1 00:00:06,200 --> 00:00:09,400 [یه روزی تو آپریل] [ستاد رانینگ من تو اقامتگاه چینیای اینچئون] 2 00:00:09,780 --> 00:00:11,940 ترجمه:moonsky and F.A.F.A 3 00:00:14,090 --> 00:00:16,350 میخوام امروزَ رو بدون دست شروع کنم 4 00:00:18,090 --> 00:00:22,970 اگه میتونی با جو حرکت کن حالا دوسالی میشه 5 00:00:24,210 --> 00:00:26,330 انگار داری با من حرف میزنی 6 00:00:27,130 --> 00:00:30,110 جدا که... مستقیم قلبمو نشونه گرفته 7 00:00:31,310 --> 00:00:35,360 نه بابا،منظورم این نبود... مرسی...ممنون 8 00:00:35,360 --> 00:00:37,480 میدونید همین الان چی گفت؟ 9 00:00:37,480 --> 00:00:39,610 سلام (به چینی) اوه آره... 10 00:00:42,650 --> 00:00:45,410 سوک جین،بیا بریم... چرا؟هیونگ داره اول میخوره(برادر بزرگتر) 11 00:00:45,410 --> 00:00:47,490 جدا که...یعنی نمیتونم چاییمم بخورم 12 00:00:47,490 --> 00:00:52,300 چی؟دارم میگم نمیتونم چاییمو بخورم؟ واو...حالا خیلی باحال به نظر میای ها 13 00:00:53,040 --> 00:00:55,280 فقط امروز این طوری نیست, میخوام همیشه همین طوری باشم 14 00:00:56,410 --> 00:00:59,280 خب س خدتونو مرده فرض کنید... بیاید بریم بالا پشت بوم 15 00:01:00,210 --> 00:01:02,190 الان خشن شدیا تو یه پسر خشنی 16 00:01:02,630 --> 00:01:06,870 موهاتو مدل موی قدیمی کیم مو سو بذار 17 00:01:06,870 --> 00:01:08,860 این جوری این ظاهر دلبرتم از بین میره 18 00:01:09,520 --> 00:01:12,110 کوان سو جدول پخشو دیروز دیدی؟ 19 00:01:12,110 --> 00:01:13,580 آره دیدم جدا که... 20 00:01:14,320 --> 00:01:20,440 چون با تو هم گروه شدم... خیلیتو کادر نبودم 21 00:01:21,190 --> 00:01:22,880 خب به من چه؟ 22 00:01:23,630 --> 00:01:25,540 میدونی من بهترینمو انجام دادم 23 00:01:25,540 --> 00:01:28,060 چون خیلی تو صحنه نبوده, میتونی بدیش به من 24 00:01:28,060 --> 00:01:30,260 واقعا دیر اومدی سمت کوان سو 25 00:01:30,260 --> 00:01:32,220 فایده اش به ما رسیده 26 00:01:32,700 --> 00:01:35,370 دیدی؟این یعنی من کارمو خوب انجام میدم نتیجش این که... 27 00:01:35,370 --> 00:01:39,350 باید اول اجازه منو بدی اون واسه منه 28 00:01:40,490 --> 00:01:42,820 چه خبره؟چی شده؟ هی،هی ،هی 29 00:01:49,210 --> 00:01:53,010 داری چیکار میکنی؟ چون شبیه خانواده ست... 30 00:01:53,010 --> 00:01:56,150 نه الان داری چیکار میکنی؟ چطوری من شدم خانوادت؟ 31 00:01:56,150 --> 00:01:59,050 جی هیو...ببخشید,جی هیو 32 00:01:59,050 --> 00:02:02,210 خب...حالا چرا امروز این جوری لباس پوشیدیم؟ 33 00:02:02,210 --> 00:02:06,030 فکر نمیکنید امروز یه مهمون داشته باشیم؟چه جور مهمونیه؟ 34 00:02:06,030 --> 00:02:08,300 فکر میکنم یه جورایی مهمونمون به چینیا مربوط میشه 35 00:02:08,300 --> 00:02:09,970 ما تو اقامتگاه چینیاییم 36 00:02:09,970 --> 00:02:11,670 امروز کی قراره بیاد؟ 37 00:02:11,670 --> 00:02:16,490 مهمون امروزمون رسیده, و منتظره 38 00:02:16,490 --> 00:02:17,680 واقعا؟ چرا؟ 39 00:02:17,680 --> 00:02:21,300 اگه کنارتو نگاه کنی, درای شیشه ای رو میبینید 40 00:02:21,300 --> 00:02:25,800 هر کدوم یه درو انتخاب میکنید،جلوش وایمیستید که مهمونو انتخاب کنید 41 00:02:25,800 --> 00:02:27,520 هیونگ...فراموشش کن چرا؟ 42 00:02:27,520 --> 00:02:31,250 دو هفته پیش, لی دئوک هوا و دونفر دیگه اومد بودن, 43 00:02:31,250 --> 00:02:33,300 هفته پیش, فقط خودمون بودیم هفته قبل تری نداشتیم 44 00:02:33,300 --> 00:02:34,900 این بار, نوبت آیدلاست 45 00:02:37,530 --> 00:02:40,140 قطعیه،حاضرم قسم بخورم 46 00:02:40,140 --> 00:02:45,190 یه بار گفتم برو,وایسا روبرو دری که انتخاب کردی 47 00:02:45,190 --> 00:02:46,310 فقط وقتمو هدر دادم 48 00:02:48,040 --> 00:02:49,550 من با هیونگ نیم راحتم (مربی بزرگترش) 49 00:02:51,160 --> 00:02:52,720 چرا اینه؟ دلیلش اینه که... 50 00:02:52,730 --> 00:02:57,470 حتیبا اینکه اون پسرا خوشگل بودن...حالا... سوزی،وقتش نیست که تو بیای تو برنامه؟ 51 00:02:58,600 --> 00:03:01,460 سوزی...یا خواهر بورا 52 00:03:01,460 --> 00:03:03,820 هی من امروز از کوان سو استفده میکنم 53 00:03:06,290 --> 00:03:09,330 مهمون...بیا بیرون جسیکا 54 00:03:10,750 --> 00:03:14,020 خواهش...! آیدل! بیاید بیرون! خواهش 55 00:03:24,740 --> 00:03:26,190 [ fdدونگ وان برنده] (FD = دستیار تهیه کننده) 56 00:03:26,190 --> 00:03:30,090 اینجا برو میدونستم این اتفاق میوفته 57 00:03:31,620 --> 00:03:33,340 [نا امید شد] 58 00:03:35,130 --> 00:03:37,260 میدونستم این طوری میشه... جدا که 59 00:03:37,260 --> 00:03:39,770 ماییم دیگه بدون شک،ماییم... 60 00:03:39,770 --> 00:03:44,170 دیدن این که چطور من و گری امروز باهمیم... 61 00:03:44,170 --> 00:03:47,150 امروز،ما یه مهمون خوشگل داریم 62 00:03:47,150 --> 00:03:48,760 به کی اعلام خطر بدیم؟ 63 00:03:48,760 --> 00:03:50,960 زیبایی خوشگلی 64 00:03:51,230 --> 00:03:54,630 سوزی کیو رو صدا کنیم؟ البته،سوزی کیو خوبه 65 00:03:54,670 --> 00:03:58,560 باور دارم که سوزی کیو میاد, اسم سوزی رو صدا میکنیم 66 00:03:58,560 --> 00:04:01,790 -1, 2, 3... سوزی کیو 67 00:04:17,440 --> 00:04:20,290 [مردی با لبخند پسرونه, بازیگر چون جونگ میونگ] 68 00:04:22,590 --> 00:04:24,140 [سوپرایز] 69 00:04:24,140 --> 00:04:25,440 بخاطر خوشگلیش تعجب کردم 70 00:04:26,440 --> 00:04:31,160 جدا که...امکان نداره, ولی به عنوان یه مرد خیلی خوشگله 71 00:04:31,160 --> 00:04:33,080 به عنوان یه مرد خیلیخوشگله 72 00:04:33,690 --> 00:04:35,390 سلام... کلی تعجب کردم 73 00:04:35,390 --> 00:04:36,390 [یو هیوک - گری - جونگ میونگ:یه تیم] 74 00:04:40,410 --> 00:04:42,460 جونگ میونگه؟ همگی دسته A 75 00:04:42,460 --> 00:04:45,130 جونگ میونگ دونسگ صمیمیمه (برادر/دوست کوچیکتر 76 00:04:45,930 --> 00:04:48,010 از همسایگیمون دونسنگمه [داره دوستیشونو نشون میده] 77 00:04:48,010 --> 00:04:49,380 حالا که کنارش وایسادید خیلی زشت به نظر میاید 78 00:04:50,170 --> 00:04:52,560 امروز یه مشکل بزرگ داریم 79 00:04:56,450 --> 00:04:58,160 زود باشید سوزی رو صدا کنید 80 00:05:00,480 --> 00:05:02,010 میخوای مثل دخترا رفتارکنم؟ 81 00:05:02,830 --> 00:05:04,320 عضو زن ندارید؟ 82 00:05:05,310 --> 00:05:07,410 یه ماسک که شبیه سوزیه... 83 00:05:08,440 --> 00:05:10,080 میخوایم ببینیم چی اینجا داریم؟ 84 00:05:13,060 --> 00:05:15,500 -1, 2, 3... لطفا بیاید بیرون 85 00:05:23,860 --> 00:05:26,490 [J.Y.P. پارک جین یانگ] 86 00:05:29,330 --> 00:05:30,580 [یخ سرد؟] 87 00:05:32,510 --> 00:05:37,780 J.Y.P...J.Y.P! 88 00:05:40,320 --> 00:05:42,920 جدی؟ J.Y.P? تو یه پخش زنده... 89 00:05:42,920 --> 00:05:45,440 برنامتو چیکار کردی که اومدی اینجا؟ 90 00:05:45,440 --> 00:05:50,160 با وجود کوان سو...فکر کنم با این دوتا کلی نا امید شی... 91 00:05:51,760 --> 00:05:53,800 ما... ما بهترینیم 92 00:05:53,800 --> 00:05:57,050 از قبل,فکر میکردی یه دختر باشهl, و بعدش این طور نشد 93 00:05:57,050 --> 00:06:00,340 و با نفر دوم, گفتی عیب نداره چون خوشگله مشکلی نیست 94 00:06:00,340 --> 00:06:02,910 ولی چون منم هستم،کلی نگرانم 95 00:06:03,510 --> 00:06:06,600 وقتی اولین بار درو باز کردم, لبخند زد و گفت "متاسفم". 96 00:06:09,440 --> 00:06:13,860 خب تیما تصمیم میگیرن؟ جونگ میونگ, گری و من این طوری؟ 97 00:06:13,860 --> 00:06:16,070 حالا این طوری درسته حدس میزنم گروهای سه تیمه باشه 98 00:06:16,070 --> 00:06:18,710 امروز،آخرین اجراهاشونه K-Pop starپخش 99 00:06:18,710 --> 00:06:21,730 ما... تا چند دیقه دیگه معلوم میشه 100 00:06:23,540 --> 00:06:25,740 اگه دو سال تو برنامه ها باش، سنجش شرایط جوی رو یاد میگیری 101 00:06:25,740 --> 00:06:29,110 شما دوتا تازگیا یه فیلم باهم بازی نکردید؟ 102 00:06:29,110 --> 00:06:32,340 نه, نه...جین یانگ قراره یه کامبک داشته باشه... 103 00:06:32,340 --> 00:06:34,720 جین یانگ,بذار صداتو بشنویم 104 00:06:34,720 --> 00:06:37,410 میشه؟ چرا یه چیزی برامون نمیخونی؟ 105 00:06:37,980 --> 00:06:40,880 [حس آهنگ جدید jyp, 'فقط تو'] 106 00:06:45,860 --> 00:06:47,220 من امروز چم شده؟ 107 00:06:47,550 --> 00:06:50,520 یه کم زیادی نگرانم... مشکلی نیست 108 00:06:51,540 --> 00:06:54,170 باید نصف نفسو نصف صدا باشه 109 00:06:54,360 --> 00:07:00,170 چون همتن بدون اکسیژن میخوندین, البته که صدات میگرفت 110 00:07:00,170 --> 00:07:02,760 JYP! JYP! 111 00:07:02,760 --> 00:07:05,920 از اول, نفسایی که درون و بیرون جارین, 112 00:07:05,920 --> 00:07:09,330 نصف اکسیژن نصف صدا چیزی که بیشتر از همه درموردش نگرانم... 113 00:07:10,510 --> 00:07:12,140 نصف اکسیژن نصف صدا... 114 00:07:13,210 --> 00:07:14,750 امروز چم شده؟ 115 00:07:16,630 --> 00:07:18,920 JYP...جای اینکه کارای مردمو قضاوت کنی 116 00:07:18,920 --> 00:07:21,680 خودت باید نصف اکسیژن نصف صدا استفاده کنی... 117 00:07:22,280 --> 00:07:25,260 اکسیژن...با صدا... 118 00:07:25,260 --> 00:07:28,560 بخاطر این بود که هیچ اکسیژنی تو صدات نبود...تو صدات 119 00:07:28,590 --> 00:07:31,060 اگه این طوری کار کنی, هیچی گیرت نمیاد 120 00:07:31,360 --> 00:07:34,410 منظورم اینه که...وقتی استرس داری, اکسیژن از صدات میره 121 00:07:37,290 --> 00:07:41,800 آدم...JYP. هم آدمهjypحتی 122 00:07:41,800 --> 00:07:44,550 حالا میتونم حسش کنم... میتونی بگی حالا چقد اکسیژن نیاز داره؟ 123 00:07:44,550 --> 00:07:47,050 چون هیچ اکسیژنی نبود, حتی جی وای پی هم این طوری تمومش کرد 124 00:07:47,050 --> 00:07:49,650 واسه مدت زمان زیاد... تنها کاری که کردیم صحبت درمورد اون بود 125 00:07:50,490 --> 00:07:52,560 درست میگی،درسته 126 00:07:54,210 --> 00:07:57,770 چون جونگ میونگ چون جونگ میونگ لکنت گرفت... 127 00:07:57,770 --> 00:07:59,500 این کارو نکن چرا؟ 128 00:07:59,500 --> 00:08:02,780 یادآوری اون روز, وقتی من و جونگ میونگ عادت کرده بودیم "ایکس منو" باهم انجام بدیم 129 00:08:02,780 --> 00:08:04,800 لقبش آقای یخ بود 130 00:08:04,800 --> 00:08:07,280 اون یه سختی نسبت بهش داره 131 00:08:07,280 --> 00:08:11,000 قبل ترم, وقتی یه مدت ضبط متوقف شد 132 00:08:11,000 --> 00:08:15,040 و وقتی بهش میگفتیم نگران نباش داریم شوخی میکنیم 133 00:08:15,050 --> 00:08:18,900 گفت میدونم... باید قرار باشه یه گروه دخترونه بیاد'. 