1
00:00:04,627 --> 00:00:10,627
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
2
00:00:40,063 --> 00:00:42,143
این چیه؟ چی شد یهدفعه؟
3
00:00:42,143 --> 00:00:44,673
این چیه الان؟
4
00:00:46,933 --> 00:00:48,393
نمیدونم
5
00:00:48,393 --> 00:00:49,343
...بهم گفت
6
00:00:50,323 --> 00:00:51,553
این بچهی منه
7
00:00:51,553 --> 00:00:52,943
چی؟
8
00:00:52,943 --> 00:00:54,203
چی داری میگی؟
9
00:00:54,203 --> 00:00:58,473
داهه نونا یهو سر و کلّهش پیدا شد
و اینو داد به من
10
00:00:59,813 --> 00:01:01,693
دوست دختر قبلیت؟
11
00:01:04,033 --> 00:01:06,013
ای وای
12
00:01:06,013 --> 00:01:08,653
تاحالا آدم به این کوچولویی ندیده بودم
13
00:01:08,653 --> 00:01:10,343
میگم مریضی چیزی نیست؟
14
00:01:10,343 --> 00:01:11,323
همش داره گریه میکنه
15
00:01:11,323 --> 00:01:12,913
نکنه چیزیش بشه
16
00:01:12,913 --> 00:01:14,783
جی هو سونگ. خودتو جمع کن
17
00:01:14,783 --> 00:01:16,613
نمیخوای اول زنگ بزنی خونهتون؟
18
00:01:16,653 --> 00:01:19,753
من خیلی وقتا برادر زادهمو نگه میداشتم
فکر کنم پیپی کرده
19
00:01:19,753 --> 00:01:21,463
نه. به نظرم گشنهشه
20
00:01:21,463 --> 00:01:23,103
چیکار کنیم؟ چه خاکی بریزیم سرمون؟
21
00:01:23,103 --> 00:01:24,663
فکر کنم شیر مادرشو بخواد
22
00:01:24,663 --> 00:01:26,313
خنگ خدا. میتونیم بهش شیر خشک بدیم
23
00:01:26,313 --> 00:01:27,883
از کجا باید شیر خشک بخریم؟
24
00:01:27,883 --> 00:01:29,473
توی بوفه میفروشن؟
25
00:01:29,473 --> 00:01:30,783
بعید میدونم
26
00:01:32,513 --> 00:01:33,883
هو سونگ
27
00:01:35,893 --> 00:01:37,123
خانوم معلم
28
00:01:44,833 --> 00:01:46,113
داللی
29
00:01:46,113 --> 00:01:48,393
واقعا که. آدم نمیدونه چی بگه
30
00:01:48,393 --> 00:01:50,263
چه وضعیه برای من درست کردن؟
31
00:01:50,263 --> 00:01:51,493
موافقی؟
32
00:01:55,363 --> 00:01:59,163
ببینین مدرسه به چه روزی افتاده
33
00:02:01,843 --> 00:02:05,623
ولی میگم، حالا که شما بغلش کردین
گریهش بند اومد
34
00:02:05,623 --> 00:02:07,023
خیلی جالبه
35
00:02:09,463 --> 00:02:11,853
شنیدم سه تا بچه بزرگ کردین
36
00:02:11,853 --> 00:02:13,583
از طرز بچه گرفتنتون کاملا مشخصه
37
00:02:13,583 --> 00:02:15,093
چی گفتین؟
38
00:02:15,093 --> 00:02:15,923
غذا
39
00:02:15,923 --> 00:02:17,513
عه غذا. غذا رسید
40
00:02:17,513 --> 00:02:19,533
غذا بخوریم-
مواظب باشین-
41
00:02:19,533 --> 00:02:21,203
اول سرش-
گرفتمش-
42
00:02:21,203 --> 00:02:22,633
آیگو
43
00:02:35,383 --> 00:02:37,593
ظاهرا گرسنه بوده
44
00:02:37,593 --> 00:02:39,373
چه بااشتها غذا میخوری
45
00:02:40,263 --> 00:02:42,593
باید بطری رو کج بگیرین. کج بگیرینش
46
00:02:42,593 --> 00:02:43,673
بله؟
47
00:02:44,513 --> 00:02:46,543
یکم بیشتر-
اینجوری؟-
48
00:02:47,973 --> 00:02:49,653
همینه
49
00:02:51,333 --> 00:02:54,013
آیگو. خوب غذا میخوریا
50
00:02:54,013 --> 00:02:58,683
(قسمت دوازدهم: حتی فکر میکردم که خوشحالم)
51
00:03:17,203 --> 00:03:19,203
منظورت چیه؟
52
00:03:19,203 --> 00:03:21,523
این چرا باید بچه من باشه؟
53
00:03:21,523 --> 00:03:23,133
زیاد وقت ندارم. خوب گوش کن
54
00:03:23,133 --> 00:03:25,753
میخواستم بدون اینکه خبر داشته باشی
خودم بزرگش کنم
55
00:03:25,753 --> 00:03:29,423
خونوادهم هم موافقت کردن
زمانی که من میرم خارج درس بخونم، بزرگش کنن
56
00:03:29,423 --> 00:03:33,523
ولی فهمیدم مامانم میخواسته
بدون اطلاعم بچه رو بفرسته بره جایی
57
00:03:34,503 --> 00:03:35,783
من عمراً بذارم
58
00:03:35,783 --> 00:03:37,703
نه، صبر کن. یه لحظه
59
00:03:37,703 --> 00:03:39,833
داری میگی اینو باور کنم؟
60
00:03:39,833 --> 00:03:42,843
مثلا باور نکنی چی میشه؟-
...نه، آخه-
61
00:03:42,843 --> 00:03:45,563
...اینکه یهویی بهم بگی من باباشم
62
00:03:46,823 --> 00:03:49,903
نکنه اونروزی بوده که سرما خوردم؟
63
00:03:50,623 --> 00:03:52,733
ولی همون یه بار بود
64
00:03:52,753 --> 00:03:55,613
واسه همین اونروز بهت گفتم
نباید اونکارو بکنیم
65
00:03:55,613 --> 00:03:56,853
...حالا هرچی که شده
66
00:03:56,863 --> 00:03:58,963
درهرصورت، من امروز دارم از کشور میرم
67
00:03:58,963 --> 00:04:01,273
لطفا فقط سه سال نگهش دار
68
00:04:01,273 --> 00:04:01,993
چی؟
69
00:04:01,993 --> 00:04:04,253
بعد ازینکه درسم تموم شد و برگشتم
بلافاصله ازت میگیرمش
70
00:04:04,253 --> 00:04:06,343
تو هم مسئولشی
71
00:04:06,343 --> 00:04:09,903
فقط سه سال این مسئولیتو بهعهده بگیر
72
00:04:09,903 --> 00:04:11,573
بعدش خودم همهچیزو ردیف میکنم
73
00:04:14,193 --> 00:04:16,123
...چرا حالا داری اینو بهم میگی
74
00:04:16,883 --> 00:04:18,073
یهویی این چه داستانیه دیگه؟
75
00:04:18,073 --> 00:04:19,743
میخواستم بهت بگم
76
00:04:20,403 --> 00:04:22,583
فکر کردی برام راحت بود
باهات درموردش حرف بزنم؟
77
00:04:22,583 --> 00:04:25,383
نمیتونستم پشت تلفن بهت بگم
واسه همین میخواستم حضوری ببینمت
78
00:04:25,383 --> 00:04:27,973
ولی تمام مدت با دوست دخترت بودی
79
00:04:27,973 --> 00:04:30,523
چرا همش انقدر بهش چسبیدی؟
80
00:04:33,253 --> 00:04:35,003
هی، من باید برم
81
00:04:35,003 --> 00:04:36,553
اوه، اوه، نه
82
00:04:36,553 --> 00:04:38,893
!صـ... صبر کن
83
00:04:38,893 --> 00:04:40,993
اینجوری یهو بچه رو گذاشتی تو دامنم
من باید چه غلطی بکنم؟
84
00:04:40,993 --> 00:04:43,703
بیخبر از همه جا یهو بابا شدم؟ مگه میشه؟
85
00:04:43,703 --> 00:04:45,233
التماست میکنم هو سونگ
86
00:04:45,233 --> 00:04:48,113
تو بابای این بچهای
87
00:04:48,113 --> 00:04:50,743
دلت راضی میشه بچهتو
بفرستن یه جایی که ندونی کجاست؟
88
00:04:50,743 --> 00:04:51,793
نه
89
00:04:52,593 --> 00:04:54,263
اونجوری خیلی بده
90
00:04:55,253 --> 00:04:58,043
حتی اگه مامان یا بابام بهت زنگ زدن
اصلا جواب نده
91
00:04:58,043 --> 00:04:59,483
...به هیچوجه
92
00:05:02,343 --> 00:05:04,473
به هیچوجه بچه رو به کسی نده
93
00:05:04,473 --> 00:05:05,843
فهمیدی؟
94
00:05:17,353 --> 00:05:18,303
نونا
95
00:05:18,303 --> 00:05:19,333
نونا
96
00:05:19,333 --> 00:05:21,873
!نونا! یاا، جونگ داهه! یااا
97
00:05:26,203 --> 00:05:27,793
حالا چیکار کنم؟
98
00:05:37,123 --> 00:05:38,743
با مامانت حرف زدم
99
00:05:38,743 --> 00:05:41,743
الان داره از سر کارش میاد مدرسه
100
00:05:41,743 --> 00:05:43,463
باشه
101
00:05:43,463 --> 00:05:46,553
واقعا خبر نداشتی؟
102
00:05:48,983 --> 00:05:50,033
خانوم معلم
103
00:05:50,753 --> 00:05:52,873
حالا تکلیف من چی میشه؟
104
00:05:52,873 --> 00:05:56,483
از مدرسه اخراجم؟
105
00:05:56,483 --> 00:05:59,333
نه. واسه چی اخراج شی؟
106
00:05:59,333 --> 00:06:01,153
...وقتی مامانت رسید
107
00:06:01,153 --> 00:06:05,503
بیا بشینیم درباره اینکه
حالا باید چیکار کنیم تصمیم بگیریم
108
00:06:06,643 --> 00:06:09,233
اشکالی نداره. هوم؟
109
00:06:23,703 --> 00:06:25,383
هنوز نتونستی با هو سونگ حرف بزنی؟
110
00:06:25,383 --> 00:06:26,703
نه
111
00:06:28,023 --> 00:06:30,233
واقعا داستان چیه؟
112
00:06:30,233 --> 00:06:32,283
نمیتونم باور کنم
113
00:06:32,283 --> 00:06:33,863
حالا چی میشه؟
114
00:06:33,863 --> 00:06:36,043
یعنی بازم میتونه بیاد مدرسه؟
115
00:06:36,753 --> 00:06:38,003
نمیدونم
116
00:06:39,853 --> 00:06:42,353
خونهشونو بلدی؟
میخوای باهم بریم سراغش؟
117
00:06:42,433 --> 00:06:45,503
الان حتما مامان و باباش وحشت کردن
118
00:06:45,503 --> 00:06:47,623
بهنظرم باید یکم صبر کنیم
119
00:06:50,773 --> 00:06:51,813
