1
00:00:00,104 --> 00:00:01,785
[رای نهایی فریب و خیانت].
2
00:00:01,786 --> 00:00:05,992
همه با دقت گوش بدن...
درست امروز میوام انجامش بدم
3
00:00:05,998 --> 00:00:08,672
ترجمه:MOONSKY
4
00:00:08,717 --> 00:00:12,043
[مرحله نهایی بازماندگان بازی بدون وقفه ]
5
00:00:16,603 --> 00:00:18,897
امروز داری چیکار میکنی؟
میخوایم بازی کنیم؟
6
00:00:19,562 --> 00:00:21,272
آب پاشو بده من
اسلحه آب پاش
7
00:00:21,860 --> 00:00:25,059
باید اسلحه آبی رو بدین که شروع کنیم
8
00:00:25,060 --> 00:00:27,681
منتظر بازی سال آینده شرلوک هلمز میمونم
9
00:00:30,339 --> 00:00:34,208
یکی برای همتون انجام میدم
میگی میخوای چیکار کنی؟
10
00:00:34,209 --> 00:00:37,659
-خب بیاید همه بگیم چی میخوایم
میخوام عشق اولو انجام بدم
11
00:00:37,958 --> 00:00:40,157
نمایش واقعی گری چطوره؟
12
00:00:40,158 --> 00:00:43,164
جونگ کوک تو چطور؟
مهم نیست چیه من نابودش میکنم
13
00:00:43,600 --> 00:00:47,200
[یه کلامم از ببر, و همچی آماده و مرتبه]
واقعا پسر ترسناکیه
14
00:00:47,550 --> 00:00:51,382
امروز برنامه 93ممونه
15
00:00:51,383 --> 00:00:56,192
کلی اتفاق افتاد,
ولی یه زمینه واسه این بود که بفهمیم چی جالبه؟
16
00:00:56,454 --> 00:01:00,564
قدرت خارق العاده ای کهبیشتر مردم میخوان چیه؟
17
00:01:01,643 --> 00:01:04,476
مهم نیست چیه,
من آخرین نفرم
18
00:01:05,376 --> 00:01:08,063
کنترل زمان
ماشین نسخه برداری
19
00:01:08,064 --> 00:01:11,631
حس ششم
کنترل ذهن
20
00:01:11,797 --> 00:01:14,896
مرغ افسانه ای
یاداشت مرگ
21
00:01:14,897 --> 00:01:16,875
کنترل فضا و مکان
22
00:01:17,078 --> 00:01:20,749
[مطلوب ترین قدرتی که چشم شرکت کننده ها رو میگیره چیه؟]
23
00:01:20,792 --> 00:01:22,664
فکر میکنی کی ببره,
کوان سو؟
24
00:01:22,665 --> 00:01:25,254
البته,من واسه برد یاداشت مرگ میخوام...
یاداشت مرگ رتبه 7رو داره
25
00:01:29,590 --> 00:01:36,494
چون یه بار مصرفه,
هیچ کس یاداشت مرگو نمیخواد،واسه همین آخره
26
00:01:36,786 --> 00:01:38,837
2.2%اینو انتخاب کردن
27
00:01:38,984 --> 00:01:42,999
حالا...رتبه اول...واو...
28
00:01:43,000 --> 00:01:45,089
مطمئنم یا جی هیوئه یا هاها
29
00:01:45,886 --> 00:01:49,314
زمان...!
کنترل ذهن...سونگ جی هیو
30
00:01:49,811 --> 00:01:51,904
65.9%.
31
00:01:52,925 --> 00:01:56,409
این یعنی مردم نمیتونن بهدیگه اعتماد کنن
32
00:01:56,410 --> 00:02:00,134
درمورد چی حرف میزنی؟
این دلیل این بررسی نیست
33
00:02:00,135 --> 00:02:03,805
معنیش اینه که....اینه
34
00:02:03,806 --> 00:02:05,380
[چرا انقد جدیش گرفته؟]
35
00:02:05,381 --> 00:02:08,563
چون انتخاب نشده...
چون قدرتش انتخاب نشده
36
00:02:08,564 --> 00:02:11,037
کنترل کننده زمان رتبه دوم رو با
15.5%داشته
37
00:02:12,551 --> 00:02:14,779
رتبه سوم برای کنترل کننده فضا و مکانه
38
00:02:15,011 --> 00:02:18,200
من کنترل کننده زمانم
من کنترل کننده فضا و مکانم
39
00:02:18,342 --> 00:02:21,181
کنترل کننده فضا و مکان از قدرتش تو زندگی واقعی میتونه واسه همچی استفاده کنه؟
40
00:02:21,182 --> 00:02:22,595
البته،بهترینه
41
00:02:22,726 --> 00:02:24,712
چرا عصبانی میشی؟
42
00:02:25,292 --> 00:02:30,076
چرا بخاطر عصبانی میشی؟
ارزش قدرت رو نمیدونی
43
00:02:30,077 --> 00:02:32,779
چون من میتونم فضا و مکانو کنترل کنم؟
البته
44
00:02:33,167 --> 00:02:36,760
هرکسیو هر زمانی که بخوام میتونم صدا کنم,
مثلا اگه دوست دختر داشته باشم...
45
00:02:39,872 --> 00:02:42,033
البته
عاشقتم
46
00:02:42,406 --> 00:02:44,571
البته
تمومش کن
47
00:02:47,548 --> 00:02:50,452
ارزیابی قدرت ورزشی رانینگ من
48
00:02:50,586 --> 00:02:54,685
بهترین دونده ای که فیلم بردارای رانینگ من انتخاب کردن...
49
00:02:54,851 --> 00:02:57,980
(**VJ's:فیلمبردار ها)
روندن اینا افتخار ماست...
50
00:02:57,981 --> 00:03:03,221
شرط میبندم یو جه سوکو انتخاب کردن
چرا نمیگی خودت اینو انتخاب کردی؟
51
00:03:04,232 --> 00:03:05,918
عالیه...
رتبه اول...!
52
00:03:05,919 --> 00:03:09,920
فیلم بردارامون اینو انتخابکردن...
نفر اول...کیم جونگ کوک
53
00:03:12,497 --> 00:03:14,895
مرسی،مرسی
54
00:03:16,859 --> 00:03:20,537
هی...وقتی میام سمتت باید خوشحال باشی و بغلم کنی
55
00:03:20,538 --> 00:03:23,952
باید خوشحال باشی...
وقتی جونگ کوک اومد ترسید
56
00:03:24,250 --> 00:03:25,813
چرا ازم فرار میکنی؟
57
00:03:25,814 --> 00:03:28,733
چون بهترین دونده ای,
واسش سخته
58
00:03:28,734 --> 00:03:30,960
[جونگ کوکو تو تمام این راها دنبال کردن کار سختی بوده واسش].
59
00:03:31,125 --> 00:03:32,672
2نفر رتبه دومو گرفتن
60
00:03:33,514 --> 00:03:35,378
لیکوان سو
61
00:03:41,184 --> 00:03:43,212
تویی, آره...
62
00:03:52,443 --> 00:03:55,301
انکار میکنه...انکار میکنه که رای آورده
63
00:03:55,557 --> 00:03:58,284
انتظاری نداشته باش. چرا انتظار داری؟
[من تو رو انتخاب نکردم].
64
00:03:59,551 --> 00:04:01,596
فیلم بردار میگه نه
تو انتخابش نکردی؟
65
00:04:01,597 --> 00:04:05,131
توانتخابش نکردی؟جونگ کوکو نتاب کردی؟
جونگ کوک رو انتخاب کردم
66
00:04:05,927 --> 00:04:09,221
[حقیقت تلخی که حتی فیلم بردار کوانسو هم جونگ کوک رو انتخاب کرد].
67
00:04:13,339 --> 00:04:16,640
نفر دوم
یو جه سوک و سونگ جی هیوئه
68
00:04:17,528 --> 00:04:20,441
بهترین دونده هایی که فیلم بردارا انتخاب کردن...
69
00:04:21,389 --> 00:04:22,793
جالب نیست
70
00:04:23,384 --> 00:04:25,028
خدای من،این دیگه خیلیه
71
00:04:27,379 --> 00:04:32,284
[هدیه اصلی امروز
خوش قیافه ترین مرد رانینگ من].
72
00:04:32,285 --> 00:04:35,051
هفته قبل انخاب شده
گناه من جذاب نبودنه
73
00:04:35,052 --> 00:04:37,837
اگه اینجاهم جز دو نفر نباشی,
خب مردی دیگه
74
00:04:39,168 --> 00:04:41,520
نفر سوم رو هم میگم
75
00:04:41,521 --> 00:04:44,376
نفر سوم؟
نفر سوم رو هم مشخص میکنم
76
00:04:50,381 --> 00:04:53,122
پنجم و ششم دیگه واقعا تهشه
77
00:04:55,579 --> 00:04:57,113
سوک جین بعد منه
78
00:04:57,114 --> 00:05:00,628
درمورد چی حرف میزنی؟
من بهتر از توئم
79
00:05:00,629 --> 00:05:04,381
البته،من بهتر از توئم
فکر میکنم من نفر سوم میشم
80
00:05:05,034 --> 00:05:07,494
قبلا زیرنویس شده
زیرنویس شده؟
81
00:05:07,960 --> 00:05:12,518
آره،آره نفر دوم
82
00:05:12,800 --> 00:05:17,110
حقیقت اینه که...واقعا باید هر روز ممنون نظر شرکت کننده ها باشم
83
00:05:17,111 --> 00:05:21,878
به هر حال...چرا امروز این نظرا رو داری بهمون هدیه میدی؟
84
00:05:21,879 --> 00:05:24,035
امروز یه رقابت بدون وقفه داریم
85
00:05:24,456 --> 00:05:27,924
[اولین رقابت بدون وقفه رانینگ من].
86
00:05:28,486 --> 00:05:31,400
[به مسابقه بزماندگان رانینگ من خوش اومدید].
87
00:05:32,130 --> 00:05:35,670
[اعضایی که بیننده ها واسه ترکوندن برنامه انتخاب کردن...]
88
00:05:35,671 --> 00:05:37,087
[هدف قرار میگیرن].
89
00:05:37,088 --> 00:05:39,791
این فیلم از اول بدون وقفه فیلم برداری میشه
90
00:05:39,792 --> 00:05:42,671
صبر کن
میشه دست بدی؟
91
00:05:43,779 --> 00:05:45,305
اینجا نیا
92
00:05:45,444 --> 00:05:46,977
[این اتفاقیه که وقتی گاردتو پایین میاری میوفته].
93
00:05:46,978 --> 00:05:48,546
لطفا صندلی رو بیارید
94
00:05:48,547 --> 00:05:52,762
صندلی؟چه خبره؟
95
00:05:53,151 --> 00:05:56,229
کلی صندلی دارن میارن
96
00:05:56,361 --> 00:05:58,966
[صندلی...؟این...؟].
97
00:06:02,852 --> 00:06:05,008
این چیه؟
نظر سنجیه؟
98
00:06:05,268 --> 00:06:08,352
امروز بیننده ها به کلی چیزا رای میدن
99
00:06:08,485 --> 00:06:12,519
قبل اینکه ماموریتمونو شروع کنیم,
هرکدومتون رایتونو میدید
100
00:06:13,284 --> 00:06:19,294
با هاها شروع میشه, اگه بری توش میفهمی به چی باید رای بدی
101
00:06:19,295 --> 00:06:21,310
بفرماییید
استرس دارم
102
00:06:22,534 --> 00:06:26,153
چیه؟
الان دارن باهامون چییکار میکنن؟
103
00:06:29,817 --> 00:06:31,100
سلام
104
00:06:31,135 --> 00:06:34,645
اگه قرار باشه یکی رو از مسابقه رانینگ من بیرون کنی
105
00:06:34,646 --> 00:06:36,996
بیشتر از همه دوست داری کدوم عضو رو بیرون کنی؟
106
00:06:37,398 --> 00:06:40,878
[بعد اینکه اسمو نوشتی,
رو به دوربین دلیل انتخابتو بگو].
107
00:06:48,320 --> 00:06:50,014
این واقعا...
108
00:06:51,418 --> 00:06:53,152
چه وضع بدی
109
00:06:58,229 --> 00:07:00,458
[ حتی قبل شروع,
کسی که میخواید بیرون کنید رو باید انتخاب کنید...].
110
00:07:00,459 --> 00:07:04,576
واسه مسابقه...یه نفرو رد کنید...
111
00:07:04,577 --> 00:07:07,152
یه نفرو از مسابقه رد کنیم؟
112
00:07:10,927 --> 00:07:12,598
نمیدونم کی رو بنویسم...
113
00:07:22,113 --> 00:07:24,190
[زمانی برای تصمیم].
114
00:07:26,554 --> 00:07:29,149
اگه باید انتخابکنم...
115
00:07:30,597 --> 00:07:32,057
این شخصه
116
00:07:38,346 --> 00:07:40,593
عضوی که مانع شد
117
00:07:40,837 --> 00:07:44,056
این طور نیست که شخصیت این شخصو دوست نداشته باشم... این شخصو دوسش دارم...
118
00:07:45,634 --> 00:07:46,833
متاسفم
119
00:07:47,336 --> 00:07:48,750
متاسفم
120
00:07:51,635 --> 00:07:55,601
بفرمایید،کوان سو
کوان سو،تو انتخاب شدی
121
00:07:55,602 --> 00:07:56,617
[تصویر خیانت آخرین رای دهنده شد].
122
00:07:56,618 --> 00:07:58,736
اگه خیلی زود بیای بیرون,
یه جوری میشه کوان سو
123
00:07:58,737 --> 00:08:00,028
حداقل یه کم فکر کن
124
00:08:00,029 --> 00:08:01,781
کوان سو تا خوندش داره مینویسه
125
00:08:02,851 --> 00:08:06,278
نمیتونی یه کم بلندترش کنی؟
اصلا بهم فکر میکنی؟
126
00:08:06,837 --> 00:08:08,369
اصلا عضوی از رانینگ من هستم؟
127
00:08:09,074 --> 00:08:11,828
تویی که غیر عادی بلندی
128
00:08:11,829 --> 00:08:14,150
فقط باید یه کم بلند ترش کنن
129
00:08:15,994 --> 00:08:17,178
زرافه
130
00:08:19,375 --> 00:08:21,886
وزنش جوری که آرزوی همست...
131
00:08:21,887 --> 00:08:24,814
ولی چرا انقد غر میزنه؟
انقد بلند بودن بی فایده ست...
132
00:08:24,815 --> 00:08:27,760
[قبل گفتن اینکه وزنشم زیاده,
انتخابشو کرد].
133
00:08:27,761 --> 00:08:31,487
یه صدم ثانیه طول کشید...
جدا...حتی مرددم نبود
134
00:08:32,529 --> 00:08:36,194
کوان سو تا رفتی بیرون,
به اون نگاه کن
135
00:08:39,065 --> 00:08:43,227
[مستقیما از ببر شروع کرد].
136
00:08:56,238 --> 00:08:59,914
[با اینکه دارن میخندن,
هیچ کس از حسشون خبر نداره].
137
00:09:01,540 --> 00:09:03,143
[کی به عنوان فردی که بقیه میخوان ردش کنن انتخاب شده؟]
138
00:09:03,196 --> 00:09:06,844
[بازی بدون وقفه باقی مونده سی رانینگ]
[محل راند اول.مرکز هنری یانگ جه دونگ].
139
00:09:12,073 --> 00:09:14,821
هاها...نه...به من خیانت نکن
140
00:09:16,947 --> 00:09:19,879
خیلی دوست دارم بدون امروز چی میشه...سلام
141
00:09:21,670 --> 00:09:23,713
باید امروز به یکی خیانت کنم؟
142
00:09:23,714 --> 00:09:26,225
مطمئن باش یه چیزی عجیبه
143
00:09:26,836 --> 00:09:28,771
لی کوان سو،لطفا برو تو.
144
00:09:28,772 --> 00:09:33,128
بیا امروز به کسی خیانت نکنیم،باشه؟
واقعا انجامش بده
145
00:09:34,221 --> 00:09:37,231
وقتی این جوری راه میره تو فکر خیانت به یکیه
146
00:09:38,448 --> 00:09:39,719
این چیه؟
147
00:09:41,570 --> 00:09:43,962
نمیدونم باید چیکار کنم...