134 00:08:20,000 --> 00:08:24,090 واقعا این طور نیست... جدا که،اینجا درموردت گنجکاو بودیم 135 00:08:24,090 --> 00:08:26,720 نمیتونی تصور کنی چقد خوشحالیم باید بیشتر بهش توجه کنی 136 00:08:26,720 --> 00:08:30,190 چرا وقتی این لقب واسه سالها قبل بود،هنوزم داری درموردش صحبت میکنی؟ 137 00:08:30,190 --> 00:08:31,390 چند سال پیش بود؟ 138 00:08:31,390 --> 00:08:33,920 -2004. -2004.یادته 139 00:08:34,820 --> 00:08:39,030 [درست یادشه... لقبا فراموش نمیشه] 140 00:08:39,170 --> 00:08:45,200 خب...چون با جونگ میونگ تو یه تیمیم, داریم راه درستو میریم یانه؟ 141 00:08:45,200 --> 00:08:47,700 ماموریت امروزو بهتون میگم 142 00:08:47,700 --> 00:08:50,830 ماموریت امروز...مسابقه نودل لوبیا سیاه 143 00:08:53,870 --> 00:08:56,730 سفارش بدین واسه رانینگ من بیارن 144 00:08:56,730 --> 00:09:01,130 و تیمی که تو نقطه درست اول تحویل بده برنده ست 145 00:09:01,130 --> 00:09:03,520 اینه ما اینجاییم 146 00:09:03,960 --> 00:09:08,040 و به برنده... جایزه چاپ استیک طلاییه. 147 00:09:11,270 --> 00:09:14,630 به نودلای لوبیا سایه نگاه کن 148 00:09:14,630 --> 00:09:17,070 جه سوک واقعا نودل دوست داره 149 00:09:18,010 --> 00:09:20,010 حجه سوک, وقتی داری نودل میخوری, واقعا کثیف به نظر میای 150 00:09:22,330 --> 00:09:25,140 حتی با اینکه میدونم خوب به نظر نمیام... 151 00:09:25,480 --> 00:09:29,170 [خب...? هفته بعد - انتخاب بیننده ها معلوم میشه] 152 00:09:36,820 --> 00:09:38,230 واقعا خوبه 153 00:09:38,340 --> 00:09:42,110 استرس دارم چرا هیچ اتفاقی نمیوفته؟ 154 00:09:45,760 --> 00:09:48,070 [شاید... ماموریت غیر قانونی یا جایگزینیه؟] 155 00:09:50,200 --> 00:09:51,400 [نفس کشیدن...] 156 00:09:51,400 --> 00:09:52,620 بچه ها 157 00:09:52,960 --> 00:09:55,290 تو پیشخوان طبقه اول یه تلفن هست 158 00:09:55,290 --> 00:09:57,810 باید بیای و سفارش بگیری 159 00:09:57,810 --> 00:09:59,270 بیا تلفنو بگیر 160 00:10:05,810 --> 00:10:08,150 جونگ میونگ -JYP! 161 00:10:11,740 --> 00:10:15,260 جونگ میونگ،جونگ میونگ،جونگ میونگ -JYP!! 162 00:10:16,640 --> 00:10:18,350 جونگ میونگ،بگیرش 163 00:10:20,880 --> 00:10:24,100 فکر کردم گفتی نمیتونی سلام،رستوران رانینگ من 164 00:10:24,870 --> 00:10:28,220 این... 165 00:10:30,260 --> 00:10:31,470 کجا؟ 166 00:10:31,470 --> 00:10:33,100 -... (غیر قابل شنیدن) ببخشید؟ 167 00:10:34,060 --> 00:10:38,080 نمیتونه بفهمه چی داره میگه به قیافش نگاه کن 168 00:10:38,080 --> 00:10:39,780 گوهموندی؟ 169 00:10:39,780 --> 00:10:43,210 گوهموندی،گوهموندی 170 00:10:43,210 --> 00:10:45,280 من شهر بغل موایدو ام 171 00:10:45,280 --> 00:10:46,850 چی گفتی؟ 172 00:10:48,360 --> 00:10:54,530 موای دوی قدیم تو سومودو زود یه کاسه نودل لوبیا سیاه واسم بیار 173 00:10:55,460 --> 00:10:56,620 بزن بریم 174 00:10:56,620 --> 00:10:59,100 داریم میریم؟ یه کاسه نودل لوبیا سیاه لطفا 175 00:10:59,100 --> 00:11:00,830 الان داریم میریم؟ 176 00:11:00,830 --> 00:11:03,970 جلوی تو فقط یه کاسه نودل لوبیا سیاه واقعی هست 177 00:11:06,620 --> 00:11:07,900 باید انتخاب کنی جی وای پی،تو انتخاب کن 178 00:11:09,620 --> 00:11:12,720 [یه کاسه با لاستیک سیاه انتخاب کرد]. 179 00:11:13,340 --> 00:11:18,260 میتونی با پیچیدن ساران تمومش کنی, و الان با خودت ببریش 180 00:11:20,330 --> 00:11:23,010 [بودن تو سفر رسوندن لاستیک سیاه...] 181 00:11:23,010 --> 00:11:24,850 چطور میتونی کاسه و لاستیک سیاه انتخاب کنی؟ 182 00:11:26,660 --> 00:11:29,290 [اگه نودل لاستیک سیاه باشه...] 183 00:11:29,290 --> 00:11:31,970 [پس یکی از این دوتا باید نودل لوبیا سیاه باشه] 184 00:11:35,610 --> 00:11:37,190 سوک جین،یادته؟ 185 00:11:40,100 --> 00:11:44,240 مو...فکر کنم گفت سویدو ساردوئه؟ 186 00:11:45,620 --> 00:11:47,480 چون پاهای درازی داره ست 187 00:11:47,480 --> 00:11:49,610 جی وای پی تنها کسیه که عبد اینکه اذیتش کردیم همیشه آخرین نفر بوده 188 00:11:49,610 --> 00:11:52,970 من اولین نفری بودم که از صندلی بلند شدم... 189 00:11:53,590 --> 00:11:55,990 بچه ها تو پیشخوان طبقه دوم یه تلفن هست 190 00:11:58,480 --> 00:12:00,430 یه تلفن اینجاست زود باش 191 00:12:01,520 --> 00:12:03,840 جونگ میونگ زودباش 192 00:12:03,840 --> 00:12:06,920 کدوم یکی؟ اینه؟ لفن هنوز زنگ میزنه 193 00:12:12,240 --> 00:12:14,360 کجاست؟کجاست؟ 194 00:12:14,360 --> 00:12:19,310 جدا که... کجاست؟کجاست؟ 195 00:12:22,270 --> 00:12:24,590 بله؟ بله،بله،شماره رو درست گرفتی 196 00:12:24,590 --> 00:12:26,840 سوموی دوئه 197 00:12:26,840 --> 00:12:29,640 موای دو یه کاسه نودل لوبیا سیاه برام بیارین 198 00:12:29,640 --> 00:12:32,420 موای دو درسته؟ موای دو؟ آره فهمیدم 199 00:12:32,980 --> 00:12:35,250 بیاید بنویسیم بنویسش،بنویس 200 00:12:37,330 --> 00:12:41,300 [سوموی دو]. 201 00:12:41,760 --> 00:12:44,560 باید راستیه رو انتخاب کنیم؟ چپیه؟ 202 00:12:44,940 --> 00:12:46,000 بازش کن 203 00:12:46,010 --> 00:12:50,480 هردو واقعی نیست واسه الان بسته بندیش کن 204 00:12:51,000 --> 00:12:52,600 [تیم آبی: نودل لوبیا سیاه واقعی رو بسته بندی کرد و فرستاد] 205 00:12:54,040 --> 00:12:56,010 همه چیز؟ 206 00:12:59,080 --> 00:13:00,510 بله،لو؟ 207 00:13:01,570 --> 00:13:03,080 بله،الو؟ 208 00:13:03,570 --> 00:13:05,010 بله 209 00:13:05,350 --> 00:13:07,360 یه ذخیره؟لطفا ادامه بده 210 00:13:10,360 --> 00:13:12,170 اینو باید جواب بدیم 211 00:13:15,050 --> 00:13:17,990 12...یه لحظه لطفا, واسه خودموتو تلفن مگم 212 00:13:18,970 --> 00:13:20,320 خط عادیشونو جواب دادم 213 00:13:21,500 --> 00:13:23,110 خط عادیشونو جواب دادم... بله... 214 00:13:23,590 --> 00:13:26,110 سوموی دوئه،سوموی دو کجا؟ 215 00:13:26,110 --> 00:13:28,690 سوموی دوئه موای دوئه قدیم 216 00:13:29,340 --> 00:13:32,950 سو...وو؟ سوموی دوئه 217 00:13:34,450 --> 00:13:36,190 این پسر هنوز نیومده 218 00:13:36,190 --> 00:13:38,320 سوموی دو... یه کاسه نودل لوبیا سیاه بیار واسم 219 00:13:38,320 --> 00:13:39,990 باشه فهمیدم 220 00:13:40,560 --> 00:13:44,320 آره گفت از سوای دوئه 221 00:13:44,320 --> 00:13:46,100 الان اینجا بنویسش 222 00:13:46,100 --> 00:13:48,110 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟ 223 00:13:48,710 --> 00:13:50,200 ترسوندیم 224 00:13:50,200 --> 00:13:52,030 حدس میزنم نباید گاردمو پایین میاوردم 225 00:13:53,150 --> 00:13:54,960 حدس میزنم این حسو داره 226 00:13:56,800 --> 00:13:59,200 جونگ یمونگ. وقت خندیدن نداریم 227 00:13:59,510 --> 00:14:01,000 سوموی دو 228 00:14:02,040 --> 00:14:05,550 -[سوموی دو] گفت سوموی دوئه 229 00:14:07,710 --> 00:14:11,230 گذشتن از پیل چوک ترسناک ترین کاره 230 00:14:11,230 --> 00:14:12,740 این چیه؟ 231 00:14:12,740 --> 00:14:15,220 این عبارت مشهور رانینگ منه بهت نشون میدم 232 00:14:15,230 --> 00:14:18,020 پیل-چوک-عبور!! 233 00:14:19,180 --> 00:14:20,900 چرا تو پیلی؟ 234 00:14:20,900 --> 00:14:25,460 [بهترین جادو توصیف لحظه به لحظه ست] 235 00:14:27,110 --> 00:14:27,900 یه کاری کردیا 236 00:14:27,900 --> 00:14:29,150 سرعت سرعت؟ 237 00:14:29,150 --> 00:14:31,470 سرعت پیل چوک؟ بیا امتحانش کنیم 238 00:14:31,470 --> 00:14:35,180 پیل.چوک سرعت 239 00:14:36,880 --> 00:14:38,790 چرا صدات این طوری میلرزه؟ 240 00:14:38,790 --> 00:14:41,200 کل صبح صدام دراومده 241 00:14:41,200 --> 00:14:44,550 سرعت یه کم بذار هوا بیاد،اکسیژن 242 00:14:44,550 --> 00:14:47,370 وقتی داری حرف میزنی یه کم تو گلوت اکسیزن بذار 243 00:14:49,450 --> 00:14:51,450 واقعا واسه کار جوجیتسو یاد گرفتی؟ 244 00:14:51,450 --> 00:14:53,710 نه جوجیتسو چه شکلیه؟ 245 00:14:53,710 --> 00:14:55,820 جالبه،خیلی جالبه 246 00:14:56,080 --> 00:15:00,300 شخصیتم در اصل... خیلی رقابت جوئه 247 00:15:00,310 --> 00:15:05,710 میدونی چجوری بعد تموم شدن مسابقه دست بدی؟ 248 00:15:05,880 --> 00:15:07,770 خب من به رقیبم دست نمیدم 249 00:15:08,930 --> 00:15:13,380 انقد رقابت طلبیت زیاده 250 00:15:13,380 --> 00:15:14,730 چون عصبانی شدم... 251 00:15:14,730 --> 00:15:17,020 واو...واقعا خط قوی ایه 252 00:15:17,020 --> 00:15:21,510 معمولا دست میدن قبل و بعد بازی 253 00:15:22,080 --> 00:15:24,570 معنی این دست دادن تا جایی که من فهمیدم خیلی مهمه 254 00:15:24,950 --> 00:15:28,600 چرا وقتی تلفنو جواب دادی اون طور یرفتار نکردی؟ 255 00:15:32,030 --> 00:15:33,160 جونگ میونگ... 256 00:15:33,160 --> 00:15:36,290 وقتی رفتی تلفنو جواب بدی, دیدم که هاها رو هل دادی بیرون 257 00:15:36,630 --> 00:15:41,860 تو تشویقم کردی 'جونگ میونگ،جونگ میونگ،ادامه بده' 258 00:15:41,900 --> 00:15:45,300 همین طور میگفتی جونگ میونگ این طوری شروع شد 259 00:15:46,530 --> 00:15:49,490 بخاطر همین چون جونگ میونگه بخاطر این 260 00:15:49,930 --> 00:15:54,750 و چی میشه اون و جونگ کوک بعدا ضد هم شن؟ 261 00:15:55,600 --> 00:15:58,730 یه چیز میشه دیگه فکر کنم جالب بشه 262 00:15:59,250 --> 00:16:04,710 -صبر کن صبر کن...فکر کنم فهمید نه پاش بسته ست. 263 00:16:05,960 --> 00:16:07,440 [کی ایم سمابقه رو میبره؟] 264 00:16:08,190 --> 00:16:11,000 حالا نودل لوبیا سیاهمون... آره 265 00:16:11,000 --> 00:16:12,960 این نودل لوبیا سیاه واقعیه واقعا؟ 266 00:16:12,960 --> 00:16:15,580 واقعا؟ پس بقیه تقلبیه؟ 267 00:16:15,900 --> 00:16:20,240 پس گروه دیگه کلک میخوره... میتونن کلک بخورن یا... 268 00:16:20,240 --> 00:16:25,920 یا میتونه کاملا یه چیز دیگه بشه مثل رامن یا همچین چیزی 269 00:16:27,710 --> 00:16:30,720 صبر کن..ببخشید یه تماس از رستوران رانینگ من 270 00:16:31,210 --> 00:16:32,440 بله؟ 271 00:16:32,440 --> 00:16:34,490 بله،مشتریم آره،مشتری؟ 