066 01:15:09,174 --> 01:15:11,841 [قلب بیننده ها اومد تو دهنشون] 1067 01:15:16,123 --> 01:15:17,729 چطوری تونست سوار شه؟ 1068 01:15:17,730 --> 01:15:20,456 چطوری تونست سوار شه؟ [عالیه] 1069 01:15:21,209 --> 01:15:23,961 بچه ها ،بچه ها 1070 01:15:25,932 --> 01:15:28,376 کریستال 1071 01:15:29,059 --> 01:15:35,055 گری،دیووونگیه اینجا نیا 1072 01:15:35,966 --> 01:15:39,596 اینجا نیا جه سوک،تمومش کن،انقد نگو 1073 01:15:46,279 --> 01:15:47,958 چطوری میتونه سوار شه؟ 1074 01:15:51,738 --> 01:15:53,776 دفعه بعد بیا کاملشو سوار شو 1075 01:15:53,777 --> 01:15:57,148 الان بدش من الان بدش 1076 01:16:06,677 --> 01:16:09,469 [به هر حال,موفق شد] واو .. . باحال بودیا 1077 01:16:21,242 --> 01:16:24,161 [همه واسش دست زدن] 1078 01:16:26,900 --> 01:16:31,193 قبلا سوار شده بودی؟ نه 1079 01:16:31,856 --> 01:16:35,139 جه سوک... تو خیلی باحالی من سوارش نمیشم 1080 01:16:38,131 --> 01:16:39,188 بهش میگی باحالی؟ 1081 01:16:39,496 --> 01:16:42,876 جه سوک...تو موفق شدی 1082 01:16:45,583 --> 01:16:47,306 دستت گرمه 1083 01:16:49,847 --> 01:16:51,939 [صدای زنگوله؟] 1084 01:16:55,004 --> 01:16:58,666 کریستال...زودباش. کریستال [به هیچ وجه نمیشه؟] 1085 01:16:59,894 --> 01:17:02,051 [گری]. 1086 01:17:03,059 --> 01:17:08,360 [به زوج خواهرش رای داد]. 1087 01:17:09,204 --> 01:17:11,273 اگه یه زنگوله دربیاری, نمیذارم قصر در بری 1088 01:17:13,491 --> 01:17:17,196 یه چیز دیگه بده هیچی دیگه ندارم 1089 01:17:17,960 --> 01:17:19,967 [تنها چیزی که میگیره زنگوله ست] 1090 01:17:23,182 --> 01:17:26,272 فکر میکنی سوارش شدم که زنگوله بگیرم 1091 01:17:26,273 --> 01:17:29,411 ولی چون اومدی انتخابی ندارم 1092 01:17:30,139 --> 01:17:32,946 الان عصبانی چون مجبور شدی سوارش شی درسته؟ 1093 01:17:32,947 --> 01:17:35,698 خب بعد به بقیه بگو.. میخوای واست مشتری بیارم؟ 1094 01:17:46,959 --> 01:17:49,845 [گری دنبال یه فرشته دیگه ست...] 1095 01:17:56,308 --> 01:17:58,440 بوی یه دخترو حس میکنم 1096 01:17:59,667 --> 01:18:02,009 بوی فرشته حس میکنم 1097 01:18:15,367 --> 01:18:18,101 [4 minuteهیونای ] 1098 01:18:27,743 --> 01:18:30,375 هیونا،چرا کفش پاشنه بلند پوشیدی؟ 1099 01:18:30,376 --> 01:18:33,931 خب منم مجبورم رو نوک پاهام وایسم 1100 01:18:33,932 --> 01:18:39,285 حقیقتش اینه که ،فکر نمیکردم تو بیای 1101 01:18:49,022 --> 01:18:51,483 فرشته،جونگ کوک،یه فرشته ست 1102 01:18:51,484 --> 01:18:53,876 یه فرشته اینجاست سلام 1103 01:18:53,877 --> 01:18:55,777 [جلوی یه فرشته مثل آدمای مهربون رفتار میکنه] 1104 01:18:56,468 --> 01:18:58,119 باید تصمیم بگیری چی؟ 