1 00:00:01,655 --> 00:00:06,655 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 2 00:00:07,421 --> 00:00:09,221 از فردا بیا با هم بریم مدرسه 3 00:00:10,383 --> 00:00:11,403 چی؟ 4 00:00:14,903 --> 00:00:16,843 با هم نهار بخوریم 5 00:00:17,473 --> 00:00:20,453 بعد از کار هم با هم برگردیم 6 00:00:21,543 --> 00:00:23,633 چی داری میگی؟ 7 00:00:24,923 --> 00:00:26,443 دارم ازت میخوام باهام قرار بذاری 8 00:00:31,003 --> 00:00:32,503 من دوستت دارم 9 00:00:49,593 --> 00:00:52,227 (قسمت یازده: اینجوری یه ذره فرق میکنه، نه؟) 10 00:00:52,251 --> 00:00:53,373 هنوز هیچکس نیومده 11 00:00:54,543 --> 00:00:55,803 آره 12 00:00:56,703 --> 00:01:03,603 پس الان با هم قرار میذاریم؟ 13 00:01:10,403 --> 00:01:13,803 خوبه، ولی واقعی به نظر نمیاد 14 00:01:15,983 --> 00:01:17,923 برای منم همینطور 15 00:01:17,923 --> 00:01:22,313 خب حالا باید چیکار بکنیم؟ 16 00:01:23,973 --> 00:01:25,663 گفتم که 17 00:01:25,663 --> 00:01:29,333 با هم بریم مدرسه با هم نهار بخوریم 18 00:01:30,423 --> 00:01:34,303 یونگ جو و سو یونگ هم همین کارو میکردن 19 00:01:34,303 --> 00:01:35,533 دیوونه‌ای؟ 20 00:01:35,533 --> 00:01:37,853 نمیشه که اینقدر ضایع کنیمش 21 00:01:37,853 --> 00:01:39,123 راست میگی 22 00:01:41,113 --> 00:01:42,483 بیا تو، بیا تو، بدو 23 00:01:42,483 --> 00:01:45,723 یا. فعلا بیا تو مدرسه ضایع نکنیم 24 00:01:46,603 --> 00:01:48,583 عضو بخش نظارتی میشی؟ 25 00:01:53,813 --> 00:01:55,993 شماها چیکار میکنین؟ 26 00:01:55,993 --> 00:01:57,703 خیلی زود اومدین 27 00:01:57,703 --> 00:01:58,993 آره 28 00:01:58,993 --> 00:02:02,173 انگار کله سحر با هم اومدین 29 00:02:03,103 --> 00:02:07,523 نه بابا. با هم نیومدیم 30 00:02:07,523 --> 00:02:09,243 اهم 31 00:02:10,463 --> 00:02:12,343 فعلا فرض میکنم راست میگی 32 00:02:16,623 --> 00:02:19,343 یا، بده من برات راهش میندازم- نه- 33 00:02:23,233 --> 00:02:25,893 !یه عکسه دیگه 34 00:02:25,893 --> 00:02:28,513 عکس فارغ‌التحصیلی راهنماییمه 35 00:02:28,513 --> 00:02:30,983 بالا رفتنی با معلم اجتماعی برخورد کردم 36 00:02:31,003 --> 00:02:34,303 انگار میخواد آسمونو سوراخ کنه نه؟- فکر کنم زیادیه- 37 00:02:34,343 --> 00:02:36,483 نه، نگران نباش 38 00:02:36,483 --> 00:02:38,873 دارم دیوونه میشم 39 00:02:39,933 --> 00:02:42,263 آااای 40 00:02:42,263 --> 00:02:44,273 یکی کافیه 41 00:02:44,273 --> 00:02:47,383 نمیخوام- یالا- 42 00:02:47,383 --> 00:02:49,043 دارم ازت میخوام باهام قرار بذاری 43 00:02:49,863 --> 00:02:51,563 من دوستت دارم 44 00:02:53,023 --> 00:02:54,143 باشه، باشه 45 00:02:54,143 --> 00:02:55,943 ول کن- بگیر عکسو بره دیگه- 46 00:02:55,943 --> 00:02:58,103 نه، بیخیال 47 00:02:58,103 --> 00:02:59,403 جین جی وون 48 00:03:00,253 --> 00:03:01,643 جین جی وون 49 00:03:03,373 --> 00:03:05,033 ها؟ چیه؟ 50 00:03:05,803 --> 00:03:07,453 جی وون، چیزی شده؟ 51 00:03:07,453 --> 00:03:09,513 چرا تو هپروتی همش؟ 52 00:03:09,513 --> 00:03:10,693 آره 53 00:03:10,693 --> 00:03:14,123 شبیه اونایی که تظاهر میکردن 54 00:03:14,123 --> 00:03:15,913 دوست بچگی یه پسره‌ن 55 00:03:15,913 --> 00:03:18,603 بعد پسره بهش اعتراف کرده 56 00:03:19,173 --> 00:03:21,613 !یا! چرت و پرت نگو 57 00:03:21,613 --> 00:03:23,253 ...این خیلی، این خیلی، خیلی 58 00:03:23,253 --> 00:03:25,323 مسخره‌س 59 00:03:29,743 --> 00:03:31,103 چی داره میگه؟ 60 00:03:31,103 --> 00:03:32,833 کسی بهش اعتراف کرده؟ 61 00:03:32,833 --> 00:03:33,943 نه 62 00:03:33,943 --> 00:03:36,303 داشتم رمان دیشبو میگفتم 63 00:03:36,303 --> 00:03:37,613 چشه؟ 64 00:03:37,613 --> 00:03:39,393 یه دفعه عصبانی شد 65 00:03:39,393 --> 00:03:42,103 همینو بگو- کدوم رمان؟- 66 00:03:42,103 --> 00:03:43,713 هی، هی 67 00:03:50,923 --> 00:03:52,723 کی جون 68 00:03:54,203 --> 00:03:56,503 یا، گونگ کی جون حالت خوبه؟ صدمه دیدی؟ 69 00:03:56,553 --> 00:03:58,353 آه، چیکار کنم 70 00:03:58,353 --> 00:04:00,283 چی شده؟ 71 00:04:02,313 --> 00:04:03,453 ترسوندیم 72 00:04:03,453 --> 00:04:05,363 چیه، زنگ بزنم آمبولانس بیاد؟ 73 00:04:05,363 --> 00:04:08,313 ایش، منم افتادم 74 00:04:09,323 --> 00:04:12,123 جین جی وون چرا بین دوستات فرق میذاری؟ 75 00:04:13,003 --> 00:04:16,103 آه، عا... هو سونگ 76 00:04:16,143 --> 00:04:17,773 حالت خوبه؟ صدمه دیدی؟ 77 00:04:21,523 --> 00:04:23,153 چی شده؟- بد جور صدمه دیده؟- 78 00:04:23,153 --> 00:04:24,723 نمیدونم 79 00:04:24,723 --> 00:04:26,583 نمیدونی؟- پس چرا اونطوری دویدی؟- 80 00:04:32,073 --> 00:04:34,623 جدی دارم دیوونه میشم 81 00:04:34,623 --> 00:04:35,833 آه 82 00:04:35,833 --> 00:04:38,643 از بس باهاش چرخیدم چشمام عجیب شده؟ 83 00:04:38,643 --> 00:04:40,073 نکنه بهش وابسته شدم؟ 84 00:04:41,433 --> 00:04:43,423 جی هو سونگ، واقعا 85 00:04:44,233 --> 00:04:46,523 جدی جدی تو ذهنم نفوذ کرده چیکار کنم؟ 86 00:04:46,523 --> 00:04:48,883 چی رو چیکار کنی؟ هر کاری میخوای بکن 87 00:04:48,883 --> 00:04:50,133 آیش 88 00:04:50,133 --> 00:04:53,753 اصلا به زندگی عشقی بهترین دوستت اهمیت نمیدی چون خودت رد شدی 89 00:04:53,753 --> 00:04:55,263 چی میگی بابا 90 00:04:55,953 --> 00:04:58,843 تو چی؟ بهتر شدی؟ 91 00:04:58,843 --> 00:05:02,383 همینطوری میذاری یونگ جو بره؟ 92 00:05:02,383 --> 00:05:04,933 چند بار دیگه باید بگم که رابطه‌مون اونطوری نبود؟ 93 00:05:06,263 --> 00:05:09,423 اصلا چه فایده داره بهت بگم تو که هر فکری بخوای میکنی 94 00:05:09,423 --> 00:05:11,743 خنده‌داره 95 00:05:11,743 --> 00:05:14,463 برو سر روح جدت شیره بمال 96 00:05:21,983 --> 00:05:24,063 (هو سونگ فدایی) 97 00:05:27,703 --> 00:05:31,303 باشه. کاری که دلم میگه میکنم 98 00:05:31,333 --> 00:05:32,773 من رفتم 99 00:05:34,263 --> 00:05:36,173 یا، کجایی؟ 100 00:05:51,443 --> 00:05:54,253 ترمز چرا کار نمیکنه؟ 101 00:05:54,253 --> 00:05:55,993 خوب نیست 102 00:05:57,633 --> 00:05:58,863 چیکار میکنی؟ 103 00:05:59,813 --> 00:06:00,853 ها؟ 104 00:06:01,853 --> 00:06:05,003 ...فقط... چیزه 105 00:06:06,523 --> 00:06:08,323 منتظر من بودی؟ 106 00:06:08,323 --> 00:06:11,013 چیه، حرفی داری؟ 107 00:06:12,483 --> 00:06:14,893 نه حرفی ندارم 108 00:06:14,893 --> 00:06:17,263 ...فقط 109 00:06:17,263 --> 00:06:18,543 داشتم میرفتم خونه... یعنی، نه 110 00:06:18,543 --> 00:06:22,043 داشتم میرفتم خونه ولی وقت داشتم 111 00:06:22,043 --> 00:06:24,663 داشتم تصمیم میگرفتم برم خونه 112 00:06:24,663 --> 00:06:28,683 بعد برم سر کار یا مستقیم برم سر کار واسه همین اینجا داشتم فکر میکردم 113 00:06:28,683 --> 00:06:30,913 داشتم فکر میکردم چیکار کنم نظرت چیه؟ 114 00:06:35,503 --> 00:06:37,003 چی میگی؟ 115 00:06:37,003 --> 00:06:38,563 من رفتم 116 00:06:43,473 --> 00:06:45,363 آه 117 00:06:45,363 --> 00:06:47,263 کی میاد؟ 118 00:06:47,263 --> 00:06:49,183 بین این همه آدم چرا جونگ یونگ جو؟ 119 00:06:49,183 --> 00:06:50,853 آه 120 00:06:51,663 --> 00:06:54,273 واقعا که. دارم رد میدم 121 00:06:54,273 --> 00:06:56,103 آخ، ببخشید 122 00:06:56,103 --> 00:06:58,303 چرا اینقدر دیر کردی؟ 123 00:06:58,303 --> 00:07:00,423 باید یه بهونه‌ای جور میکردم از دست دوستام فرار کنم 124 00:07:00,423 --> 00:07:03,213 گیر نیفتادی؟ کار مشکوکی نکردی؟ 125 00:07:05,523 --> 00:07:07,823 ن..