272 00:16:34,490 --> 00:16:37,320 ما یه تماش داشتیم از مشتری که نودل لوبیا سیاه میخواست 273 00:16:37,330 --> 00:16:39,000 و میخواست مطمئن شه که واسش یه جفت چاپ استیک چوبیم یمارین 274 00:16:39,000 --> 00:16:41,450 چاپ استیک چوبی؟ ما چاپ استیک نداریم 275 00:16:43,180 --> 00:16:46,100 چاپ استیک چوبی؟نداری چی گفت؟ 276 00:16:46,100 --> 00:16:47,980 چاپ استیک چوبی نداری؟ آره 277 00:16:47,980 --> 00:16:50,100 وقتی سفارش میدی،میدن 278 00:16:50,110 --> 00:16:52,190 چی کار باید بکنیم؟ 279 00:16:52,190 --> 00:16:54,720 باید زودتر میگفتی 280 00:16:55,260 --> 00:16:57,690 چون دیرشده برنگرد رستوران 281 00:16:57,690 --> 00:17:01,330 وقتی رسیدی جام جین دو, نشونه رانینگ منو پیدا میکنی 282 00:17:01,330 --> 00:17:03,720 میتونی بری اونجا و چاپ استیکو بگیری 283 00:17:03,720 --> 00:17:07,270 جام جین دو؟ آره فهمیدم 284 00:17:07,270 --> 00:17:09,950 چاپ استیک چوبی؟ هیچ حسی نداره 285 00:17:09,960 --> 00:17:10,700 چجوریمیخواد حسیم داشته باشه 286 00:17:10,700 --> 00:17:14,220 گفتن چاپ استیک تو جام جین دو آماده ست 287 00:17:14,220 --> 00:17:16,460 جدا که...میتونستن خودشون بیارن 288 00:17:16,460 --> 00:17:17,940 منم همینو میگم 289 00:17:18,310 --> 00:17:20,440 جام جین دو؟ آره 290 00:17:20,720 --> 00:17:23,760 [تو جام جین دو چاپ استیکو پیدا کن] 291 00:17:24,700 --> 00:17:27,660 این... فکر کنم راسته 292 00:17:27,660 --> 00:17:28,920 اینجاست،اینجا 293 00:17:29,420 --> 00:17:30,760 [تیم زرد پرچم رانینگ منو پیدا کرد] 294 00:17:33,630 --> 00:17:34,910 اقیانوسه 295 00:17:36,100 --> 00:17:37,820 اقیانوسه 296 00:17:40,120 --> 00:17:42,660 [ماموریت گرفتن چاپ استیک اینجاست؟] 297 00:17:43,660 --> 00:17:44,960 ما واسه چاپ استیک اینجا ییم 298 00:17:46,170 --> 00:17:49,060 [آیتمای تو سطل فلزی رو حدس بزن]. 299 00:17:49,060 --> 00:17:50,760 حدس میزنم باید آیتما رو برداریم تا چاپ استیکو بگیریم 300 00:17:50,760 --> 00:17:56,850 پس باید آیتمای تو سطلو حدس بزنیم؟ خیلی دور نیست؟ 301 00:17:56,850 --> 00:17:59,630 از اینجا باید حدس بزنیم اصلا از اینجا میتونیم ببینیمش 302 00:17:59,630 --> 00:18:02,940 جایی که وایسادیم نیست؟ وایسا کنار نشونه زدر لطفا. 303 00:18:02,940 --> 00:18:04,720 زرد اینجاست 304 00:18:04,720 --> 00:18:06,040 مطمئن نبودم 305 00:18:06,330 --> 00:18:08,200 لطفا تو خط وایسا 306 00:18:08,200 --> 00:18:10,510 آره داری چیکار میکنی؟ 307 00:18:11,400 --> 00:18:12,890 عینکتو دربیار 308 00:18:13,240 --> 00:18:15,360 کمک میخوای؟ آره. 309 00:18:18,540 --> 00:18:20,030 این مسافت گیری با قدم نیست؟ 310 00:18:20,030 --> 00:18:21,440 بیخیالش شو. 311 00:18:21,440 --> 00:18:24,860 آهنگ پخش میشه اگه تا وقتی متوقف بشه برقصی 312 00:18:25,320 --> 00:18:30,340 اون وقت هر قدم تو اندازه گیری یه میلی متر حساب میشه و تو به همون اندازه میتونی بری جلو 313 00:18:30,340 --> 00:18:32,510 -1 mm? -1 mm. 314 00:18:32,510 --> 00:18:36,650 اگه 100بار باشه میشه 100میلی متر؟ 100میلی متر؟یعنی 10سانتی متر؟ 315 00:18:39,360 --> 00:18:43,900 پیل چول! سرعت! عبور سرعت! عبور 316 00:18:44,430 --> 00:18:46,640 باید آیتم تو سطلو حدس بزنی 317 00:18:47,290 --> 00:18:49,380 باید اینجا وایسیم 318 00:18:51,840 --> 00:18:53,450 میخوای اونو حدس بزنیم؟ 319 00:19:00,850 --> 00:19:03,000 چه خبره؟ دیدیش درسته؟ 320 00:19:03,000 --> 00:19:04,740 چی رو دیدم؟ 321 00:19:04,740 --> 00:19:07,080 یه بار دیگه 1, 2, 3. 322 00:19:07,740 --> 00:19:09,090 ترشی تربچه خوشمزه 323 00:19:09,680 --> 00:19:12,340 اشتباه چرا خودت انجامش دادی؟ 324 00:19:12,340 --> 00:19:14,500 قبل اینکه داد بزنی باید با ما حرف بزنی 325 00:19:14,730 --> 00:19:16,950 کیک برنجه،این طور به نظر میاد 326 00:19:20,500 --> 00:19:21,840 [رامنه]. 327 00:19:21,840 --> 00:19:24,040 شبیه بچه کوچیکا لباس پوشیدید 328 00:19:24,040 --> 00:19:26,710 همین کارو کردن -JYP! 329 00:19:26,710 --> 00:19:28,720 -JYP! -JYP! 330 00:19:28,720 --> 00:19:31,520 -JYP! -JYPداری چیکار میکنی؟ 331 00:19:31,520 --> 00:19:35,280 داریم حدس میزنیم تو این سطل فلزی چی هست؟ 332 00:19:35,580 --> 00:19:38,520 تیم قرمز... یه شانس داریم 333 00:19:38,520 --> 00:19:41,130 به آیتم تو سطل نگاه کن 334 00:19:41,130 --> 00:19:43,910 اوه،اون؟ دستاش واقعا درازه 335 00:19:43,910 --> 00:19:45,370 چرا دستات انقد ردازه؟ 336 00:19:46,210 --> 00:19:48,900 دیدمش دیمش دوباره یه با دیگه انجامش بده 337 00:19:50,150 --> 00:19:51,560 دیدمش دیدمش 338 00:19:52,380 --> 00:19:54,860 چه مسخره بازی ایه... این چیه؟ 339 00:19:55,140 --> 00:19:59,050 تیم آبی حدس زدنو شروع میکنه 1, 2, 3. 340 00:19:59,050 --> 00:20:01,930 دوشیراک (جعبه بنتو) اشتباه 341 00:20:01,930 --> 00:20:03,930 تیم قرمز 1, 2, 3. 342 00:20:03,930 --> 00:20:07,610 کیک برنج فکر کنم همه همینو حدس بزنن 343 00:20:07,610 --> 00:20:09,890 تیم زدر 1, 2, 3. 344 00:20:10,560 --> 00:20:13,470 کیک برنج تیم زدر اشتباهه 345 00:20:14,680 --> 00:20:15,760 ما؟ 346 00:20:16,370 --> 00:20:19,070 چون تو سه ثانیه نگفتین اشتباه کردی 347 00:20:19,070 --> 00:20:21,930 اصلا بهمون نگفتی،نه چی؟نه 348 00:20:21,930 --> 00:20:26,250 داشتیم بحث میکردیم،بحث چطور میتونی همچین کاری بکنی؟ 349 00:20:26,260 --> 00:20:27,540 اشتباه میکنی 350 00:20:34,550 --> 00:20:37,670 هی اون...اون... 351 00:20:40,180 --> 00:20:42,150 هی،بچسبونش 352 00:20:43,620 --> 00:20:47,430 کوان سو انقد دستپاچه شده نیمدونه چه جوری بچسبونه 353 00:20:49,500 --> 00:20:51,270 آهنگ میذام 354 00:20:51,610 --> 00:20:53,920 [شانس پیش روی با مسافت گیری] 355 00:20:53,920 --> 00:20:57,350 ["آسانسور" - 1995, توسط پارکجین یانگ] 356 00:21:02,140 --> 00:21:03,650 [جونگ مونگ باید برقصی] 357 00:21:19,250 --> 00:21:21,510 [رقص هیجانی تو ساحل] 358 00:21:39,110 --> 00:21:41,010 [رقاص عالی که هاها رو عصبانی میکنه]. 359 00:21:45,910 --> 00:21:47,350 نمیتونی عددا رو زیاد کنی 360 00:21:47,760 --> 00:21:49,650 تیم ابی. 361 00:21:50,180 --> 00:21:52,710 هر دفعه یه نفر فقط یه نفر -294. 362 00:21:53,620 --> 00:21:56,250 -462. باشه 462. 363 00:21:56,250 --> 00:21:59,290 -462? واو -151. 364 00:22:00,440 --> 00:22:03,070 میتونی 907 میلی متر حرکت کنی 365 00:22:05,390 --> 00:22:07,050 تیم قرمز نوبت توئه. 366 00:22:07,050 --> 00:22:09,160 من222. 367 00:22:10,590 --> 00:22:12,420 224. 368 00:22:13,120 --> 00:22:15,390 235. 369 00:22:16,380 --> 00:22:18,430 میتونی 681 میلی متر حرکت کنی 370 00:22:19,390 --> 00:22:21,120 70 cm? 371 00:22:21,120 --> 00:22:23,450 عادلانه نیست...دلیلش اینه که... 372 00:22:23,530 --> 00:22:27,500 باید با ریتم برقصی, چه طوری نمیتونی با ریتم برقصی؟ 373 00:22:27,500 --> 00:22:30,180 JYP,این قضاوت یا همچین چیزی نمیشه 374 00:22:30,180 --> 00:22:32,400 چطور... من208. 375 00:22:33,000 --> 00:22:34,660 130. 376 00:22:36,470 --> 00:22:39,280 اگه بیشتراز اینه, یعنی اصلا باریتم نبودن 377 00:22:40,600 --> 00:22:42,040 36. 378 00:22:42,040 --> 00:22:43,910 چرا تو فقط36? 379 00:22:43,910 --> 00:22:45,910 فکر میکردم خیلی خوب با ریتم بودم 380 00:22:46,620 --> 00:22:49,160 جدا که 374 میلی متر حرکت کن 381 00:22:53,480 --> 00:22:55,720 اگه این طور یادامه پیدا کنه, کل شب طول میکشه 382 00:22:55,720 --> 00:22:57,370 بیا این بار تمومش کنیم 383 00:22:57,380 --> 00:22:59,050 کوان سو،خوبی؟ 384 00:23:00,200 --> 00:23:02,390 دوباره بهت نشون میدم. 385 00:23:09,610 --> 00:23:11,470 این یه باغ وحش واقعیه 386 00:23:11,470 --> 00:23:13,990 شماها شبیه باغ وحش واقعی اید 387 00:23:18,450 --> 00:23:19,940 الان نشونتون میدم. 388 00:23:24,910 --> 00:23:26,170 این دیگه چه کوفتیه؟ 389 00:23:27,350 --> 00:23:29,140 [بهت که گفتیم،رامن]. 390 00:23:30,610 --> 00:23:32,700 -چیه؟ این چیه؟ 391 00:23:32,700 --> 00:23:35,100 چیزی واسه انجام دادن با رانینگ من داره 392 00:23:39,140 --> 00:23:41,660 داری خیلی بامزه ش میکنی هی 393 00:23:42,680 --> 00:23:45,640 هی،کدوم مدرسه رفتی؟ 394 00:23:46,300 --> 00:23:47,990 هیفبرگرد 395 00:23:47,990 --> 00:23:49,680 گفتم برگرد 396 00:23:49,680 --> 00:23:52,990 چیزی که همتون خیلی دیدی جواب درست بدید 397 00:23:52,990 --> 00:23:54,670 چیزی که خیلی دیدیم 398 00:23:55,040 --> 00:23:56,890 شانس جونگ میونگ 399 00:23:56,890 --> 00:23:58,690 جونگ میونگ خودش میگه 400 00:23:58,690 --> 00:24:00,250 یهویی چی گفتی؟ 401 00:24:01,350 --> 00:24:03,730 جونگ میونگ... -1, 2, 3! 402 00:24:03,860 --> 00:24:05,620 تخمیر چاشنی سوپ خمیر لوبیا 403 00:24:06,740 --> 00:24:09,980 زود باش..زود باش خیلی بود 404 00:24:12,110 --> 00:24:14,210 اشتباه گفتی آهنگ شروع میشه 405 00:24:17,090 --> 00:24:19,270 ["اون دختر خوشگله" - 1996, توسط پارک جین یانگ] 406 00:24:31,020 --> 00:24:34,810 اون دختر...خیلی خوشگل بود 407 00:24:43,260 --> 00:24:46,010 [رقص زرافه] 408 00:24:55,910 --> 00:24:58,730 [خودش یه صحنه رو خلق کرد] 409 00:25:03,580 --> 00:25:06,040 [یه رقص سولو واسه حفره دریا] 410 00:25:12,060 --> 00:25:13,490 Hey! 411 00:25:15,080 --> 00:25:16,530 Hey! 412 00:25:29,010 --> 00:25:30,450 تعجب کردم که چیه؟ 413 00:25:31,100 --> 00:25:32,710 یه بار دیگه نشونتون میدم. 414 00:25:34,420 --> 00:25:36,580 جواب درستو بگو 415 00:25:36,580 --> 00:25:38,830 یه بار دیگه انجامش بدیم دستشو بگیر 416 00:25:41,570 --> 00:25:43,180 فکر کنم فهمیدم 417 00:25:43,180 --> 00:25:45,720 این چیه؟ فکر کنم فهمیدم 418 00:25:46,280 --> 00:25:48,060 جوابو گرفتم جوابو فهمیدیدم 419 00:25:48,950 --> 00:25:50,990 -1, 2, 3. رامن 420 00:25:50,990 --> 00:25:52,430 رامن 421 00:25:58,240 --> 00:25:59,380 جواب درست 422 00:26:09,560 --> 00:26:11,820 رامنهفرامنه 423 00:26:14,210 --> 00:26:15,500 عالیه 424 00:26:15,500 --> 00:26:17,500 تیمی که جواب درست داده از این طرف بیاد 425 00:26:18,630 --> 00:26:20,240 چطور دیدی؟ 