بیا، بخور
120
00:06:51,813 --> 00:06:54,353
فعلاً اول یه چیزی بخوریم
تا قلبمون آروم بگیره
121
00:06:57,673 --> 00:06:58,883
مرسی
122
00:07:00,263 --> 00:07:01,853
راستی
123
00:07:01,853 --> 00:07:04,133
دیشب یونگ جو برای چی اومده بود؟
124
00:07:04,133 --> 00:07:05,623
...احیاناً
125
00:07:05,623 --> 00:07:08,203
بهخاطر من که نبود؟
126
00:07:13,193 --> 00:07:14,643
نخیر
127
00:07:16,853 --> 00:07:19,063
یه موضوعی بود
باید باهم حل و فصلش میکردیم
128
00:07:19,063 --> 00:07:21,163
هنوزم چیزی مونده که سرش بحث کنین؟
129
00:07:21,163 --> 00:07:23,553
پس بالاخره
کِی همه چیز بینتون حل میشه؟
130
00:07:24,243 --> 00:07:26,573
مگه چقدر سوءتفاهم بینتون هست؟
131
00:07:27,883 --> 00:07:31,453
الان دیگه فکر کنم همهش حل شده
132
00:07:32,833 --> 00:07:35,353
خیلی طولش دادین
133
00:07:36,693 --> 00:07:39,503
ولی بازم خداروشکر
134
00:07:56,083 --> 00:07:57,693
آروم باش دیگه
135
00:07:57,693 --> 00:07:59,483
تا کی میخوای گریه کنی؟
136
00:08:00,533 --> 00:08:02,593
!کثافت عوضی
137
00:08:05,543 --> 00:08:07,713
انقدر مسئله بزرگیه
که بهخاطرش اینهمه گریه کنی؟
138
00:08:07,713 --> 00:08:09,053
تو که حتی باهاش قرار نمیذاشتی
139
00:08:09,053 --> 00:08:11,423
!میخواستم بذارم
140
00:08:11,423 --> 00:08:13,123
از امروز
141
00:08:15,363 --> 00:08:17,533
خوب شد که نذاشتی
142
00:08:17,533 --> 00:08:20,383
امّا اون واقعا بچهی جی هو سونگه؟
143
00:08:20,383 --> 00:08:21,913
چهمیدونم
144
00:08:21,913 --> 00:08:25,823
شنیده بودم دوست دختر سابقش
یهدفعه قالش گذاشته بوده
145
00:08:25,823 --> 00:08:27,103
ولی این چه وضعشه؟
146
00:08:27,103 --> 00:08:29,813
گند خورد به همه چی
147
00:08:31,733 --> 00:08:33,013
چی چیو گند خورد؟
148
00:08:33,013 --> 00:08:35,923
فقط کافیه احساسات خودت
و آدمای دور و برتو سر و سامون بدی
149
00:08:35,923 --> 00:08:37,443
معلومه که همینکارو میکنم
150
00:08:37,443 --> 00:08:40,183
به اون نکبت بگو بره با بزرگ کردن
بچه دوستدختر قبلیش خوش باشه
151
00:08:40,183 --> 00:08:42,043
بدون اونم هیچ مشکلی ندارم
152
00:08:43,333 --> 00:08:45,543
یکم زیاده روی کردی؟-
کجاش زیاده؟-
153
00:08:46,493 --> 00:08:49,403
من خیلی راحت، از چیزا دست میکشم
154
00:08:49,403 --> 00:08:51,163
مثل تو نیستم
155
00:08:52,093 --> 00:08:53,453
چی میگی واسه خودت
156
00:08:53,453 --> 00:08:56,463
تو نتونستی یونگ جو رو
با اینکه ردت کرد فراموش کنی
157
00:08:56,463 --> 00:08:57,583
یاا
158
00:08:57,583 --> 00:09:01,023
...کِی گفتم نمیتونم-
من عمرا اینطوری شم-
159
00:09:01,023 --> 00:09:02,893
عین خیالمم نیست
160
00:09:02,893 --> 00:09:06,103
یا، من چرا گریه کنم؟
161
00:09:06,103 --> 00:09:07,663
خنده داره واقعا
162
00:09:09,223 --> 00:09:10,683
من رفتم
163
00:09:13,803 --> 00:09:15,673
یا، گو اون بی
164
00:09:53,503 --> 00:09:54,633
بابا بزرگ
165
00:09:57,043 --> 00:09:58,153
ها؟
166
00:09:58,153 --> 00:10:01,373
چرا نصف شبی اومدی بیرون؟
167
00:10:01,373 --> 00:10:02,743
خوبی؟
168
00:10:02,743 --> 00:10:04,283
درد میکنه؟-
نه-
169
00:10:04,283 --> 00:10:05,283
نه
170
00:10:05,283 --> 00:10:07,023
خوبم
171
00:10:07,023 --> 00:10:08,633
چرا اومدی اینجا؟
172
00:10:09,653 --> 00:10:11,313
بابا بزرگ. بازم قرصاتو نخوردی، نه؟
173
00:10:12,453 --> 00:10:14,363
چرا همش یادت میره؟
174
00:10:14,363 --> 00:10:17,543
چون هی یادت میره گذاشتمشون روی
درِ یخچال
175
00:10:17,543 --> 00:10:21,403
اها، یکم پیش دیرم شده بود
با عجله زدم بیرون
176
00:10:21,403 --> 00:10:22,823
بعدا میخورمشون
177
00:10:22,823 --> 00:10:24,453
همین الان-
ها؟-
178
00:10:25,913 --> 00:10:27,633
خدایا، باشه
179
00:10:34,063 --> 00:10:35,433
اینو بده من
180
00:10:36,803 --> 00:10:37,943
آب
181
00:10:43,603 --> 00:10:46,493
بابا بزرگت خوبِ خوبه
182
00:10:46,493 --> 00:10:49,353
حتما خستهای
چرا این همه راه تا اینجا اومدی؟
183
00:10:49,353 --> 00:10:50,673
زود باش برو خونه
184
00:10:50,673 --> 00:10:52,163
سرده
185
00:10:52,163 --> 00:10:53,543
مجبوری الان کار کنی؟
186
00:10:53,543 --> 00:10:55,093
دیگه آخراشه
187
00:10:55,093 --> 00:10:56,873
برو خونه
زود باش
188
00:10:57,923 --> 00:10:59,623
باهم تمومش کنیم-
ها؟-
189
00:10:59,623 --> 00:11:01,413
آیگو
190
00:11:02,453 --> 00:11:03,653
بذار ببینم
191
00:11:05,193 --> 00:11:07,063
باید بذارمشون روی هم، نه؟
192
00:11:19,723 --> 00:11:20,953
یاا
193
00:11:20,953 --> 00:11:22,563
نوکرت چه مرگشه؟
194
00:11:22,563 --> 00:11:25,053
!پشمامون ریخت
چرا زندگی خصوصیش انقدر کثیفه؟
195
00:11:25,053 --> 00:11:26,793
ظاهرش معصومه
196
00:11:26,793 --> 00:11:28,953
اما توی کثافت کاری یه پا استاده
197
00:11:29,583 --> 00:11:30,673
این بچه خودش بچه داره
198
00:11:30,673 --> 00:11:32,113
بابا شده؟
199
00:11:32,953 --> 00:11:33,973
یاا
200
00:11:36,483 --> 00:11:39,023
با هونگ ته وونگ از بخش مهندسی خودروسازی
قرار میذاری، آره؟
201
00:11:40,473 --> 00:11:44,193
داره با کیم نا یونگ از دبیرستان وو سان
بهت خیانت میکنه
202
00:11:44,193 --> 00:11:45,713
این چرت و پرتا چیه تفت میدی؟
203
00:11:45,713 --> 00:11:48,533
زندگی خصوصی کثیف یعنی این
204
00:11:50,603 --> 00:11:51,913
...و اینکه
205
00:11:52,933 --> 00:11:55,583
اون نوکرم نیست
206
00:11:57,873 --> 00:11:59,593
دوست پسرمه
207
00:11:59,593 --> 00:12:01,143
اوشگول
208
00:12:01,973 --> 00:12:03,793
بهتره حرف دهنتو بفهمی
209
00:12:07,313 --> 00:12:09,923
چی گفتی... اوشگول؟
!یا
210
00:12:10,613 --> 00:12:12,173
ایش
211
00:12:12,173 --> 00:12:16,393
چرا میخندی؟
چرا هیچی نگفتی؟
212
00:12:20,413 --> 00:12:23,193
حرفاتون تموم شد؟-
بله-
213
00:12:24,493 --> 00:12:28,163
این دفعه همشو بهشون دادید، نه؟
214
00:12:28,163 --> 00:12:29,663
بله
215
00:12:29,663 --> 00:12:32,273
...لطفا به مدیر گو بگید متاسفم
216
00:12:32,273 --> 00:12:35,303
که دفعهی پیش مبلغ کمی بهشون دادم
217
00:12:35,303 --> 00:12:36,923
میترسم براشون سوءتفاهم پیش بیاد
218
00:12:38,413 --> 00:12:42,893
...اما توی این دوره زمونه حتما باید خودم میومدم
219
00:12:42,893 --> 00:12:45,093
پول رو نقدی میدادم؟
220
00:12:45,093 --> 00:12:46,713
کاریش نمیشه کرد
221
00:12:46,713 --> 00:12:49,123
به همه چی شک دارن
222
00:12:49,123 --> 00:12:50,813
اینترنت هم جزوشونه
223
00:12:54,693 --> 00:12:59,723
یو می کیونگ، بخش پهپادسازی)
(پرداخت شد، 2021/11/24
224
00:13:01,453 --> 00:13:03,263
بله
225
00:13:12,743 --> 00:13:16,693
خانم یو خیلی درک و شعورش بالاعه
226
00:13:16,693 --> 00:13:18,353
خیلی هم خوب باهم کنار میایم
227
00:13:18,353 --> 00:13:20,263
به نظرم معلم خوبی میشه
228
00:13:20,263 --> 00:13:24,483
بله، آینده بخش پهپادسازی خیلی درخشانه
229
00:13:24,483 --> 00:13:28,023
معلم بخش مراقبت از حیوانات که
...دفعهی پیش دربارهش بهتون گفتم
230
00:13:28,023 --> 00:13:29,823
گفتش خیلی زود میاد خدمتتون
231
00:13:29,823 --> 00:13:32,723
احیانا کانگ سو یونگ چیزی نگفته؟
232
00:13:32,723 --> 00:13:34,833
نه هنوز
233
00:13:34,833 --> 00:13:37,143
اما بچهی بلند پروازیه
234
00:13:37,143 --> 00:13:39,983
فکر نکنم به همچین پیشنهادی نه بگه
235
00:13:40,663 --> 00:13:44,513
توی این اوضاع نمیتونیم
دست روی دست بذاریم
236
00:13:44,513 --> 00:13:49,453
دارم از کانگ سو یونگ استفاده میکنم
تا به خانوادهی جونگ یونگ جو فشار بیارم
237
00:13:50,803 --> 00:13:53,493
با مادرش یه قرار ملاقات بذارید