148
00:09:46,401 --> 00:09:48,949
حس میکنم سوپرایز میشم
[گری رفته رو استیج اجرا].
149
00:09:48,950 --> 00:09:52,565
حس میکنم تمام چیزایی که انجام دادیمو واسه امروز باهم ترکیب کنن
150
00:09:54,767 --> 00:09:56,468
چرا منو فرستادن بالا پشت بوم>
151
00:09:57,461 --> 00:09:59,640
ببخشیدا؟میخوای من اینجا منتظر بمونم؟
152
00:10:00,833 --> 00:10:02,083
عجیبه،چرا باید منتظر بمونم؟
153
00:10:05,214 --> 00:10:06,945
گوان یول,چه خبر شده؟
154
00:10:07,655 --> 00:10:09,696
تنها چیزی که میدونم اینه که باید اینجا بمونیم
155
00:10:12,000 --> 00:10:15,877
[همه با هیجان منتظرن...]
156
00:10:16,456 --> 00:10:18,117
این چیه؟
157
00:10:32,296 --> 00:10:33,725
واقعا ازش متنفر...
158
00:10:34,265 --> 00:10:37,800
به مسابقه باقی مونده رانینگ من خوش اومدید
159
00:10:38,139 --> 00:10:39,788
باقی مونده؟
[مسابقه باقی مونده؟]
160
00:10:39,789 --> 00:10:43,074
مسابقه باقی مونده...
مسابقه باقی مونده؟
161
00:10:43,075 --> 00:10:47,042
به تمام کسایی که به مسابقه باقی مونده رانینگ من پیوستن خوش آمد میگیم
162
00:10:47,960 --> 00:10:52,165
نتیجه آرای رای گیری راند اول مسابقه باقی مونده رانینگ من
163
00:10:55,040 --> 00:10:59,052
رانینگ من بیرونش کنناولین شخصی که بقیه دوست دارن واقعا از...
164
00:11:03,728 --> 00:11:07,303
اولین نفری که بقیه بیشتر از همه میخوان ردش کنن...
165
00:11:09,442 --> 00:11:12,108
کیم جونگ کوک
166
00:11:13,111 --> 00:11:15,519
کیم جونگ کوکه
167
00:11:18,840 --> 00:11:22,608
[آقای توانا...
واقعا،مرد نهایی رانینگ من].
168
00:11:26,428 --> 00:11:30,968
[همه رانینگ من که بدون تامل این اسمو نوشتن].
169
00:11:30,969 --> 00:11:33,868
متاسفم
ببخشید
170
00:11:33,869 --> 00:11:36,274
تا حالا اسمشو یه بارم نکندم
171
00:11:36,800 --> 00:11:39,781
امروز همه اسم اونو نوشتن
172
00:11:40,144 --> 00:11:45,804
بعد از 30دیقه از این رای, اسم کیم جونگ کوک رو بکنید, و بیرونش کنید
173
00:11:50,532 --> 00:11:53,408
بعد از 30دیقه از این رای, اسم کیم جونگ کوک رو بکنید, و بیرونش کنید
174
00:11:53,409 --> 00:11:55,449
چطوری باید تو 30 دیقه انجامش بدیم؟
175
00:11:56,647 --> 00:11:59,272
بعد از 30دیقه از این رای, اسم کیم جونگ کوک رو بکنید, و بیرونش کنید
176
00:11:59,273 --> 00:12:02,490
و 6 عضو باقی مونده میرن مرحله دوم
177
00:12:03,035 --> 00:12:07,050
اگه بر حسب اتفاق,کیم جونگ کوک زنده موند
178
00:12:07,051 --> 00:12:10,658
بعد هر 7عضو میرن مرحله بعد
179
00:12:11,075 --> 00:12:14,219
باقی مونده رانینگ من...شروع
180
00:12:17,775 --> 00:12:20,426
بهشون آسون نمیگیرم
181
00:12:21,518 --> 00:12:23,587
آسون میگرفتم،ولی دیه این کارو نمیکنم
182
00:12:27,062 --> 00:12:30,113
[راند اول]
[تو 30 دیقه بیرونش کنید].
183
00:12:35,600 --> 00:12:37,805
چطوری کیم جونگ کوکو بگیریم؟
184
00:12:38,185 --> 00:12:39,772
30دیقه؟
185
00:12:39,773 --> 00:12:41,065
میتونم بگیرمش
186
00:12:42,375 --> 00:12:43,718
هیجان انگیزه
187
00:12:45,097 --> 00:12:50,422
بعد من...من باید...
اسم کیم جونگ کوک رو بکنم؟
188
00:12:50,618 --> 00:12:52,103
30دیقه
189
00:12:52,723 --> 00:12:54,172
ببخشید
190
00:12:55,183 --> 00:12:57,204
30دیقه زمان زیادی نیست
191
00:12:58,712 --> 00:13:00,510
من از اینجا میرم بیورن
192
00:13:01,223 --> 00:13:04,530
هی اگه یه روزی مثل امروز بتونم اسم کیم جونگ کوکو بکنم،افتخارمه
193
00:13:04,530 --> 00:13:07,730
واقعا افتخاره
بعد محترم میشی
194
00:13:07,731 --> 00:13:09,807
میشم؟میشم
انجامش میدم
195
00:13:11,950 --> 00:13:14,387
اسم جونگ کوک بیشتر نوشته شد...
196
00:13:15,365 --> 00:13:17,410
در نهایت, اسم جونگ کوک بیشتر نوشته شد
197
00:13:18,198 --> 00:13:23,892
اگه حدس میزدی...
اگه تو کندن اسمش شکست بخوری...
198
00:13:23,893 --> 00:13:26,086
کیم جونگ کوک میاد راند دوم
199
00:13:26,087 --> 00:13:28,504
واقعا؟
مطمئنم که ناراحتت میکنه؟
200
00:13:30,593 --> 00:13:34,860
البته, ناراحتم
فکر میکنی کیم جونگ کوک چی فکر میکنه؟
201
00:13:36,868 --> 00:13:39,884
[آقای توانا که مشغول حرکته].
202
00:13:42,344 --> 00:13:45,728
[آقای توانا میتونه اسم بقیه رو بکنه و زمانو نگه داره].
203
00:13:45,729 --> 00:13:48,639
یه خروجی اضطراری هست...
204
00:13:59,897 --> 00:14:00,997
کیه؟
205
00:14:03,432 --> 00:14:04,913
کیم جونگ کوک
206
00:14:08,348 --> 00:14:09,793
جه سوک
207
00:14:10,908 --> 00:14:12,265
جه سوک فقط خودشه؟
208
00:14:19,676 --> 00:14:21,825
دیدن کیم جونگ کوک چطوره؟
209
00:14:22,557 --> 00:14:24,235
بیا بدوییم
210
00:14:24,904 --> 00:14:27,335
[دنبال کننده ها خودشون با دنبال کردنشون دنبال شدن؟]
211
00:14:28,580 --> 00:14:32,363
[جه سوک کسیه که باید جونگ کوکو بگیره].
212
00:14:36,695 --> 00:14:39,002
[وقتی وقت دوییدنه از برقم تند تره].
213
00:14:46,512 --> 00:14:48,969
ترسوندیم،چه خبره؟
کیم جونگ کوک...
214
00:14:51,068 --> 00:14:54,952
من جونگ کوک دیدم...و فرار کردم
کجا دیدیش؟؟
215
00:14:54,953 --> 00:14:59,513
جه سوک...مهم نیست چی میشه باید یکی بودنمو محکم کنیم
(واا اینا دارن فرار میکنن :)))))
216
00:15:00,004 --> 00:15:01,680
یعنی چی؟
217
00:15:02,284 --> 00:15:04,280
باید جمع شیم و برنامه ریز یکنیم...
218
00:15:04,281 --> 00:15:05,792
تا شروع کردم جونگ کوکو دیدم
219
00:15:05,793 --> 00:15:07,374
واقعا؟
دیدیش؟
220
00:15:08,331 --> 00:15:12,185
قایم شده بود...
یه اشتباهی چیزی کنیم...
221
00:15:12,186 --> 00:15:15,367
سوک جین, تو اسم جونگ کوکو نوشتی درسته؟
آره
222
00:15:15,402 --> 00:15:16,824
تو اسم جونگ کوکو نوشتی درسته؟
نه
223
00:15:16,825 --> 00:15:19,776
ننوشتی؟
تو اسم جونگ کوکو نوشتی درسته؟
224
00:15:20,703 --> 00:15:23,413
اگه جونگ کوک باقی بمونه,
با ما میاد راند دوم
225
00:15:23,414 --> 00:15:25,487
میدونید چقد ترسناکه؟
226
00:15:25,488 --> 00:15:27,691
باید قبلش بیرونش کنیم
227
00:15:28,328 --> 00:15:29,941
جه سوک
228
00:15:30,720 --> 00:15:32,618
فکر کردم صداشو شنیدم
229
00:15:32,619 --> 00:15:35,044
[هاها...خودشو باخته]
جه سوک
230
00:15:36,206 --> 00:15:37,811
جه سوک
231
00:15:45,793 --> 00:15:49,070
[کیم جونگ کوک,
تنهایی دنبال میکنه].
232
00:15:52,368 --> 00:15:55,668
متاسفم...صبر کن
233
00:15:56,054 --> 00:15:57,991
من اسمتو ننوشتم
234
00:16:01,316 --> 00:16:07,401
بیا دوباره شروع کنیم...
هاها،متوقف شد
235
00:16:07,402 --> 00:16:10,421
شروع شد،شروع شد
236
00:16:10,422 --> 00:16:12,587
[وحشت]
237
00:16:12,588 --> 00:16:14,613
بیا اینجا
از این ور
238
00:16:14,614 --> 00:16:16,397
[هدف کیه,
و کی قراره تعقیب کنه؟]
239
00:16:17,050 --> 00:16:19,996
بیا،این ور
اون یه هیولاست
240
00:16:19,997 --> 00:16:21,541
[به جای اینکه فکر کنن بگیرنش,
اولین چیزی که به ذهنشون میاد فراره].
241
00:16:21,542 --> 00:16:25,108
نمیتونیم فرار کنیم
باشه خوبه
242
00:16:32,568 --> 00:16:37,910
قبل اینکه همه جمع شن...
باید یکی یکی بیرونشون کنم
243
00:16:37,911 --> 00:16:39,696
این تنها نظره
244
00:16:39,697 --> 00:16:41,977
چون اگه باهم جمع شن،کارم تمومه
245
00:16:43,678 --> 00:16:45,952
خیلی نامردیه
246
00:16:45,953 --> 00:16:48,313
20دیقه به بازی مونده
247
00:16:48,314 --> 00:16:51,248
[هاها بیرون شد, باید تا پایان بازیش یه جا وایسه].
248
00:16:52,485 --> 00:16:54,920
اینجایی؟
باید فرار کنی
249
00:16:54,921 --> 00:16:59,135
فکر کنم نباید فرار کنیم...
باید بگیریمش
250
00:16:59,672 --> 00:17:01,437
باید مثل یه گروه بدوییم
251
00:17:01,438 --> 00:17:05,931
اگه نگیریمش و باهامون بیاد مرحله دوم
موقعیت بدی برامون میشه
252
00:17:06,729 --> 00:17:08,958
اگه جونگ کوکو دیدیم,
من دستاشو میگیرم
253
00:17:08,959 --> 00:17:11,448
باشه,من اسمشو میکنم
فکر کردی میتونی بگیری؟
254
00:17:11,449 --> 00:17:12,692
البته
255
00:17:12,727 --> 00:17:14,403
و اگه من دیدمش،من دستاشو میگیرم
256
00:17:14,404 --> 00:17:16,110
ما دوتاییم...
چی؟
257
00:17:26,202 --> 00:17:29,085
سوک جین،سوک جین
258
00:17:33,683 --> 00:17:35,048
چی شده؟
259
00:17:35,049 --> 00:17:38,974
اونجاست،باید بریم اونا
260
00:17:40,017 --> 00:17:42,647
سوک جین،سوک جین
261
00:17:44,433 --> 00:17:47,261
زود باش جه سوک
262
00:18:00,909 --> 00:18:07,033
لی کوان سو متوقف شد
لی کوان سو متوقف شد
263
00:18:09,750 --> 00:18:11,977
این وری رفت؟
این ور
264
00:18:12,134 --> 00:18:15,203
فکر کنم این تنها نقشیه که میتونیانجام بدی
265
00:18:16,791 --> 00:18:18,981
جه سوک،این نقش خیلی مهمیه
266
00:18:18,982 --> 00:18:20,837
واقعا دارم دیوونه میشم
267
00:18:29,318 --> 00:18:31,274
همگی خوب گوش بدید
268
00:18:33,743 --> 00:18:35,875
[صبر کنید...این...].
269
00:18:36,750 --> 00:18:38,299
همگی خوب گوش بدید
270
00:18:38,857 --> 00:18:40,994
شماها اسم منو نوشتید؟
271
00:18:42,518 --> 00:18:43,859
فهمیدم
272
00:18:44,713 --> 00:18:47,112
ولی هنوز...این خیلیه
273
00:18:47,794 --> 00:18:49,414
اینو بهتون میگم
274
00:18:50,425 --> 00:18:52,035
حتی با اینکه این یه برنامه کمدیه...
275
00:18:52,472 --> 00:18:54,375
راند اول طنز نیست
276
00:18:55,034 --> 00:18:57,132
راند اول طنز نیست
277
00:18:59,042 --> 00:19:00,919
اوه خدای من...فکر کنم واقعا عصبانیه
278
00:19:02,147 --> 00:19:03,873
امروز درست انجامش میدم
279
00:19:04,326 --> 00:19:06,166
امروز درست انجامش میدم
280
00:19:07,296 --> 00:19:08,644
زودی میبینمتون...
281
00:19:11,036 --> 00:19:12,643
جونگ کوک،غلط کردم
282
00:19:12,911 --> 00:19:14,474
جونگ کوک،متاسفم
283
00:19:15,255 --> 00:19:16,766
اون ترسناکه
284
00:19:17,305 --> 00:19:18,661
ترسیدم
285
00:19:19,430 --> 00:19:22,802
اون...صداش جوری بود که انگاری امروز نصفمون میکنه
286
00:19:24,342 --> 00:19:26,452
گری دارم دیوونه میشم
287
00:19:26,754 --> 00:19:31,330
منظورم اینه که...منظورش از این چی بود؟
چون خیلی ترسیده بودم حتی نتونستم بشنومش
288
00:19:45,710 --> 00:19:46,771
جونگ کوک
289
00:19:51,694 --> 00:19:55,218
نمیتونم خیلی دور برم. باید به چیزی که میگن گوش کنم
290
00:19:56,821 --> 00:19:58,347
جه سوک
291
00:19:59,143 --> 00:20:00,862
جه سوک
292
00:20:01,606 --> 00:20:03,339
سرنگتیه
293
00:20:03,951 --> 00:20:06,893
راند اول شوخی نیست
294
00:20:08,162 --> 00:20:12,228
پنگوئن و زرافه گرفته شدن
295
00:20:12,229 --> 00:20:16,229
ملخ هنوز زنده ست
[گیاه خوار میخواد گوشت خوارو بگیره...]
296
00:20:20,040 --> 00:20:21,785
امروز دارم میدوئم
چی؟
297
00:20:21,786 --> 00:20:24,507
امروز دارم میدوئم
زود بدو,سوک جین.باید زود بدوئیم
298
00:20:27,045 --> 00:20:29,459
کیم جونگ کوک اینجاست
کجا؟
299
00:20:35,878 --> 00:20:40,091
کیم جونگ کوک،هی کیم جونگ کوک
300
00:20:55,239 --> 00:20:57,192
چرا گروهی این ور اون ور میرن؟
301
00:20:58,727 --> 00:21:00,970
[تلاششونو واسه تعقیبش زیاد میکنن].
302
00:21:00,971 --> 00:21:04,028
با اطمینان ضدش میشم
303
00:21:05,558 --> 00:21:08,867
چرا میخندی؟ Iبا اطمینام مقابلش می ایستم
304
00:21:31,128 --> 00:21:32,769
[چه شانس غیر منتظره ای].
305
00:21:34,509 --> 00:21:36,354
[صدا از بالا میاد].