1105 01:18:58,120 --> 01:19:00,535 [فرشته به گری چی میده؟] 1106 01:19:03,189 --> 01:19:05,233 [یه اسم کوچیک] 1107 01:19:09,484 --> 01:19:15,528 فکر میکنم گری خوبه, پس امیدوارم اون ببره 1108 01:19:17,413 --> 01:19:19,145 چیکار کنیم؟ 1109 01:19:19,146 --> 01:19:23,000 ندیدیش،درسته؟ 1110 01:19:23,001 --> 01:19:25,331 دیدمش نه ندیدیش 1111 01:19:25,641 --> 01:19:26,742 بهت نمیدمش 1112 01:19:26,777 --> 01:19:29,875 رو این حساب نمیکردم ولی اینجا 1113 01:19:30,473 --> 01:19:34,939 [فرشته هیونا به جونگ کوک یه زنگوله داد] چرا همه با من این کارو میکنن؟ 1114 01:19:35,398 --> 01:19:36,936 جونگ کوک،زود باش وصلش کن 1115 01:19:36,937 --> 01:19:38,951 نمیتونم وصل کنم... 1116 01:19:41,404 --> 01:19:44,522 قشنگه... مرسی 1117 01:19:44,523 --> 01:19:47,238 زودباش فرار کن مطمئن شو وصلش میکنه باشه؟ 1118 01:19:47,239 --> 01:19:50,247 فایتینگ مرسی،تو بهترینی 1119 01:19:50,248 --> 01:19:52,285 گری گری 1120 01:19:56,474 --> 01:19:59,081 [این تنها راه دوییدنه]. 1121 01:20:01,092 --> 01:20:03,437 نیمتونم باور کنم کانگ گری... 1122 01:20:06,199 --> 01:20:09,478 با صدایی که این زنگوله میده نمیتونم تند تر بدوئم 1123 01:20:10,064 --> 01:20:13,976 [گری دوتا اسم داره] [باید گرفته شه]. 1124 01:20:13,977 --> 01:20:16,655 سوک جین از این ور 1125 01:20:17,215 --> 01:20:21,018 گری...گری سوک جین،صبر کن 1126 01:20:21,019 --> 01:20:23,496 سوک جین،یه کم اینجا بشین 1127 01:20:27,904 --> 01:20:29,719 به هرحال دوتا جون داره 1128 01:20:29,720 --> 01:20:33,892 منظورت چیه؟من دوتا جون دارم؟زودباش همین الان بِکَنِش 1129 01:20:33,893 --> 01:20:37,313 نظورت چیه؟من دوتا جون دارم؟سوک جین دوتا جون داری 1130 01:20:37,314 --> 01:20:40,120 خوب فکر کن؟فکر کن 1131 01:20:41,782 --> 01:20:43,842 بهش فکر کن بکنش 1132 01:20:43,843 --> 01:20:46,616 دید؟یکی دیگه داره این به این کوچیکی رو دیدی؟ 1133 01:20:46,617 --> 01:20:51,251 تو این به این کوچیکی رو ندیدی؟ اون یکی رو خودم باید بکنم 1134 01:20:59,365 --> 01:21:01,387 [گری هر دو اسمش کنده شد،بیرون]. 1135 01:21:05,871 --> 01:21:10,500 سوک جین،فرشته ای دیدی؟ آره،یکی دیدم 1136 01:21:10,501 --> 01:21:13,768 اونجایی که شبیه شرابخونه ست رو دید؟اونجاست 1137 01:21:13,769 --> 01:21:16,788 شرابخونه؟ آره همونجاست 1138 01:21:24,558 --> 01:21:27,355 [بالاخره یکی رو دید] سلام 1139 01:21:31,853 --> 01:21:34,852 [گیوری کارا] 1140 01:21:35,634 --> 01:21:37,947 یه چیزی داری که بهش بدی درسته؟ آره 1141 01:21:37,948 --> 01:21:39,672 چیز خوبیه،درسته؟ البته 1142 01:21:39,673 --> 01:21:43,767 چیه؟استرس دارم جونگ کوک،بیا اینجا 1143 01:21:43,768 --> 01:21:50,152 اون بیرون منتظرم باش جونگ کوک...