426 00:26:23,420 --> 00:26:26,060 میتونی یکی از این 3 تا رو انتخاب کنی 427 00:26:26,770 --> 00:26:28,600 باید درست انجامش بدیم 428 00:26:31,800 --> 00:26:35,570 شانس چون جونگ میونگ شانس چون جونگ میونگ 429 00:26:39,750 --> 00:26:42,570 اینه؟ میتونی چکش کنی 430 00:26:47,730 --> 00:26:49,660 شماها خوشحال به نظر میاید 431 00:26:49,660 --> 00:26:52,060 [نشونه رانینگ منو تو تنها ساحل موای دو پیدا کنید]. 432 00:26:52,830 --> 00:26:56,390 داریم میریم،موفق باشید داریم میریم 433 00:26:56,390 --> 00:26:59,300 چطور تونستید چاپ استیکو بگیرید؟ دیر کردیم،داریم میریم 434 00:26:59,640 --> 00:27:01,300 میبینمتون 435 00:27:01,600 --> 00:27:04,340 [رستوران رانینگ من که هرجا سفارش میشه]. 436 00:27:04,350 --> 00:27:06,890 دوستان...ما اول میریم 437 00:27:09,370 --> 00:27:14,420 صبر کن...با اینکه چاپ استیکو گرفتیم... کی نودل لوبیا سیاه داره؟ 438 00:27:18,020 --> 00:27:19,540 بله،رئیس 439 00:27:19,920 --> 00:27:21,900 چاپ استیکو گرفتی؟ 440 00:27:21,900 --> 00:27:24,080 چاپ استیکو از سطل فلزی گرفتیم 441 00:27:24,080 --> 00:27:26,530 ما یه تماس دیگه از مشتری که نودل لوبیا سیاه سفارش داد داشتیم... 442 00:27:26,530 --> 00:27:29,530 بله؟ کلی ترشی تربچه خوشمزه میخواست 443 00:27:29,960 --> 00:27:32,690 کلی ترشی تربچه خوشمزه میخواست؟ 444 00:27:33,750 --> 00:27:34,790 باشه باشه 445 00:27:34,790 --> 00:27:37,320 اه سوار قایق موای دو بشی 446 00:27:37,320 --> 00:27:38,940 یه ساحل به اسم هاناگه هست 447 00:27:39,270 --> 00:27:41,130 ساحل هاناگه 448 00:27:41,300 --> 00:27:43,010 آره ساحل هاناگه 449 00:27:43,330 --> 00:27:46,280 باید اونجا صب کنی و ترشی لوبیا سیاه رو بدی 450 00:27:46,280 --> 00:27:47,740 بله رئیس 451 00:27:48,100 --> 00:27:49,770 فکر میکردم باید سوار اون بشیم 452 00:27:50,860 --> 00:27:52,720 [گذرگاه موای دی] 453 00:27:57,140 --> 00:27:59,580 اینجا جایی که یه بار اومدیم... موای دو 454 00:27:59,910 --> 00:28:02,370 [عبور از دریا واسه رسیدن به موای دو،تحویل کالا رو متوقف نکرده] 455 00:28:02,370 --> 00:28:05,390 [رستوران رانینگ من همه جا میره] 456 00:28:12,910 --> 00:28:15,740 [حتی اگه یه میلی متر جلوتر باشه] 457 00:28:18,720 --> 00:28:20,940 حالا یه ایتم جدید داریم. 458 00:28:26,260 --> 00:28:27,400 جواب درست جواب درست 459 00:28:29,250 --> 00:28:31,810 زغال 460 00:28:32,920 --> 00:28:35,390 زغال 461 00:28:37,120 --> 00:28:38,330 جواب درست. 462 00:28:41,200 --> 00:28:43,290 [واکنش نیمه نهایی جام جهانی] 463 00:28:45,170 --> 00:28:47,420 [چیزی که سرعت جی وای پی انجام داد] 464 00:28:55,910 --> 00:28:58,360 اولین بار،تو اولین امتحانت بدستش بیار 465 00:29:00,720 --> 00:29:04,030 پیل-چوک-سرعت-عبور 466 00:29:04,660 --> 00:29:07,170 بردار, بردار...برش دار 467 00:29:07,170 --> 00:29:09,450 چون سکس از آخرین بارایی که به وسطش رسیدیم, بیاید همیجا بچسبیم 468 00:29:10,600 --> 00:29:11,720 1, 2, 3! 469 00:29:17,680 --> 00:29:19,440 [چاپ استیک جعلی شکسته] 470 00:29:21,990 --> 00:29:25,310 از این به بعد،وقتی میای برداری... برندار 471 00:29:27,740 --> 00:29:30,300 [نشونه ی رانینگ منو ت وتنها ساحل موای دو پیدا کنید]. 472 00:29:36,100 --> 00:29:37,270 جواب درست 473 00:29:38,080 --> 00:29:39,410 دوربین یکبار مصرف 474 00:29:39,730 --> 00:29:40,850 جواب درست دادی 475 00:29:44,510 --> 00:29:47,070 -یه کم شاد باش شاد باش،حدس میزدم درسته 476 00:29:55,800 --> 00:29:57,090 چاب استیکه 477 00:29:57,090 --> 00:30:00,250 اَه،نه...نیست 478 00:30:05,070 --> 00:30:06,570 زود رسیدیم 479 00:30:07,730 --> 00:30:09,360 ما موای دوییم،موای دوییم 480 00:30:11,910 --> 00:30:15,500 امیدوارم رقابت سختی تو موایدو شروع نشه 481 00:30:16,050 --> 00:30:19,120 باید مثل یه افتخار بهش نگاه کنیم 482 00:30:19,980 --> 00:30:22,940 اون تولید کننده مشهور جهانیه نه ،نیستم... 483 00:30:22,980 --> 00:30:26,860 میتونی...واسمون آهنگ برادرای اسونو بخونی؟ 484 00:30:27,520 --> 00:30:29,300 این جور چیزا رو دوست دارم؟ واقعا؟ 485 00:30:29,300 --> 00:30:32,580 ما مثل برادران راحت راحت نیستیم 486 00:30:33,160 --> 00:30:35,200 سوک جین...این چه جور توضیحیه مثل اونا راحت نیستیم؟ 487 00:30:46,290 --> 00:30:47,520 الان معلوم میشه 488 00:30:50,800 --> 00:30:52,240 این طوری میتونیم انجامش بدیم چطور؟ 489 00:30:52,240 --> 00:30:53,910 دوباره اومدم اینجا 490 00:30:53,910 --> 00:31:01,050 ما آسونیم...نه..ما آسون نیستیم 491 00:31:02,900 --> 00:31:05,650 هی. مگه میخوای موزیک ویدئو فیلم برداری کنی؟ واقعا خوبه 492 00:31:05,680 --> 00:31:14,970 -1, 2, 3... ما آسونیم...نه..ما آسون نیستیم 493 00:31:15,450 --> 00:31:16,990 کوان سو,خوندنت بد نیست 494 00:31:16,990 --> 00:31:25,940 ما آسونیم...نه..ما آسون نیستیم 495 00:31:26,690 --> 00:31:29,860 امروز میبریم... 496 00:31:30,950 --> 00:31:36,770 ما آسونیم...نه..ما آسون نیستیم 497 00:31:39,610 --> 00:31:40,730 اینجاست اینجاست 498 00:31:43,300 --> 00:31:44,590 رانینگ من 499 00:31:45,820 --> 00:31:46,890 بیاید بریم 500 00:31:48,350 --> 00:31:50,330 [ماموریت بدست آوردن تربچه چیه؟] 501 00:31:53,080 --> 00:31:54,290 مه رو ببین 502 00:31:56,120 --> 00:31:58,460 مه گرفته فکر میکردم باد شنیه 503 00:31:58,460 --> 00:32:00,990 تاریکه،اینجا عجیبه 504 00:32:03,070 --> 00:32:04,910 این دیگه چه جور ماموریتیه؟ 505 00:32:05,450 --> 00:32:07,660 این چیه؟ یه اتفاقی اینجا افتاده 506 00:32:14,850 --> 00:32:17,990 چرا تحویل دادن یه کاسه نودل لوبیا سیاه انقد سخته؟ 507 00:32:17,990 --> 00:32:20,300 خیلی خوب میشد اگه تاین ترشی تربچه رو زودتر میدادین 508 00:32:20,300 --> 00:32:21,950 این آب چیه؟ 509 00:32:22,340 --> 00:32:23,830 [خاطرات بازی] [واسه پیدا کردم آیتمای مشابه]. 510 00:32:23,830 --> 00:32:26,060 خونه های پشت سرتونو میبینید؟ 511 00:32:29,020 --> 00:32:31,400 50تا خونه ست 512 00:32:32,650 --> 00:32:37,230 تو هر خونه ای یه چیزی هست 513 00:32:38,390 --> 00:32:41,430 منظورت چیه،ها؟ جونگ میونگ،باید درموردش باهاش بحث کنیم 514 00:32:41,430 --> 00:32:45,340 نمیتونی قبولش کنی تو خیلی خوبی 515 00:32:46,190 --> 00:32:48,930 وقتی یکی سرش تو آبه 516 00:32:49,770 --> 00:32:50,790 دوتای دیگه... 517 00:32:50,790 --> 00:32:53,710 فهمیدی؟ گفتم وقتش نیست خیلی موافق باشیا 518 00:32:53,710 --> 00:32:57,680 وقتی یه نفر سرش تو آبه, دوتای دیگه با دستای بهم بسته میرن اطراو میگردن 519 00:32:57,970 --> 00:33:01,270 و دوتایی میرن میگردنو و دوتا جفت از هرچیزی پیدا میکنن 520 00:33:01,270 --> 00:33:04,020 از یه چیز؟ چجوری از بین 50 تا خونه پیداشون کنیم؟ 521 00:33:07,700 --> 00:33:12,300 [هر خونه یه چیزی توش قایم شده] 522 00:33:13,770 --> 00:33:17,220 [یادتون باشه هر اتاق باید کدوم دوتا چیزو پیدا کنه؟] 523 00:33:20,450 --> 00:33:23,590 [فقط یکی از اعضای گروه درحالی که سرش تو آبه باید دووم بیاره] 524 00:33:23,590 --> 00:33:26,090 [خب،اونا تربچه رو میگیرن] 525 00:33:26,580 --> 00:33:28,060 گری؟ آره 526 00:33:28,060 --> 00:33:31,050 آماده ای؟ آره آماده ام 527 00:33:31,050 --> 00:33:33,270 باشه،خب شروع میکنیم 528 00:33:33,270 --> 00:33:36,680 جه سوک ،حتی شده آبم بخوری باید تحمل کنی 529 00:33:37,480 --> 00:33:38,660 آماده, حاضر بریم 530 00:33:38,660 --> 00:33:41,430 سبد و عینک 531 00:33:44,480 --> 00:33:46,370 سبد و عینک سبد و عینک 532 00:33:47,980 --> 00:33:49,450 سبد و عینک 533 00:33:54,520 --> 00:33:56,500 اینجاست؟ سبد 534 00:33:57,370 --> 00:33:59,530 خوبه،من میبرمش،بزن بریم 535 00:33:59,530 --> 00:34:01,500 عینک؟ 536 00:34:01,500 --> 00:34:02,630 سبد و عینک 537 00:34:04,830 --> 00:34:06,580 سبد و عینک 538 00:34:06,590 --> 00:34:08,210 عینک 539 00:34:08,210 --> 00:34:09,570 فکر کنم تموم شد 540 00:34:12,400 --> 00:34:13,800 سبد و عینک 541 00:34:14,470 --> 00:34:15,630 عینک 542 00:34:15,630 --> 00:34:17,410 فکر کنم تموم شد 543 00:34:18,990 --> 00:34:21,910 کارگردان...نمیتونم کمک کنم ولی میخندم 544 00:34:22,480 --> 00:34:24,380 سوپرایز شدم... انجامش دادیم 545 00:34:24,390 --> 00:34:27,070 کاملا فراموش کردم قبل تو آب رفتن نفس عمیق بکشم 546 00:34:27,070 --> 00:34:30,130 جه سوک...چی شد؟ ما یه جفت داشتیم 547 00:34:30,210 --> 00:34:35,560 باید نفس عمیق میکشیدم, ولی عجله کردم و رفتم تو 548 00:34:35,570 --> 00:34:36,760 جه سوک 549 00:34:36,760 --> 00:34:39,250 کسی که نودل لوبیا سیاه سفارش داده؟ 550 00:34:39,250 --> 00:34:42,030 اینجا،جای درسته؟ کسی که نودل لوبیا سیاه سفارش داده؟ 551 00:34:43,660 --> 00:34:44,640 اینجاست 552 00:34:44,640 --> 00:34:46,760 اینجاست دارن یه کاری میکنن 553 00:34:47,960 --> 00:34:50,670 باید قبل تو آب رفتن بیشترین نفسی رو که میتونی بکشی 554 00:34:50,670 --> 00:34:52,850 نمیدونم خیلی عجله کردم یانه, ولی من واردش شدم 555 00:34:52,850 --> 00:34:55,700 جه سوک گری،کارتو خوب انجام بده 556 00:34:56,700 --> 00:34:59,300 ما جی وای پی رو داریم که میتونه نفسشو طولانی مدت حبس کنه 557 00:34:59,300 --> 00:35:01,690 میدونم واقعا تو شنا هم خوبه 558 00:35:01,690 --> 00:35:07,270 و جی .وای پی...بیانت با امروز صبح فرق داره 559 00:35:07,270 --> 00:35:09,990 دلیلش اینه که اون آهنگی رو واسمون ساخت که بهش میگن 'برادران آسون'. 560 00:35:09,990 --> 00:35:11,880 واقعا؟ آره 561 00:35:11,880 --> 00:35:13,620 1, 2, 3. 562 00:35:13,630 --> 00:35:20,770 ...ما راحتیم...نه...ما راحت نیستیم 563 00:35:20,770 --> 00:35:22,660 به زودی با آلبوم بیرون میاد, لطفا منتظرش بمونید 564 00:35:22,660 --> 00:35:30,270 ...ما راحتیم...نه...ما راحت نیستیم 565 00:35:30,270 --> 00:35:33,930 چون جی وای پی آهنگ میزنه, شما دوتا سعی کنید بخونید 566 00:35:33,930 --> 00:35:37,030 شما دوتا.بدون جی وای پی تن آهنگو دربیارید فقط شما دوتا این کارو بکنید 567 00:35:37,030 --> 00:35:43,360 ...ما راحتیم...نه...ما راحت نیستیم 568 00:35:43,360 --> 00:35:45,940 دیدی؟ داری کی رو مسخره میکنی؟ 569 00:35:47,060 --> 00:35:49,710 به اون گروه نگاه کن. نه به حالتشون نگاه کن عصبانی شدن 570 00:35:49,710 --> 00:35:52,410 بهشون نگاه کن کاملا کثیفن 571 00:35:52,410 --> 00:35:55,140 الان داری چیکار میکنی؟ چه اتفاقی داره میوفته 572 00:35:55,150 --> 00:36:01,300 با جونگ کوک و جی وای پی... جی وای پی با فرو رفتن تو آب موافقه 573 00:36:03,600 --> 00:36:05,430 هنودانه و مشعل بامبو 574 00:36:07,480 --> 00:36:09,020 چرا سرتو نمیبری تو؟ 575 00:36:14,720 --> 00:36:18,030 جی وای پی...یانگ جانگ پی. 576 00:36:19,880 --> 00:36:21,620 یانگ جانگ پی 577 00:36:24,210 --> 00:36:25,580 چوی میونگ پی 578 00:36:26,260 --> 00:36:28,630 جی وای پی،جول بی پی 579 00:36:32,280 --> 00:36:34,680 جونگ میونگ,عالی بود 580 00:36:38,160 --> 00:36:39,990 یه کم بیشتر تحملش کن 581 00:36:40,510 --> 00:36:41,410 بازش کن 582 00:36:41,410 --> 00:36:43,340 اگه اینجا نبود،برو 583 00:36:43,340 --> 00:36:45,080 بازش کن.بازش کن 584 00:36:45,080 --> 00:36:48,420 بازش کن..بازش کن. اینجا نست. بازش کن 585 00:36:48,580 --> 00:36:50,520 اینجا نیست؟بازش کن 586 00:36:52,240 --> 00:36:53,680 اینجا نیست؟ 587 00:36:53,680 --> 00:36:57,710 از کنار یه عکس بگیر شبیه غلافه... 588 00:36:58,280 --> 00:37:00,630 چیزی که باعث شد تو استار کینگ کلت گنده تر بنظر بیاد درسته؟ 589 00:37:00,630 --> 00:37:02,370 این طوری به نظر میاد این طور به نظر میاد 590 00:37:04,980 --> 00:37:07,050 واقعا یه مدتی رو زیر آب بوده 591 00:37:07,060 --> 00:37:09,110 کجای دنیاست؟ 592 00:37:09,660 --> 00:37:13,130 این جا نه جدا که...کجاست؟ 593 00:37:13,660 --> 00:37:15,950 اینجا نه -JYP! 594 00:37:15,950 --> 00:37:20,510 یانگ جانگ...پی یانگ جانگ...پی 595 00:37:30,250 --> 00:37:32,080 یانگ جانگ پی...سخت بودا 596 00:37:34,040 --> 00:37:36,030 چه جوری میتونی،همین طوری منو بخندونی؟ 597 00:37:36,030 --> 00:37:37,910 قبلا ندیدیش 598 00:37:38,760 --> 00:37:40,830 خیلی وقته که اینجایی 599 00:37:41,500 --> 00:37:43,730 تا وقتی که فکر کنم میتونی،نمیتونی انجامش بدی 600 00:37:43,730 --> 00:37:45,080 هی! 601 00:37:45,580 --> 00:37:46,690 امتحانش کن. 602 00:37:47,910 --> 00:37:50,540 اکسیژن به طور کامل داره از بین میره 603 00:37:51,220 --> 00:37:53,930 حالا ما بهتون نشون میدیم این چه جوری تموم میشه 604 00:37:54,300 --> 00:37:56,520 در اینجا اون داره میاد این مرد الام بیرونه . 605 00:37:59,710 --> 00:38:03,050 جونک سوک آبو بخور اگه نمیتونی این کارو انجام بدی آبو بخور 606 00:38:06,430 --> 00:38:08,570 -موز و دستمال توالت -باشه! 607 00:38:08,570 --> 00:38:11,920 -موز و دستمال توالت -از روی آب برشون دار جونگ سوک. 608 00:38:14,100 --> 00:38:18,990 -اونا قبلا برگشتن -اونا قبلا برگشتن جونگ کوک. 609 00:38:18,990 --> 00:38:21,660 زمان باند کردن سرشه تموم شد. 610 00:38:24,420 --> 00:38:26,180 [ببر داره میاد] 611 00:38:27,550 --> 00:38:29,210 [فوری هاها و جی هیو] 612 00:38:29,210 --> 00:38:31,330 هی لبت شبیه جائه سوک شده. 613 00:38:32,050 --> 00:38:33,450 کجا؟کجاست؟ 614 00:38:33,450 --> 00:38:35,270 کوانگ یه چیزی بگو 615 00:38:35,570 --> 00:38:37,260 جونگ کوک 616 00:38:37,520 --> 00:38:38,970 جونگ کوک 617 00:38:40,510 --> 00:38:41,820 کیم جونگ کوک 618 00:38:45,610 --> 00:38:46,820 جونگ کوک؟ 619 00:38:49,800 --> 00:38:52,060 [ببر سرشو از روی آب بالا میاره] 620 00:38:52,060 --> 00:38:53,170 شنیدی؟ 621 00:38:53,170 --> 00:38:55,570 شنیدی؟ گوشات باید وصل میبود 622 00:39:01,530 --> 00:39:03,860 من فکر میکنم میاد چون دیوانه شده. 623 00:39:03,860 --> 00:39:06,140 فکر میکنم میتونستم بازم بمونم, اما بیرون اومدم چون عصبانی شدم. 624 00:39:06,140 --> 00:39:08,300 -شما پسرا دارین چیکار میکنین؟ -اینجا تقریبا دعوا بوده 625 00:39:08,300 --> 00:39:10,050 من هیچ نظری ندارم که عینک آفتابی کجاست 626 00:39:10,050 --> 00:39:15,360 JYP! JYP! JYP! 627 00:39:15,360 --> 00:39:18,120 پیک چول با سرعت رد میشه! 628 00:39:18,400 --> 00:39:20,040 اگه نمیخوای این کارو انجام بدی بهمون بگو. 629 00:39:20,040 --> 00:39:22,840 با قدرت بیشتری انجامش بده. نمیتونی با شور و نشاط بیشتری انجامش بدی؟ 630 00:39:26,360 --> 00:39:27,490 این چیه؟ 631 00:39:28,400 --> 00:39:29,470 شما پسرا آماده این؟ 632 00:39:29,470 --> 00:39:32,780 -صبر کن -آماده؟ برو 633 00:39:32,790 --> 00:39:34,740 صبر کن ... دستبند 634 00:39:36,570 --> 00:39:39,010 سبد و کاسه ی پلاستیکی 635 00:39:47,250 --> 00:39:48,760 دارن چیکار میکنن؟ 636 00:39:49,500 --> 00:39:51,440 چه جوری این کارو اینجا انجام بدیم؟ 637 00:39:55,430 --> 00:39:56,880 این چیه؟ 638 00:39:57,840 --> 00:40:03,430 آقای جون سوک جون.. الماسی در سختی 639 00:40:03,430 --> 00:40:05,690 الماسی که ما بعد از دو سال پیداش کردیم 640 00:40:06,180 --> 00:40:07,560 -زمان طولانی ایه درسته؟ -آره. 641 00:40:07,560 --> 00:40:08,990 من از تماشا گرامون عذر خواهی میکنم. 642 00:40:09,000 --> 00:40:11,010 در آخر پیداشش کردیم. 643 00:40:11,010 --> 00:40:13,600 -هی -شونه هام. 644 00:40:15,190 --> 00:40:16,280 ما چه جوری فرض کردیم این کارو بکنیم 645 00:40:18,720 --> 00:40:21,330 فقط بیا این طرف... این طرف. 646 00:40:24,250 --> 00:40:26,910 اگه ما با JYP تویه گروه بودیم, میتونستیم زود تر پیداش کنیم. 647 00:40:26,910 --> 00:40:31,100 -بازوتو یکم بیشتر صاف کن -فقط بیا اینور. 648 00:40:31,510 --> 00:40:35,300 -این بامبو ه. -ما برای گرفتن کاسه های پلاستیکی اینجا نبودیم? 649 00:40:35,300 --> 00:40:38,760 -این کاسه پلاستیکی نیست? -این همون چیزیه که ما فرض کردیم پیداش کردیم? 650 00:40:38,770 --> 00:40:40,320 این یه سبده و کاسه ی پلاستیکی 651 00:40:44,690 --> 00:40:46,480 اینجا یه کاسه ی پلاستیکی هست. کاسه ب پلاستیکی. 652 00:40:47,360 --> 00:40:52,710 سوک جون... دستم تو باید دست چپمنو بگیری. 653 00:41:00,900 --> 00:41:02,140 اون بیرونه اون بیرونه. 654 00:41:03,940 --> 00:41:05,160 میتونی این کارو انجام بدی؟ 655 00:41:05,160 --> 00:41:09,070 تو میتونی هر10 ثانیه به من هشداربدی؟ 656 00:41:09,070 --> 00:41:12,800 10ثانیه ... مثل 10...20 شمارش10تایی 657 00:41:14,250 --> 00:41:17,820 یونگ میونگ و توتیم ما یخی تو همه چیزی هستی که ما به دست آوردیم. 658 00:41:18,960 --> 00:41:20,930 عروسک و کاسه ی پلاستیکی. 659 00:41:24,190 --> 00:41:26,280 -تو باید اجازه بدی من بدونم باشه؟ -زود باش بیا 660 00:41:26,500 --> 00:41:28,180 بذار نیرو مو جمع کنم 661 00:41:28,890 --> 00:41:33,470 -زود باش بیا این جا -سریع تر 662 00:41:33,470 --> 00:41:36,990 -من باید آماده بشم! -سریع 1.2.3 663 00:41:41,450 --> 00:41:43,490 [یو هایوک وگری یک جفت از عروسکا رو پیدا کردن] 664 00:41:43,490 --> 00:41:45,490 ما فقط به کاسه ی پلاستیکی احتیاج داریم! 665 00:41:45,490 --> 00:41:51,270 جونگ میونگ داره دور یه دایره حرکت میکنه 666 00:41:53,050 --> 00:41:55,800 -این چه کوفتیه؟ -22 ثانیه 667 00:41:57,830 --> 00:41:59,460 یه بار دیگه فقط یه بار دیگه 668 00:42:00,990 --> 00:42:02,410 فکر میکنی کجاست؟ 669 00:42:03,860 --> 00:42:05,590 50 ثانیه. 670 00:42:10,090 --> 00:42:13,710 -این چه کوفتیه؟ -صورتش بیرون از آبه! 671 00:42:13,710 --> 00:42:16,660 نه این درست نیست صورتش از آب بیرون اومد. 672 00:42:16,660 --> 00:42:21,300 -دهنش از آب بیرون اومد. -تو نمیتونی از این استفاده کنی. 673 00:42:21,300 --> 00:42:23,200 این هیچ معنی ای نداره 674 00:42:25,360 --> 00:42:30,760 -زود باش جونگ میونگ ... به طور جدی -این درست نیست 675 00:42:33,150 --> 00:42:38,740 -این..واو.. دهنش از آب بیرون بود. -نه، نه.. تو منو بیرون کشیدی. 676 00:42:38,740 --> 00:42:40,400 من چاره ای جز این که کشیده شم بیرون نداشتم. 677 00:42:40,410 --> 00:42:44,460 بذار یه درخواستی بکنم این دفعه دخالت نکن 678 00:42:44,460 --> 00:42:46,410 ما نمیخوایم این کارو بکنیم. 679 00:42:47,030 --> 00:42:49,680 -آروم برو اینجا. -تو نمیتونی زیر آب زنده بمونی جونگ کوک 680 00:42:51,650 --> 00:42:53,430 عروسک وکاه ی پلاستیکی. 681 00:42:58,480 --> 00:43:00,010 برو اینجا جونگ کوک 682 00:43:01,590 --> 00:43:05,740 فکر میکنی کجا داری میری؟ تو نمیتونی بری اینجا! 683 00:43:06,380 --> 00:43:10,070 بیا بیرون نمیتونی... هیچ چیز اینجا وجود نداره. 684 00:43:11,090 --> 00:43:14,100 -زود باش... -گفتم برو! 685 00:43:25,800 --> 00:43:27,640 [جی هیو و هاها یک جفت از عروسک ها رو پیدا کردن] 686 00:43:27,640 --> 00:43:29,090 بیا اینجا جی هیو. 687 00:43:31,320 --> 00:43:32,420 بدو بدو. 688 00:43:33,860 --> 00:43:37,140 هاها! اونجا! 689 00:43:43,110 --> 00:43:46,350 -هی! -ما گرفتیمش ما همشونو گزفتیم! 690 00:43:50,460 --> 00:43:53,740 -گمشو! -این کارو نکن! 691 00:43:58,530 --> 00:44:03,050 -گرفتیم ما این کارو کردیم -تمومه! 692 00:44:10,660 --> 00:44:13,250 چرا یه جوری بازی میکنین انگار تو فیلکمین؟ 693 00:44:15,470 --> 00:44:19,040 ما در مورد این که شما چه جوری باحال به نظر بیاین فکر میکردیم، نه؟ 694 00:44:19,040 --> 00:44:21,080 من واقعا فکر میکردم دارم میمیرم شوخی نمیکنم! 695 00:44:21,080 --> 00:44:22,810 تو دیدی من چه جوری کمک کردم درسته؟ 696 00:44:23,650 --> 00:44:26,730 سرتو رو پای من گذاشتی .. دردم میاد! 697 00:44:28,280 --> 00:44:31,920 تو سرتو روی پاش گذاشته بودی؟ فقط به پاش نگاه کن 698 00:44:33,260 --> 00:44:34,890 ما این کارو کردیم 699 00:44:34,890 --> 00:44:36,820 شماتو یک دقیقه موفق شدید 700 00:44:37,170 --> 00:44:39,610 -عالی -شما دو تا واقا بهترین هستین 701 00:44:39,990 --> 00:44:43,340 مثل قبل ترشی تربچه ی خوشمزه تو یکی از اون سه تا ظرفه. 702 00:44:43,730 --> 00:44:45,650 شما باید به دقت یکی رو بردارین 703 00:44:46,960 --> 00:44:48,540 1, 2, 3. 704 00:44:50,660 --> 00:44:51,660 اینو باز کن. 705 00:44:58,600 --> 00:45:02,950 اگه تو به مغازه ی نودل لوبیا قرمز بری معمولا یه استیکر می چسبونی، درسته؟ 706 00:45:02,960 --> 00:45:04,040 بله یه کوپن 707 00:45:04,040 --> 00:45:05,300 این برچسب کوپنه. 708 00:45:05,300 --> 00:45:09,770 اگه تو سه تا استیکر جمع نکنی, مشتری پولتو پرداخت نمیکنه. 709 00:45:10,150 --> 00:45:12,280 پس ما دازیم میریم بجنگیم مهم نیست چی میشه درسته؟ 710 00:45:13,140 --> 00:45:14,310 تو ماشین... 711 00:45:14,310 --> 00:45:21,050 شما باید اینو پشت یک نفر از شما که تو ماشین نشسته بذاریم 712 00:45:23,380 --> 00:45:26,090 میتونیم اونو روی شما بذاریم زمانی که هرکسی منتظر میمونه؟ 713 00:45:26,600 --> 00:45:27,700 واضح باشه? 714 00:45:27,980 --> 00:45:31,680 یا.. تو میخوای اونو به من بچسبونی, و من میتونم مخفیش کنم؟ 715 00:45:31,690 --> 00:45:34,620 مهم نیست من فکر میکنم چسبوندنش روی تو بهترینه 716 00:45:35,360 --> 00:45:37,500 اما تو بهتر از من میجنگی 717 00:45:42,830 --> 00:45:45,080 -این فقط 1دقیقه و 30 ثانیه بود -فقط یه ذره بیشتر اینجاست! 718 00:45:45,080 --> 00:45:47,040 اینجاست پیداش کردیم 719 00:45:47,050 --> 00:45:49,670 -پیداش کردیم پیداش کردیم -اون یکی دیگه کو؟ 720 00:45:50,200 --> 00:45:53,390 یکم بیشتر! پیداش کردیم! 721 00:45:54,360 --> 00:45:57,320 - پیداش کردیم! - پیداش کردیم! 722 00:45:58,220 --> 00:46:01,990 -JYP! پیداش کردیم! -موفق شدیم! 723 00:46:10,700 --> 00:46:13,620 پیل چوک با سرعت رد میشه! 724 00:46:13,630 --> 00:46:16,140 با سر عت رد میشه!! 725 00:46:16,490 --> 00:46:18,280 ببین اونی رو که نفسش گرفته مجبور می کنن چیکار کنه. 726 00:46:20,910 --> 00:46:24,370 -JYP...کازت خوب بود -JYP. 727 00:46:24,370 --> 00:46:27,700 حالا انتخاب کن.. انجامش بده کوانگ سو. 728 00:46:27,700 --> 00:46:31,150 چرا بازم وسطــــی رو انتخاب نکنیم؟ ما نباید عوضش کنیم 729 00:46:38,010 --> 00:46:39,530 [کاغذ رنگی زرد!] 730 00:46:43,100 --> 00:46:45,960 چشام باید ضعیف شده باشت. فکر کردم این یه چیز واقعی بود 731 00:46:48,160 --> 00:46:52,850 زمانی که دارین تو ماشین رانندگی میکنین, اینو پشت یک نفر بذارین. 732 00:46:52,850 --> 00:46:54,130 من فکر میکنم یک نفر میخواد اونو پشت بقیه بذاره. 733 00:46:56,070 --> 00:46:59,760 -شما فکر میکنین چه کار باید بکنیم? -اگه بذاریشپشت من, 734 00:46:59,760 --> 00:47:02,380 -من مطمعنم نباید اینو پاره کنم. -واقعا? 735 00:47:02,380 --> 00:47:05,020 -تو قوی هستی -چی فکر میکنی? 736 00:47:05,020 --> 00:47:09,390 -اسمش کیم جین یانگه. (نیرو مند) -مهم نیست بذارش پشت جی وای پی. 737 00:47:09,390 --> 00:47:11,430 من تو مدرسه فوتبال آمریکایی بازی میکردم. 738 00:47:12,590 --> 00:47:14,370 -اوه خدای من! -JYP! 739 00:47:14,370 --> 00:47:16,790 من بازی برگشت رو بازی کردم 740 00:47:16,790 --> 00:47:21,170 عقب کشیدن یعنی با توپ بدوی اینور اونور باید مطــــمئن بشی که ازت نمی گیرنش 741 00:47:29,660 --> 00:47:31,370 عینک آفتابی و کاسه ی پلاستیکی! 742 00:47:32,770 --> 00:47:35,290 اول آسون شماره ی 11! 743 00:47:35,880 --> 00:47:37,250 کاسه ی پلاستیکی کجا بود? 744 00:47:41,110 --> 00:47:43,320 کاسه ی پلاستیکی... اینجا بود 745 00:47:45,180 --> 00:47:46,510 این چه کوفتیه؟? 746 00:47:47,830 --> 00:47:49,010 بعدش بیرو ن از اینجا. 747 00:47:50,320 --> 00:47:52,120 بیرون از اینجه، اونجا 748 00:47:59,290 --> 00:48:01,140 طرف دیگش بود? 749 00:48:09,670 --> 00:48:10,910 یکی اینجاست. 750 00:48:16,720 --> 00:48:17,950 اینجاست. 751 00:48:20,090 --> 00:48:23,070 جونگ میونگ همشونو پیدا کردیم! همشونو پیدا کردیم 752 00:48:41,860 --> 00:48:43,890 جونگ میونگ ...! 753 00:48:50,390 --> 00:48:53,590 -جونگ میونگ ! -Jجونگ میونگ ! 754 00:48:55,920 --> 00:48:59,320 تو بایدم تو راه چیزی میگفتی! 755 00:49:00,150 --> 00:49:03,470 -وقتی نزدیک اینجا بودی... -جونگ میونگ ! 756 00:49:04,380 --> 00:49:05,960 جونگ میونگ ! 757 00:49:07,490 --> 00:49:11,230 جونگ میونگ ! ما بهت گفتیم نزدیک اینجا بودیم. 758 00:49:11,230 --> 00:49:12,830 چرا الان بعد این همه مدت? 759 00:49:12,830 --> 00:49:15,190 تو باید میگفتی دقیقا اینجایی. 760 00:49:15,190 --> 00:49:16,970 من فکر کردم تو تو راه برگشتی. 761 00:49:17,270 --> 00:49:19,590 ما درست اینجا بودم مثل فیلما 762 00:49:20,180 --> 00:49:21,820 بیا دوباره انجامش بدیم دوباره 763 00:49:23,620 --> 00:49:26,640 -فقط الان بهمون اعتبار بده. -الان بهمون اعتبار بده? 764 00:49:28,310 --> 00:49:30,690 من این یکی رو نگه داشتم؟? 765 00:49:34,770 --> 00:49:41,090 آره تو یکی رو نگه داشتی. مثل یه جواهر نگهش داشتی. 766 00:49:41,090 --> 00:49:42,890 اما ما الان باید بریم. 767 00:49:42,890 --> 00:49:46,160 حتی اگر نگه داشتنش میتونست خوب باشه, ما باید به رفتن ادامه بدیم. 768 00:49:46,160 --> 00:49:48,560 عروسک وسبد. 769 00:49:52,380 --> 00:49:54,130 خیلی سخته که نفسمو نگه دارم 770 00:50:05,210 --> 00:50:06,860 سبد تو شماره ی 13ه. 771 00:50:19,450 --> 00:50:20,610 این خیلی سخته! 772 00:50:21,690 --> 00:50:23,800 -جونگ میونگ ! -تحملش کن! 773 00:50:37,920 --> 00:50:40,380 -این پشتشه -پشت? 774 00:50:48,540 --> 00:50:51,550 جونگ میونگ ما نزدیکیم 775 00:51:11,640 --> 00:51:13,900 من فکر کنم 50ثانیه گرفتم 776 00:51:13,900 --> 00:51:15,820 فقط 50ثانیه گرفتم. 777 00:51:19,290 --> 00:51:21,220 من واقعا متاسفم. 778 00:51:21,220 --> 00:51:22,980 همه ی کاری که باید انجام بدیم برگشتنه 779 00:51:23,880 --> 00:51:25,950 تمام کاری که باید انجام میدادیم برگردوندنشون بود. 780 00:51:26,290 --> 00:51:28,750 من 10ثانیه بیشتر از دفعه ی قبل تحمل کردم 781 00:51:29,300 --> 00:51:32,390 -یه چیزی اینجاست -من میتونستم بیشتر تحمل کنم این جالب بود. 782 00:51:33,330 --> 00:51:35,050 چی جالب بود? 783 00:51:35,750 --> 00:51:37,980 من فقط فکر میکردم شما دارین بر میگردیم 784 00:51:42,060 --> 00:51:43,580 دارین این شکلی میدوین. 785 00:51:44,580 --> 00:51:46,470 وقتی داشتی اینو تصور میکردی خندیدی? 786 00:51:47,270 --> 00:51:48,500 Fighting, fighting. 787 00:51:48,500 --> 00:51:50,590 ما اولین کسانی بودیم که به اینجا رسیدیم. 788 00:51:52,860 --> 00:51:56,400 من فکر میکنم شما دارین جونگ میونگ رو فراموش میکنین. ما اولین کسانی بودیم که به اینجا رسیدیم. 789 00:51:56,440 --> 00:51:57,620 فهمیدم. 790 00:51:57,630 --> 00:52:01,160 ما... -عروسک و کاسه ی پلاستیکی 791 00:52:05,470 --> 00:52:09,040 اول کدوم? اونی که نزدیک تره یا اون یکی؟ 792 00:52:09,740 --> 00:52:11,730 [جونگ میونگ فقط نمیتونه سرشو تو آب فرو کنه] 793 00:52:11,730 --> 00:52:13,350 تو باید سرتو تو آب فرو کنی. 794 00:52:14,770 --> 00:52:16,030 زود باش و بگیزش 795 00:52:17,300 --> 00:52:19,290 درست کنار این همینجا. 796 00:52:19,290 --> 00:52:21,240 همینج عروسک اینجاست! 797 00:52:23,830 --> 00:52:25,230 کاسه ی پلاستیکی. 798 00:52:25,230 --> 00:52:27,980 -کاسه ی پلاستیکی! کاسه ی پلاستیکی!. -کاسه ی پلاستیکی. 799 00:52:30,710 --> 00:52:33,060 -کاسه ی پلاستیکی. -یکی دیگه. 800 00:52:33,610 --> 00:52:36,720 -کاسه ی پلاستیکی کجاست? -تو سومی! 801 00:52:36,750 --> 00:52:38,860 اینجا اینجا. 802 00:52:45,940 --> 00:52:50,230 جونگ میونگ پیداش کردیم! نیا بیرون! 803 00:52:50,660 --> 00:52:54,260 جونگ میونگ!جونگ میونگ!! 804 00:52:54,790 --> 00:52:58,360 جونگ میونگ!جونگ میونگ! 805 00:52:58,370 --> 00:53:02,260 جونگ میونگ! خواهش میکنم 806 00:53:04,900 --> 00:53:06,970 جونگ میونگ! 807 00:53:11,760 --> 00:53:13,680 پیداش کردیم؟ پیداش کردیم؟ 808 00:53:19,990 --> 00:53:22,550 پیداش کردیم.. 809 00:53:26,610 --> 00:53:28,500 حتی اگه آخر بشیم من افسوس نمیخورم. 810 00:53:28,940 --> 00:53:30,300 گری کارت خوب بود. 811 00:53:32,880 --> 00:53:35,860 چون جونگ میونگ خوش شانس! 812 00:53:35,860 --> 00:53:37,960 شانش. بذارین ترشی تربچه عوض بشه! 813 00:53:37,960 --> 00:53:39,980 لیمو. 814 00:53:41,370 --> 00:53:44,330 -این ترشی تربچه نیست... -این عزیز منه. 815 00:53:48,590 --> 00:53:51,230 [تیم آبی] [نودل واقعی و تربچه ی واقعی]. 816 00:53:53,510 --> 00:53:56,930 [تیم آبی] [چاپ استیک واقعی]. 817 00:53:58,120 --> 00:54:01,760 [تیم زرد] [هیچی]. 818 00:54:05,180 --> 00:54:08,530 [کدوم تیم اول مجموعه ی کاملی رو اراعه داد؟?] 819 00:54:14,730 --> 00:54:16,420 من میخوام یه 4چرخ برونم. 820 00:54:16,420 --> 00:54:17,870 میتونیم4چرخ برونیم? 821 00:54:17,940 --> 00:54:19,790 [اولین تیم موتور 4چرخ] 822 00:54:19,850 --> 00:54:21,070 عالیه! 823 00:54:22,800 --> 00:54:26,190 بعد او ن پل سوموی دوئه. 824 00:54:37,980 --> 00:54:41,610 -ما عالی هستیم. -بریم! 825 00:54:48,770 --> 00:54:58,450 [حالا انتظار برای نودل لوبیا قرمز پدر بزرگ...] 826 00:55:03,050 --> 00:55:06,140 [تحویل خاص, مجاز به استفاده موتور 4چرخه به سوموی دو] 827 00:55:15,360 --> 00:55:19,910 -این سخته؟ حالت خوبه؟ -آره خوبم. 828 00:55:23,810 --> 00:55:25,860 اول ...نیازه مخفیش منیم. مخفی کردنش بهترین کاره. 829 00:55:25,860 --> 00:55:29,270 این سوپر مارکت چی؟? 830 00:55:29,710 --> 00:55:31,400 سلام الدر(ارشد کلیسا). 831 00:55:33,750 --> 00:55:36,070 با هر فرصتی... 832 00:55:36,240 --> 00:55:38,830 ما باید اینو اینجا قایم کنیم 833 00:55:38,830 --> 00:55:41,470 ما اینو اینجا میذاریم ولی اگه جائه سوک بیاد 834 00:55:41,950 --> 00:55:45,410 اگه پرسید, من بهش میگم نمیدونم'... 835 00:55:45,410 --> 00:55:47,000 البته! 836 00:55:47,000 --> 00:55:51,010 -نمیدونم... -حواست شگفت انگیزه! 837 00:55:51,010 --> 00:55:53,470 -در مورد چی حرف میزنی؟? -من هیچ نطری ندارم که تو در مورد چی حرف میزنی. 838 00:55:53,470 --> 00:55:56,270 بعدش ما فقط اونو اینجا گذاشتیم مادر. 839 00:55:57,670 --> 00:56:02,150 -اگه ما اونو اینجا گذاشتیم... -خوب این کاملا مناسبه 840 00:56:03,420 --> 00:56:05,240 [قایم کردنش تو جعبه ای که اینجا وجود داره] 841 00:56:05,690 --> 00:56:07,850 هیچ راهی نداره که بفهمه. هیچ نطری نمیتونه داشته باشه! 842 00:56:08,150 --> 00:56:12,030 -هیچ راهی نداره که بفهمه! -ازتون خیلی ممنونم مادر. 843 00:56:13,990 --> 00:56:19,220 -مادر... ولی... -من احمق نیستم. 844 00:56:21,140 --> 00:56:22,600 ممنون. 845 00:56:23,470 --> 00:56:25,840 [در ضمن تیم قرمز با چاپ استیک واقعی] 846 00:56:26,020 --> 00:56:28,990 -تو جائه سوک نیستی؟ من یه فنم! -آره هستم. 847 00:56:28,990 --> 00:56:31,420 من برای یه تحویل بیرون میرفتم. 848 00:56:32,030 --> 00:56:36,860 این دلپذیره... این واقعا زیباست. 849 00:56:38,390 --> 00:56:41,060 [تیم قرمز رفت سوموی دو] 850 00:56:43,970 --> 00:56:46,690 این چیه؟ بیا تقسیمش کنیم! 851 00:56:48,340 --> 00:56:51,150 ما دیگه خسیس نیستسم. 852 00:56:52,810 --> 00:56:54,940 من احساس میکنمیه جایی همین جاها قایمش کردی. 853 00:56:54,940 --> 00:56:56,520 کجا قایمش کردی? 854 00:56:57,710 --> 00:56:59,520 3, 4! 855 00:57:00,010 --> 00:57:01,660 ام شماره ی 34? 856 00:57:04,930 --> 00:57:09,250 -تو چه جوری میتونی اینو بهشون بگی؟? مثل همچین اشاره ساده ای؟ 857 00:57:12,210 --> 00:57:14,080 تو چه جوری میتونی اینو بهشون بگی? 858 00:57:16,290 --> 00:57:20,710 اگه شانسی هر سه تا تیم برن چی؟ مانمیتونیم در برابر هم بریم. 859 00:57:20,950 --> 00:57:22,300 تو نمیتونی به کس دیگه ای اعتماد کنی. 860 00:57:22,300 --> 00:57:25,640 اما اون چیزی نمیگه 861 00:57:25,640 --> 00:57:28,850 میدونی بزرگ ترین خائن اینجا کیه؟? اونه. 862 00:57:29,220 --> 00:57:31,360 اون توی یه تیم مپل ماست. 863 00:57:33,350 --> 00:57:35,040 بیا باهاش دوستانه رفتار کنیم. 864 00:57:35,040 --> 00:57:38,790 اول, بیاید همدیگه رو ببینیم حرف بزنیم و بحث کنیم 865 00:57:43,180 --> 00:57:46,180 برای دو تیم ممکن نیست که باهم کار کنن? 866 00:57:46,180 --> 00:57:47,440 آره اونا میونن. 867 00:57:47,440 --> 00:57:50,190 او نا معمولا با تیم با هم کار میکنن که ما جلوییم 868 00:57:50,540 --> 00:57:52,670 تیم با ضعیف ترین پیوند اینه. 869 00:57:54,810 --> 00:57:56,240 تیمی که چاپ استیکس رو داشت. 870 00:57:56,890 --> 00:57:58,490 -تیم چاپ استیک. -شما پسرا اینجا چه کار میکنین?! 871 00:58:01,000 --> 00:58:05,560 تیم دیگه اونجاست. اونا هر دو طرفند. 872 00:58:05,560 --> 00:58:08,120 او نا اینجان ... این ناراحت کنندس. 873 00:58:08,120 --> 00:58:11,440 -کوانگ سو اونجاست -کوانگ سو اونجاست! 874 00:58:26,330 --> 00:58:27,900 کوانگ سو 875 00:58:28,610 --> 00:58:30,000 هی کوانگ سو! 876 00:58:31,140 --> 00:58:32,700 کوانگ سو! 877 00:58:35,230 --> 00:58:36,930 من اونو ندارم جائه سوک 878 00:58:36,930 --> 00:58:42,920 تو سعی کردی برای ما کمین کنی, اما این نتیجه ی معکوس داد! 879 00:58:43,360 --> 00:58:46,660 -جه سوک نمیتونیم کوان سو رو بگیریم -چرا? 880 00:58:47,800 --> 00:58:49,170 صبر کن 881 00:58:49,550 --> 00:58:53,710 نمیتونی بگیریش بیا مذاکره کنیم 882 00:58:53,720 --> 00:58:56,570 -نمیتونی بگیریش ما کوان سو رو میخوایم 883 00:58:56,570 --> 00:58:59,340 -صبر کن! -جائه سوک نه! 884 00:59:02,490 --> 00:59:05,350 -نگران من نباش! -جائه سوک نه! 885 00:59:06,730 --> 00:59:10,110 [اما چرا تیم قرمز به نظر نگران میومد?] 886 00:59:11,680 --> 00:59:14,200 میتونم اینو پشتم بذارم؟? 887 00:59:21,260 --> 00:59:23,560 -من یکم ترسیدم. بیا مبادله کنیم 888 00:59:24,840 --> 00:59:28,860 بیا مبادله کنیم با شماره سه بفرستش 889 00:59:28,860 --> 00:59:31,390 -1, 2, 3. -واقعا? 890 00:59:47,700 --> 00:59:49,730 چرا اونجا وایستاده بودی? 891 00:59:49,730 --> 00:59:53,830 من فقط داشتم راهمو میرفتم من تنهایی از اون سمت اومدم. 892 00:59:53,830 --> 00:59:56,060 -واو... اون باید مشکل سختیبوده باشه. -یه چیزی بود. 893 00:59:56,060 --> 00:59:57,970 Rرو کنیدم؟ 894 00:59:59,890 --> 01:00:03,760 پیداش کردن? 895 01:00:09,980 --> 01:00:11,530 تو فکر میکنی جی وای پی حرکت میکنه? 896 01:00:12,590 --> 01:00:14,670 چه جوری این مشکلو حل کنیم? 897 01:00:17,260 --> 01:00:20,820 -یو جائه سوک فایتینگ! -اوه آره سلام سلام. 898 01:00:23,840 --> 01:00:25,890 این یه ملخه ملخ. 899 01:00:28,080 --> 01:00:29,690 اون خوشکله. جدی میگی؟? 900 01:00:30,480 --> 01:00:32,100 گری اینجاست گری هم اینجاست. 901 01:00:33,370 --> 01:00:34,890 هردوشون اینجان. 902 01:00:34,890 --> 01:00:39,830 فقط به خودتو لباسی که پوشیدی نگاه کن... 903 01:00:40,210 --> 01:00:42,020 تو پسر خوش تیپی هستی. 904 01:00:43,690 --> 01:00:46,030 -این گریه? -بله درسته پدر! 905 01:00:46,750 --> 01:00:48,360 تلاشمومیکنم! 906 01:00:50,050 --> 01:00:53,740 -گری اینجاست! -ممنون پدر. 907 01:00:53,740 --> 01:00:57,310 تو در کل پسر خوش تیپی هستی به نظر اتفاقی میاد! 908 01:00:57,950 --> 01:01:02,010 -پسر خوش تیپ! ممنون پدر. -به نظر میاد 20سالت باشه. 909 01:01:03,270 --> 01:01:06,740 خداحافظ الدر. لطفا سالم بمون! 910 01:01:08,600 --> 01:01:11,920 واقعا اینجا اسممو کندن بیا بحث کنیم 911 01:01:12,240 --> 01:01:15,910 اگه یکی یکی میرفتیم, جلو کی شانس بهتری داشتیم؟ 912 01:01:15,910 --> 01:01:17,690 ما باید در موردش خوب فکر کنیم. 913 01:01:17,690 --> 01:01:21,740 من فکر میکنم باید با تیم قرمز یه گروه بشیم, و از شر جونگ کوک حلاص بشیم. 914 01:01:21,740 --> 01:01:24,900 اگه از شر جونگ کوک خلاص بشیم, تا حد زیادی میتونه بهمون کمک کنه. 915 01:01:25,070 --> 01:01:27,770 میدونی جونگ کوک چی فکر میکنه؟ ما داریم با هم با اون کار میکنیم? 916 01:01:27,770 --> 01:01:29,850 حالا موقعیتی که میتونیم اسمشو ازش بکنیم 917 01:01:29,850 --> 01:01:31,930 این تنها شانسیه که ما داریم. 918 01:01:31,930 --> 01:01:34,270 این یعنی ما باید از شر بزرگ ترینشون خلاص بشیم. 919 01:01:38,990 --> 01:01:41,150 هی هی این طرف! 920 01:01:41,960 --> 01:01:43,500 این طرف بیا این طرف 921 01:01:43,510 --> 01:01:47,640 این طرف پسرا! اینجا اینجان! 922 01:01:48,290 --> 01:01:50,260 اینجان! 923 01:01:51,400 --> 01:01:52,850 ما اونا رو در گوشه ای پیدا کردیم! 924 01:02:00,270 --> 01:02:02,230 [جونگ میونگ در فرم جوجیتسو!] 925 01:02:02,230 --> 01:02:03,810 -شما دو تیم باهم دیگه کار میکنین؟ -ما باهم کار نمیکنیم. 926 01:02:03,810 --> 01:02:06,890 قیافت معلوم شد،معلوم شد 927 01:02:07,270 --> 01:02:08,620 [اصل جوجیتسو تو ذهنش ریشه دوونده.] 928 01:02:14,560 --> 01:02:16,930 [هاها تو موقعیت جنگیریه] 929 01:02:20,970 --> 01:02:22,900 [تاکتیک ملخ جائه سوک] 930 01:02:24,990 --> 01:02:29,930 [در آخر جونگ کوک و جونگ میونگ!] 931 01:02:29,930 --> 01:02:33,360 [مقابله کمربند مشکی جوجیتسو وفرمانده] 932 01:02:35,430 --> 01:02:37,100 جونگ میونگ رو کمک کنید،جونگ میونگ رو کمک کنید 933 01:02:44,280 --> 01:02:45,810 [در گیری مسلحانه بین تیم آبی و قرمز] 934 01:02:45,810 --> 01:02:48,200 -جونگ کوک! -این چیه? 935 01:02:48,200 --> 01:02:51,900 -داری پشیمن میشی. -اسم کی رو باید بکنم? 936 01:02:53,910 --> 01:02:55,420 چی کار میکنی? 937 01:02:55,500 --> 01:02:58,340 [جین یانگ تصمیم میگیره بعد از ج.نگ کوک بره!] 938 01:02:59,130 --> 01:03:01,460 [مگر...!] 939 01:03:11,080 --> 01:03:12,950 من سوک جینو گرفتم. 940 01:03:14,080 --> 01:03:16,360 -کی اونو ساکت کرد? -اون کرد! 941 01:03:16,360 --> 01:03:19,410 بدون تحقیق... عصبانی شدم. 942 01:03:19,410 --> 01:03:21,490 مسابقه داره شروع میشه. مسابقه بالاخره شروع میشه. 943 01:03:23,440 --> 01:03:26,500 همگی.. مسابقه شروع شد! (شوخی=وقتی سوک جین بیرون رفتفمسابقه شروع میشه) 944 01:03:29,600 --> 01:03:31,430 سوک جین حتما باحاله. 945 01:03:31,430 --> 01:03:33,840 اسمش کنده شد 946 01:03:37,320 --> 01:03:39,610 به خاطر تیم زرد, این خیلی گیج کنندس. 947 01:04:11,050 --> 01:04:14,740 برای اولین بار در رانینگ من, پام لیز خورد 948 01:04:14,740 --> 01:04:16,490 جونگ میونگ سعی کرد پامو لیز بده 949 01:04:17,230 --> 01:04:19,790 تو نمیتونی اون کارو انجام بدی. تو نمیتونی از پاهات استفاده کنی. 950 01:04:19,790 --> 01:04:21,330 فهمیدم. 951 01:04:21,330 --> 01:04:24,160 JYP. با هو مار کنید. برای الان باهم کار کنید. 952 01:04:25,080 --> 01:04:26,540 سوک جین کجایی? 953 01:04:26,540 --> 01:04:30,020 مشاهده از راه دور,من بهتر میتونم ببینم. بااینا کار کنید 954 01:04:30,020 --> 01:04:35,120 از ابرها... از ابر های توی آسمون... 955 01:04:36,050 --> 01:04:40,200 [به حرفام گوش بدین...] 956 01:04:40,330 --> 01:04:42,130 JYP, با هم کار کنین. 957 01:04:42,130 --> 01:04:45,470 و از شر یو جائه سوک خلاص بشین برای انتقام من از شر جائه سوک خلاص بشین 958 01:04:45,470 --> 01:04:48,740 تاوقتی یه دختر اینجاست, 2 در برابر2 الان. 959 01:04:48,750 --> 01:04:52,750 بهت میگم ...بهت میگم. تا وقتی که برن من علیه تو نیستم 960 01:04:52,750 --> 01:04:56,720 دلیلش اینه که تا وقتی تیم قرمز سوک جینو داره من میخوام از شرشون خلاص شم 961 01:04:56,720 --> 01:05:00,000 -باشه. -شما از شر یو جائه سوک خلاص شین! 962 01:05:01,160 --> 01:05:03,340 من بهتون گفتماونو از دور میتونم ببینم. 963 01:05:07,870 --> 01:05:11,450 -کجا سبد تحویل رو مخفی کردن? میدونمفوقتی پیداش کردیم حس بهتری داشتم 964 01:05:11,460 --> 01:05:12,770 این همون چیزیه که من گفتم. 965 01:05:15,710 --> 01:05:19,020 -جونگ میونگ فقط بمون! -چه کار داری میکنی؟? 966 01:05:25,370 --> 01:05:26,420 تو میخوای الان بری? 967 01:05:28,950 --> 01:05:31,500 -نه. میخوام الان ضدشون شم 968 01:05:31,500 --> 01:05:32,950 بدنم واسش میخواره 969 01:05:34,410 --> 01:05:37,270 ["اینجایید،تیم قرمز خب..."] 970 01:05:46,440 --> 01:05:50,370 [قبلا میشد قبل افتادن...] 971 01:05:55,960 --> 01:05:57,300 من کجام؟ 972 01:06:00,990 --> 01:06:02,270 گم شدم 973 01:06:06,830 --> 01:06:08,890 بیرون واقعا باد داره 974 01:06:20,220 --> 01:06:23,070 [تیم زرد،از طرفی دنبال جه سوکه] 975 01:06:23,570 --> 01:06:25,830 ["اینجام"] 976 01:06:30,620 --> 01:06:32,700 ["بقیه تیم قرمز کجان؟"] 977 01:06:34,000 --> 01:06:37,140 یا جونگ میونگ یا گری پشت دیوار قایم شدن 978 01:06:37,560 --> 01:06:39,290 کجا؟ اونجا بغلت 979 01:06:39,290 --> 01:06:41,190 اینجا>؟ 980 01:06:42,270 --> 01:06:46,240 بیا بیرون،بیا بیرون 981 01:06:48,580 --> 01:06:50,480 سایه طولانی داری 982 01:06:51,940 --> 01:06:54,580 جونگ میونگ یا گری نیست 983 01:06:55,730 --> 01:06:56,810 چی گفتی؟ 984 01:06:58,370 --> 01:07:01,670 [کوان سو دراصل, جه سوک از عمد میخواست از شر دود خلاص شه] 985 01:07:05,310 --> 01:07:08,170 حس گیر افتادن تو یه کوچه تنگو دارم 986 01:07:09,690 --> 01:07:11,910 کاون سو... 987 01:07:21,500 --> 01:07:25,510 -دارم اینجا دیووونه میشم... نمیدونم چیکار کنم 988 01:07:25,510 --> 01:07:27,860 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟n? 989 01:07:31,810 --> 01:07:35,490 اون بالا،داره میره بالا 990 01:07:39,990 --> 01:07:41,830 [هاها و کوان سو،جه سوکو هدف گرفتن] 991 01:07:41,830 --> 01:07:45,710 [حمله گری به کوان سو بخاطر باد شکست خورد] 992 01:07:45,710 --> 01:07:48,430 [هرکدومشون فاصله زیادی دارن] 993 01:07:50,430 --> 01:07:52,800 کی رو نشونه گرفتی؟ میخواستیکی رو بزنی؟ 994 01:08:06,270 --> 01:08:08,880 میخواستی منو بگیری؟ 995 01:08:30,000 --> 01:08:33,200 گری اون محله کثیف...! 996 01:08:34,050 --> 01:08:36,100 -JYP! عالیه 997 01:08:37,000 --> 01:08:40,100 جونگ میونگ اینجاست جونگ میونگ 998 01:08:45,270 --> 01:08:48,150 [بیرون در قفل شده] 999 01:08:52,840 --> 01:08:56,530 گری گری نه نیمتونی 1000 01:08:56,530 --> 01:09:00,610 نیمتونی جونگ میونگ جونگ میونگ 1001 01:09:05,150 --> 01:09:07,730 نیمتونیفنمیتونی بگیرش 1002 01:09:14,570 --> 01:09:17,150 جونگ یمونگ اینجاست هردوتون بیرون شدید؟ 1003 01:09:18,010 --> 01:09:21,110 چون جونگ میونگ نبود،همچی انقد خوب پیش رفت 1004 01:09:23,120 --> 01:09:24,460 کاملا شکست خوردیم 1005 01:09:25,200 --> 01:09:28,890 جونگ میونگ...تو هیچ انتخابی جز ملحق شدن به ما نداری 1006 01:09:28,890 --> 01:09:30,610 واقعا؟میخوای باهم انجامش بدیم؟ 1007 01:09:33,800 --> 01:09:36,090 شماها خیلی راحت مبادله میکنید -3مقابل3. 1008 01:09:36,760 --> 01:09:39,450 گفت 3مقابل 3 وقتی ما یه دختر اینجا داشتیم 1009 01:09:39,450 --> 01:09:42,920 واقعا که... ولی حق نزدیم 1010 01:09:48,470 --> 01:09:49,400 بیا اینجا،کوان سو 1011 01:09:49,400 --> 01:09:52,310 مهم ترین چیز اول اینه کهاز شر جونگ کوک خلاص شیم 1012 01:09:52,830 --> 01:09:54,780 پس باید اون دوتا رو گرفت 1013 01:09:55,470 --> 01:09:59,550 اگه جی هیو و هاها رو بگرید 1014 01:09:59,550 --> 01:10:03,190 تا وقتی که بگیریدشون, فکر کنم بتونیم جونگ کوکو بگیریم 1015 01:10:03,190 --> 01:10:07,320 این دیدار...باید اسمشو گذاشت دیدا ر یخی 1016 01:10:07,320 --> 01:10:10,930 A-C-E-عبور 1017 01:10:15,270 --> 01:10:16,970 جونگ میونگ داره میاد ،جونگ میونگ میاد 1018 01:10:28,710 --> 01:10:30,450 JYP!فایتینگ 1019 01:10:30,450 --> 01:10:34,130 واو...واقعا سخته سه نفر اینجان... 1020 01:10:34,130 --> 01:10:37,550 با سه نفری که اینجان... 1021 01:10:40,620 --> 01:10:43,640 هیونگ نیم،بیا این طوری نباشیم 1022 01:10:45,290 --> 01:10:46,700 کاون سو 1023 01:10:47,880 --> 01:10:50,860 کوان سو کجا رفت؟ 1024 01:10:50,860 --> 01:10:52,890 باید مراقبکوان سو باشی 1025 01:10:53,360 --> 01:10:55,270 ["کجا رفت...?!"] 1026 01:10:55,430 --> 01:10:57,640 JYP! JYP! 1027 01:11:00,410 --> 01:11:02,800 جی هیو،جی هیو 1028 01:11:22,530 --> 01:11:24,170 طوری انجامش دادیم؟ 1029 01:11:26,570 --> 01:11:30,950 صبر کن،...یه لحظه صبر کن بیا . .. .. صبر کن 1030 01:11:32,550 --> 01:11:33,900 کوان سو 1031 01:11:38,600 --> 01:11:41,310 داری چیکار میکنی؟داری چیکار میکنی؟ 1032 01:11:41,310 --> 01:11:44,030 کوان سو بیا اینجا بیا اینجا 1033 01:11:50,550 --> 01:11:52,980 نه کوان سو این کارو نکن 1034 01:12:01,020 --> 01:12:01,940 [نیروهای ترکیبی میخواستن قوی ترینو بگیرن ولی این کافی نیست...] 1035 01:12:01,940 --> 01:12:03,260 کوان سو 1036 01:12:08,090 --> 01:12:11,360 -کوان سو،کوانسو عالیه عالیه 1037 01:12:11,370 --> 01:12:13,610 باید مراقب زرافه باشی مراقب زرافه باش 1038 01:12:17,650 --> 01:12:18,820 کجا رفت 1039 01:12:21,680 --> 01:12:23,740 کوان سو کسی نیست که یه جا بند شه 1040 01:12:24,650 --> 01:12:28,910 Kwang Soo. اسم جونگ میونگ رو بکن این کارته 1041 01:12:30,960 --> 01:12:33,340 هیداری چیکار میکنی؟ داری باهام بازی میکنی؟ 1042 01:12:58,650 --> 01:13:02,370 چون جونگ میونگ،بیرون 1043 01:13:04,910 --> 01:13:09,310 لی کوان سو...جدا... زرافه...جدا 1044 01:13:10,000 --> 01:13:11,580 متاسفم 1045 01:13:11,580 --> 01:13:15,270 میدونم دروغ میگی تا هفته بعد صبر کن 1046 01:13:15,540 --> 01:13:18,240 JYP.الا ن داری افسوسشو میخوری 1047 01:13:18,240 --> 01:13:21,150 چرا این کارو کرد؟ نمیتونم این بچه رو بفهمم. 1048 01:13:24,640 --> 01:13:29,340 چقد جالب میشه اگه اون دوتا باهم باشن و هاها رو هم بکشن سمت خودشون؟ 1049 01:13:29,890 --> 01:13:32,080 فکر کنم واقعا لال بشه... 1050 01:13:33,360 --> 01:13:35,420 میتونه نمایش نامه های متفاوتی باشه 1051 01:13:36,060 --> 01:13:38,440 میدونستم همچین کاری میکنه 1052 01:13:38,440 --> 01:13:39,790 جونگ میونگ الان واقعا عصبانیه 1053 01:13:39,790 --> 01:13:42,270 جونگ میونگ الان گفت, 'میتونه نمایش نامه های متفاوتی باشه' 1054 01:13:52,050 --> 01:13:54,130 کوان سو تو قلبت... 1055 01:13:54,770 --> 01:13:57,670 مطمئنم این فکرو داشتی که اسممو بکنی... 1056 01:13:58,160 --> 01:14:00,370 ولی باید خوب بهش فکر کنی کوان سو 1057 01:14:01,040 --> 01:14:03,010 به اعضام خیانت نمیکنم 1058 01:14:03,010 --> 01:14:05,520 ولی این جور فکرا میتونه از ذهنت بگذره. 1059 01:14:05,520 --> 01:14:07,250 باید تحمل کنی فهمیدم 1060 01:14:07,250 --> 01:14:09,630 وقتی اسممو دیدی, باید خوب بهش فکر کنی 1061 01:14:13,900 --> 01:14:15,570 میتونی پوست ببر رو ببینی؟ 1062 01:14:17,610 --> 01:14:19,600 خوب نیست اگه فقط پوستت بمونه،مگه نه؟ 1063 01:14:35,890 --> 01:14:38,310 بهت استراحت میدم این بارو مرسی جونگ کوک 1064 01:14:49,460 --> 01:14:50,950 کجا میری؟ 1065 01:14:51,470 --> 01:14:52,940 جونگ کوک بله؟ 1066 01:14:53,300 --> 01:14:56,440 بیا یکی مقابل یکی بشیم. هاها مقابل کوان سو چطوره؟ 1067 01:14:58,590 --> 01:15:00,500 بذار درمورد باهاش بحث کنم 1068 01:15:01,910 --> 01:15:04,930 فکر نمیکنی خیلی احمقانه ست؟ 1069 01:15:05,140 --> 01:15:07,650 ولی اگه انقد از کوان سو میترسی, خب فراموشش کن 1070 01:15:09,200 --> 01:15:11,950 هاها،از اینجا برو بیرون هاها،از اینجا برو بیرون 1071 01:15:16,710 --> 01:15:19,920 خیلی کنجکاو کننده میشه 1072 01:15:20,000 --> 01:15:23,610 هی...بیننده های رانینگ من واقعا درموردش کنجکاون 1073 01:15:24,310 --> 01:15:27,410 جدا نیمتون مباور کنم همچین اتفاقی افتاده 1074 01:15:29,650 --> 01:15:32,350 چوک-سرعت-عبور 1075 01:15:35,060 --> 01:15:38,000 بیا اینجا...سرتو بدزد... 1076 01:15:39,540 --> 01:15:41,130 بیا اینجا بچرخ 1077 01:15:41,130 --> 01:15:44,570 بلند شو نگام کن،بیا اینجا 1078 01:15:47,050 --> 01:15:49,240 [هارورو مقابل زرافه] 1079 01:15:50,050 --> 01:15:54,190 یه لحظه صبر کن... شاید من باید انجامش بدم،خیلی استرس دارم 1080 01:15:54,480 --> 01:15:57,460 هاها. اگه اینو ببازی ضعیف ترین اتصال رانینگ منی 1081 01:15:57,880 --> 01:16:01,080 وایسا اول یه کم سنگ ریزه برمیدارم 1082 01:16:02,050 --> 01:16:03,220 وایسا شیشه هم هست 1083 01:16:04,810 --> 01:16:08,090 نباید بیوفتی... نباید بیوفتی... 1084 01:16:11,430 --> 01:16:14,590 یه شانس دیگه بهت میدم خوبه خوبه 1085 01:16:15,260 --> 01:16:17,000 کوان سو... 1086 01:16:17,470 --> 01:16:22,050 به خودم قول دادم دیگه خشن نباشم متاسفم مامان 1087 01:16:22,400 --> 01:16:24,740 واثه آخرین بار یه کوچولو خشن میشم 1088 01:16:26,130 --> 01:16:27,550 هی،آماده ای؟ 1089 01:16:40,070 --> 01:16:42,810 [مرد مقابل مرد نماد قوت, رقابت تنگاتنگ] 1090 01:16:51,430 --> 01:16:54,540 [معلومه کل توانشونو گذاشتن] 1091 01:16:54,540 --> 01:16:59,710 [این دوتا واقعا جدی این] 1092 01:17:16,070 --> 01:17:18,170 اگه همین طوری ادامه بدن،آسیاب بادی میشن؟ 1093 01:17:18,170 --> 01:17:19,660 الان دارن چیکار میکنن؟ 1094 01:17:27,810 --> 01:17:28,940 درد گرفن 1095 01:17:35,390 --> 01:17:37,560 منو زد 1096 01:17:39,800 --> 01:17:41,310 هی 1097 01:17:41,860 --> 01:17:43,570 [اوه؟قدرت کوان سو] 1098 01:18:08,360 --> 01:18:14,680 [ضعیف ترین اتصال مصممه] 1099 01:18:14,680 --> 01:18:17,310 [حالا فینال زور آزمایی] 1100 01:18:42,170 --> 01:18:44,770 فهمیدی؟ فهمیدی؟ 1101 01:18:50,230 --> 01:18:54,350 باختم،به زرافه باختم 1102 01:19:00,980 --> 01:19:02,930 مشتری که نودل لوبیا سیاه سفارش داده بود! 1103 01:19:04,250 --> 01:19:06,050 نودل لوبیا سیاه رسید 1104 01:19:09,610 --> 01:19:12,260 سلام سلام اقا 1105 01:19:16,020 --> 01:19:18,200 خیلی طول کشید،نه؟ 1106 01:19:23,610 --> 01:19:28,440 این چیزیه که باید بهت بدم مرسی 1107 01:19:29,590 --> 01:19:31,800 [چاپ استیک طلایی] 1108 01:19:35,030 --> 01:19:37,180 مرسی واسه تحویلش 1109 01:19:39,990 --> 01:19:45,630 پدرفلذت ببر و اگه بازم خواستی بگو،بازم واست میارم 1110 01:19:47,700 --> 01:19:49,830 ترجمه MOONSKY AND F.A.F.A 1111 01:19:50,190 --> 01:19:52,860 [هفته بعد ساعت 6]. 1112 01:19:52,920 --> 01:19:57,200 [10ساعت تعقیب بدون وقفه]. 1113 01:19:57,200 --> 01:19:58,900 [سخت ترین مسابقه تو تاریخ رانینگ من]. 1114 01:19:58,900 --> 01:20:03,180 میخوای کدوم عضو رو حذف کنی... 1115 01:20:05,250 --> 01:20:06,400 [و...] 1116 01:20:07,290 --> 01:20:11,570 [شخصیت اون دخترا...] 1117 01:20:11,570 --> 01:20:12,970 [قاطعیت توطئه و خیانت] 1118 01:20:15,030 --> 01:20:20,140 [به بازماندگان مسبقه رانینگ من خوش آمدید].