306
00:21:44,981 --> 00:21:47,607
باید میکندیش؟اسمت کنده شد؟
گری
307
00:21:49,253 --> 00:21:51,722
داشتیم میدوئیدیم
اسمت کنده شد؟
308
00:21:51,723 --> 00:21:54,382
وقتی درو باز کردم اینجا وایساده بود
309
00:21:58,066 --> 00:21:59,261
حرفی نیست
310
00:21:59,262 --> 00:22:02,452
اسمت کنده شد؟
وقتی درو باز کردم اینجا وایساده بود
311
00:22:03,258 --> 00:22:04,703
[نا پدید شد].
312
00:22:05,318 --> 00:22:08,873
روحه ،کاملا روحه
آدم نیست اصلا
313
00:22:09,132 --> 00:22:11,418
چرا ترسیدی؟
314
00:22:11,748 --> 00:22:15,767
چرا باید ترسیده باشی؟
باید کمکم کنی درو ببندم
315
00:22:17,004 --> 00:22:19,777
باید درو باهام ببندی
316
00:22:20,348 --> 00:22:26,193
10دیقه به بازی مونده
10دیقه به بازی مونده
317
00:22:30,549 --> 00:22:32,841
گری, جی هیو, سوک جین
318
00:22:32,842 --> 00:22:34,826
الان واقعا قلبم داره تند میزنه
319
00:22:35,754 --> 00:22:38,496
اگه میتونستم یه نفر دیگه رو بگیرم,
بعد تموم میشه
320
00:22:41,424 --> 00:22:44,144
هاها
زرافه
321
00:22:45,327 --> 00:22:48,912
هاها،الان همه جا هستیم
آره،انگار تموم شد
322
00:22:49,923 --> 00:22:52,289
من اسم کیم جونگ کوکو ننوشتم
323
00:22:53,647 --> 00:22:55,471
ننوشتم...
324
00:22:55,472 --> 00:22:56,844
من اسمشو ننوشتم
325
00:22:57,655 --> 00:22:59,390
دروغ نگو
326
00:23:01,672 --> 00:23:02,726
ساکت شو
327
00:23:05,640 --> 00:23:10,639
گری،جی هیو
328
00:23:11,808 --> 00:23:14,433
میگین کارم تموم ؟اینجا؟
329
00:23:14,434 --> 00:23:17,586
وقتی کلی مردم قبلا دیدن؟
330
00:23:18,415 --> 00:23:22,298
منظورت چیه،دفعه بعد؟
الان باید کیم جونگ کوکو بگیرم
331
00:23:22,299 --> 00:23:24,112
[باید زودتر میگرفتیش].
332
00:23:25,367 --> 00:23:29,760
باید جلوش وایسم...
اگه میتونستم, الان تموم میشد
333
00:23:29,761 --> 00:23:31,358
ولی گاردمو پایین آوردم ...
334
00:23:31,359 --> 00:23:34,547
اگه گاردمو پایین نمی آوردم,
جونگ کوک...
335
00:23:37,745 --> 00:23:42,089
اگه گاردمو پایین نمی آوردم,
جونگ کوک...خدای من
336
00:23:43,870 --> 00:23:46,814
اوه خدای من،ترسوندم
[یهویی پیر شد].
337
00:23:46,815 --> 00:23:49,235
اَه ترسوندم
338
00:23:50,108 --> 00:23:53,076
-اَه ترسوندم
-جه سوک دیدیش؟
339
00:23:53,077 --> 00:23:55,803
رفت اون بالا
اون بالا؟
340
00:24:00,546 --> 00:24:02,611
کجاست؟
از این ور رفت
341
00:24:02,612 --> 00:24:08,121
-هی کجا داره میدوئه؟
-جی هیو دیدیش؟
342
00:24:17,178 --> 00:24:19,977
چی گفی؟
رفتی جلوش؟
343
00:24:19,978 --> 00:24:26,168
زود باش...گارد گرفتن,
و ترسیدن دوتا چیز متفاوتن
344
00:24:26,169 --> 00:24:28,948
الان نترسیدم گارد گرفتم
345
00:24:31,274 --> 00:24:33,259
[باقی مونده ها بیشتر ترسیدن]
اون یه روحه،یه روح
346
00:24:33,554 --> 00:24:35,164
آدم نیست
347
00:24:36,029 --> 00:24:37,275
روحه
348
00:24:49,081 --> 00:24:50,820
کیم جونگ کوکه
349
00:24:50,821 --> 00:24:53,089
کیم جونگ کوکه
350
00:24:53,548 --> 00:24:55,814
کیم جونگ کوکه
351
00:24:57,725 --> 00:25:00,208
[تو یه همچین جای ساده ای قایم شده بود...].
352
00:25:03,697 --> 00:25:06,603
اینجا چیکار میکنی؟
نمیتونی اینجا بمونی
353
00:25:08,842 --> 00:25:13,108
یه دیقه صبر کن...هی
کیم جونگ کوکه
354
00:25:13,109 --> 00:25:15,241
کیم جونگ کوکه
355
00:25:20,555 --> 00:25:24,660
فکر کردم،زرافه ای
چرا همه آدمایی که میان اینجا رو میگیری؟
356
00:25:26,088 --> 00:25:31,999
جی سوک جین,متوقف شد
جی سوک جین,متوقف شد
357
00:25:37,142 --> 00:25:39,475
[جی هیو،گری...
هر جوری هست, دو نفر موندن].
358
00:25:39,476 --> 00:25:40,576
چی گفی؟
359
00:25:40,577 --> 00:25:43,825
یه نقشه میخوایم؟
یه نقشه؟شاید باید قایم بشیم
360
00:25:43,826 --> 00:25:48,464
چون فقط من و تو موندیم,
میتونیم جدا شیم
361
00:25:48,465 --> 00:25:53,127
باید باهم بمونیم و جونگ کوکو ببینیم
362
00:25:58,336 --> 00:26:00,403
بازم کیم جونگ کوکه...
کیم جونگ کوک
363
00:26:05,873 --> 00:26:07,808
داری چیکار میکنی؟
364
00:26:09,040 --> 00:26:12,919
باقی مونده های باقی مونده دنبال رنگ صورتی ان...
365
00:26:12,920 --> 00:26:16,891
پس اگه ببیننش, فکر میکنن عجیبه و یه لحظه صبر میکنن
366
00:26:16,892 --> 00:26:22,200
اگه اینو ببینن, فوری میدوئن,
ولی اگه اینو ببینن،یه لحظه میمونن
367
00:26:22,201 --> 00:26:24,295
الان داری واسم سخنرانی میکنی؟
368
00:26:24,296 --> 00:26:26,934
میخوای واسم سخنرانی چیزی کنی؟
369
00:26:26,935 --> 00:26:28,497
تو اسم کی رو نوشتی؟
چی گفتی؟
370
00:26:28,498 --> 00:26:29,602
پرسیدم اسم کی رو نوشتی؟
371
00:26:30,179 --> 00:26:32,140
کی؟
اسم کی رو نوشتی؟
372
00:26:32,141 --> 00:26:35,319
اسم تو رو ننوشتم
داری بهم دروغ میگی
373
00:26:36,202 --> 00:26:38,863
اگه باید انجامش میدادم...یه فرضه...
[اسم نوشته شده کیم جونگ کوکه].
374
00:26:38,864 --> 00:26:40,952
اسم تو رو ننوشتم
[واضحه اسم کیم جونگ کوک رو نوشته].
375
00:26:41,189 --> 00:26:43,296
چی گفتی؟
چه جوکی بود...
376
00:26:43,297 --> 00:26:44,943
من اسم جی هیو رو نوشتم
377
00:26:45,355 --> 00:26:48,463
واقعا؟
تا حالا اسم جی هیو رو نکندم
378
00:26:48,464 --> 00:26:50,848
واقعا؟
درسته
379
00:26:53,376 --> 00:26:55,568
[خوب خام شد ،باورش کرد]
380
00:26:55,569 --> 00:26:59,116
هی... چطوری انقد تند میدوئی؟
381
00:26:59,624 --> 00:27:02,521
چطور..انقد تند این ور اون ور میری؟
382
00:27:02,909 --> 00:27:05,893
هی...اینجا جنگلی چیزیه؟
383
00:27:07,838 --> 00:27:09,515
جه سوک
چیه؟
384
00:27:09,838 --> 00:27:11,683
راند 2 میبینمت
385
00:27:12,553 --> 00:27:14,334
منظورت از راند 2 میبینمت چیه؟
386
00:27:14,335 --> 00:27:15,864
خیلی ترسناک شدی
387
00:27:15,865 --> 00:27:18,458
واو...قبلا خیلی خوب باهم کار میکردی
388
00:27:19,008 --> 00:27:21,426
خیلی وقت میگذره از وقتی که این طوری یکی دیده بودمتون
389
00:27:21,427 --> 00:27:24,615
کسی که باهاش بهترین کارم کردم تویی
درمورد چی حرف میزنی؟
390
00:27:24,616 --> 00:27:26,590
شماها همتون وقتی داشتم میدیدمتون یه جا بودین
391
00:27:26,591 --> 00:27:28,861
فقط با اون یکی جلو عقب میرفتین
392
00:27:29,513 --> 00:27:32,093
اشتباه فهمیدی
سوءتفاهم شده
393
00:27:32,608 --> 00:27:34,532
اه...جدا
394
00:27:35,446 --> 00:27:38,198
چرا انقد از جونگ کوک میترسید؟
395
00:27:38,199 --> 00:27:40,983
تنها کاری که باید بکنید باز شدنه,
ولی چرا جمع میشید؟
396
00:27:40,984 --> 00:27:42,802
چرا انقد از جونگ کوک میترسید؟
397
00:27:43,494 --> 00:27:44,867
جدا که...
398
00:27:46,262 --> 00:27:49,159
من اینجا هیچی نشنیدم,
پس بیا بریم اون ور.بعدا میبینمت
399
00:27:50,053 --> 00:27:51,847
منظورت از بعدا میبینمت چیه؟
400
00:27:51,906 --> 00:27:53,894
[چون باید تا راند 2 زنده بمونم].
401
00:27:53,895 --> 00:27:56,772
جدی که... هی. وقتی جونگ کوکاومد,
فقط باید عکس بگیری
402
00:27:56,773 --> 00:27:58,763
چرا با اینکه جونک گوک ظاهر شده باز میترسی؟
403
00:28:07,791 --> 00:28:14,118
3دیقه مونده به بازی
3دیقه مونده به بازی
404
00:28:14,119 --> 00:28:15,682
گری..بیا سعی کنیم بریم بالا
405
00:28:15,683 --> 00:28:18,794
جی هیو؟چی شد؟
بله؟
406
00:28:19,033 --> 00:28:21,474
نمیتونیم پیداش کنیم
جونگ کوک هیچ جا نیست
407
00:28:22,204 --> 00:28:25,424
قایم شده
چون ترسیده قایم شده
408
00:28:25,425 --> 00:28:27,148
مطمئنی چون ترسیده قایم شده؟
409
00:28:29,786 --> 00:28:31,322
راهی واسه برد نیست
410
00:28:32,237 --> 00:28:34,737
اگه میدونستم این جوری میهش,
اسم کیم جونگ کوکو نمینوشتم
411
00:28:37,145 --> 00:28:41,358
فقط بکنش! اگه باهامون بیاد راند دوم مردیم
412
00:28:43,150 --> 00:28:46,181
[وقت زیادی نمونده].
413
00:28:46,216 --> 00:28:48,375
[جونگ کوک کجاست؟]
نمیتونم پیداش کنم
414
00:28:54,186 --> 00:28:57,462
[وضع مسابقه].
415
00:29:05,069 --> 00:29:09,198
جی هیو،نمیتونیم الان متوقف شیم
فقط سه دیقه مونده
416
00:29:09,199 --> 00:29:10,849
چیزی واسه باختن نداریم
417
00:29:10,850 --> 00:29:13,601
ما اسیر کننده ایم,
و جونگ کوکو بیرون میکنیم
418
00:29:13,602 --> 00:29:16,068
چون چیزی واسهباخت نداریم,
تو اول برو بگیرش
419
00:29:17,518 --> 00:29:19,403
دای چیکار میکنی؟
420
00:29:20,223 --> 00:29:22,943
الان شما دوتا موندین
[استرس زیادی]
421
00:29:23,368 --> 00:29:25,735
بیا اینجا...
چرا جای دیگه رو باز نکنیم؟
422
00:29:25,736 --> 00:29:27,909
-چش شده؟
-شما سه تایید،ما دوتا
423
00:29:28,589 --> 00:29:29,620
منظورت چیه؟
424
00:29:29,621 --> 00:29:32,379
دوتا دست و گردنتون...سه تاست
425
00:29:32,617 --> 00:29:35,294
[اتاقی واسه فرار نیست].
426
00:29:35,707 --> 00:29:36,807
جی هیو متاسفم
427
00:29:36,808 --> 00:29:40,261
بدون شک بهتون گفتم امروز بهتون آسون نمیگیرم
428
00:29:40,262 --> 00:29:42,228
نمیتونم بهتون آسون بگیرم
فهمیدم
429
00:29:42,229 --> 00:29:43,820
الان مثل یه مرد دیدمت
فهمیدم
430
00:29:46,163 --> 00:29:49,206
-1دیقه مونده به بازی
فقط یه دیقه مونده
431
00:29:49,207 --> 00:29:52,780
زود باش بگیرش
[وقتی نیست...رو در رو موندن].
432
00:29:53,138 --> 00:29:56,064
ما بادی...
من میگیرمش تو اسمشو بکن
433
00:29:56,065 --> 00:29:58,577
اگه تو بگیریش من اسمشو میکنم
باشه
434
00:29:58,578 --> 00:30:00,806
اگه بگیرتم چی؟
435
00:30:00,807 --> 00:30:03,596
فکر میکنی چی بهتره؟
باشهريالتو سعی کن منو بگیری؟
436
00:30:04,726 --> 00:30:08,070
فقط یه دیقه مونده
زودباش بگیرش
437
00:30:08,071 --> 00:30:12,527
جی هیو،گرفتیش،جی هیو
داری چیکار میکنی؟
438
00:30:12,528 --> 00:30:14,456
[2:1! آخرین لحظات راند اول].
جی هیو،زودباش شانست الانه
439
00:30:14,457 --> 00:30:18,669
جی هیو،همین الان زودباش جی هیو
440
00:30:18,670 --> 00:30:21,908
جی هیو جی هیو
بیا منو بگیر
441
00:30:21,909 --> 00:30:26,303
جی هیو،الان وقتشه
جی هیو،سعی کن بگیریش
442
00:30:26,809 --> 00:30:29,719
جی هیو،الان وقتشه جی هیو
443
00:30:29,720 --> 00:30:34,075
باید جلوش مقاوت کنی
اون منم گرفته
444
00:30:34,076 --> 00:30:38,280
جی هیو،منم گرفته شدم
445
00:30:38,281 --> 00:30:41,760
گرفتم،گرفتم
446
00:30:43,378 --> 00:30:45,869
[گری اگه خوب میتونی انجامش بدی...واقعا!!]
447
00:30:46,527 --> 00:30:51,222
جی هیو،جی هیو،گرفتمش
زود باش
448
00:30:51,223 --> 00:30:55,011
دور اول،تموم شد
دور اول،تموم شد
449
00:30:57,462 --> 00:30:59,271
زود باش بکنش
جی هیو
450
00:30:59,272 --> 00:31:01,560
گرفتم،گرفتمش
451
00:31:01,561 --> 00:31:03,831
[متاسفانه...تو لحظه آخر...]
452
00:31:06,713 --> 00:31:10,154
[گری بعد تموم شدن وقت اسمو کند].
453
00:31:10,155 --> 00:31:14,120
[چون بعد اتمام زمان بوده باطله].
454
00:31:14,121 --> 00:31:16,757
چرا منو گرفتی؟
متاسفم اشتباه کردم
455
00:31:16,758 --> 00:31:18,815
باید بیشتر میکشیدی
456
00:31:18,816 --> 00:31:21,429
[کیم جونگ کوک تو مرحله اول زنده موند].
457
00:31:21,430 --> 00:31:26,008
3ثانیه؟نمیتونستی زودتر انجامش بدی؟
منم با بازوهاش گرفته بود
458
00:31:26,364 --> 00:31:27,760
بیاید بریم راند دوم
459
00:31:31,700 --> 00:31:34,580
[کیم جونگ کوک تو مرحله اول زنده موند].
460
00:31:35,168 --> 00:31:38,807
[هر هفت عضو میرن راند دوم].