‌. نه. فکر نکنم 126 00:07:07,823 --> 00:07:10,893 یعنی چی "ن... نه. فکر نکنم"؟ 127 00:07:10,893 --> 00:07:12,053 ضایع کردی آره؟ 128 00:07:12,053 --> 00:07:14,943 گفتم ضایع نکن دیگه 129 00:07:14,943 --> 00:07:16,553 واقعا که 130 00:07:16,553 --> 00:07:18,573 خیلی کار سختیه؟ 131 00:07:21,183 --> 00:07:22,513 بیا دیگه حرفشو نزنیم 132 00:07:22,513 --> 00:07:23,983 زود باش بریم 133 00:07:26,043 --> 00:07:27,503 کسی نیست که؟ 134 00:07:27,503 --> 00:07:28,753 بریم 135 00:07:33,203 --> 00:07:35,293 اینجا معروفه؟ 136 00:07:36,273 --> 00:07:37,983 اینطور شنیدم 137 00:07:37,983 --> 00:07:40,623 کل روز تو مدرسه داشتم سرچ میکردم 138 00:07:41,403 --> 00:07:43,873 هر چی نباشه روز اولمونه 139 00:07:43,873 --> 00:07:45,663 میخواستم بریم یه جای خوب 140 00:07:48,303 --> 00:07:49,673 روز اول 141 00:07:51,733 --> 00:07:54,293 به نظر خوشمزه میاد بخوریم 142 00:07:54,293 --> 00:07:55,393 باشه 143 00:08:27,273 --> 00:08:28,983 خوبی؟ 144 00:08:32,153 --> 00:08:33,553 ...چه جای 145 00:08:34,713 --> 00:08:37,003 شیرینیه 146 00:08:37,003 --> 00:08:39,203 آره خوشمزه‌ست 147 00:08:40,233 --> 00:08:41,613 بخور- باشه- 148 00:08:50,973 --> 00:08:52,273 تو تمومش کن 149 00:08:52,973 --> 00:08:55,543 نه، زیاد خوردم 150 00:08:55,543 --> 00:08:57,163 تو چرا نمیخوری؟ 151 00:08:57,163 --> 00:08:59,633 من ازین چیزا خیلی خوشم نمیاد 152 00:08:59,633 --> 00:09:01,533 منظورت چیه؟ 153 00:09:01,533 --> 00:09:03,533 قشنگ یادمه وقتی بچه بودیم قبل از اینکه 154 00:09:03,533 --> 00:09:07,793 کسی برش داره کل کیکو میخوردی 155 00:09:07,793 --> 00:09:10,083 ماشالا چه حافظه‌ای داری 156 00:09:10,083 --> 00:09:11,513 ولی بازم 157 00:09:11,513 --> 00:09:14,223 تو بخور. میدونم از اینا دوست داری 158 00:09:21,533 --> 00:09:22,923 خوشمزه‌ست 159 00:09:43,843 --> 00:09:45,613 ترکیدم 160 00:09:47,043 --> 00:09:49,993 همینه- آره، خودشه- 161 00:09:49,993 --> 00:09:51,663 بیا مثل همیشه باشیم 162 00:09:53,343 --> 00:09:54,693 ...ولی 163 00:09:55,883 --> 00:09:57,233 زیاد خوردیم 164 00:10:04,033 --> 00:10:04,853 یا 165 00:10:05,583 --> 00:10:07,343 میگم 166 00:10:07,343 --> 00:10:09,103 حالا که رو پشت بومیم 167 00:10:09,103 --> 00:10:12,743 یاد یه چیزی افتادم 168 00:10:14,103 --> 00:10:16,403 یاد چی؟ 169 00:10:18,853 --> 00:10:21,733 این چه جوّیه؟ 170 00:10:24,113 --> 00:10:25,583 تو 171 00:10:25,583 --> 00:10:28,473 اون روز منو رو پشت بوم رد نکردی؟ 172 00:10:28,473 --> 00:10:29,543 من؟ 173 00:10:29,543 --> 00:10:31,663 ...اون موقع مطمئنم گفتی 174 00:10:31,663 --> 00:10:32,743 آه 175 00:10:33,633 --> 00:10:35,283 ...من 176 00:10:35,283 --> 00:10:36,433 ...‌تو رو اونطوری 177 00:10:36,433 --> 00:10:38,763 "...تو رو اونطوری" 178 00:10:38,763 --> 00:10:40,313 اینو گفتی 179 00:10:40,313 --> 00:10:43,123 اگه ردم نکردی پس چی میخواستی بگی؟ 180 00:10:43,943 --> 00:10:45,123 ...خب 181 00:10:46,023 --> 00:10:47,803 ...من تو رو اونطوری 182 00:10:47,803 --> 00:10:49,103 ...دوستت دارم 183 00:10:49,913 --> 00:10:51,533 با عقل جور در میاد؟ 184 00:10:55,033 --> 00:10:56,883 ...من تو رو اونطوری 185 00:10:58,103 --> 00:11:02,543 که فکر میکردم نمیشناختم یا یه همچین چیزی 186 00:11:03,693 --> 00:11:05,583 به هیچ وجه ردت نکردم 187 00:11:06,633 --> 00:11:08,793 فقط خیلی یهویی بود 188 00:11:08,793 --> 00:11:10,693 فقط یه ضرب عقب بودم 189 00:11:12,083 --> 00:11:14,743 حالا دیگه باید ریتمتو حفظ کنی 190 00:11:18,563 --> 00:11:20,943 پس میشه حالا تو بگی؟ 191 00:11:20,943 --> 00:11:21,803 چی رو؟ 192 00:11:21,803 --> 00:11:24,613 وقتی بچه بودیم چرا منو زدی؟ 193 00:11:25,333 --> 00:11:26,573 ...آه 194 00:11:28,293 --> 00:11:29,703 اون 195 00:11:31,093 --> 00:11:33,063 چرا باید با جی وون قرار بذارم؟ 196 00:11:33,063 --> 00:11:34,583 ولی فکر می‌کنم میذارین 197 00:11:34,583 --> 00:11:36,433 واقعا قرار نمیذاریم 198 00:11:36,433 --> 00:11:38,803 این حرفو نزن. خجالت آوره 199 00:11:41,043 --> 00:11:43,343 خودم دیدمت 200 00:11:44,083 --> 00:11:45,223 حرفاتو شنیدم 201 00:11:46,343 --> 00:11:51,113 شنیدم به هو سونگ گفتی بخاطر شایعه قرار گذاشتنمون خجالت میکشیدی 202 00:11:52,593 --> 00:11:53,743 من گفتم؟ 203 00:11:54,783 --> 00:11:56,413 ...امکان نداره 204 00:11:56,413 --> 00:11:58,423 تو خودتم دیدی 205 00:11:58,423 --> 00:12:00,483 جواب نامه‌تو نوشته بودم 206 00:12:00,483 --> 00:12:02,013 من از کجا باید میدونستم؟ 207 00:12:02,813 --> 00:12:04,723 حالا که بهش فکر میکنم 208 00:12:04,723 --> 00:12:07,763 احتمالا چون فسقلی بودی خجالت کشیدی 209 00:12:07,763 --> 00:12:09,263 بهرحال که اونکارو کردی 210 00:12:09,263 --> 00:12:10,693 ...واوو، من 211 00:12:10,693 --> 00:12:12,283 واقعا من اون کارو کردم؟ 212 00:12:13,073 --> 00:12:14,003 ای بابا 213 00:12:14,873 --> 00:12:18,503 بعد اینکه دوبار بخاطر زدن تو جلوی بچه ها خون دماغ شدم، بهم ضربه روحی وارد شده بود 214 00:12:19,813 --> 00:12:22,143 احتمالا همه حرفایی که زدم یادم رفته 215 00:12:26,353 --> 00:12:27,913 حقم بوده 216 00:12:28,903 --> 00:12:30,113 شرمنده 217 00:12:32,023 --> 00:12:35,873 حالا که بهش فکر میکنم از بچگی کلی اتفاق افتاده 218 00:12:36,923 --> 00:12:39,233 خیلی غیر واقعیه 219 00:12:39,233 --> 00:12:42,863 ما واقعا قرار میذاریم؟ 220 00:12:42,903 --> 00:12:45,203 الان داری میگی دوست داری یا نداری؟ 221 00:12:45,213 --> 00:12:46,703 خیلی بی اعتماد به نفسی 222 00:12:46,703 --> 00:12:48,713 معلومه که دوست دارم 223 00:12:50,373 --> 00:12:51,853 خوشم میاد 224 00:12:52,443 --> 00:12:54,343 واقعا خوشم میادا 225 00:12:56,203 --> 00:12:58,103 ولی چه فرقی کرده؟ 226 00:12:59,003 --> 00:13:03,223 هیچکدوممون یهویی شخصیتمونو عوض نمیکنیم و لوس نمیشیم 227 00:13:03,223 --> 00:13:06,763 قبلنم همه جا باهم دیگه میرفتیم 228 00:13:06,763 --> 00:13:09,293 حتی باهم زندگیم میکنیم 229 00:13:10,203 --> 00:13:13,653 معلومه، واقعا خوبه که 230 00:13:13,653 --> 00:13:16,053 الان میدونیم جفتمون چه حسی داریم 231 00:13:16,053 --> 00:13:18,213 ولی فرقش چیه؟ 232 00:13:20,793 --> 00:13:22,093 یااا 233 00:13:22,093 --> 00:13:24,263 گوش میدی به حرفام؟ 234 00:13:33,173 --> 00:13:35,683 اینجوری یه ذره فرق میکنه، نه؟ 235 00:14:01,593 --> 00:14:03,583 حرکات رقص اون بی مثل همیشه بهترینه" 236 00:14:03,583 --> 00:14:04,813 "گو اون بی مال منه 237 00:14:04,813 --> 00:14:05,493 هان؟ 238 00:14:05,493 --> 00:14:06,763 ایشش 239 00:14:06,763 --> 00:14:09,833 "اون بی، چرا این روزها دیگه ویدئو آپلود نمیکنی؟" 240 00:14:09,833 --> 00:14:11,343 "ما منتظرتیم اون بی" 241 00:14:11,343 --> 00:14:12,523 نگاه کن اون بی 242 00:14:12,523 --> 00:14:15,143 همه بدجوری منتظرتن 243 00:14:16,513 --> 00:14:18,443 چجوری بهش اعتراف کنم؟ 244 00:14:20,843 --> 00:14:22,423 اون بی 245 00:14:22,423 --> 00:14:23,953 بهم گوش میدی؟ 246 00:14:23,953 --> 00:14:26,473 ها؟ چیزی گفتی؟ 247 00:14:26,473 --> 00:14:28,383 ...اون بی 248 00:14:28,383 --> 00:14:30,523 بخاطر اتفاقیه که تو کمپانی میرور افتاد؟ 249 00:14:31,163 --> 00:14:34,863 بعد از دبیوت با چالش های بیشتریم مواجه میشی 250 00:14:34,863 --> 00:14:36,703 بخاطر همچین چیزی میخوای تسلیم بشی؟ 251 00:14:36,703 --> 00:14:38,253 کی حرف تسلیم شدن زد؟ 