واقعا منتظر موندم... 1144 01:21:50,153 --> 01:21:53,701 نه،این نیست...این نیست بیابرو،جونگ کوک 1145 01:21:54,128 --> 01:21:57,232 [بالاخره,یه زنگوله ست] زنگوله ست؟ 1146 01:21:57,233 --> 01:21:59,234 خیلی قشنگ نبود 1147 01:22:01,564 --> 01:22:04,712 [جه سوک،سوک جینو شکار کرد]. 1148 01:22:04,713 --> 01:22:06,898 جه سوک،جه سوک 1149 01:22:06,899 --> 01:22:09,828 [ولی با واکنشی که به سوک جین شبیه نیست, فرصت از دست رفت]. 1150 01:22:10,833 --> 01:22:12,888 تند میدوئه 1151 01:22:12,889 --> 01:22:15,394 بیا اینجا،بیا اینجا 1152 01:22:15,395 --> 01:22:16,497 اومدی اینجا 1153 01:22:17,785 --> 01:22:20,445 راهی نیست،از این ور میره فکر میکنم از این ور بره 1154 01:22:20,446 --> 01:22:22,251 [آقای توانا و سوک جین باهم کار کار میکنن]. [جداسازی زندانی جه سوک]. 1155 01:22:26,972 --> 01:22:28,282 من امروز میبرم 1156 01:22:36,989 --> 01:22:38,681 [استفاده از غریزش واسه تعقیب, یو روس ویلیز] 1157 01:22:40,538 --> 01:22:44,285 هی،جونگ کوک،اینجاست 1158 01:22:49,795 --> 01:22:51,614 [یو روس ویلیز کل اسم پشت سوک جینو کند]. 1159 01:22:51,615 --> 01:22:53,265 سوک جین،کندن اسم تو واقعا سخت بود 1160 01:22:57,203 --> 01:23:02,885 جی سوک جین,بیرون. جی سوک جین,بیرون 1161 01:23:02,886 --> 01:23:04,364 در نهایت, رقابت بین جونگ کوک و جه سوکه 1162 01:23:04,365 --> 01:23:06,826 دیدی؟گفتم که جونگ کوک میبره 1163 01:23:06,827 --> 01:23:09,305 از اول هر کاری میتونستیم باید انجام میدادیم که جونگ کوکو بفرستیم بیرون 1164 01:23:12,169 --> 01:23:14,328 [نهایی...] 1165 01:23:15,384 --> 01:23:19,326 [این دوتا...] 1166 01:23:21,807 --> 01:23:26,833 [تهوع آوره,سرنوشت اجتناب نا پذیر...] 1167 01:23:31,673 --> 01:23:35,618 [دوتا بازیکن با قدرتای بزرگ رانینگ من...]. 1168 01:23:35,942 --> 01:23:38,840 یه مدتی میگذره که ندیدمت اینجا خیلی بزرگه 1169 01:23:38,841 --> 01:23:41,879 منظورت چیه،مدتی میگذره؟ من همش دارم میبینمتون 1170 01:23:41,880 --> 01:23:45,180 جه سوک.خوشحالی این شکلی احساساتمونو لگد کردی؟ 1171 01:23:45,181 --> 01:23:48,161 منظورت چیه که به احساست لطمه زدم؟ 1172 01:23:48,162 --> 01:23:49,883 جه سوک چرا؟ 1173 01:23:52,409 --> 01:23:53,866 دلم واست تنگ شده بود 1174 01:23:53,867 --> 01:23:56,639 خب... فقط ما دوتاییم... 1175 01:23:56,640 --> 01:24:00,715 حقیقتیه که فقط من و توئیم... بیا تمومش کنیم 1176 01:24:05,298 --> 01:24:09,402 [بعد روزای قبلنای رانینگ من, دوتا فوق قدرت سازگار...]. 1177 01:24:11,511 --> 01:24:16,980 [یکی از دوتا ارشدا... یه جوری دوسال گذشت]. 1178 01:24:17,922 --> 01:24:19,862 بیا الان انجامش بدیم 1179 01:24:20,209 --> 01:24:22,761 شبیه اسپارتنی... 