461
00:31:40,499 --> 00:31:42,593
کلی احساس خستگی میکنم
462
00:31:46,619 --> 00:31:47,858
باید سوار این شیم؟
463
00:31:48,637 --> 00:31:50,570
سلام
464
00:31:54,229 --> 00:31:56,705
این زنجیرای فلزی برای چین؟
اینا چین؟
465
00:31:56,706 --> 00:32:00,315
اگه کیم جونگ کوک بیرون نرفت,
باید اینجا بشینه
466
00:32:00,709 --> 00:32:03,355
[اگه کیم جونگ کوک طبق خواسته پیش نرفت,
این میشه صندلیش].
467
00:32:03,356 --> 00:32:05,463
آه...اگه بیرون میشد
این صندلیش میشد؟
468
00:32:06,059 --> 00:32:09,313
میریم محل راند دوم
469
00:32:09,314 --> 00:32:14,595
مثل قبل, باید به فردی که میخواین بازم بیرونش کنید رای بدید
470
00:32:14,596 --> 00:32:17,950
ولی نمیشه ما و جونگ کوک با ماشینای جدا بریم؟
471
00:32:19,161 --> 00:32:22,520
[یهویی با آقای توانا تو یه ماشین بودن یه کم ناراحت کننده ست].
472
00:32:22,521 --> 00:32:28,174
و کیم جونگ کوکی که تو راند اول زنده موند,
میتونه دوتا رای واسه راند دو بده
473
00:32:28,761 --> 00:32:30,750
وقتی ازش نمیترسی چرا بیشتر بهش نمیدی
474
00:32:32,610 --> 00:32:37,977
چرا 3،4 تا بهش نمیدی؟
باید خیلی رنج کشیده باشه
475
00:32:38,475 --> 00:32:41,065
همون قدری که دوییده باید بهش داده بشه
476
00:32:41,066 --> 00:32:43,038
چون میدونیم حالا چه جوری کار میکنه...
477
00:32:43,039 --> 00:32:46,966
به نظر میاد اول باید از شر کسی خلاص شیم که راحت تره میشه بیرونش کرد...
478
00:32:47,509 --> 00:32:53,050
بعد فکر بهش... نظر بدی نیستکه تو بازی نگهش داریم...
479
00:32:54,098 --> 00:32:57,714
کیم جونگ کوک،کیم جونگ کوک
480
00:32:58,692 --> 00:33:00,282
خب پس...
481
00:33:00,283 --> 00:33:04,050
گفت مشکلی نداره
بیاید تمومش کنیم
482
00:33:05,776 --> 00:33:08,526
و اگه تو این پروسه اذیت شدید,
باید درکش کنید
483
00:33:09,154 --> 00:33:10,477
چی کفتی؟
484
00:33:10,478 --> 00:33:14,825
بیاید همه باهم بریم
تو هیچی رو توش شریک نمیکنی...!
485
00:33:17,785 --> 00:33:19,357
[مسابقه بدون وقفه باقی مونده رانینگ من]
486
00:33:19,358 --> 00:33:21,404
[محل راند دوم:
موزه علمی ملی گواچئون]
487
00:33:23,560 --> 00:33:24,941
مرسی
488
00:33:24,942 --> 00:33:26,752
[ایستگاه رای گیری اینجا هم منتظره].
489
00:33:27,268 --> 00:33:30,418
بهتر نیست اول از شر ببر خلاص شیم
البته،باید همین کارو بکنیم
490
00:33:31,045 --> 00:33:33,971
یه بار دیگه...
ولی باید درموردش فکر کنیم
491
00:33:33,972 --> 00:33:35,620
هم پیمانام کجا میرن؟
492
00:33:38,007 --> 00:33:42,288
بی فایده ست باهم جمع شیم,
راهی واسه بیرون کردن جونگ کوک نیست
493
00:33:42,289 --> 00:33:44,915
مسئله ای نیست،باید ببینیم کی میره تو؟
494
00:33:47,173 --> 00:33:51,163
[ببر و اتحاد یخی؟]
495
00:33:51,164 --> 00:33:56,997
هاها رای گیری رو میتونه شروع کنه
496
00:33:57,364 --> 00:34:03,777
فقط یادت باشه...
هیچی نگی،فقط برو
497
00:34:04,458 --> 00:34:06,049
قولمون یادت بمونه
498
00:34:06,448 --> 00:34:08,582
[هاها رای گیری رو شروع میکنه].
499
00:34:14,676 --> 00:34:17,554
[البته؟به کیم جونگ کوک رای داد].
500
00:34:18,862 --> 00:34:21,828
میتونی بری راست
الان کارم تمومه
501
00:34:21,829 --> 00:34:23,064
آره احتمالا باید بری تو
502
00:34:23,099 --> 00:34:24,928دلیل اینکه کیم جونگ کوکو انتخاب کردم اینه که...
503
00:34:24,929 --> 00:34:29,116
دلیل اینکه کیم جونگ کوک رو انتخاب کردم...
بخاطر اینه که هممون فکر میکنیم...
504
00:34:34,978 --> 00:34:37,153
[نوبت رای گریه]
خوب درموردش فکر کن
505
00:34:37,860 --> 00:34:41,521
یه شکل تو چیزی که هاها نوشته هست,
و مطمئنا کیم جونگ کوکه
506
00:34:43,789 --> 00:34:45,950
4تا علامت تعجب هست
507
00:34:47,372 --> 00:34:49,513
گری
بله،جونگ کوک؟
508
00:34:50,112 --> 00:34:54,716
اگه من زنده بمون...همه تو خطر میوفتن
آره جونگ کوک،اینو میدونم
509
00:34:55,304 --> 00:34:57,195
[یه چیز مثل همون شکله نوشته؟]
510
00:34:58,239 --> 00:35:02,653
اگه جونگ کوک این بارم زنده بمونه,
امروز چطوری تموم میشه؟
511
00:35:03,303 --> 00:35:06,653
بعد 2 شب و 3روز فیلم برداری داریم
(بعد 1شب و دو روز محبوب).
512
00:35:07,908 --> 00:35:09,872
نگران نباش،مطمئنا تموم میشه
تموم میشه؟
513
00:35:11,619 --> 00:35:15,966
هرگز خسته نشده...
و سرشار از قوته
514
00:35:15,967 --> 00:35:19,124
[هاها]
اسم کی رو نوشت؟
515
00:35:19,529 --> 00:35:21,165
نوشتنش سریعه
516
00:35:21,921 --> 00:35:24,857
ببین چطوری فقط دوتا کلمه ست...
خیلی تند نوشت
517
00:35:24,858 --> 00:35:29,324
[جونگ کوک دوتا رایشو به هاها داد].
518
00:35:34,051 --> 00:35:37,833
[همگی صبر کنید و ببینید].
519
00:35:41,000 --> 00:35:44,046
نمیذارم هیچ کدومتون راحت شید...
520
00:35:46,312 --> 00:35:49,853
[همگی این بارم رایی رو میدن که تهش جونگ کوک باشه؟]
521
00:35:49,854 --> 00:35:53,456
واقعا میترسم
حس میکنم زیادی جونگ کوکو اذیت کردم؟
522
00:35:53,457 --> 00:35:58,017
کسی که بیشتر از همه اذیت کرده باشه آخر سر گرفته میشه
523
00:35:58,018 --> 00:35:59,725
[انرژی استرسی...]
524
00:35:59,726 --> 00:36:04,399
تست میکروفون،تست میکروفون..1, 2, 3.
525
00:36:07,059 --> 00:36:10,815
تست میکروفون،تست میکروفون..1, 2, 3.
526
00:36:14,344 --> 00:36:16,671
[صدای زنگ آلارم].
527
00:36:18,646 --> 00:36:25,884
نتیجه راند دوم یا مسابقه باقی مونده رانینگ من
528
00:36:27,604 --> 00:36:31,943
کسی که بیشترین رای رو آورده...
529
00:36:33,836 --> 00:36:38,045
[اعضای رانینگ من بیشتر از همه دوست دارن اونو حذف کنن...]
530
00:36:38,460 --> 00:36:40,406
هاها
531
00:36:43,059 --> 00:36:46,155
هاها بیشترین رای رو آورده
532
00:36:47,062 --> 00:36:48,874
هاها
533
00:36:50,324 --> 00:36:52,521
هاها
[معکوس؟]
534
00:36:52,522 --> 00:36:54,761
هاها
چه خبر شده؟
535
00:36:58,219 --> 00:37:00,001
[زمان رای گیری].
536
00:37:03,525 --> 00:37:06,316
[جونگ کوک با جی هیو هم دست شد].
537
00:37:06,780 --> 00:37:09,632
فایتینگ
بله
538
00:37:11,445 --> 00:37:13,611
[1رای برای هاها].
539
00:37:21,907 --> 00:37:26,652
[سوک جین با دقت بهشون نگاه میکنه].
540
00:37:28,304 --> 00:37:29,926
بشین
541
00:37:35,869 --> 00:37:37,957
[این طوری هاها 4تا رای آورد].
542
00:37:40,477 --> 00:37:43,897
[بدون دوباره فکر کردن,
کوان سو دوباره جونگ کوکو نوشت].
543
00:37:43,898 --> 00:37:45,448
[با این وجود,رای مساوی شده]
[جونگ کوک 4،هاها4].
544
00:37:45,449 --> 00:37:48,677
لی کوان سو کیم جونگ کوک رو نوشت
نه،دروغه
545
00:37:49,183 --> 00:37:52,150
اون اسم کیم جونگ کوکو نوشت
درمورد چی حرف میزنی؟
546
00:37:52,151 --> 00:37:54,149
لی کوان سو
547
00:37:56,559 --> 00:37:57,746
این چیه؟
548
00:37:58,125 --> 00:38:02,204
رایا رو چک کردم مساویه
549
00:38:03,199 --> 00:38:06,226
مساوی؟
نمیدونی کی رایا رو مساوی کرده
550
00:38:06,665 --> 00:38:09,238
یکی رو بردارو بده به ما
551
00:38:10,601 --> 00:38:12,342
امکان داره مساوی بشه>؟
552
00:38:15,416 --> 00:38:17,265
[کوان سو یکی رو برداشت].
553
00:38:18,068 --> 00:38:20,976
میتونی بری تو
نتیجه رای رو رو سیستم نشون میدیم
554
00:38:21,611 --> 00:38:23,345
نمیتوننی ببینی
جونگ کوک نیست؟
555
00:38:23,346 --> 00:38:26,766
نتیجه رو میزنیم رو تابلو اعلانات
میتونی منتظر شنیدنش بمونی
556
00:38:31,778 --> 00:38:33,457
هاها
557
00:38:36,568 --> 00:38:40,158
[کوان سو هاها رو برداشت].
558
00:38:43,098 --> 00:38:44,502
منم؟
559
00:38:45,154 --> 00:38:47,033
من؟من؟
560
00:38:48,604 --> 00:38:49,859
منم؟
561
00:38:53,536 --> 00:38:54,860
من؟
562
00:38:55,400 --> 00:38:57,061
منم؟
563
00:39:01,721 --> 00:39:03,838
کیم جونگ کوک نیست ....ومنم؟
564
00:39:03,839 --> 00:39:05,339
من؟
565
00:39:08,968 --> 00:39:10,148
منم؟
566
00:39:18,913 --> 00:39:21,549
[هدف راند دو :هاها].
567
00:39:22,783 --> 00:39:29,154
عالیه،ها دونگ هون...ها دونگ هون...
568
00:39:29,155 --> 00:39:31,017
حالا صبر کن ببین،ها دونگ هون
569
00:39:34,216 --> 00:39:36,855
خب پس اگه اسم هاها رو بکنم,
بعد دوتا رای میگیرم؟
570
00:39:36,856 --> 00:39:39,417
خب پس باید زودی اسم هاها رو بکنم
571
00:39:43,644 --> 00:39:48,832
جدا دارم دیوونه میشم...
این لی کوان سوی
572
00:39:49,098 --> 00:39:52,391
هیچ کس نمیدونه چی گفتن،که انجام بدن
573
00:39:54,321 --> 00:39:57,972
واو... جدا که...
نیمتونی به کسی اعتماد کنی
574
00:39:58,535 --> 00:40:02,602
واسه قول...
تو رانینگ من نمیتونی رو هیچ کس حساب کنی
575
00:40:03,785 --> 00:40:05,996
بهم ها ها رو بده
میخوام این لطفو بهم بکنی
576
00:40:06,860 --> 00:40:08,847
[ببری که شکارچی شده]
577
00:40:10,729 --> 00:40:13,684
[سفت و سخت واسه شکار میزنه و میکشه]
578
00:40:15,454 --> 00:40:17,243
جونگ کوک
579
00:40:17,461 --> 00:40:22,135
خب... نیمدونم تو اسم کی رو نوشتی,
ولی دونگ هونو بده من
580
00:40:22,136 --> 00:40:23,690
باشه جونگ کوک
581
00:40:24,176 --> 00:40:29,393
برادر من... کسی که خیلی بهش اعتماد دارم...
582
00:40:34,070 --> 00:40:36,865
[3دقیه بعد راند دوم].
583
00:40:37,207 --> 00:40:38,224
اینجا نیست؟
584
00:40:38,225 --> 00:40:41,719
میتونه اینجا باشه
همگی باز شید
585
00:40:41,720 --> 00:40:44,284
میتونیم جونگ کوکو به حال خودش بذاریم
آره،فهمیدم
586
00:40:44,828 --> 00:40:46,547
میتونی بریم یه چیزی بخوریم،درسته؟
587
00:40:47,279 --> 00:40:50,488
[ببر با آتیش تو چشماش داره میگرده]
[مشکل بزرگ]
588
00:40:58,961 --> 00:41:01,663
[الان،وقت فراره]
589
00:41:04,378 --> 00:41:06,525
[تو اتاق انبار قایم شده]
590
00:41:18,987 --> 00:41:22,182
[ریکِز قوی ترین در اتاقه]
591
00:41:26,549 --> 00:41:27,925
[استرس شکار]
592
00:41:30,015 --> 00:41:33,198
25دیقه به اتمام بازی
593
00:41:34,729 --> 00:41:37,382
[این طوری شکار تو 5دیقه تموم میشه؟]
594
00:41:37,383 --> 00:41:40,085
-25دیقه مونده به بازی
-5دیقه گذشت؟
595
00:41:40,086 --> 00:41:42,764
25دیقه مونده به بازی
5دیقه گذشت؟
596
00:41:42,765 --> 00:41:44,416
[فقط ادامه میده]
597
00:41:50,142 --> 00:41:52,057
[کجا قایم شده؟]
598
00:42:15,681 --> 00:42:18,263
[جونگ کوک... جونگ کوک بود].
599
00:42:19,764 --> 00:42:21,682
[آه... خیلی ترسناکه].
600
00:42:23,378 --> 00:42:27,008
[اگه هرکی بیاد اینجا,
بدون راه فراری گرفته میهش].
601
00:42:35,765 --> 00:42:38,237
[هیچکیاین بیرون نیست].
602
00:42:40,256 --> 00:42:42,997
[از زمانی که هیچکی نیست استفاده میکنه و میره طبقه پایین].
603
00:42:48,319 --> 00:42:51,582
20دیقه بهبازی مونده
604
00:43:03,854 --> 00:43:07,285
هی،هاها
[بعد بیرون اومدن از جایی که قایم شده بود،پیداش کردن].
605
00:43:07,286 --> 00:43:09,918
جونگ کوک،اینجاست
606
00:43:09,919 --> 00:43:13,012
جونگ کوک
کجا؟کجاست؟
607
00:43:13,013 --> 00:43:16,138
روبرو
باید ازروبرو بری
608
00:43:16,139 --> 00:43:17,737
اونجاست
609
00:43:17,738 --> 00:43:20,647
کجا؟کجا؟
این ور،اونجاست
610
00:43:21,349 --> 00:43:23,554
جونگ کوک،زیرزمین
611
00:43:29,854 --> 00:43:32,370
جونگ کوک،از این ور بیا
612
00:43:32,371 --> 00:43:35,536
کوان سو بگیرش
613
00:43:38,257 --> 00:43:41,789
کوانسو... بیرون شد
614
00:43:46,784 --> 00:43:48,853
[هاها دونده از سد زرافه فرار کرد].
615
00:43:49,160 --> 00:43:50,774
نمیتونی بگیریش؟
616
00:43:51,409 --> 00:43:53,736
[هدفی که تو دست بود].