252 00:14:38,253 --> 00:14:39,643 هنوزم میخوام اینکارو بکنم 253 00:14:40,503 --> 00:14:42,443 اهنگ جدید جِی اِل رو شنیدی؟ 254 00:14:42,443 --> 00:14:43,463 بنظرم مردم دوستش دارن 255 00:14:43,463 --> 00:14:46,183 باید یه ویدئوی تمرین کاور دنس بگیریم و اپلود کنیم 256 00:14:46,183 --> 00:14:47,433 باشه 257 00:14:50,093 --> 00:14:51,503 واوو 258 00:14:51,503 --> 00:14:55,533 با این اوصاف، خیلی زود فالوورات 10 هزار تا میشه 259 00:14:55,533 --> 00:15:00,143 اون بی، منتظر ایونت مجلل این سری هم باش 260 00:15:00,143 --> 00:15:01,483 باشه؟ 261 00:15:03,443 --> 00:15:04,363 یااا 262 00:15:04,943 --> 00:15:07,083 این دفعه ایونت راه ننداز 263 00:15:07,083 --> 00:15:08,743 چی؟ چرا؟ 264 00:15:08,743 --> 00:15:10,973 یه فکرایی دارم 265 00:15:14,403 --> 00:15:15,663 اون بی 266 00:15:17,533 --> 00:15:21,523 احیانا هنوز از دستم دلخوری؟ 267 00:15:22,293 --> 00:15:24,063 میدونی 268 00:15:24,063 --> 00:15:26,133 هنوزم دلیلشو نمیدونم 269 00:15:26,133 --> 00:15:30,313 چرا یهو از همه کارهام بدت اومد؟ 270 00:15:31,043 --> 00:15:35,263 وقتی فالوورام 10 هزارتا شد بهت میگم 271 00:15:35,263 --> 00:15:37,583 بیا اون موقع یه ذره اوضاع رو سر و سامون بدیم 272 00:15:37,583 --> 00:15:38,863 سر و سامون بدیم؟ 273 00:15:39,993 --> 00:15:41,173 ای بابا 274 00:15:41,913 --> 00:15:44,913 نمیشه همین الان بهم بگی؟ 275 00:15:44,913 --> 00:15:46,003 نه 276 00:15:46,003 --> 00:15:47,623 الان نه 277 00:15:47,623 --> 00:15:50,223 حرف خیلی مهمیه 278 00:15:56,763 --> 00:15:58,513 ...ایونت ده هزارتا فالوور 279 00:15:59,473 --> 00:16:00,793 خوب بنظر میاد 280 00:16:34,723 --> 00:16:37,143 اینجوری یه ذره فرق میکنه، نه؟ 281 00:17:01,872 --> 00:17:04,392 معلم یی کانگ هون چی گفت؟ 282 00:17:04,392 --> 00:17:08,072 واقعا تو دادگاه جونگ چول جو شهادت میده؟ 283 00:17:08,772 --> 00:17:10,882 فکر نکنم به این سادگیا بتونه اینکارو بکنه 284 00:17:10,882 --> 00:17:12,752 یه آدم پر از ضعفه 285 00:17:14,702 --> 00:17:18,852 سانگ ریم خیلی نگران دادگاهه 286 00:17:20,682 --> 00:17:25,512 دارین میگین هنوز معلوم نیست معلم یی کانگ هون شهادت میده یا نه؟ 287 00:17:26,842 --> 00:17:29,052 چیزی ندارین که ازش مطمئن باشین؟ 288 00:17:30,732 --> 00:17:34,372 به معلم یی کانگ هون فشار بیشتری میارم و 289 00:17:34,372 --> 00:17:36,752 سعی میکنم یه جواب قطعی تر بگیرم که 290 00:17:36,802 --> 00:17:38,902 شهادت نده 291 00:17:42,682 --> 00:17:44,662 جانم جه هیوک، چی شده؟ 292 00:17:44,662 --> 00:17:45,862 شما میتونین برین 293 00:17:45,862 --> 00:17:47,152 چشم 294 00:17:59,702 --> 00:18:01,022 جه هی کوش؟ 295 00:18:01,022 --> 00:18:02,712 داره تو سالن غذا خوری ناهار میخوره؟ 296 00:18:02,712 --> 00:18:04,062 بله 297 00:18:04,062 --> 00:18:05,822 احتمالا داره با کانگ سو یونگ غذا میخوره 298 00:18:06,642 --> 00:18:08,542 این روزها واقعا رفتارش خنده دار شده 299 00:18:08,542 --> 00:18:11,342 از کِی تا حالا با اون صمیمی شده؟ 300 00:18:12,652 --> 00:18:17,332 مگه کانگ سو یونگ با اون پسرِ جونگ یونگ جو قرار نمیذاشت؟ 301 00:18:17,332 --> 00:18:20,872 ...جه هی 302 00:18:20,872 --> 00:18:23,292 شده نفر سوم رابطشون؟ 303 00:18:23,292 --> 00:18:24,872 نه، نه 304 00:18:24,872 --> 00:18:27,172 اونها که به هم زدن 305 00:18:27,172 --> 00:18:30,102 شنیدم کانگ سو یونگ، جونگ یونگ جو رو ول کرده 306 00:18:30,102 --> 00:18:34,002 فکر میکردم اون بیچاره‌ها خوب باهم کنار بیان 307 00:18:42,162 --> 00:18:44,482 پس اینطوره؟ 308 00:18:49,252 --> 00:18:50,382 چیکار میکنی؟ 309 00:18:52,812 --> 00:18:54,712 همین الان 20 تا دیگه هم گرفتیم 310 00:18:55,652 --> 00:18:56,942 یاا کی جون 311 00:18:57,002 --> 00:18:59,192 اون بی گفت وقتی فالووراش ده هزارتا بشه 312 00:18:59,192 --> 00:19:01,202 یه چیز مهم بهم میگه 313 00:19:01,202 --> 00:19:02,482 یعنی چیه؟ 314 00:19:03,862 --> 00:19:05,282 ...ممکنه 315 00:19:05,282 --> 00:19:06,322 همم؟ 316 00:19:07,562 --> 00:19:09,612 ازت میخواد باهاش تو یه ویدئو باشی؟ 317 00:19:09,612 --> 00:19:10,802 یاا 318 00:19:10,802 --> 00:19:12,532 پس چرا میخواد اون موقع بهم بگه؟ 319 00:19:12,532 --> 00:19:13,562 ای خدا 320 00:19:14,542 --> 00:19:16,282 گفت میخواد اوضاعو سر و سامون بده 321 00:19:16,282 --> 00:19:17,432 سر و سامون بده؟ 322 00:19:17,432 --> 00:19:21,912 نکنه میخواد از شرم خلاص شه؟ 323 00:19:21,912 --> 00:19:24,612 کاری کردی ناراحت شه؟ 324 00:19:25,362 --> 00:19:26,732 نمیدونم والا 325 00:19:26,732 --> 00:19:29,482 در مورد کوچیکترین کارهایی که میکنم ایراد میگیره 326 00:19:29,482 --> 00:19:32,692 حتما یه کاری کردی دوهزاریت نیفتاده 327 00:19:33,902 --> 00:19:35,262 ممکنه 328 00:19:37,192 --> 00:19:40,492 دوست داشتن یه نفر و این چیزا 329 00:19:40,492 --> 00:19:42,612 اصلا آسون نیست 330 00:19:43,432 --> 00:19:44,912 باید بهتر رفتار کنی 331 00:19:44,912 --> 00:19:46,202 باشه؟ 332 00:19:47,102 --> 00:19:48,452 هو سونگ 333 00:19:50,232 --> 00:19:52,402 این چه جو عجیبیه؟ 334 00:19:52,402 --> 00:19:56,342 (مدیر گو می هی) 335 00:19:58,872 --> 00:20:00,432 ولی واضحه 336 00:20:00,432 --> 00:20:05,362 آدمایی که کانگ سو یونگ برای محافظت ازشون، از خودش مایه میذاره 337 00:20:05,362 --> 00:20:08,192 جونگ یونگ جو. جدید اومده توی کلاس ما 338 00:20:08,192 --> 00:20:10,832 شنیدم کانگ سو یونگ، جونگ یونگ جورو ول کرده 339 00:20:11,902 --> 00:20:17,312 کانگ سو یونگ میدونه جونگ یونگ جو گلدونو پرت کرده 340 00:20:17,312 --> 00:20:19,012 یا دیدتش 341 00:20:19,012 --> 00:20:22,962 یا حداقل از خود جونگ یونگ جو شنیده 342 00:20:22,962 --> 00:20:24,662 ...ولی 343 00:20:24,662 --> 00:20:27,572 اون دوتا قرار گذاشتن و 344 00:20:28,392 --> 00:20:29,922 به هم زدن؟ 345 00:20:37,992 --> 00:20:40,032 بله بفرمایین داخل 346 00:20:48,652 --> 00:20:50,322 سلام 347 00:21:01,512 --> 00:21:03,762 شنیدم هدفت دانشگاه جینسونگه 348 00:21:05,052 --> 00:21:06,252 بله 349 00:21:07,892 --> 00:21:11,562 به زودی قراره سال آخری بشی، آمادگیت برای امتحان ورودی دانشگاه خوب پیش میره؟ 350 00:21:13,132 --> 00:21:14,162 بله 351 00:21:15,852 --> 00:21:17,642 چرا میخواستین منو ببینین؟ 352 00:21:17,642 --> 00:21:19,112 آهان 353 00:21:21,232 --> 00:21:25,942 برنامه دارم به طور خصوصی رئیس دانشگاه جینسونگ رو ببینم 354 00:21:25,942 --> 00:21:31,002 تو فکرشم درمورد تو بهش بگم 355 00:21:32,632 --> 00:21:34,172 در درجه اول، پذیرش 356 00:21:34,172 --> 00:21:37,402 موندن تو خوابگاه واسه چهار سال و 357 00:21:37,402 --> 00:21:40,032 یه بورس تحصیلی کامل 358 00:21:40,032 --> 00:21:41,572 چطوره؟ 359 00:21:43,582 --> 00:21:46,812 چرا یهویی من؟ 360 00:21:49,152 --> 00:21:54,122 شنیدم دیدی یونگ جو گلدون رو پرت کرده 361 00:22:00,092 --> 00:22:04,952 میخوام درمورد رفتار مجرمانه یونگ جو شهادت بدی 362 00:22:08,332 --> 00:22:10,052 اشتباه برداشت نکن 363 00:22:10,052 --> 00:22:13,592 حتی بدون شهادت توعم، جونگ یونگ جو تنبیه میشه 364 00:22:14,392 --> 00:22:16,012 ما مدرک داریم و 365 00:22:16,012 --> 00:22:20,052 مطمئنم شاهدم از یه جایی میتونیم پیدا کنیم 366 00:22:20,052 --> 00:22:23,762 دارم میگم اگه کاریم نکنی، چیزی تغییر نمیکنه 367 00:22:24,582 --> 00:22:29,692 ولی فقط میخوام بهت یه فرصت بدم 368 00:22:32,802 --> 00:22:35,802 تو خیلی مهربونتر از چیزی هستی که فکر میکردم سو یونگ 369 00:22:37,632 --> 00:22:40,012 اصلا لازم نیست حس بدی برای دوستت داشته باشی 370 00:22:40,772 --> 00:22:42,882 تو داری کار درستو میکنی و 371 00:22:42,882 --> 00:22:48,592 پذیرش تو دانشگاه جینسونگ مثل پاداش تلاشت تو این سالهاست 372 00:22:51,012 --> 00:22:52,702 فکراتو بکن 373 00:22:54,772 --> 00:22:58,812 وقت زیادی نمونده پس خیلی طولش نده 374 00:23:29,212 --> 00:23:30,572 (دفتر مدیر) 375 00:23:37,072 --> 00:23:38,722 کانگ سو یونگ 376 00:23:43,682 --> 00:23:45,322 چیزی شده؟ 377 00:23:47,682 --> 00:23:50,362 دیدم از دفتر مدیر گو اومدی بیرون 378 00:23:50,362 --> 00:23:51,582 چیه؟ 379 00:23:51,582 --> 00:23:53,502 مدیر گو چی گفت؟ 380 00:23:55,972 --> 00:23:57,512 هیچی 381 00:23:58,632 --> 00:24:02,172 رنگت پریده، مطمئنی چیزی نشده؟ 382 00:24:07,012 --> 00:24:09,052 فکر کنم قبلا بهت گفتم 383 00:24:10,342 --> 00:24:13,062 دیگه لازم نیست نگران من باشی معامله‌مون تمومه 384 00:24:14,092 --> 00:24:17,732 نکنه همیشه سرت تو کار مردمه؟ 385 00:24:17,732 --> 00:24:20,212 چرا اینجوری میگی؟ 386 00:24:20,212 --> 00:24:22,042 چون معامله‌مون تمومه، دیگه نمیتونیم دوست باشیم؟ 387 00:24:22,042 --> 00:24:24,842 من هیچوقت نگفتم که می‌خوام باهات دوست باشم 388 00:24:37,732 --> 00:24:41,992 از کانگ سو یونگ استفاده می‌کنیم تا جونگ یونگ جو رو اخراج کنیم 389 00:24:41,992 --> 00:24:43,602 فکر خیلی خوبیـه 390 00:24:45,452 --> 00:24:48,602 ...یعنی باید برای اخراج جونگ یونگ جو 391 00:24:48,602 --> 00:24:52,192 به رئیس دانشگاه جینسونگ زحمت بدم؟ 392 00:24:54,702 --> 00:24:56,912 اصلاً چیز مهمی نیست 393 00:24:58,042 --> 00:24:59,302 ...پس 394 00:24:59,302 --> 00:25:02,262 ...اگه پیروزیـمون قطعی نباشه 395 00:25:04,052 --> 00:25:07,502 فکر کنم بتونیم کلاً رأی دادگاه رو عوض کنیم 396 00:25:08,582 --> 00:25:11,042 دادگاه جونگ چول جو 397 00:25:29,082 --> 00:25:30,432 خسته نباشید 398 00:25:30,432 --> 00:25:32,022 خسته نباشی، به سلامت 399 00:25:44,132 --> 00:25:45,672 الان کارت تموم شده؟ 400 00:25:45,672 --> 00:25:46,572 ها؟ 401 00:25:46,572 --> 00:25:48,202 عه آره 402 00:25:48,202 --> 00:25:51,732 عه پس امروز عروسک میاری؟ 403 00:25:51,732 --> 00:25:53,132 اوهوم 404 00:26:04,002 --> 00:26:05,812 نیا 405 00:26:25,952 --> 00:26:28,072 نیا، فعلاً نیا 406 00:26:30,362 --> 00:26:32,872 آخه سری قبل دیدم یکی دیگه اومد پرش کرد 407 00:26:32,872 --> 00:26:35,632 مونده بودم که دیگه نمیای یا چی 408 00:26:36,932 --> 00:26:41,902 محله‌هایی که برامون تعیین کردن دوره‌ای تغییر می‌کنه 409 00:26:41,902 --> 00:26:44,342 آهااا 410 00:26:47,672 --> 00:26:49,812 منم امروز آخرین بارمـه که میام اینجا 411 00:26:49,812 --> 00:26:52,802 اگه وقت داری، می‌خوای یه چیزی باهم بخوریم؟ 412 00:26:52,802 --> 00:26:53,622 ها؟ 413 00:26:53,622 --> 00:26:55,362 ...عه، آه 414 00:26:55,362 --> 00:26:58,172 مامانـم بهم زنگ زد که زودتر برم خونه 415 00:26:59,142 --> 00:27:00,492 بد شد 416 00:27:00,492 --> 00:27:03,362 پس برسونمـت خونه؟ 417 00:27:03,362 --> 00:27:04,272 ها؟ 418 00:27:04,272 --> 00:27:06,582 عه، نه، نه، نه، لازم نیست 419 00:27:06,582 --> 00:27:07,892 زود میرم خونه 420 00:27:09,672 --> 00:27:11,082 خیلی خب پس 421 00:27:11,082 --> 00:27:12,942 مراقب خودت باش 422 00:27:12,942 --> 00:27:14,422 فردا میبینمت 423 00:27:55,562 --> 00:27:58,752 چطوری باید به یونگ جو بگم؟ 424 00:27:58,752 --> 00:28:01,812 اگه یونگ جو دوباره بخاطر من ...از کی جون متنفر بشه 425 00:28:01,812 --> 00:28:04,112 و بیشتر از هم دور بشن، چیکار کنم؟ 426 00:28:05,082 --> 00:28:07,302 نه بابا 427 00:28:07,302 --> 00:28:08,352 نه 428 00:28:08,352 --> 00:28:10,512 ...بازم- هوی- 429 00:28:11,552 --> 00:28:13,152 به چی فکر می‌کنی؟ 430 00:28:13,152 --> 00:28:14,602 ها؟ 431 00:28:14,602 --> 00:28:15,932 هیچی، هیچی 432 00:28:20,882 --> 00:28:22,082 سرده 433 00:28:22,082 --> 00:28:23,312 بیا زود بریم خونه 434 00:28:28,822 --> 00:28:31,852 وااای، چقدر قشنگـه 435 00:28:42,422 --> 00:28:44,362 کم مونده بود لو بریم 436 00:28:49,592 --> 00:28:51,382 بهرحال که نمی‌شناختیمـشون 437 00:28:51,382 --> 00:28:52,822 بازم 438 00:28:57,222 --> 00:28:58,452 ...ولی 439 00:28:59,302 --> 00:29:02,522 چرا باید مخفیـش کنیم؟ 440 00:29:04,042 --> 00:29:05,932 کار اشتباهی که نمی‌کنیم 441 00:29:08,432 --> 00:29:09,682 نمی‌دونم 442 00:29:11,402 --> 00:29:13,522 فقط حس می‌کنم باید مخفیـش کنیم 443 00:29:16,592 --> 00:29:18,602 فکر کنم بدونم 444 00:29:18,602 --> 00:29:19,772 هوم؟ 445 00:29:21,332 --> 00:29:22,932 منتظر باش 446 00:29:22,932 --> 00:29:24,802 خودم حلـش می‌کنم 447 00:29:38,372 --> 00:29:39,892 کی جون 448 00:29:49,602 --> 00:29:51,182 این وقت شب چه خبر شده؟ 449 00:29:52,252 --> 00:29:54,392 باید یه چیزی بهت بگم 450 00:29:55,722 --> 00:29:57,442 می‌تونستی فردا تو مدرسه بهم بگی 451 00:29:58,332 --> 00:30:00,222 گفتنـش آسون نیست 452 00:30:01,842 --> 00:30:04,322 فکر کردم اگه بذارمـش برای بعد سخت‌تر بشه 453 00:30:07,202 --> 00:30:11,302 من و جی وون دیگه فقط باهم دوست نیستیم 454 00:30:14,122 --> 00:30:15,962 باهم قرار می‌ذاریم 455 00:30:22,052 --> 00:30:24,032 خیلیـم تعجب نکردم 456 00:30:24,032 --> 00:30:25,242 واقعاً؟ 457 00:30:26,652 --> 00:30:28,962 بهرحال نمی‌تونمم بهتون تبریک بگم 458 00:30:30,822 --> 00:30:33,612 این وقت شب بدو بدو اومدی اینجا تا اینو بهم بگی؟ 459 00:30:36,402 --> 00:30:39,402 خب فکر کردم تو باید اولین نفری باشی که باخبر میشه 460 00:30:39,402 --> 00:30:40,662 چه حرفا 461 00:30:44,072 --> 00:30:47,042 باهاش خوب رفتار می‌کنم 462 00:30:48,032 --> 00:30:49,382 به من چه 463 00:30:49,382 --> 00:30:50,852 گم شو 464 00:30:52,112 --> 00:30:53,242 یااا 465 00:31:02,652 --> 00:31:03,932 هوم 466 00:31:07,802 --> 00:31:09,282 بیا 467 00:31:09,282 --> 00:31:10,632 کتابی که می‌خواستی بخونی 468 00:31:10,632 --> 00:31:11,672 آها 469 00:31:12,422 --> 00:31:14,272 چیکار می‌کنی که تا الان بیداری؟ 470 00:31:15,772 --> 00:31:16,912 هیچی 471 00:31:19,252 --> 00:31:21,592 کی جون چرا اومده بود؟ 472 00:31:21,592 --> 00:31:23,532 باز بینـتون چیزی شده؟ 473 00:31:24,652 --> 00:31:25,702 چیزی؟ 474 00:31:27,202 --> 00:31:30,002 گمونم یه خبری هست 475 00:31:31,122 --> 00:31:33,782 وقتی لبخند می‌زنی، یعنی چیز جدی‌ای نیست 476 00:31:35,622 --> 00:31:39,592 چرا به شکلاتی که جی وون بهت داده زل زدی؟ 477 00:31:39,592 --> 00:31:41,402 نگاه کردن بهش چه فایده‌ای داره؟ 478 00:31:41,402 --> 00:31:44,902 اگه دوستـش داری، هرچی زودتر اعتراف کن 479 00:31:52,462 --> 00:31:53,892 هیونگ می‌خوری؟ 480 00:31:53,892 --> 00:31:54,972 ها؟ 481 00:31:54,972 --> 00:31:55,782 چرا؟ 482 00:31:56,592 --> 00:31:58,902 قبلاً که نمی‌ذاشتی حتی بهش دست بزنم 483 00:32:07,022 --> 00:32:08,102 بخور 484 00:32:08,102 --> 00:32:09,472 من میرم دوش بگیرم 485 00:32:28,502 --> 00:32:33,542 می‌خوام درمورد رفتار مجرمانه یونگ جو شهادت بدی 486 00:32:33,542 --> 00:32:35,372 در درجه اول، پذیرش 487 00:32:35,372 --> 00:32:38,952 و بورس تحصیلی کامل 488 00:32:38,952 --> 00:32:39,732 چطوره؟ 489 00:32:39,732 --> 00:32:41,082 رنگـت پریده 490 00:32:41,082 --> 00:32:42,852 مطمئنی چیزی نشده؟ 491 00:33:05,802 --> 00:33:09,202 هورااا، 9912 تا فالوور 492 00:33:11,552 --> 00:33:13,582 دیگه 100 نفر بیشتر نمونده 493 00:33:13,582 --> 00:33:15,422 حس می‌کنم روز موعود نزدیکـه 494 00:33:16,352 --> 00:33:19,052 هی کی جون تو کانال اون بی رو آنفالو نکردی؟ 495 00:33:19,052 --> 00:33:20,832 هی، همچین کاری نمی‌کنیا 496 00:33:20,832 --> 00:33:22,602 توروخدا کی جون 497 00:33:22,602 --> 00:33:26,222 عه من اصلاً فالوش نکردم 498 00:33:26,222 --> 00:33:27,362 چی؟ 499 00:33:29,132 --> 00:33:31,262 می‌کنم- نه، نکن گونگ کی جون- 500 00:33:31,262 --> 00:33:32,762 نکن، تو دوست منی 501 00:33:32,762 --> 00:33:34,462 من یا گو اون بی؟ نکن 502 00:33:34,462 --> 00:33:35,882 هی، جین جی وون 503 00:33:36,752 --> 00:33:39,582 مچـتُ گرفتیم، جین جی وون 504 00:33:41,192 --> 00:33:42,682 مگه چیکار کردم؟ 505 00:33:42,682 --> 00:33:44,022 کی گفته؟ ها؟ 506 00:33:44,022 --> 00:33:45,802 نماینده‌ی کلاس دو بخش ماشین‌سازی 507 00:33:45,802 --> 00:33:48,922 اون دیده‌تت که با یکی دست تو دست می‌رفتی خونه 508 00:33:48,922 --> 00:33:51,612 اونم یونیفرم مدرسه‌ی مارو پوشیده بود 509 00:33:52,602 --> 00:33:54,172 چطوری منو شناختـه؟ 510 00:33:54,172 --> 00:33:57,082 یاد اون روزهایی بیفت که جلو در مدرسه بست وایساده بودی برای اعتراض 511 00:33:57,082 --> 00:33:59,352 فقط خواجه حافظ شیرازی نمی‌شناستـت 512 00:34:01,152 --> 00:34:03,592 من اینقدر معروف بودم؟ 513 00:34:03,592 --> 00:34:04,822 نمی‌دونستم 514 00:34:04,822 --> 00:34:06,382 هی جدی بگو طرف کیـه؟ 515 00:34:06,382 --> 00:34:07,832 ناامیدم کردی جین جی جوون 516 00:34:07,832 --> 00:34:10,572 حتماً اشتباه کرده، من چرا باید دستِ کسی رو بگیرم؟ 517 00:34:10,572 --> 00:34:12,042 هیچی نیست 518 00:34:12,042 --> 00:34:13,262 نههه 519 00:34:13,262 --> 00:34:16,372 وقتی رفتیم جولمیون موردعلاقه‌تُ بخوریم، مارو پیچوندی 520 00:34:16,372 --> 00:34:17,692 مشکوکی 521 00:34:17,692 --> 00:34:20,102 کیـه؟ زود اعتراف کن 522 00:34:20,102 --> 00:34:21,202 بنال دیگه- زود باش- 523 00:34:21,202 --> 00:34:22,592 اگه نگی، یعنی داری بهمون خیانت می‌کنی 524 00:34:22,592 --> 00:34:24,012 ما که باهم پنهون کاری نداریم 525 00:34:24,012 --> 00:34:26,722 زود باش بگو- واقعاً ناامیدم کردی- 526 00:34:26,722 --> 00:34:28,192 بسه دیگه 527 00:34:37,312 --> 00:34:39,002 گونگ کی جون تو چی میگی این وسط؟ 528 00:34:39,002 --> 00:34:41,272 داریم راجع به موضوع مهمی حرف می‌زنیم، پس بکش کنار 529 00:34:41,272 --> 00:34:43,142 ...شماها چرا 530 00:34:43,142 --> 00:34:45,482 جی وون منو اذیت می‌کنین؟ 531 00:34:45,482 --> 00:34:48,032 من"؟"- جی وونی"؟"- 532 00:34:48,032 --> 00:34:48,922 هوم؟ 533 00:34:48,922 --> 00:34:51,182 ن... نهههه 534 00:34:56,942 --> 00:34:58,092 اجازه ندارم؟ 535 00:34:58,742 --> 00:35:00,272 ما باهم قرار می‌ذاریم 536 00:35:00,272 --> 00:35:01,632 یااااا 537 00:35:01,632 --> 00:35:04,272 قرار؟- قرار می‌ذارن؟- 538 00:35:04,272 --> 00:35:05,992 واقعاً؟- قرار می‌ذارن- 539 00:35:05,992 --> 00:35:07,122 چی؟ 540 00:35:07,122 --> 00:35:08,732 قرار می‌ذارن؟ 541 00:35:09,542 --> 00:35:11,172 ...پس 542 00:35:12,402 --> 00:35:15,492 اینقدر دوست دختر منو اذیت نکنین 543 00:35:15,492 --> 00:35:18,112 ...دوست دختر- دوست دختر- 544 00:35:18,112 --> 00:35:20,012 اومو، اومو، اوموووو چه غلطاااا 545 00:35:20,012 --> 00:35:21,822 باید بهمون می‌گفتی- اومو اومو- 546 00:35:21,822 --> 00:35:23,592 واقعاً که- گولـمون زدی- 547 00:35:23,592 --> 00:35:25,422 واقعاً؟ 548 00:35:25,422 --> 00:35:28,392 شما دوتا قرار می‌ذارید؟- از کِی؟- 549 00:35:28,392 --> 00:35:30,592 واقعاً؟ 550 00:35:30,592 --> 00:35:32,282 هی تو می‌دونستی؟ 551 00:35:32,282 --> 00:35:33,252 نه 552 00:35:33,252 --> 00:35:34,572 هی گونگ کی جون 553 00:35:34,572 --> 00:35:36,472 هی گونگ کی جون، جین جی وون، بگید ببینم 554 00:35:36,472 --> 00:35:38,132 نه، گونگ کی جون تو بگو 555 00:35:38,132 --> 00:35:39,412 تو که گفتی فقط دوست صمیمی همید 556 00:35:39,412 --> 00:35:41,302 واقعاً؟ 557 00:35:41,302 --> 00:35:43,732 ایول- واقعاً؟- 558 00:35:43,732 --> 00:35:46,072 کی جون عجب مردیـه 559 00:35:46,072 --> 00:35:48,352 وای خدا- ایول- 560 00:35:50,632 --> 00:35:51,992 یونگ جو 561 00:35:57,392 --> 00:35:58,982 ...راستش 562 00:36:01,132 --> 00:36:02,392 مبارکـه 563 00:36:07,212 --> 00:36:08,632 ممنونم 564 00:36:10,122 --> 00:36:11,642 و شرمنده‌م 565 00:36:11,642 --> 00:36:13,852 دوستا که نباید از هم شرمنده بشن 566 00:36:13,852 --> 00:36:16,082 خوشحالـم که خوشحالی 567 00:36:16,082 --> 00:36:19,372 هرچند با اون مرتیکه گونگ کی جون حال نمی‌کنم 568 00:36:22,992 --> 00:36:25,952 بیا مثل قبلاً صمیمی باشیم و معذب نباشیم 569 00:36:25,952 --> 00:36:27,282 مشکلی که نداری؟ 570 00:36:51,982 --> 00:36:54,112 دیگه مشکلی نیست 571 00:36:54,672 --> 00:36:56,642 حالا که به همه گفتیم بهتر نشد؟ 572 00:36:57,372 --> 00:36:58,462 اوهوم 573 00:37:00,672 --> 00:37:04,212 پس اون چیزی که گفتی خودت حلـش می‌کنی چی بود؟ 574 00:37:04,212 --> 00:37:07,052 عاا، یونگ جو 575 00:37:07,052 --> 00:37:08,262 ها؟ 576 00:37:09,142 --> 00:37:11,752 می‌دونستم که یونگ جو بهت اعتراف کرده 577 00:37:12,762 --> 00:37:15,132 ...برای همین حس می‌کردم هم تو و هم من 578 00:37:15,132 --> 00:37:18,662 بخاطر یونگ جو معذبیـم 579 00:37:18,662 --> 00:37:20,692 می‌دونستی؟ 580 00:37:20,692 --> 00:37:22,572 به یونگ جو چی گفتی؟ 581 00:37:22,572 --> 00:37:23,952 باهاش خوب حرف زدی؟ 582 00:37:23,952 --> 00:37:27,032 یونگ جو از دستت عصبانی نشد؟ 583 00:37:27,032 --> 00:37:30,372 آه. یونگ جو حتما خیلی اذیت شده 584 00:37:30,372 --> 00:37:34,392 دوستیتونو که به هم نزدم مگه نه؟ 585 00:37:36,312 --> 00:37:38,942 فکر نکنم اونقدرا هم بد بوده باشه 586 00:37:39,692 --> 00:37:42,372 فقط از بیرون داره وانمود میکنه که خوبه 587 00:37:42,372 --> 00:37:45,032 آخه چرا باید من باشم؟ 588 00:37:45,032 --> 00:37:47,222 از چیِ من خوشش میاد؟ 589 00:37:49,902 --> 00:37:54,002 به هرحال من باهاش خوب حرف زدم پس نگران نباش 590 00:37:54,012 --> 00:37:55,732 خیلی خب 591 00:37:56,752 --> 00:37:58,072 آه 592 00:38:11,782 --> 00:38:13,482 چیه؟ میشناسیش؟ 593 00:38:13,482 --> 00:38:15,952 آره مامان‌بزرگ همسایه‌مون 594 00:38:17,452 --> 00:38:18,882 !مامان بزرگ 595 00:38:18,882 --> 00:38:21,472 سلام، جی وون 596 00:38:22,212 --> 00:38:24,142 اینجا چیکار میکنین؟ 597 00:38:24,142 --> 00:38:26,332 خطرناکه اینجا نشستین 598 00:38:26,332 --> 00:38:30,142 آخه الاناست که اتوبوس پیش‌دبستانی نوه‌م برسه 599 00:38:30,142 --> 00:38:32,762 ولی عجیبه امروز دیر کرده 600 00:38:32,762 --> 00:38:36,402 سختمه وایسم چون پاهام درد میکنن 601 00:38:36,402 --> 00:38:37,742 خدایا 602 00:38:37,742 --> 00:38:40,762 چرا پاهام از روزای دیگه بیشتر درد میکنن؟ 603 00:38:44,512 --> 00:38:46,712 تیر میکشه، آیگو 604 00:38:53,262 --> 00:38:55,552 همکاری ویژه‌ی شرکت لوازم خانگی و) (یک دبیرستان تخصصی 605 00:38:55,552 --> 00:38:56,762 (اسپیکرهای چوبی برای پدربزرگ) 606 00:38:58,622 --> 00:39:02,542 واوو. حتی توی اخبار هم رفتید 607 00:39:02,542 --> 00:39:05,672 توی عکس چقدر بهتر بنظر میرسی 608 00:39:07,292 --> 00:39:09,392 از نزدیک بهتر نیست؟ 609 00:39:14,742 --> 00:39:16,352 چ... چیه؟ 610 00:39:16,352 --> 00:39:17,402 چیه؟ 611 00:39:18,492 --> 00:39:19,932 !بیخیال 612 00:39:19,932 --> 00:39:21,072 ...عشق، واقعا 613 00:39:21,072 --> 00:39:23,492 خیلی خب، خیلی خب برگردید سرجاتون 614 00:39:23,492 --> 00:39:24,702 چشم 615 00:39:25,902 --> 00:39:29,802 خب، همه‌تون کارتون عالی بود 616 00:39:29,802 --> 00:39:34,352 مثل اینکه لوازم خانگی بارو از پروژه‌ی اول راضی بوده 617 00:39:34,352 --> 00:39:35,942 باید خوب جمع و جورش کنیم 618 00:39:35,942 --> 00:39:37,652 برای پروژه‌ی دوم باید چیکار کنیم؟ 619 00:39:37,652 --> 00:39:39,342 اصلا بهش فکر کردین؟ 620 00:39:39,342 --> 00:39:40,642 بله 621 00:39:42,452 --> 00:39:45,332 همونطور که انتظار میرفت، جین جی وون 622 00:39:45,332 --> 00:39:49,042 این دفعه چه ایده‌ی تخیلی‌ای داری؟ 623 00:39:49,042 --> 00:39:51,392 اینطور نیست 624 00:39:51,392 --> 00:39:57,152 این دفعه واقعا مناسب پروژه‌مونه 625 00:39:57,152 --> 00:39:58,622 چیه؟ 626 00:39:58,622 --> 00:40:02,972 خب جاهایی که اتوبوس‌های پیش دبستانی یا آکادمی‌ها وایمیستن رو میشناسید؟ 627 00:40:02,972 --> 00:40:06,122 باید نیمکتا رو اونجا بذاریم تا مردم بشینن و منتظر بمونن 628 00:40:06,122 --> 00:40:08,802 بعدش بچه‌ها میتونن بشینن روشون و منتظر اتوبوس بمونن 629 00:40:08,802 --> 00:40:12,172 و افراد مسن که مراقب نوه‌هاشونن هم میتونن اونجا بشینن 630 00:40:12,172 --> 00:40:16,942 و ما تجربه‌ی ساخت نیمکت برای مسابقه‌ی سری پیش ،هم داریم 631 00:40:16,942 --> 00:40:18,942 پس با یه تیر دو نشون میزنیم 632 00:40:27,732 --> 00:40:29,402 چط‌.‌.. چطوره؟ 633 00:40:34,972 --> 00:40:35,972 واوو 634 00:40:35,972 --> 00:40:37,352 واقعا؟- آره- 635 00:40:38,722 --> 00:40:40,592 همونطور که از جین جی وون انتظار میرفت 636 00:40:40,592 --> 00:40:43,012 عالیه- درسته- 637 00:40:43,012 --> 00:40:45,862 پس برای پروژه‌ی دوم با ایده‌ی جی وون پیش میریم 638 00:40:45,862 --> 00:40:48,462 دیگه سوالی ندارید، درسته؟ 639 00:40:48,462 --> 00:40:50,502 خیلی خب، برای امروز کافیه 640 00:40:50,502 --> 00:40:51,472 آقای یی 641 00:40:52,182 --> 00:40:55,452 میشه درمورد عشق اولتون بهمون بگید؟ 642 00:40:55,452 --> 00:40:56,892 یهویی؟ 643 00:40:57,702 --> 00:41:02,692 این روزا بخاطر یه زوج حال به هم زن یکم توی شوکم 644 00:41:02,702 --> 00:41:06,302 منم ممکنه اون روی رمانتیک مُرده‌م رو بیدار کنم 645 00:41:06,322 --> 00:41:08,052 درمورد چی حرف میزنین؟ 646 00:41:08,052 --> 00:41:09,522 چه زوج حال به هم زنی؟ 647 00:41:09,522 --> 00:41:12,912 .بله، آقا‌ی یی. چون کلاسمون زود تموم شد وقت داریم بهمون بگید 648 00:41:12,912 --> 00:41:14,252 خدایا 649 00:41:14,252 --> 00:41:15,492 ...شماها 650 00:41:15,492 --> 00:41:19,052 یاا، عشق اول من سرگرمیتونه؟ 651 00:41:19,052 --> 00:41:21,202 چه چرت و پرتاییه که میگید 652 00:41:22,242 --> 00:41:24,002 روز موعود 653 00:41:24,002 --> 00:41:27,712 ولی دوست دخترم در کمال تعجب 654 00:41:27,712 --> 00:41:29,702 رز آبی دوست داشت 655 00:41:29,702 --> 00:41:34,782 بخاطر همینم من صدتا رز آبی به این بزرگی خریدم 656 00:41:34,782 --> 00:41:38,062 و رفتم به محل برنامه 657 00:41:38,062 --> 00:41:41,902 و موضوع اینه که برنامه دقیقا مثل اسم کافه پیش رفت 658 00:41:41,902 --> 00:41:47,562 دوست دخترم اونجا یه حادثه‌ی باورنکردنی براش اتفاق افتاد 659 00:41:48,752 --> 00:41:51,952 دسته گل رو توی بغلش گرفته بود 660 00:41:51,952 --> 00:41:53,582 ...بعدش یه زنبور 661 00:41:54,832 --> 00:41:55,992 نیشش زد 662 00:41:56,772 --> 00:41:58,232 زنبور نیشش زد 663 00:41:58,232 --> 00:42:02,212 برنامه رو یادم رفت مستقیم بردمش اورژانس 664 00:42:02,212 --> 00:42:05,252 .آه واقعا که ...چطور ممکنه 665 00:42:05,252 --> 00:42:08,712 دوست دخترم روزی که میخواستم بهش اعتراف کنم ...زنبور نیشش بزنه 666 00:42:08,712 --> 00:42:11,592 لبش ورم کرده بود 667 00:42:13,752 --> 00:42:16,832 اسم کافه چی بود؟ 668 00:42:16,832 --> 00:42:19,492 ماجراهای تام سویر (تلفظ تام سویر مثل "نیش زدن" توی کره‌ایه) 669 00:42:20,522 --> 00:42:21,552 این نبود؟ 670 00:42:21,552 --> 00:42:22,912 ...از... از کجا 671 00:42:22,912 --> 00:42:26,992 خانم سونگ چه رین پارسال برامون تعریف کرد 672 00:42:28,892 --> 00:42:30,412 دقیقا همین بود 673 00:42:37,362 --> 00:42:40,412 چطور تونستی اون داستانو به بچه‌ها بگی؟ 674 00:42:41,132 --> 00:42:43,282 تو هم بهشون گفته بودی 675 00:42:43,302 --> 00:42:48,202 اون... اون قبل از اومدن تو به این مدرسه بود 676 00:42:48,282 --> 00:42:50,142 اه 677 00:42:50,142 --> 00:42:52,622 حالا چطوری جمعش کنیم؟ 678 00:42:52,622 --> 00:42:55,122 .نگران این موضوع نباش بچه‌ها گفتن که راز نگهش میدارن 679 00:42:55,122 --> 00:42:57,352 واقعا؟- یاا ساکت- 680 00:42:57,352 --> 00:42:58,652 چرا؟ 681 00:42:59,902 --> 00:43:02,632 سلام- سلام- 682 00:43:02,632 --> 00:43:04,292 اگه دنبالش میگردی میام 683 00:43:04,292 --> 00:43:06,992 گشتم، نبود 684 00:43:06,992 --> 00:43:10,032 این یکی چطور؟ هیچ جا ندیدمش 685 00:43:10,882 --> 00:43:12,432 چیکار میکنی؟ 686 00:43:13,582 --> 00:43:14,782 چی؟ 687 00:43:16,852 --> 00:43:18,202 واقعا؟ 688 00:43:18,202 --> 00:43:21,052 مگه جفتشون ازدواج نکرده بودن؟ 689 00:43:21,052 --> 00:43:24,492 بخاطر همینم مبهمه دیگه 690 00:43:24,492 --> 00:43:28,452 واوو. چقدر احتمالشه که دوباره عشق اولتو توی مدرسه ببینی؟ 691 00:43:28,452 --> 00:43:30,882 ...ممکنه اینطوری باشه که... هنوزم 692 00:43:30,882 --> 00:43:33,192 یاا امکان نداره 693 00:43:34,392 --> 00:43:35,572 آقای یی 694 00:43:36,582 --> 00:43:37,782 !اومو 695 00:43:40,872 --> 00:43:42,022 ...شماها 696 00:43:43,532 --> 00:43:45,342 مامان 697 00:43:48,462 --> 00:43:51,352 ...آقای یی، فکر نمیکردم 698 00:43:59,622 --> 00:44:01,922 شما دوتا قرار میذارین؟ 699 00:44:01,922 --> 00:44:03,792 اصلا نمیدونستم 700 00:44:03,792 --> 00:44:07,392 فکر میکردم باهم رابطه‌ی خوبی ندارید 701 00:44:07,392 --> 00:44:11,672 خانم معلم، با اینکه واسه مدت طولانی‌ای نبود ولی بابت قضاوت اشتباهم عذر میخوام 702 00:44:14,742 --> 00:44:17,572 رابطه نامشروع؟ ...شماها 703 00:44:18,602 --> 00:44:20,902 خب ما طلاق گرفتیم، آره 704 00:44:20,902 --> 00:44:23,912 ،ولی از همدیگه بدمون نمیاد یا همچین چیزی 705 00:44:23,912 --> 00:44:25,332 و یه بچه هم داریم 706 00:44:25,332 --> 00:44:28,982 پس اگه حتی توی یه مدرسه هم کار کنیم ...اینطور نیست که 707 00:44:32,142 --> 00:44:35,542 چرا دارم به تو توضیح میدم؟ 708 00:44:36,612 --> 00:44:38,632 نگران نباشید همه چیو درک میکنم 709 00:44:39,432 --> 00:44:41,772 پدر و مادر منم طلاق گرفتن 710 00:44:43,722 --> 00:44:49,222 یاا، اگه اونطوری انقدر با خوشحالی بگی نمیدونم چطوری واکنش نشون بدم 711 00:44:49,222 --> 00:44:50,792 به هرحال 712 00:44:50,792 --> 00:44:52,202 موفق باشید 713 00:44:54,412 --> 00:44:55,902 حتما 714 00:44:55,902 --> 00:44:57,362 تموم تلاشمو میکنم 715 00:44:58,222 --> 00:45:03,432 پس فقط شماها خبر دارید توی اتاق انجمن چی گفتم دیگه، نه؟ 716 00:45:03,432 --> 00:45:06,932 و میشه به هیچکس درمورد اینکه ما رو امروز اینجا دیدید نگید؟ 717 00:45:06,932 --> 00:45:07,942 باشه؟ 718 00:45:07,942 --> 00:45:10,082 ...راستش 719 00:45:11,482 --> 00:45:13,892 ای، کلی تعجب کردم 720 00:45:14,622 --> 00:45:16,882 شما دو نفر دارین چیکار میکنین؟ 721 00:45:16,882 --> 00:45:21,192 اگه همچین رابطه‌ای داشتید باید از قبل بهم میگفتید 722 00:45:21,192 --> 00:45:22,362 عذر میخوام 723 00:45:22,362 --> 00:45:24,922 همه‌ی بچه‌ها میدونن و والدین هم ازش خبر دارن 724 00:45:24,922 --> 00:45:28,742 برای اعتراض زنگ میزدن اداره و میپرسیدن رابطه‌ی نامشروع دارید یا نه 725 00:45:28,742 --> 00:45:32,712 ...رابطه‌ی نامشروع ب... بی... بین معلم‌ها !اییی 726 00:45:32,712 --> 00:45:35,362 واقعا بلند گفتنش خیلی خجالت آوره 727 00:45:37,532 --> 00:45:39,222 جونگ یونگ جو 728 00:45:44,822 --> 00:45:46,252 داری کجا میری؟ 729 00:45:46,252 --> 00:45:48,532 امروز جلسه‌ی انجمن داریم 730 00:45:49,772 --> 00:45:51,712 به آقای یی گفتم 731 00:45:52,802 --> 00:45:53,882 میری سرکار پاره وقتت؟ 732 00:45:54,982 --> 00:45:55,972 نه 733 00:45:55,972 --> 00:45:59,932 پس توی خونه‌تون اتفاقی افتاده؟ 734 00:46:01,792 --> 00:46:02,832 باید برم 735 00:46:11,972 --> 00:46:13,162 ببخشید، آقای یی 736 00:46:13,162 --> 00:46:16,082 من فقط به دوستم که توی نگه داشتن راز واقعا خوبه گفتم 737 00:46:16,082 --> 00:46:18,022 عجیبه 738 00:46:18,022 --> 00:46:20,652 منم فقط به رِکس گفتم 739 00:46:20,652 --> 00:46:22,312 کیه؟ 740 00:46:22,312 --> 00:46:23,952 گربه‌م 741 00:46:25,842 --> 00:46:27,612 اشکالی نداره 742 00:46:27,612 --> 00:46:31,772 .میخواستم یه روزی به همتون بگم ...ولی 743 00:46:31,772 --> 00:46:34,122 همه چی شیر تو شیر شد و خبرش پخش شد 744 00:46:34,122 --> 00:46:36,392 کاری از دستم برنمیاد 745 00:46:36,392 --> 00:46:38,702 همه‌تون طرح نیمکت جی وون رو دیدید درسته؟ 746 00:46:38,702 --> 00:46:39,702 بله 747 00:46:39,702 --> 00:46:42,132 قراره هر کدومتون یه دونه بسازید 748 00:46:42,132 --> 00:46:44,772 در کل شش‌تا نیمکت توی شش جا میذاریم 749 00:46:44,802 --> 00:46:47,902 برید سرجاهاتون و بیاین با بریدن چوب شروع کنیم 750 00:46:47,902 --> 00:46:49,182 چشم 751 00:46:49,182 --> 00:46:50,162 بریم 752 00:46:52,052 --> 00:46:54,362 (شرکت باربری هانکوک) 753 00:46:54,362 --> 00:46:56,402 قصدم این نبود که مجبورت کنم کار کنی 754 00:46:56,402 --> 00:46:59,112 فقط بهت زنگ زدم که ازت خداحافظی کنم 755 00:46:59,112 --> 00:47:02,772 .خواهش میکنم کار زیادی هم نکردم حتی 756 00:47:02,772 --> 00:47:04,142 خیلی خب 757 00:47:05,032 --> 00:47:08,402 بازم خوشحالم که تونستم قبل از اینکه برم دوباره ببینمت 758 00:47:09,612 --> 00:47:11,122 ممنون 759 00:47:11,122 --> 00:47:13,102 ...مثل همین الانت 760 00:47:14,212 --> 00:47:17,392 سالم و قوی بمون و مراقب خودت باش 761 00:47:18,232 --> 00:47:20,862 امیدوارم شما هم سلامت بمونین 762 00:47:24,632 --> 00:47:27,532 اه داشت یادم میرفت 763 00:47:27,532 --> 00:47:28,692 بیا 764 00:47:29,482 --> 00:47:31,472 این چیه؟ 765 00:47:31,472 --> 00:47:32,612 ،احیانا 766 00:47:33,342 --> 00:47:35,392 با کی جون در ارتباطی؟ 767 00:47:38,132 --> 00:47:39,182 بله 768 00:47:40,022 --> 00:47:42,202 این برای کی جونه 769 00:47:42,202 --> 00:47:44,952 میتونی بدی بهش؟ 770 00:48:02,012 --> 00:48:03,422 کی جون؟ 771 00:48:04,482 --> 00:48:08,292 اون روز آخر وقت اومد مراسم تشییع جنازه 772 00:48:10,722 --> 00:48:13,152 چرا نیومدی تو؟ 773 00:48:41,042 --> 00:48:43,692 اینو به گیونگ مین قول داده بودم 774 00:48:46,902 --> 00:48:50,212 همه تلاشمو کردم 775 00:48:51,762 --> 00:48:54,402 دلم می‌خواست مدال طلا رو بگیرم 776 00:48:54,402 --> 00:48:56,272 همه تلاشمو کردم 777 00:48:58,782 --> 00:49:00,552 ولی فقط مدال برنز گرفتم 778 00:49:06,872 --> 00:49:08,312 اشکالی نداره 779 00:49:09,062 --> 00:49:10,642 ببخشید 780 00:49:19,172 --> 00:49:21,332 راضی نشد که بیاد تو 781 00:49:21,332 --> 00:49:25,432 فقط کلی وقت بیرون گریه کرد، بعدم رفت 782 00:49:27,302 --> 00:49:32,942 میشه بعداً گاه‌گاهی با کی جون بیاین دیدنم؟ 783 00:49:35,202 --> 00:49:36,402 چشم 784 00:49:45,162 --> 00:49:47,262 ...هرموقع کی جون رو دیدی 785 00:49:47,262 --> 00:49:51,232 بهش بگو ازش ممنونم که اومد مجلس ختم 786 00:50:08,272 --> 00:50:10,812 !مدال طلا 787 00:50:10,812 --> 00:50:12,182 یا، یا، یاا 788 00:50:12,182 --> 00:50:15,192 پس همه‌مون باید مدال طلا بگیریم، باشه؟ 789 00:50:24,052 --> 00:50:26,782 (چهاردهمین مسابقات سالانه تکواندو) 790 00:50:36,832 --> 00:50:38,932 ببخشید دیگه 791 00:50:38,932 --> 00:50:40,242 می‌خوایش؟- آره- 792 00:50:40,242 --> 00:50:41,392 اشکالی نداره 793 00:50:54,902 --> 00:50:56,432 چی شده؟ 794 00:51:00,492 --> 00:51:01,582 باید حرف بزنیم 795 00:51:01,582 --> 00:51:04,612 یونگ جو، این‌همه وقت اینجا منتظر بودی؟ 796 00:51:06,872 --> 00:51:08,112 ...نکنه 797 00:51:09,052 --> 00:51:11,412 دوباره میخواین برین دعوا کنین؟ 798 00:51:13,792 --> 00:51:15,432 نه، از این خبرا نیست 799 00:51:15,432 --> 00:51:17,722 تو برو. فردا می‌بینمت 800 00:51:28,852 --> 00:51:30,012 برو 801 00:51:36,602 --> 00:51:38,052 چی شده؟ 802 00:51:39,472 --> 00:51:41,682 امروز خونواده گیونگ مین اسباب کشی کردن 803 00:51:44,782 --> 00:51:46,872 آجوما بهم گفت اینو بدم به تو 804 00:52:00,632 --> 00:52:02,352 چرا بهم نگفته بودی؟ 805 00:52:05,722 --> 00:52:08,022 اینکه اومده بودی ختم گیونگ مین 806 00:52:16,432 --> 00:52:17,792 ...من 807 00:52:19,182 --> 00:52:24,372 اون دو شبی که توی آرامگاه بودم نتونستم یه‌لحظه چشم رو هم بذارم 808 00:52:24,372 --> 00:52:26,742 میدونی بیشترین فکری که تو سرم می‌چرخید چی بود؟ 809 00:52:29,572 --> 00:52:31,632 "پس کِی میاد؟" 810 00:52:32,822 --> 00:52:34,212 "چرا نیومد؟" 811 00:52:34,912 --> 00:52:36,382 "حتما بلاخره میاد" 812 00:52:37,842 --> 00:52:39,142 "امکان نداره" 813 00:52:40,072 --> 00:52:41,332 "نکنه نمیخواد بیاد؟" 814 00:52:43,402 --> 00:52:45,592 مغزم پر شده بود از این جمله‌ها 815 00:52:49,672 --> 00:52:51,562 منتظرت بودم 816 00:52:56,212 --> 00:52:57,462 شرمنده 817 00:52:59,192 --> 00:53:00,822 مرتیکه‌ی خر 818 00:54:09,712 --> 00:54:11,022 !جی هو سونگ 819 00:54:11,022 --> 00:54:12,602 !اون بی 820 00:54:17,452 --> 00:54:19,272 چیکار داری میکنی؟ 821 00:54:33,072 --> 00:54:34,372 خوب شد 822 00:54:35,612 --> 00:54:37,442 خوب گرفتی؟- معلومه- 823 00:54:37,442 --> 00:54:38,682 سردته، نه؟ 824 00:54:38,682 --> 00:54:39,952 خسته نباشی، اون بی 825 00:54:39,952 --> 00:54:41,182 فقط صبر داشته باش 826 00:54:41,182 --> 00:54:43,642 قبل ازینکه بذارمش تو اینترنت برات یه ادیت محشرش میکنم 827 00:54:43,642 --> 00:54:45,072 فایده‌ش چیه؟ 828 00:54:45,072 --> 00:54:48,552 اون به اصطلاح مدیر برنامه‌هام به مردم میگه کانالمو آنفالو کنن 829 00:54:48,552 --> 00:54:49,802 !راستی 830 00:54:51,332 --> 00:54:53,232 (*نم نم بارون گو اون بی) (گواون‌بی توی کره‌ای یعنی بارون ملایم) 831 00:54:53,232 --> 00:54:55,322 شده 9997 تا 832 00:54:55,322 --> 00:54:57,252 آیگو‌. به فنا رفتم 833 00:54:57,252 --> 00:55:00,532 فردا روز موعوده 834 00:55:00,532 --> 00:55:02,552 فردا یه لباس خفن بپوش 835 00:55:02,552 --> 00:55:04,062 لباس خفن؟ 836 00:55:04,062 --> 00:55:05,342 برای چی؟ 837 00:55:06,022 --> 00:55:07,492 اون بی 838 00:55:07,502 --> 00:55:09,902 من میترسم 839 00:55:09,942 --> 00:55:12,882 انقدر خنگی که موضوعو نمیگیری 840 00:55:12,882 --> 00:55:14,152 آیگو 841 00:55:14,152 --> 00:55:15,712 منم الکی دارم استرس میگیرم 842 00:55:15,712 --> 00:55:16,782 استرس داری؟ 843 00:55:16,782 --> 00:55:18,352 ...هرموقع استرس گرفتی 844 00:55:19,222 --> 00:55:21,732 بیا. آرام بخشِ مخصوص گو اون بی 845 00:55:24,922 --> 00:55:26,582 خوب بود 846 00:55:26,582 --> 00:55:28,122 ...ای خدا 847 00:55:28,122 --> 00:55:30,002 منم باید یکی بخورم 848 00:55:37,082 --> 00:55:39,212 شما دوتا انگار برادرین 849 00:55:39,212 --> 00:55:40,662 دیدنش لذت بخشه 850 00:55:41,292 --> 00:55:43,582 لازم نبود اینو قاب بگیری 851 00:55:43,582 --> 00:55:44,912 چشه مگه؟ 852 00:55:45,702 --> 00:55:49,712 چی مهم‌تر از اینه که عکس نوه‌مو توی روزنامه چاپ کردن؟ 853 00:55:50,772 --> 00:55:53,542 ...یه زمانی قرار بود کلی مدال طلا ببَرم 854 00:55:53,542 --> 00:55:56,942 و تو همه روزنامه‌ها و اخبار نشونم بدن 855 00:55:56,942 --> 00:55:59,052 اینو برای پدربزرگم که نمیتونه") ("خوب صدای موسیقی رو بشنوه درست کردم 856 00:55:59,052 --> 00:56:01,642 باورم نمیشه برای همچین چیزی که انتظارشو نداشتم عکس‌مو تو روزنامه زدن 857 00:56:02,472 --> 00:56:06,712 برای من فرقی نداره تکواندو باشه یا نجاری 858 00:56:06,712 --> 00:56:09,742 هر چیزی که خوشحالت کنه رو منم دوست دارم 859 00:56:11,852 --> 00:56:14,852 امروز خیلی مهربون شدی بابابزرگ 860 00:56:14,852 --> 00:56:15,972 مسلّمه 861 00:56:15,972 --> 00:56:18,122 امروز خیلی سر کِیفم 862 00:56:23,532 --> 00:56:25,012 !برو، برو، برو 863 00:56:26,032 --> 00:56:28,072 !از اون طرف- !نه، از اون طرف- 864 00:56:28,072 --> 00:56:30,182 !اونجا 865 00:56:30,182 --> 00:56:31,492 !اوکی 866 00:56:31,492 --> 00:56:32,912 !کی جون 867 00:56:35,452 --> 00:56:37,392 !پاس، پاس بده 868 00:56:42,702 --> 00:56:43,772 امروزه؟ 869 00:56:43,772 --> 00:56:44,982 آره 870 00:56:44,982 --> 00:56:46,962 جی هو سونگ، مثل چی خوشحال میشه، نه؟ 871 00:56:47,882 --> 00:56:51,592 سو یونگ طفل، من شروع کنم به قرار گذاشتن تو تنهایی حوصله‌ت سر میره. چیکار کنیم؟ 872 00:56:53,212 --> 00:56:54,292 این دقیقاً همون چیزیه که میخوام 873 00:56:54,292 --> 00:56:56,142 جون مادرت بذار تنهایی حوصله‌م سر بره 874 00:56:56,142 --> 00:56:57,402 چیش 875 00:56:58,982 --> 00:57:01,152 !برو، برو 876 00:57:01,152 --> 00:57:03,372 !یونگ جون- !بزن، بزن، بزن- 877 00:57:03,372 --> 00:57:04,942 !هو سونگ 878 00:57:13,772 --> 00:57:16,202 !یاا، اون بی 879 00:57:16,202 --> 00:57:17,772 !گو اون بی 880 00:57:19,502 --> 00:57:21,192 !گو اون بی 881 00:57:21,192 --> 00:57:22,642 (تو میتونی" اون بی") 882 00:57:23,632 --> 00:57:25,112 این دیگه چیه؟ 883 00:57:25,112 --> 00:57:26,743 (یه تشک پر از گل رز فقط واسه تو) 884 00:57:26,767 --> 00:57:27,302 !ببین 885 00:57:27,302 --> 00:57:28,355 (به من تکیه کن) 886 00:57:28,379 --> 00:57:28,722 !فقط من 887 00:57:29,692 --> 00:57:30,932 (تو میتونی" اون بی") 888 00:57:35,362 --> 00:57:36,932 وایسا ببینم 889 00:57:36,932 --> 00:57:38,932 ...جی هو سونگ، تو 890 00:57:38,932 --> 00:57:41,992 ای بابا، بهش گفتم یه چیز خفن بپوشه ولی الان داره عرق میکنه 891 00:57:58,352 --> 00:57:59,722 اون بی 892 00:58:02,072 --> 00:58:05,552 منتظر جشن بعدیم هم باش 893 00:58:06,512 --> 00:58:08,472 به موهات گند خورد 894 00:58:08,472 --> 00:58:10,122 آیگو 895 00:58:10,122 --> 00:58:14,962 تقصیر بچه‌های کلاس دومه که ترغیبم کردن 896 00:58:16,042 --> 00:58:18,882 خیلی حال میده رقابتای کلاسا رو ببری 897 00:58:19,862 --> 00:58:21,062 حالا هرچی 898 00:58:23,832 --> 00:58:25,442 رسید به 10002 899 00:58:25,442 --> 00:58:26,582 واقعا؟ 900 00:58:27,222 --> 00:58:29,482 بعد از فوتبالت، یه لباس قشنگ بپوش بیا 901 00:58:29,482 --> 00:58:31,562 توی کلاس بهت میگم 902 00:58:32,622 --> 00:58:34,122 فکر کنم اصلا برم خونه بهتره 903 00:58:34,122 --> 00:58:36,192 واقعا که 904 00:58:41,732 --> 00:58:44,072 دیگه دارم روانی میشم 905 00:58:44,072 --> 00:58:45,692 باز دوباره! همون شماره‌س بازم 906 00:58:45,692 --> 00:58:47,552 دوباره؟- وایسا، وایسا- 907 00:58:48,282 --> 00:58:49,382 ایش 908 00:58:51,602 --> 00:58:53,552 !الو؟ الو 909 00:58:54,282 --> 00:58:57,452 مثل اینکه زبون آدمیزاد حالیت نمیشه 910 00:58:57,452 --> 00:58:58,742 اوکی 911 00:58:58,742 --> 00:59:02,032 الان شماره‌تو بلاک میکنم بعدم به پلیس گزارشتو‌ میدم فهمیدی؟ 912 00:59:02,032 --> 00:59:03,312 ایش 913 00:59:03,312 --> 00:59:06,822 فقط بلاکش کن بره دیگه چرا خودتو اذیت کنی گزارشش کنی؟ 914 00:59:06,822 --> 00:59:10,912 نه، همچین آدمایی باید عاقبت کارشونو بفهمن 915 00:59:12,432 --> 00:59:15,992 خب، خب. بریم بچه‌ها !دو، سه 916 00:59:15,992 --> 00:59:18,582 !اشتیاق، اشتیاق، اشتیاق 917 00:59:18,582 --> 00:59:20,942 !بریم، بریم 918 00:59:20,942 --> 00:59:22,322 !بریم 919 00:59:22,322 --> 00:59:24,022 !فایتینگ 920 00:59:24,922 --> 00:59:26,312 اون بی 921 00:59:26,312 --> 00:59:29,432 باید برم بدنمو گرم کنم 922 00:59:29,432 --> 00:59:31,032 تشویقم کن- باشه- 923 00:59:31,032 --> 00:59:33,322 !داغون‌شون کن- !داغون‌شون کن- 924 00:59:33,322 --> 00:59:34,842 برمیگردم 925 00:59:36,422 --> 00:59:38,682 !نوشیدنی گرفتم 926 00:59:38,682 --> 00:59:40,732 !ایول 927 00:59:40,732 --> 00:59:42,262 داره میریزه- دستت درد نکنه- 928 00:59:42,262 --> 00:59:43,702 خوبه، خوبه 929 00:59:43,702 --> 00:59:45,502 منم میخوام 930 00:59:46,842 --> 00:59:48,462 آها راستی، هو سونگ 931 00:59:48,462 --> 00:59:49,952 یه نفر بیرون دنبالت می‌گشت 932 00:59:49,952 --> 00:59:51,182 دنبال من؟- آره- 933 00:59:51,942 --> 00:59:53,732 کی؟- نمیدونم- 934 00:59:53,732 --> 00:59:55,652 باشه- برو- 935 00:59:56,982 --> 00:59:59,542 بیاین بریم. برو، برو، برو 936 00:59:59,542 --> 01:00:02,862 میدونی یه چندتایی ایونت توی ذهنم داشتم- خیلی هم خوب- 937 01:00:02,862 --> 01:00:04,512 گوش کن ببین چی میگم دیگه 938 01:00:04,512 --> 01:00:05,912 گفتم که خوبه 939 01:00:12,542 --> 01:00:15,382 هو سونگ، چطوره من کادوت باشم؟ 940 01:00:15,382 --> 01:00:16,692 چقدر عالی 941 01:00:16,692 --> 01:00:17,982 دقیقا 942 01:00:19,192 --> 01:00:20,812 کی جون 943 01:00:20,812 --> 01:00:21,902 جونگ بوک 944 01:00:21,902 --> 01:00:23,142 ...سرگروه 945 01:00:23,912 --> 01:00:26,522 اَه، چیکار میکنی؟- چیکار میکنی تو؟- 946 01:00:48,302 --> 01:00:50,182 کیوته 947 01:01:07,052 --> 01:01:08,462 اون بی 948 01:01:08,462 --> 01:01:09,492 هوم؟ 949 01:01:11,516 --> 01:01:19,516 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 950 01:02:07,142 --> 01:02:10,222 (مدرسه 2021) 951 01:02:10,302 --> 01:02:12,302 این چیه؟-) (بچه‌ی من- 952 01:02:12,342 --> 01:02:13,562 (هو سونگ) 953 01:02:14,232 --> 01:02:16,092 (حالا باید چه خاکی تو سرم بریزم؟) 954 01:02:16,092 --> 01:02:18,522 (من برام راحته دست از چیزی بکشم) 955 01:02:18,522 --> 01:02:19,842 (مثل تو که نیستم) 956 01:02:19,842 --> 01:02:21,782 (هر روز داری پیشرفت میکنی) 957 01:02:21,782 --> 01:02:24,422 (نکنه واقعا خون استاد نجاری تو رگاته؟) 958 01:02:24,422 --> 01:02:26,712 (برید دیدن مادرش) 959 01:02:26,712 --> 01:02:29,152 ببینین میخواد بفرستش) (ندامتگاه نوجوانان یا نه؟ 960 01:02:29,152 --> 01:02:30,832 (اول به خودم فکر میکنم) 961 01:02:30,832 --> 01:02:32,632 (من این‌جوریم) 962 01:02:32,632 --> 01:02:35,212 (کاش هر روز مثل این روزا بود) 963 01:02:35,212 --> 01:02:37,522 (امروز میخوام تنها باشم)