238
00:13:54,963 --> 00:13:56,343
واقعا؟
239
00:13:56,343 --> 00:13:57,733
...ببینیدش و
240
00:13:58,553 --> 00:14:00,993
...ازش بپرسید که میخواد دادگاه رو ادامه بده
241
00:14:00,993 --> 00:14:06,933
و پسر کوچیکترش رو بفرسته
ندامتگاه نوجوانان یا نه
242
00:14:06,933 --> 00:14:08,833
این رو حتما بپرسید
243
00:14:08,833 --> 00:14:11,223
مطمئنم تصمیم عاقلانهای میگیره
244
00:14:12,073 --> 00:14:13,303
بله
245
00:14:29,103 --> 00:14:30,223
تو
246
00:14:30,953 --> 00:14:32,903
توی خونهتون نجاری تمرین میکنی؟
247
00:14:33,703 --> 00:14:34,413
چی؟
248
00:14:34,413 --> 00:14:37,763
آخه روز به روز داری بهتر میشی
249
00:14:37,763 --> 00:14:41,833
اقا معلم، پدر بزرگ کی جون
نجار ماهریه
250
00:14:42,673 --> 00:14:44,733
واقعا؟
251
00:14:44,733 --> 00:14:47,283
حتما به بابا بزرگت رفتی
252
00:14:47,283 --> 00:14:48,983
ممنون
253
00:14:50,343 --> 00:14:52,973
یا، یا، یا
این یعنی چی؟
254
00:14:52,973 --> 00:14:54,223
چی شده؟
255
00:14:54,223 --> 00:14:57,763
اقا معلم، قراره بخش ما رو منحل کنن؟
256
00:14:58,563 --> 00:15:00,263
منظورت چیه؟
257
00:15:00,263 --> 00:15:02,843
شوهر دخترخالهم توی وزارت
آموزش و پرورش کار میکنه
258
00:15:02,843 --> 00:15:06,143
گفت بخش ما توی طرح
...ثبت نام دانش آموز جدید
259
00:15:06,143 --> 00:15:07,843
برای سال تحصیلی آینده نیست
260
00:15:07,843 --> 00:15:08,673
ها؟
261
00:15:08,673 --> 00:15:11,583
گفت به جای بخش ما قراره
...بخش پهپادسازی و
262
00:15:11,583 --> 00:15:13,063
بخش مراقبت از حیوانات بیارن
263
00:15:13,063 --> 00:15:15,693
اقا معلم، واقعیت داره؟
264
00:15:19,083 --> 00:15:20,273
...خب، این
265
00:15:20,953 --> 00:15:24,453
هنوز چیزی قطعی نیست
اما فکر کنم مطرحش کردن
266
00:15:24,463 --> 00:15:26,333
امکان نداره
267
00:15:26,333 --> 00:15:29,203
پس ما چی؟
268
00:15:29,203 --> 00:15:32,023
اگه بخش منحل بشه
فقط قراره دیگه دانش اموز جدید قبول نکنن
269
00:15:32,023 --> 00:15:34,563
شماها تا وقتی که فارغالتحصیل بشید
همین جا میمونید
270
00:15:34,563 --> 00:15:35,833
پس معلما چی میشن؟
271
00:15:36,523 --> 00:15:39,623
احتمالا یا واسهی یکی از این
...بخشای جدید آموزش میبینیم
272
00:15:39,623 --> 00:15:42,563
یا میریم یه مدرسهی دیگه
یه همچین چیزی
273
00:15:46,073 --> 00:15:47,463
بچهها
274
00:15:48,533 --> 00:15:51,063
چه این بخش از بین بره
...چه دنیا نابود شه
275
00:15:51,063 --> 00:15:54,643
تا آخر این هفته باید نیمکتهاتون رو تموم کنید
276
00:15:54,643 --> 00:15:56,083
خب، خب
277
00:15:56,083 --> 00:15:58,103
شروع کنید
!زود باشید، زود
278
00:15:58,103 --> 00:15:59,993
برید سرِ کارتون
279
00:15:59,993 --> 00:16:01,623
چشم
280
00:16:12,923 --> 00:16:14,963
...بعد از منحل شدنِ بخشمون
281
00:16:14,963 --> 00:16:17,433
چه اتفاقی قراره بیفته؟
282
00:16:17,433 --> 00:16:20,163
دیگه هیچکس بهمون اهمیت نمیده
283
00:16:20,163 --> 00:16:23,793
چون وسیله و تجهیزات نداشتیم
گفتم کلی وسایل تمرینی برامون بیارن
284
00:16:24,693 --> 00:16:26,433
دیگه باید خوابشونو ببینیم
285
00:16:26,433 --> 00:16:28,193
همهش این نیست
286
00:16:28,193 --> 00:16:30,533
فکر کنم فرصتای کلاس کارآموزی
هی کمتر و کمتر بشن
287
00:16:30,533 --> 00:16:31,963
ای بابا
288
00:16:31,963 --> 00:16:33,473
دلم برای معلما هم میسوزه
289
00:16:33,473 --> 00:16:36,833
اخه چرا باید بخش ما رو منحل کنن؟
290
00:16:36,833 --> 00:16:39,613
بخش معماری زیاد خواهان نداره
291
00:16:39,613 --> 00:16:42,373
همه این ذهنیت غلط رو دارن که کارِ سختیه
292
00:16:42,373 --> 00:16:43,783
اره انگار
293
00:16:44,573 --> 00:16:46,653
اما خیلی باحاله
294
00:16:54,603 --> 00:16:56,983
(هو سونگ فدایی)
295
00:16:59,363 --> 00:17:00,523
(تماس ورودی)
296
00:17:01,703 --> 00:17:04,013
الو؟-
خانم گو اون بی؟-
297
00:17:04,013 --> 00:17:05,503
از کمپانی سرگرمی میرور تماس میگیرم
298
00:17:05,503 --> 00:17:08,473
دفعهی پیش وسط صحبتامون رفتید
299
00:17:09,843 --> 00:17:11,163
سلام
300
00:17:11,163 --> 00:17:14,233
چون دیدیم شما پتانسیلش رو دارید
میخوایم بهتون یه فرصت بدیم
301
00:17:14,233 --> 00:17:17,133
نظرتون چیه باز باهم صحبت کنیم؟
302
00:17:17,133 --> 00:17:20,113
...خب، قضیه اینه که
303
00:17:20,113 --> 00:17:24,113
مدیر برنامهتون سرِ هیچ و پوچ
یهو عصبانی شد
304
00:17:24,113 --> 00:17:26,403
در هر صورت چیزی که مهمه نظر شماعه
305
00:17:26,403 --> 00:17:29,003
میخوایم فقط خودتون رو ببینیم-
نه-
306
00:17:31,803 --> 00:17:33,093
...من
307
00:17:34,133 --> 00:17:36,373
بعدا بهتون زنگ میزنم
308
00:17:39,633 --> 00:17:41,483
خودم مسئولیتشو قبول میکنم
309
00:17:42,443 --> 00:17:46,353
بهت قول میدم یه جایی بهتر از اینجا قبولت میکنن
310
00:17:50,383 --> 00:17:52,553
(هو سونگ فدایی)
311
00:17:53,243 --> 00:17:54,933
عوضی
312
00:18:08,723 --> 00:18:10,503
بیا-
مرسی-
313
00:18:17,693 --> 00:18:19,593
کلی وسیله هست که میخوام درست کنم
314
00:18:19,593 --> 00:18:22,013
کلی مطلب هست که میخوام یاد بگیرم
315
00:18:22,013 --> 00:18:25,033
خبر منحل شدنِ بخش واقعا
ناراحتم کرد
316
00:18:26,653 --> 00:18:27,963
همینو بگو
317
00:18:29,073 --> 00:18:32,263
تازه داشت برام باحال میشد
318
00:18:37,553 --> 00:18:40,713
واقعا خون یه نجار بزرگ تو رگاته؟
319
00:18:40,713 --> 00:18:43,623
تا همین چند وقت پیش خیلی بیعرضه بودی
320
00:18:44,973 --> 00:18:46,633
چرا انقدر کارت خوبه؟
321
00:18:46,633 --> 00:18:48,203
میخوام از حسادت بمیرم
322
00:18:48,943 --> 00:18:50,923
اولش من کارآموز بابابزرگ بودم
323
00:18:51,643 --> 00:18:52,733
بیخیال
324
00:18:53,533 --> 00:18:55,513
من تازه شروع کردم
325
00:18:56,643 --> 00:18:58,843
باید بهترین بازیمو رو کنم
326
00:18:58,843 --> 00:19:01,613
نمیخوام از گونگ کی جون عقب بمونم
327
00:19:03,913 --> 00:19:05,153
تو خیلی بهتری
328
00:19:05,153 --> 00:19:07,123
الان بهترم
329
00:19:22,523 --> 00:19:24,703
گونگ کی جون
330
00:19:24,703 --> 00:19:26,863
کبکت خروس میخونه
331
00:19:27,823 --> 00:19:28,833
آره
332
00:19:29,653 --> 00:19:30,923
تو چی بابابزرگ؟
333
00:19:30,923 --> 00:19:32,503
کارت سخت نیست؟
334
00:19:32,503 --> 00:19:34,853
برای من مثل هر روزه
335
00:19:35,723 --> 00:19:38,483
کار نگهبانی همینه دیگه
336
00:19:45,103 --> 00:19:46,503
حتما حسابی خسته میشی
337
00:19:47,613 --> 00:19:50,813
به خودت سخت نگیر
خیلی وقت نیست عمل کردی
338
00:19:50,813 --> 00:19:54,073
هر وقت کارت زیاد بود
به خودم بگو
339
00:19:54,073 --> 00:19:56,843
میام کمکت-
آیگو نمیخواد-
340
00:19:56,843 --> 00:19:59,543
خودت کار پاره وقت داری
اذیت میشی
341
00:19:59,543 --> 00:20:00,693
...بازم
342
00:20:01,503 --> 00:20:06,033
چون این روزا حسابی خوشحالی
منم حالم خوبه
343
00:20:09,093 --> 00:20:10,953
این روزا همه چی خوبه
344
00:20:13,093 --> 00:20:14,873
آرزومه همیشه مثل این روزا باشه
345
00:20:18,513 --> 00:20:20,243
آیگو خیلی خوبه
346
00:20:20,243 --> 00:20:21,413
خوبه نه؟-
آره-
347
00:20:22,903 --> 00:20:23,883
آیگو
348
00:20:23,883 --> 00:20:25,513
درست همونجا-
خوبه نه؟-
349
00:20:25,513 --> 00:20:28,223
آیگو، الان حالم خیلی بهتره
350
00:20:30,253 --> 00:20:31,723
واو، خیلی خفنه
351
00:20:31,803 --> 00:20:33,173
چطوره؟ طبیعیه آره؟
352
00:20:33,173 --> 00:20:35,053
آره منم میخوام امتحانش کنم-
بیا-
353
00:20:38,773 --> 00:20:41,553
چیه؟ امروز با کی جون قرار داری؟
354
