1
00:00:00,000 --> 00:00:04,605
(مدرسه 2021)
2
00:00:04,629 --> 00:00:12,629
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
3
00:00:35,695 --> 00:00:39,565
(قسمت پانزدهم: پس باید همین کارو کنیم)
4
00:00:39,565 --> 00:00:42,395
فهمیدی چی رو دزدیدن؟
5
00:00:43,165 --> 00:00:44,405
پیداش کنین
6
00:00:45,925 --> 00:00:48,665
!یالا پیداش کنین
7
00:00:50,165 --> 00:00:51,425
!کی جون
8
00:00:52,445 --> 00:00:53,705
این دانش آموزه؟
9
00:00:54,635 --> 00:00:56,105
خودم باهاش حرف میزنم
10
00:01:00,525 --> 00:01:01,715
کی جون
11
00:01:02,695 --> 00:01:04,565
...تو احیاناً دیشب
12
00:01:06,505 --> 00:01:08,595
اومدی مدرسه؟
13
00:01:23,975 --> 00:01:27,575
منم باهاش بودم
14
00:01:30,705 --> 00:01:33,465
منم دیروز باهاش توی اتاق انجمن بودم
15
00:01:35,135 --> 00:01:37,225
منم توی مدرسه بودم
16
00:01:45,045 --> 00:01:47,675
من... منم همینطور
17
00:01:48,785 --> 00:01:52,665
اگه حقیقت داشته باشه
باید از همشون بازجویی کنیم
18
00:01:52,665 --> 00:01:55,335
دارن سعی میکنن
هوای دوستشون رو داشته باشن
19
00:01:56,175 --> 00:01:58,055
شماها دخالت نکنین
20
00:01:58,055 --> 00:02:00,915
جناب سروان میخواد از کی جون سوال بپرسه
21
00:02:05,515 --> 00:02:08,115
گفتم که منم باهاش بودم خانوم معلم
22
00:02:08,115 --> 00:02:09,855
جونگ یونگ جو
23
00:02:14,495 --> 00:02:15,945
بیا بریم
24
00:02:18,465 --> 00:02:19,985
...وای نه
25
00:02:19,985 --> 00:02:21,725
چی شده؟
26
00:02:22,605 --> 00:02:24,705
چیکار کنیم؟
27
00:02:24,755 --> 00:02:25,935
حالا چی میشه؟
28
00:02:50,265 --> 00:02:53,835
از این در وارد شدی
و مستقیم رفتی توی دفتر مدیر، مگه نه؟
29
00:02:56,095 --> 00:02:57,485
کی جون
30
00:02:57,485 --> 00:03:01,195
باید راستشو بگی تا من بتونم کمکت کنم
31
00:03:15,245 --> 00:03:17,735
من مدیر گو هستم
32
00:03:19,705 --> 00:03:23,305
همه جا رو کاملو دقیق گشتم
چیزی دزدیده نشده بود
33
00:03:23,305 --> 00:03:25,265
فقط کشو خراب شده بود
34
00:03:25,265 --> 00:03:28,385
ولی نگهبانمون
...انقدر توی کارش جدیه که
35
00:03:28,385 --> 00:03:30,405
اول از همه زنگ زده به پلیس
36
00:03:30,405 --> 00:03:33,455
ولی بازم ما باید درباره
ورود غیرمجاز تحقیق کنیم
37
00:03:33,455 --> 00:03:35,485
بله، درست میگین... درسته
38
00:03:35,485 --> 00:03:41,335
اما اتفاقی که توی مدرسه میفته
باید توی مدرسه هم حل بشه
39
00:03:41,335 --> 00:03:46,835
اگه به خاطر یه کشوی شکسته
...توی مدرسه تحقیقات پلیس اتفاق بیفته
40
00:03:52,225 --> 00:03:56,945
به عنوان یه آموزگار واقعا دلم میشکنه
41
00:03:59,085 --> 00:04:00,795
آیگو
42
00:04:00,795 --> 00:04:04,725
...درک میکنم ولی-
...خب پس-
43
00:04:04,725 --> 00:04:06,205
جناب سروان
44
00:04:07,295 --> 00:04:12,995
لطفا پای مسائل دانش آموزای ما رو
به اداره پلیس باز نکنین
45
00:04:12,995 --> 00:04:15,295
ازتون خواهش میکنم
46
00:04:34,875 --> 00:04:37,795
شما سرپرست یی کانگ هون هستین، درسته؟
47
00:04:39,475 --> 00:04:41,465
بله. شما؟
48
00:04:42,255 --> 00:04:44,675
منو یادتون نمیاد، قبلاً یه بار همو دیدیم
49
00:04:44,675 --> 00:04:47,685
من خبرنگاری هستم که توی جریان رشوهخواری
ازتون گزارش تهیه کردم
50
00:04:47,685 --> 00:04:49,855
KBD کو بیون هو هستم از
51
00:04:57,605 --> 00:05:00,355
متوجه شدم یه اتفاق جالبی افتاده
برای همین اومدم
52
00:05:00,355 --> 00:05:03,285
ولی اصلا فکرشو نمیکردم
دوباره اینجوری همو ببینیم
53
00:05:03,285 --> 00:05:06,655
پس قبلا بهخاطر رشوهخواری اخراج شدین
54
00:05:06,655 --> 00:05:09,465
و ایندفعه بهعنوان یه معلم
غیرمنصفانه اخراجتون کردن؟
55
00:05:09,465 --> 00:05:11,465
اوه. چقدر جالب
56
00:05:11,465 --> 00:05:14,835
خیلی دوست دارم از این گزارش تهیه کنم
57
00:05:17,285 --> 00:05:19,075
برید لطفا
58
00:05:31,915 --> 00:05:33,305
جدی؟
59
00:05:33,305 --> 00:05:34,995
فقط بهش یه اخطار میدن؟
60
00:05:34,995 --> 00:05:35,905
آره
61
00:05:36,535 --> 00:05:38,065
چه چیزا
62
00:05:39,225 --> 00:05:42,035
روش مدیر گو معمولا اینجوری نیست
63
00:05:42,035 --> 00:05:46,195
نکنه یواشکی توی دفترش تنبیهش کنه؟
64
00:05:46,195 --> 00:05:49,055
کی دیگه توی این دوره زمونه
دانش آموزا رو تنبیه میکنه؟
65
00:05:49,055 --> 00:05:52,405
گونگ کی جون، حتما صبح اول صبح"
حسابی شوکه شدی
66
00:05:52,405 --> 00:05:56,225
"یکم شیر شکلات میخوای؟
حتما اینجوری بهش میگه
67
00:05:56,225 --> 00:05:58,165
مو به تنم سیخ شد
68
00:06:01,015 --> 00:06:03,175
هرچی که هست حتما اشتباه شده، نه؟
69
00:06:03,175 --> 00:06:05,085
مشکلی برای کی جون پیش نمیاد که؟
70
00:06:05,085 --> 00:06:08,065
آره معلومه. سوء تفاهم شده
71
00:06:17,155 --> 00:06:18,655
یاا، کانگ سو یونگ
72
00:06:20,435 --> 00:06:22,285
از فردا نمیتونم بیام مدرسه
73
00:06:22,285 --> 00:06:24,115
واسه اودیشن میخوام برم کمپ کارآموزی
74
00:06:24,115 --> 00:06:26,675
میدونم. موفق باشی
75
00:06:35,425 --> 00:06:37,295
...اگه به دور نهایی راه پیدا کنم
76
00:06:37,295 --> 00:06:39,575
تا سه ماه، دیگه منو نمیبینی
77
00:06:39,575 --> 00:06:41,335
چشم رو هم بذاری سه ماه گذشته
78
00:06:41,335 --> 00:06:42,705
فایتینگ
79
00:06:44,505 --> 00:06:46,045
...حتی اگه توی دور مقدماتی حذف بشم هم
80
00:06:46,895 --> 00:06:49,015
دست کم دو هفته دیگه میام
81
00:06:51,435 --> 00:06:52,775
...آها
82
00:06:52,775 --> 00:06:56,685
از الان سه ماه دیگه میشه، سال بعد
83
00:06:56,685 --> 00:06:59,235
پس این یعنی تا سال دیگه نمیبینمت؟
84
00:06:59,235 --> 00:07:00,225
دقیقا
85
00:07:00,965 --> 00:07:03,105
امروز آخرین روزیه که همو میبینیم
86
00:07:21,345 --> 00:07:23,605
دارم بر میگردم کارآموزی
87
00:07:23,605 --> 00:07:24,965
چی؟
88
00:07:26,195 --> 00:07:28,995
!مبارکه-
چه خووب-
89
00:07:28,995 --> 00:07:30,515
حقوقت رو کی میدن؟
90
00:07:30,515 --> 00:07:32,405
واسه جولمیون مهمونمون میکنی؟ با دونکاتسو؟
91
00:07:32,405 --> 00:07:33,855
حتما
92
00:07:35,405 --> 00:07:37,045
براش خوشحالم-
جی وون-
93
00:07:37,045 --> 00:07:38,725
فکر کنم مسئله کی جون حل شده
94
00:07:39,515 --> 00:07:40,295
هان؟
95
00:07:40,295 --> 00:07:44,025
نگاش کن، عین زامبی میمونه، بعد تا اسمِ
کی جون رو میشنوه یهو گل از گلش میشکفه
96
00:07:44,025 --> 00:07:45,945
بهم برخورد
97
00:07:45,945 --> 00:07:47,175
نه بابا
98
00:07:47,175 --> 00:07:49,195
اما منظورت چیه که حل شد؟
از کجا میدونی؟
99
00:07:49,195 --> 00:07:50,405
توی دفتر، شنیدم
100
00:07:50,405 --> 00:07:53,035
فکر کنم الان داره با مدیر گو حرف میزنه
101
00:07:53,035 --> 00:07:54,385
مدیر گو؟
102
00:07:54,385 --> 00:07:59,225
ظاهرا مدیر گو میخواد چند کلمه، با محبت
باهاش حرف بزنه و قضیه رو تموم کنه
103
00:07:59,225 --> 00:08:01,625
جداً؟
104
00:08:07,415 --> 00:08:08,745
هی، اینو ببین
105
00:08:12,325 --> 00:08:14,275
واقعا من نبودم
106
00:08:14,275 --> 00:08:16,185
من توی این اتاق پا نذاشتم
107
00:08:16,185 --> 00:08:18,245
...با اینکه فیلمت توی دوربین افتاده
108
00:08:19,205 --> 00:08:21,095
چقدر میتونی پررو باشی؟
109
00:08:21,095 --> 00:08:22,885
...درسته که توی دوربین افتادم
110