617
00:43:53,737 --> 00:43:55,569
جونگ کوک اینجاست،تسلیم شو
618
00:43:59,229 --> 00:44:01,194
برو گمشو
619
00:44:02,125 --> 00:44:05,592
تو خائنی...
چطور میتونی همچین کاری باهام بکنی
620
00:44:05,593 --> 00:44:08,049
واسه منه،اون واسه منه
621
00:44:08,050 --> 00:44:10,922
واسه منه،اون واسه منه
622
00:44:10,923 --> 00:44:14,051
[اگه اسم هدفو بکنی,
میتونی دوتارای بدی].
623
00:44:14,052 --> 00:44:17,356
[از شر هدف خلاص شو،اسم هاها].
624
00:44:18,556 --> 00:44:20,993
[جه سوک و جونگ کوک بهم دست دادن].
625
00:44:22,212 --> 00:44:25,242
[آخر سر کی اسمو میکنه؟]
626
00:44:28,436 --> 00:44:31,104
[جه سوک اسمو گرفت].
627
00:44:33,660 --> 00:44:35,036
بیرون شدی
628
00:44:35,037 --> 00:44:41,204
هاها بیرون شد،تا آخر بیرون شد
هاها بیرون شد،تا آخر بیرون شد
629
00:44:42,689 --> 00:44:45,591
[ کلا بیرون شد]
کلا بیرون شد؟
630
00:44:51,538 --> 00:44:54,776
حالا میتونی غذاتو بخوری.
631
00:44:54,777 --> 00:44:58,731
چون من بیرون شدم،نمیتونم با تو بخورم
بیا،میتونی با ما بخوری
632
00:44:59,518 --> 00:45:01,200
بیا حداقل باهم بخوریم
البته
633
00:45:01,201 --> 00:45:04,629
اینجاست
جونگ کوک یادته؟
634
00:45:04,630 --> 00:45:09,717
اینا پله برقیایین که 4نفری که دنبالت بودنو کشوندی بالاش
635
00:45:14,876 --> 00:45:18,620
[4نفر...!]
636
00:45:27,128 --> 00:45:29,213
جدا... کاملا یادمه
637
00:45:30,453 --> 00:45:33,475
[باقی مونده بدون وقفه رانینگ من]
[4ساعت بعد بازی].
638
00:45:33,476 --> 00:45:36,840
چطوری گرفتنم؟
639
00:45:36,841 --> 00:45:38,572
[ساکت شو].
640
00:45:38,573 --> 00:45:40,490
مطمئنم تهش یه چیزی میشه
641
00:45:41,589 --> 00:45:43,531
[یهویی،غذا بدون وقفهخورده شد]
642
00:45:43,532 --> 00:45:46,266
از این به بعد وقت شامه
643
00:45:46,793 --> 00:45:52,654
وقتی شام تموم بشه, یه بار دیگه,
باید به یکی واسه خارج شد رای بدید
644
00:45:52,655 --> 00:45:54,651
[روز بدون پایان رای گیری].
645
00:45:54,652 --> 00:45:56,561
زمان غذا و استراحت یه ساعته
646
00:45:56,562 --> 00:46:00,671
راند سه هم همون طوری یه هدف با رای انتخاب میشه
647
00:46:00,672 --> 00:46:03,999
راند سوم آخرین راند شکار هدفه
648
00:46:05,411 --> 00:46:07,707
خب پس من باید همین جا بمونم؟
649
00:46:07,708 --> 00:46:11,972
هاها تا آخر امروز باید همین جا بمونه
650
00:46:13,286 --> 00:46:18,310
بعد راند 4 آخرین راند امروزه
651
00:46:18,804 --> 00:46:20,176
واقعا؟
652
00:46:20,177 --> 00:46:21,564
بیا اسم کسی رو بنویسیم کهاینجا نیست
653
00:46:21,565 --> 00:46:24,171
میدونم که من خارج نمیشم
654
00:46:24,172 --> 00:46:27,386
میخوای کی بیرون شه؟
کیم جونگ کوک
655
00:46:27,387 --> 00:46:28,600
[میخواد ببرو بیرون کنه...].
656
00:46:28,601 --> 00:46:30,077
وقتی از جام میرم،استرس میگیرم
657
00:46:30,078 --> 00:46:32,236
همه میخوان تو بیرون بری
658
00:46:33,561 --> 00:46:36,566
میدونم که همیشه به من شک داری...
[جه سوک,که به همچی گوش میده].
659
00:46:37,200 --> 00:46:40,426
همیشه و قطعا آخر سر بهمون خیانت میکنه
660
00:46:41,146 --> 00:46:45,067
[باقی مونده های بدون وقفه رانینگ من]
[4ساعت و 50 دیقه بعد بازی]
661
00:46:46,614 --> 00:46:49,447
نمیدونم،نمیدونم
بیا بنویسیم
662
00:46:49,448 --> 00:46:50,896
[طی راند این دوره,
فقط جه سوک دوتا رای درست داره]
663
00:46:50,897 --> 00:46:52,785
چرا زودتر بهش فکر کردم؟
664
00:46:54,203 --> 00:46:56,594
هیچی نمیگم
فقط میذارم بگذره
665
00:46:56,595 --> 00:46:59,592
[3راند رای گیری کامل شد]
666
00:47:00,893 --> 00:47:03,064
[باقی مونده های بدون وقفه رانینگ من]
[5ساعت و 30 دیقه بعد بازی]
667
00:47:05,237 --> 00:47:09,385
اگه اسمشو بنویسیم... اَه...
668
00:47:10,283 --> 00:47:12,434
نمیدونم...
[اسرتس آوره]
669
00:47:13,748 --> 00:47:16,234
[همگی با نفسای خفیف منتظر نتیجه رای گیرین]
670
00:47:16,833 --> 00:47:18,621
این بازکیه؟
671
00:47:18,760 --> 00:47:20,270
دوست دارم بدونم کیه؟
672
00:47:24,611 --> 00:47:26,634
کوان سو
[زرافه ای که قایم شده بود پیدا شد]
673
00:47:27,069 --> 00:47:30,329
چون اینجا رو گرفتی...
674
00:47:30,628 --> 00:47:32,088
جه سوک
675
00:47:32,681 --> 00:47:35,529
حتی اگه این بار تو انتخاب بش,
اسمتو نمیکنم
676
00:47:35,803 --> 00:47:37,131
واقعا؟
[این یعنی اسم جه سوکو نوشته]
677
00:47:37,132 --> 00:47:38,504
چون این تهش نیست
678
00:47:38,505 --> 00:47:41,986
طبق چیزی که میگی,
معنیش اینه که تو اسم منو نوشتی
679
00:47:42,493 --> 00:47:44,496
من واقعا اسم تو رو ننوشتم
واقعا؟
680
00:47:44,497 --> 00:47:46,745
وقتی تابلو اعلاناتو دیدم،دیدم که...
جدا که... ننوشتم
681
00:47:46,746 --> 00:47:49,110
چون نمیدونیم...
باشه.
682
00:47:49,111 --> 00:47:53,042
اگه من انتخاب میشدم...
اولین جایی که میدئیدم اینجا بود
683
00:47:56,487 --> 00:47:58,933
[وقت مشخص کردن رای]
684
00:48:02,096 --> 00:48:08,911
مسابقه باقی مونده رانینگ من
هدف راند سومو مشخص میکنم
685
00:48:09,699 --> 00:48:13,347
شخصی که بقیه میخوان از رانینگ من حذف کنن...
686
00:48:15,547 --> 00:48:18,865
باید قبل رای دادن به راند آخر فکر کنی
687
00:48:19,293 --> 00:48:23,608
اگه من انتخاب بشم, مطمئن شو بیرونم میکنی
وگرنه,ضمانت کارایی که میکنمو نمیدم
688
00:48:23,609 --> 00:48:25,937
جونگ کوک...
چطور میتونی همیچن حرفی بزنی
689
00:48:25,938 --> 00:48:31,447
[اگه جونگ کوکی نباشه,بعد جه سوک برتری داره]
690
00:48:31,448 --> 00:48:33,614
کوان سو چی؟
691
00:48:36,886 --> 00:48:41,446
[هدف این راند کیه؟]
692
00:48:41,904 --> 00:48:45,515
کسی که بقیه بیشتر از همه میخواناز رانینگ من حذفش کنن...
693
00:48:47,818 --> 00:48:49,643
[لی کوان سو]
694
00:48:50,233 --> 00:48:53,272
[کیم جونگ کوک]
695
00:48:54,567 --> 00:48:57,063
[لی کوان سو]
696
00:49:01,165 --> 00:49:03,942
[جونگ کوک،جونگ کوک]
697
00:49:06,278 --> 00:49:08,088
[لی کوان سو]
698
00:49:14,968 --> 00:49:16,751
[لی کوان سو]
699
00:49:20,333 --> 00:49:22,841
[کوان سو انتخاب شد]
700
00:49:22,842 --> 00:49:25,683
لی کوان سوئه
701
00:49:29,846 --> 00:49:31,314
من؟
702
00:49:35,013 --> 00:49:36,666
جونگ کوک نیست؟
[هدف برچسب وظیفه زرافه ست].
703
00:49:36,667 --> 00:49:39,012
...تو فینالم هست
704
00:49:39,013 --> 00:49:42,300
اگه لی کوان سو بیرون نره...
705
00:49:42,301 --> 00:49:44,451
اصلا مشکلی پیش میاره؟
706
00:49:44,452 --> 00:49:46,202
[هدف راند سه زرافه ست]
707
00:49:46,615 --> 00:49:49,018
لی کوان سو
708
00:49:50,541 --> 00:49:52,458
[آقای توانا حتما موفق میشه]
709
00:49:52,459 --> 00:49:55,330
لی کوان سوئه
710
00:49:57,985 --> 00:50:01,861
زیر30دیقه باید اسمشو بکنی و بیرونش کنی
711
00:50:04,352 --> 00:50:07,190
بقیه دارن میخندن؟
حتی کارکنا هم دارن میخندن؟
712
00:50:08,650 --> 00:50:11,260
[همین که فهمید,
زرافه دنبال مخفی گاهه]
713
00:50:13,303 --> 00:50:14,942
[جه سوک؟]
714
00:50:16,072 --> 00:50:18,162
[راند سه شروع شد]
715
00:50:22,643 --> 00:50:24,191
چرا منم؟
716
00:50:24,473 --> 00:50:26,070
چرا منم؟
717
00:50:26,408 --> 00:50:27,909
کی اسم منو نوشـت؟
718
00:50:29,931 --> 00:50:31,598
کوان سو؟
719
00:50:31,598 --> 00:50:33,319
[شکارچیای زرافه آرومن]
720
00:50:33,320 --> 00:50:36,597
کوان سو؟
ترسیدی نه؟
721
00:50:38,071 --> 00:50:42,336
هی.وقتی اسمتو گفتن,
همه کارکنا خندیدن
722
00:50:45,041 --> 00:50:46,681
کوان سو؟
723
00:50:47,573 --> 00:50:49,440
کوان سو...!
724
00:50:49,441 --> 00:50:53,442
کوان سو
کوان سو
725
00:50:53,442 --> 00:50:55,307
کوان سو کجایی؟
[اسم زرافه که همه جا شنید همیشه]
726
00:50:56,774 --> 00:50:59,537
کوان سو
727
00:50:59,993 --> 00:51:04,343
یه خائن حذف میشه
دارم اینو میگم
728
00:51:04,344 --> 00:51:06,835
[هدفو پیدا کنید،کوان سو]
729
00:51:08,488 --> 00:51:10,231
چرا اسم منو نوشتن؟
730
00:51:12,249 --> 00:51:14,213
واقعا عذاب آوره
731
00:51:15,745 --> 00:51:18,401
[مرد بدشانسی که حتی حشره ها هم دنبالش میکنن]
732
00:51:18,402 --> 00:51:19,984
میکشمش
733
00:51:23,069 --> 00:51:28,880
دیقه از بازی گذشت
25دیقه از بازی گذشت
734
00:51:34,314 --> 00:51:39,248
با اینکه فقط 25دیقه گذشته,
کسی نگران نیست
735
00:51:40,710 --> 00:51:44,376
هممون با خیال راحت این ور اون ور میریم...
انگار اومدیم تفریح
736
00:51:44,664 --> 00:51:47,213
بازمانی که دنبال کیم جونگ کوک بودیم کاملا فرق داره
737
00:51:50,748 --> 00:51:52,950
[بازی میکنن]
738
00:51:55,552 --> 00:51:59,911
[هدف هدف ضعیفیه]
739
00:52:01,334 --> 00:52:03,634
[زرافه ست...]
740
00:52:04,735 --> 00:52:07,166
[هیچ کدوم از شکارچیا همچین مشتاق نیست]
741
00:52:07,569 --> 00:52:11,672
[زرافه زیرزمین قایم شده]
742
00:52:11,673 --> 00:52:13,271
صدای پا میشنوم
743
00:52:24,643 --> 00:52:27,123
[یه چیزی...]
744
00:52:27,124 --> 00:52:31,679
[اینجاست]
745
00:52:38,734 --> 00:52:40,970
[سوک جین؟]
746
00:52:42,051 --> 00:52:43,370
کوان سو
747
00:52:45,574 --> 00:52:47,098
تنهام،فقط منم
748
00:52:47,099 --> 00:52:49,983
سوک جین
اینجا چیکار میکنی؟
749
00:52:49,984 --> 00:52:53,341
چرا اینجایی؟
داری چیکار میکنی؟
750
00:52:53,928 --> 00:52:57,753
یادته درمورد چی صحبت کردیم؟
باید این کارو بکنیم...
751
00:52:58,500 --> 00:53:00,345
[چی؟اسم کوان سو رو گرفت]
752
00:53:01,757 --> 00:53:05,170
داری چیکار میکنی؟
نمیدونی ما برادرای آسونیم؟
753
00:53:05,463 --> 00:53:07,949
شوخی ندارم
این اولین باره که من ضدتم
754
00:53:07,950 --> 00:53:09,681
بیا مقابل هم وایسیم
755
00:53:10,603 --> 00:53:12,090
بیا مقابل هم وایسیم
756
00:53:12,091 --> 00:53:13,801
[به آرومی تو زیرزمین با صحبتای تهییجی].
757
00:53:15,480 --> 00:53:19,978
[در آخر...جنگ داخلی برادران آسون].
758
00:53:19,979 --> 00:53:22,443
[بیا ببینیم کی قوی تره؟...!]
759
00:53:22,444 --> 00:53:26,373
پیل-سوک-عبور
760
00:53:27,952 --> 00:53:30,486
[حالا اون خط دوستی؟]
761
00:53:36,505 --> 00:53:38,694
[یعنی چی؟]
762
00:53:43,233 --> 00:53:45,495
[سوک جینی که حداقل یه بار میخواد تنها شکارچی باشه]
763
00:53:48,786 --> 00:53:51,196
[حتی همین طوری دارن میخندن]
764
00:53:51,830 --> 00:53:53,913
[زرافه دستاشو پیچوند]
765
00:53:55,756 --> 00:53:57,788
[با دهنش؟]
766
00:54:03,225 --> 00:54:06,175
[کوان سو اسم سوک جینو با دندوناش کند]
767
00:54:06,176 --> 00:54:08,392
چطور تونستی همچین کاری کنی؟
چرا؟
768
00:54:09,416 --> 00:54:11,788
چطور تونستی همچین کاری کنی؟
تو چی؟
769
00:54:11,789 --> 00:54:14,533
بعد فریاد زدن پیل-سوک-عبور
چطور تونستی با دندونات بکنیش؟
770
00:54:14,534 --> 00:54:17,822
چطور تونستی؟درست نیست
771
00:54:18,465 --> 00:54:25,502
جین سوک جین,معلق شد
جین سوک جین،معلق شد
772
00:54:26,111 --> 00:54:28,409
سوک جین،سوک جین
773
00:54:28,410 --> 00:54:31,364
[خبر اومده که شکارچیا دارن بازی میکنن].