00:20:41,553 --> 00:20:43,463
چی داری میگی؟
355
00:20:43,463 --> 00:20:45,763
ما هر روز با هم قرار داریم
356
00:20:45,763 --> 00:20:48,143
خوش به حالت
357
00:20:48,143 --> 00:20:50,433
ماها که سینگل به گوریم
تو تنهاییمون سماق میخوریم
358
00:20:50,433 --> 00:20:51,603
حتما خیلی خوبه
359
00:20:51,603 --> 00:20:54,273
آره بابا-
دوست پسر داشتن حتما خوبه-
360
00:20:58,533 --> 00:21:00,773
یا، هو سونگ خوبی؟
361
00:21:00,773 --> 00:21:02,573
چرا تلفنامو جواب نمیدی؟
362
00:21:02,573 --> 00:21:03,763
شرمنده
363
00:21:03,763 --> 00:21:06,023
مامانم تلفنمو گرفته
364
00:21:06,023 --> 00:21:07,353
خیلی دعوات کردن؟
365
00:21:07,353 --> 00:21:10,653
مامان بابام گفتن برای بچه ناراحتن
برای همین آوردنش خونه
366
00:21:10,653 --> 00:21:13,803
ولی گفتن عاقم میکنن
و از خونه شوتم میکنن بیرون
367
00:21:15,353 --> 00:21:17,783
کلی التماسشون کردم
تا جون سالم به در بردم
368
00:21:19,923 --> 00:21:20,993
یا
369
00:21:20,993 --> 00:21:23,023
چرا قیافهت عین گودزیلا شده؟
370
00:21:23,023 --> 00:21:25,343
چیکار کردی انقدر دور چشمت سیاه شده؟
371
00:21:25,343 --> 00:21:26,853
آیگو
372
00:21:27,973 --> 00:21:29,703
به خاطر هیون وو نتونستم پلک رو هم بذارم
373
00:21:29,703 --> 00:21:31,903
هیون وو؟ اون دیگه کیه؟
374
00:21:34,083 --> 00:21:35,533
پسرم
375
00:21:37,923 --> 00:21:39,583
پس هیون وو اسم پسرشه
376
00:21:40,363 --> 00:21:43,203
اسم قشنگیه
377
00:21:45,883 --> 00:21:46,963
...اون بی
378
00:21:57,513 --> 00:21:59,723
آیگو
379
00:21:59,723 --> 00:22:01,763
قهوه میخوری؟-
اوهوم-
380
00:22:02,583 --> 00:22:03,633
آیگو
381
00:22:03,633 --> 00:22:05,513
لیوانمو تو اتاق نجاری جا گذاشتم
382
00:22:06,503 --> 00:22:08,203
عیبی نداره تو این بخورم؟
383
00:22:08,203 --> 00:22:09,663
(مو کیونگ)
384
00:22:12,543 --> 00:22:14,473
فکر کنم مال معلمیه که
قبل تو اینجا کار میکرد
385
00:22:14,473 --> 00:22:15,703
میتونی ازش استفاده کنی
386
00:22:18,013 --> 00:22:20,223
همونی که ناعادلانه اخراج شد؟
387
00:22:20,223 --> 00:22:21,533
ناعادلانه؟
388
00:22:22,423 --> 00:22:26,563
اصلا اینطوری نبود
به خاطر کوتاهی تو انجام وظیفه بود
389
00:22:26,563 --> 00:22:28,813
آیگو، واقعا باور کردی؟
390
00:22:28,813 --> 00:22:31,013
حتی بچههام باور نکردن
391
00:22:34,033 --> 00:22:37,973
شنیدم اخراج شد چون به یکی از بچهها
تو دادگاهش کمک کرد
392
00:22:38,983 --> 00:22:40,403
چی بگم
393
00:22:40,403 --> 00:22:43,393
وقتی مدرسه بهش حقوق میده
394
00:22:43,393 --> 00:22:46,223
این کارش نمک خوردن و نمکدون شکستن نیست؟
395
00:22:47,423 --> 00:22:48,453
هان؟
396
00:22:49,223 --> 00:22:51,443
بگذریم، من برم سر کلاس
397
00:22:51,443 --> 00:22:52,543
نوش جونت
398
00:22:56,103 --> 00:22:59,703
نونا از دادگاه جونگ چول جو چه خبر؟
399
00:22:59,763 --> 00:23:02,113
گفتی میتونی کاری کنی که دادگاه لغو شه
400
00:23:03,123 --> 00:23:05,273
بهت گفتم خودم حواسم بهش هست
401
00:23:06,043 --> 00:23:07,903
چرا پاشدی اومدی مدرسه؟
402
00:23:07,903 --> 00:23:12,333
شنیدم اون یارو
حسابی پیگیر دادگاهه
403
00:23:12,333 --> 00:23:14,853
مدیر عامل هنوز نمُرده
404
00:23:14,853 --> 00:23:17,033
چرا اینطوری رفتار میکنه؟
405
00:23:17,033 --> 00:23:18,323
دهنتو ببند
406
00:23:18,913 --> 00:23:22,113
تا کِی باید گندکاریهای تو رو جمع کنم؟
407
00:23:22,113 --> 00:23:24,503
اصلا چرا این دادگاه از اول راه افتاد؟
408
00:23:25,313 --> 00:23:29,523
انقدر تو هر سوراخی انگشت نکن
بتمرگ سرجات
409
00:23:29,523 --> 00:23:31,113
فهمیدی؟
410
00:23:37,053 --> 00:23:38,903
سرپرست یی کانگ هون؟
411
00:23:40,213 --> 00:23:41,973
پارسال دوست امسال آشنا
412
00:23:42,773 --> 00:23:46,583
و معلم پرورشی دختری که
ارکیدهمو شکست
413
00:23:46,583 --> 00:23:47,973
سلام
414
00:23:51,963 --> 00:23:54,373
چی شما رو کشونده مدرسه؟
415
00:23:54,373 --> 00:23:57,503
میخواستم باهات تماس بگیرم
416
00:23:57,503 --> 00:24:00,503
خوشحالم اینجا همو دیدیم
سرپرست یی کانگ هون
417
00:24:00,513 --> 00:24:03,853
یادمه قبلا به خاطر فضولی کردنت
اخراج شدی
418
00:24:03,853 --> 00:24:06,803
بیا آروم زندگیمونو کنیم. هان؟
419
00:24:06,803 --> 00:24:10,363
بهت گفتم پاتو از دادگاه جونگ چول جو
بکش بیرون
420
00:24:17,753 --> 00:24:19,673
ناظر گو شما اصلا عوض نشدی
421
00:24:20,323 --> 00:24:23,583
فکر کنم به خاطر خیلی از کاراتون
عذاب وجدان دارین
422
00:24:23,583 --> 00:24:24,733
چی گفتی؟
423
00:24:24,733 --> 00:24:26,743
بچه پررو رو نگاه کن-
تمومش کنین-
424
00:24:26,743 --> 00:24:28,473
شما تو مدرسه چیکار میکنین؟
425
00:24:32,533 --> 00:24:33,883
آیگو
426
00:24:46,943 --> 00:24:49,823
خوبه، ظریف کار میکنی
427
00:24:52,573 --> 00:24:54,113
محل سوار و پیاده کردن کودکان/ بنشینید و منتظر بمانید)
(انجمن نجاری دبیرستان نولجی، جونگ یونگ جو
428
00:24:57,093 --> 00:24:59,193
انجمن نجاری دبیرستان نولجی)
(جونگ مین سو
429
00:24:59,193 --> 00:25:01,913
آفرین خیلی پیشرفت کردی
430
00:25:06,073 --> 00:25:08,773
خب، برای امروز بسه
431
00:25:08,773 --> 00:25:13,773
با مدیر دفتر بخش
دربارهی لوکیشن نصب صحبت کردم
432
00:25:13,773 --> 00:25:16,153
پس بیاین تا فردا تمومش کنیم
433
00:25:16,153 --> 00:25:20,523
هر کی خودش، مسئولیت نیمکتشو
به عهده میگیره
434
00:25:20,523 --> 00:25:21,453
فهمیدین؟
435
00:25:21,453 --> 00:25:23,263
بله-
بله-
436
00:25:24,323 --> 00:25:26,353
جمع بندیش با تو سرگروه
437
00:25:26,353 --> 00:25:28,023
بله-
فردا میبینمتون-
438
00:25:28,023 --> 00:25:30,393
خدافظ
439
00:25:33,953 --> 00:25:35,223
جی وون نمیری خونه؟
440
00:25:35,223 --> 00:25:37,733
ته ری و هیو جو همهش زنگ میزنن
میگن منتظرن
441
00:25:37,733 --> 00:25:40,653
آره، قرار بود بعد از ظهر همو ببینیم
442
00:25:40,653 --> 00:25:42,703
کی جون امروز میخوام
دوست دخترتو قرض بگیرم
443
00:25:42,703 --> 00:25:45,313
باشه، فقط سالم برسونش خونه
444
00:25:46,093 --> 00:25:47,563
یالا، دارن دوباره زنگ میزنن
445
00:25:47,563 --> 00:25:48,793
باشه
446
00:25:53,833 --> 00:25:56,223
فکر کنم دیگه بسه
447
00:25:57,673 --> 00:25:59,073
خسته نباشین
448
00:25:59,073 --> 00:26:00,613
بریم خونه
449
00:26:19,353 --> 00:26:21,113
مامان چیکار میکنی؟
450
00:26:23,113 --> 00:26:25,313
امروز انگار حسابی سرحالی
451
00:26:41,213 --> 00:26:42,873
مامان این چیه؟
452
00:26:43,833 --> 00:26:45,303
بهش دست نزن
453
00:26:45,303 --> 00:26:47,213
شوهرم بهم داده
454
00:26:49,603 --> 00:26:52,633
مامان اگه همهش اینجوری کنی
گوشِت آسیب میبینه
455
00:26:52,633 --> 00:26:54,663
آجوما تو با من چیکار داری؟
456
00:26:54,663 --> 00:26:56,563
اینطوری بهتر میشنوم
457
00:26:56,563 --> 00:26:59,713
ای خدا مامان
458
00:27:05,483 --> 00:27:06,693
عزیزم
459
00:27:08,653 --> 00:27:10,323
شوهرم
460
00:27:20,673 --> 00:27:23,313
خوبی؟-
آره شما چی؟-
461
00:27:23,313 --> 00:27:25,633
منم خوبم
462
00:28:00,873 --> 00:28:04,033
(ناظر گو بیونگ چول)
463
00:28:04,033 --> 00:28:07,393
یادم اومد که به ناظر مسئول، گو بیونگ چول پیام دادم
464
00:28:07,393 --> 00:28:10,053
...فکر کنم بهش گفتم اون بالابری که چول جو
465
00:28:10,053 --> 00:28:11,753
ازش افتاد
باید عوض شه
466
00:28:11,753 --> 00:28:15,373
یادمه قبلا به خاطر فضولی کردنت
اخراج شدی
467
00:28:15,373 --> 00:28:18,183
بیا آروم زندگیمونو کنیم. هان؟
468
00:28:18,183 --> 00:28:21,353
بهت گفتم پاتو از دادگاه جونگ چول جو