00:08:22,885 --> 00:08:24,335
ولی این کار من نبوده
111
00:08:25,355 --> 00:08:26,845
هیچ فیلمی هم از من نیست که
نشون بده وارد دفتر شدم
112
00:08:26,845 --> 00:08:30,035
پس، برای چی
نصف شب پا شدی اومدی مدرسه؟
113
00:08:34,675 --> 00:08:35,905
!جونگ یونگ جو
114
00:08:41,605 --> 00:08:44,605
دیدی؟ جوابی نداری بدی
115
00:08:46,205 --> 00:08:47,955
یالا دفتر رو بیار
116
00:08:48,855 --> 00:08:51,255
من چیزی از اون دفتر نمیدونم
117
00:08:51,255 --> 00:08:52,835
اصلاً چرا بَرش دارم؟
118
00:08:52,835 --> 00:08:54,765
شاید چون یی کانگ هون بهت گفته؟
119
00:08:57,535 --> 00:09:01,355
هرروز صبح دَم ورودی مدرسه
شلوغکاری راه میندازی تا یی کانگ هون برگرده
120
00:09:02,195 --> 00:09:05,395
بعد، تنها روشی که به ذهنت رسید
تهدید کردن منه؟
121
00:09:06,585 --> 00:09:09,545
فکر کردی همچین تهدیدی روی من اثر داره؟
122
00:09:09,545 --> 00:09:11,085
تهدید؟
123
00:09:19,075 --> 00:09:23,585
شما بچهها تشخیص نمیدین
چی درسته چی غلط
124
00:09:23,605 --> 00:09:27,905
اگه احساس کنین یه معلم، یه ذره مهربونه
دیگه هرچیزی که میگه رو باور میکنین
125
00:09:27,955 --> 00:09:29,595
درک میکنم
126
00:09:30,305 --> 00:09:32,855
مقصر اون معلمیه
که از دانش آموزا سوءاستفاده میکنه
127
00:09:32,855 --> 00:09:35,175
تقصیر شما بچههای بیگناه چیه؟
128
00:09:36,105 --> 00:09:37,425
...واسه همین
129
00:09:38,145 --> 00:09:39,335
کی جون
130
00:09:40,745 --> 00:09:44,435
میشه اون چیزی که برداشتی رو پس بیاری؟
131
00:09:45,575 --> 00:09:47,945
واقعاً روحمم خبر نداره
132
00:09:51,805 --> 00:09:53,665
در زدن بلد نیستی؟
133
00:09:56,055 --> 00:09:57,585
کار کی جون نیست
134
00:09:59,935 --> 00:10:02,045
منظورت چیه؟
135
00:10:02,815 --> 00:10:04,595
تو از کجا میدونی؟
136
00:10:05,445 --> 00:10:07,285
چون با هم بودیم
137
00:10:07,285 --> 00:10:08,795
من شاهدشم
138
00:10:11,105 --> 00:10:12,435
با هم؟
139
00:10:13,575 --> 00:10:15,085
داری میگی همدستشی؟
140
00:10:17,055 --> 00:10:20,225
به کمک یی کانگ هون
...دادگاه برادرت رو برنده شدی
141
00:10:20,225 --> 00:10:22,145
میخواستی لطفشو جبران کنی؟
142
00:10:23,125 --> 00:10:25,645
ما وارد این اتاق نشدیم
143
00:10:28,035 --> 00:10:30,015
دیگه نمیخوام چیزی بشنوم
144
00:10:30,015 --> 00:10:32,155
دوتا گزینه پیشِ روتونه
145
00:10:32,155 --> 00:10:35,085
...دفتر رو بهم میدید
146
00:10:35,085 --> 00:10:37,315
یا یه جلسهی کمیته انضباطی برگزار کنم؟
147
00:10:37,315 --> 00:10:42,545
اه، البته برگزاری این جلسه
یعنی جفتتون اخراجید
148
00:10:43,915 --> 00:10:46,345
ما کاری نکردیم که به خاطرش اخراج شیم
149
00:10:48,375 --> 00:10:49,885
کاری نکردید؟
150
00:10:51,215 --> 00:10:52,825
جونگ یونگ جو
151
00:10:52,825 --> 00:10:56,245
قبلا قرار بود اخراج بشی اما ازت گذشتم
152
00:10:57,045 --> 00:11:01,235
و تو، یه فیلم از ورود غیرقانونیت
به مدرسه هست
153
00:11:01,235 --> 00:11:06,545
میخواید بعد از اون دزدیِ بیشرمانه
باز توی مدرسهی من درس بخونید؟
154
00:11:06,545 --> 00:11:08,265
دزدی؟
155
00:11:08,265 --> 00:11:10,495
...این چرت و پرتا
156
00:11:11,905 --> 00:11:13,625
ما کاری نکردیم
157
00:11:13,625 --> 00:11:14,985
عصبانی نشو
158
00:11:17,485 --> 00:11:19,905
فقط تا وقت ناهار صبر میکنم
159
00:11:19,905 --> 00:11:21,335
دفتر رو برام بیارید
160
00:11:22,385 --> 00:11:24,265
وقتتون کافیه دیگه؟
161
00:11:30,055 --> 00:11:31,135
بیاید بیرون
162
00:11:34,175 --> 00:11:35,305
بریم
163
00:11:37,705 --> 00:11:40,575
انتظار نداشته باشید از این یکی
چشم پوشی کنم
164
00:11:54,955 --> 00:11:56,495
وقتی والدینتون اومدن
165
00:11:56,495 --> 00:12:00,415
میتونید همه چیو برای کمیته انضباطی
توضیح بدید
166
00:12:00,415 --> 00:12:02,345
درست و حسابی همه چیزو تعریف کنید
167
00:12:02,345 --> 00:12:03,915
من پدر و مادر ندارم
168
00:12:05,015 --> 00:12:07,755
بازم، باید یه قیم و بزرگتر داشته باشی
169
00:12:11,325 --> 00:12:13,025
کسی رو ندارم
170
00:12:18,155 --> 00:12:23,135
پس یه مدرک از اینکه
شما اون کارو نکردید پیدا کنید
171
00:12:31,965 --> 00:12:33,775
باید بیشتر حواسمو جمع میکردم
172
00:12:34,655 --> 00:12:36,755
...اگه توی فیلم دوربین مداربسته نمیفتادم
173
00:12:37,845 --> 00:12:39,495
این اتفاقا نمیفتاد
174
00:12:39,495 --> 00:12:40,885
ببخشید
175
00:12:41,705 --> 00:12:43,995
به خاطر من به این روز افتادی
176
00:12:45,075 --> 00:12:46,815
...پس
177
00:12:46,815 --> 00:12:49,515
قبل از اینکه کاری کنی، فکر کن
178
00:12:49,515 --> 00:12:53,905
حتی توی تکواندو هم فقط بلد بودی
حمله کنی، میگفتی تاکتیکت اینه
179
00:12:53,905 --> 00:12:55,105
ببخشید
180
00:12:56,405 --> 00:12:59,355
...خب راستش
181
00:12:59,355 --> 00:13:02,865
منم اگه یه راهی پیدا میکردم که میشد باهاش
معلم یی رو برگردوند
182
00:13:02,865 --> 00:13:04,985
یه کاری میکردم
183
00:13:07,715 --> 00:13:10,185
اما مثل تو تنهایی سوپرمَن بازی درنمیاوردم
184
00:13:10,975 --> 00:13:12,295
دوست موست نداری؟
185
00:13:13,155 --> 00:13:14,715
تنهایی چیکار میکردی اخه؟
186
00:13:15,755 --> 00:13:18,035
یا، خودت چی؟
187
00:13:18,035 --> 00:13:19,895
یه جوری حرف میزدی انگار
توی این دنیا تک و تنهایی
188
00:13:19,895 --> 00:13:22,085
چی؟ بزرگتر نداری؟
189
00:13:23,075 --> 00:13:26,085
اگه مامانم این حرفو میشنید ناراحت میشد
190
00:13:27,925 --> 00:13:30,585
پدر و مادر جی وون هم هستن
191
00:13:39,125 --> 00:13:40,495
جونگ یونگ جو
192
00:13:48,185 --> 00:13:49,335
بله، خانم معلم؟
193
00:13:52,375 --> 00:13:53,505
باشه
194
00:13:55,855 --> 00:13:57,495
چی شد؟
195
00:13:59,685 --> 00:14:01,155
باید برم پیش خانم سونگ
196
00:14:01,155 --> 00:14:02,565
بعدا بهت میگم
197
00:14:06,005 --> 00:14:07,595
تو هم میری؟
198
00:14:10,685 --> 00:14:11,755
اره
199
00:14:11,755 --> 00:14:14,115
یا، تو چرا میای؟
200
00:14:14,995 --> 00:14:16,325
فقط به من گفت بیام
201
00:14:17,435 --> 00:14:19,625
منم قراره اخراج کنن
202
00:14:19,625 --> 00:14:20,815
باهات میام
203
00:14:27,515 --> 00:14:28,855
اخراج؟
204
00:14:29,715 --> 00:14:30,855
چه خبر شده؟
205
00:14:30,855 --> 00:14:32,905
اخراج چیه این وسط؟
206
00:14:35,855 --> 00:14:39,105
واسه چی نصف شب رفتید اونجا
و باعث سوءتفاهم شدید؟
207
00:14:39,105 --> 00:14:41,485
چرا میخواستید برید اونجا؟
208
00:14:42,475 --> 00:14:44,455
میخواستیم گزارش جلسه هیئت مدیره رو
پیدا کنیم
209
00:14:44,455 --> 00:14:47,275
گزارش جلسه هیئت مدیره؟
اونو میخواید چیکار؟
210
00:14:48,165 --> 00:14:52,705
شنیدیم هیئت مدیره با اخراج معلم یی
مخالفت کرده
211
00:14:52,705 --> 00:14:54,705
اگه گزارش جلسه رو پیدا کنیم
212
00:14:54,705 --> 00:14:58,985
معلم یی میتونه برگرده
213
00:15:04,555 --> 00:15:09,685
بازم درست نیست تنهایی بیفتید دنبال گزارش
214
00:15:11,635 --> 00:15:12,985
ببخشید
215
00:15:13,845 --> 00:15:16,515
اون دفتری که مدیر گو میخواد چیه؟
216
00:15:16,515 --> 00:15:19,835
همون گزارش جلسهایه که شما دنبالشید؟
217
00:15:20,885 --> 00:15:22,935
نمیدونیم اون چیه
218
00:15:23,675 --> 00:15:25,075
باشه، فهمیدم
219