774
00:54:31,482 --> 00:54:33,046
کجاست؟
775
00:54:33,047 --> 00:54:34,740
سوک جین
776
00:54:34,741 --> 00:54:36,786
خروجی اضطراریه؟
777
00:54:37,446 --> 00:54:40,143
سوک جین
خروج اضطرارى رو چک کن
778
00:54:41,570 --> 00:54:43,473
یه رقیب خوب دیدم
779
00:54:45,694 --> 00:54:47,153
تاریخ رانینگ من
780
00:54:47,657 --> 00:54:50,080
این اولین رقابت بی رحمانه ی من بود
781
00:54:51,244 --> 00:54:53,628
اولین بارم بود که اسمو این طوری میکندم
782
00:55:05,662 --> 00:55:07,077
فکر میکنی اینجا باشه؟
783
00:55:07,078 --> 00:55:11,899
از اینجا صدا میومد
784
00:55:22,583 --> 00:55:25,403
[بعد خاموش کردن چراغا,
تو یه اداره خالی قایم شد].
785
00:55:34,685 --> 00:55:36,120
چرا اینجا چراغا خاموشه؟
786
00:55:40,886 --> 00:55:42,064
منم تعجب میکنم چرا چراغا اینجا خاموشه
787
00:55:47,842 --> 00:55:49,361
کوان سو
788
00:55:49,362 --> 00:55:50,622
کوان سو...
789
00:55:52,161 --> 00:55:54,055
چیزی که گفتمو فراموش نمیکنی،درسته؟
چی؟
790
00:55:54,898 --> 00:55:56,859
حتی اگه صدات کردن,
اسمتو نمیکنم
791
00:55:57,351 --> 00:55:58,670
آره...
792
00:55:58,671 --> 00:56:03,466
میچسبونمش...
ولیی بقیه اومدن
793
00:56:05,737 --> 00:56:07,780
لی کوان سو,
اینجا قایم شده بودی؟
794
00:56:09,024 --> 00:56:11,204
چون غیر قابل کنترل میشه,
چرا نمیریم بیرون و انجامش بدیم؟
795
00:56:11,205 --> 00:56:13,169
باشه،بیا اول بریم بیرون
796
00:56:14,079 --> 00:56:16,342
جی هیو.پشتتو بهش نشون نده
797
00:56:16,343 --> 00:56:20,109
کوان سو...
798
00:56:20,110 --> 00:56:24,326
[زرافه ای که وارد بازی شده...]
[میتونه بازم ببره؟]
799
00:56:24,327 --> 00:56:25,773
بیا اینجا،بیا اینجا
800
00:56:25,774 --> 00:56:28,104
صبر کن... بیا یه کم حرف بزنیم
801
00:56:28,105 --> 00:56:31,136
تو مسابقه بعدی,
هرکاری بتونم میکنم که شما دوتا رو نگه دارم
802
00:56:31,813 --> 00:56:34,104
جلو جونگ کوک ازت محافظت میکنم
803
00:56:34,105 --> 00:56:35,645
اینجا میمونم
804
00:56:39,172 --> 00:56:40,880
مطمئن باش قولمو نگه میدارم
805
00:56:45,260 --> 00:56:46,866
باید بیرونت کنیم
806
00:56:46,867 --> 00:56:50,158
چرا جای دیگه همدیگ هرو نبینیم؟
کجا؟
807
00:56:50,159 --> 00:56:52,500
نمیتونیم بذاریم بری کوان سو
808
00:56:52,501 --> 00:56:56,316
یه کم زمان بده...
-...6, 7, 8...
809
00:57:03,291 --> 00:57:05,346
[جی هیوی یخی درست پشت سرش میره]
810
00:57:07,077 --> 00:57:08,193
هی!
811
00:57:09,328 --> 00:57:11,302
من واقعا کلی استرس دارم
812
00:57:15,456 --> 00:57:18,133
حتی دوربینم اینجا نیست
813
00:57:18,134 --> 00:57:20,473
کوان سو,
دوربینی اینجا نیست
814
00:57:27,608 --> 00:57:31,203
از اینجا یه راه دیگه ست؟
815
00:57:35,241 --> 00:57:37,424
[آقای مرموز از اداره میاد]
816
00:57:38,047 --> 00:57:39,520
کوان سو رو دیدی؟
817
00:57:41,024 --> 00:57:44,952
[تغییر قیافه زرافه کاملا معلومه]
818
00:57:46,092 --> 00:57:47,536
کوان سو رو ندیدی؟
819
00:57:52,717 --> 00:57:54,535
لی کوان سو رو ندیدی؟
820
00:57:55,769 --> 00:57:58,101
لی کوان سو رو ندیدی؟
821
00:57:58,924 --> 00:58:00,810
[میتونی دیگه تمومش کنی]
822
00:58:04,930 --> 00:58:08,043
کجاست؟
-اینجاست
823
00:58:12,975 --> 00:58:15,205
میخوام ژاکتمو دربیارم
دربیار
824
00:58:15,206 --> 00:58:18,870
مثل یه مرد...چرا بیرون مسابقه ندیم؟
خوبه
825
00:58:22,391 --> 00:58:23,794
جی هیو
826
00:58:31,857 --> 00:58:33,048
جی هیو،بکنش
827
00:58:39,390 --> 00:58:41,854
[جی هیو ی یخی, موفق به کندن اسم شد]
828
00:58:48,673 --> 00:58:52,182
واقعا... یه مرحله ی جدی بود
829
00:58:53,167 --> 00:58:55,947
[هدف،زرافه بیرون]
830
00:59:00,199 --> 00:59:01,931
[ممنع ابدی]
831
00:59:04,212 --> 00:59:07,410
[2اتفاق تو زندان موقت زندانیش کرد].
832
00:59:10,341 --> 00:59:11,656
چقدر طول کشیدی؟
833
00:59:12,964 --> 00:59:15,015
15دیقه
834
00:59:15,427 --> 00:59:16,761
عالیه
835
00:59:18,405 --> 00:59:21,624
[راند4]
[با 5عضو پیشروی میکنن].
836
00:59:23,461 --> 00:59:25,937
مسابقه واقعی شروع نشده
837
00:59:25,938 --> 00:59:28,788
[چون سوک جینی که از اول مسابقه اسمش گفته شده بود هنوز زنده ست]
838
00:59:28,789 --> 00:59:31,851
[راند نهایی شروع میشه]
839
00:59:34,440 --> 00:59:37,620
به زودی به راند نهایی میرسیم
840
00:59:37,945 --> 00:59:39,942
انتخاب دیگه ای نیست
841
00:59:40,216 --> 00:59:47,310
آخرین نفری که از باقی مونده های اسم کنی،زنده میمونه
842
00:59:47,345 --> 00:59:49,992
آخرین نفر...
843
00:59:50,847 --> 00:59:53,869
برنده باقی مونده های رانینگ منه
844
00:59:53,870 --> 00:59:57,279
این چیزیه که بهت گفتم
همه رو خراب کردی
845
00:59:57,696 --> 01:00:01,680
این چیزی بود که بهت گفتم
بخاطر همین زودتر بهت گفتم
846
01:00:01,681 --> 01:00:04,086
[جونگ کوکی که نمیتونه احساسشو کنترل کنه]
847
01:00:04,459 --> 01:00:07,379
هی،چرا اسم جونگ کوکو ننوشتید؟
848
01:00:07,380 --> 01:00:10,209
آدمای استباهی رو بیرون کردید
849
01:00:10,210 --> 01:00:14,337
چرا اسممو ننوشتم؟
همش به این فکر میکردم
850
01:00:14,372 --> 01:00:20,502
واقعا منو میترسونه
میتونی تغییر برقو تو چشماش ببینی
851
01:00:20,994 --> 01:00:26,558
هرچند...تو محل فینال,
یه اتاق فرشته هست
852
01:00:26,559 --> 01:00:28,994
اتاق فرشته ها...
853
01:00:28,995 --> 01:00:31,152
اگه بری اونجا,
یه فرشته میبینی.
854
01:00:31,153 --> 01:00:37,044
بسته به اینکه کدوم فرشته رو میبینی,
میتونه یه سود بزرگ واست باشه...
855
01:00:37,045 --> 01:00:40,006
همین طور میتونه یه زیان بزرگم واست باشه
856
01:00:40,428 --> 01:00:44,505
یه تغییر بزرگ میشه...
857
01:00:44,506 --> 01:00:46,781
پس فرشته هایی که میبینیم میتونم سود بزرگی واسمون باشن؟
858
01:00:46,782 --> 01:00:47,933
سودمندی بزرگ.
859
01:00:50,849 --> 01:00:53,037
[باقی مونده های بدون وقفه رانینگ من]
[8ساعت بازی].
860
01:00:53,038 --> 01:00:55,684
همه پاشید
به مقصد رسیدیم
861
01:00:55,685 --> 01:00:58,289
سوک جین،باید بلندش کنیم
862
01:00:58,290 --> 01:01:02,205
این طوری چه شکلی میخوای ببری؟
چطوری صورتت پف کرده؟
863
01:01:04,668 --> 01:01:10,336
[باقی مونده های بدون وقفه رانینگ من]
[محل مرحله چهارم،گواچون اس].
864
01:01:13,138 --> 01:01:16,797
اولین رانینگ من،کیم جونگ کوک وارد شو
865
01:01:18,118 --> 01:01:23,358
فکر کنم باید یه جا قایم شم...
و صبر کنم
866
01:01:24,886 --> 01:01:28,610
رانینگ من دوم,جی سوک جین,وارد شو
867
01:01:29,530 --> 01:01:32,755
حتی اگه همه باهم جمع شیم,
نمیتونیم جونگ کوکو بزنیم
868
01:01:33,429 --> 01:01:36,891
رانینگ من سوم،گری،وارد شو
869
01:01:38,749 --> 01:01:42,483
رانینگ من چهارم, یو جه سوک,وارد شو
870
01:01:42,483 --> 01:01:44,544
خیلی وقته که اینجا نیومدم
871
01:01:45,120 --> 01:01:47,191
کیم جونگ کوک کجا رفت؟
872
01:01:47,996 --> 01:01:50,357
آرزوم بود بیام پارک تفریحی تاریک
873
01:01:50,358 --> 01:01:53,558
و تا وقتی خوشحالم بازی کنم
874
01:01:55,314 --> 01:01:59,088
دوتا اتفاق،روانه زندان
875
01:01:59,819 --> 01:02:02,257
این دیگه یعنی چی؟
876
01:02:06,908 --> 01:02:09,282
باورم نمیشه نمیتونم بااونا انجامش بدم
877
01:02:16,166 --> 01:02:17,520
شب سرده ها
878
01:02:17,994 --> 01:02:21,056
عجیب غریبه سوک جین تو زندان کنارم نباشه
879
01:02:21,763 --> 01:02:23,954
شماها اینجا راحتید؟
880
01:02:24,671 --> 01:02:28,608
زودباش بیا اینجا
همون دور و برام
881
01:02:29,081 --> 01:02:31,950
میتونی ببینی یه جای دیگم؟
882
01:02:34,121 --> 01:02:36,395
شما امشب خاص احساساتی شدین ها
883
01:02:39,938 --> 01:02:41,209
جونگ کوکه
884
01:02:42,905 --> 01:02:44,432
جونگ کوک
885
01:02:44,433 --> 01:02:49,355
الان نمیتونی برچسبو بکنی ها
درسته؟از قبل قول دادیم
886
01:02:51,233 --> 01:02:54,109
سوک جین خسته ست،میتونه پیشمون بشینه
887
01:02:54,110 --> 01:02:57,065
-میتونم؟
-چی داری میگی؟خسته نیستم
888
01:02:57,376 --> 01:02:59,934
خسته نیستم،واقعا
سوک جین،میخوای بیشتر بگردی؟
889
01:02:59,935 --> 01:03:01,624
میخوای بیشتر بگردی؟
890
01:03:06,976 --> 01:03:08,796
[بیشترین بخششی که ببر داره نشون میده].
891
01:03:08,797 --> 01:03:10,331
میخوام بیشتر این دور و برا بگردم
892
01:03:10,332 --> 01:03:16,995
اگه بر حسب اتفاق, بقیه گروهی ضد من شن,
تو باید کنار من بمونی
893
01:03:16,996 --> 01:03:18,314
البته
894
01:03:18,315 --> 01:03:22,278
اگه خسته شدم,میذارم بفهمی
895
01:03:22,279 --> 01:03:25,053
بعد میتونی برچسبمو بکنی
بعد با خوشحالی این ورا بگرد
896
01:03:25,697 --> 01:03:28,479
میدونه چطوری نرم اطراف بگرده
897
01:03:32,225 --> 01:03:33,974
میخوام بدونم فرشته ها کجان؟
898
01:03:35,149 --> 01:03:37,458
شک دارم جایی باشن که راحت دیده بشن
899
01:03:38,736 --> 01:03:43,632
یه جایی مثل اینجا...
900
01:03:51,516 --> 01:03:54,218
زود باش بیا
خیلیمیترسم تنها برم
901
01:03:58,863 --> 01:04:00,013
این چیه؟
902
01:04:09,418 --> 01:04:13,898
[ها؟یکی رو استیجه].
903
01:04:16,621 --> 01:04:17,872
یه فرشته؟
904
01:04:23,453 --> 01:04:28,242
[فرشته:سوزی میس ای]
905
01:04:30,369 --> 01:04:33,325
سوزی تو رفشته ای؟
خوش اومدی
906
01:04:33,326 --> 01:04:35,472
واقعا؟
گری اوپا
907
01:04:35,473 --> 01:04:39,073
منتظرت بودم
908
01:04:39,074 --> 01:04:43,405
خوش اومدی،دست بدیم؟
داری چیکار میکنی؟
909
01:04:43,406 --> 01:04:46,562
میخوای باهام دست بدی؟
تو فرشته ای؟
910
01:04:46,563 --> 01:04:49,898
آره من فرشته ام
تو فرشته ای؟
911
01:04:50,678 --> 01:04:52,595
باید چیکار کنیم؟
باید همراه من بیاد
912
01:04:52,596 --> 01:04:54,901
یه چیز دارم که میخوام بهت بدم
چی هست؟
913
01:04:55,291 --> 01:04:59,265
چی هست؟
صبر کن،اونجا وایسا
914
01:04:59,266 --> 01:05:01,215
میخوای برگردم؟
سوپرایز؟
915
01:05:01,216 --> 01:05:02,754
باشه
916
01:05:03,352 --> 01:05:04,440
بیا
917
01:05:05,177 --> 01:05:08,180
چون تو سردی
اینه؟
بسته گرم
918
01:05:10,001 --> 01:05:12,357
متاسفم...
919
01:05:13,661 --> 01:05:16,118
[ها؟زنگوله؟]
920
01:05:16,699 --> 01:05:18,144
باید ببندمش؟
921
01:05:18,145 --> 01:05:21,429
گفتی فرشته ای
این شیطانه،نه فرشته
922
01:05:21,430 --> 01:05:25,459
متاسفم ولی برو بیرون
923
01:05:26,434 --> 01:05:29,481
فکر نکنم فرشته باشی...
924
01:05:29,820 --> 01:05:33,733
معمولا مذارم این طوری بشه...
متاسفم...
925
01:05:35,758 --> 01:05:38,337
چون خیلی خوشگلی
انتخابی جز بستنش ندارم
926
01:05:38,902 --> 01:05:40,805
متاسفم
927
01:05:42,614 --> 01:05:44,859
فقط صورتت مثل فرشته هاست
928
01:05:45,711 --> 01:05:49,333
درسته...درست میگی...
929
01:05:49,334 --> 01:05:55,015
باید فرشته بودنو تمرین کنی
تمرین کردم...
930
01:05:55,016 --> 01:05:57,392
دارم دیوونه میشم
خدافظ
931
01:05:57,860 --> 01:05:59,715
لطفا درم پشت سرت ببند
932
01:06:00,326 --> 01:06:02,434
بعدا میبینمت،خانوم فرشته
933
01:06:04,372 --> 01:06:06,066
-[این دیگه چیه؟]
خدافظ...
934
01:06:06,663 --> 01:06:09,334
الان یه نفرو بیرون کردم...
935
01:06:09,335 --> 01:06:11,553
[شخصیت فرشته سوزی که این زنگوله رو داد چی بود؟]
936
01:06:13,571 --> 01:06:15,497
واو...خیلی خوشگله
937
01:06:17,356 --> 01:06:21,242
واو..خیلی خوشگله
اینجا رو گشتم
938
01:06:21,243 --> 01:06:22,673
جه سوک...