بکش بیرون
469
00:28:21,403 --> 00:28:22,513
(ناظر گو بیونگ چول)
470
00:28:53,043 --> 00:28:54,413
الو هیونگنیم
471
00:28:57,953 --> 00:28:59,713
این هفته؟
472
00:29:02,303 --> 00:29:05,153
همون جایی که دفعهی قبل رفتم؟
473
00:29:08,873 --> 00:29:09,893
باشه
474
00:29:10,473 --> 00:29:11,823
همین کارو میکنم
475
00:29:46,033 --> 00:29:47,403
چیکار میکنی؟
476
00:29:49,133 --> 00:29:52,453
خودت چی فکر میکنی؟ تو ایستگاه اتوبوس
منتظر اتوبوسم
477
00:29:54,133 --> 00:29:55,283
تو چی؟
478
00:29:56,573 --> 00:29:57,613
من؟
479
00:29:58,433 --> 00:29:59,903
کار میکنم
480
00:30:16,503 --> 00:30:17,693
خب چیه؟
481
00:30:20,223 --> 00:30:21,573
این آخر هفته چیکارهای؟
482
00:30:24,493 --> 00:30:28,033
فکر کنم بیام پرورشگاه شما
483
00:30:28,033 --> 00:30:31,363
محل کارم مرتبا واسه اونجا داوطلب میشه
484
00:30:31,363 --> 00:30:34,603
جایی که این سری میریم پرورشگاه شماست
485
00:30:36,893 --> 00:30:39,443
اگه معذبی، میتونم نیام
486
00:30:40,803 --> 00:30:42,623
چرا باید معذب باشم؟
487
00:30:43,383 --> 00:30:46,253
کل مدرسه میدونن من یتیمم
488
00:30:47,143 --> 00:30:49,603
اگه بیای معذب نمیشم
489
00:30:50,653 --> 00:30:52,813
علاوه بر این، اولین بار که نیست
490
00:30:54,073 --> 00:30:55,073
ها؟
491
00:30:56,273 --> 00:30:58,063
از کجا میدونی؟
492
00:31:00,763 --> 00:31:03,243
وقتی بهار قبل اومده بودی دیدمت
493
00:31:04,263 --> 00:31:05,393
منو؟
494
00:31:06,963 --> 00:31:08,913
اونموقع قبل از این بود که بیام این مدرسه
495
00:31:08,913 --> 00:31:10,803
چجوری منو یادته؟
496
00:31:13,753 --> 00:31:15,433
دیدمت دیگه
497
00:31:15,433 --> 00:31:17,383
واسه چی هی میپرسی؟
498
00:31:20,263 --> 00:31:22,273
برو، اتوبوس الان دیگه میاد
499
00:31:24,693 --> 00:31:26,783
وقتی اتوبوس اومد میرم
500
00:31:49,343 --> 00:31:50,403
سلام، آقا معلم
501
00:31:51,073 --> 00:31:52,453
شرمنده دیر وقت زنگ زدم
502
00:31:53,153 --> 00:31:57,573
میشه من تو اتاق انجمن رو یه چیز
شخصی کار کنم؟
503
00:31:59,503 --> 00:32:01,663
کی جون، خیر سرت تو این نیمکتُ درست کردی؟
504
00:32:01,663 --> 00:32:04,193
انگار بکوبم روش خرد میشه میریزه پایین
505
00:32:04,193 --> 00:32:06,373
یااا اسم بابابزرگم چیه؟
506
00:32:06,373 --> 00:32:08,283
گونگ یونگ سو؟
507
00:32:08,283 --> 00:32:10,103
خون یه نجار بزرگ تو رگ هامه
508
00:32:10,103 --> 00:32:11,323
چرت میگی
509
00:32:11,323 --> 00:32:13,263
ولی همونطور که از سرگروه انتظار میرفت
510
00:32:13,263 --> 00:32:15,003
نیمکت تو از همه تمیزتره
511
00:32:15,003 --> 00:32:17,853
ولی خوشگلترینشون واسه منه
512
00:32:17,853 --> 00:32:19,333
سلام قشنگم
513
00:32:19,333 --> 00:32:21,183
از همه زشت تره
514
00:32:21,183 --> 00:32:22,011
(انجمن نجاری دبیرستان نولجی، جین جی وون)
515
00:32:22,035 --> 00:32:22,303
جه هی
516
00:32:23,143 --> 00:32:25,403
میخوای ازت باهاش عکس بگیرم؟
517
00:32:25,403 --> 00:32:26,733
جی وون
518
00:32:26,733 --> 00:32:28,343
خیلی خب
519
00:32:28,343 --> 00:32:31,573
یک، دو، سه
520
00:32:34,283 --> 00:32:36,873
همهتون بررسی نهایی رو انجام دادین؟
521
00:32:36,873 --> 00:32:37,953
بله
522
00:32:37,953 --> 00:32:41,533
...خیلی خب پس، به موقع جایی که قراره
523
00:32:41,533 --> 00:32:44,663
نیمکت هاتونو بذارین، حاضر بشین
524
00:32:44,663 --> 00:32:46,983
بیاین جفت جفت ببریمشون پایین
525
00:32:46,983 --> 00:32:48,783
دست بجنبونین-
چشم-
526
00:32:54,163 --> 00:32:56,823
یک، دو، سه-
خیلی خب-
527
00:33:25,883 --> 00:33:28,423
امتحان کن بشین روش، تو درستش کردی
528
00:33:28,423 --> 00:33:29,543
چشم
529
00:33:33,903 --> 00:33:35,523
کارت خوب بود
530
00:33:36,673 --> 00:33:38,733
فقط کارت خوب نبود
531
00:33:38,733 --> 00:33:40,503
راستش حسابی غافلگیر شدم
532
00:33:41,183 --> 00:33:44,493
میدونستی خیلی تو این رشته استعداد داری؟
533
00:33:45,833 --> 00:33:46,943
من؟
534
00:33:48,603 --> 00:33:52,293
اولش تو گروه از همه بدتر بودی
535
00:33:52,303 --> 00:33:55,703
هنوزم مهارتت خیلی عالی نیست
536
00:33:55,713 --> 00:33:57,613
ولی صد در صد استعدادشو داری
537
00:33:58,513 --> 00:34:02,193
واقعا به ندرت پیش میاد کسی به این سرعت
به نجاری عادت کنه
538
00:34:04,983 --> 00:34:06,213
همه تلاشتو بکن
539
00:34:06,213 --> 00:34:07,403
بریم
540
00:34:10,983 --> 00:34:12,483
ممنون
541
00:34:20,403 --> 00:34:23,483
نیمکتت رو به سلامتی گذاشتی جاش؟
542
00:34:23,483 --> 00:34:26,723
آره، گذاشتمش، عکسم گرفتم
543
00:34:26,723 --> 00:34:29,093
بعدش سریع اومدم اینجا-
عووو-
544
00:34:29,093 --> 00:34:30,843
از ماشینم سریعتری
545
00:34:30,843 --> 00:34:31,923
بچه ها
546
00:34:32,593 --> 00:34:35,523
سلام-
سلام-
547
00:34:36,383 --> 00:34:38,633
معلمتون کجاست؟ هنوز نیومده؟
548
00:34:38,633 --> 00:34:40,393
فکر کنم الانا دیگه برسن
549
00:34:50,023 --> 00:34:52,089
محل سوار و پیاده کردن کودکان/ بنشینید و منتظر بمانید)
(انجمن نجاری نولجی، جین جی وون
550
00:34:52,113 --> 00:34:52,793
دارم عکس میگیرم
551
00:34:52,793 --> 00:34:55,253
یک، دو، سه
552
00:34:57,543 --> 00:35:00,273
جی وون حتما مضطربه، اشکال نداره بخندی
553
00:35:00,273 --> 00:35:03,443
با یه ژست دیگه هم میتونم بگیرم؟
554
00:35:03,443 --> 00:35:04,603
دارم میگیرم
555
00:35:04,603 --> 00:35:07,083
یک، دو، سه
556
00:35:09,303 --> 00:35:10,633
این چیه؟
557
00:35:11,663 --> 00:35:15,693
از اونجایی که خیلی از اتوبوس های پیش دبستانی و
مهدکودک اینجا وایمیستن
558
00:35:15,693 --> 00:35:20,243
انجمن ما اینو ساخته تا بچه ها و والدینشون
بتونن اینجا بشینن و منتظر بمونن
559
00:35:20,303 --> 00:35:21,943
که اینطور
560
00:35:22,733 --> 00:35:25,743
کوچولو، میتونی از این به بعد اینجا
بشینی منتظر بمونی
561
00:35:25,743 --> 00:35:27,013
چشم
562
00:35:28,563 --> 00:35:29,893
شما بچهها اینو ساختین؟
563
00:35:29,893 --> 00:35:31,483
بله-
خوب بنظر میاد-
564
00:35:31,483 --> 00:35:33,083
جین وو میخوای بشینی رو این؟-
آره-
565
00:35:33,083 --> 00:35:34,283
بشین
566
00:35:36,063 --> 00:35:37,353
چطوره؟
567
00:35:37,353 --> 00:35:38,813
رنگش خوبه، نه؟
568
00:35:38,813 --> 00:35:40,293
اون نونا اینو درست کرده
569
00:35:41,993 --> 00:35:44,863
...اشکالی نداره ما
570
00:35:44,863 --> 00:35:47,333
از شما و پسرتون عکس بگیریم؟
571
00:35:47,333 --> 00:35:48,433
نه، چه اشکالی
572
00:35:49,113 --> 00:35:50,043
ممنون
573
00:35:50,043 --> 00:35:51,433
برای چیه؟
574
00:35:51,433 --> 00:35:53,713
برای روزنامه ست
575
00:35:53,713 --> 00:35:56,173
حتما خیلی افتخار میکنی-
آره، خیلی-
576
00:35:56,173 --> 00:35:58,383
خوشحالی؟-
یک، دو، سه-
577
00:35:59,383 --> 00:36:01,653
خب، یکی دیگه
578
00:36:01,653 --> 00:36:03,273
...خیلی خب، یک، دو
579
00:36:03,273 --> 00:36:05,183
چیکار میکنی؟ نه، نه-
وای چه باحاله-
580
00:36:05,183 --> 00:36:06,593
نه نمیتونی اینکارو کنی
581
00:36:06,593 --> 00:36:08,163
معذرت میخوام
582
00:36:08,163 --> 00:36:10,153
بیا پایین، باید بشینیم روش
583
00:36:10,153 --> 00:36:12,063
خیلی خوب میپره-
اشکال نداره-
584
00:36:16,413 --> 00:36:17,833
جین وو
585
00:36:17,833 --> 00:36:19,143
خوبی؟
586
00:36:19,143 --> 00:36:20,443
حالت خوبه؟
587
00:36:20,443 --> 00:36:21,583
داره خون میاد
588
00:36:22,163 --> 00:36:23,903
پاشو-
معذرت میخوام-
589
00:36:27,053 --> 00:36:28,203
ببخشید
590
00:36:29,723 --> 00:36:31,173
