1
00:00:06,200 --> 00:00:09,400
[یه روزی تو آپریل]
[ستاد رانینگ من تو اقامتگاه چینیای اینچئون]
2
00:00:09,780 --> 00:00:11,940
ترجمه:moonsky and F.A.F.A
3
00:00:14,090 --> 00:00:16,350
میخوام امروزَ رو بدون دست شروع کنم
4
00:00:18,090 --> 00:00:22,970
اگه میتونی با جو حرکت کن
حالا دوسالی میشه
5
00:00:24,210 --> 00:00:26,330
انگار داری با من حرف میزنی
6
00:00:27,130 --> 00:00:30,110
جدا که...
مستقیم قلبمو نشونه گرفته
7
00:00:31,310 --> 00:00:35,360
نه بابا،منظورم این نبود...
مرسی...ممنون
8
00:00:35,360 --> 00:00:37,480
میدونید همین الان چی گفت؟
9
00:00:37,480 --> 00:00:39,610
سلام (به چینی)
اوه آره...
10
00:00:42,650 --> 00:00:45,410
سوک جین،بیا بریم...
چرا؟هیونگ داره اول میخوره(برادر بزرگتر)
11
00:00:45,410 --> 00:00:47,490
جدا که...یعنی نمیتونم چاییمم بخورم
12
00:00:47,490 --> 00:00:52,300
چی؟دارم میگم نمیتونم چاییمو بخورم؟
واو...حالا خیلی باحال به نظر میای ها
13
00:00:53,040 --> 00:00:55,280
فقط امروز این طوری نیست,
میخوام همیشه همین طوری باشم
14
00:00:56,410 --> 00:00:59,280
خب س خدتونو مرده فرض کنید...
بیاید بریم بالا پشت بوم
15
00:01:00,210 --> 00:01:02,190
الان خشن شدیا
تو یه پسر خشنی
16
00:01:02,630 --> 00:01:06,870
موهاتو مدل موی قدیمی کیم مو سو بذار
17
00:01:06,870 --> 00:01:08,860
این جوری این ظاهر دلبرتم از بین میره
18
00:01:09,520 --> 00:01:12,110
کوان سو
جدول پخشو دیروز دیدی؟
19
00:01:12,110 --> 00:01:13,580
آره دیدم
جدا که...
20
00:01:14,320 --> 00:01:20,440
چون با تو هم گروه شدم...
خیلیتو کادر نبودم
21
00:01:21,190 --> 00:01:22,880
خب به من چه؟
22
00:01:23,630 --> 00:01:25,540
میدونی من بهترینمو انجام دادم
23
00:01:25,540 --> 00:01:28,060
چون خیلی تو صحنه نبوده,
میتونی بدیش به من
24
00:01:28,060 --> 00:01:30,260
واقعا دیر اومدی سمت کوان سو
25
00:01:30,260 --> 00:01:32,220
فایده اش به ما رسیده
26
00:01:32,700 --> 00:01:35,370
دیدی؟این یعنی من کارمو خوب انجام میدم
نتیجش این که...
27
00:01:35,370 --> 00:01:39,350
باید اول اجازه منو بدی
اون واسه منه
28
00:01:40,490 --> 00:01:42,820
چه خبره؟چی شده؟
هی،هی ،هی
29
00:01:49,210 --> 00:01:53,010
داری چیکار میکنی؟
چون شبیه خانواده ست...
30
00:01:53,010 --> 00:01:56,150
نه الان داری چیکار میکنی؟
چطوری من شدم خانوادت؟
31
00:01:56,150 --> 00:01:59,050
جی هیو...ببخشید,جی هیو
32
00:01:59,050 --> 00:02:02,210
خب...حالا چرا امروز این جوری لباس پوشیدیم؟
33
00:02:02,210 --> 00:02:06,030
فکر نمیکنید امروز یه مهمون داشته باشیم؟چه جور مهمونیه؟
34
00:02:06,030 --> 00:02:08,300
فکر میکنم یه جورایی مهمونمون به چینیا مربوط میشه
35
00:02:08,300 --> 00:02:09,970
ما تو اقامتگاه چینیاییم
36
00:02:09,970 --> 00:02:11,670
امروز کی قراره بیاد؟
37
00:02:11,670 --> 00:02:16,490
مهمون امروزمون رسیده,
و منتظره
38
00:02:16,490 --> 00:02:17,680
واقعا؟
چرا؟
39
00:02:17,680 --> 00:02:21,300
اگه کنارتو نگاه کنی,
درای شیشه ای رو میبینید
40
00:02:21,300 --> 00:02:25,800
هر کدوم یه درو انتخاب میکنید،جلوش وایمیستید که مهمونو انتخاب کنید
41
00:02:25,800 --> 00:02:27,520
هیونگ...فراموشش کن
چرا؟
42
00:02:27,520 --> 00:02:31,250
دو هفته پیش, لی دئوک هوا و دونفر دیگه اومد بودن,
43
00:02:31,250 --> 00:02:33,300
هفته پیش, فقط خودمون بودیم
هفته قبل تری نداشتیم
44
00:02:33,300 --> 00:02:34,900
این بار, نوبت آیدلاست
45
00:02:37,530 --> 00:02:40,140
قطعیه،حاضرم قسم بخورم
46
00:02:40,140 --> 00:02:45,190
یه بار گفتم برو,وایسا روبرو دری که انتخاب کردی
47
00:02:45,190 --> 00:02:46,310
فقط وقتمو هدر دادم
48
00:02:48,040 --> 00:02:49,550
من با هیونگ نیم راحتم
(مربی بزرگترش)
49
00:02:51,160 --> 00:02:52,720
چرا اینه؟
دلیلش اینه که...
50
00:02:52,730 --> 00:02:57,470
حتیبا اینکه اون پسرا خوشگل بودن...حالا...
سوزی،وقتش نیست که تو بیای تو برنامه؟
51
00:02:58,600 --> 00:03:01,460
سوزی...یا خواهر بورا
52
00:03:01,460 --> 00:03:03,820
هی من امروز از کوان سو استفده میکنم
53
00:03:06,290 --> 00:03:09,330
مهمون...بیا بیرون
جسیکا
54
00:03:10,750 --> 00:03:14,020
خواهش...! آیدل! بیاید بیرون!
خواهش
55
00:03:24,740 --> 00:03:26,190
[ fdدونگ وان برنده]
(FD = دستیار تهیه کننده)
56
00:03:26,190 --> 00:03:30,090
اینجا برو
میدونستم این اتفاق میوفته
57
00:03:31,620 --> 00:03:33,340
[نا امید شد]
58
00:03:35,130 --> 00:03:37,260
میدونستم این طوری میشه...
جدا که
59
00:03:37,260 --> 00:03:39,770
ماییم دیگه
بدون شک،ماییم...
60
00:03:39,770 --> 00:03:44,170
دیدن این که چطور من و گری امروز باهمیم...
61
00:03:44,170 --> 00:03:47,150
امروز،ما یه مهمون خوشگل داریم
62
00:03:47,150 --> 00:03:48,760
به کی اعلام خطر بدیم؟
63
00:03:48,760 --> 00:03:50,960
زیبایی
خوشگلی
64
00:03:51,230 --> 00:03:54,630
سوزی کیو رو صدا کنیم؟
البته،سوزی کیو خوبه
65
00:03:54,670 --> 00:03:58,560
باور دارم که سوزی کیو میاد,
اسم سوزی رو صدا میکنیم
66
00:03:58,560 --> 00:04:01,790
-1, 2, 3...
سوزی کیو
67
00:04:17,440 --> 00:04:20,290
[مردی با لبخند پسرونه,
بازیگر چون جونگ میونگ]
68
00:04:22,590 --> 00:04:24,140
[سوپرایز]
69
00:04:24,140 --> 00:04:25,440
بخاطر خوشگلیش تعجب کردم
70
00:04:26,440 --> 00:04:31,160
جدا که...امکان نداره,
ولی به عنوان یه مرد خیلی خوشگله
71
00:04:31,160 --> 00:04:33,080
به عنوان یه مرد خیلیخوشگله
72
00:04:33,690 --> 00:04:35,390
سلام...
کلی تعجب کردم
73
00:04:35,390 --> 00:04:36,390
[یو هیوک - گری - جونگ میونگ:یه تیم]
74
00:04:40,410 --> 00:04:42,460
جونگ میونگه؟
همگی دسته A
75
00:04:42,460 --> 00:04:45,130
جونگ میونگ دونسگ صمیمیمه
(برادر/دوست کوچیکتر
76
00:04:45,930 --> 00:04:48,010
از همسایگیمون دونسنگمه
[داره دوستیشونو نشون میده]
77
00:04:48,010 --> 00:04:49,380
حالا که کنارش وایسادید خیلی زشت به نظر میاید
78
00:04:50,170 --> 00:04:52,560
امروز یه مشکل بزرگ داریم
79
00:04:56,450 --> 00:04:58,160
زود باشید سوزی رو صدا کنید
80
00:05:00,480 --> 00:05:02,010
میخوای مثل دخترا رفتارکنم؟
81
00:05:02,830 --> 00:05:04,320
عضو زن ندارید؟
82
00:05:05,310 --> 00:05:07,410
یه ماسک که شبیه سوزیه...
83
00:05:08,440 --> 00:05:10,080
میخوایم ببینیم چی اینجا داریم؟
84
00:05:13,060 --> 00:05:15,500
-1, 2, 3...
لطفا بیاید بیرون
85
00:05:23,860 --> 00:05:26,490
[J.Y.P. پارک جین یانگ]
86
00:05:29,330 --> 00:05:30,580
[یخ سرد؟]
87
00:05:32,510 --> 00:05:37,780
J.Y.P...J.Y.P!
88
00:05:40,320 --> 00:05:42,920
جدی؟ J.Y.P?
تو یه پخش زنده...
89
00:05:42,920 --> 00:05:45,440
برنامتو چیکار کردی که اومدی اینجا؟
90
00:05:45,440 --> 00:05:50,160
با وجود کوان سو...فکر کنم با این دوتا کلی نا امید شی...
91
00:05:51,760 --> 00:05:53,800
ما...
ما بهترینیم
92
00:05:53,800 --> 00:05:57,050
از قبل,فکر میکردی یه دختر باشهl,
و بعدش این طور نشد
93
00:05:57,050 --> 00:06:00,340
و با نفر دوم, گفتی عیب نداره چون خوشگله مشکلی نیست
94
00:06:00,340 --> 00:06:02,910
ولی چون منم هستم،کلی نگرانم
95
00:06:03,510 --> 00:06:06,600
وقتی اولین بار درو باز کردم,
لبخند زد و گفت "متاسفم".
96
00:06:09,440 --> 00:06:13,860
خب تیما تصمیم میگیرن؟
جونگ میونگ, گری و من این طوری؟
97
00:06:13,860 --> 00:06:16,070
حالا این طوری درسته
حدس میزنم گروهای سه تیمه باشه
98
00:06:16,070 --> 00:06:18,710
امروز،آخرین اجراهاشونه K-Pop starپخش
99
00:06:18,710 --> 00:06:21,730
ما...
تا چند دیقه دیگه معلوم میشه
100
00:06:23,540 --> 00:06:25,740
اگه دو سال تو برنامه ها باش، سنجش شرایط جوی رو یاد میگیری
101
00:06:25,740 --> 00:06:29,110
شما دوتا تازگیا یه فیلم باهم بازی نکردید؟
102
00:06:29,110 --> 00:06:32,340
نه, نه...جین یانگ قراره یه کامبک داشته باشه...
103
00:06:32,340 --> 00:06:34,720
جین یانگ,بذار صداتو بشنویم
104
00:06:34,720 --> 00:06:37,410
میشه؟
چرا یه چیزی برامون نمیخونی؟
105
00:06:37,980 --> 00:06:40,880
[حس آهنگ جدید jyp, 'فقط تو']
106
00:06:45,860 --> 00:06:47,220
من امروز چم شده؟
107
00:06:47,550 --> 00:06:50,520
یه کم زیادی نگرانم...
مشکلی نیست
108
00:06:51,540 --> 00:06:54,170
باید نصف نفسو نصف صدا باشه
109
00:06:54,360 --> 00:07:00,170
چون همتن بدون اکسیژن میخوندین,
البته که صدات میگرفت
110
00:07:00,170 --> 00:07:02,760
JYP! JYP!
111
00:07:02,760 --> 00:07:05,920
از اول, نفسایی که درون و بیرون جارین,
112
00:07:05,920 --> 00:07:09,330
نصف اکسیژن نصف صدا
چیزی که بیشتر از همه درموردش نگرانم...
113
00:07:10,510 --> 00:07:12,140
نصف اکسیژن نصف صدا...
114
00:07:13,210 --> 00:07:14,750
امروز چم شده؟
115
00:07:16,630 --> 00:07:18,920
JYP...جای اینکه کارای مردمو قضاوت کنی
116
00:07:18,920 --> 00:07:21,680
خودت باید نصف اکسیژن نصف صدا استفاده کنی...
117
00:07:22,280 --> 00:07:25,260
اکسیژن...با صدا...
118
00:07:25,260 --> 00:07:28,560
بخاطر این بود که هیچ اکسیژنی تو صدات نبود...تو صدات
119
00:07:28,590 --> 00:07:31,060
اگه این طوری کار کنی,
هیچی گیرت نمیاد
120
00:07:31,360 --> 00:07:34,410
منظورم اینه که...وقتی استرس داری,
اکسیژن از صدات میره
121
00:07:37,290 --> 00:07:41,800
آدم...JYP.
هم آدمهjypحتی
122
00:07:41,800 --> 00:07:44,550
حالا میتونم حسش کنم...
میتونی بگی حالا چقد اکسیژن نیاز داره؟
123
00:07:44,550 --> 00:07:47,050
چون هیچ اکسیژنی نبود,
حتی جی وای پی هم این طوری تمومش کرد
124
00:07:47,050 --> 00:07:49,650
واسه مدت زمان زیاد...
تنها کاری که کردیم صحبت درمورد اون بود
125
00:07:50,490 --> 00:07:52,560
درست میگی،درسته
126
00:07:54,210 --> 00:07:57,770
چون جونگ میونگ چون جونگ میونگ
لکنت گرفت...
127
00:07:57,770 --> 00:07:59,500
این کارو نکن
چرا؟
128
00:07:59,500 --> 00:08:02,780
یادآوری اون روز, وقتی من و جونگ میونگ عادت کرده بودیم "ایکس منو" باهم انجام بدیم
129
00:08:02,780 --> 00:08:04,800
لقبش آقای یخ بود
130
00:08:04,800 --> 00:08:07,280
اون یه سختی نسبت بهش داره
131
00:08:07,280 --> 00:08:11,000
قبل ترم,
وقتی یه مدت ضبط متوقف شد
132
00:08:11,000 --> 00:08:15,040
و وقتی بهش میگفتیم نگران نباش داریم شوخی میکنیم
133
00:08:15,050 --> 00:08:18,900
گفت میدونم...