چی؟
939
01:06:22,674 --> 01:06:24,768
اگه اینجا نبودی که عالی میشد
940
01:06:26,031 --> 01:06:29,477
هی جی هیو،الان دقیقا چی گفتی؟
941
01:06:29,478 --> 01:06:31,019
اگه تو اینجا نبودی عالی میشد
942
01:06:31,623 --> 01:06:33,771
اول باید ز شر کیم جونگ کوک خلاص شیم
943
01:06:33,772 --> 01:06:36,485
باید هم باهم کار کنیم کیم جونگ کوک رو بفرستیم بره پی کارش
944
01:06:37,779 --> 01:06:39,473
این فرشته ها کجان>؟
945
01:06:40,566 --> 01:06:44,572
درسته...
جه سوک،باید فرشته پیدا کنیم
946
01:06:46,169 --> 01:06:47,629
این چیه؟
947
01:06:51,129 --> 01:06:53,462
زودباش بیا،بیا باهم بریم تو
948
01:06:54,346 --> 01:06:57,215
[بر حسب اتفاق,فرشته ای این تو هست؟]
949
01:06:58,358 --> 01:06:59,725
چی؟
950
01:07:01,857 --> 01:07:03,704
[یه فرشته دیگه که اینجا قایم شده]
951
01:07:06,330 --> 01:07:11,357
[فرشته: هان سئونگ یون کارا]
952
01:07:13,078 --> 01:07:15,490
سلام
سلام
953
01:07:17,076 --> 01:07:20,088
من فرشته ام...
سئونگ یونه
954
01:07:20,781 --> 01:07:22,644
سلام
سئونگ یون اینجا چیکار میکنی؟
955
01:07:22,645 --> 01:07:24,917
امروز من یه فرشته ام
956
01:07:24,918 --> 01:07:26,406
واقعا؟
آره
957
01:07:26,407 --> 01:07:28,527
باید چیکار کنیم؟
958
01:07:28,977 --> 01:07:34,308
باید یکیتونو انتخاب کنم...
واقعا؟
959
01:07:34,745 --> 01:07:38,342
تو این موقعیت...
چون جی هیو اول اومد...
960
01:07:39,306 --> 01:07:41,969
میتونی اول بری،من این جا وایمیستم
961
01:07:42,524 --> 01:07:46,360
نه...خوبه
برو،اجازشو میدم
962
01:07:47,824 --> 01:07:51,093
جه سوک... سک دارم هان سئونگ یون یه چیز عجیب بهت بده
963
01:07:51,094 --> 01:07:54,933
بیا سنگ-کاغذ-قیچی کنیم
باشه،بازنده این کارو میکنه
964
01:07:54,934 --> 01:07:57,474
سنگ-کاغذ-قیچی
سنگ-کاغذ-قیچی
965
01:07:57,561 --> 01:08:00,287
[خواسته فرشته جه سوکه]
966
01:08:00,985 --> 01:08:02,910
فقط من میتونم ببینمش؟
آره
967
01:08:02,911 --> 01:08:04,693
خب پس...خدافظ جی هیو
968
01:08:04,694 --> 01:08:06,192
موفق باشی
969
01:08:06,193 --> 01:08:08,471
و...جه سوک
بله؟
970
01:08:09,126 --> 01:08:12,329
میتونی هرچی بیرونه رو بهم بگی
971
01:08:12,419 --> 01:08:14,289
سئونگ یون,کی اومدی اینجا؟
972
01:08:14,290 --> 01:08:16,537
زودتر اومدم اینجا
973
01:08:17,140 --> 01:08:19,068
چی بهم میدی؟
974
01:08:20,211 --> 01:08:23,737
چیز خوبیه که تو اومدی
چرا؟
975
01:08:24,043 --> 01:08:26,692
هدیه ام...
976
01:08:27,159 --> 01:08:28,549
این
977
01:08:29,498 --> 01:08:31,597
[یه اسم کوچیک؟]
978
01:08:33,281 --> 01:08:36,650
[سوزی به گری یه زنگوله داد,
ولی این...?]
979
01:08:40,197 --> 01:08:44,048
[یه ساعت پیش رانینگ من رسید اینجا]
980
01:08:46,797 --> 01:08:52,626
[5تا فرشته که منتظر رانینگ من بودن]
981
01:08:59,409 --> 01:09:00,966
[سوزی میس ای]
982
01:09:01,690 --> 01:09:03,318
[سئونگ یون کارا]
983
01:09:03,319 --> 01:09:06,902
[گیوری کارا]
984
01:09:07,366 --> 01:09:10,230
[4 minuteهیونای]
985
01:09:11,145 --> 01:09:14,686
[کریستال اف اکس ]
986
01:09:15,591 --> 01:09:19,812
[اینا فرشته های امروز رانینگ منن]
987
01:09:20,337 --> 01:09:23,529
لطفا به کسی که میخواید برنده رانینگ من امروز باشه رای بدید
988
01:09:23,530 --> 01:09:26,960
اگه رانینگ من پیداتون کنه،میتونید بهشون کمک کنید
989
01:09:28,642 --> 01:09:30,971
[کیم جونگ کوک]
990
01:09:31,749 --> 01:09:34,885
[سوزی به جونگ کوک رای داد,
و چون گری اومد پیاش کرد...]
991
01:09:35,800 --> 01:09:38,958
گفتی فرشته ای
این شیطانه نه فرشته
992
01:09:38,959 --> 01:09:42,837
متاسفم،ولی لطفا برو بیرون
993
01:09:45,295 --> 01:09:49,000
[یه فرشته دیگه به کسی که میخواد برنده شه رای داد]
994
01:09:50,283 --> 01:09:52,247
[سئونگ یون...]
995
01:09:52,594 --> 01:09:56,167
[یه جه سوک رای داد]
996
01:09:56,940 --> 01:10:00,538
[چون کسی که بهش رای داده بود اومد,
برچسب کوچیک و بهش داد]
997
01:10:02,627 --> 01:10:05,523
[بخاطر همین جه سوک دوتا داره]
998
01:10:05,524 --> 01:10:11,280
اینو انتخاب کردم چون واقعا میخوام تو ببری
999
01:10:11,281 --> 01:10:16,256
تو واقعا فرشته خوبی هستی...
تو یه فرشته نازی
1000
01:10:17,107 --> 01:10:19,914
[جی هیوی یخی,به همچی گوش میده]
1001
01:10:23,709 --> 01:10:25,234
چرا؟
1002
01:10:26,883 --> 01:10:29,496
[اگه این جوری ادامه بدی...]
1003
01:10:29,812 --> 01:10:31,370
راحت میتونن بِکَنَنِش
1004
01:10:31,371 --> 01:10:34,562
باید اون وسطا بچسبونیش
1005
01:10:35,092 --> 01:10:38,106
اینجا نمیچسبه
کجا؟
1006
01:10:40,303 --> 01:10:41,845
چطوری باید بچسبونمش؟
1007
01:10:41,846 --> 01:10:43,912
این تنها راه چسبوندنشه
چطور؟
1008
01:10:45,712 --> 01:10:47,188
سئونگ یون چطوری چسبوندیش؟؟
1009
01:10:47,575 --> 01:10:50,269
ادامه بده و بذارش اون پایین
یکی دیگه دارم؟
1010
01:10:51,489 --> 01:10:54,999
این طوری.زیرش
پس دوتا اسم دارم؟
1011
01:10:55,322 --> 01:11:00,730
خوبه،سئونگ یون...فایتینگ
حتمامیبرم
1012
01:11:00,731 --> 01:11:04,529
جایزمو باهات نصف میکنم
میبینمت
1013
01:11:04,530 --> 01:11:07,578
فرشته خدافظ
خدافظ فرشته
1014
01:11:18,111 --> 01:11:21,950
[فرشته باشه یا نه, سوک جین,کسیه که میخواد تو این بازی بمونه]
1015
01:11:31,890 --> 01:11:34,273
[جی هیو رو پیدا کرد]
1016
01:11:36,519 --> 01:11:38,765
کانگ گری
منو دیدی؟
1017
01:11:39,542 --> 01:11:41,674
-باشه
کانگ گری
1018
01:11:41,675 --> 01:11:43,454
جی هیو،سلام
1019
01:11:44,559 --> 01:11:46,405
گری و جی هیو اینجان
1020
01:11:51,059 --> 01:11:54,215
دیدیش؟
نه،ندیدمش
1021
01:11:55,628 --> 01:11:58,898
عجیبه ها,
همچی با من خوب راه میاد . . .
1022
01:12:03,569 --> 01:12:05,214
کجاست؟
1023
01:12:08,211 --> 01:12:10,609
[جه سوک...چرا اون . .. .؟]
1024
01:12:12,836 --> 01:12:15,971
چطور میتونی باهام همچین کاری بکنی اونم وقتی بعد یه مدت همو دیدیم؟
1025
01:12:15,972 --> 01:12:20,245
متاسفم... نمیدونستم اومدی
1026
01:12:20,246 --> 01:12:22,504
[کریستالِ اف اکس که جه سوکو دیده]
1027
01:12:22,505 --> 01:12:24,098
کریستال
سلام
1028
01:12:24,099 --> 01:12:29,179
کریستال،اینجا چی کار میکنی؟
1029
01:12:29,180 --> 01:12:33,059
من فرشته ام
میتونم بهت کمک کنم،ولی باید سوار اون شی
1030
01:12:35,519 --> 01:12:38,025
قبل اینکه راهنمایی های خوب خوب بکنم باید سوار اون شی
1031
01:12:39,619 --> 01:12:42,122
واقعا میخوام که بهم کمک کنی...
1032
01:12:42,245 --> 01:12:44,184
ولی هیچ رقمه نمیتونم سوار اون شم
1033
01:12:44,185 --> 01:12:45,951
انتخابی واست نمونده
1034
01:12:46,829 --> 01:12:48,569
چرا انتخابی ندارم؟
1035
01:12:48,570 --> 01:12:51,163
چرا من انتخابی ندارم،کریستال؟
چون من یه فرشته ام
1036
01:12:52,193 --> 01:12:55,039
خب چون تو اینجایی...
1037
01:12:56,929 --> 01:12:59,950
من به مشکل خوردم...
1038
01:13:01,386 --> 01:13:04,697
باید دسته رو بکشی سمت راستت
1039
01:13:04,698 --> 01:13:08,454
تو بهترینی
این بهترینی نیست،کریستال
1040
کریستال... کریستال... این...
1041
01:13:14,377 --> 01:13:16,295
کریستال
1042
01:13:17,337 --> 01:13:20,384
الان داره چیکار میکنه؟
واقعا ترسناکه
1043
01:13:21,843 --> 01:13:24,141
این...
1044
01:13:25,317 --> 01:13:27,804
[سوک جین پشت جی هیو ظاهر شد]
1045
01:13:27,805 --> 01:13:30,373
کار فرشته ها اینه
(این فرشتش از نوع کریستال،بعله :))))
نه
1046
01:13:30,374 --> 01:13:32,091
اون فرشته نیست
1047
01:13:36,709 --> 01:13:38,297
فرشته نیست
1048
01:13:38,743 --> 01:13:41,269
[سوک جین موفق شد اسم جی هیو رو بکنه]
(دفعه بعد حواست باشه وقتی میگن کریستال فرشته نیست،واینستی نگاه کنی)
1049
01:13:43,169 --> 01:13:46,076
[سونگ جی هیو،بیرون]
متاسفم جی هیو
1050
01:13:46,242 --> 01:13:49,647
فکر نمیکردم سوک جین همچین کاری کنه
1051
01:13:50,476 --> 01:13:52,110
باشه
1052
01:13:52,111 --> 01:13:56,619
ولی... حواست باشه
من یه چیز خیلی مهمو میدونم
1053
01:13:57,384 --> 01:13:59,288
چون بیرون رفتم،نمیتونم بهت بگم
1054
01:13:59,827 --> 01:14:01,896
چرا کندیش؟
1055
01:14:01,897 --> 01:14:04,422
قبل اینکه بکنیش باید میفهمیدیم
1056
01:14:05,142 --> 01:14:08,670
سونگ جی هیو،بیرون
سونگ جی هیو،بیرون
1057
01:14:08,671 --> 01:14:10,493
هی،بهمون بگو
1058
01:14:12,530 --> 01:14:15,610
کریستال
فایتینگ
1059
01:14:19,632 --> 01:14:21,320
چیکار کنم
1060
01:14:26,505 --> 01:14:28,628
لطفا،لطفا
1061
01:14:35,521 --> 01:14:37,758
3, 2, 1,خم شو
1062
01:14:38,665 --> 01:14:40,641
بندازش
1063
01:14:57,975 --> 01:15:00,475
بچه ها ،بچه ها
1064
01:15:01,489 --> 01:15:05,996
[سرعت غیر قابل باور،ارتفاع غیر قابل باور]
1065
01:15:05,997 --> 01:15:08,708
بچه ها ،بچه ها
1066
01:15:09,174 --> 01:15:11,841
[قلب بیننده ها اومد تو دهنشون]
1067
01:15:16,123 --> 01:15:17,729
چطوری تونست سوار شه؟
1068
01:15:17,730 --> 01:15:20,456
چطوری تونست سوار شه؟
[عالیه]
1069
01:15:21,209 --> 01:15:23,961
بچه ها ،بچه ها
1070
01:15:25,932 --> 01:15:28,376
کریستال
1071
01:15:29,059 --> 01:15:35,055
گری،دیووونگیه
اینجا نیا
1072
01:15:35,966 --> 01:15:39,596
اینجا نیا
جه سوک،تمومش کن،انقد نگو
1073
01:15:46,279 --> 01:15:47,958
چطوری میتونه سوار شه؟
1074
01:15:51,738 --> 01:15:53,776
دفعه بعد بیا کاملشو سوار شو
1075
01:15:53,777 --> 01:15:57,148
الان بدش من
الان بدش
1076
01:16:06,677 --> 01:16:09,469
[به هر حال,موفق شد]
واو .. . باحال بودیا
1077
01:16:21,242 --> 01:16:24,161
[همه واسش دست زدن]
1078
01:16:26,900 --> 01:16:31,193
قبلا سوار شده بودی؟
نه
1079
01:16:31,856 --> 01:16:35,139
جه سوک... تو خیلی باحالی
من سوارش نمیشم
1080
01:16:38,131 --> 01:16:39,188
بهش میگی باحالی؟
1081
01:16:39,496 --> 01:16:42,876
جه سوک...تو موفق شدی
1082
01:16:45,583 --> 01:16:47,306
دستت گرمه
1083
01:16:49,847 --> 01:16:51,939
[صدای زنگوله؟]
1084
01:16:55,004 --> 01:16:58,666
کریستال...زودباش. کریستال
[به هیچ وجه نمیشه؟]
1085
01:16:59,894 --> 01:17:02,051
[گری].
1086
01:17:03,059 --> 01:17:08,360
[به زوج خواهرش رای داد].
1087
01:17:09,204 --> 01:17:11,273
اگه یه زنگوله دربیاری,
نمیذارم قصر در بری
1088
01:17:13,491 --> 01:17:17,196
یه چیز دیگه بده
هیچی دیگه ندارم
1089
01:17:17,960 --> 01:17:19,967
[تنها چیزی که میگیره زنگوله ست]
1090
01:17:23,182 --> 01:17:26,272
فکر میکنی سوارش شدم که زنگوله بگیرم
1091
01:17:26,273 --> 01:17:29,411
ولی چون اومدی انتخابی ندارم
1092
01:17:30,139 --> 01:17:32,946
الان عصبانی چون مجبور شدی سوارش شی درسته؟
1093
01:17:32,947 --> 01:17:35,698
خب بعد به بقیه بگو..
میخوای واست مشتری بیارم؟
1094
01:17:46,959 --> 01:17:49,845
[گری دنبال یه فرشته دیگه ست...]
1095
01:17:56,308 --> 01:17:58,440
بوی یه دخترو حس میکنم
1096
01:17:59,667 --> 01:18:02,009
بوی فرشته حس میکنم
1097
01:18:15,367 --> 01:18:18,101
[4 minuteهیونای ]
1098
01:18:27,743 --> 01:18:30,375
هیونا،چرا کفش پاشنه بلند پوشیدی؟
1099
01:18:30,376 --> 01:18:33,931
خب منم مجبورم رو نوک پاهام وایسم
1100
01:18:33,932 --> 01:18:39,285
حقیقتش اینه که ،فکر نمیکردم تو بیای
1101
01:18:49,022 --> 01:18:51,483
فرشته،جونگ کوک،یه فرشته ست
1102
01:18:51,484 --> 01:18:53,876
یه فرشته اینجاست
سلام
1103
01:18:53,877 --> 01:18:55,777
[جلوی یه فرشته مثل آدمای مهربون رفتار میکنه]
1104
01:18:56,468 --> 01:18:58,119
باید تصمیم بگیری
چی؟
1105
01:18:58,120 --> 01:19:00,535
[فرشته به گری چی میده؟]
1106
01:19:03,189 --> 01:19:05,233
[یه اسم کوچیک]
1107
01:19:09,484 --> 01:19:15,528
فکر میکنم گری خوبه,
پس امیدوارم اون ببره
1108
01:19:17,413 --> 01:19:19,145
چیکار کنیم؟
1109
01:19:19,146 --> 01:19:23,000
ندیدیش،درسته؟
1110
01:19:23,001 --> 01:19:25,331
دیدمش
نه ندیدیش
1111
01:19:25,641 --> 01:19:26,742
بهت نمیدمش
1112
01:19:26,777 --> 01:19:29,875
رو این حساب نمیکردم ولی اینجا
1113
01:19:30,473 --> 01:19:34,939
[فرشته هیونا به جونگ کوک یه زنگوله داد]
چرا همه با من این کارو میکنن؟
1114
01:19:35,398 --> 01:19:36,936
جونگ کوک،زود باش وصلش کن
1115
01:19:36,937 --> 01:19:38,951
نمیتونم وصل کنم...
1116
01:19:41,404 --> 01:19:44,522
قشنگه...
مرسی
1117
01:19:44,523 --> 01:19:47,238
زودباش فرار کن
مطمئن شو وصلش میکنه باشه؟
1118
01:19:47,239 --> 01:19:50,247
فایتینگ
مرسی،تو بهترینی
1119
01:19:50,248 --> 01:19:52,285
گری گری
1120
01:19:56,474 --> 01:19:59,081
[این تنها راه دوییدنه].
1121
01:20:01,092 --> 01:20:03,437
نیمتونم باور کنم کانگ گری...
1122
01:20:06,199 --> 01:20:09,478
با صدایی که این زنگوله میده نمیتونم تند تر بدوئم
1123
01:20:10,064 --> 01:20:13,976
[گری دوتا اسم داره]
[باید گرفته شه].
1124
01:20:13,977 --> 01:20:16,655
سوک جین از این ور
1125
01:20:17,215 --> 01:20:21,018
گری...گری
سوک جین،صبر کن
1126
01:20:21,019 --> 01:20:23,496
سوک جین،یه کم اینجا بشین
1127
01:20:27,904 --> 01:20:29,719
به هرحال دوتا جون داره
1128
01:20:29,720 --> 01:20:33,892
منظورت چیه؟من دوتا جون دارم؟زودباش
همین الان بِکَنِش
1129
01:20:33,893 --> 01:20:37,313
نظورت چیه؟من دوتا جون دارم؟سوک جین
دوتا جون داری
1130
01:20:37,314 --> 01:20:40,120
خوب فکر کن؟فکر کن
1131
01:20:41,782 --> 01:20:43,842
بهش فکر کن
بکنش
1132
01:20:43,843 --> 01:20:46,616
دید؟یکی دیگه داره
این به این کوچیکی رو دیدی؟
1133
01:20:46,617 --> 01:20:51,251
تو این به این کوچیکی رو ندیدی؟
اون یکی رو خودم باید بکنم
1134
01:20:59,365 --> 01:21:01,387
[گری هر دو اسمش کنده شد،بیرون].
1135
01:21:05,871 --> 01:21:10,500
سوک جین،فرشته ای دیدی؟
آره،یکی دیدم
1136
01:21:10,501 --> 01:21:13,768
اونجایی که شبیه شرابخونه ست رو دید؟اونجاست
1137
01:21:13,769 --> 01:21:16,788
شرابخونه؟
آره همونجاست
1138
01:21:24,558 --> 01:21:27,355
[بالاخره یکی رو دید]
سلام
1139
01:21:31,853 --> 01:21:34,852
[گیوری کارا]
1140
01:21:35,634 --> 01:21:37,947
یه چیزی داری که بهش بدی درسته؟
آره
1141
01:21:37,948 --> 01:21:39,672
چیز خوبیه،درسته؟
البته
1142
01:21:39,673 --> 01:21:43,767
چیه؟استرس دارم
جونگ کوک،بیا اینجا
1143
01:21:43,768 --> 01:21:50,152
اون بیرون منتظرم باش
جونگ کوک...واقعا منتظر موندم...
1144
01:21:50,153 --> 01:21:53,701
نه،این نیست...این نیست
بیابرو،جونگ کوک
1145
01:21:54,128 --> 01:21:57,232
[بالاخره,یه زنگوله ست]
زنگوله ست؟
1146
01:21:57,233 --> 01:21:59,234
خیلی قشنگ نبود
1147
01:22:01,564 --> 01:22:04,712
[جه سوک،سوک جینو شکار کرد].
1148
01:22:04,713 --> 01:22:06,898
جه سوک،جه سوک
1149
01:22:06,899 --> 01:22:09,828
[ولی با واکنشی که به سوک جین شبیه نیست,
فرصت از دست رفت].
1150
01:22:10,833 --> 01:22:12,888
تند میدوئه
1151
01:22:12,889 --> 01:22:15,394
بیا اینجا،بیا اینجا
1152
01:22:15,395 --> 01:22:16,497
اومدی اینجا
1153
01:22:17,785 --> 01:22:20,445
راهی نیست،از این ور میره
فکر میکنم از این ور بره
1154
01:22:20,446 --> 01:22:22,251
[آقای توانا و سوک جین باهم کار کار میکنن].
[جداسازی زندانی جه سوک].
1155
01:22:26,972 --> 01:22:28,282
من امروز میبرم
1156
01:22:36,989 --> 01:22:38,681
[استفاده از غریزش واسه تعقیب,
یو روس ویلیز]
1157
01:22:40,538 --> 01:22:44,285
هی،جونگ کوک،اینجاست
1158
01:22:49,795 --> 01:22:51,614
[یو روس ویلیز کل اسم پشت سوک جینو کند].
1159
01:22:51,615 --> 01:22:53,265
سوک جین،کندن اسم تو واقعا سخت بود
1160
01:22:57,203 --> 01:23:02,885
جی سوک جین,بیرون. جی سوک جین,بیرون
1161
01:23:02,886 --> 01:23:04,364
در نهایت, رقابت بین جونگ کوک و جه سوکه
1162
01:23:04,365 --> 01:23:06,826
دیدی؟گفتم که جونگ کوک میبره
1163
01:23:06,827 --> 01:23:09,305
از اول هر کاری میتونستیم باید انجام میدادیم که جونگ کوکو بفرستیم بیرون
1164
01:23:12,169 --> 01:23:14,328
[نهایی...]
1165
01:23:15,384 --> 01:23:19,326
[این دوتا...]
1166
01:23:21,807 --> 01:23:26,833
[تهوع آوره,سرنوشت اجتناب نا پذیر...]
1167
01:23:31,673 --> 01:23:35,618
[دوتا بازیکن با قدرتای بزرگ رانینگ من...].
1168
01:23:35,942 --> 01:23:38,840
یه مدتی میگذره که ندیدمت
اینجا خیلی بزرگه
1169
01:23:38,841 --> 01:23:41,879
منظورت چیه،مدتی میگذره؟
من همش دارم میبینمتون
1170
01:23:41,880 --> 01:23:45,180
جه سوک.خوشحالی این شکلی احساساتمونو لگد کردی؟
1171
01:23:45,181 --> 01:23:48,161
منظورت چیه که به احساست لطمه زدم؟
1172
01:23:48,162 --> 01:23:49,883
جه سوک
چرا؟
1173
01:23:52,409 --> 01:23:53,866
دلم واست تنگ شده بود
1174
01:23:53,867 --> 01:23:56,639
خب...
فقط ما دوتاییم...
1175
01:23:56,640 --> 01:24:00,715
حقیقتیه که فقط من و توئیم...
بیا تمومش کنیم
1176
01:24:05,298 --> 01:24:09,402
[بعد روزای قبلنای رانینگ من,
دوتا فوق قدرت سازگار...].
1177
01:24:11,511 --> 01:24:16,980
[یکی از دوتا ارشدا...
یه جوری دوسال گذشت].
1178
01:24:17,922 --> 01:24:19,862
بیا الان انجامش بدیم
1179
01:24:20,209 --> 01:24:22,761
شبیه اسپارتنی...
1180
01:24:26,868 --> 01:24:30,267
و من... بییشتر شبیه یو اِمز بوندم
1181
01:24:32,752 --> 01:24:34,532
باید یه چیزی داشته باشم
1182
01:24:34,533 --> 01:24:39,174
شبیه این ادم شجاع هایی که میدوئن,
همه چی رو خراب میکننی...
1183
01:24:39,175 --> 01:24:41,030
با من تمرین کرده بودی
1184
01:24:41,031 --> 01:24:45,185
حتی اگه تمرین کنم...یه حدی داره
1185
01:24:47,640 --> 01:24:51,140
[مهم نیست چیکار میکنه,
نمیتونه جلوی این مسابقه رو بگیره]
1186
01:24:53,974 --> 01:24:55,749
[با این فرصت...]
1187
01:24:56,408 --> 01:25:00,837
[بیا بفهمیم کی بهترین بازیکن رانینگ منه...!]
1188
01:25:06,677 --> 01:25:09,985
[جونگ کوک با گرفتن مچ جه سوک از خودش محافظت کرد]
1189
01:25:11,354 --> 01:25:14,145
[جونگ کوک،جه سوکو هل میده]
واو...تو قوی ای،تو قوی ای
1190
01:25:22,536 --> 01:25:28,318
اگه من... اگه من یه اسلحه آب بازی داشتم...
این طوری تحقیر نمیشدم...
1191
01:25:32,332 --> 01:25:35,658
[ببر داره با ملخ بازی میکنه که انرژیشو تضعیف میکنه]
1192
01:25:37,478 --> 01:25:40,828
از این ور...
جونگ کوک...
1193
01:25:41,662 --> 01:25:43,728
[چی؟...داره چیکار میکنه؟]
1194
01:25:43,729 --> 01:25:47,592
[کوان سو زودتر... چرا همه...]
جونگ کوک...واقعا باید این کارو بکنی؟
1195
01:25:48,684 --> 01:25:52,290
جونگ کوک،خوبه،میتونی بگیریش
1196
01:25:53,739 --> 01:25:58,451
[جه سوک آرومه بخاطر همین جونگ کوک از اسم دومش خبر نداره]
1197
01:25:59,506 --> 01:26:01,971
داری چیکار میکنی؟
چرا خم شدی؟
1198
01:26:02,386 --> 01:26:03,630
من بیرون شدم
1199
01:26:05,649 --> 01:26:07,225
میتونم ببینمش
1200
01:26:07,226 --> 01:26:09,640
میتونم ببینمش
دیدیش؟
1201
01:26:10,452 --> 01:26:13,435
الان میتونم ببینمش،میتونم ببینم
چی رو ببینی؟
1202
01:26:14,372 --> 01:26:17,988
دیدی؟تو واقعا قوی ای
1203
01:26:17,989 --> 01:26:19,634
چند سال روش کار میکردی؟
1204
01:26:21,022 --> 01:26:23,513
[فکر میکردیم خیلی عصبانی باشه,
ولی شروع کرده به زدن]
1205
01:26:24,652 --> 01:26:27,575
بیشتر از همه بدت میاد که موهاتو دست بزنن درسته؟
1206
01:26:27,576 --> 01:26:30,286
[آقای توانا که خیلی رو مدل موهاش حساسه]
1207
01:26:33,314 --> 01:26:36,634
اینو دوست نداری؟
باهاش مدل موهاتو خراب کنی؟
1208
01:26:42,404 --> 01:26:47,276
[دوتاشون 15 دیقه دیگه رو هم مسابقه میدن...]
1209
01:26:49,177 --> 01:26:52,218
[هردو خسته ان...]
1210
01:26:53,635 --> 01:26:56,821
جه سوک امروز سخت تلاش کردی،خوبه؟
1211
01:26:58,230 --> 01:27:01,511
[هرچند کسی که خیلی خسته ست بدون شک جه سوکه].
1212
01:27:01,512 --> 01:27:05,446
مطئنا انتقاممو میگیرم
1213
01:27:05,447 --> 01:27:11,950
ما باید-- از همون اول بدون شک باید کیم جونگ کوکو بیرون میکردیم
1214
01:27:13,149 --> 01:27:15,076
امروز سخت تلاش کردی...
1215
01:27:16,821 --> 01:27:19,449
[جه سوک،بیرون]
1216
01:27:19,450 --> 01:27:23,173
[مسابقه بازمانده های رانینگ من]
[برنده نهایی:یکم جونگ کوک]
1217
01:27:24,123 --> 01:27:27,481
[ولی چیزی که رانینگ من واقعا منتظرش بوده...]
1218
01:27:28,709 --> 01:27:31,272
[وقت دیدار با فرشته ها]
اینجان،خوش اومدید
1219
01:27:31,273 --> 01:27:36,031
کریستال،فکر نمیکنی زیاده روی کردی؟
سوزیه
1220
01:27:36,032 --> 01:27:38,064
[همه واسه شادی جمع شدن]
هیوناست
1221
01:27:38,065 --> 01:27:42,290
خیلی جالب بود
واو...هیونا
1222
01:27:42,291 --> 01:27:47,185
چطور این فرشته های پر مشغله اومدن پیش ما؟
1223
01:27:47,186 --> 01:27:49,611
واو.... تعجب کردم
فردا باهامون همچین کاری میکنن؟
1224
01:27:49,612 --> 01:27:52,364
فردا... مسابقه زوجیه
1225
01:27:55,558 --> 01:28:00,046
بازمونده برنده امروز کیه؟
کیم جونگ کوک
1226
01:28:00,047 --> 01:28:05,503
بازمونده برنده امروز جایزه ای رو میبره که ارزشش بیشتر از همیشه ست
1227
01:28:05,504 --> 01:28:08,066
تا حالا با گروهای دختر اجرا داشته؟
1228
01:28:08,949 --> 01:28:10,741
واقعا باشکوهه
قشنگه
1229
01:28:13,409 --> 01:28:17,570
با فرشته ها فیلم برداری داره...
1230
01:28:17,571 --> 01:28:22,596
اون کسی رو انتخاب میکنه که باهاش فرشته ها واسه همه کار کنن
1231
01:28:22,597 --> 01:28:25,051
نابود شدم
1232
01:28:25,540 --> 01:28:28,339
[یهویی, همه دورش جمع شدن که شانسشونو یه امتحانی بکنن].
1233
01:28:29,753 --> 01:28:34,176
کیم جونگ کوک هر چی بخوادو انتخاب میکنه
1234
01:28:34,668 --> 01:28:36,927
میدونی امروز واست چیکار کردم؟...
1235
01:28:39,073 --> 01:28:42,654
ساکت باش،ساکت
رفتی اونجا
1236
01:28:46,726 --> 01:28:50,237
[اون شب...]
هاها...
1237
01:28:50,238 --> 01:28:53,829
[زوجی که آقای توانا انتخاب میکنه...]
ترجمه:moonsky
1238
01:28:53,829 --> 01:28:54,829
ترجمه:moonsky
1239
01:28:54,983 --> 01:28:58,337
[2012بالا بردن مسابقه زوج ها]
1240
01:28:58,338 --> 01:29:00,232
[مسابقه عروسی با دخترای تاپ و آیدل]
1241
01:29:00,894 --> 01:29:04,010
[تو همه جای سئول عروسی کنید]
1242
01:29:04,011 --> 01:29:05,871
[معیشت ماه عسل ...
سوءاستفاده ضروری؟]
1243
01:29:06,571 --> 01:29:08,687
[و...جایزه نهایی رانینگ من]
1244
01:29:08,688 --> 01:29:11,033
[و حتی یه امتحان برای فهمیدن میزان دانش]
1245
01:29:12,053 --> 01:29:15,250
[هفته بعد!
5تا عروس خیالیمیان سمتتون]
1246
01:29:15,251 --> 01:29:17,848
دارم عکس میگیرم 1, 2, 3!
1247
01:29:17,848 --> 01:29:20,381
[هفته بعد رانینگ من...
مسابقه عروسی]