این نیمکتُ چجوری ساختین که
591
00:36:31,173 --> 00:36:33,613
تا یه ثانیه یه بچه میشینه روش میشکنه؟
592
00:36:33,613 --> 00:36:35,233
شرمندهم
593
00:36:35,233 --> 00:36:36,803
...امکان نداشت
594
00:36:36,803 --> 00:36:38,913
عجب شانس بدی
595
00:36:38,913 --> 00:36:40,086
(انجمن نجاری دبیرستان نولجی، جین جی وون)
596
00:36:40,110 --> 00:36:40,493
دبیرستان نولجی؟
597
00:36:40,493 --> 00:36:42,203
مسخره ست
598
00:36:42,203 --> 00:36:46,393
چجوری میتونین همچین چیز به درد نخوری رو واسه
یه جای عمومی بسازین؟
599
00:36:46,393 --> 00:36:48,943
این پروژه ایه که شرکت ما و دبیرستان نولجی
باهم روش کار میکنن
600
00:36:48,943 --> 00:36:50,543
هر طور بتونیم براتون جبران میکنیم
601
00:36:50,543 --> 00:36:52,943
انگار بچه اسیب دیده ،باید اول برین بیمارستان
602
00:36:52,943 --> 00:36:54,333
لازم نیست
603
00:36:54,333 --> 00:36:56,083
واقعا که
604
00:36:56,083 --> 00:36:57,203
بریم
605
00:36:57,203 --> 00:36:58,363
معذرت میخوایم
606
00:36:58,363 --> 00:37:00,013
معذرت میخوام-
معذرت میخوام-
607
00:37:26,053 --> 00:37:28,313
از یه چوب دونه کوتاه استفاده کردی و
(آرایش طولی الیاف چوب)
608
00:37:29,153 --> 00:37:32,363
پیچ رو مستقیما تو چوب سوراخ کردی
واسه همین از هم وا رفته
609
00:37:32,363 --> 00:37:35,833
باید جای پیچ رو با مته سوراخ میکردی
610
00:37:35,833 --> 00:37:37,903
فکر کنم از زیر دستم در رفته
611
00:37:39,183 --> 00:37:41,873
بنظرم زبانهشم یه مقدار شل بوده
612
00:37:44,923 --> 00:37:47,803
آیگو خیلی نگران نباش
613
00:37:48,613 --> 00:37:51,393
حتما ترسیدی، برو خونه و استراحت کن
614
00:37:51,393 --> 00:37:53,523
خیلی هم خودتو سرزنش نکن
615
00:38:13,693 --> 00:38:15,243
اون بی
616
00:38:34,573 --> 00:38:36,073
اینجا چیکار میکنی؟
617
00:38:37,043 --> 00:38:40,513
مامانِ گذاشته رفته سرکار
618
00:38:40,513 --> 00:38:44,153
واسه همین بچهتو آوردی دیدن من؟
619
00:38:45,053 --> 00:38:46,133
شرمنده
620
00:38:46,133 --> 00:38:49,033
میخواستم تو رو ببینم ولی باید از اینم
نگهداری میکردم
621
00:38:49,033 --> 00:38:50,793
چارهای نداشتم
622
00:38:52,563 --> 00:38:54,323
دلیلی که ازت خواستم ببینمت اینه که
623
00:38:55,163 --> 00:38:57,813
هر چقدر بیشتر بهش فکر میکنم بیشتر
هنگ میکنم
624
00:38:57,813 --> 00:38:59,573
توضیح بده
625
00:38:59,573 --> 00:39:00,943
دقیقا قضیه چیه؟
626
00:39:00,943 --> 00:39:03,513
با من چیکار میکردی؟
627
00:39:03,513 --> 00:39:05,823
اگه بچه داری، یعنی یه مرد متاهل نیستی؟
628
00:39:05,823 --> 00:39:06,863
...ولی
629
00:39:07,693 --> 00:39:09,683
چرا وانمود کردی منو دوست داری؟
630
00:39:09,683 --> 00:39:11,303
نه، اون بی، اینجوری نیست
631
00:39:11,303 --> 00:39:12,643
واقعا خودمم نمیدونستم
632
00:39:12,643 --> 00:39:15,863
دوست دختر قبلیم باهام تماس نگرفته بود چون
نمیخواست منو درگیر کنه
633
00:39:16,703 --> 00:39:19,533
...اما اونم دلایل خودش رو داشت
634
00:39:20,213 --> 00:39:24,073
ازم خواست سه سال مواظبش باشم
635
00:39:24,073 --> 00:39:26,173
چون رفته خارج درس بخونه-
چی؟-
636
00:39:26,903 --> 00:39:28,163
تو هم قبول کردی؟
637
00:39:28,163 --> 00:39:29,553
خب چکار میکردم؟
638
00:39:30,283 --> 00:39:33,963
شنیده بودم پدر و مادرِ دوست دختر سابقم
میخوان بچه رو بفرستن یه جای دیگه
639
00:39:33,963 --> 00:39:35,583
نمیتونستم دست روی دست بذارم
640
00:39:35,583 --> 00:39:40,403
...پس اونوقت اگه دختره بعد از سه سال برگرده
641
00:39:40,993 --> 00:39:42,293
باهاش ازدواج میکنی؟
642
00:39:42,293 --> 00:39:43,823
چی میگی؟
643
00:39:43,823 --> 00:39:46,323
من با اون نونا دیگه هیچ صنمی ندارم
644
00:39:46,323 --> 00:39:47,543
حتی دیگه دوسش هم ندارم
645
00:39:47,543 --> 00:39:49,193
جفتمون همین حس رو به هم داریم
646
00:39:49,193 --> 00:39:51,323
میخوام به عنوان بابای هیون وو
...زندگی کنم
647
00:39:51,323 --> 00:39:54,513
اما قصد نداریم باهم
ازدواج کنیم
648
00:39:54,513 --> 00:39:57,523
جفتمون با این موضوع موافقت کردیم-
اصلا با عقل جور درمیاد؟-
649
00:39:59,473 --> 00:40:00,693
هیون وو
650
00:40:05,433 --> 00:40:06,933
واسه چی بیدار شد؟
651
00:40:08,313 --> 00:40:10,283
نکنه بخاطر صدای بلند تو بیدار شد؟
652
00:40:12,153 --> 00:40:14,093
اوه، لابد گشنشه
653
00:40:20,303 --> 00:40:21,463
اون بی
654
00:40:21,463 --> 00:40:24,273
خیلی شرمندهم
655
00:40:24,273 --> 00:40:26,463
میشه یکم آب گرم بیاری؟
656
00:40:26,463 --> 00:40:29,443
تا 120 میلی لیتر پُرش کن
657
00:40:29,443 --> 00:40:30,813
هوی، جی هو سونگ
658
00:40:30,813 --> 00:40:32,113
...یا
659
00:40:32,893 --> 00:40:35,133
...اگه بتونی یکم نگهش داری
660
00:40:40,733 --> 00:40:41,723
اون بی
661
00:40:41,723 --> 00:40:42,943
...اون بی
662
00:40:43,813 --> 00:40:45,183
هیون وو
663
00:40:45,183 --> 00:40:46,603
اون بی؟
664
00:40:48,933 --> 00:40:50,053
ببخشید
665
00:40:50,053 --> 00:40:51,603
(رستوران بیول)
666
00:40:52,953 --> 00:40:54,693
...ببخشید
667
00:41:01,543 --> 00:41:03,893
جناب معاون، اینجا چکار میکنید...؟
668
00:41:03,893 --> 00:41:07,513
آقای یی کانگ هون، شما اینجا چکار میکنید؟
669
00:41:07,513 --> 00:41:10,153
احیانا شما معلم یونگ جو هستید؟
670
00:41:10,153 --> 00:41:11,443
اوه بله
671
00:41:11,453 --> 00:41:14,353
سلام-
سلام-
672
00:41:14,353 --> 00:41:16,363
...چی شده که اومدید اینجا
673
00:41:18,353 --> 00:41:20,923
داشتم رد میشدم گفتم بیام یه سر
چول جو رو ببینم
674
00:41:21,583 --> 00:41:23,633
پس شما اون معلمِ هستید
675
00:41:27,653 --> 00:41:31,033
در هر حال، میدونم تصمیم درستی میگیرید
676
00:41:31,033 --> 00:41:32,413
دیگه مرخص میشم
677
00:41:46,513 --> 00:41:47,823
اصلا با عقل جور درنمیاد
678
00:41:47,823 --> 00:41:50,103
چرا باید از دادگاهتون منصرف بشید؟
679
00:41:50,103 --> 00:41:52,263
...اون معلم یکم پیش گفت
680
00:41:52,263 --> 00:41:55,473
یه دانش آموزی یونگ جو رو حین
پرت کردن گلدون دیده
681
00:41:56,193 --> 00:41:57,993
...اگه اون دانش آموز شهادت بده
682
00:41:57,993 --> 00:42:00,663
یونگ جو بچهم میره ندامتگاه نوجوانان
683
00:42:01,543 --> 00:42:03,953
...اما اگه از دادگاه منصرف بشیم
684
00:42:03,953 --> 00:42:06,573
کاری که یونگ جو کرده رو
فراموش میکنن
685
00:42:07,473 --> 00:42:10,243
باید یه کاری کنم پای یونگ جو
به ندامتگاه باز نشه
686
00:42:10,243 --> 00:42:12,773
راستش، اصلا از این مدرسه دلِ خوشی ندارم
687
00:42:13,733 --> 00:42:16,133
...میدونم همچین فکرایی بی فایدهن
688
00:42:17,123 --> 00:42:18,653
اما اگه چول جوی من نمیرفت
...این مدرسه
689
00:42:18,653 --> 00:42:22,163
الان میتونست یه شغل خوب
برای خودش دست و پا کنه
690
00:42:22,923 --> 00:42:25,173
...اون موقع که یونگ جو گفت داره
691
00:42:26,143 --> 00:42:28,423
به این مدرسه منتقل میشه
باید جلوش رو میگرفتم
692
00:42:34,553 --> 00:42:35,573
خانم
693
00:42:37,043 --> 00:42:39,123
باید خودتون رو قوی کنید
694
00:42:39,123 --> 00:42:41,263
فعلا دربارهی چیزی تصمیم نگیرید
695
00:42:41,263 --> 00:42:44,023
یکم بیشتر راجع به قضیه تحقیق میکنم
...و
696
00:42:44,623 --> 00:42:46,833
لطفا نذارید یونگ جو چیزی بفهمه
697
00:42:46,833 --> 00:42:51,063
اگه بفهمه دادگاه برادرش بخاطر اون
...قراره لغو بشه
698
00:42:51,063 --> 00:42:53,083
اونوقت قبول کردنش براش سخت میشه
699
00:42:53,823 --> 00:42:54,843
چشم
700
00:42:55,723 --> 00:42:57,913
ممنون آقای یی
701
00:43:05,133 --> 00:43:06,703