باید قرار باشه یه گروه دخترونه بیاد'.
134
00:08:20,000 --> 00:08:24,090
واقعا این طور نیست...
جدا که،اینجا درموردت گنجکاو بودیم
135
00:08:24,090 --> 00:08:26,720
نمیتونی تصور کنی چقد خوشحالیم
باید بیشتر بهش توجه کنی
136
00:08:26,720 --> 00:08:30,190
چرا وقتی این لقب واسه سالها قبل بود،هنوزم داری درموردش صحبت میکنی؟
137
00:08:30,190 --> 00:08:31,390
چند سال پیش بود؟
138
00:08:31,390 --> 00:08:33,920
-2004.
-2004.یادته
139
00:08:34,820 --> 00:08:39,030
[درست یادشه...
لقبا فراموش نمیشه]
140
00:08:39,170 --> 00:08:45,200
خب...چون با جونگ میونگ تو یه تیمیم,
داریم راه درستو میریم یانه؟
141
00:08:45,200 --> 00:08:47,700
ماموریت امروزو بهتون میگم
142
00:08:47,700 --> 00:08:50,830
ماموریت امروز...مسابقه نودل لوبیا سیاه
143
00:08:53,870 --> 00:08:56,730
سفارش بدین واسه رانینگ من بیارن
144
00:08:56,730 --> 00:09:01,130
و تیمی که تو نقطه درست اول تحویل بده برنده ست
145
00:09:01,130 --> 00:09:03,520
اینه
ما اینجاییم
146
00:09:03,960 --> 00:09:08,040
و به برنده...
جایزه چاپ استیک طلاییه.
147
00:09:11,270 --> 00:09:14,630
به نودلای لوبیا سایه نگاه کن
148
00:09:14,630 --> 00:09:17,070
جه سوک واقعا نودل دوست داره
149
00:09:18,010 --> 00:09:20,010
حجه سوک, وقتی داری نودل میخوری,
واقعا کثیف به نظر میای
150
00:09:22,330 --> 00:09:25,140
حتی با اینکه میدونم خوب به نظر نمیام...
151
00:09:25,480 --> 00:09:29,170
[خب...? هفته بعد
- انتخاب بیننده ها معلوم میشه]
152
00:09:36,820 --> 00:09:38,230
واقعا خوبه
153
00:09:38,340 --> 00:09:42,110
استرس دارم
چرا هیچ اتفاقی نمیوفته؟
154
00:09:45,760 --> 00:09:48,070
[شاید... ماموریت غیر قانونی یا جایگزینیه؟]
155
00:09:50,200 --> 00:09:51,400
[نفس کشیدن...]
156
00:09:51,400 --> 00:09:52,620
بچه ها
157
00:09:52,960 --> 00:09:55,290
تو پیشخوان طبقه اول یه تلفن هست
158
00:09:55,290 --> 00:09:57,810
باید بیای و سفارش بگیری
159
00:09:57,810 --> 00:09:59,270
بیا تلفنو بگیر
160
00:10:05,810 --> 00:10:08,150
جونگ میونگ
-JYP!
161
00:10:11,740 --> 00:10:15,260
جونگ میونگ،جونگ میونگ،جونگ میونگ
-JYP!!
162
00:10:16,640 --> 00:10:18,350
جونگ میونگ،بگیرش
163
00:10:20,880 --> 00:10:24,100
فکر کردم گفتی نمیتونی
سلام،رستوران رانینگ من
164
00:10:24,870 --> 00:10:28,220
این...
165
00:10:30,260 --> 00:10:31,470
کجا؟
166
00:10:31,470 --> 00:10:33,100
-... (غیر قابل شنیدن)
ببخشید؟
167
00:10:34,060 --> 00:10:38,080
نمیتونه بفهمه چی داره میگه
به قیافش نگاه کن
168
00:10:38,080 --> 00:10:39,780
گوهموندی؟
169
00:10:39,780 --> 00:10:43,210
گوهموندی،گوهموندی
170
00:10:43,210 --> 00:10:45,280
من شهر بغل موایدو ام
171
00:10:45,280 --> 00:10:46,850
چی گفتی؟
172
00:10:48,360 --> 00:10:54,530
موای دوی قدیم تو سومودو
زود یه کاسه نودل لوبیا سیاه واسم بیار
173
00:10:55,460 --> 00:10:56,620
بزن بریم
174
00:10:56,620 --> 00:10:59,100
داریم میریم؟
یه کاسه نودل لوبیا سیاه لطفا
175
00:10:59,100 --> 00:11:00,830
الان داریم میریم؟
176
00:11:00,830 --> 00:11:03,970
جلوی تو فقط یه کاسه نودل لوبیا سیاه واقعی هست
177
00:11:06,620 --> 00:11:07,900
باید انتخاب کنی
جی وای پی،تو انتخاب کن
178
00:11:09,620 --> 00:11:12,720
[یه کاسه با لاستیک سیاه انتخاب کرد].
179
00:11:13,340 --> 00:11:18,260
میتونی با پیچیدن ساران تمومش کنی,
و الان با خودت ببریش
180
00:11:20,330 --> 00:11:23,010
[بودن تو سفر رسوندن لاستیک سیاه...]
181
00:11:23,010 --> 00:11:24,850
چطور میتونی کاسه و لاستیک سیاه انتخاب کنی؟
182
00:11:26,660 --> 00:11:29,290
[اگه نودل لاستیک سیاه باشه...]
183
00:11:29,290 --> 00:11:31,970
[پس یکی از این دوتا باید نودل لوبیا سیاه باشه]
184
00:11:35,610 --> 00:11:37,190
سوک جین،یادته؟
185
00:11:40,100 --> 00:11:44,240
مو...فکر کنم گفت سویدو
ساردوئه؟
186
00:11:45,620 --> 00:11:47,480
چون پاهای درازی داره ست
187
00:11:47,480 --> 00:11:49,610
جی وای پی تنها کسیه که عبد اینکه اذیتش کردیم همیشه آخرین نفر بوده
188
00:11:49,610 --> 00:11:52,970
من اولین نفری بودم که از صندلی بلند شدم...
189
00:11:53,590 --> 00:11:55,990
بچه ها تو پیشخوان طبقه دوم یه تلفن هست
190
00:11:58,480 --> 00:12:00,430
یه تلفن اینجاست
زود باش
191
00:12:01,520 --> 00:12:03,840
جونگ میونگ
زودباش
192
00:12:03,840 --> 00:12:06,920
کدوم یکی؟ اینه؟
لفن هنوز زنگ میزنه
193
00:12:12,240 --> 00:12:14,360
کجاست؟کجاست؟
194
00:12:14,360 --> 00:12:19,310
جدا که...
کجاست؟کجاست؟
195
00:12:22,270 --> 00:12:24,590
بله؟
بله،بله،شماره رو درست گرفتی
196
00:12:24,590 --> 00:12:26,840
سوموی دوئه
197
00:12:26,840 --> 00:12:29,640
موای دو
یه کاسه نودل لوبیا سیاه برام بیارین
198
00:12:29,640 --> 00:12:32,420
موای دو درسته؟ موای دو؟
آره فهمیدم
199
00:12:32,980 --> 00:12:35,250
بیاید بنویسیم
بنویسش،بنویس
200
00:12:37,330 --> 00:12:41,300
[سوموی دو].
201
00:12:41,760 --> 00:12:44,560
باید راستیه رو انتخاب کنیم؟
چپیه؟
202
00:12:44,940 --> 00:12:46,000
بازش کن
203
00:12:46,010 --> 00:12:50,480
هردو واقعی نیست
واسه الان بسته بندیش کن
204
00:12:51,000 --> 00:12:52,600
[تیم آبی: نودل لوبیا سیاه واقعی رو بسته بندی کرد و فرستاد]
205
00:12:54,040 --> 00:12:56,010
همه چیز؟
206
00:12:59,080 --> 00:13:00,510
بله،لو؟
207
00:13:01,570 --> 00:13:03,080
بله،الو؟
208
00:13:03,570 --> 00:13:05,010
بله
209
00:13:05,350 --> 00:13:07,360
یه ذخیره؟لطفا ادامه بده
210
00:13:10,360 --> 00:13:12,170
اینو باید جواب بدیم
211
00:13:15,050 --> 00:13:17,990
12...یه لحظه لطفا,
واسه خودموتو تلفن مگم
212
00:13:18,970 --> 00:13:20,320
خط عادیشونو جواب دادم
213
00:13:21,500 --> 00:13:23,110
خط عادیشونو جواب دادم...
بله...
214
00:13:23,590 --> 00:13:26,110
سوموی دوئه،سوموی دو
کجا؟
215
00:13:26,110 --> 00:13:28,690
سوموی دوئه موای دوئه قدیم
216
00:13:29,340 --> 00:13:32,950
سو...وو؟
سوموی دوئه
217
00:13:34,450 --> 00:13:36,190
این پسر هنوز نیومده
218
00:13:36,190 --> 00:13:38,320
سوموی دو...
یه کاسه نودل لوبیا سیاه بیار واسم
219
00:13:38,320 --> 00:13:39,990
باشه فهمیدم
220
00:13:40,560 --> 00:13:44,320
آره گفت از سوای دوئه
221
00:13:44,320 --> 00:13:46,100
الان اینجا بنویسش
222
00:13:46,100 --> 00:13:48,110
داری چیکار میکنی؟
داری چیکار میکنی؟
223
00:13:48,710 --> 00:13:50,200
ترسوندیم
224
00:13:50,200 --> 00:13:52,030
حدس میزنم نباید گاردمو پایین میاوردم
225
00:13:53,150 --> 00:13:54,960
حدس میزنم این حسو داره
226
00:13:56,800 --> 00:13:59,200
جونگ یمونگ. وقت خندیدن نداریم
227
00:13:59,510 --> 00:14:01,000
سوموی دو
228
00:14:02,040 --> 00:14:05,550
-[سوموی دو]
گفت سوموی دوئه
229
00:14:07,710 --> 00:14:11,230
گذشتن از پیل چوک ترسناک ترین کاره
230
00:14:11,230 --> 00:14:12,740
این چیه؟
231
00:14:12,740 --> 00:14:15,220
این عبارت مشهور رانینگ منه
بهت نشون میدم
232
00:14:15,230 --> 00:14:18,020
پیل-چوک-عبور!!
233
00:14:19,180 --> 00:14:20,900
چرا تو پیلی؟
234
00:14:20,900 --> 00:14:25,460
[بهترین جادو توصیف لحظه به لحظه ست]
235
00:14:27,110 --> 00:14:27,900
یه کاری کردیا
236
00:14:27,900 --> 00:14:29,150
سرعت
سرعت؟
237
00:14:29,150 --> 00:14:31,470
سرعت پیل چوک؟
بیا امتحانش کنیم
238
00:14:31,470 --> 00:14:35,180
پیل.چوک
سرعت
239
00:14:36,880 --> 00:14:38,790
چرا صدات این طوری میلرزه؟
240
00:14:38,790 --> 00:14:41,200
کل صبح صدام دراومده
241
00:14:41,200 --> 00:14:44,550
سرعت
یه کم بذار هوا بیاد،اکسیژن
242
00:14:44,550 --> 00:14:47,370
وقتی داری حرف میزنی یه کم تو گلوت اکسیزن بذار
243
00:14:49,450 --> 00:14:51,450
واقعا واسه کار جوجیتسو یاد گرفتی؟
244
00:14:51,450 --> 00:14:53,710
نه
جوجیتسو چه شکلیه؟
245
00:14:53,710 --> 00:14:55,820
جالبه،خیلی جالبه
246
00:14:56,080 --> 00:15:00,300
شخصیتم در اصل...
خیلی رقابت جوئه
247
00:15:00,310 --> 00:15:05,710
میدونی چجوری بعد تموم شدن مسابقه دست بدی؟
248
00:15:05,880 --> 00:15:07,770
خب من به رقیبم دست نمیدم
249
00:15:08,930 --> 00:15:13,380
انقد رقابت طلبیت زیاده
250
00:15:13,380 --> 00:15:14,730
چون عصبانی شدم...
251
00:15:14,730 --> 00:15:17,020
واو...واقعا خط قوی ایه
252
00:15:17,020 --> 00:15:21,510
معمولا دست میدن
قبل و بعد بازی
253
00:15:22,080 --> 00:15:24,570
معنی این دست دادن تا جایی که من فهمیدم خیلی مهمه
254
00:15:24,950 --> 00:15:28,600
چرا وقتی تلفنو جواب دادی اون طور یرفتار نکردی؟
255
00:15:32,030 --> 00:15:33,160
جونگ میونگ...
256
00:15:33,160 --> 00:15:36,290
وقتی رفتی تلفنو جواب بدی,
دیدم که هاها رو هل دادی بیرون
257
00:15:36,630 --> 00:15:41,860
تو تشویقم کردی
'جونگ میونگ،جونگ میونگ،ادامه بده'
258
00:15:41,900 --> 00:15:45,300
همین طور میگفتی جونگ میونگ
این طوری شروع شد
259
00:15:46,530 --> 00:15:49,490
بخاطر همین چون جونگ میونگه
بخاطر این
260
00:15:49,930 --> 00:15:54,750
و چی میشه اون و جونگ کوک بعدا ضد هم شن؟
261
00:15:55,600 --> 00:15:58,730
یه چیز میشه دیگه
فکر کنم جالب بشه
262
00:15:59,250 --> 00:16:04,710
-صبر کن صبر کن...فکر کنم فهمید
نه پاش بسته ست.
263
00:16:05,960 --> 00:16:07,440
[کی ایم سمابقه رو میبره؟]
264
00:16:08,190 --> 00:16:11,000
حالا نودل لوبیا سیاهمون...
آره
265
00:16:11,000 --> 00:16:12,960
این نودل لوبیا سیاه واقعیه
واقعا؟
266
00:16:12,960 --> 00:16:15,580
واقعا؟
پس بقیه تقلبیه؟
267
00:16:15,900 --> 00:16:20,240
پس گروه دیگه کلک میخوره...
میتونن کلک بخورن یا...
268
00:16:20,240 --> 00:16:25,920
یا میتونه کاملا یه چیز دیگه بشه
مثل رامن یا همچین چیزی
269
00:16:27,710 --> 00:16:30,720
صبر کن..ببخشید
یه تماس از رستوران رانینگ من
270
00:16:31,210 --> 00:16:32,440
بله؟
271
00:16:32,440 --> 00:16:34,490
بله،مشتریم
آره،مشتری؟
272
00:16:34,490 --> 00:16:37,320
ما یه تماش داشتیم از مشتری که نودل لوبیا سیاه میخواست
273
00:16:37,330 --> 00:16:39,000
و میخواست مطمئن شه که واسش یه جفت چاپ استیک چوبیم یمارین
274
00:16:39,000 --> 00:16:41,450
چاپ استیک چوبی؟
ما چاپ استیک نداریم
275
00:16:43,180 --> 00:16:46,100
چاپ استیک چوبی؟نداری
چی گفت؟
276
00:16:46,100 --> 00:16:47,980
چاپ استیک چوبی نداری؟
آره
277
00:16:47,980 --> 00:16:50,100
وقتی سفارش میدی،میدن
278
00:16:50,110 --> 00:16:52,190
چی کار باید بکنیم؟
279
00:16:52,190 --> 00:16:54,720
باید زودتر میگفتی
280
00:16:55,260 --> 00:16:57,690
چون دیرشده برنگرد رستوران
281
00:16:57,690 --> 00:17:01,330
وقتی رسیدی جام جین دو,
نشونه رانینگ منو پیدا میکنی
282
00:17:01,330 --> 00:17:03,720
میتونی بری اونجا
و چاپ استیکو بگیری
283
00:17:03,720 --> 00:17:07,270
جام جین دو؟
آره فهمیدم
284
00:17:07,270 --> 00:17:09,950
چاپ استیک چوبی؟
هیچ حسی نداره
285
00:17:09,960 --> 00:17:10,700
چجوریمیخواد حسیم داشته باشه
286
00:17:10,700 --> 00:17:14,220
گفتن چاپ استیک تو جام جین دو آماده ست
287
00:17:14,220 --> 00:17:16,460
جدا که...میتونستن خودشون بیارن
288
00:17:16,460 --> 00:17:17,940
منم همینو میگم
289
00:17:18,310 --> 00:17:20,440
جام جین دو؟
آره
290
00:17:20,720 --> 00:17:23,760
[تو جام جین دو چاپ استیکو پیدا کن]
291
00:17:24,700 --> 00:17:27,660
این...
فکر کنم راسته
292
00:17:27,660 --> 00:17:28,920
اینجاست،اینجا
293
00:17:29,420 --> 00:17:30,760
[تیم زرد پرچم رانینگ منو پیدا کرد]
294
00:17:33,630 --> 00:17:34,910
اقیانوسه
295
00:17:36,100 --> 00:17:37,820
اقیانوسه
296
00:17:40,120 --> 00:17:42,660
[ماموریت گرفتن چاپ استیک اینجاست؟]
297
00:17:43,660 --> 00:17:44,960
ما واسه چاپ استیک اینجا ییم
298
00:17:46,170 --> 00:17:49,060
[آیتمای تو سطل فلزی رو حدس بزن].
299
00:17:49,060 --> 00:17:50,760
حدس میزنم باید آیتما رو برداریم تا چاپ استیکو بگیریم
300
00:17:50,760 --> 00:17:56,850
پس باید آیتمای تو سطلو حدس بزنیم؟
خیلی دور نیست؟
301
00:17:56,850 --> 00:17:59,630
از اینجا باید حدس بزنیم
اصلا از اینجا میتونیم ببینیمش
302
00:17:59,630 --> 00:18:02,940
جایی که وایسادیم نیست؟
وایسا کنار نشونه زدر لطفا.
303
00:18:02,940 --> 00:18:04,720
زرد اینجاست
304
00:18:04,720 --> 00:18:06,040
مطمئن نبودم
305
00:18:06,330 --> 00:18:08,200
لطفا تو خط وایسا
306
00:18:08,200 --> 00:18:10,510
آره
داری چیکار میکنی؟
307
00:18:11,400 --> 00:18:12,890
عینکتو دربیار
308
00:18:13,240 --> 00:18:15,360
کمک میخوای؟
آره.
309
00:18:18,540 --> 00:18:20,030
این مسافت گیری با قدم نیست؟
310
00:18:20,030 --> 00:18:21,440
بیخیالش شو.
311
00:18:21,440 --> 00:18:24,860
آهنگ پخش میشه
اگه تا وقتی متوقف بشه برقصی
312
00:18:25,320 --> 00:18:30,340
اون وقت هر قدم تو اندازه گیری یه میلی متر حساب میشه
و تو به همون اندازه میتونی بری جلو
313
00:18:30,340 --> 00:18:32,510
-1 mm?
-1 mm.
314
00:18:32,510 --> 00:18:36,650
اگه 100بار باشه میشه 100میلی متر؟
100میلی متر؟یعنی 10سانتی متر؟
315
00:18:39,360 --> 00:18:43,900
پیل چول! سرعت! عبور
سرعت! عبور
316
00:18:44,430 --> 00:18:46,640
باید آیتم تو سطلو حدس بزنی
317
00:18:47,290 --> 00:18:49,380
باید اینجا وایسیم
318
00:18:51,840 --> 00:18:53,450
میخوای اونو حدس بزنیم؟
319
00:19:00,850 --> 00:19:03,000
چه خبره؟
دیدیش درسته؟
320
00:19:03,000 --> 00:19:04,740
چی رو دیدم؟
321
00:19:04,740 --> 00:19:07,080
یه بار دیگه 1, 2, 3.
322
00:19:07,740 --> 00:19:09,090
ترشی تربچه خوشمزه
323
00:19:09,680 --> 00:19:12,340
اشتباه
چرا خودت انجامش دادی؟
324
00:19:12,340 --> 00:19:14,500
قبل اینکه داد بزنی باید با ما حرف بزنی
325
00:19:14,730 --> 00:19:16,950
کیک برنجه،این طور به نظر میاد
326
00:19:20,500 --> 00:19:21,840
[رامنه].
327
00:19:21,840 --> 00:19:24,040
شبیه بچه کوچیکا لباس پوشیدید
328
00:19:24,040 --> 00:19:26,710
همین کارو کردن
-JYP!
329
00:19:26,710 --> 00:19:28,720
-JYP!
-JYP!
330
00:19:28,720 --> 00:19:31,520
-JYP!
-JYPداری چیکار میکنی؟
331
00:19:31,520 --> 00:19:35,280
داریم حدس میزنیم تو این سطل فلزی چی هست؟
332
00:19:35,580 --> 00:19:38,520
تیم قرمز...
یه شانس داریم
333
00:19:38,520 --> 00:19:41,130
به آیتم تو سطل نگاه کن
334
00:19:41,130 --> 00:19:43,910
اوه،اون؟
دستاش واقعا درازه
335
00:19:43,910 --> 00:19:45,370
چرا دستات انقد ردازه؟
336
00:19:46,210 --> 00:19:48,900
دیدمش دیمش
دوباره یه با دیگه انجامش بده
337
00:19:50,150 --> 00:19:51,560
دیدمش دیدمش
338
00:19:52,380 --> 00:19:54,860
چه مسخره بازی ایه...
این چیه؟
339
00:19:55,140 --> 00:19:59,050
تیم آبی حدس زدنو شروع میکنه
1, 2, 3.
340
00:19:59,050 --> 00:20:01,930
دوشیراک (جعبه بنتو)
اشتباه
341
00:20:01,930 --> 00:20:03,930
تیم قرمز 1, 2, 3.
342
00:20:03,930 --> 00:20:07,610
کیک برنج
فکر کنم همه همینو حدس بزنن
343
00:20:07,610 --> 00:20:09,890
تیم زدر 1, 2, 3.
344
00:20:10,560 --> 00:20:13,470
کیک برنج
تیم زدر اشتباهه
345
00:20:14,680 --> 00:20:15,760
ما؟
346
00:20:16,370 --> 00:20:19,070
چون تو سه ثانیه نگفتین اشتباه کردی
347
00:20:19,070 --> 00:20:21,930
اصلا بهمون نگفتی،نه
چی؟نه
348
00:20:21,930 --> 00:20:26,250
داشتیم بحث میکردیم،بحث
چطور میتونی همچین کاری بکنی؟
349
00:20:26,260 --> 00:20:27,540
اشتباه میکنی
350
00:20:34,550 --> 00:20:37,670
هی
اون...اون...
351
00:20:40,180 --> 00:20:42,150
هی،بچسبونش
352
00:20:43,620 --> 00:20:47,430
کوان سو انقد دستپاچه شده نیمدونه چه جوری بچسبونه
353
00:20:49,500 --> 00:20:51,270
آهنگ میذام
354
00:20:51,610 --> 00:20:53,920
[شانس پیش روی با مسافت گیری]
355
00:20:53,920 --> 00:20:57,350
["آسانسور" - 1995, توسط پارکجین یانگ]
356
00:21:02,140 --> 00:21:03,650
[جونگ مونگ
باید برقصی]
357
00:21:19,250 --> 00:21:21,510
[رقص هیجانی تو ساحل]
358
00:21:39,110 --> 00:21:41,010
[رقاص عالی که هاها رو عصبانی میکنه].
359
00:21:45,910 --> 00:21:47,350
نمیتونی عددا رو زیاد کنی
360
00:21:47,760 --> 00:21:49,650
تیم ابی.
361
00:21:50,180 --> 00:21:52,710
هر دفعه یه نفر فقط یه نفر
-294.
362
00:21:53,620 --> 00:21:56,250
-462.
باشه 462.
363
00:21:56,250 --> 00:21:59,290
-462? واو
-151.
364
00:22:00,440 --> 00:22:03,070
میتونی 907 میلی متر حرکت کنی
365
00:22:05,390 --> 00:22:07,050
تیم قرمز نوبت توئه.
366
00:22:07,050 --> 00:22:09,160
من222.
367
00:22:10,590 --> 00:22:12,420
224.
368
00:22:13,120 --> 00:22:15,390
235.
369
00:22:16,380 --> 00:22:18,430
میتونی 681 میلی متر حرکت کنی
370
00:22:19,390 --> 00:22:21,120
70 cm?
371
00:22:21,120 --> 00:22:23,450
عادلانه نیست...دلیلش اینه که...
372
00:22:23,530 --> 00:22:27,500
باید با ریتم برقصی,
چه طوری نمیتونی با ریتم برقصی؟
373
00:22:27,500 --> 00:22:30,180
JYP,این قضاوت یا همچین چیزی نمیشه
374
00:22:30,180 --> 00:22:32,400
چطور...
من208.
375
00:22:33,000 --> 00:22:34,660
130.
376
00:22:36,470 --> 00:22:39,280
اگه بیشتراز اینه, یعنی اصلا باریتم نبودن
377
00:22:40,600 --> 00:22:42,040
36.
378
00:22:42,040 --> 00:22:43,910
چرا تو فقط36?
379
00:22:43,910 --> 00:22:45,910
فکر میکردم خیلی خوب با ریتم بودم
380
00:22:46,620 --> 00:22:49,160
جدا که
374 میلی متر حرکت کن
381
00:22:53,480 --> 00:22:55,720
اگه این طور یادامه پیدا کنه,
کل شب طول میکشه
382
00:22:55,720 --> 00:22:57,370
بیا این بار تمومش کنیم
383
00:22:57,380 --> 00:22:59,050
کوان سو،خوبی؟
384
00:23:00,200 --> 00:23:02,390
دوباره بهت نشون میدم.
385
00:23:09,610 --> 00:23:11,470
این یه باغ وحش واقعیه
386
00:23:11,470 --> 00:23:13,990
شماها شبیه باغ وحش واقعی اید
387
00:23:18,450 --> 00:23:19,940
الان نشونتون میدم.
388
00:23:24,910 --> 00:23:26,170
این دیگه چه کوفتیه؟
389
00:23:27,350 --> 00:23:29,140
[بهت که گفتیم،رامن].
390
00:23:30,610 --> 00:23:32,700
-چیه؟
این چیه؟
391
00:23:32,700 --> 00:23:35,100
چیزی واسه انجام دادن با رانینگ من داره
392
00:23:39,140 --> 00:23:41,660
داری خیلی بامزه ش میکنی
هی
393
00:23:42,680 --> 00:23:45,640
هی،کدوم مدرسه رفتی؟
394
00:23:46,300 --> 00:23:47,990
هیفبرگرد
395
00:23:47,990 --> 00:23:49,680
گفتم برگرد
396
00:23:49,680 --> 00:23:52,990
چیزی که همتون خیلی دیدی
جواب درست بدید
397
00:23:52,990 --> 00:23:54,670
چیزی که خیلی دیدیم
398
00:23:55,040 --> 00:23:56,890
شانس جونگ میونگ
399
00:23:56,890 --> 00:23:58,690
جونگ میونگ خودش میگه
400
00:23:58,690 --> 00:24:00,250
یهویی چی گفتی؟
401
00:24:01,350 --> 00:24:03,730
جونگ میونگ...
-1, 2, 3!
402
00:24:03,860 --> 00:24:05,620
تخمیر چاشنی سوپ خمیر لوبیا
403
00:24:06,740 --> 00:24:09,980
زود باش..زود باش
خیلی بود
404
00:24:12,110 --> 00:24:14,210
اشتباه گفتی
آهنگ شروع میشه
405
00:24:17,090 --> 00:24:19,270
["اون دختر خوشگله" - 1996, توسط پارک جین یانگ]
406
00:24:31,020 --> 00:24:34,810
اون دختر...خیلی خوشگل بود
407
00:24:43,260 --> 00:24:46,010
[رقص زرافه]
408
00:24:55,910 --> 00:24:58,730
[خودش یه صحنه رو خلق کرد]
409
00:25:03,580 --> 00:25:06,040
[یه رقص سولو واسه حفره دریا]
410
00:25:12,060 --> 00:25:13,490
Hey!
411
00:25:15,080 --> 00:25:16,530
Hey!
412
00:25:29,010 --> 00:25:30,450
تعجب کردم که چیه؟
413
00:25:31,100 --> 00:25:32,710
یه بار دیگه نشونتون میدم.
414
00:25:34,420 --> 00:25:36,580
جواب درستو بگو
415
00:25:36,580 --> 00:25:38,830
یه بار دیگه انجامش بدیم
دستشو بگیر
416
00:25:41,570 --> 00:25:43,180
فکر کنم فهمیدم
417
00:25:43,180 --> 00:25:45,720
این چیه؟
فکر کنم فهمیدم
418
00:25:46,280 --> 00:25:48,060
جوابو گرفتم
جوابو فهمیدیدم
419
00:25:48,950 --> 00:25:50,990
-1, 2, 3.
رامن
420
00:25:50,990 --> 00:25:52,430
رامن
421
00:25:58,240 --> 00:25:59,380
جواب درست
422
00:26:09,560 --> 00:26:11,820
رامنهفرامنه
423
00:26:14,210 --> 00:26:15,500
عالیه
424
00:26:15,500 --> 00:26:17,500
تیمی که جواب درست داده از این طرف بیاد
425
00:26:18,630 --> 00:26:20,240
چطور دیدی؟
426
00:26:23,420 --> 00:26:26,060
میتونی یکی از این 3 تا رو انتخاب کنی
427
00:26:26,770 --> 00:26:28,600
باید درست انجامش بدیم
428
00:26:31,800 --> 00:26:35,570
شانس چون جونگ میونگ
شانس چون جونگ میونگ
429
00:26:39,750 --> 00:26:42,570
اینه؟
میتونی چکش کنی
430
00:26:47,730 --> 00:26:49,660
شماها خوشحال به نظر میاید
431
00:26:49,660 --> 00:26:52,060
[نشونه رانینگ منو تو تنها ساحل موای دو پیدا کنید].
432
00:26:52,830 --> 00:26:56,390
داریم میریم،موفق باشید
داریم میریم
433
00:26:56,390 --> 00:26:59,300
چطور تونستید چاپ استیکو بگیرید؟
دیر کردیم،داریم میریم
434
00:26:59,640 --> 00:27:01,300
میبینمتون
435
00:27:01,600 --> 00:27:04,340
[رستوران رانینگ من که هرجا سفارش میشه].
436
00:27:04,350 --> 00:27:06,890
دوستان...ما اول میریم
437
00:27:09,370 --> 00:27:14,420
صبر کن...با اینکه چاپ استیکو گرفتیم...
کی نودل لوبیا سیاه داره؟
438
00:27:18,020 --> 00:27:19,540
بله،رئیس
439
00:27:19,920 --> 00:27:21,900
چاپ استیکو گرفتی؟
440
00:27:21,900 --> 00:27:24,080
چاپ استیکو از سطل فلزی گرفتیم
441
00:27:24,080 --> 00:27:26,530
ما یه تماس دیگه از مشتری که نودل لوبیا سیاه سفارش داد داشتیم...
442
00:27:26,530 --> 00:27:29,530
بله؟
کلی ترشی تربچه خوشمزه میخواست
443
00:27:29,960 --> 00:27:32,690
کلی ترشی تربچه خوشمزه میخواست؟
444
00:27:33,750 --> 00:27:34,790
باشه باشه
445
00:27:34,790 --> 00:27:37,320
اه سوار قایق موای دو بشی
446
00:27:37,320 --> 00:27:38,940
یه ساحل به اسم هاناگه هست
447
00:27:39,270 --> 00:27:41,130
ساحل هاناگه
448
00:27:41,300 --> 00:27:43,010
آره ساحل هاناگه
449
00:27:43,330 --> 00:27:46,280
باید اونجا صب کنی و ترشی لوبیا سیاه رو بدی
450
00:27:46,280 --> 00:27:47,740
بله رئیس
451
00:27:48,100 --> 00:27:49,770
فکر میکردم باید سوار اون بشیم
452
00:27:50,860 --> 00:27:52,720
[گذرگاه موای دی]
453
00:27:57,140 --> 00:27:59,580
اینجا جایی که یه بار اومدیم...
موای دو
454
00:27:59,910 --> 00:28:02,370
[عبور از دریا واسه رسیدن به موای دو،تحویل کالا رو متوقف نکرده]
455
00:28:02,370 --> 00:28:05,390
[رستوران رانینگ من همه جا میره]
456
00:28:12,910 --> 00:28:15,740
[حتی اگه یه میلی متر جلوتر باشه]
457
00:28:18,720 --> 00:28:20,940
حالا یه ایتم جدید داریم.
458
00:28:26,260 --> 00:28:27,400
جواب درست
جواب درست
459
00:28:29,250 --> 00:28:31,810
زغال
460
00:28:32,920 --> 00:28:35,390
زغال
461
00:28:37,120 --> 00:28:38,330
جواب درست.
462
00:28:41,200 --> 00:28:43,290
[واکنش نیمه نهایی جام جهانی]
463
00:28:45,170 --> 00:28:47,420
[چیزی که سرعت جی وای پی انجام داد]
464
00:28:55,910 --> 00:28:58,360
اولین بار،تو اولین امتحانت بدستش بیار
465
00:29:00,720 --> 00:29:04,030
پیل-چوک-سرعت-عبور
466
00:29:04,660 --> 00:29:07,170
بردار, بردار...برش دار
467
00:29:07,170 --> 00:29:09,450
چون سکس از آخرین بارایی که به وسطش رسیدیم,
بیاید همیجا بچسبیم
468
00:29:10,600 --> 00:29:11,720
1, 2, 3!
469
00:29:17,680 --> 00:29:19,440
[چاپ استیک جعلی شکسته]
470
00:29:21,990 --> 00:29:25,310
از این به بعد،وقتی میای برداری...
برندار
471
00:29:27,740 --> 00:29:30,300
[نشونه ی رانینگ منو ت وتنها ساحل موای دو پیدا کنید].
472
00:29:36,100 --> 00:29:37,270
جواب درست
473
00:29:38,080 --> 00:29:39,410
دوربین یکبار مصرف
474
00:29:39,730 --> 00:29:40,850
جواب درست دادی
475
00:29:44,510 --> 00:29:47,070
-یه کم شاد باش
شاد باش،حدس میزدم درسته
476
00:29:55,800 --> 00:29:57,090
چاب استیکه
477
00:29:57,090 --> 00:30:00,250
اَه،نه...نیست
478
00:30:05,070 --> 00:30:06,570
زود رسیدیم
479
00:30:07,730 --> 00:30:09,360
ما موای دوییم،موای دوییم
480
00:30:11,910 --> 00:30:15,500
امیدوارم رقابت سختی تو موایدو شروع نشه
481
00:30:16,050 --> 00:30:19,120
باید مثل یه افتخار بهش نگاه کنیم
482
00:30:19,980 --> 00:30:22,940
اون تولید کننده مشهور جهانیه
نه ،نیستم...
483
00:30:22,980 --> 00:30:26,860
میتونی...واسمون آهنگ برادرای اسونو بخونی؟
484
00:30:27,520 --> 00:30:29,300
این جور چیزا رو دوست دارم؟
واقعا؟
485
00:30:29,300 --> 00:30:32,580
ما مثل برادران راحت راحت نیستیم
486
00:30:33,160 --> 00:30:35,200
سوک جین...این چه جور توضیحیه
مثل اونا راحت نیستیم؟
487
00:30:46,290 --> 00:30:47,520
الان معلوم میشه
488
00:30:50,800 --> 00:30:52,240
این طوری میتونیم انجامش بدیم
چطور؟
489
00:30:52,240 --> 00:30:53,910
دوباره اومدم اینجا
490
00:30:53,910 --> 00:31:01,050
ما آسونیم...نه..ما آسون نیستیم
491
00:31:02,900 --> 00:31:05,650
هی. مگه میخوای موزیک ویدئو فیلم برداری کنی؟
واقعا خوبه
492
00:31:05,680 --> 00:31:14,970
-1, 2, 3...
ما آسونیم...نه..ما آسون نیستیم
493
00:31:15,450 --> 00:31:16,990
کوان سو,خوندنت بد نیست
494
00:31:16,990 --> 00:31:25,940
ما آسونیم...نه..ما آسون نیستیم
495
00:31:26,690 --> 00:31:29,860
امروز میبریم...
496
00:31:30,950 --> 00:31:36,770
ما آسونیم...نه..ما آسون نیستیم
497
00:31:39,610 --> 00:31:40,730
اینجاست اینجاست
498
00:31:43,300 --> 00:31:44,590
رانینگ من
499
00:31:45,820 --> 00:31:46,890
بیاید بریم
500
00:31:48,350 --> 00:31:50,330
[ماموریت بدست آوردن تربچه چیه؟]
501
00:31:53,080 --> 00:31:54,290
مه رو ببین
502
00:31:56,120 --> 00:31:58,460
مه گرفته
فکر میکردم باد شنیه
503
00:31:58,460 --> 00:32:00,990
تاریکه،اینجا عجیبه
504
00:32:03,070 --> 00:32:04,910
این دیگه چه جور ماموریتیه؟
505
00:32:05,450 --> 00:32:07,660
این چیه؟
یه اتفاقی اینجا افتاده
506
00:32:14,850 --> 00:32:17,990
چرا تحویل دادن یه کاسه نودل لوبیا سیاه انقد سخته؟
507
00:32:17,990 --> 00:32:20,300
خیلی خوب میشد اگه تاین ترشی تربچه رو زودتر میدادین
508
00:32:20,300 --> 00:32:21,950
این آب چیه؟
509
00:32:22,340 --> 00:32:23,830
[خاطرات بازی]
[واسه پیدا کردم آیتمای مشابه].
510
00:32:23,830 --> 00:32:26,060
خونه های پشت سرتونو میبینید؟
511
00:32:29,020 --> 00:32:31,400
50تا خونه ست
512
00:32:32,650 --> 00:32:37,230
تو هر خونه ای یه چیزی هست
513
00:32:38,390 --> 00:32:41,430
منظورت چیه،ها؟
جونگ میونگ،باید درموردش باهاش بحث کنیم
514
00:32:41,430 --> 00:32:45,340
نمیتونی قبولش کنی
تو خیلی خوبی
515
00:32:46,190 --> 00:32:48,930
وقتی یکی سرش تو آبه
516
00:32:49,770 --> 00:32:50,790
دوتای دیگه...
517
00:32:50,790 --> 00:32:53,710
فهمیدی؟ گفتم وقتش نیست خیلی موافق باشیا
518
00:32:53,710 --> 00:32:57,680
وقتی یه نفر سرش تو آبه,
دوتای دیگه با دستای بهم بسته میرن اطراو میگردن
519
00:32:57,970 --> 00:33:01,270
و دوتایی میرن میگردنو و دوتا جفت از هرچیزی پیدا میکنن
520
00:33:01,270 --> 00:33:04,020
از یه چیز؟
چجوری از بین 50 تا خونه پیداشون کنیم؟
521
00:33:07,700 --> 00:33:12,300
[هر خونه یه چیزی توش قایم شده]
522
00:33:13,770 --> 00:33:17,220
[یادتون باشه هر اتاق باید کدوم دوتا چیزو پیدا کنه؟]
523
00:33:20,450 --> 00:33:23,590
[فقط یکی از اعضای گروه درحالی که سرش تو آبه باید دووم بیاره]
524
00:33:23,590 --> 00:33:26,090
[خب،اونا تربچه رو میگیرن]
525
00:33:26,580 --> 00:33:28,060
گری؟
آره
526
00:33:28,060 --> 00:33:31,050
آماده ای؟
آره آماده ام
527
00:33:31,050 --> 00:33:33,270
باشه،خب شروع میکنیم
528
00:33:33,270 --> 00:33:36,680
جه سوک ،حتی شده آبم بخوری باید تحمل کنی
529
00:33:37,480 --> 00:33:38,660
آماده, حاضر بریم
530
00:33:38,660 --> 00:33:41,430
سبد و عینک
531
00:33:44,480 --> 00:33:46,370
سبد و عینک
سبد و عینک
532
00:33:47,980 --> 00:33:49,450
سبد و عینک
533
00:33:54,520 --> 00:33:56,500
اینجاست؟
سبد
534
00:33:57,370 --> 00:33:59,530
خوبه،من میبرمش،بزن بریم
535
00:33:59,530 --> 00:34:01,500
عینک؟
536
00:34:01,500 --> 00:34:02,630
سبد و عینک
537
00:34:04,830 --> 00:34:06,580
سبد و عینک
538
00:34:06,590 --> 00:34:08,210
عینک
539
00:34:08,210 --> 00:34:09,570
فکر کنم تموم شد
540
00:34:12,400 --> 00:34:13,800
سبد و عینک
541
00:34:14,470 --> 00:34:15,630
عینک
542
00:34:15,630 --> 00:34:17,410
فکر کنم تموم شد
543
00:34:18,990 --> 00:34:21,910
کارگردان...نمیتونم کمک کنم ولی میخندم
544
00:34:22,480 --> 00:34:24,380
سوپرایز شدم...
انجامش دادیم
545
00:34:24,390 --> 00:34:27,070
کاملا فراموش کردم قبل تو آب رفتن نفس عمیق بکشم
546
00:34:27,070 --> 00:34:30,130
جه سوک...چی شد؟
ما یه جفت داشتیم
547
00:34:30,210 --> 00:34:35,560
باید نفس عمیق میکشیدم,
ولی عجله کردم و رفتم تو
548
00:34:35,570 --> 00:34:36,760
جه سوک
549
00:34:36,760 --> 00:34:39,250
کسی که نودل لوبیا سیاه سفارش داده؟
550
00:34:39,250 --> 00:34:42,030
اینجا،جای درسته؟
کسی که نودل لوبیا سیاه سفارش داده؟
551
00:34:43,660 --> 00:34:44,640
اینجاست
552
00:34:44,640 --> 00:34:46,760
اینجاست دارن یه کاری میکنن
553
00:34:47,960 --> 00:34:50,670
باید قبل تو آب رفتن بیشترین نفسی رو که میتونی بکشی
554
00:34:50,670 --> 00:34:52,850
نمیدونم خیلی عجله کردم یانه,
ولی من واردش شدم
555
00:34:52,850 --> 00:34:55,700
جه سوک
گری،کارتو خوب انجام بده
556
00:34:56,700 --> 00:34:59,300
ما جی وای پی رو داریم که میتونه نفسشو طولانی مدت حبس کنه
557
00:34:59,300 --> 00:35:01,690
میدونم واقعا تو شنا هم خوبه
558
00:35:01,690 --> 00:35:07,270
و جی .وای پی...بیانت با امروز صبح فرق داره
559
00:35:07,270 --> 00:35:09,990
دلیلش اینه که اون آهنگی رو واسمون ساخت که بهش میگن
'برادران آسون'.
560
00:35:09,990 --> 00:35:11,880
واقعا؟
آره
561
00:35:11,880 --> 00:35:13,620
1, 2, 3.
562
00:35:13,630 --> 00:35:20,770
...ما راحتیم...نه...ما راحت نیستیم
563
00:35:20,770 --> 00:35:22,660
به زودی با آلبوم بیرون میاد,
لطفا منتظرش بمونید
564
00:35:22,660 --> 00:35:30,270
...ما راحتیم...نه...ما راحت نیستیم
565
00:35:30,270 --> 00:35:33,930
چون جی وای پی آهنگ میزنه,
شما دوتا سعی کنید بخونید
566
00:35:33,930 --> 00:35:37,030
شما دوتا.بدون جی وای پی تن آهنگو دربیارید
فقط شما دوتا این کارو بکنید
567
00:35:37,030 --> 00:35:43,360
...ما راحتیم...نه...ما راحت نیستیم
568
00:35:43,360 --> 00:35:45,940
دیدی؟
داری کی رو مسخره میکنی؟
569
00:35:47,060 --> 00:35:49,710
به اون گروه نگاه کن. نه به حالتشون نگاه کن
عصبانی شدن
570
00:35:49,710 --> 00:35:52,410
بهشون نگاه کن
کاملا کثیفن
571
00:35:52,410 --> 00:35:55,140
الان داری چیکار میکنی؟
چه اتفاقی داره میوفته
572
00:35:55,150 --> 00:36:01,300
با جونگ کوک و جی وای پی...
جی وای پی با فرو رفتن تو آب موافقه
573
00:36:03,600 --> 00:36:05,430
هنودانه و مشعل بامبو
574
00:36:07,480 --> 00:36:09,020
چرا سرتو نمیبری تو؟
575
00:36:14,720 --> 00:36:18,030
جی وای پی...یانگ جانگ پی.
576
00:36:19,880 --> 00:36:21,620
یانگ جانگ پی
577
00:36:24,210 --> 00:36:25,580
چوی میونگ پی
578
00:36:26,260 --> 00:36:28,630
جی وای پی،جول بی پی
579
00:36:32,280 --> 00:36:34,680
جونگ میونگ,عالی بود
580
00:36:38,160 --> 00:36:39,990
یه کم بیشتر تحملش کن
581
00:36:40,510 --> 00:36:41,410
بازش کن
582
00:36:41,410 --> 00:36:43,340
اگه اینجا نبود،برو
583
00:36:43,340 --> 00:36:45,080
بازش کن.بازش کن
584
00:36:45,080 --> 00:36:48,420
بازش کن..بازش کن. اینجا نست.
بازش کن
585
00:36:48,580 --> 00:36:50,520
اینجا نیست؟بازش کن
586
00:36:52,240 --> 00:36:53,680
اینجا نیست؟
587
00:36:53,680 --> 00:36:57,710
از کنار یه عکس بگیر
شبیه غلافه...
588
00:36:58,280 --> 00:37:00,630
چیزی که باعث شد تو استار کینگ کلت گنده تر بنظر بیاد درسته؟
589
00:37:00,630 --> 00:37:02,370
این طوری به نظر میاد
این طور به نظر میاد
590
00:37:04,980 --> 00:37:07,050
واقعا یه مدتی رو زیر آب بوده
591
00:37:07,060 --> 00:37:09,110
کجای دنیاست؟
592
00:37:09,660 --> 00:37:13,130
این جا نه
جدا که...کجاست؟
593
00:37:13,660 --> 00:37:15,950
اینجا نه
-JYP!
594
00:37:15,950 --> 00:37:20,510
یانگ جانگ...پی
یانگ جانگ...پی
595
00:37:30,250 --> 00:37:32,080
یانگ جانگ پی...سخت بودا
596
00:37:34,040 --> 00:37:36,030
چه جوری میتونی،همین طوری منو بخندونی؟
597
00:37:36,030 --> 00:37:37,910
قبلا ندیدیش
598
00:37:38,760 --> 00:37:40,830
خیلی وقته که اینجایی
599
00:37:41,500 --> 00:37:43,730
تا وقتی که فکر کنم میتونی،نمیتونی انجامش بدی
600
00:37:43,730 --> 00:37:45,080
هی!
601
00:37:45,580 --> 00:37:46,690
امتحانش کن.
602
00:37:47,910 --> 00:37:50,540
اکسیژن به طور کامل داره از بین میره
603
00:37:51,220 --> 00:37:53,930
حالا ما بهتون نشون میدیم این چه جوری تموم میشه
604
00:37:54,300 --> 00:37:56,520
در اینجا اون داره میاد این مرد الام بیرونه .
605
00:37:59,710 --> 00:38:03,050
جونک سوک آبو بخور
اگه نمیتونی این کارو انجام بدی آبو بخور
606
00:38:06,430 --> 00:38:08,570
-موز و دستمال توالت
-باشه!
607
00:38:08,570 --> 00:38:11,920
-موز و دستمال توالت
-از روی آب برشون دار جونگ سوک.
608
00:38:14,100 --> 00:38:18,990
-اونا قبلا برگشتن
-اونا قبلا برگشتن جونگ کوک.
609
00:38:18,990 --> 00:38:21,660
زمان باند کردن سرشه تموم شد.
610
00:38:24,420 --> 00:38:26,180
[ببر داره میاد]
611
00:38:27,550 --> 00:38:29,210
[فوری هاها و جی هیو]
612
00:38:29,210 --> 00:38:31,330
هی لبت شبیه جائه سوک شده.
613
00:38:32,050 --> 00:38:33,450
کجا؟کجاست؟
614
00:38:33,450 --> 00:38:35,270
کوانگ یه چیزی بگو
615
00:38:35,570 --> 00:38:37,260
جونگ کوک
616
00:38:37,520 --> 00:38:38,970
جونگ کوک
617
00:38:40,510 --> 00:38:41,820
کیم جونگ کوک
618
00:38:45,610 --> 00:38:46,820
جونگ کوک؟
619
00:38:49,800 --> 00:38:52,060
[ببر سرشو از روی آب بالا میاره]
620
00:38:52,060 --> 00:38:53,170
شنیدی؟
621
00:38:53,170 --> 00:38:55,570
شنیدی؟ گوشات باید وصل میبود
622
00:39:01,530 --> 00:39:03,860
من فکر میکنم میاد چون دیوانه شده.
623
00:39:03,860 --> 00:39:06,140
فکر میکنم میتونستم بازم بمونم,
اما بیرون اومدم چون عصبانی شدم.
624
00:39:06,140 --> 00:39:08,300
-شما پسرا دارین چیکار میکنین؟
-اینجا تقریبا دعوا بوده
625
00:39:08,300 --> 00:39:10,050
من هیچ نظری ندارم که عینک آفتابی کجاست
626
00:39:10,050 --> 00:39:15,360
JYP! JYP! JYP!
627
00:39:15,360 --> 00:39:18,120
پیک چول با سرعت رد میشه!
628
00:39:18,400 --> 00:39:20,040
اگه نمیخوای این کارو انجام بدی بهمون بگو.
629
00:39:20,040 --> 00:39:22,840
با قدرت بیشتری انجامش بده.
نمیتونی با شور و نشاط بیشتری انجامش بدی؟
630
00:39:26,360 --> 00:39:27,490
این چیه؟
631
00:39:28,400 --> 00:39:29,470
شما پسرا آماده این؟
632
00:39:29,470 --> 00:39:32,780
-صبر کن
-آماده؟ برو
633
00:39:32,790 --> 00:39:34,740
صبر کن ... دستبند
634
00:39:36,570 --> 00:39:39,010
سبد و کاسه ی پلاستیکی
635
00:39:47,250 --> 00:39:48,760
دارن چیکار میکنن؟
636
00:39:49,500 --> 00:39:51,440
چه جوری این کارو اینجا انجام بدیم؟
637
00:39:55,430 --> 00:39:56,880
این چیه؟
638
00:39:57,840 --> 00:40:03,430
آقای جون سوک جون.. الماسی در سختی
639
00:40:03,430 --> 00:40:05,690
الماسی که ما بعد از دو سال پیداش کردیم
640
00:40:06,180 --> 00:40:07,560
-زمان طولانی ایه درسته؟
-آره.
641
00:40:07,560 --> 00:40:08,990
من از تماشا گرامون عذر خواهی میکنم.
642
00:40:09,000 --> 00:40:11,010
در آخر پیداشش کردیم.
643
00:40:11,010 --> 00:40:13,600
-هی
-شونه هام.
644
00:40:15,190 --> 00:40:16,280
ما چه جوری فرض کردیم این کارو بکنیم
645
00:40:18,720 --> 00:40:21,330
فقط بیا این طرف... این طرف.
646
00:40:24,250 --> 00:40:26,910
اگه ما با JYP تویه گروه بودیم,
میتونستیم زود تر پیداش کنیم.
647
00:40:26,910 --> 00:40:31,100
-بازوتو یکم بیشتر صاف کن
-فقط بیا اینور.
648
00:40:31,510 --> 00:40:35,300
-این بامبو ه.
-ما برای گرفتن کاسه های پلاستیکی اینجا نبودیم?
649
00:40:35,300 --> 00:40:38,760
-این کاسه پلاستیکی نیست?
-این همون چیزیه که ما فرض کردیم پیداش کردیم?
650
00:40:38,770 --> 00:40:40,320
این یه سبده و کاسه ی پلاستیکی
651
00:40:44,690 --> 00:40:46,480
اینجا یه کاسه ی پلاستیکی هست.
کاسه ب پلاستیکی.
652
00:40:47,360 --> 00:40:52,710
سوک جون... دستم
تو باید دست چپمنو بگیری.
653
00:41:00,900 --> 00:41:02,140
اون بیرونه اون بیرونه.
654
00:41:03,940 --> 00:41:05,160
میتونی این کارو انجام بدی؟
655
00:41:05,160 --> 00:41:09,070
تو میتونی هر10 ثانیه به من هشداربدی؟
656
00:41:09,070 --> 00:41:12,800
10ثانیه ... مثل 10...20
شمارش10تایی
657
00:41:14,250 --> 00:41:17,820
یونگ میونگ و توتیم ما یخی
تو همه چیزی هستی که ما به دست آوردیم.
658
00:41:18,960 --> 00:41:20,930
عروسک و کاسه ی پلاستیکی.
659
00:41:24,190 --> 00:41:26,280
-تو باید اجازه بدی من بدونم باشه؟
-زود باش بیا
660
00:41:26,500 --> 00:41:28,180
بذار نیرو مو جمع کنم
661
00:41:28,890 --> 00:41:33,470
-زود باش بیا این جا
-سریع تر
662
00:41:33,470 --> 00:41:36,990
-من باید آماده بشم!
-سریع 1.2.3
663
00:41:41,450 --> 00:41:43,490
[یو هایوک وگری یک جفت از عروسکا رو پیدا کردن]
664
00:41:43,490 --> 00:41:45,490
ما فقط به کاسه ی پلاستیکی احتیاج داریم!
665
00:41:45,490 --> 00:41:51,270
جونگ میونگ داره دور یه دایره حرکت میکنه
666
00:41:53,050 --> 00:41:55,800
-این چه کوفتیه؟
-22 ثانیه
667
00:41:57,830 --> 00:41:59,460
یه بار دیگه فقط یه بار دیگه
668
00:42:00,990 --> 00:42:02,410
فکر میکنی کجاست؟
669
00:42:03,860 --> 00:42:05,590
50 ثانیه.
670
00:42:10,090 --> 00:42:13,710
-این چه کوفتیه؟
-صورتش بیرون از آبه!
671
00:42:13,710 --> 00:42:16,660
نه این درست نیست
صورتش از آب بیرون اومد.
672
00:42:16,660 --> 00:42:21,300
-دهنش از آب بیرون اومد.
-تو نمیتونی از این استفاده کنی.
673
00:42:21,300 --> 00:42:23,200
این هیچ معنی ای نداره
674
00:42:25,360 --> 00:42:30,760
-زود باش جونگ میونگ ... به طور جدی
-این درست نیست
675
00:42:33,150 --> 00:42:38,740
-این..واو.. دهنش از آب بیرون بود.
-نه، نه.. تو منو بیرون کشیدی.
676
00:42:38,740 --> 00:42:40,400
من چاره ای جز این که کشیده شم بیرون نداشتم.
677
00:42:40,410 --> 00:42:44,460
بذار یه درخواستی بکنم
این دفعه دخالت نکن
678
00:42:44,460 --> 00:42:46,410
ما نمیخوایم این کارو بکنیم.
679
00:42:47,030 --> 00:42:49,680
-آروم برو اینجا.
-تو نمیتونی زیر آب زنده بمونی جونگ کوک
680
00:42:51,650 --> 00:42:53,430
عروسک وکاه ی پلاستیکی.
681
00:42:58,480 --> 00:43:00,010
برو اینجا جونگ کوک
682
00:43:01,590 --> 00:43:05,740
فکر میکنی کجا داری میری؟
تو نمیتونی بری اینجا!
683
00:43:06,380 --> 00:43:10,070
بیا بیرون نمیتونی...
هیچ چیز اینجا وجود نداره.
684
00:43:11,090 --> 00:43:14,100
-زود باش...
-گفتم برو!
685
00:43:25,800 --> 00:43:27,640
[جی هیو و هاها یک جفت از عروسک ها رو پیدا کردن]
686
00:43:27,640 --> 00:43:29,090
بیا اینجا جی هیو.
687
00:43:31,320 --> 00:43:32,420
بدو بدو.
688
00:43:33,860 --> 00:43:37,140
هاها! اونجا!
689
00:43:43,110 --> 00:43:46,350
-هی!
-ما گرفتیمش ما همشونو گزفتیم!
690
00:43:50,460 --> 00:43:53,740
-گمشو!
-این کارو نکن!
691
00:43:58,530 --> 00:44:03,050
-گرفتیم ما این کارو کردیم
-تمومه!
692
00:44:10,660 --> 00:44:13,250
چرا یه جوری بازی میکنین انگار تو فیلکمین؟
693
00:44:15,470 --> 00:44:19,040
ما در مورد این که شما چه جوری باحال به نظر بیاین
فکر میکردیم، نه؟
694
00:44:19,040 --> 00:44:21,080
من واقعا فکر میکردم دارم میمیرم
شوخی نمیکنم!
695
00:44:21,080 --> 00:44:22,810
تو دیدی من چه جوری کمک کردم درسته؟
696
00:44:23,650 --> 00:44:26,730
سرتو رو پای من گذاشتی .. دردم میاد!
697
00:44:28,280 --> 00:44:31,920
تو سرتو روی پاش گذاشته بودی؟
فقط به پاش نگاه کن
698
00:44:33,260 --> 00:44:34,890
ما این کارو کردیم
699
00:44:34,890 --> 00:44:36,820
شماتو یک دقیقه موفق شدید
700
00:44:37,170 --> 00:44:39,610
-عالی
-شما دو تا واقا بهترین هستین
701
00:44:39,990 --> 00:44:43,340
مثل قبل ترشی تربچه ی خوشمزه
تو یکی از اون سه تا ظرفه.
702
00:44:43,730 --> 00:44:45,650
شما باید به دقت یکی رو بردارین
703
00:44:46,960 --> 00:44:48,540
1, 2, 3.
704
00:44:50,660 --> 00:44:51,660
اینو باز کن.
705
00:44:58,600 --> 00:45:02,950
اگه تو به مغازه ی نودل لوبیا قرمز بری
معمولا یه استیکر می چسبونی، درسته؟
706
00:45:02,960 --> 00:45:04,040
بله یه کوپن
707
00:45:04,040 --> 00:45:05,300
این برچسب کوپنه.
708
00:45:05,300 --> 00:45:09,770
اگه تو سه تا استیکر جمع نکنی,
مشتری پولتو پرداخت نمیکنه.
709
00:45:10,150 --> 00:45:12,280
پس ما دازیم میریم بجنگیم
مهم نیست چی میشه درسته؟
710
00:45:13,140 --> 00:45:14,310
تو ماشین...
711
00:45:14,310 --> 00:45:21,050
شما باید اینو پشت یک نفر از شما که
تو ماشین نشسته بذاریم
712
00:45:23,380 --> 00:45:26,090
میتونیم اونو روی شما بذاریم زمانی که
هرکسی منتظر میمونه؟
713
00:45:26,600 --> 00:45:27,700
واضح باشه?
714
00:45:27,980 --> 00:45:31,680
یا.. تو میخوای اونو به من بچسبونی,
و من میتونم مخفیش کنم؟
715
00:45:31,690 --> 00:45:34,620
مهم نیست من فکر میکنم چسبوندنش
روی تو بهترینه
716
00:45:35,360 --> 00:45:37,500
اما تو بهتر از من میجنگی
717
00:45:42,830 --> 00:45:45,080
-این فقط 1دقیقه و 30 ثانیه بود
-فقط یه ذره بیشتر اینجاست!
718
00:45:45,080 --> 00:45:47,040
اینجاست پیداش کردیم
719
00:45:47,050 --> 00:45:49,670
-پیداش کردیم پیداش کردیم
-اون یکی دیگه کو؟
720
00:45:50,200 --> 00:45:53,390
یکم بیشتر! پیداش کردیم!
721
00:45:54,360 --> 00:45:57,320
- پیداش کردیم!
- پیداش کردیم!
722
00:45:58,220 --> 00:46:01,990
-JYP! پیداش کردیم!
-موفق شدیم!
723
00:46:10,700 --> 00:46:13,620
پیل چوک با سرعت رد میشه!
724
00:46:13,630 --> 00:46:16,140
با سر عت رد میشه!!
725
00:46:16,490 --> 00:46:18,280
ببین اونی رو که نفسش گرفته مجبور می کنن چیکار کنه.
726
00:46:20,910 --> 00:46:24,370
-JYP...کازت خوب بود
-JYP.
727
00:46:24,370 --> 00:46:27,700
حالا انتخاب کن.. انجامش بده کوانگ سو.
728
00:46:27,700 --> 00:46:31,150
چرا بازم وسطــــی رو انتخاب نکنیم؟
ما نباید عوضش کنیم
729
00:46:38,010 --> 00:46:39,530
[کاغذ رنگی زرد!]
730
00:46:43,100 --> 00:46:45,960
چشام باید ضعیف شده باشت.
فکر کردم این یه چیز واقعی بود
731
00:46:48,160 --> 00:46:52,850
زمانی که دارین تو ماشین رانندگی میکنین,
اینو پشت یک نفر بذارین.
732
00:46:52,850 --> 00:46:54,130
من فکر میکنم یک نفر میخواد اونو
پشت بقیه بذاره.
733
00:46:56,070 --> 00:46:59,760
-شما فکر میکنین چه کار باید بکنیم?
-اگه بذاریشپشت من,
734
00:46:59,760 --> 00:47:02,380
-من مطمعنم نباید اینو پاره کنم.
-واقعا?
735
00:47:02,380 --> 00:47:05,020
-تو قوی هستی
-چی فکر میکنی?
736
00:47:05,020 --> 00:47:09,390
-اسمش کیم جین یانگه. (نیرو مند)
-مهم نیست بذارش پشت جی وای پی.
737
00:47:09,390 --> 00:47:11,430
من تو مدرسه فوتبال آمریکایی بازی میکردم.
738
00:47:12,590 --> 00:47:14,370
-اوه خدای من!
-JYP!
739
00:47:14,370 --> 00:47:16,790
من بازی برگشت رو بازی کردم
740
00:47:16,790 --> 00:47:21,170
عقب کشیدن یعنی با توپ بدوی اینور اونور
باید مطــــمئن بشی که ازت نمی گیرنش
741
00:47:29,660 --> 00:47:31,370
عینک آفتابی و کاسه ی پلاستیکی!
742
00:47:32,770 --> 00:47:35,290
اول آسون شماره ی 11!
743
00:47:35,880 --> 00:47:37,250
کاسه ی پلاستیکی کجا بود?
744
00:47:41,110 --> 00:47:43,320
کاسه ی پلاستیکی... اینجا بود
745
00:47:45,180 --> 00:47:46,510
این چه کوفتیه؟?
746
00:47:47,830 --> 00:47:49,010
بعدش بیرو ن از اینجا.
747
00:47:50,320 --> 00:47:52,120
بیرون از اینجه، اونجا
748
00:47:59,290 --> 00:48:01,140
طرف دیگش بود?
749
00:48:09,670 --> 00:48:10,910
یکی اینجاست.
750
00:48:16,720 --> 00:48:17,950
اینجاست.
751
00:48:20,090 --> 00:48:23,070
جونگ میونگ همشونو پیدا کردیم!
همشونو پیدا کردیم
752
00:48:41,860 --> 00:48:43,890
جونگ میونگ ...!
753
00:48:50,390 --> 00:48:53,590
-جونگ میونگ !
-Jجونگ میونگ !
754
00:48:55,920 --> 00:48:59,320
تو بایدم تو راه چیزی میگفتی!
755
00:49:00,150 --> 00:49:03,470
-وقتی نزدیک اینجا بودی...
-جونگ میونگ !
756
00:49:04,380 --> 00:49:05,960
جونگ میونگ !
757
00:49:07,490 --> 00:49:11,230
جونگ میونگ !
ما بهت گفتیم نزدیک اینجا بودیم.
758
00:49:11,230 --> 00:49:12,830
چرا الان بعد این همه مدت?
759
00:49:12,830 --> 00:49:15,190
تو باید میگفتی دقیقا اینجایی.
760
00:49:15,190 --> 00:49:16,970
من فکر کردم تو تو راه برگشتی.
761
00:49:17,270 --> 00:49:19,590
ما درست اینجا بودم مثل فیلما
762
00:49:20,180 --> 00:49:21,820
بیا دوباره انجامش بدیم دوباره
763
00:49:23,620 --> 00:49:26,640
-فقط الان بهمون اعتبار بده.
-الان بهمون اعتبار بده?
764
00:49:28,310 --> 00:49:30,690
من این یکی رو نگه داشتم؟?
765
00:49:34,770 --> 00:49:41,090
آره تو یکی رو نگه داشتی.
مثل یه جواهر نگهش داشتی.
766
00:49:41,090 --> 00:49:42,890
اما ما الان باید بریم.
767
00:49:42,890 --> 00:49:46,160
حتی اگر نگه داشتنش میتونست خوب باشه,
ما باید به رفتن ادامه بدیم.
768
00:49:46,160 --> 00:49:48,560
عروسک وسبد.
769
00:49:52,380 --> 00:49:54,130
خیلی سخته که نفسمو نگه دارم
770
00:50:05,210 --> 00:50:06,860
سبد تو شماره ی 13ه.
771
00:50:19,450 --> 00:50:20,610
این خیلی سخته!
772
00:50:21,690 --> 00:50:23,800
-جونگ میونگ !
-تحملش کن!
773
00:50:37,920 --> 00:50:40,380
-این پشتشه
-پشت?
774
00:50:48,540 --> 00:50:51,550
جونگ میونگ ما نزدیکیم
775
00:51:11,640 --> 00:51:13,900
من فکر کنم 50ثانیه گرفتم
776
00:51:13,900 --> 00:51:15,820
فقط 50ثانیه گرفتم.
777
00:51:19,290 --> 00:51:21,220
من واقعا متاسفم.
778
00:51:21,220 --> 00:51:22,980
همه ی کاری که باید انجام بدیم برگشتنه
779
00:51:23,880 --> 00:51:25,950
تمام کاری که باید انجام میدادیم برگردوندنشون بود.
780
00:51:26,290 --> 00:51:28,750
من 10ثانیه بیشتر از دفعه ی قبل تحمل کردم
781
00:51:29,300 --> 00:51:32,390
-یه چیزی اینجاست
-من میتونستم بیشتر تحمل کنم این جالب بود.
782
00:51:33,330 --> 00:51:35,050
چی جالب بود?
783
00:51:35,750 --> 00:51:37,980
من فقط فکر میکردم شما دارین بر میگردیم
784
00:51:42,060 --> 00:51:43,580
دارین این شکلی میدوین.
785
00:51:44,580 --> 00:51:46,470
وقتی داشتی اینو تصور میکردی خندیدی?
786
00:51:47,270 --> 00:51:48,500
Fighting, fighting.
787
00:51:48,500 --> 00:51:50,590
ما اولین کسانی بودیم که به اینجا رسیدیم.
788
00:51:52,860 --> 00:51:56,400
من فکر میکنم شما دارین جونگ میونگ رو فراموش میکنین.
ما اولین کسانی بودیم که به اینجا رسیدیم.
789
00:51:56,440 --> 00:51:57,620
فهمیدم.
790
00:51:57,630 --> 00:52:01,160
ما...
-عروسک و کاسه ی پلاستیکی
791
00:52:05,470 --> 00:52:09,040
اول کدوم?
اونی که نزدیک تره یا اون یکی؟
792
00:52:09,740 --> 00:52:11,730
[جونگ میونگ فقط نمیتونه سرشو تو آب فرو کنه]
793
00:52:11,730 --> 00:52:13,350
تو باید سرتو تو آب فرو کنی.
794
00:52:14,770 --> 00:52:16,030
زود باش و بگیزش
795
00:52:17,300 --> 00:52:19,290
درست کنار این همینجا.
796
00:52:19,290 --> 00:52:21,240
همینج عروسک اینجاست!
797
00:52:23,830 --> 00:52:25,230
کاسه ی پلاستیکی.
798
00:52:25,230 --> 00:52:27,980
-کاسه ی پلاستیکی! کاسه ی پلاستیکی!.
-کاسه ی پلاستیکی.
799
00:52:30,710 --> 00:52:33,060
-کاسه ی پلاستیکی.
-یکی دیگه.
800
00:52:33,610 --> 00:52:36,720
-کاسه ی پلاستیکی کجاست?
-تو سومی!
801
00:52:36,750 --> 00:52:38,860
اینجا اینجا.
802
00:52:45,940 --> 00:52:50,230
جونگ میونگ پیداش کردیم!
نیا بیرون!
803
00:52:50,660 --> 00:52:54,260
جونگ میونگ!جونگ میونگ!!
804
00:52:54,790 --> 00:52:58,360
جونگ میونگ!جونگ میونگ!
805
00:52:58,370 --> 00:53:02,260
جونگ میونگ! خواهش میکنم
806
00:53:04,900 --> 00:53:06,970
جونگ میونگ!
807
00:53:11,760 --> 00:53:13,680
پیداش کردیم؟ پیداش کردیم؟
808
00:53:19,990 --> 00:53:22,550
پیداش کردیم..
809
00:53:26,610 --> 00:53:28,500
حتی اگه آخر بشیم من افسوس نمیخورم.
810
00:53:28,940 --> 00:53:30,300
گری کارت خوب بود.
811
00:53:32,880 --> 00:53:35,860
چون جونگ میونگ خوش شانس!
812
00:53:35,860 --> 00:53:37,960
شانش.
بذارین ترشی تربچه عوض بشه!
813
00:53:37,960 --> 00:53:39,980
لیمو.
814
00:53:41,370 --> 00:53:44,330
-این ترشی تربچه نیست...
-این عزیز منه.
815
00:53:48,590 --> 00:53:51,230
[تیم آبی]
[نودل واقعی و تربچه ی واقعی].
816
00:53:53,510 --> 00:53:56,930
[تیم آبی]
[چاپ استیک واقعی].
817
00:53:58,120 --> 00:54:01,760
[تیم زرد]
[هیچی].
818
00:54:05,180 --> 00:54:08,530
[کدوم تیم اول مجموعه ی کاملی رو
اراعه داد؟?]
819
00:54:14,730 --> 00:54:16,420
من میخوام یه 4چرخ برونم.
820
00:54:16,420 --> 00:54:17,870
میتونیم4چرخ برونیم?
821
00:54:17,940 --> 00:54:19,790
[اولین تیم موتور 4چرخ]
822
00:54:19,850 --> 00:54:21,070
عالیه!
823
00:54:22,800 --> 00:54:26,190
بعد او ن پل سوموی دوئه.
824
00:54:37,980 --> 00:54:41,610
-ما عالی هستیم.
-بریم!
825
00:54:48,770 --> 00:54:58,450
[حالا انتظار برای نودل لوبیا قرمز پدر بزرگ...]
826
00:55:03,050 --> 00:55:06,140
[تحویل خاص, مجاز به استفاده موتور 4چرخه به سوموی دو]
827
00:55:15,360 --> 00:55:19,910
-این سخته؟ حالت خوبه؟
-آره خوبم.
828
00:55:23,810 --> 00:55:25,860
اول ...نیازه مخفیش منیم.
مخفی کردنش بهترین کاره.
829
00:55:25,860 --> 00:55:29,270
این سوپر مارکت چی؟?
830
00:55:29,710 --> 00:55:31,400
سلام الدر(ارشد کلیسا).
831
00:55:33,750 --> 00:55:36,070
با هر فرصتی...
832
00:55:36,240 --> 00:55:38,830
ما باید اینو اینجا قایم کنیم
833
00:55:38,830 --> 00:55:41,470
ما اینو اینجا میذاریم ولی اگه جائه سوک بیاد
834
00:55:41,950 --> 00:55:45,410
اگه پرسید,
من بهش میگم نمیدونم'...
835
00:55:45,410 --> 00:55:47,000
البته!
836
00:55:47,000 --> 00:55:51,010
-نمیدونم...
-حواست شگفت انگیزه!
837
00:55:51,010 --> 00:55:53,470
-در مورد چی حرف میزنی؟?
-من هیچ نطری ندارم که تو در مورد چی حرف میزنی.
838
00:55:53,470 --> 00:55:56,270
بعدش ما فقط اونو اینجا گذاشتیم مادر.
839
00:55:57,670 --> 00:56:02,150
-اگه ما اونو اینجا گذاشتیم...
-خوب این کاملا مناسبه
840
00:56:03,420 --> 00:56:05,240
[قایم کردنش تو جعبه ای که اینجا وجود داره]
841
00:56:05,690 --> 00:56:07,850
هیچ راهی نداره که بفهمه.
هیچ نطری نمیتونه داشته باشه!
842
00:56:08,150 --> 00:56:12,030
-هیچ راهی نداره که بفهمه!
-ازتون خیلی ممنونم مادر.
843
00:56:13,990 --> 00:56:19,220
-مادر... ولی...
-من احمق نیستم.
844
00:56:21,140 --> 00:56:22,600
ممنون.
845
00:56:23,470 --> 00:56:25,840
[در ضمن تیم قرمز با چاپ استیک واقعی]
846
00:56:26,020 --> 00:56:28,990
-تو جائه سوک نیستی؟ من یه فنم!
-آره هستم.
847
00:56:28,990 --> 00:56:31,420
من برای یه تحویل بیرون میرفتم.
848
00:56:32,030 --> 00:56:36,860
این دلپذیره... این واقعا زیباست.
849
00:56:38,390 --> 00:56:41,060
[تیم قرمز رفت سوموی دو]
850
00:56:43,970 --> 00:56:46,690
این چیه؟ بیا تقسیمش کنیم!
851
00:56:48,340 --> 00:56:51,150
ما دیگه خسیس نیستسم.
852
00:56:52,810 --> 00:56:54,940
من احساس میکنمیه جایی همین جاها قایمش کردی.
853
00:56:54,940 --> 00:56:56,520
کجا قایمش کردی?
854
00:56:57,710 --> 00:56:59,520
3, 4!
855
00:57:00,010 --> 00:57:01,660
ام شماره ی 34?
856
00:57:04,930 --> 00:57:09,250
-تو چه جوری میتونی اینو بهشون بگی؟?
مثل همچین اشاره ساده ای؟
857
00:57:12,210 --> 00:57:14,080
تو چه جوری میتونی اینو بهشون بگی?
858
00:57:16,290 --> 00:57:20,710
اگه شانسی هر سه تا تیم برن چی؟
مانمیتونیم در برابر هم بریم.
859
00:57:20,950 --> 00:57:22,300
تو نمیتونی به کس دیگه ای اعتماد کنی.
860
00:57:22,300 --> 00:57:25,640
اما اون چیزی نمیگه
861
00:57:25,640 --> 00:57:28,850
میدونی بزرگ ترین خائن اینجا کیه؟?
اونه.
862
00:57:29,220 --> 00:57:31,360
اون توی یه تیم مپل ماست.
863
00:57:33,350 --> 00:57:35,040
بیا باهاش دوستانه رفتار کنیم.
864
00:57:35,040 --> 00:57:38,790
اول, بیاید همدیگه رو ببینیم حرف بزنیم و بحث کنیم
865
00:57:43,180 --> 00:57:46,180
برای دو تیم ممکن نیست که
باهم کار کنن?
866
00:57:46,180 --> 00:57:47,440
آره اونا میونن.
867
00:57:47,440 --> 00:57:50,190
او نا معمولا با تیم با هم کار میکنن
که ما جلوییم
868
00:57:50,540 --> 00:57:52,670
تیم با ضعیف ترین پیوند اینه.
869
00:57:54,810 --> 00:57:56,240
تیمی که چاپ استیکس رو داشت.
870
00:57:56,890 --> 00:57:58,490
-تیم چاپ استیک.
-شما پسرا اینجا چه کار میکنین?!
871
00:58:01,000 --> 00:58:05,560
تیم دیگه اونجاست.
اونا هر دو طرفند.
872
00:58:05,560 --> 00:58:08,120
او نا اینجان ... این ناراحت کنندس.
873
00:58:08,120 --> 00:58:11,440
-کوانگ سو اونجاست
-کوانگ سو اونجاست!
874
00:58:26,330 --> 00:58:27,900
کوانگ سو
875
00:58:28,610 --> 00:58:30,000
هی کوانگ سو!
876
00:58:31,140 --> 00:58:32,700
کوانگ سو!
877
00:58:35,230 --> 00:58:36,930
من اونو ندارم جائه سوک
878
00:58:36,930 --> 00:58:42,920
تو سعی کردی برای ما کمین کنی,
اما این نتیجه ی معکوس داد!
879
00:58:43,360 --> 00:58:46,660
-جه سوک نمیتونیم کوان سو رو بگیریم
-چرا?
880
00:58:47,800 --> 00:58:49,170
صبر کن
881
00:58:49,550 --> 00:58:53,710
نمیتونی بگیریش
بیا مذاکره کنیم
882
00:58:53,720 --> 00:58:56,570
-نمیتونی بگیریش
ما کوان سو رو میخوایم
883
00:58:56,570 --> 00:58:59,340
-صبر کن!
-جائه سوک نه!
884
00:59:02,490 --> 00:59:05,350
-نگران من نباش!
-جائه سوک نه!
885
00:59:06,730 --> 00:59:10,110
[اما چرا تیم قرمز به نظر نگران میومد?]
886
00:59:11,680 --> 00:59:14,200
میتونم اینو پشتم بذارم؟?
887
00:59:21,260 --> 00:59:23,560
-من یکم ترسیدم.
بیا مبادله کنیم
888
00:59:24,840 --> 00:59:28,860
بیا مبادله کنیم
با شماره سه بفرستش
889
00:59:28,860 --> 00:59:31,390
-1, 2, 3.
-واقعا?
890
00:59:47,700 --> 00:59:49,730
چرا اونجا وایستاده بودی?
891
00:59:49,730 --> 00:59:53,830
من فقط داشتم راهمو میرفتم
من تنهایی از اون سمت اومدم.
892
00:59:53,830 --> 00:59:56,060
-واو... اون باید مشکل سختیبوده باشه.
-یه چیزی بود.
893
00:59:56,060 --> 00:59:57,970
Rرو کنیدم؟
894
00:59:59,890 --> 01:00:03,760
پیداش کردن?
895
01:00:09,980 --> 01:00:11,530
تو فکر میکنی جی وای پی حرکت میکنه?
896
01:00:12,590 --> 01:00:14,670
چه جوری این مشکلو حل کنیم?
897
01:00:17,260 --> 01:00:20,820
-یو جائه سوک فایتینگ!
-اوه آره سلام سلام.
898
01:00:23,840 --> 01:00:25,890
این یه ملخه ملخ.
899
01:00:28,080 --> 01:00:29,690
اون خوشکله. جدی میگی؟?
900
01:00:30,480 --> 01:00:32,100
گری اینجاست گری هم اینجاست.
901
01:00:33,370 --> 01:00:34,890
هردوشون اینجان.
902
01:00:34,890 --> 01:00:39,830
فقط به خودتو لباسی که پوشیدی نگاه کن...
903
01:00:40,210 --> 01:00:42,020
تو پسر خوش تیپی هستی.
904
01:00:43,690 --> 01:00:46,030
-این گریه?
-بله درسته پدر!
905
01:00:46,750 --> 01:00:48,360
تلاشمومیکنم!
906
01:00:50,050 --> 01:00:53,740
-گری اینجاست!
-ممنون پدر.
907
01:00:53,740 --> 01:00:57,310
تو در کل پسر خوش تیپی هستی
به نظر اتفاقی میاد!
908
01:00:57,950 --> 01:01:02,010
-پسر خوش تیپ! ممنون پدر.
-به نظر میاد 20سالت باشه.
909
01:01:03,270 --> 01:01:06,740
خداحافظ الدر.
لطفا سالم بمون!
910
01:01:08,600 --> 01:01:11,920
واقعا اینجا اسممو کندن
بیا بحث کنیم
911
01:01:12,240 --> 01:01:15,910
اگه یکی یکی میرفتیم,
جلو کی شانس بهتری داشتیم؟
912
01:01:15,910 --> 01:01:17,690
ما باید در موردش خوب فکر کنیم.
913
01:01:17,690 --> 01:01:21,740
من فکر میکنم باید با تیم قرمز یه گروه بشیم,
و از شر جونگ کوک حلاص بشیم.
914
01:01:21,740 --> 01:01:24,900
اگه از شر جونگ کوک خلاص بشیم,
تا حد زیادی میتونه بهمون کمک کنه.
915
01:01:25,070 --> 01:01:27,770
میدونی جونگ کوک چی فکر میکنه؟
ما داریم با هم با اون کار میکنیم?
916
01:01:27,770 --> 01:01:29,850
حالا موقعیتی که میتونیم اسمشو ازش بکنیم
917
01:01:29,850 --> 01:01:31,930
این تنها شانسیه که ما داریم.
918
01:01:31,930 --> 01:01:34,270
این یعنی ما باید
از شر بزرگ ترینشون خلاص بشیم.
919
01:01:38,990 --> 01:01:41,150
هی هی این طرف!
920
01:01:41,960 --> 01:01:43,500
این طرف بیا این طرف
921
01:01:43,510 --> 01:01:47,640
این طرف پسرا!
اینجا اینجان!
922
01:01:48,290 --> 01:01:50,260
اینجان!
923
01:01:51,400 --> 01:01:52,850
ما اونا رو در گوشه ای پیدا کردیم!
924
01:02:00,270 --> 01:02:02,230
[جونگ میونگ در فرم جوجیتسو!]
925
01:02:02,230 --> 01:02:03,810
-شما دو تیم باهم دیگه کار میکنین؟
-ما باهم کار نمیکنیم.
926
01:02:03,810 --> 01:02:06,890
قیافت معلوم شد،معلوم شد
927
01:02:07,270 --> 01:02:08,620
[اصل جوجیتسو تو ذهنش ریشه دوونده.]
928
01:02:14,560 --> 01:02:16,930
[هاها تو موقعیت جنگیریه]
929
01:02:20,970 --> 01:02:22,900
[تاکتیک ملخ جائه سوک]
930
01:02:24,990 --> 01:02:29,930
[در آخر جونگ کوک و جونگ میونگ!]
931
01:02:29,930 --> 01:02:33,360
[مقابله کمربند مشکی جوجیتسو وفرمانده]
932
01:02:35,430 --> 01:02:37,100
جونگ میونگ رو کمک کنید،جونگ میونگ رو کمک کنید
933
01:02:44,280 --> 01:02:45,810
[در گیری مسلحانه بین تیم آبی و قرمز]
934
01:02:45,810 --> 01:02:48,200
-جونگ کوک!
-این چیه?
935
01:02:48,200 --> 01:02:51,900
-داری پشیمن میشی.
-اسم کی رو باید بکنم?
936
01:02:53,910 --> 01:02:55,420
چی کار میکنی?
937
01:02:55,500 --> 01:02:58,340
[جین یانگ تصمیم میگیره بعد از ج.نگ کوک بره!]
938
01:02:59,130 --> 01:03:01,460
[مگر...!]
939
01:03:11,080 --> 01:03:12,950
من سوک جینو گرفتم.
940
01:03:14,080 --> 01:03:16,360
-کی اونو ساکت کرد?
-اون کرد!
941
01:03:16,360 --> 01:03:19,410
بدون تحقیق...
عصبانی شدم.
942
01:03:19,410 --> 01:03:21,490
مسابقه داره شروع میشه.
مسابقه بالاخره شروع میشه.
943
01:03:23,440 --> 01:03:26,500
همگی.. مسابقه شروع شد!
(شوخی=وقتی سوک جین بیرون رفتفمسابقه شروع میشه)
944
01:03:29,600 --> 01:03:31,430
سوک جین حتما باحاله.
945
01:03:31,430 --> 01:03:33,840
اسمش کنده شد
946
01:03:37,320 --> 01:03:39,610
به خاطر تیم زرد,
این خیلی گیج کنندس.
947
01:04:11,050 --> 01:04:14,740
برای اولین بار در رانینگ من,
پام لیز خورد
948
01:04:14,740 --> 01:04:16,490
جونگ میونگ سعی کرد پامو لیز بده
949
01:04:17,230 --> 01:04:19,790
تو نمیتونی اون کارو انجام بدی.
تو نمیتونی از پاهات استفاده کنی.
950
01:04:19,790 --> 01:04:21,330
فهمیدم.
951
01:04:21,330 --> 01:04:24,160
JYP. با هو مار کنید.
برای الان باهم کار کنید.
952
01:04:25,080 --> 01:04:26,540
سوک جین کجایی?
953
01:04:26,540 --> 01:04:30,020
مشاهده از راه دور,من بهتر میتونم ببینم.
بااینا کار کنید
954
01:04:30,020 --> 01:04:35,120
از ابرها...
از ابر های توی آسمون...
955
01:04:36,050 --> 01:04:40,200
[به حرفام گوش بدین...]
956
01:04:40,330 --> 01:04:42,130
JYP, با هم کار کنین.
957
01:04:42,130 --> 01:04:45,470
و از شر یو جائه سوک خلاص بشین
برای انتقام من از شر جائه سوک خلاص بشین
958
01:04:45,470 --> 01:04:48,740
تاوقتی یه دختر اینجاست,
2 در برابر2 الان.
959
01:04:48,750 --> 01:04:52,750
بهت میگم ...بهت میگم.
تا وقتی که برن من علیه تو نیستم
960
01:04:52,750 --> 01:04:56,720
دلیلش اینه که تا وقتی تیم قرمز سوک جینو داره من میخوام از شرشون خلاص شم
961
01:04:56,720 --> 01:05:00,000
-باشه.
-شما از شر یو جائه سوک خلاص شین!
962
01:05:01,160 --> 01:05:03,340
من بهتون گفتماونو از دور میتونم ببینم.
963
01:05:07,870 --> 01:05:11,450
-کجا سبد تحویل رو مخفی کردن?
میدونمفوقتی پیداش کردیم حس بهتری داشتم
964
01:05:11,460 --> 01:05:12,770
این همون چیزیه که من گفتم.
965
01:05:15,710 --> 01:05:19,020
-جونگ میونگ فقط بمون!
-چه کار داری میکنی؟?
966
01:05:25,370 --> 01:05:26,420
تو میخوای الان بری?
967
01:05:28,950 --> 01:05:31,500
-نه.
میخوام الان ضدشون شم
968
01:05:31,500 --> 01:05:32,950
بدنم واسش میخواره
969
01:05:34,410 --> 01:05:37,270
["اینجایید،تیم قرمز خب..."]
970
01:05:46,440 --> 01:05:50,370
[قبلا میشد قبل افتادن...]
971
01:05:55,960 --> 01:05:57,300
من کجام؟
972
01:06:00,990 --> 01:06:02,270
گم شدم
973
01:06:06,830 --> 01:06:08,890
بیرون واقعا باد داره
974
01:06:20,220 --> 01:06:23,070
[تیم زرد،از طرفی دنبال جه سوکه]
975
01:06:23,570 --> 01:06:25,830
["اینجام"]
976
01:06:30,620 --> 01:06:32,700
["بقیه تیم قرمز کجان؟"]
977
01:06:34,000 --> 01:06:37,140
یا جونگ میونگ یا گری پشت دیوار قایم شدن
978
01:06:37,560 --> 01:06:39,290
کجا؟
اونجا بغلت
979
01:06:39,290 --> 01:06:41,190
اینجا>؟
980
01:06:42,270 --> 01:06:46,240
بیا بیرون،بیا بیرون
981
01:06:48,580 --> 01:06:50,480
سایه طولانی داری
982
01:06:51,940 --> 01:06:54,580
جونگ میونگ یا گری نیست
983
01:06:55,730 --> 01:06:56,810
چی گفتی؟
984
01:06:58,370 --> 01:07:01,670
[کوان سو دراصل, جه سوک از عمد میخواست از شر دود خلاص شه]
985
01:07:05,310 --> 01:07:08,170
حس گیر افتادن تو یه کوچه تنگو دارم
986
01:07:09,690 --> 01:07:11,910
کاون سو...
987
01:07:21,500 --> 01:07:25,510
-دارم اینجا دیووونه میشم...
نمیدونم چیکار کنم
988
01:07:25,510 --> 01:07:27,860
داری چیکار میکنی؟
داری چیکار میکنی؟n?
989
01:07:31,810 --> 01:07:35,490
اون بالا،داره میره بالا
990
01:07:39,990 --> 01:07:41,830
[هاها و کوان سو،جه سوکو هدف گرفتن]
991
01:07:41,830 --> 01:07:45,710
[حمله گری به کوان سو بخاطر باد شکست خورد]
992
01:07:45,710 --> 01:07:48,430
[هرکدومشون فاصله زیادی دارن]
993
01:07:50,430 --> 01:07:52,800
کی رو نشونه گرفتی؟
میخواستیکی رو بزنی؟
994
01:08:06,270 --> 01:08:08,880
میخواستی منو بگیری؟
995
01:08:30,000 --> 01:08:33,200
گری اون محله کثیف...!
996
01:08:34,050 --> 01:08:36,100
-JYP!
عالیه
997
01:08:37,000 --> 01:08:40,100
جونگ میونگ اینجاست
جونگ میونگ
998
01:08:45,270 --> 01:08:48,150
[بیرون در قفل شده]
999
01:08:52,840 --> 01:08:56,530
گری گری
نه نیمتونی
1000
01:08:56,530 --> 01:09:00,610
نیمتونی
جونگ میونگ جونگ میونگ
1001
01:09:05,150 --> 01:09:07,730
نیمتونیفنمیتونی
بگیرش
1002
01:09:14,570 --> 01:09:17,150
جونگ یمونگ اینجاست
هردوتون بیرون شدید؟
1003
01:09:18,010 --> 01:09:21,110
چون جونگ میونگ نبود،همچی انقد خوب پیش رفت
1004
01:09:23,120 --> 01:09:24,460
کاملا شکست خوردیم
1005
01:09:25,200 --> 01:09:28,890
جونگ میونگ...تو هیچ انتخابی جز ملحق شدن به ما نداری
1006
01:09:28,890 --> 01:09:30,610
واقعا؟میخوای باهم انجامش بدیم؟
1007
01:09:33,800 --> 01:09:36,090
شماها خیلی راحت مبادله میکنید
-3مقابل3.
1008
01:09:36,760 --> 01:09:39,450
گفت 3مقابل 3
وقتی ما یه دختر اینجا داشتیم
1009
01:09:39,450 --> 01:09:42,920
واقعا که...
ولی حق نزدیم
1010
01:09:48,470 --> 01:09:49,400
بیا اینجا،کوان سو
1011
01:09:49,400 --> 01:09:52,310
مهم ترین چیز اول اینه کهاز شر جونگ کوک خلاص شیم
1012
01:09:52,830 --> 01:09:54,780
پس باید اون دوتا رو گرفت
1013
01:09:55,470 --> 01:09:59,550
اگه جی هیو و هاها رو بگرید
1014
01:09:59,550 --> 01:10:03,190
تا وقتی که بگیریدشون,
فکر کنم بتونیم جونگ کوکو بگیریم
1015
01:10:03,190 --> 01:10:07,320
این دیدار...باید اسمشو گذاشت دیدا ر یخی
1016
01:10:07,320 --> 01:10:10,930
A-C-E-عبور
1017
01:10:15,270 --> 01:10:16,970
جونگ میونگ داره میاد ،جونگ میونگ میاد
1018
01:10:28,710 --> 01:10:30,450
JYP!فایتینگ
1019
01:10:30,450 --> 01:10:34,130
واو...واقعا سخته
سه نفر اینجان...
1020
01:10:34,130 --> 01:10:37,550
با سه نفری که اینجان...
1021
01:10:40,620 --> 01:10:43,640
هیونگ نیم،بیا این طوری نباشیم
1022
01:10:45,290 --> 01:10:46,700
کاون سو
1023
01:10:47,880 --> 01:10:50,860
کوان سو کجا رفت؟
1024
01:10:50,860 --> 01:10:52,890
باید مراقبکوان سو باشی
1025
01:10:53,360 --> 01:10:55,270
["کجا رفت...?!"]
1026
01:10:55,430 --> 01:10:57,640
JYP! JYP!
1027
01:11:00,410 --> 01:11:02,800
جی هیو،جی هیو
1028
01:11:22,530 --> 01:11:24,170
طوری انجامش دادیم؟
1029
01:11:26,570 --> 01:11:30,950
صبر کن،...یه لحظه صبر کن
بیا . .. .. صبر کن
1030
01:11:32,550 --> 01:11:33,900
کوان سو
1031
01:11:38,600 --> 01:11:41,310
داری چیکار میکنی؟داری چیکار میکنی؟
1032
01:11:41,310 --> 01:11:44,030
کوان سو بیا اینجا بیا اینجا
1033
01:11:50,550 --> 01:11:52,980
نه کوان سو
این کارو نکن
1034
01:12:01,020 --> 01:12:01,940
[نیروهای ترکیبی میخواستن قوی ترینو بگیرن ولی این کافی نیست...]
1035
01:12:01,940 --> 01:12:03,260
کوان سو
1036
01:12:08,090 --> 01:12:11,360
-کوان سو،کوانسو
عالیه عالیه
1037
01:12:11,370 --> 01:12:13,610
باید مراقب زرافه باشی
مراقب زرافه باش
1038
01:12:17,650 --> 01:12:18,820
کجا رفت
1039
01:12:21,680 --> 01:12:23,740
کوان سو کسی نیست که یه جا بند شه
1040
01:12:24,650 --> 01:12:28,910
Kwang Soo. اسم جونگ میونگ رو بکن
این کارته
1041
01:12:30,960 --> 01:12:33,340
هیداری چیکار میکنی؟
داری باهام بازی میکنی؟
1042
01:12:58,650 --> 01:13:02,370
چون جونگ میونگ،بیرون
1043
01:13:04,910 --> 01:13:09,310
لی کوان سو...جدا...
زرافه...جدا
1044
01:13:10,000 --> 01:13:11,580
متاسفم
1045
01:13:11,580 --> 01:13:15,270
میدونم دروغ میگی
تا هفته بعد صبر کن
1046
01:13:15,540 --> 01:13:18,240
JYP.الا ن داری افسوسشو میخوری
1047
01:13:18,240 --> 01:13:21,150
چرا این کارو کرد؟
نمیتونم این بچه رو بفهمم.
1048
01:13:24,640 --> 01:13:29,340
چقد جالب میشه اگه اون دوتا باهم باشن و هاها رو هم بکشن سمت خودشون؟
1049
01:13:29,890 --> 01:13:32,080
فکر کنم واقعا لال بشه...
1050
01:13:33,360 --> 01:13:35,420
میتونه نمایش نامه های متفاوتی باشه
1051
01:13:36,060 --> 01:13:38,440
میدونستم همچین کاری میکنه
1052
01:13:38,440 --> 01:13:39,790
جونگ میونگ الان واقعا عصبانیه
1053
01:13:39,790 --> 01:13:42,270
جونگ میونگ الان گفت, 'میتونه نمایش نامه های متفاوتی باشه'
1054
01:13:52,050 --> 01:13:54,130
کوان سو تو قلبت...
1055
01:13:54,770 --> 01:13:57,670
مطمئنم این فکرو داشتی که اسممو بکنی...
1056
01:13:58,160 --> 01:14:00,370
ولی باید خوب بهش فکر کنی کوان سو
1057
01:14:01,040 --> 01:14:03,010
به اعضام خیانت نمیکنم
1058
01:14:03,010 --> 01:14:05,520
ولی این جور فکرا میتونه از ذهنت بگذره.
1059
01:14:05,520 --> 01:14:07,250
باید تحمل کنی
فهمیدم
1060
01:14:07,250 --> 01:14:09,630
وقتی اسممو دیدی,
باید خوب بهش فکر کنی
1061
01:14:13,900 --> 01:14:15,570
میتونی پوست ببر رو ببینی؟
1062
01:14:17,610 --> 01:14:19,600
خوب نیست اگه فقط پوستت بمونه،مگه نه؟
1063
01:14:35,890 --> 01:14:38,310
بهت استراحت میدم این بارو
مرسی جونگ کوک
1064
01:14:49,460 --> 01:14:50,950
کجا میری؟
1065
01:14:51,470 --> 01:14:52,940
جونگ کوک
بله؟
1066
01:14:53,300 --> 01:14:56,440
بیا یکی مقابل یکی بشیم.
هاها مقابل کوان سو چطوره؟
1067
01:14:58,590 --> 01:15:00,500
بذار درمورد باهاش بحث کنم
1068
01:15:01,910 --> 01:15:04,930
فکر نمیکنی خیلی احمقانه ست؟
1069
01:15:05,140 --> 01:15:07,650
ولی اگه انقد از کوان سو میترسی,
خب فراموشش کن
1070
01:15:09,200 --> 01:15:11,950
هاها،از اینجا برو بیرون
هاها،از اینجا برو بیرون
1071
01:15:16,710 --> 01:15:19,920
خیلی کنجکاو کننده میشه
1072
01:15:20,000 --> 01:15:23,610
هی...بیننده های رانینگ من واقعا درموردش کنجکاون
1073
01:15:24,310 --> 01:15:27,410
جدا نیمتون مباور کنم همچین اتفاقی افتاده
1074
01:15:29,650 --> 01:15:32,350
چوک-سرعت-عبور
1075
01:15:35,060 --> 01:15:38,000
بیا اینجا...سرتو بدزد...
1076
01:15:39,540 --> 01:15:41,130
بیا اینجا بچرخ
1077
01:15:41,130 --> 01:15:44,570
بلند شو
نگام کن،بیا اینجا
1078
01:15:47,050 --> 01:15:49,240
[هارورو مقابل زرافه]
1079
01:15:50,050 --> 01:15:54,190
یه لحظه صبر کن...
شاید من باید انجامش بدم،خیلی استرس دارم
1080
01:15:54,480 --> 01:15:57,460
هاها. اگه اینو ببازی ضعیف ترین اتصال رانینگ منی
1081
01:15:57,880 --> 01:16:01,080
وایسا
اول یه کم سنگ ریزه برمیدارم
1082
01:16:02,050 --> 01:16:03,220
وایسا
شیشه هم هست
1083
01:16:04,810 --> 01:16:08,090
نباید بیوفتی...
نباید بیوفتی...
1084
01:16:11,430 --> 01:16:14,590
یه شانس دیگه بهت میدم
خوبه خوبه
1085
01:16:15,260 --> 01:16:17,000
کوان سو...
1086
01:16:17,470 --> 01:16:22,050
به خودم قول دادم دیگه خشن نباشم
متاسفم مامان
1087
01:16:22,400 --> 01:16:24,740
واثه آخرین بار
یه کوچولو خشن میشم
1088
01:16:26,130 --> 01:16:27,550
هی،آماده ای؟
1089
01:16:40,070 --> 01:16:42,810
[مرد مقابل مرد
نماد قوت, رقابت تنگاتنگ]
1090
01:16:51,430 --> 01:16:54,540
[معلومه کل توانشونو گذاشتن]
1091
01:16:54,540 --> 01:16:59,710
[این دوتا واقعا جدی این]
1092
01:17:16,070 --> 01:17:18,170
اگه همین طوری ادامه بدن،آسیاب بادی میشن؟
1093
01:17:18,170 --> 01:17:19,660
الان دارن چیکار میکنن؟
1094
01:17:27,810 --> 01:17:28,940
درد گرفن
1095
01:17:35,390 --> 01:17:37,560
منو زد
1096
01:17:39,800 --> 01:17:41,310
هی
1097
01:17:41,860 --> 01:17:43,570
[اوه؟قدرت کوان سو]
1098
01:18:08,360 --> 01:18:14,680
[ضعیف ترین اتصال مصممه]
1099
01:18:14,680 --> 01:18:17,310
[حالا فینال زور آزمایی]
1100
01:18:42,170 --> 01:18:44,770
فهمیدی؟
فهمیدی؟
1101
01:18:50,230 --> 01:18:54,350
باختم،به زرافه باختم
1102
01:19:00,980 --> 01:19:02,930
مشتری که نودل لوبیا سیاه سفارش داده بود!
1103
01:19:04,250 --> 01:19:06,050
نودل لوبیا سیاه رسید
1104
01:19:09,610 --> 01:19:12,260
سلام
سلام اقا
1105
01:19:16,020 --> 01:19:18,200
خیلی طول کشید،نه؟
1106
01:19:23,610 --> 01:19:28,440
این چیزیه که باید بهت بدم
مرسی
1107
01:19:29,590 --> 01:19:31,800
[چاپ استیک طلایی]
1108
01:19:35,030 --> 01:19:37,180
مرسی واسه تحویلش
1109
01:19:39,990 --> 01:19:45,630
پدرفلذت ببر و اگه بازم خواستی بگو،بازم واست میارم
1110
01:19:47,700 --> 01:19:49,830
ترجمه
MOONSKY AND F.A.F.A
1111
01:19:50,190 --> 01:19:52,860
[هفته بعد ساعت 6].
1112
01:19:52,920 --> 01:19:57,200
[10ساعت تعقیب بدون وقفه].
1113
01:19:57,200 --> 01:19:58,900
[سخت ترین مسابقه تو تاریخ رانینگ من].
1114
01:19:58,900 --> 01:20:03,180
میخوای کدوم عضو رو حذف کنی...
1115
01:20:05,250 --> 01:20:06,400
[و...]
1116
01:20:07,290 --> 01:20:11,570
[شخصیت اون دخترا...]
1117
01:20:11,570 --> 01:20:12,970
[قاطعیت توطئه و خیانت]
1118
01:20:15,030 --> 01:20:20,140
[به بازماندگان مسبقه رانینگ من خوش آمدید].