1180 01:24:26,868 --> 01:24:30,267 و من... بییشتر شبیه یو اِمز بوندم 1181 01:24:32,752 --> 01:24:34,532 باید یه چیزی داشته باشم 1182 01:24:34,533 --> 01:24:39,174 شبیه این ادم شجاع هایی که میدوئن, همه چی رو خراب میکننی... 1183 01:24:39,175 --> 01:24:41,030 با من تمرین کرده بودی 1184 01:24:41,031 --> 01:24:45,185 حتی اگه تمرین کنم...یه حدی داره 1185 01:24:47,640 --> 01:24:51,140 [مهم نیست چیکار میکنه, نمیتونه جلوی این مسابقه رو بگیره] 1186 01:24:53,974 --> 01:24:55,749 [با این فرصت...] 1187 01:24:56,408 --> 01:25:00,837 [بیا بفهمیم کی بهترین بازیکن رانینگ منه...!] 1188 01:25:06,677 --> 01:25:09,985 [جونگ کوک با گرفتن مچ جه سوک از خودش محافظت کرد] 1189 01:25:11,354 --> 01:25:14,145 [جونگ کوک،جه سوکو هل میده] واو...تو قوی ای،تو قوی ای 1190 01:25:22,536 --> 01:25:28,318 اگه من... اگه من یه اسلحه آب بازی داشتم... این طوری تحقیر نمیشدم... 1191 01:25:32,332 --> 01:25:35,658 [ببر داره با ملخ بازی میکنه که انرژیشو تضعیف میکنه] 1192 01:25:37,478 --> 01:25:40,828 از این ور... جونگ کوک... 1193 01:25:41,662 --> 01:25:43,728 [چی؟...داره چیکار میکنه؟] 1194 01:25:43,729 --> 01:25:47,592 [کوان سو زودتر... چرا همه...] جونگ کوک...واقعا باید این کارو بکنی؟ 1195 01:25:48,684 --> 01:25:52,290 جونگ کوک،خوبه،میتونی بگیریش 1196 01:25:53,739 --> 01:25:58,451 [جه سوک آرومه بخاطر همین جونگ کوک از اسم دومش خبر نداره] 1197 01:25:59,506 --> 01:26:01,971 داری چیکار میکنی؟ چرا خم شدی؟ 1198 01:26:02,386 --> 01:26:03,630 من بیرون شدم 1199 01:26:05,649 --> 01:26:07,225 میتونم ببینمش 1200 01:26:07,226 --> 01:26:09,640 میتونم ببینمش دیدیش؟ 1201 01:26:10,452 --> 01:26:13,435 الان میتونم ببینمش،میتونم ببینم چی رو ببینی؟ 1202 01:26:14,372 --> 01:26:17,988 دیدی؟تو واقعا قوی ای 1203 01:26:17,989 --> 01:26:19,634 چند سال روش کار میکردی؟ 1204 01:26:21,022 --> 01:26:23,513 [فکر میکردیم خیلی عصبانی باشه, ولی شروع کرده به زدن] 1205 01:26:24,652 --> 01:26:27,575 بیشتر از همه بدت میاد که موهاتو دست بزنن درسته؟ 1206 01:26:27,576 --> 01:26:30,286 [آقای توانا که خیلی رو مدل موهاش حساسه] 1207 01:26:33,314 --> 01:26:36,634 اینو دوست نداری؟ باهاش مدل موهاتو خراب کنی؟ 1208 01:26:42,404 --> 01:26:47,276 [دوتاشون 15 دیقه دیگه رو هم مسابقه میدن...] 1209 01:26:49,177 --> 01:26:52,218 [هردو خسته ان...] 1210 01:26:53,635 --> 01:26:56,821 جه سوک امروز سخت تلاش کردی،خوبه؟ 1211 01:26:58,230 --> 01:27:01,511 [هرچند کسی که خیلی خسته ست بدون شک جه سوکه]. 1212 01:27:01,512 --> 01:27:05,446 مطئنا انتقاممو میگیرم 1213 01:27:05,447 --> 01:27:11,950 ما باید-- از همون اول بدون شک باید کیم جونگ کوکو بیرون میکردیم 1214 01:27:13,149 --> 01:27:15,076 امروز سخت تلاش کردی... 1215 01:27:16,821 --> 01:27:19,449 [جه سوک،بیرون] 1216 01:27:19,450 --> 01:27:23,173 [مسابقه بازمانده های رانینگ من] [برنده نهایی:یکم جونگ کوک] 1217 01:27:24,123 --> 01:27:27,481 [ولی چیزی که رانینگ من واقعا منتظرش بوده...] 1218 01:27:28,709 --> 01:27:31,272 [وقت دیدار با فرشته ها] اینجان،خوش اومدید 1219 01:27:31,273 --> 01:27:36,031 کریستال،فکر نمیکنی زیاده روی کردی؟ سوزیه 1220 01:27:36,032 --> 01:27:38,064 [همه واسه شادی جمع شدن] هیوناست 1221 01:27:38,065 --> 01:27:42,290 خیلی جالب بود واو...هیونا 1222 01:27:42,291 --> 01:27:47,185 چطور این فرشته های پر مشغله اومدن پیش ما؟ 1223 01:27:47,186 --> 01:27:49,611 واو.... تعجب کردم فردا باهامون همچین کاری میکنن؟ 1224 01:27:49,612 --> 01:27:52,364 فردا... مسابقه زوجیه 1225 01:27:55,558 --> 01:28:00,046 بازمونده برنده امروز کیه؟ کیم جونگ کوک 1226 01:28:00,047 --> 01:28:05,503 بازمونده برنده امروز جایزه ای رو میبره که ارزشش بیشتر از همیشه ست 1227 01:28:05,504 --> 01:28:08,066 تا حالا با گروهای دختر اجرا داشته؟ 1228 01:28:08,949 --> 01:28:10,741 واقعا باشکوهه قشنگه 1229 01:28:13,409 --> 01:28:17,570 با فرشته ها فیلم برداری داره... 1230 01:28:17,571 --> 01:28:22,596 اون کسی رو انتخاب میکنه که باهاش فرشته ها واسه همه کار کنن 1231 01:28:22,597 --> 01:28:25,051 نابود شدم 1232 01:28:25,540 --> 01:28:28,339 [یهویی, همه دورش جمع شدن که شانسشونو یه امتحانی بکنن]. 1233 01:28:29,753 --> 01:28:34,176 کیم جونگ کوک هر چی بخوادو انتخاب میکنه 1234 01:28:34,668 --> 01:28:36,927 میدونی امروز واست چیکار کردم؟... 1235 01:28:39,073 --> 01:28:42,654 ساکت باش،ساکت رفتی اونجا 1236 01:28:46,726 --> 01:28:50,237 [اون شب...] هاها... 1237 01:28:50,238 --> 01:28:53,829 [زوجی که آقای توانا انتخاب میکنه...] ترجمه:moonsky 1238 01:28:53,829 --> 01:28:54,829 ترجمه:moonsky 1239 01:28:54,983 --> 01:28:58,337 [2012بالا بردن مسابقه زوج ها] 1240 01:28:58,338 --> 01:29:00,232 [مسابقه عروسی با دخترای تاپ و آیدل] 1241 01:29:00,894 --> 01:29:04,010 [تو همه جای سئول عروسی کنید] 1242 01:29:04,011 --> 01:29:05,871 [معیشت ماه عسل ... سوءاستفاده ضروری؟] 1243 01:29:06,571 --> 01:29:08,687 [و...جایزه نهایی رانینگ من] 1244 01:29:08,688 --> 01:29:11,033 [و حتی یه امتحان برای فهمیدن میزان دانش] 1245 01:29:12,053 --> 01:29:15,250 [هفته بعد! 5تا عروس خیالیمیان سمتتون] 1246 01:29:15,251 --> 01:29:17,848 دارم عکس میگیرم 1, 2, 3! 1247 01:29:17,848 --> 01:29:20,381 [هفته بعد رانینگ من... مسابقه عروسی]