خوبی؟
702
00:43:06,703 --> 00:43:09,483
اره-
کجایی؟-
703
00:43:09,483 --> 00:43:11,023
بیرونی؟
704
00:43:12,753 --> 00:43:15,583
کلافه شده بودم بخاطر همین
اومدم پشت بوم
705
00:43:16,363 --> 00:43:18,083
صبر کن، الان میام پیشت
706
00:43:18,083 --> 00:43:19,473
نه
707
00:43:19,473 --> 00:43:21,913
امروز میخوام تنها باشم
708
00:43:24,163 --> 00:43:25,453
باشه پس
709
00:43:25,453 --> 00:43:28,103
زیاد اونجا نمون، سرده
710
00:43:28,103 --> 00:43:29,313
باشه
711
00:43:38,533 --> 00:43:42,513
چجوری میتونین همچین چیز به درد نخوری
رو واسه یه جای عمومی بسازین؟
712
00:43:52,533 --> 00:43:54,123
بابابزرگ
713
00:43:59,713 --> 00:44:01,933
واسه چی اومدید اینجا؟ سرده
714
00:44:01,933 --> 00:44:03,353
عا
715
00:44:03,353 --> 00:44:05,823
کی جون بهم گفت بیام
716
00:44:18,713 --> 00:44:21,283
از کی جون شنیدم چی شده
717
00:44:22,623 --> 00:44:25,093
واسه چی بهتون گفته؟
718
00:44:25,093 --> 00:44:26,773
حتما شوکه شدی
719
00:44:28,803 --> 00:44:29,853
بله
720
00:44:32,363 --> 00:44:34,043
جی وون
721
00:44:34,043 --> 00:44:36,453
درست کردن چیزی که مردم روش
...میشینن و توی محل زندگیشون
722
00:44:36,453 --> 00:44:40,953
ازش استفاده میکنن، مسئولیت سنگینیه
723
00:44:40,953 --> 00:44:43,783
...اگه فقط یه حرکت اشتباه انجام بدی
724
00:44:43,783 --> 00:44:46,133
...یا یه مرحلهای رو انجام ندی
725
00:44:46,133 --> 00:44:49,393
اونوقت ممکنه فاجعه به بار بیاد
726
00:44:51,753 --> 00:44:56,353
بهت دلداری نمیدم
دارم دعوات میکنم
727
00:44:56,423 --> 00:44:58,323
به عنوان معلمت
728
00:45:00,153 --> 00:45:06,003
اما از اینکه میبینم بخاطر اتفاقی که
...افتاده شوکه شدی و
729
00:45:06,003 --> 00:45:07,883
ترسیدی، بهت افتخار میکنم
730
00:45:08,973 --> 00:45:10,303
...فکر کنم
731
00:45:11,933 --> 00:45:13,933
...نه استعداد دارم
732
00:45:14,833 --> 00:45:17,263
نه صلاحیت
733
00:45:17,263 --> 00:45:20,003
به نظرم به اندازهی کافی صلاحیت داری
734
00:45:20,003 --> 00:45:22,663
خیلی قضیه رو جدی گرفتی
735
00:45:22,663 --> 00:45:24,523
بسه دیگه
736
00:45:24,523 --> 00:45:28,573
در ضمن، استعداد اصلا مهم نیست
737
00:45:29,863 --> 00:45:31,263
...چیزی که مهمه اینه که
738
00:45:31,263 --> 00:45:33,983
موقع انجام دادن نجاری چقدر
از ته دل خوشحالی
739
00:45:33,983 --> 00:45:35,903
این مهمه
740
00:45:38,143 --> 00:45:39,273
چطوره؟
741
00:45:40,373 --> 00:45:42,433
دیگه برات جالب نیست؟
742
00:45:45,443 --> 00:45:47,193
نمیدونم
743
00:45:48,053 --> 00:45:51,173
خوب گوش کن ببین قلبت چی میگه
744
00:45:53,693 --> 00:45:55,053
آیگو
745
00:45:55,053 --> 00:45:57,883
حالا بخاطر یه بار اشتباه کردن قرار
نیست زندگیت نابود بشه
746
00:45:57,883 --> 00:45:59,213
اشکالی نداره
747
00:46:02,923 --> 00:46:05,303
هوم؟ اشکالی نداره
748
00:46:23,643 --> 00:46:24,763
بیا
749
00:46:26,903 --> 00:46:28,283
اونی چته؟
750
00:46:28,283 --> 00:46:29,703
امروز سرت به جایی خورده؟
751
00:46:30,353 --> 00:46:31,513
چی میگی؟
752
00:46:34,553 --> 00:46:36,303
اوه اومدن
753
00:46:36,303 --> 00:46:37,593
بریم اونی
754
00:46:47,723 --> 00:46:50,093
خوش اومدید
755
00:46:50,093 --> 00:46:52,693
مشتاق دیدار-
ممنون-
756
00:46:52,693 --> 00:46:53,653
سلام
757
00:46:53,653 --> 00:46:55,353
ممنون بخاطر زحماتتون
758
00:46:55,353 --> 00:46:58,283
ما بیشتر ممنونتون هستیم
خداوکیلی
759
00:46:59,293 --> 00:47:01,643
بچهها خوبن؟-
بله-
760
00:47:06,343 --> 00:47:08,063
عه وا، خودتی
761
00:47:08,063 --> 00:47:08,683
جان؟
762
00:47:08,683 --> 00:47:11,443
...توی عکس پروفایل سو یونگ دیده بودمت
763
00:47:11,443 --> 00:47:14,153
بخاطر همین آشنا به نظر اومدی
764
00:47:14,153 --> 00:47:15,833
دفعهی پیش هم اومده بودی اینجا، اره؟
765
00:47:17,323 --> 00:47:18,423
بله
766
00:47:18,423 --> 00:47:20,663
آیگو-
مکنهی ما رو میشناسید؟-
767
00:47:20,663 --> 00:47:22,703
معلومه
768
00:47:23,683 --> 00:47:26,093
دوست پسر سو یونگه
769
00:47:26,093 --> 00:47:27,563
اوه-
واقعا؟-
770
00:47:27,563 --> 00:47:29,723
...راستش
771
00:47:30,593 --> 00:47:33,603
یااا
772
00:47:33,603 --> 00:47:35,473
ببین چطوری وانمود میکنه خبری نیست
773
00:47:35,473 --> 00:47:36,783
واسه چی پنهون کاری میکنی؟
774
00:47:36,783 --> 00:47:38,383
...ایول
775
00:47:38,383 --> 00:47:39,693
چه خوشگله
776
00:47:39,693 --> 00:47:41,433
خوش به حالت
777
00:47:51,703 --> 00:47:53,153
گفتی میخوای فیلم ببینی
778
00:47:53,153 --> 00:47:55,303
منظورت توی خونه بود؟
779
00:47:56,953 --> 00:47:58,793
...میخواستم باهم فیلم کمدی ببینیم
780
00:47:58,793 --> 00:48:01,233
اما فعلا فیلم کمدیای اکران نشده
781
00:48:03,573 --> 00:48:06,433
بیا یکم دیگه دوکبوکی تند سفارش بدیم
782
00:48:06,433 --> 00:48:08,673
چه ترکیب آشنایی
783
00:48:08,673 --> 00:48:10,473
فکر کردی نمیشناسمت؟
784
00:48:10,473 --> 00:48:14,193
بچه که بودی هروقت فیلم
...کمدی میدیدی و غذای تند میخوردی
785
00:48:14,193 --> 00:48:16,883
درجا حالت بهتر میشد
786
00:48:16,883 --> 00:48:18,613
الان دیگه روت جواب نمیده؟
787
00:48:18,613 --> 00:48:20,323
جواب میده
788
00:48:24,983 --> 00:48:27,533
بهتری؟
789
00:48:30,593 --> 00:48:33,023
اره خوبم
790
00:48:34,413 --> 00:48:38,793
یا، واسه چی به بابابزرگ گفتی؟
791
00:48:39,783 --> 00:48:45,563
فکر کردم بابابزرگم بیشتر از من کمکحال باشه
792
00:48:47,033 --> 00:48:48,433
ممنون
793
00:48:51,633 --> 00:48:54,383
فعلا بیا همه چیزو فراموش کنیم و
فقط خوش بگذرونیم
794
00:48:55,333 --> 00:48:58,273
وقتی داشتی میومدی بالا مراقب بودی
که آجوما و آجوشی نفهمن دیگه، نه؟
795
00:48:58,273 --> 00:48:59,643
معلومه
796
00:48:59,643 --> 00:49:04,173
کاملا قایمکی تا در ورودی طبقه دوم
اومدم
797
00:49:04,173 --> 00:49:05,483
آفرین
798
00:49:27,703 --> 00:49:30,513
من که از پس این کار برنمیام
799
00:49:30,513 --> 00:49:32,023
اینو میخوای؟
800
00:49:32,023 --> 00:49:33,213
میخوایش؟
801
00:50:01,833 --> 00:50:03,333
آجوشی-
ها؟-
802
00:50:03,333 --> 00:50:05,123
شما از اونیِ ما خوشتون میاد؟
803
00:50:09,643 --> 00:50:11,123
میخ میخوای؟
804
00:50:23,763 --> 00:50:28,893
شما کارکنای شرکت تجاری یودال
توی بازی با بچهها کارتون خیلی خوبه
805
00:50:28,893 --> 00:50:30,813
خیلی دوستتون دارن
806
00:50:30,813 --> 00:50:33,123
نه اصلا. ما هم باهاشون راه اومدیم
807
00:50:33,123 --> 00:50:34,833
آیگو
808
00:50:41,613 --> 00:50:44,213
مشکلی نیست-
چی؟-
809
00:50:44,213 --> 00:50:45,853
چرا؟
810
00:50:45,853 --> 00:50:49,923
اگه دوباره استخوناشو درنیارم
ماهی نمیخوری، ها؟
811
00:50:51,133 --> 00:50:53,863
دوستدخترِ مکنهمون ماهی دوست نداره
ها؟
812
00:50:53,863 --> 00:50:56,593
آیگو، اصلنم اینطور نیست
813
00:50:56,593 --> 00:50:59,063
وقتی من بهش میدم
خیلی خوب میخوره
814
00:50:59,063 --> 00:51:01,203
فقط بلد نیست استخوناشو دربیاره
815
00:51:02,053 --> 00:51:05,183
آیگو، دیگه 18 سالش شده
816
00:51:05,183 --> 00:51:08,023
ولی هنوز بلد نیست درست چاپ استیک
دستش بگیره
817
00:51:08,023 --> 00:51:11,303
مکنهمون باید کارشو خوب انجام بده و
حواسش بهت باشه
818
00:51:12,423 --> 00:51:15,493
آیگو، فقطم این نیست
819
00:51:15,493 --> 00:51:19,163
همیشه وقتی بچه بود
...خیلی بدخوراک و
820
00:51:19,163 --> 00:51:21,113
بدغذا بود
821
00:51:21,153 --> 00:51:26,053
عملا مثل یه پرنسس بهش غذا میدادم
822
00:51:26,153 --> 00:51:29,653