00:15:26,095 --> 00:15:28,275
فعلا برید سر کلاستون
220
00:15:29,215 --> 00:15:30,675
چشم
221
00:15:32,445 --> 00:15:35,305
وقتی پلیس رو فرستادید بره
همچین حرفی نزدید
222
00:15:37,405 --> 00:15:43,505
میخواستم ملاحظه به خرج بدم تا
سابقهی جنایی توی پروندهی بچهها ثبت نشه
223
00:15:43,565 --> 00:15:46,625
اما در کمال پررویی دارن دروغ میگن
224
00:15:46,625 --> 00:15:49,285
مدرکی نیست که نشون بده اونا دزدیدنش
225
00:15:49,285 --> 00:15:52,735
فیلم دوربین مداربسته رو دیدید و اینو میگید؟
226
00:15:52,735 --> 00:15:54,515
...همونطور که دیدید
227
00:15:54,515 --> 00:15:56,985
فیلمی نیست که نشون بده اونا چیزی دزدیدن
228
00:15:56,985 --> 00:16:00,895
اما تهدید به اخراجشون دیگه زیاده روی بود
229
00:16:03,835 --> 00:16:05,595
زیاده روی؟
230
00:16:05,595 --> 00:16:07,365
خانم سونگ چه رین
231
00:16:08,645 --> 00:16:10,595
من کیام؟
232
00:16:10,595 --> 00:16:13,025
انگار بعضی وقتا فراموش میکنید
233
00:16:14,015 --> 00:16:16,555
من مدیر دبیرستان نولجیام
234
00:16:17,995 --> 00:16:21,755
یه معلم معمولی مثل شما، چطور جرات میکنه
با من بحث کنه؟
235
00:16:33,055 --> 00:16:37,225
مدیر گو گفت ما دفترو دزدیدیم تا تهدیدش کنیم
236
00:16:37,225 --> 00:16:40,245
یعنی توی اون دفتر یه چیزایی هست که
میشه باهاش تهدیدش کرد
237
00:16:40,245 --> 00:16:42,025
...اونطور که پلیسا رو فرستاد پی کارشون
238
00:16:42,025 --> 00:16:44,685
و میخواست تنهایی و مخفیانه
...قضیه رو حل کنه
239
00:16:44,685 --> 00:16:47,035
یعنی یه چیزی این وسط بدجور غیرقانونیه؟
240
00:16:47,035 --> 00:16:49,025
واسه همین گفت دفترو
زود بهش پس بدیم
241
00:16:49,975 --> 00:16:53,135
گفت اگه تا وقت ناهار پسش ندیم
قضیه رو به کمیته انضباطی واگذار میکنه
242
00:16:53,135 --> 00:16:55,525
وقتی ندزدیدینِش چطوری میخواید پسش بدید؟
243
00:16:55,525 --> 00:16:58,015
دیگه داره زیاده روی میکنه
244
00:16:58,015 --> 00:17:02,125
راهی هست که ثابت کنیم ما دفترو برنداشتیم؟
245
00:17:03,735 --> 00:17:06,535
مدیر گو گفت همین فردا اخراجتون میکنه
246
00:17:06,535 --> 00:17:08,425
کِی میتونیم ثابتش کنیم؟
247
00:17:08,425 --> 00:17:12,635
آه، کاش دفتر واقعا پیش ما بود
248
00:17:12,635 --> 00:17:15,285
اگه لوش میدادیم هیچ غلطی نمیتونست کنه
249
00:17:15,975 --> 00:17:17,285
دقیقا
250
00:17:19,175 --> 00:17:20,445
...پس
251
00:17:22,995 --> 00:17:24,865
باید همین کارو کنیم
252
00:18:23,815 --> 00:18:24,895
یاا
253
00:18:25,465 --> 00:18:26,825
کجا میرید؟
254
00:18:27,405 --> 00:18:29,215
!برگردید ببینم
255
00:18:29,215 --> 00:18:30,965
گونگ کی جون
256
00:18:30,965 --> 00:18:33,055
جونگ یونگ جو
257
00:18:39,912 --> 00:18:42,012
به والدینشون زنگ بزنید
258
00:18:42,012 --> 00:18:44,842
جلسهی کمیته انضباطی فردا ساعت پنج
برگزار میشه
259
00:18:46,682 --> 00:18:49,422
...امشب اگه عاقلانه رفتار کنن و از کارشون
260
00:18:49,422 --> 00:18:52,642
اظهار پشیمونی کنن، میبخشمشون
به والدینشون بگید بیارنشون
261
00:18:53,692 --> 00:18:55,382
...اما
262
00:18:55,382 --> 00:18:59,282
اگه جلسهی کمیته انضباطی برگزار شه
مشکل پیش میاد
263
00:18:59,282 --> 00:19:01,832
کی جرات داره پررو بازی دربیاره و
مشکل درست کنه؟
264
00:19:01,832 --> 00:19:03,422
...خب برای همین
265
00:19:03,422 --> 00:19:07,142
باید به کمیتهی انضباطی بگیم طبق دستورالعملهای
قانون نظم و انضباط پیش بره
266
00:19:07,142 --> 00:19:09,352
و به دانش آموزا وقت بده تا
...از خودشون دفاع کنن
267
00:19:09,352 --> 00:19:11,892
واسه من سخنرانی راه انداختید؟
268
00:19:13,532 --> 00:19:14,692
نه
269
00:19:18,502 --> 00:19:23,162
پس باید کارهای فاسد مدیر گو رو برای همه
رو کنیم؟
270
00:19:23,162 --> 00:19:24,062
اره
271
00:19:24,742 --> 00:19:26,112
...حتی بدون اون دفتر هم
272
00:19:26,202 --> 00:19:29,702
میتونیم کارهای خلافی که خودمون
ازش دیدیم رو به همه بگیم
273
00:19:29,712 --> 00:19:33,032
هر دفعه که سوابق دانش آموزا رو دستکاری میکرد
مدرک جمع میکردم
274
00:19:33,032 --> 00:19:36,282
تموم مسابقههای داخلِ مدرسه هم
تقلبی و دستکاری شده بودن
275
00:19:36,302 --> 00:19:38,102
مطمئنم نتیجهی مسابقهی نجاری
...دانشگاه جینسونگ هم
276
00:19:38,102 --> 00:19:41,302
با خریدن رئیسِ دانشگاه دستکاری کرده
277
00:19:41,982 --> 00:19:44,612
اما بدون مدرک قطعی و محکم میشه کاری کرد؟
278
00:19:44,612 --> 00:19:47,552
اگه درست و حسابی ازشون بازجویی کنن
اول و آخرش لو میرن
279
00:19:47,552 --> 00:19:50,872
میتونیم با این شک و تردیدی که علیه مدیر گو راه
میندازیم، یکم بترسونیمش
280
00:19:52,592 --> 00:19:54,792
...فکر خوبیه
281
00:19:54,792 --> 00:19:57,152
اما اخه به کجا لوش بدیم؟
282
00:19:57,152 --> 00:19:59,352
کمیسیون مبارزه با فساد و
حقوق شهروندی کاخ آبی چطوره؟
283
00:19:59,352 --> 00:20:01,872
من بلدم چطور میشه کارزار راه انداخت
284
00:20:01,872 --> 00:20:04,502
واسه اینکه یه جوابی بهمون بدن
دویست هزارتا امضا لازم داریم
285
00:20:04,502 --> 00:20:08,232
اما چیزایی مثل فساد سیستم آموزشی
و "مدرسهی ما خیلی عجیبه" خیلی زیاد شدن
286
00:20:08,232 --> 00:20:09,872
!بااام
287
00:20:09,872 --> 00:20:11,402
اینطوری توجهها بهش جلب نمیشه
288
00:20:11,432 --> 00:20:14,812
وقتی که جلسه کمیته انضباطی بزودی تشکیل میشه
دویست هزارتا امضا جمع کنیم؟
289
00:20:14,812 --> 00:20:17,122
کار سختیه
غیرممکنه اصلا
290
00:20:17,122 --> 00:20:20,292
جی وونِ من بیشتر از همه درمورد کارزار
اطلاعات داره
291
00:20:26,512 --> 00:20:28,522
اخبار چی؟
292
00:20:28,522 --> 00:20:30,232
اخبار؟
293
00:20:31,832 --> 00:20:33,522
احیانا خبرنگار سراغ داری؟
294
00:20:34,652 --> 00:20:36,852
اوه، اصلا میتونیم بریم ساختمون کمپانی پخش
295
00:20:36,852 --> 00:20:40,512
و یه خبرنگار که باهاش احساس راحتی میکنیم رو
بقاپیم و ازش بخوایم یه مقاله بنویسه؟
296
00:20:40,512 --> 00:20:42,102
موافقم
297
00:20:44,332 --> 00:20:46,912
واقعا که این کارو نمیکنید، مگه نه؟
298
00:20:48,712 --> 00:20:50,402
یه کوچولو عجیبه، نه؟
299
00:20:55,212 --> 00:20:56,802
اونی که مقالهتون رو نوشت
300
00:20:58,082 --> 00:20:59,772
یاا، آره
301
00:20:59,772 --> 00:21:01,442
بیاین همین الان بهش زنگ بزنیم
302
00:21:06,642 --> 00:21:07,902
شمارهش رو ندارم
303
00:21:07,902 --> 00:21:09,232
اه
304
00:21:10,062 --> 00:21:11,312
خیلی بدرد نخوری
305
00:21:12,122 --> 00:21:13,392
...یاا، تو
306
00:21:14,082 --> 00:21:17,162
خودت اونجا نیشت تا بناگوش بازه
بعد این حرفو به من میزنی؟
307
00:21:17,162 --> 00:21:19,062
...تو-
اها اها-
308
00:21:19,062 --> 00:21:21,202
نایب رئیس جو جه مین شاید بدونه
309
00:21:21,202 --> 00:21:22,702
زود بهش زنگ بزن
310
00:21:23,462 --> 00:21:24,682
وایسین
311
00:21:32,012 --> 00:21:33,472
...لطفا
312
00:21:37,372 --> 00:21:40,362
مشترک مورد نظر در حال مکالمه میباشد
...لطفا بعد از شنیدن صدای بوق
313
00:21:41,422 --> 00:21:42,632
برنمیداره
314
00:21:44,202 --> 00:21:46,802
آره بابا
ناسلامتی نایب رئیسهها
315
00:21:46,802 --> 00:21:49,212
سرش شلوغه
...تلفنشو جواب نمیده اگه آدمایی مثل ما
316
00:21:49,212 --> 00:21:50,652
بله آقای نایب رئیس
317
00:21:51,532 --> 00:21:53,032
بله سلام
318
00:21:53,032 --> 00:21:54,742
بله بله-
جوابمونو داد-
319
00:21:54,742 --> 00:21:57,292
من دارم میرم-
خداحافظ-
320
00:21:57,292 --> 00:21:58,582
من رفتم
321
00:22:05,742 --> 00:22:08,052
من به تمام اعضای کمیته انضباطی گفتم
322
00:22:08,052 --> 00:22:10,532
پس شما به پدر و مادرا زنگ بزنید
323
00:22:22,402 --> 00:22:24,672
پشت تلفن کامل بهش توضیح دادم
324
00:22:24,672 --> 00:22:26,292
بهش گفتم که بچههای خیلی خوبی هستین
325
00:22:26,292 --> 00:22:28,902
شخصا ازش خواستم که خوب بهش رسیدگی کنه
326
00:22:28,902 --> 00:22:31,002
پس یه مقالهی عالی مینویسه
327
00:22:31,002 --> 00:22:32,952
تمام چیزای ناعادلانهای که توی مدرسه
328
00:22:32,952 --> 00:22:35,562
تجربه کردید رو بهش بگید
329
00:22:35,562 --> 00:22:38,532
بهش گفتم خیلی روش وقت بذاره
330
00:22:39,482 --> 00:22:40,622
بله
331
00:22:41,332 --> 00:22:43,192
ممنونم جناب نایب رئیس
332
00:22:43,192 --> 00:22:44,402
بله
333
00:22:48,742 --> 00:22:50,262
دانشآموزای دبیرستان نولجی؟
334
00:22:51,412 --> 00:22:54,482
خوشبختم
من گزارشگر چه هیون گیو هستم
335
00:22:54,482 --> 00:22:56,422
سلام
336
00:22:59,632 --> 00:23:02,032
بهت گفتم این چیزا رو نیار خونه
337
00:23:02,032 --> 00:23:03,572
عذر میخوام
338
00:23:03,572 --> 00:23:06,042
خیلی فوری نیاز به تاییدیه داشتم
339
00:23:06,942 --> 00:23:08,192
بفرمایید
340
00:23:15,112 --> 00:23:16,242
بفرمایید
341
00:23:17,632 --> 00:23:21,672
معلم بودن کار خیلی خسته کنندهایه
342
00:23:21,672 --> 00:23:23,252
تا مدرسه تموم بشه
از خستگی له و لورده میشم
343
00:23:23,252 --> 00:23:25,602
حتی نمیخوام انگشتمم تکون بدم
344
00:23:25,602 --> 00:23:27,422
اوه بله
345
00:23:27,422 --> 00:23:29,812
بازم براتون احترام قائلم
346
00:23:29,812 --> 00:23:32,162
که همچین کار ارزشمندی رو انجام میدین
347
00:23:35,632 --> 00:23:39,052
بجای احترام قائل بودن برای من
کارتو بُکن
348
00:23:39,052 --> 00:23:42,142
انگار توی شرکت فقط منم
349
00:23:42,982 --> 00:23:44,362
عذر میخوام
350
00:23:54,802 --> 00:23:57,602
الو؟
چی شده؟
351
00:24:01,482 --> 00:24:03,482
آه، میخواین همو ببینیم؟
352
00:24:03,482 --> 00:24:04,882
همین الان؟
353
00:24:06,742 --> 00:24:09,722
آها، پس اون موقع فهمیدین که من کیَم
354
00:24:18,052 --> 00:24:19,562
...یااا
355
00:24:19,562 --> 00:24:21,712
حتی همچین چیزیم آماده کردین
356
00:24:23,342 --> 00:24:26,392
از چیزی که فکر میکردم
زیرکترید
357
00:24:28,682 --> 00:24:30,142
بله؟
358
00:24:45,702 --> 00:24:48,092
من خیلی ریزبین و دقیقم
359
00:24:48,092 --> 00:24:50,742
فقط نشونش نمیدم
360
00:24:52,422 --> 00:24:54,202
...خب
361
00:24:54,202 --> 00:24:57,082
چرا همچین کار نامعقولی انجام میدین؟
اگه قبول نکنم چی؟
362
00:24:57,892 --> 00:25:01,172
این حقیقت که مدیر گو بزرگترین
...مشکل مدرسهی ماست
363
00:25:01,172 --> 00:25:02,872
...رئیس شین
364
00:25:04,592 --> 00:25:07,292
تو بهتر از هرکسی میدونی
365
00:25:07,292 --> 00:25:13,522
و معلم شین... فکر میکردم که مدیر گو
بزرگترین مانع و دردسر تو باشن
366
00:25:13,522 --> 00:25:16,212
بخاطر همینم تصمیمم رو گرفتم که
بهت کمک کنم
367
00:25:16,302 --> 00:25:17,572
...بخاطر همینم همچین کار نامعقولی انجام دادم
368
00:25:18,402 --> 00:25:19,502
قربان
369
00:25:20,952 --> 00:25:23,832
یهویی نمیدونم چجوری باهاتون صحبت کنم
370
00:25:23,832 --> 00:25:24,792
مثل قبلا صحبت کنین
371
00:25:24,792 --> 00:25:26,342
یهویی عوض بشید عجیب بنظر میرسه
372
00:25:26,342 --> 00:25:28,572
درسته
آیگو
373
00:25:30,622 --> 00:25:32,832
ولی خیلیم خودمونی نشو
374
00:25:33,722 --> 00:25:35,212
بله
375
00:25:47,002 --> 00:25:48,912
...خب پس
376
00:25:48,912 --> 00:25:50,672
کسی که کل زندگیش یه معلم بوده
377
00:25:50,672 --> 00:25:55,702
به خاطر همچین دلیلی نصف شب به زور وارد
...دفتر مدیر گو شده
378
00:25:55,702 --> 00:25:58,992
تا کشو رو داغون کنه و بازش کنه و
دفتر رو بدزده؟
379
00:25:58,992 --> 00:26:04,952
خب لازم نیست اونقدرم مو به مو تعریف کنید
380
00:26:04,952 --> 00:26:07,082
آره خب
381
00:26:07,082 --> 00:26:10,922
همیشه اون پایین مایینا سخت کار میکردین و
همیشه هم در شرف این بودین که بیشتر لطمه ببینید
382
00:26:10,922 --> 00:26:13,522
درک میکنم که عصبانی باشید
383
00:26:19,922 --> 00:26:21,672
خیلی هم خوب
384
00:26:22,422 --> 00:26:25,542
منم بخاطر اینکه بخاطر بابام درمورد خاله
385
00:26:25,542 --> 00:26:28,312
کاری از دستم برنمیومد
داشتم اوقات سختی رو میگذروندم
386
00:26:28,312 --> 00:26:31,852
داشتن همچین مدرک بینقصی
زندگیمو راحت میکنه
387
00:26:36,722 --> 00:26:39,612
خیلی خب پس، آقای مدیرمون
388
00:26:39,612 --> 00:26:40,922
آیگو
389
00:26:41,962 --> 00:26:44,562
چی میخواین؟
390
00:26:46,482 --> 00:26:48,862
...خیلی وقیح شدین
391
00:26:48,862 --> 00:26:52,312
خیلی رک هستینا
392
00:26:55,502 --> 00:26:58,702
...راستش داشتم به این فکر میکردم که
393
00:26:58,702 --> 00:27:03,682
فکر کنم باید راه دبیری رو
ادامه بدم
394
00:27:03,702 --> 00:27:06,462
پس چی میشه من مسئولیت مدرسه رو
به عهده بگیرم
395
00:27:06,462 --> 00:27:10,422
و براتون خوب مدیریتش کنم
رئیس شین؟
396
00:27:10,422 --> 00:27:12,572
آهااا
397
00:27:20,712 --> 00:27:22,682
میخواین مدیر بشید؟
398
00:27:22,682 --> 00:27:24,932
...خب... بله
399
00:27:38,352 --> 00:27:39,942
انجامش بدین پس
400
00:27:39,942 --> 00:27:41,032
بله؟
401
00:27:41,032 --> 00:27:44,382
خاله رو بزنید کنار و جاشو بگیرید
402
00:27:46,052 --> 00:27:47,512
جدی میگین؟
403
00:27:49,202 --> 00:27:50,562
ولی یه چیزی
404
00:27:51,252 --> 00:27:54,012
میدونید که از آشوب و سروصدا بدم میاد
درسته؟
405
00:27:54,012 --> 00:27:56,602
البته
البته
406
00:27:56,602 --> 00:28:00,502
من از بس آروم بودم
بهم میگفتن کتابخونه
407
00:28:09,492 --> 00:28:12,092
واوو
عالیه
408
00:28:12,092 --> 00:28:15,742
برای اینکه توی صفحه مجازی خبرگزاری هه رانگ
وارد سه خبر برتر بشیم، همینم کافیه
409
00:28:15,742 --> 00:28:17,712
نهایت تلاشمو براش میکنم
410
00:28:17,712 --> 00:28:19,072
واقعا؟
411
00:28:19,072 --> 00:28:20,192
خیلی ازتون ممنونیم
412
00:28:20,192 --> 00:28:24,362
اگه درموردش مقاله نوشته بشه مدیر گو هرکاری که
دلش بخواد رو دیگه نمیتونه انجام بده؟
413
00:28:24,362 --> 00:28:25,202
معلومه
414
00:28:25,202 --> 00:28:28,612
وزارت آموزش و پروش بازجوییش میکنه
415
00:28:28,612 --> 00:28:31,302
و وقتی که گزارش جلسه یا دفتر
مصادره بشه
416
00:28:31,302 --> 00:28:33,302
همه چی فاش میشه
417
00:28:35,202 --> 00:28:36,582
برگردوندن کار چطور؟
418
00:28:36,582 --> 00:28:38,712
معلمی که ناعادلانه اخراج شد
419
00:28:38,712 --> 00:28:40,512
مطمئن نیستم
420
00:28:41,172 --> 00:28:42,892
ولی فکر کنم ممکنه
421
00:28:42,892 --> 00:28:44,532
احتمالش بالاست
422
00:28:53,092 --> 00:28:55,102
آفرین
423
00:28:56,112 --> 00:28:58,852
آیگو، خیلی ساده لوحن
424
00:28:58,852 --> 00:29:02,412
اون بچههای ساده و معصوم فکر میکنن که مدرک داشتن
میتونه کاری کنه که همه چی بدست بیاری
425
00:29:02,412 --> 00:29:06,352
همون بچههای ساده و معصوم
از من شجاعترن
426
00:29:06,352 --> 00:29:07,432
فایدهی شجاع بودن چیه؟
427
00:29:07,432 --> 00:29:09,672
...مثل چی اخراجشون میکنن
428
00:29:11,262 --> 00:29:13,222
امکان نداره
429
00:29:13,222 --> 00:29:15,392
،به همین راحتی که دانشآموزا رو اخراج نمیکنن
مگه نه؟
430
00:29:15,392 --> 00:29:18,652
حالا نه که تو و آقای کیم رو یه
سختی پرت کردن بیرون؟
431
00:29:21,212 --> 00:29:23,562
با اون بچهها میخوان چیکار کنن؟
432
00:29:29,152 --> 00:29:30,702
خیلی خوب بود
433
00:29:30,702 --> 00:29:31,972
آره
434
00:29:32,842 --> 00:29:36,762
رامیون بعد یه روز پربار خیلی میچسبه
435
00:29:40,892 --> 00:29:42,362
چیه؟
436
00:29:42,362 --> 00:29:43,842
میخندی؟
437
00:29:45,142 --> 00:29:47,272
امروز نمیری سر کار؟
438
00:29:47,272 --> 00:29:48,712
نه
439
00:29:48,712 --> 00:29:51,712
به مدیر گفتم اینجا کار دارم
گفت یه روز مرخصی بگیرم
440
00:29:51,712 --> 00:29:53,112
چی؟
441
00:29:53,112 --> 00:29:55,262
مامان میدونه ما اومدیم اینجا؟
442
00:29:55,262 --> 00:29:56,212
آره
443
00:29:56,212 --> 00:29:59,462
ازم پرسیدم با هم صمیمیایم
خیلی هم خوشحال به نظر میومد
444
00:29:59,462 --> 00:30:00,712
واو
445
00:30:00,712 --> 00:30:05,112
وقتی با یه دوست باهوش میگردم
راحت مجوز میده
446
00:30:07,812 --> 00:30:10,122
کیه؟ جواب بده
447
00:30:12,842 --> 00:30:13,982
بله، آقا معلم؟
448
00:30:13,982 --> 00:30:16,602
شماها خیلی نترسین
449
00:30:16,602 --> 00:30:18,302
اگه در مورد گزارش جلسه
اطلاعات دارین
450
00:30:18,302 --> 00:30:20,222
باید بهم بگین
451
00:30:20,222 --> 00:30:22,812
چرا خودتون رفتین دنبالش آخه؟
452
00:30:23,532 --> 00:30:27,182
شنیدم امروز بی اجازه از مدرسه بیرون رفتین
453
00:30:27,182 --> 00:30:31,152
آه. آخه به چی فکر میکردین
که اونطوری رفتین؟
454
00:30:31,152 --> 00:30:33,462
فقط روی یه سری چیزا کار کردیم
455
00:30:33,462 --> 00:30:35,652
وقتی بفهمین شوکه میشین
456
00:30:36,472 --> 00:30:37,592
بله؟
457
00:30:37,592 --> 00:30:39,522
نه هنوز خونه کی جونم
458
00:30:39,522 --> 00:30:41,102
آره، همه با همیم
459
00:30:44,772 --> 00:30:46,042
آقا معلم میخواد باهات حرف بزنه
460
00:30:46,042 --> 00:30:47,252
من؟-
آره-
461
00:30:48,992 --> 00:30:50,572
بله آقا معلم
462
00:30:50,572 --> 00:30:51,812
تابلوها؟
463
00:30:51,812 --> 00:30:54,512
پس چی، درست میکنم
حتما. درستشون میکنم
464
00:30:55,292 --> 00:30:56,592
بله؟
465
00:30:58,322 --> 00:30:59,422
باشه
466
00:31:00,092 --> 00:31:01,852
فهمیدم
467
00:31:01,852 --> 00:31:03,332
باشه
468
00:31:04,502 --> 00:31:05,902
چی گفت؟
469
00:31:05,902 --> 00:31:08,542
گفت فقط تابلو واسه
اخراج غیرمنصفانهش هست
470
00:31:08,542 --> 00:31:11,822
واسه همین باید یکی درست
کنیم که بگه اخراج شماها اشتباهه
471
00:31:11,902 --> 00:31:14,772
آه-
...این دیگه چه-
472
00:31:14,772 --> 00:31:17,332
درسته
ما چرا باید اخراج بشیم
473
00:31:18,112 --> 00:31:20,192
خیلی خب بیاید اینا رو جمع
کنیم و تابلوها رو درست کنیم
474
00:31:20,192 --> 00:31:22,412
بازی نکنی میبازی
!سنگ کاغذ قیچی
475
00:31:22,412 --> 00:31:24,112
سنگ کاغذ قیچی-
سنگ کاغذ قیچی-
476
00:31:24,112 --> 00:31:25,942
اوه، شما دوتا
477
00:31:25,942 --> 00:31:27,202
این دیر آورد-
...بیخیال، سنگ کاغذ-
478
00:31:35,642 --> 00:31:37,542
یه جورایی شوکه کنندهست
479
00:31:38,442 --> 00:31:39,392
ها؟
480
00:31:40,162 --> 00:31:40,892
چی؟
481
00:31:40,892 --> 00:31:43,102
تو از مبارزه خوشت نمیاد
482
00:31:43,102 --> 00:31:46,832
ولی دیدن اینکه برای
معلم نجاریمون مبارزه میکنی
483
00:31:47,812 --> 00:31:49,582
صداقتت رو حس میکنم
484
00:31:52,622 --> 00:31:58,162
آقای یی بود که باعث شد
بفهمم تو نجاری استعداد دارم
485
00:31:58,162 --> 00:32:00,372
من فکر میکردم تو هیچی استعداد ندارم
486
00:32:02,022 --> 00:32:05,032
به لطف آقا معلم از نجاری خوشم اومده
487
00:32:05,692 --> 00:32:08,492
حتما الان خیلی نجاری رو دوست داری
488
00:32:10,132 --> 00:32:14,022
یااا، معلم یی کمک کرده
کی جون از یه کاری خوشش بیاد
489
00:32:14,022 --> 00:32:16,392
دستش درد نکنه
490
00:32:16,392 --> 00:32:19,422
یا، فقط آقا معلم نیست
491
00:32:19,422 --> 00:32:22,422
بابابزرگ هم هست. تو هم هستی
492
00:32:23,342 --> 00:32:24,822
برای همین خوشم میاد
493
00:32:27,462 --> 00:32:28,642
واقعا؟
494
00:32:29,472 --> 00:32:32,002
پس به جی وون بگم چی گفتی؟
495
00:32:32,002 --> 00:32:35,092
فقط آقا معلم، من و بابابزرگ؟
496
00:32:35,092 --> 00:32:36,562
بچه نشو
497
00:32:36,562 --> 00:32:38,012
...منظورم این نبود
498
00:32:38,802 --> 00:32:40,572
...جی وون
499
00:32:40,572 --> 00:32:42,402
سطحش فرق داره
500
00:32:44,002 --> 00:32:46,442
چه فرقی؟-
...بسه دیگه. تمومش کن-
501
00:32:47,872 --> 00:32:49,212
خوش میگذره؟
502
00:32:57,192 --> 00:32:59,722
یالا کمکم کن پیداش کنم
503
00:32:59,722 --> 00:33:01,802
مدیر گوی بدجنس)
(ملکهی فساد و سو استفاده از قدرت
504
00:33:06,802 --> 00:33:08,442
"...مدیر گو"
505
00:33:09,932 --> 00:33:11,552
الو، بابا
506
00:33:11,552 --> 00:33:13,112
هات چاکلت؟
507
00:33:13,112 --> 00:33:15,022
آه، نه. من میرم بیارم
508
00:33:15,022 --> 00:33:17,242
طبقه اولم. باشه
509
00:33:18,222 --> 00:33:21,412
میفتی
چرا اینقدر عجله داری؟
510
00:33:21,412 --> 00:33:22,842
اگه بابام بیاد اینجا
511
00:33:22,842 --> 00:33:25,332
دو ساعت گیر جوکاش میفتیم
512
00:33:25,332 --> 00:33:26,762
من میرم پایین
513
00:33:42,052 --> 00:33:43,412
(مامان)
514
00:33:45,352 --> 00:33:46,672
کی جون
515
00:33:46,672 --> 00:33:47,932
ها؟
516
00:33:49,012 --> 00:33:50,792
گوشیت زنگ میخوره
517
00:34:00,912 --> 00:34:02,042
سلام
518
00:34:02,982 --> 00:34:04,132
مامان
519
00:34:05,662 --> 00:34:06,872
چیزی نیست
520
00:34:09,622 --> 00:34:11,102
غذا خوردم
521
00:34:11,982 --> 00:34:14,032
آشپزیم خوبه. نگران من نباش
522
00:34:16,082 --> 00:34:17,652
...خب
523
00:34:17,652 --> 00:34:19,562
نجاری میکنم و
524
00:34:19,562 --> 00:34:21,372
کار پاره وقتم میکنم
525
00:34:22,292 --> 00:34:23,542
آره
526
00:34:29,612 --> 00:34:30,772
چی؟
527
00:34:34,602 --> 00:34:37,592
یهویی چی میگی؟
528
00:34:37,592 --> 00:34:39,242
بیام پیشت؟
529
00:34:40,702 --> 00:34:42,912
منظورت کاناداست؟
530
00:34:45,172 --> 00:34:47,192
...چرا اینو میگی
531
00:35:05,092 --> 00:35:06,852
نمیدونم
532
00:35:09,582 --> 00:35:11,312
بهش فکر میکنم
533
00:35:39,102 --> 00:35:41,742
پس، مامان کی جون کاناداست
534
00:35:42,462 --> 00:35:45,882
آره. فامیلای مادریش هم اونجان
535
00:35:45,882 --> 00:35:47,762
باشگاه تکواندو دارن
536
00:35:49,472 --> 00:35:51,732
میدونستم گهگاهی بهش زنگ میزنه
537
00:35:52,832 --> 00:35:54,932
ولی این دفعه یکم فرق میکنه
538
00:35:56,162 --> 00:36:00,052
فکر کنم زنگ زده بهش
که کی جون بره پیشش
539
00:36:01,982 --> 00:36:03,742
با عقل جور در میاد
540
00:36:11,702 --> 00:36:15,302
اگه بره اونجا لازم نیست
نگران معیشتش باشه
541
00:36:15,302 --> 00:36:16,732
دیگه تنها هم نیست
542
00:36:17,682 --> 00:36:20,142
به نظرم برای کی جون خوبه
543
00:36:25,402 --> 00:36:26,742
بریم
544
00:36:46,502 --> 00:36:50,732
لیوانا رو میبرم پایین میشورم
545
00:36:52,022 --> 00:36:52,992
ها؟
546
00:36:53,942 --> 00:36:56,242
حالا که سرپام میشورمشون
547
00:37:20,872 --> 00:37:24,232
مامانم گفت برم پیشش
548
00:37:30,612 --> 00:37:34,052
چون تنهایی نگرانته
549
00:37:34,752 --> 00:37:37,642
تو باشگاه داییم شاگرد تکواندو زیاده
550
00:37:37,642 --> 00:37:39,462
فکر کنم تکواندو اونجا
خیلی محبوبه
551
00:37:40,382 --> 00:37:45,252
گفت میتونم اونجا تو
مربیگری کمک کنم و برم دانشگاه
552
00:37:54,482 --> 00:37:56,282
حس عجیبی داره
553
00:37:58,592 --> 00:38:00,362
چطوره؟
554
00:38:04,422 --> 00:38:06,232
نمیدونم
555
00:38:09,462 --> 00:38:12,182
حتما بخاطر اینه که خیلی یه دفعهای شده
556
00:38:12,182 --> 00:38:14,162
شب اگه خوب بخوابی و فردا بیدار شی
557
00:38:14,162 --> 00:38:18,172
هیجانشو حس میکنی و
براش لحظه شماری میکنی
558
00:38:20,752 --> 00:38:22,152
واقعا؟
559
00:38:22,902 --> 00:38:24,032
آره
560
00:39:16,832 --> 00:39:19,882
مامانم گفت برم پیشش
561
00:39:33,782 --> 00:39:35,552
بیام پیشت؟
562
00:39:35,552 --> 00:39:37,452
منظورت کاناداست؟
563
00:39:38,212 --> 00:39:40,372
...چرا اینو میگی
564
00:39:43,042 --> 00:39:45,072
شب اگه خوب بخوابی و فردا بیدار شی
565
00:39:45,072 --> 00:39:49,212
هیجانشو حس میکنی و
براش لحظه شماری میکنی
566
00:40:21,726 --> 00:40:24,016
اون بی، تو داری به عنوان
نمایندهی کمپانی ما میری اونجا
567
00:40:24,016 --> 00:40:25,786
پس نترس
568
00:40:25,786 --> 00:40:28,596
و همیشه تو مرکز بدرخش
عقب نکش
569
00:40:28,596 --> 00:40:29,427
دوازده تماس بی پاسخ از)
(هو سونگ فدایی
570
00:40:29,430 --> 00:40:29,965
فهمیدی؟
571
00:40:29,986 --> 00:40:32,436
و اینکه همه جا دوربین هست
572
00:40:32,436 --> 00:40:34,026
پس از خودت ضعف نشون نده
573
00:40:34,026 --> 00:40:35,486
(تماس)
574
00:40:35,486 --> 00:40:37,256
(هو سونگ فدایی)
575
00:40:49,246 --> 00:40:51,536
(کارواش سیار)
576
00:40:58,306 --> 00:41:01,856
(اون بی الهه)
577
00:41:23,636 --> 00:41:25,616
آقا معلم-
سلام-
578
00:41:25,616 --> 00:41:27,306
اومدین
579
00:41:28,446 --> 00:41:30,026
واااو
580
00:41:30,026 --> 00:41:33,446
تابلوها خیلی تو چشمن
581
00:41:34,546 --> 00:41:35,896
...ولی
582
00:41:35,920 --> 00:41:37,335
ای بلاها
583
00:41:37,336 --> 00:41:42,496
نگران بودم شما بچه ها بخاطر اینکه بی اجازه از
مدرسه رفتین تو دردسر بیفتین
584
00:41:43,176 --> 00:41:45,566
ولی خوشحالم بدون دردسر اینجایین
585
00:41:46,566 --> 00:41:50,046
فکر کنم دردسر درست کردیم
586
00:41:50,866 --> 00:41:52,496
چی؟ باز... بازم؟
587
00:41:52,496 --> 00:41:53,956
راستش
588
00:41:55,116 --> 00:41:59,826
ما رفتیم دیدن یه خبرنگار از خبرگزاری هه رانگ
واسه رسوا کردن فساد مدیر گو
589
00:41:59,826 --> 00:42:01,826
ولی هنوز منتشر نشده
590
00:42:01,826 --> 00:42:05,036
چی؟ رفتین دیدن یه خبرنگار؟ شماها؟
591
00:42:05,036 --> 00:42:07,866
خبرنگار گفت مقالهش امروز صبح
منتشر میشه
592
00:42:07,866 --> 00:42:09,556
واسه همین هنوز منتظریم
593
00:42:10,266 --> 00:42:11,546
ولی هنوز خبری نشده
594
00:42:12,776 --> 00:42:15,346
وقتی مقاله بیاد بیرون، کل مدرسه و رسانه های
خبری ازش با خبر میشن
595
00:42:15,346 --> 00:42:17,536
که باعث کلی سر و صدا میشه
596
00:42:17,536 --> 00:42:21,816
شما بچه ها تو حل مسئله واقعا شجاعین
597
00:42:21,816 --> 00:42:25,466
این مقاله باید هر چه زودتر منتشر بشه تا
جلوی جلسه کمیته انضباطی امروز رو بگیره
598
00:42:25,466 --> 00:42:27,536
بنظرم خیلی دیر کرده
599
00:42:27,536 --> 00:42:30,056
باید جلوی جلسه کمیته انضباطی رو بگیریم
600
00:42:31,346 --> 00:42:34,846
این مدرسه شماست، واسه چی باید
اینکارو باهاتون بکنن؟
601
00:42:34,846 --> 00:42:37,386
مدیر گو بهش میگه مدرسه خودم
602
00:42:37,386 --> 00:42:39,096
مدرسه اونه؟
603
00:42:40,866 --> 00:42:43,966
خدایی آدم خطرناکیه
604
00:42:46,686 --> 00:42:48,626
یه چیزی درست نیست
605
00:42:48,626 --> 00:42:50,636
بیا زنگ بزنیم خبرنگار چه
606
00:42:50,636 --> 00:42:52,616
باشه
607
00:43:03,966 --> 00:43:06,686
کل صبحو داشتم باهاشون بحث میکردم
608
00:43:07,586 --> 00:43:10,136
ولی فکر نکنم بشه منتشرش کرد
609
00:43:10,136 --> 00:43:13,356
من معمولا مسئول سفر و اوقات فراغتم
610
00:43:13,356 --> 00:43:15,196
واسه همین قدرت زیادی ندارم
611
00:43:15,196 --> 00:43:16,766
شرمنده
612
00:43:22,786 --> 00:43:24,396
برین داخل
613
00:43:24,396 --> 00:43:25,616
ناراحت کننده ست ولی
614
00:43:25,616 --> 00:43:28,956
اینجا واینستین برین داخل
615
00:43:29,836 --> 00:43:31,306
معذرت میخوایم
616
00:43:31,306 --> 00:43:34,096
شرمنده-
نه بابا نگران نباشین-
617
00:43:34,096 --> 00:43:35,946
زود باشین
618
00:43:48,996 --> 00:43:53,246
آقا معلم شما هیچ خبرنگاری نمیشناسین؟
619
00:43:56,486 --> 00:43:58,526
اگه شما جلوشو نمیگرفتین
620
00:43:58,526 --> 00:44:00,726
مثل یه مرغ زبون بسته میومدن سراغم
621
00:44:00,726 --> 00:44:02,556
...ای بابا
622
00:44:02,556 --> 00:44:04,586
من همیشه مدیون شما بودم
623
00:44:04,586 --> 00:44:07,586
داشتم مقاله های ارسال شده امروز صبح رو
بررسی میکردم
624
00:44:07,586 --> 00:44:09,466
و حس کردم یه چیزی درست نیست
625
00:44:09,466 --> 00:44:14,316
نگاه کردم دیدم یه مقاله جنجالی باورنکردنی درمورد
شما نوشته بود
626
00:44:14,316 --> 00:44:17,636
نمیدونین چقدر برام ناخوشایند بود
627
00:44:18,626 --> 00:44:23,226
همیشه یادم هست 50 درصد از کسب و کار
آموزشی من به لطف شماعه
628
00:44:24,616 --> 00:44:28,676
عه راستی، وقتش نیست عضویت باشگاه
گلفتون رو تمدید کنین؟
629
00:44:28,676 --> 00:44:30,086
درسته نه؟
630
00:44:31,096 --> 00:44:34,906
به شوهرم میگم براتون تمدید کنه و جدیدشُ
بفرسته، بله بله
631
00:44:36,986 --> 00:44:40,016
باشه، بعدا باهاتون صحبت میکنم
632
00:44:46,726 --> 00:44:48,526
تو دفتر معلم ها شنیدم
633
00:44:48,526 --> 00:44:50,106
قراره امروز جلسه کمیته انضباطی
برگزار بشه
634
00:44:50,106 --> 00:44:51,936
واقعا؟
635
00:44:51,936 --> 00:44:53,586
حالا چیکار کنیم؟
636
00:44:53,586 --> 00:44:57,596
سعی کردیم جلوشو بگیریم ولی نشد
637
00:45:01,746 --> 00:45:05,536
شاید فقط پلیس باید درست حسابی تحقیق کنه
638
00:45:05,536 --> 00:45:08,756
چجوری جلسه کمیته انضباطی انقدر
با عجله برگزار میشه؟
639
00:45:08,756 --> 00:45:11,696
فقط منتظر بمونین ببینین چی میشه
640
00:45:11,696 --> 00:45:14,646
کمیته تصمیم درست رو میگیره
641
00:45:15,696 --> 00:45:18,086
حق با بچه های معترض جلوی دره
642
00:45:18,086 --> 00:45:21,256
این قطعا ظلم یه مدرسه خصوصیه
643
00:45:22,026 --> 00:45:24,086
ظلم؟
644
00:45:24,086 --> 00:45:27,346
چجوری معلم یه مدرسه خصوصی
میتونه همچین حرفی بزنه؟
645
00:45:44,256 --> 00:45:48,156
مامان، زیادی ناراحت و عصبی نشی
646
00:45:48,196 --> 00:45:49,916
نگران من نباش
647
00:45:49,916 --> 00:45:53,216
فقط میرم بهش میگم حقیقتُ بگه
648
00:45:53,216 --> 00:45:56,326
چطور جرات میکنه با بچه های ما مثل دزدا
رفتار کنه؟
649
00:45:56,326 --> 00:45:59,866
ما که میدونیم یونگ جو و کی جون هیچوقت
همچین کاری نمیکنن
650
00:45:59,866 --> 00:46:02,726
...چطور جرات میکنه-
نه مامان-
651
00:46:02,726 --> 00:46:06,646
آروم باش، باید با آرامش بجنگیم
652
00:46:11,896 --> 00:46:13,396
باشه
653
00:46:14,416 --> 00:46:15,576
بریم
654
00:46:26,246 --> 00:46:30,116
برای کمیته انضباطی از این سمت لطفا
655
00:46:34,456 --> 00:46:38,186
الان فقط منتظر رئیس و مدیریم
656
00:46:38,186 --> 00:46:39,486
بله
657
00:46:59,366 --> 00:47:01,026
باید برین داخل
658
00:47:16,266 --> 00:47:18,636
جناب معاون اینجارو ببینین
659
00:47:23,656 --> 00:47:24,656
ای بابا
660
00:47:25,706 --> 00:47:27,396
...این چه
661
00:47:37,076 --> 00:47:38,596
مدیر گو
662
00:47:38,596 --> 00:47:41,116
فکر میکنم باید اینو ببینین
663
00:47:43,776 --> 00:47:45,176
(شهادت در دادگاه علیه بنیاد... یک اخراج ناعادلانه دیگر)
664
00:47:45,200 --> 00:47:46,696
پس شما به جای کسی استخدام شدین که قبلا
به ناحق اخراج شده بود و
665
00:47:46,696 --> 00:47:49,506
خودتونم به ناحق اخراج شدین؟
666
00:47:49,506 --> 00:47:50,114
(معلم سابق دبیرستان علم و فناوری نولجی)
667
00:47:50,138 --> 00:47:50,746
بله
668
00:47:50,746 --> 00:47:53,466
شنیدم اخراج توسط هیئت مدیره رد شده ولی
669
00:47:53,466 --> 00:47:56,226
مدیر گو خودشون این تصمیم رو گرفتن
670
00:47:56,226 --> 00:47:57,986
درسته؟-
بله درسته-
671
00:47:58,816 --> 00:48:02,056
اخراج کردن معلم ها انقدر آسونه، ببینین
بچه ها چی میشن؟
672
00:48:02,056 --> 00:48:04,896
الانم داره یه جلسه کمیته انضباطی برگزار میکنه
673
00:48:04,896 --> 00:48:06,866
تا بدون هیچ مدرکی بچه هارو اخراج کنه
674
00:48:06,866 --> 00:48:08,666
درسته، هیچ مدرکی نیست
675
00:48:08,666 --> 00:48:10,016
که اینطور
676
00:48:10,806 --> 00:48:13,206
تو الان میری مدرسه نولجی؟
677
00:48:13,206 --> 00:48:15,816
بله، من پایه یازدهمم
678
00:48:16,446 --> 00:48:18,026
برادرزاده شوهر مدیر گوعم
679
00:48:18,026 --> 00:48:19,256
درسته
680
00:48:20,216 --> 00:48:22,476
اشکالی نداره اینارو میگی؟
681
00:48:23,836 --> 00:48:25,056
نه
682
00:48:40,846 --> 00:48:42,476
خانم سونگ
683
00:48:42,476 --> 00:48:44,626
فعلا همراهیشون کنین بیرون
684
00:48:45,986 --> 00:48:48,326
جلسه کمیته انضباطی شروع نمیشه؟
685
00:48:48,326 --> 00:48:52,806
فعلا فکر میکنم جلسه کنسله
686
00:48:54,556 --> 00:48:56,986
منظورتون چیه؟
687
00:48:57,836 --> 00:49:00,606
منظورتون اینه اتهامات بچه هامون برداشته شد؟
688
00:49:00,606 --> 00:49:03,356
...خب
689
00:49:05,256 --> 00:49:06,946
مدیر گو
690
00:49:06,946 --> 00:49:09,216
یه چیزی بگین
691
00:49:15,216 --> 00:49:18,276
به کاری که کردیم حسابی افتخار میکنم
692
00:49:18,276 --> 00:49:21,026
مدرسه نولجی، فایتینگ
693
00:49:21,026 --> 00:49:23,196
فایتینگ-
فایتینگ، فایتینگ-
694
00:49:23,196 --> 00:49:24,926
فایتینگ فایتینگ-
فایتینگ-
695
00:49:26,046 --> 00:49:28,836
واسه برگشتن معلم یی
696
00:49:28,836 --> 00:49:30,646
به سلامتی
697
00:49:30,646 --> 00:49:32,446
فکر کردم فقط یه بار اینکارو میکنیم
698
00:49:36,896 --> 00:49:38,516
چرا ادای باباتو درمیاری؟
699
00:49:39,486 --> 00:49:40,676
تو هیچی نمیدونی
700
00:49:40,676 --> 00:49:42,876
باید از اینجور کارها بکنی
701
00:49:42,876 --> 00:49:45,236
واقعا؟-
آره-
702
00:49:46,246 --> 00:49:47,896
...میگما
703
00:49:47,896 --> 00:49:52,506
کار معلم یی و یی جه هی دوتایی خیلی
غیرمنتظره بود
704
00:49:52,506 --> 00:49:55,086
آره، جه هی خیلی جالبه
705
00:49:56,316 --> 00:49:59,216
حتما الان خونواده جه هی ریخته به هم
706
00:49:59,216 --> 00:50:01,746
نگران جه هیم
707
00:50:05,636 --> 00:50:07,246
حاضر شد
708
00:50:20,526 --> 00:50:23,136
واای چقدر زیاده
709
00:50:23,136 --> 00:50:24,306
بنظر خوشمزه میاد
710
00:50:24,306 --> 00:50:25,756
گرون نیست؟
711
00:50:25,756 --> 00:50:27,416
نه
712
00:50:27,416 --> 00:50:28,856
نگران نباش غذاتو بخور
713
00:50:30,086 --> 00:50:31,486
...میگم
714
00:50:34,056 --> 00:50:38,046
چرا شما دوتا میخرین؟
715
00:50:43,586 --> 00:50:46,716
همهتون چون یونگ جو شب رفته بود مدرسه
تو دردسر افتادین
716
00:50:46,716 --> 00:50:48,366
...آهان بله
717
00:50:48,366 --> 00:50:49,486
درسته
718
00:50:49,486 --> 00:50:52,266
آره، من میخواستم پول همهشو خودم بدم
719
00:50:52,266 --> 00:50:55,136
ولی سو یونگ پیشنهاد داد که باهم پولـشُ بدیم
720
00:50:55,136 --> 00:50:56,716
...آهااا
721
00:50:57,826 --> 00:51:02,206
پس سو یونگ بخاطر یونگ جو داره پول میده
722
00:51:02,206 --> 00:51:03,956
...بخاطر یونگ جو، سو یونگ
723
00:51:06,626 --> 00:51:08,956
...بهرحال سو یونگ
724
00:51:08,956 --> 00:51:11,956
یونگ جو بابت غذا ممنونم
725
00:51:12,006 --> 00:51:13,876
خیلی خوشمزه بنظر میاد، بیاین زودتر بخوریم
726
00:51:19,006 --> 00:51:20,206
چیه؟
727
00:51:21,076 --> 00:51:22,346
چیه؟
728
00:51:25,626 --> 00:51:26,916
واااای
729
00:51:28,996 --> 00:51:31,086
یااا، خیلی خوشمزهست
730
00:51:31,086 --> 00:51:32,616
خوشمزهست؟-
اوهوم-
731
00:51:32,616 --> 00:51:35,306
(دونکاتسوی مو گونگ)
732
00:51:35,306 --> 00:51:41,906
(مدیر گو می هی)
733
00:52:14,356 --> 00:52:16,456
چرا نمیری؟
734
00:52:16,516 --> 00:52:18,536
باید زودتر اینجا رو تمیز کنیم
735
00:52:20,346 --> 00:52:22,066
منصفانه نیست
736
00:52:23,396 --> 00:52:26,316
یعنی اونا حرفای مزخرف جه هی رو باور میکنن؟
737
00:52:27,386 --> 00:52:30,396
حرفای یی کانگ هون رو که اخراج شده باور میکنن؟
738
00:52:39,076 --> 00:52:41,736
نتیجهی تحقیقاتـم هنوز مشخص نشده
739
00:52:46,106 --> 00:52:48,196
این اخراج منصفانه نیست
740
00:52:48,966 --> 00:52:51,086
فعلاً منصفانه نیست
741
00:52:51,876 --> 00:52:54,026
ولی این ورقُ برمیگردونه
742
00:52:57,306 --> 00:52:59,326
گونگ کی جون اومده بود پیشت؟
743
00:52:59,326 --> 00:53:00,336
گونگ کی جون؟
744
00:53:01,216 --> 00:53:03,126
...آهااا اون دانش آموز یازدهمیـه
745
00:53:03,126 --> 00:53:04,936
چرا اینقدر راحت به یه دانش آموز شک میکنی؟
746
00:53:04,936 --> 00:53:07,646
تو اصلاً لیاقت فرهنگی بودن رو نداری خاله
747
00:53:07,646 --> 00:53:09,666
گونگ کی جون نبود؟
748
00:53:09,666 --> 00:53:13,126
آیگو واقعاً لیاقتـشو نداری
749
00:53:13,126 --> 00:53:15,666
آدم شناس خوبی نیستی
750
00:53:15,666 --> 00:53:18,246
به آدمایی که بهت نزدیکـن اعتماد نکن
751
00:53:27,086 --> 00:53:28,526
...معاون
752
00:53:28,526 --> 00:53:29,916
بینگو
753
00:53:29,916 --> 00:53:32,626
خاله بخاطرت کلی داستان درست شد
754
00:53:34,176 --> 00:53:36,006
زود باش جمع کن
755
00:53:59,336 --> 00:54:01,746
وااای اون دوقلوها
756
00:54:01,746 --> 00:54:03,646
حالا از همه چی سر درآوردم
757
00:54:03,646 --> 00:54:07,206
هی، هیچکس جلودار فک و فامیل مدیر نیست
758
00:54:07,206 --> 00:54:08,296
دروغ میگم؟-
نه والا-
759
00:54:08,296 --> 00:54:10,976
ولی نمرهت همچنان همون میمونه
760
00:54:10,976 --> 00:54:12,416
...ای آشغال
761
00:54:12,416 --> 00:54:13,866
مال منم همینطور
762
00:54:13,866 --> 00:54:15,036
آره
763
00:54:15,036 --> 00:54:18,286
خدا کنه جه هی سرزنش نشه
764
00:54:18,286 --> 00:54:19,746
آره
765
00:54:19,746 --> 00:54:22,506
بهرحال جه هی کار درستی کرده
766
00:54:23,536 --> 00:54:26,106
جه هی آدم خوبیـه، ولی اون یی جه هیوک چه مرگـشه؟
767
00:54:26,106 --> 00:54:27,536
جه هیوک؟
768
00:54:27,536 --> 00:54:29,536
جه هیوکـم آدم خوبیـه
769
00:54:29,536 --> 00:54:30,736
چی میگی بابا؟
770
00:54:30,736 --> 00:54:32,476
حالت خوبه؟
771
00:54:32,476 --> 00:54:34,386
هردوشون لنگهی همـن
772
00:54:34,386 --> 00:54:35,536
اوهوم
773
00:54:35,536 --> 00:54:37,406
شخصیتـش واقعاً افتضاحـه
774
00:54:37,406 --> 00:54:39,346
پس چرا نمیای مدرسه؟
775
00:54:40,806 --> 00:54:44,876
بهم گفتن که نیام مدرسه
برای همین دارم سعی میکنم یه راهی پیدا کنم
776
00:54:45,736 --> 00:54:48,676
خب حالا که مدیر گو اخراج شده
777
00:54:49,886 --> 00:54:51,076
وضعیت مدرسهمون بهتر میشه؟
778
00:54:51,076 --> 00:54:53,506
دوست دارم بدونم مدیر جدید چه جور آدمیـه
779
00:54:53,506 --> 00:54:55,436
فردا تو جلسهی اطلاعرسانی عمومی
میفهمیم که چجور آدمیـه
780
00:54:55,436 --> 00:54:57,476
جلسهی اطلاعرسانی عمومی؟ یهویی چه جلسهای؟
781
00:54:57,476 --> 00:54:59,126
آه، چی گفتن؟
782
00:54:59,126 --> 00:55:03,596
رئیس بنیاد میاد و برنامههاشو برای پیشرفت
و توسعهی مدرسه یا یه همچین چیزی به همه میگه
783
00:55:03,596 --> 00:55:07,336
شنیدم یه عالمه آدم میاد، از انجمن اولیا
بگیر تا ساکنین محل
784
00:55:07,336 --> 00:55:08,926
کلی هم خبرنگار میاد
785
00:55:08,926 --> 00:55:11,196
به منم چون نمایندهی کلاسـم گفتن به عنوان
نمایندهی دانشآموزا تو جلسه شرکت کنم
786
00:55:11,196 --> 00:55:14,876
آهااا، امیدوارم که رئیس بنیاد آدم خوبی باشه
787
00:55:14,876 --> 00:55:18,876
امیدوارم که خوب به حرف مردم گوش
بده و تو مدرسه تغییر و تحول ایجاد کنه
788
00:55:18,876 --> 00:55:21,126
حالا تغییر و تحول هیچی
789
00:55:21,126 --> 00:55:23,976
من فقط امیدوارم که کاری کنه
...که برای بالا بردن نرخ اشتغال
790
00:55:24,000 --> 00:55:26,226
ماها رو نفرستن شرکتهای بدردنخور کار کنیم
791
00:55:26,226 --> 00:55:27,296
آره-
راست میگی-
792
00:55:27,296 --> 00:55:30,826
من که امیدوارم بتونه به یونیفرم
مدرسهمون رنگ صورتی اضافه کنه
793
00:55:30,826 --> 00:55:35,066
وااای خداییش من یکی فقط دلم میخواد
دونکاتسوهای مدرسه رو بزرگتر کنه
794
00:55:35,156 --> 00:55:38,756
بسـه، بچهها خیر سرمون داریم راجع به پیشرفت
و توسعهی مدرسهمون بحث میکنیم
795
00:55:38,786 --> 00:55:40,996
هی این خودش یه پیشرفت بزرگـه
796
00:55:40,996 --> 00:55:42,486
بزرگتر شدن دونکاتسو یعنی پیشرفت دیگه-
نه-
797
00:55:42,486 --> 00:55:44,496
(جلسهی اطلاعرسانی عمومی برای آیندهای بهتر)
798
00:55:50,716 --> 00:55:52,466
امتحان میکنیم، امتحان میکنیم
799
00:55:54,756 --> 00:55:56,696
یعنی مدیر جدید چجور آدمیـه
800
00:55:56,696 --> 00:55:59,476
وااای یهویی این همه شلوغکاری برای چیـه؟
801
00:56:00,416 --> 00:56:02,406
انگار رئیس بنیاد هنوز نیومده
802
00:56:02,406 --> 00:56:03,506
آره انگار
803
00:56:03,506 --> 00:56:05,486
چه خبره؟ همه رو اینجا جمع کرده
804
00:56:06,286 --> 00:56:09,046
خب میخواد چه برنامهای پیشنهاد بده؟
805
00:56:09,046 --> 00:56:11,086
به زودی میفهمیم
806
00:56:11,086 --> 00:56:14,106
جلسهی اطلاعرسانی عمومی
تا چند لحظهی دیگه شروع میشه
807
00:56:14,106 --> 00:56:18,266
همه بفرمایید بشینید
808
00:56:20,176 --> 00:56:22,596
مدیر چرا نیست؟
809
00:56:22,596 --> 00:56:25,666
چون ممکن بود سروصدا کنه
دعوتـش نکردم
810
00:56:25,666 --> 00:56:31,556
خب حالا جلسهی اطلاعرسانی عمومی
...برای آیندهی بهتر دبیرستان
811
00:56:31,556 --> 00:56:33,916
علم و فناوری نولجی رو شروع میکنیم
812
00:56:33,916 --> 00:56:38,266
اول از همه باید بگم که میدونم
همهی شما سرتون خیلی شلوغـه
813
00:56:38,266 --> 00:56:41,156
و بخاطر همین یه بار دیگه تشکر
میکنم که تشریف آوردید
814
00:56:43,216 --> 00:56:48,896
اخیراً چندین تغییر کوچیک و بزرگ در خصوص
عملکرد مدرسهمون اعمال شده
815
00:56:48,896 --> 00:56:52,056
ولی میگن که خوشبختی و بدبختی
به راحتی جاشون باهم عوض میشه
816
00:56:52,056 --> 00:56:54,496
...این مرحله درست مثل زمستونیـه که
817
00:56:54,496 --> 00:56:59,176
باید برای شکفتن گلهای زیبا پشت سر بگذاریمـش
818
00:57:00,256 --> 00:57:04,996
و مفتخرم که این شخص رو که قراره تو عبور
از این مرحله راهنمای ما باشه، بهتون معرفی کنم
819
00:57:04,996 --> 00:57:07,206
...ایشون پسر مدیرعامل شین اولسوپ
820
00:57:07,206 --> 00:57:10,326
مؤسس دبیرستان علم و فناوری نولجی هستن
821
00:57:10,326 --> 00:57:14,026
،ایشون به طور موقت به عنوان رئیس بنیاد
...مدیریت مدرسهی مارو به عهده میگیرن
822
00:57:14,026 --> 00:57:16,696
تا وقتی که یه مدیر جدید تعیین بشه
823
00:57:18,436 --> 00:57:21,696
آقای شین چول مین لطفاً تشریف بیارید روی سن
824
00:57:25,436 --> 00:57:26,796
معلم شین؟
825
00:57:26,796 --> 00:57:29,036
ایول-
جریان چیه؟-
826
00:57:55,416 --> 00:58:01,266
اول از هرچی بگم که عمیقاً خودم رو
مسئول این اتفاق ناگوار میدونم
827
00:58:02,206 --> 00:58:06,416
فهمیدم که همهی اینا به خاطر محدودیت بنیاد ماست
828
00:58:06,416 --> 00:58:09,056
و از ته دل احساس پشیمونی دارم
829
00:58:10,246 --> 00:58:15,006
بخاطر همین تو بیخوابیهای شبونه
و با کلی درد و رنج این تصمیم رو گرفتم
830
00:58:20,236 --> 00:58:22,616
اگه ما نتونیم یه محیط آموزشی درست رو مهیا کنیم
831
00:58:22,616 --> 00:58:25,316
باید مدرسه رو تعطیل کنیم
832
00:58:25,316 --> 00:58:27,106
چی؟-
ببندنش؟-
833
00:58:27,106 --> 00:58:28,636
منظورش چیه؟
834
00:58:28,636 --> 00:58:30,256
چی؟-
مدرسه رو تعطیل کنن؟-
835
00:58:32,116 --> 00:58:33,716
من یه سوال دارم
836
00:58:34,866 --> 00:58:38,586
دقیقاً منظورتون از "تعطیل کردن مدرسه" چیـه؟
837
00:58:43,016 --> 00:58:45,756
همونه که گفتم-
چی؟-
838
00:58:45,756 --> 00:58:49,416
میخوان در مدرسه رو تخته کنن؟
839
00:58:51,456 --> 00:58:53,816
...دبیرستان علم و فناوری نولجی
840
00:58:54,696 --> 00:58:56,386
تعطیل میشه
841
00:58:59,096 --> 00:59:01,726
چی؟
842
00:59:01,726 --> 00:59:03,666
چی داره میگه؟
843
00:59:06,490 --> 00:59:14,490
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
844
00:59:49,656 --> 00:59:52,356
(مدرسه 2021)
845
00:59:52,416 --> 00:59:54,776
آخرین رئیس؟ کیـه؟
846
00:59:54,776 --> 00:59:56,236
شوخیت گرفته؟
847
00:59:56,236 --> 00:59:57,526
مدرسه تعطیل میشه، چرا چرت و پرت میگی
848
00:59:57,526 --> 00:59:59,196
هرکاری میخوای بکن
849
00:59:59,196 --> 01:00:03,076
حتی اگه مدرسه هم تعطیل بشه
تو باید به هدفـت ادامه بدی
850
01:00:03,076 --> 01:00:07,486
فکر کنم بخاطر این بود که ازت ممنون و متشکر بودم
851
01:00:07,486 --> 01:00:09,246
میشه اول من بگم؟
852
01:00:10,166 --> 01:00:12,546
جریان چیـه؟ تو به این زودی حذف شدی؟
853
01:00:12,546 --> 01:00:14,006
کی جون
854
01:00:14,006 --> 01:00:17,426
من برات بلیط هواپیما رزرو کردم
855
01:00:17,426 --> 01:00:19,206
تصمیمـتو گرفتی؟
856
01:00:19,206 --> 01:00:21,176
جی وون چی؟
857
01:00:21,176 --> 01:00:23,586
من بهش فکر کردم
858
01:00:23,586 --> 01:00:28,696
و فکر کنم بهتره که با مامانـت بری