آیگو، نمیدونم کی میخواد بزرگ شه
823
00:51:29,653 --> 00:51:32,663
آیگو. هیچ کاری رو نمیتونه خودش تنهایی
انجام بده
824
00:51:32,663 --> 00:51:34,823
فقط توی حرف زدن تیز و زرنگه
825
00:51:35,443 --> 00:51:38,233
هنوز بچهست
826
00:51:38,233 --> 00:51:39,453
انتظارشو نداشتم
827
00:51:40,493 --> 00:51:43,073
آیگو، داماد آیندهمون
828
00:51:43,073 --> 00:51:45,203
بزرگترین تیکه رو میدم به تو
829
00:51:48,923 --> 00:51:52,063
لطفا مراقب سویونگمون باش
830
00:51:52,063 --> 00:51:53,343
بله؟
831
00:52:10,603 --> 00:52:14,563
هنوز به سرپرست راهبهها نگفتم که
به هم زدیم
832
00:52:15,693 --> 00:52:16,883
ببخشید
833
00:52:16,883 --> 00:52:18,553
اشکالی نداره
834
00:52:18,553 --> 00:52:21,093
یه ذره بیشتر ماهی گیرم اومد
خیلیم خوب بود
835
00:52:24,863 --> 00:52:26,723
عه راستی
836
00:52:30,453 --> 00:52:31,503
بیا
837
00:52:34,253 --> 00:52:35,643
این چیه؟
838
00:52:36,683 --> 00:52:37,823
بوکمارک
839
00:52:38,773 --> 00:52:40,483
تازه درستشون کردم
840
00:52:40,483 --> 00:52:44,563
نمیتونستم دست خالی بیام خونهت
841
00:52:55,533 --> 00:52:56,763
(کانگ سویونگ، فایتینگ)
842
00:52:58,443 --> 00:53:01,213
(استراحت کن / همه رو حفظ کن)
843
00:53:02,913 --> 00:53:04,223
ممنون
844
00:53:05,183 --> 00:53:06,983
به دردم میخورن
845
00:53:15,203 --> 00:53:19,023
دادگاه برادرت خوب پیش میره؟
846
00:53:19,773 --> 00:53:21,343
نمیدونم
847
00:53:21,343 --> 00:53:23,853
راحت نیست
848
00:53:25,303 --> 00:53:27,943
،یه نفر هست که میتونه شهادت بده
849
00:53:29,433 --> 00:53:32,713
ولی اگه شهادت بده ممکنه توی دردسر بیفته
850
00:53:32,713 --> 00:53:35,063
با اینکه اینو میدونیم
ولی بازم مجبوریم ازش خواهش کنیم
851
00:53:36,653 --> 00:53:38,473
داریم کاری میکنیم یه نفر دیگه
عذاب بکشه
852
00:53:39,403 --> 00:53:41,503
تا خانوادهمون بتونه نجات پیدا کنه
853
00:53:44,333 --> 00:53:46,083
اگه تو بودی
چیکار میکردی؟
854
00:53:52,373 --> 00:53:53,683
...من
855
00:53:55,583 --> 00:53:57,403
خودمو تو اولویت میذاشتم
856
00:53:59,053 --> 00:54:00,733
من اینطوریم
857
00:54:00,733 --> 00:54:01,673
واقعا؟
858
00:54:02,413 --> 00:54:03,873
فکر میکنی اشکالی نداره؟
859
00:54:13,353 --> 00:54:16,253
یاا، چه خوبه
860
00:54:16,273 --> 00:54:19,283
اینکه اومدم اینجا و بعد از یه مدت طولانی
باهات حرف زدم
861
00:54:26,723 --> 00:54:29,673
فکر کنم واقعا باهات که وقت گذروندم
بهم خوش گذشت
862
00:54:36,743 --> 00:54:39,763
قبلا هیچوقت نشنیده بودم که
وقت گذروندن با من کِیف میده
863
00:54:40,573 --> 00:54:42,993
چرا الان اون حرفا و کلمات رباتی
864
00:54:43,783 --> 00:54:45,273
انقدر برام بامزهن؟
865
00:54:46,693 --> 00:54:48,273
مسخره
866
00:55:14,403 --> 00:55:17,053
!کی جون
خونهای؟
867
00:55:18,323 --> 00:55:19,583
چیکار کنیم؟
868
00:55:20,623 --> 00:55:22,293
برای چی اومده اینجا؟
869
00:55:22,293 --> 00:55:24,873
!کی جون
خوابی؟
870
00:55:24,873 --> 00:55:27,113
اوه، ن... نه
871
00:55:27,113 --> 00:55:29,133
چی شده؟
872
00:55:29,133 --> 00:55:33,413
فکر کنم آشپزخونه جایی نشتی داده
باید یه نگاه بندازم
873
00:55:34,283 --> 00:55:36,223
...ب... باشه! اووم
874
00:55:36,223 --> 00:55:37,873
!یه لحظه
875
00:55:39,263 --> 00:55:40,473
اووو، دردم گرفت
876
00:55:44,293 --> 00:55:45,633
وایسا
وایسا
877
00:55:58,693 --> 00:56:00,263
همین الان از حموم اومدم
878
00:56:00,263 --> 00:56:02,083
که اینطور-
تازه دارم لباس تنم میکنم-
879
00:56:03,423 --> 00:56:05,293
دوستت پیشت بوده؟
880
00:56:07,283 --> 00:56:09,493
نه، تنها بودم
881
00:56:09,493 --> 00:56:13,203
فقط خیلی گشنم بود و داشتم با دوتا دستام
دوکبوکی میخوردم
882
00:56:13,203 --> 00:56:16,283
ها؟ داشتی با دوتا دستات دوکبوکی میخوردی
883
00:56:16,283 --> 00:56:18,443
و یهویی پاشدی رفتی دوش بگیری؟
884
00:56:20,283 --> 00:56:24,703
دوکبوکیه خیلی تند بود و مثل چی داشتم
عرق میریختم
885
00:56:24,703 --> 00:56:27,093
واقعا؟ انقدر تنده؟
886
00:56:27,093 --> 00:56:28,623
خب کجا نشتی داده؟
887
00:56:28,623 --> 00:56:29,443
اها
888
00:56:29,443 --> 00:56:31,093
آیگو، سینک
889
00:56:31,093 --> 00:56:35,133
حتی بعد از اینکه درستش میکنم هم
هیچوقت تموم نمیشه
890
00:56:36,193 --> 00:56:38,003
آیگو، نگاش کن
891
00:56:38,003 --> 00:56:39,503
واقعا که
892
00:56:40,683 --> 00:56:43,013
یاا کی جون
میتونی کمکم کنی؟
893
00:56:43,013 --> 00:56:44,343
بله
894
00:56:49,823 --> 00:56:53,063
از چیزی که فکر میکردم دل نازکتری، سویونگ
895
00:56:54,193 --> 00:56:57,393
،حتی بدون شهادت تو
بازم جونگ یونگ جو تنبیه میشه
896
00:56:58,193 --> 00:57:02,903
ولی من فقط میخوام بهت یه فرصت بدم
897
00:57:08,493 --> 00:57:10,313
(کانگ سویونگ، فایتینگ)
898
00:57:14,183 --> 00:57:18,523
(همه رو حفظ کن)
899
00:57:24,963 --> 00:57:27,233
یاا کی جون
یه مدت آب رو باز نکن
900
00:57:27,233 --> 00:57:29,243
چشم-
خیلی خب کی جون. استراحت کن-
901
00:57:29,243 --> 00:57:31,543
چشم، به سلامت-
خدافظ-
902
00:57:48,513 --> 00:57:49,633
جی وون؟
903
00:57:50,433 --> 00:57:53,013
...پرید-
اینجام-
904
00:57:53,013 --> 00:57:54,613
اینجا
905
00:57:54,613 --> 00:57:56,823
اینجام
906
00:58:02,783 --> 00:58:04,283
...چی
907
00:58:04,283 --> 00:58:06,763
بیا بیرون
رفته
908
00:58:06,763 --> 00:58:08,223
نمیتونم
909
00:58:08,223 --> 00:58:09,603
چی؟
910
00:58:10,973 --> 00:58:12,203
پام گرفته
911
00:58:12,203 --> 00:58:13,333
پات؟
912
00:58:14,963 --> 00:58:15,793
آی
913
00:58:19,023 --> 00:58:20,273
کجا؟
کجا؟
914
00:58:20,273 --> 00:58:21,823
پای راست-
راست؟-
915
00:58:21,823 --> 00:58:23,363
دراز بکش-
ن... نکن-
916
00:58:23,363 --> 00:58:24,733
اینطوری نکن
917
00:58:24,733 --> 00:58:26,343
پاتو دراز کن
چیزی نیست
918
00:58:26,343 --> 00:58:27,273
پاتو دراز کن-
این کارو نکن-
919
00:58:27,273 --> 00:58:30,293
.انجامش میدم
زانو صاف، یک دو سه
920
00:58:30,293 --> 00:58:33,323
اووو! درد میکنه
درد میکنه
921
00:58:33,323 --> 00:58:34,873
اوووع
922
00:58:34,873 --> 00:58:37,783
ای وای
ای وای
923
00:58:42,393 --> 00:58:44,423
ای وای
924
00:58:52,683 --> 00:58:55,973
آخرین باری که اینطوری خندیدم
کی بود؟
925
00:58:58,293 --> 00:58:59,783
خوبی؟
926
00:59:01,863 --> 00:59:03,123
(تماس از دست رفته)
927
00:59:03,147 --> 00:59:04,113
ببخشید
928
00:59:04,753 --> 00:59:06,203
خوبی؟
929
00:59:07,333 --> 00:59:08,843
...واقعا
930
00:59:11,973 --> 00:59:15,683
فقط میخواستم همه چیز همونطوری
که توی این لحظه بود باقی بمونه
931
00:59:19,803 --> 00:59:22,113
دوباره پام گرفت-
دوباره؟-
932
00:59:23,393 --> 00:59:24,773
میو
933
00:59:24,773 --> 00:59:26,753
میو
934
00:59:26,753 --> 00:59:28,783
خیلی خجالت آوره
935
00:59:35,113 --> 00:59:38,113
حتی فکر میکردم که خوشحالم
936
00:59:53,503 --> 00:59:54,833
الو؟
937
01:00:06,923 --> 01:00:07,973
بله؟
938
01:00:09,063 --> 01:00:11,403
اینطوری فکر میکردم
939
01:00:12,673 --> 01:00:13,973
با چه رویی
940
01:00:21,173 --> 01:00:24,073
نگهبان یهویی از حال رفت
941
01:00:24,073 --> 01:00:25,273
ای وای
942
01:00:25,273 --> 01:00:26,943
حالتون خوبه؟
943
01:01:45,593 --> 01:01:47,213
بابابزرگ
944
01:02:45,713 --> 01:02:47,223
بابابزرگ
945
01:02:47,983 --> 01:02:49,883
بابابزرگ
946
01:02:51,907 --> 01:02:58,907
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir