1 00:00:00,000 --> 00:00:04,882 (مدرسه 2021) 2 00:00:04,906 --> 00:00:09,406 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 3 00:00:09,742 --> 00:00:10,862 آهان راستی 4 00:00:12,312 --> 00:00:14,402 یه چیزی می‌خواستم بهت برگردونم 5 00:00:20,402 --> 00:00:22,232 این مال توئه، نه؟ 6 00:00:32,142 --> 00:00:33,452 بگیرش 7 00:00:57,832 --> 00:01:01,802 مدیر سرِ پروژه برادر مدیر دبیرستان نولجیه؟ 8 00:01:02,702 --> 00:01:05,022 ...پس میشه از مدیر گو بخوایم 9 00:01:05,022 --> 00:01:06,532 ...مسئله اینه که 10 00:01:06,532 --> 00:01:10,212 مدیر سر پروژه بدون اجازه خواهرش آبم نمیخوره 11 00:01:10,212 --> 00:01:13,612 به‌نظرت این شرایطی که پیش اومده چه معنی‌ای میتونه داشته باشه؟ 12 00:01:14,542 --> 00:01:17,082 چرا دارین اینا رو به من میگین؟ 13 00:01:17,082 --> 00:01:19,312 این کاریه که گداها میکنن 14 00:01:30,122 --> 00:01:35,832 (قسمت هشتم: ولی اگه بدترش کنی چی؟) 15 00:01:35,832 --> 00:01:36,742 (سوابق دانش آموز: جونگ یونگ جو) 16 00:01:36,742 --> 00:01:39,842 پس یعنی راه دیگه‌ای نیست؟ 17 00:01:39,842 --> 00:01:41,042 نه 18 00:01:41,042 --> 00:01:44,182 ...از یکی از آشناهام که پلیسه پرسیدم 19 00:01:44,182 --> 00:01:46,912 طبق گفته‌ی اون ما حتی نمی‌تونستیم تحقیقات کیفری شروع کنیم 20 00:01:46,912 --> 00:01:51,252 هیچ ارتباطی بینِ وجودِ ...وسیله جا مونده‌ی اون پسر 21 00:01:51,252 --> 00:01:53,592 و آسیب به ماشین وجود نداره 22 00:01:56,842 --> 00:01:58,302 چه گیری کردیم 23 00:01:58,302 --> 00:01:59,512 دقیقا 24 00:01:59,512 --> 00:02:01,492 عجب سرِ نترسی داره این بچه 25 00:02:01,492 --> 00:02:04,112 چه کینه‌ای باعث شده همچین کاری بکنه؟ 26 00:02:04,112 --> 00:02:09,392 شاید مخصوصاً برای انتقام برادرش اومده مدرسه ما 27 00:02:11,242 --> 00:02:12,892 اخراجش کنین 28 00:02:12,892 --> 00:02:13,932 جان؟ 29 00:02:14,512 --> 00:02:20,002 ولی جه هی اعتراف کرده ...که کار خودش بوده، واسه همین 30 00:02:20,002 --> 00:02:21,042 خب که چی؟ 31 00:02:21,972 --> 00:02:26,602 حرف‌تون اینه که اجازه بدیم این مجرم کنار بچه‌هامون درس بخونه؟ 32 00:02:26,602 --> 00:02:28,192 نه 33 00:02:28,192 --> 00:02:29,722 کار درستی نیست 34 00:02:34,542 --> 00:02:36,592 مطمئنم هزار تا راه برای حلّش پیدا میشه 35 00:02:36,592 --> 00:02:38,782 بله. متوجهم 36 00:02:39,812 --> 00:02:44,672 داری میگی من بهت یه پیام دادم ازت پرسیدم چرا گلدونو انداختی؟ 37 00:02:44,672 --> 00:02:47,112 آره، دیروز عصر 38 00:02:48,542 --> 00:02:50,602 واسه چی گلدونو پرت کردی؟) (این چه سوالیه یه‌دفعه؟ 39 00:02:50,602 --> 00:02:53,492 من اینو نفرستادم 40 00:02:57,122 --> 00:02:59,842 هی، موبایلمو ندیدی؟ 41 00:03:00,652 --> 00:03:03,532 ندیدم. با خودت نبردی دستشویی؟ 42 00:03:04,642 --> 00:03:06,142 یی جه هیوک بوده 43 00:03:08,992 --> 00:03:10,532 حدس میزدم 44 00:03:11,292 --> 00:03:14,112 و یی جه هیوک حتما به مدیر گو گفته 45 00:03:15,312 --> 00:03:20,162 ولی چرا یی جه هیوک و مدیر گو فوری دست گذاشتن روی یونگ جو؟ 46 00:03:21,302 --> 00:03:24,612 ...چون اون دوست پسرته 47 00:03:24,612 --> 00:03:29,302 و اینکه، عمو بیونگ چول یونگ جو رو توی دادگاه دیده بوده 48 00:03:29,302 --> 00:03:30,302 چی؟ 49 00:03:31,182 --> 00:03:34,812 عمو بیونگ چول کیه؟ دادگاه چیه؟ 50 00:03:34,812 --> 00:03:37,052 ...آها، چیزه 51 00:03:45,792 --> 00:03:47,422 (مامان و بابا. جه هی و جه هیوک) 52 00:03:47,422 --> 00:03:48,852 ببین 53 00:03:49,532 --> 00:03:51,142 گو می هی 54 00:03:54,432 --> 00:03:56,302 زن عمو مونه 55 00:03:56,302 --> 00:03:59,692 یعنی میشه زنِ برادر بزرگتر بابام 56 00:04:00,572 --> 00:04:02,682 زن عمو دوتا خواهر و برادر داره 57 00:04:02,682 --> 00:04:04,532 یه خواهر بزرگتر 58 00:04:04,532 --> 00:04:06,612 و یه برادر کوچیکتر 59 00:04:07,852 --> 00:04:10,752 اون برادر کوچیکتر، گو بیونگ چوله 60 00:04:10,752 --> 00:04:12,662 مدیر سر پروژه‌ی مسکن سانگ ریمه 61 00:04:12,662 --> 00:04:15,642 احتمالاً با پارتی بازی زن‌عموم اونجا کار میکنه 62 00:04:15,642 --> 00:04:18,432 اسم خواهرش گو می جونگه 63 00:04:18,432 --> 00:04:22,312 که شوهرش شین اولسوپ مدیر عامل سانگ ریمه 64 00:04:23,732 --> 00:04:27,942 آدمای فامیل ما هرکدوم توی یه قسمت از سانگ ریم کار میکنن 65 00:04:28,002 --> 00:04:32,152 و زن عمو، مدیر بنیاده 66 00:04:32,152 --> 00:04:34,102 در نتیجه مدرسه، دستشه 67 00:04:35,052 --> 00:04:36,572 خیلی بزرگه 68 00:04:37,562 --> 00:04:40,722 پس این گو بیونگ چول جونگ یونگ جو رو میشناسه؟ 69 00:04:41,482 --> 00:04:45,172 یه دادگاهی هست که چند ساله پاپیچ سانگ ریم شده 70 00:04:45,172 --> 00:04:47,162 اسمش جونگ چول جو ئه 71 00:04:47,162 --> 00:04:48,772 یکی از سونبه‌های مدرسه ما ئه 72 00:04:48,772 --> 00:04:52,682 و پنج سال پیش موقع کارآموزی سر پروژه بدجوری آسیب دید 73 00:04:52,682 --> 00:04:56,712 اون زمان، عمو بیونگ چول مدیر سر پروژه بود 74 00:04:56,712 --> 00:05:00,622 بعد معلوم شد که یونگ جو برادر کوچیکترِ جونگ چول جو ئه 75 00:05:01,402 --> 00:05:03,922 فکر کنم زن عمو اینو فهمیده 76 00:05:04,912 --> 00:05:08,452 به احتمال زیاد بیخیال این قضیه نمیشه 77 00:05:14,682 --> 00:05:17,232 اشکالی نداره که همه اینا رو به من گفتی؟ 78 00:05:17,232 --> 00:05:18,432 معلومه که داره 79 00:05:19,152 --> 00:05:22,242 مامان بابام خیلی بدشون میاد که از مسائل فامیل به بقیه چیزی بگم 80 00:05:22,242 --> 00:05:23,242 پس چرا؟ 81 00:05:24,312 --> 00:05:26,392 خب تو پرسیدی 82 00:05:30,272 --> 00:05:31,932 ...آها، درضمن 83 00:05:31,932 --> 00:05:34,602 مدیرعامل سه تا بچه داره 84 00:05:34,602 --> 00:05:37,612 ...یکی‌شون توی مدرسه ماست- اوه، من باید برم- 85 00:05:37,612 --> 00:05:39,542 دستت درد نکنه به‌هرحال تو مدرسه میبینمت 86 00:05:39,542 --> 00:05:41,462 اینو با خودم میبرم 87 00:05:46,352 --> 00:05:48,742 یه نفر دیگه هم هست 88 00:06:09,012 --> 00:06:10,792 گو می هی. گو بیونگ چول) (یی جه هیوک. یی جه هی 89 00:06:22,312 --> 00:06:23,582 چی شده؟ 90 00:06:23,582 --> 00:06:25,872 یی جه هی بهم قضیه رو گفت 91 00:06:25,872 --> 00:06:27,262 مدیر گو چی گفت؟ 92 00:06:27,262 --> 00:06:29,312 حالا میخواد کاری بکنه؟ 93 00:06:30,192 --> 00:06:32,712 خب، اتفاق خاصی نیفتاد 94 00:06:33,382 --> 00:06:35,632 فقط چیزیو که می‌خواستم ازش پس گرفتم 95 00:06:35,632 --> 00:06:37,122 اون جاسوئیچی رو؟ 96 00:06:39,522 --> 00:06:42,952 چند روز پیش شنیدم گونگ کی جون از آقا معلم سراغشو میگرفت 97 00:06:43,552 --> 00:06:45,952 میگفت میخواد پیداش کنه و بهت برش گردونه 98 00:06:45,952 --> 00:06:47,632 گفت برات چیز با ارزشیه 99 00:06:49,222 --> 00:06:52,112 حتی اگه مدیر گو فهمیده باشه ...تو گلدون رو انداختی 100 00:06:52,112 --> 00:06:55,082 الان دیگه کاری از دستش برنمیاد 101 00:06:55,082 --> 00:06:58,722 واسه همین، توئم یه مدت بی‌سر و صدا توی مدرسه برو و بیا 102 00:06:58,722 --> 00:07:00,692 واسه همین حرفا منو خبر کردی؟ 103 00:07:00,692 --> 00:07:01,802 چی؟ 104 00:07:04,302 --> 00:07:05,512 آره 105 00:07:07,602 --> 00:07:11,102 کانگ سو یونگ، انقدر خودتو قاطی نکن 106 00:07:11,132 --> 00:07:13,092 این حرفو میزنم چون برات نگرانم 107 00:07:14,252 --> 00:07:16,022 خودم حواسم هست 108 00:07:19,812 --> 00:07:21,192 جدی گفتم 109 00:07:21,192 --> 00:07:22,722 من دیگه رفتم 110 00:07:30,112 --> 00:07:33,762 چند روز پیش شنیدم گونگ کی جون از آقا معلم سراغشو میگرفت 111 00:07:33,762 --> 00:07:35,522 میگفت میخواد پیداش کنه و بهت برش گردونه 112 00:07:35,522 --> 00:07:37,272 گفت برات چیز با ارزشیه 113 00:07:43,292 --> 00:07:44,582 هیونگ، اومدی؟ 114 00:07:44,582 --> 00:07:45,732 آره 115 00:07:47,482 --> 00:07:48,982 جایی رفته بودی؟ 116 00:07:50,312 --> 00:07:53,242 رفتم دیدن یکی از دوستام ...از یه مدرسه‌ی دیگه 117 00:07:53,242 --> 00:07:56,562 که همراه من سر پروژه کارآموزی عملی داشت 118 00:08:00,222 --> 00:08:01,582 چی گفت؟ 119 00:08:03,742 --> 00:08:05,582 گفت درست یادش نمیاد 120 00:08:05,602 --> 00:08:09,702 یادشه که من آسیب دیدم ولی چیز زیادی از جریانِ بالابر نمیدونه 121 00:08:11,352 --> 00:08:12,392 خبر بدیه 122 00:08:13,002 --> 00:08:15,722 تا الان از هرکی به ذهنمون رسید سوال نکردیم؟ 123 00:08:18,202 --> 00:08:20,492 گفتی معلم یی کانگ هون هم باهات کار میکرده 124 00:08:21,462 --> 00:08:24,162 ...میگم بیا- دورِ سرپرست یی رو خط بکش- 125 00:08:24,162 --> 00:08:25,822 شرایط براش سخت میشه 126 00:08:28,082 --> 00:08:31,352 بیا خودخواه نباشیم، یونگ جو 127 00:08:36,252 --> 00:08:39,212 صبح بخیر 128 00:08:39,212 --> 00:08:41,672 واقعا توی این کلاس هیچ‌کس نمیخواد انجامش بده؟ 129 00:08:41,672 --> 00:08:44,472 نه. هیچ‌کدوم علاقه نشون ندادن 130 00:08:45,242 --> 00:08:48,142 این دفعه هم شما مسئول‌شونین؟ 131 00:08:48,142 --> 00:08:50,622 فکر نکنم 132 00:08:50,622 --> 00:08:52,492 بچه‌ها خوششون نمیاد من مسئول باشم 133 00:08:52,492 --> 00:08:53,892 جداً؟ 134 00:08:53,892 --> 00:08:56,002 کدوم‌شون؟ 135 00:08:56,692 --> 00:08:57,742 ...ببخشید 136 00:08:59,272 --> 00:09:00,612 این یکی 137 00:09:08,152 --> 00:09:10,572 بابت اون روز مسابقه معذرت میخوام 138 00:09:11,942 --> 00:09:13,772 پروردگارا 139 00:09:13,772 --> 00:09:16,322 همین تو نبودی که می‌خواستی سر به تنم نباشه؟ 140 00:09:16,402 --> 00:09:19,702 خودت برای خودت عصبانی میشی بعد آروم میشی‌. فازت چیه؟ 141 00:09:21,452 --> 00:09:23,702 دچار سوءتفاهم شده بودم 142 00:09:25,622 --> 00:09:27,142 معذرت میخوام 143 00:09:29,822 --> 00:09:30,922 خیلی خب 144 00:09:31,852 --> 00:09:34,512 ...نمیدونم از کجا فهمیدی 145 00:09:35,552 --> 00:09:39,102 ولی همیشه حقیقت آخرش آشکار میشه 146 00:09:39,102 --> 00:09:40,942 واسه همین حرف اومدی؟ 147 00:09:41,892 --> 00:09:43,182 ...خب 148 00:09:46,852 --> 00:09:51,202 ازم پرسیدین چرا گلدونو انداختم روی ماشین مدیر گو 149 00:09:54,902 --> 00:09:57,112 دلیلش دادگاه داداشمه 150 00:10:03,242 --> 00:10:05,162 حدس زده بودم 151 00:10:05,162 --> 00:10:06,492 ...داداشم 152 00:10:07,792 --> 00:10:11,182 وقتی که توی این مدرسه کارآموزی میرفت، دچار حادثه شد 153 00:10:13,532 --> 00:10:15,992 ...مدرسه، نه تنها نادیده‌ش گرفتن 154 00:10:16,902 --> 00:10:19,442 تازه شدیداً طرف شرکت رو گرفتن 155 00:10:20,772 --> 00:10:23,022 چیزی تا تموم شدن دادگاه نمونده 156 00:10:23,812 --> 00:10:25,192 ولی اوضاع ما خوب نیست 157 00:10:25,862 --> 00:10:27,532 ...برای یه دونه مدرک 158 00:10:29,202 --> 00:10:31,692 یا شاهد، بیچاره شدیم 159 00:10:33,042 --> 00:10:36,612 امکانش هست از شما کمک بخوام؟ 160 00:10:43,462 --> 00:10:46,362 ...در موردش فکر میکنم‌. اما در عوض 161 00:10:46,362 --> 00:10:49,062 دیگه نبینم همچین کارایی مثل گلدون پرت کردن، بکنی 162 00:10:49,062 --> 00:10:51,172 هیچ کمکی نمیکنه. فهمیدی؟ 163 00:10:51,172 --> 00:10:52,772 چشم 164 00:10:59,852 --> 00:11:01,302 ...ولی میگما 165 00:11:01,302 --> 00:11:03,902 یه عالمه ویدئوهای کاور دنس هستن 166 00:11:03,902 --> 00:11:05,762 کسی میاد ویدئوی منو ببینه؟ 167 00:11:05,762 --> 00:11:06,622 اون بی 168 00:11:07,362 --> 00:11:09,282 رقص تو حس و حالش فرق داره 169 00:11:09,282 --> 00:11:10,382 بهم اعتماد کن 170 00:11:10,382 --> 00:11:12,952 رویام اینه که مدیرعامل یه شرکت سرگرمی بشم 171 00:11:12,952 --> 00:11:14,212 چی میگی 172 00:11:14,212 --> 00:11:15,542 هفته پیش رویات چی بود؟ 173 00:11:15,542 --> 00:11:16,952 تحلیل‌گر کالاهای لوکس؟ 174 00:11:16,952 --> 00:11:18,362 گفتی رویات اینه که 175 00:11:18,362 --> 00:11:19,752 !تمومه 176 00:11:19,752 --> 00:11:23,262 اون بی، وقتی میرقصی فقط به این نگاه کن 177 00:11:27,202 --> 00:11:29,602 چیه؟ بازم که همون شماره‌ست 178 00:11:29,672 --> 00:11:31,252 چیه؟ 179 00:11:31,252 --> 00:11:32,532 نمیدونم 180 00:11:34,342 --> 00:11:35,702 الو؟ 181 00:11:37,112 --> 00:11:39,172 چیه؟ مزاحم تلفنیه؟ 182 00:11:39,172 --> 00:11:40,092 آره فکر کنم 183 00:11:40,092 --> 00:11:42,412 هرموقع برمیدارم، قطع میکنن 184 00:11:42,412 --> 00:11:46,332 حالا هرچی. بیا بهش فکر نکنیم و روی کاری که باید بکنیم تمرکز کنیم 185 00:11:46,332 --> 00:11:47,482 خیلی خب 186 00:11:49,972 --> 00:11:52,052 صبر کن صبر کن 187 00:11:52,052 --> 00:11:53,972 باز چیه؟ 188 00:12:20,342 --> 00:12:23,842 خیلی خب، حالا دیگه واقعا شروع میکنیم 189 00:12:23,842 --> 00:12:25,242 یاا، نمیتونم انجامش بدم 190 00:12:25,242 --> 00:12:26,782 چی؟ چرا؟ 191 00:12:27,412 --> 00:12:28,172 اضطراب دارم 192 00:12:28,172 --> 00:12:30,442 بیخیال. مضطرب بودن به تو نمیاد 193 00:12:30,442 --> 00:12:32,022 حتی روی استیجای بزرگترم کارتو خوب انجام دادی 194 00:12:32,022 --> 00:12:33,772 ...موضوع این نیست 195 00:12:33,772 --> 00:12:35,822 بیا اینجا 196 00:12:56,522 --> 00:12:58,822 فکر کنم دیوونه شدم 197 00:12:59,952 --> 00:13:01,222 من میرم اصلا 198 00:13:02,292 --> 00:13:04,502 کجا داری میری؟ اون بی؟ 199 00:13:04,502 --> 00:13:05,752 اون بی؟ 200 00:13:09,142 --> 00:13:11,572 ببخشید، شما یونگ جو نیستی؟ 201 00:13:13,982 --> 00:13:15,872 یونگ جو، تویی 202 00:13:24,252 --> 00:13:25,842 واقعا طوری نیست 203 00:13:25,842 --> 00:13:27,212 ممنونم 204 00:13:28,602 --> 00:13:30,962 اومدید فروشگاه خرید کنید؟ 205 00:13:30,962 --> 00:13:32,362 آره 206 00:13:32,362 --> 00:13:36,102 فقط یکم جلبک و گوشت گاو* خریدم (برای درست کردن سوپ جلبک که سوپ تولده) 207 00:13:36,102 --> 00:13:39,032 تو هم چند روز پیش تولدت بود، نه؟ 208 00:13:39,992 --> 00:13:42,862 روز تولدت با گیونگ مینِ من توی یه روز بود 209 00:13:47,452 --> 00:13:51,942 امیدوارم دیدن من اذیتت نکنه 210 00:13:51,942 --> 00:13:53,492 نه اصلا 211 00:13:53,492 --> 00:13:55,962 خوبه که بعد از این همه مدت میبینمتون 212 00:13:57,152 --> 00:13:59,032 خیلی خوب بزرگ شدی، یونگ جو 213 00:13:59,032 --> 00:14:01,092 و همچین چیزایی میگی 214 00:14:01,092 --> 00:14:03,312 منم خوشحالم که میبینمت 215 00:14:05,782 --> 00:14:10,272 ما قراره از اینجا بریم 216 00:14:10,272 --> 00:14:13,382 میخواستم قبل از اینکه بریم ببینمت 217 00:14:16,672 --> 00:14:17,912 اوه راستی 218 00:14:19,342 --> 00:14:20,572 چطوره؟ 219 00:14:20,572 --> 00:14:22,492 بهم میاد؟ 220 00:14:24,412 --> 00:14:25,592 بله 221 00:14:25,592 --> 00:14:28,612 هرسال تو اینو برام میفرستی، آره؟ 222 00:14:29,862 --> 00:14:31,742 دیگه لازم نیست این کارو کنی 223 00:14:31,742 --> 00:14:33,872 هنوز دانش‌آموزی، پولت کجا بود؟ 224 00:14:34,732 --> 00:14:37,732 .همین که به فکرمی خوشحالم میکنه واقعا میگم 225 00:14:39,212 --> 00:14:41,722 (رستوران بیول) 226 00:14:41,722 --> 00:14:43,212 خوش اومدی، کی جون 227 00:14:43,212 --> 00:14:44,872 سلام، کی جون 228 00:14:44,872 --> 00:14:46,462 جونگ یونگ جو نیست؟ 229 00:14:46,462 --> 00:14:48,522 .نه رفته بیرون 230 00:14:54,922 --> 00:14:56,382 خوشمزه‌ست 231 00:15:01,672 --> 00:15:03,122 بله، وکیل یی 232 00:15:05,622 --> 00:15:07,342 .بله کاریش نمیشه کرد 233 00:15:08,222 --> 00:15:11,132 از آدمای بیشتری که میتونن اظهار نظر کنن پرس و جو میکنم 234 00:15:11,992 --> 00:15:14,482 .متوجه شدم روز دادگاه میبینمتون 235 00:15:19,072 --> 00:15:20,792 چیزی شده؟ 236 00:15:21,992 --> 00:15:24,582 شکایت‌نامه‌ی مصدومیتم- آهان- 237 00:15:25,512 --> 00:15:28,182 فکر کنم خیلی وقت پیش درموردش شنیدم 238 00:15:28,182 --> 00:15:29,802 هنوز تموم نشده؟ 239 00:15:29,812 --> 00:15:30,832 .هنوز ادامه داره 240 00:15:30,832 --> 00:15:32,702 خسته شدم دیگه 241 00:15:34,882 --> 00:15:36,442 با یونگ جو چطور میگذره؟ 242 00:15:36,442 --> 00:15:38,082 توی مدرسه اتفاقی نیفتاد؟ 243 00:15:39,042 --> 00:15:40,292 ...نه، فقط 244 00:15:41,692 --> 00:15:42,932 مثل همیشه‌ست 245 00:15:43,702 --> 00:15:47,972 راستش، سانگ ریم جاییه که مصدوم شدم 246 00:15:47,972 --> 00:15:49,712 همون جایی که بنیادش با دبیرستان نولجی یکیه 247 00:15:49,712 --> 00:15:50,792 آهان 248 00:15:50,792 --> 00:15:54,612 ،بنیاد داره پروسه‌ی شکایت‌نامه رو سخت میکنه 249 00:15:54,612 --> 00:15:58,012 بخاطر همینم فکر کنم یونگ جو از مدرسه عصبانیه 250 00:15:58,012 --> 00:15:59,392 نگرانم 251 00:16:00,712 --> 00:16:03,222 نمیتونم تصور کنم چرا تصمیم گرفت بره دبیرستان نولجی 252 00:16:04,292 --> 00:16:06,692 برای چی‌ گلدونو انداختی؟ 253 00:16:08,682 --> 00:16:10,762 به اومدنت توی این مدرسه مربوط میشه؟ 254 00:16:10,762 --> 00:16:12,182 به تو ربطی نداره 255 00:16:13,412 --> 00:16:17,672 ولی بازم خیالم راحت شد وقتی شنیدم باهاش هم‌کلاسی 256 00:16:17,672 --> 00:16:21,482 ولی انگار یونگ جو همچین فکری نمیکنه 257 00:16:22,202 --> 00:16:24,012 یکم بیشتر درکش کن 258 00:16:24,012 --> 00:16:27,712 شاید به روی خودش نیاره ولی یونگ جو واقعا دوستت داشت 259 00:16:27,712 --> 00:16:29,482 اینو خوب میدونم 260 00:16:30,622 --> 00:16:31,952 امکان نداره 261 00:16:33,232 --> 00:16:36,902 ...امیدوارم هر دوتون مثل قدیما 262 00:16:36,922 --> 00:16:38,892 ...بتونید از ته دل بخندید 263 00:16:38,892 --> 00:16:40,602 و سر به سرم بذارین 264 00:17:00,152 --> 00:17:01,922 آیگو، ترسوندیم 265 00:17:02,962 --> 00:17:04,542 ...تو 266 00:17:06,862 --> 00:17:08,392 عصر بخیر 267 00:17:08,392 --> 00:17:10,102 آیگو، دیر اومدین- بله- 268 00:17:10,102 --> 00:17:11,412 بسیار خب 269 00:17:11,412 --> 00:17:13,042 بهت گفتم با گوشیت گوش بدی 270 00:17:13,042 --> 00:17:16,782 آیگو. صداش خیلی کمه بخاطر همین فایده‌ای نداره 271 00:17:18,022 --> 00:17:19,602 چرا اومدی اینجا؟ 272 00:17:19,602 --> 00:17:23,042 .باید بری خونه و استراحت کنی حتما کار خسته‌ت کرده 273 00:17:23,992 --> 00:17:26,312 ...یه همبرگر درست کردم تا بهت بدم 274 00:17:26,312 --> 00:17:29,332 و فهمیدم که شیفتت دیگه آخراشه 275 00:17:29,332 --> 00:17:31,102 اومدم اینجا تا باهم بریم خونه 276 00:17:31,102 --> 00:17:32,582 امروز چی آوردی؟ 277 00:17:33,342 --> 00:17:35,692 از اون چیکن برگر که اصلا لذت نبردم 278 00:17:35,692 --> 00:17:38,912 امروز دوبل چیزبرگره 279 00:17:38,912 --> 00:17:40,682 !باریکلا 280 00:17:48,322 --> 00:17:49,482 یونگ جو 281 00:17:49,482 --> 00:17:51,092 با من حرف نزن نکبت 282 00:17:52,232 --> 00:17:53,632 نمیخوام بمیرم 283 00:17:53,632 --> 00:17:56,012 .دوباره بگو جالب؟ 284 00:17:56,012 --> 00:17:58,432 تو که خیلی پر ادعا چسبیده بودی بهش 285 00:17:58,432 --> 00:18:00,522 یونگ جو واقعا دوستت داشت 286 00:18:01,442 --> 00:18:03,002 اینو خوب میدونم 287 00:18:05,842 --> 00:18:08,332 چرا از ته دل آه نمیکشی خب؟ 288 00:18:09,142 --> 00:18:10,572 باز چی شده؟ 289 00:18:10,602 --> 00:18:12,902 اتفاقی افتاده؟- ها؟- 290 00:18:14,842 --> 00:18:16,302 نه، چیزی نیست 291 00:18:18,562 --> 00:18:21,432 ولی چرا اونو آوردی؟ 292 00:18:21,432 --> 00:18:23,072 باید دیگه بندازیش دور 293 00:18:23,072 --> 00:18:24,852 خیلی قدیمی شده 294 00:18:24,852 --> 00:18:26,532 چطور میتونم بندازمش دور؟ 295 00:18:26,532 --> 00:18:30,082 این و من باهم یه گذشته‌ای داریم 296 00:18:30,082 --> 00:18:31,592 ولی بازم 297 00:18:31,602 --> 00:18:35,402 .داره بهت میگه بذاری بره داره میگه این همه سال دیگه خسته شده 298 00:18:35,402 --> 00:18:39,682 امکان نداره. داره التماسم میکنه که یه بار دیگه نگاهش کنم 299 00:18:42,072 --> 00:18:43,262 خب پس چیکارش میکنی؟ 300 00:18:43,262 --> 00:18:45,122 بازش میکنم و درستش میکنم 301 00:18:45,832 --> 00:18:48,002 الکی کشش نده 302 00:18:48,002 --> 00:18:52,502 حتی اگه سخت باشه، بازم بهتره که بازش کنی و ببینی کجاش اشتباه پیش رفته 303 00:18:52,502 --> 00:18:55,602 و درستش کنی تا بتونی دوباره روشنش کنی 304 00:18:56,462 --> 00:18:58,552 ولی اگه بدترش کنی چی؟ 305 00:18:58,552 --> 00:19:01,752 .اون موقع یه فکری براش میکنی .اول باید سعیتو بکنی 306 00:19:02,602 --> 00:19:04,022 چطور؟ 307 00:19:04,022 --> 00:19:05,762 تو هم میخوای چیزی رو درست کنی؟ 308 00:19:21,962 --> 00:19:23,112 اوی 309 00:19:24,492 --> 00:19:25,802 داری چیکار میکنی؟ 310 00:19:39,232 --> 00:19:41,822 چرا این همه شیر با یه طعم خریدی؟ 311 00:19:46,412 --> 00:19:50,312 یکی از دوستام که معتاد اینه فردا تولدشه 312 00:19:50,312 --> 00:19:51,752 تولد یکی از دوستات؟ 313 00:19:52,902 --> 00:19:56,092 این برای کادوی تولد زیادی ساده و پیش پا افتاده نیست؟ 314 00:19:56,092 --> 00:19:58,112 همین بسشه 315 00:19:58,112 --> 00:19:59,942 عاشقش میشه 316 00:20:01,342 --> 00:20:03,452 دوست واقعی گونگ کی جون 317 00:20:05,232 --> 00:20:06,632 یونگ جو چی؟ 318 00:20:07,292 --> 00:20:09,512 همینطوری میخوای باهاش اونطوری باشی؟ 319 00:20:09,512 --> 00:20:11,162 باید باهم آشتی کنین 320 00:20:12,282 --> 00:20:13,952 به هرحال همین تصمیمم داشتم 321 00:20:13,952 --> 00:20:15,602 واقعا؟ 322 00:20:15,602 --> 00:20:18,152 چیه؟ یهویی بزرگ شدی؟ 323 00:20:19,072 --> 00:20:20,262 ...همینطوری فقط 324 00:20:21,162 --> 00:20:23,922 فکر کنم الکی داشتم همه چیزو کش میدادم 325 00:20:24,752 --> 00:20:28,582 نمیترسم. درست و حسابی بازش میکنم و همه چیزو درست میکنم 326 00:20:29,442 --> 00:20:31,102 منظورت چیه؟ 327 00:20:33,092 --> 00:20:35,222 بچه‌ای مثل تو لازم نیست بدونه 328 00:20:38,992 --> 00:20:39,962 من دیگه میرم 329 00:20:52,582 --> 00:20:54,702 اینطوری باید انجامش بدی 330 00:20:54,702 --> 00:20:57,262 یاا، اون سویونگ نیست؟ 331 00:21:04,302 --> 00:21:05,472 سویونگ 332 00:21:05,472 --> 00:21:06,892 باز چیه؟ 333 00:21:07,652 --> 00:21:09,842 هنوز با این قرار میذاری؟ 334 00:21:09,842 --> 00:21:11,832 چرا این همه مدت با همید؟ 335 00:21:12,422 --> 00:21:14,282 از هیچیش خوشم نمیاد 336 00:21:14,282 --> 00:21:16,412 یه جورایی حوصله سر بره 337 00:21:17,432 --> 00:21:19,182 کِی باهاش به هم میزنی؟ 338 00:21:19,182 --> 00:21:20,532 باهاش به هم نمیزنم 339 00:21:20,532 --> 00:21:22,942 آخه چرا؟ 340 00:21:28,262 --> 00:21:30,662 ...آی گونگ کی جون ایش 341 00:21:31,902 --> 00:21:33,122 ته کانگ 342 00:21:33,122 --> 00:21:35,342 چون مچ پاش آسیب دیده بود تکواندو رو ول نکرد؟ 343 00:21:35,342 --> 00:21:36,442 به نظر کاملا خوب میاد 344 00:21:36,442 --> 00:21:37,712 آسیبش به یه ورم 345 00:21:37,712 --> 00:21:40,062 چون استعداد نداشت شوت شد بیرون 346 00:21:40,062 --> 00:21:41,612 مچ پاش خیلی وقته خوب شده 347 00:21:41,612 --> 00:21:42,872 واقعا؟ 348 00:21:45,672 --> 00:21:46,962 الان چه زری زدی؟ 349 00:21:46,962 --> 00:21:48,172 چی؟ 350 00:21:48,932 --> 00:21:50,652 درباره‌ی ایکبیری بودنت؟ 351 00:21:51,482 --> 00:21:52,902 گونگ کی جون چیزی گفته؟ 352 00:21:52,902 --> 00:21:54,912 چون دیگه جالب نبود بی‌خیالش شد؟ 353 00:21:55,872 --> 00:21:58,902 یه حرفایی میزنه آدم شاخ درمیاره 354 00:21:58,902 --> 00:22:01,852 حتی از همه‌ی مسابقات کنار گذاشته شد منم براش ناراحتم 355 00:22:05,812 --> 00:22:08,152 فایده‌ی سخت تلاش کردن چیه؟ 356 00:22:08,152 --> 00:22:10,312 هیچ استعدادی نداره 357 00:22:11,732 --> 00:22:13,112 اینطوری 358 00:22:13,832 --> 00:22:15,862 چرا ولش کردی؟ 359 00:22:15,862 --> 00:22:16,872 همینطوری 360 00:22:16,872 --> 00:22:18,452 نمیخوای دوباره تکواندو کار کنی؟ 361 00:22:18,452 --> 00:22:19,772 نه 362 00:22:19,772 --> 00:22:21,072 دیگه برام جالب نیست 363 00:22:21,072 --> 00:22:22,382 جالب نیست به یه ورم 364 00:22:22,382 --> 00:22:24,002 از تیم شوت شد بیرون 365 00:22:24,002 --> 00:22:24,882 احتمالا خودشم اینو میدونه 366 00:22:24,882 --> 00:22:26,152 گونگ کی جون 367 00:22:31,112 --> 00:22:32,412 یا جونگ یونگ جو 368 00:22:32,412 --> 00:22:34,412 مدرسه هنوز تموم نشده کجا میری؟ 369 00:22:34,412 --> 00:22:36,442 عیبی نداره بره؟ 370 00:22:49,492 --> 00:22:50,692 اینجایی 371 00:22:55,272 --> 00:22:57,482 روز تولد دوستت دست خالی اومدی اینجا؟ 372 00:22:57,482 --> 00:22:58,732 چه بد 373 00:23:01,162 --> 00:23:04,222 یادته گیونگ مین از اونا دوست داشت؟ 374 00:23:08,142 --> 00:23:09,562 چرا اینجایی؟ 375 00:23:10,492 --> 00:23:12,302 شاید به همون دلیلی که تو اینجایی 376 00:23:15,112 --> 00:23:16,492 پرروی عوضی 377 00:23:17,262 --> 00:23:18,682 گمشو 378 00:23:22,772 --> 00:23:24,082 نمیخوام 379 00:23:26,202 --> 00:23:28,252 اومدم اینجا چون میدونستم میای 380 00:23:28,252 --> 00:23:30,292 همه‌ش منو نادیده می‌گیری 381 00:23:30,292 --> 00:23:33,162 نمیتونی از اینجا فرار کنی 382 00:23:33,162 --> 00:23:35,312 به چه حقی اومدی؟ 383 00:23:37,032 --> 00:23:38,752 من هر سال میام اینجا 384 00:23:40,122 --> 00:23:41,932 تویی که فرار کردی 385 00:23:41,932 --> 00:23:43,202 از تکواندو 386 00:23:44,022 --> 00:23:45,392 از این شهر 387 00:23:46,092 --> 00:23:47,862 و از گیونگ مین 388 00:23:50,052 --> 00:23:52,132 حق نداری اسمشو به زبونت بیاری 389 00:23:52,782 --> 00:23:56,092 اگه به خاطر تو نبود گیونگ مین هنوز زنده بود 390 00:23:56,092 --> 00:23:57,152 آره 391 00:23:57,832 --> 00:23:59,102 ممکنه راست بگی 392 00:24:00,512 --> 00:24:03,132 اگه من اون پیشنهادُ نمیدادم 393 00:24:03,132 --> 00:24:05,232 شاید گیونگ مین نمی‌مرد 394 00:24:05,232 --> 00:24:07,122 چی؟- ...و- 395 00:24:08,382 --> 00:24:10,512 اگه تو رو هم به زور نمی‌کشیدم بیرون 396 00:24:13,742 --> 00:24:16,502 تو هم مُرده بودی- عوضی- 397 00:24:22,452 --> 00:24:24,722 فقط تمومش کن عوضی 398 00:24:25,462 --> 00:24:27,972 حالت بهتر میشه منو سرزنش میکنی؟ 399 00:24:27,972 --> 00:24:29,672 نمیشه 400 00:24:29,672 --> 00:24:32,592 تو هم درد می‌کشی- خفه شو- 401 00:24:44,212 --> 00:24:45,692 یا گیونگ مین 402 00:24:45,692 --> 00:24:47,752 چا گیونگ مین 403 00:24:48,312 --> 00:24:49,462 یا 404 00:24:50,902 --> 00:24:53,202 من از جونگ یونگ جو بُردم 405 00:24:55,192 --> 00:24:56,442 یا چا گیونگ مین 406 00:24:56,442 --> 00:24:58,962 مدال طلا رو بردم 407 00:24:58,962 --> 00:25:00,082 ایش 408 00:25:02,262 --> 00:25:04,962 من باید اول میشدم 409 00:25:04,962 --> 00:25:07,152 یا 410 00:25:07,152 --> 00:25:08,702 ممنونم 411 00:25:13,392 --> 00:25:15,412 یا، بیا یه بار دیگه امتحان کنیم 412 00:25:15,412 --> 00:25:17,892 گونگ کی جون دوباره شروع کرد 413 00:25:20,252 --> 00:25:21,832 اینبار 414 00:25:22,602 --> 00:25:24,062 تا اون شناور بریم 415 00:25:24,812 --> 00:25:25,842 نظرت چیه؟ 416 00:25:26,422 --> 00:25:29,052 ایش- خیلی دور نیست؟- 417 00:25:29,052 --> 00:25:32,322 خسته شدم- به نظر خطرناک میاد- 418 00:25:32,322 --> 00:25:33,772 نه بابا 419 00:25:33,772 --> 00:25:35,222 خطرناک چیه 420 00:25:35,222 --> 00:25:36,772 می‌ترسی؟ 421 00:25:36,772 --> 00:25:38,682 اگه می‌ترسی میتونی آخر بشی 422 00:25:38,682 --> 00:25:41,892 تو می‌‌تونی مگه نه؟- به نظر سخت میاد- 423 00:25:45,402 --> 00:25:46,632 من اول میرم 424 00:25:46,632 --> 00:25:49,392 ...چرا اینجوریه این بچه؟ آیگو ایش 425 00:25:49,392 --> 00:25:50,932 یالا بیاین 426 00:25:52,582 --> 00:25:53,802 یا 427 00:25:53,802 --> 00:25:56,422 یا- آخر میشی- 428 00:25:57,902 --> 00:25:59,142 یا 429 00:25:59,142 --> 00:26:01,262 ایول- یا- 430 00:26:20,542 --> 00:26:22,282 اول شدم 431 00:26:23,472 --> 00:26:24,972 من اول شدم 432 00:26:25,052 --> 00:26:27,402 جونگ یونگ جو، اول شدم 433 00:26:27,402 --> 00:26:30,702 خوشحالی؟- خیلی خوشحالم اول شدم- 434 00:26:31,522 --> 00:26:32,552 مسخره‌س 435 00:26:32,552 --> 00:26:34,352 تو زودتر شروع کردی 436 00:26:34,352 --> 00:26:36,062 همه‌ش استعداده 437 00:26:36,932 --> 00:26:38,452 خسته شدم 438 00:26:40,952 --> 00:26:42,612 گیونگ مین کجاست؟ 439 00:26:43,862 --> 00:26:45,112 گیونگ مین؟ 440 00:26:46,652 --> 00:26:48,112 یا چا گیونگ مین 441 00:26:48,752 --> 00:26:49,892 گیونگ مین 442 00:26:49,892 --> 00:26:51,672 مسخره بازیو بذار کنار 443 00:26:51,672 --> 00:26:53,402 یا چا گیونگ مین 444 00:26:53,402 --> 00:26:55,242 چا گیونگ مین 445 00:26:55,242 --> 00:26:56,762 ...وایسا 446 00:26:56,762 --> 00:26:58,392 چا گیونگ مین 447 00:26:58,392 --> 00:27:00,012 یونگ جو نه 448 00:27:00,012 --> 00:27:01,492 گیونگ مین 449 00:27:01,492 --> 00:27:04,122 نه- گیونگ مین- 450 00:27:04,122 --> 00:27:06,072 ولم کن 451 00:27:06,072 --> 00:27:08,022 نه- گیونگ مین- 452 00:27:08,022 --> 00:27:09,492 گیونگ مین رفته 453 00:27:09,492 --> 00:27:12,602 گیونگ مین- تو هم تو خطری- 454 00:27:12,602 --> 00:27:16,082 گیونگ مین ولم کن 455 00:27:16,082 --> 00:27:17,402 نکن 456 00:27:17,402 --> 00:27:20,292 نه- چا گیونگ مین- 457 00:27:22,632 --> 00:27:24,682 ولم کن 458 00:27:27,322 --> 00:27:29,442 چا گیونگ مین 459 00:27:30,202 --> 00:27:32,012 نه 460 00:27:33,252 --> 00:27:35,482 نه 461 00:27:35,482 --> 00:27:37,532 چا گیونگ مین 462 00:27:37,532 --> 00:27:39,642 نه 463 00:27:39,642 --> 00:27:40,972 نه 464 00:27:40,972 --> 00:27:42,922 نه 465 00:27:44,202 --> 00:27:46,532 چا گیونگ مین 466 00:27:54,052 --> 00:27:56,332 نه 467 00:27:56,332 --> 00:27:58,242 گیونگ مین 468 00:28:19,812 --> 00:28:21,252 گونگ کی جون اومده 469 00:28:21,252 --> 00:28:22,942 گیونگ مین رو به کشتن داد با چه رویی اومده مسابقه؟ 470 00:28:22,942 --> 00:28:24,522 همینو بگو- چطور تونست- 471 00:28:24,552 --> 00:28:27,352 چرا اینجاست؟- چه پرروعه- 472 00:28:27,402 --> 00:28:28,592 واقعا 473 00:28:28,592 --> 00:28:30,562 خیلی رو مخه 474 00:28:30,562 --> 00:28:32,482 بریم 475 00:28:58,942 --> 00:29:01,312 چرا مجلس ختمش نیومدی؟ 476 00:29:03,482 --> 00:29:06,212 حتی برای این کارت نمیتونم ببخشمت 477 00:29:23,842 --> 00:29:25,702 ممنونم 478 00:29:34,452 --> 00:29:38,272 کی جون، میتونی بیرون منتظرم وایسی؟ 479 00:29:52,872 --> 00:29:54,332 چه بزرگ شدی 480 00:29:55,472 --> 00:29:57,922 راهنمایی که می‌رفتین چندبار دیدمت 481 00:29:57,922 --> 00:29:59,252 یادته؟ 482 00:30:00,112 --> 00:30:01,052 بله 483 00:30:01,822 --> 00:30:03,262 شرمنده‌‌م 484 00:30:03,262 --> 00:30:04,762 آره 485 00:30:05,722 --> 00:30:09,402 من یه پدربزرگ خودخواه بودم که فقط به فکر نوه‌ی خودش بود 486 00:30:09,402 --> 00:30:11,752 برای همین طرفشو گرفتم 487 00:30:12,642 --> 00:30:13,882 یونگ جو 488 00:30:15,432 --> 00:30:16,832 ...کی جون 489 00:30:17,672 --> 00:30:19,822 خیلی کشیده 490 00:30:20,872 --> 00:30:24,802 از اون روز به بعد حالت صورتش عوض شد 491 00:30:25,622 --> 00:30:27,762 مطمئنم تو هم همینطور بودی 492 00:30:27,762 --> 00:30:32,722 ولی فقط شما دو تا میتونین درد همو بفهمین 493 00:30:32,722 --> 00:30:37,852 کی جون یه کم خنگه فقط میدونه چه جوری حفظ ظاهر کنه 494 00:30:37,852 --> 00:30:40,432 برای همین ازت میخوام که درکش کنی 495 00:30:40,432 --> 00:30:41,682 پس دوست برای چیه؟ 496 00:30:41,752 --> 00:30:45,332 باید به هم رحم کنین و هم‌درد باشین 497 00:30:45,332 --> 00:30:47,232 دوستا این کارو میکنن 498 00:30:50,362 --> 00:30:51,462 بازم 499 00:30:52,552 --> 00:30:55,222 از دیدنت خوشحالم 500 00:31:15,352 --> 00:31:18,392 چه زشت شدی 501 00:31:24,342 --> 00:31:26,012 خوبی؟ 502 00:31:27,352 --> 00:31:28,292 آره 503 00:31:29,682 --> 00:31:30,972 حس خوبی میده 504 00:31:32,452 --> 00:31:34,802 خیلی خب، همینجا فقط- وایستا، وایستا- 505 00:31:34,802 --> 00:31:36,962 بیا، همینجا، تکون نخور 506 00:31:38,462 --> 00:31:40,532 تکون نخور دیگه 507 00:31:45,462 --> 00:31:48,832 گیونگ مین قبلا تولدم 508 00:31:49,632 --> 00:31:52,372 یه شال شبیه اینو بهم هدیه داده بود 509 00:31:52,372 --> 00:31:53,942 توعم یادته دیگه؟ 510 00:31:54,962 --> 00:31:59,232 یه بار سه تاییتون باهم دیگه پول گذاشتین برام خریدین 511 00:32:00,342 --> 00:32:01,802 ...ولی 512 00:32:01,802 --> 00:32:04,262 حتی بعد از اینکه گیونگ مین از پیشمون رفت 513 00:32:04,262 --> 00:32:07,252 هر سال تولدم یه نفر میفرستاد دم خونه مون 514 00:32:08,392 --> 00:32:10,992 فکر میکردم حتما کار توعه 515 00:32:12,162 --> 00:32:13,982 تویی که فرار کردی 516 00:32:13,982 --> 00:32:16,852 از تکواندو، از این شهر 517 00:32:16,852 --> 00:32:18,672 و از گیونگ مین 518 00:32:20,652 --> 00:32:26,552 کی جون یه کم خنگه فقط میدونه چه جوری حفظ ظاهر کنه 519 00:32:26,572 --> 00:32:30,452 برای همین ازت میخوام که درکش کنی 520 00:32:52,042 --> 00:32:53,452 واقعا؟ 521 00:32:53,452 --> 00:32:54,852 بدجوری آسیب دیدن؟ 522 00:32:54,852 --> 00:32:58,522 باید یه مدت بشم سایه مامانم 523 00:32:58,522 --> 00:33:00,522 نمیتونم باهاتون تو انجمن باشم 524 00:33:00,522 --> 00:33:01,702 واقعا شرمنده 525 00:33:01,702 --> 00:33:04,542 اشکال نداره، چاره‌ای نیست 526 00:33:04,542 --> 00:33:07,892 حالا چیکار کنیم؟ با همین پنج نفر کارمونو کنیم؟ 527 00:33:07,952 --> 00:33:12,252 خب اینم جواب میده، ولی حیفه 528 00:33:12,272 --> 00:33:14,882 ما از تیمای بقیه مدرسه‌ها تعدادمون کمتره 529 00:33:15,622 --> 00:33:17,272 کی جونم میخواست اینکارو کنه 530 00:33:17,272 --> 00:33:19,812 بیا با یونگ جو دوباره حرف بزنیم 531 00:33:27,062 --> 00:33:29,362 ...یااا، تو 532 00:33:35,032 --> 00:33:37,142 بازم دعوا کردین؟ 533 00:34:15,342 --> 00:34:16,612 ...عجب گروهی 534 00:34:16,612 --> 00:34:18,432 فایده ای داره؟ 535 00:34:26,872 --> 00:34:31,752 آیگو، هر سری انجمن تشکیل میدین همون همیشگیایین 536 00:34:31,802 --> 00:34:32,942 بشینین 537 00:34:32,942 --> 00:34:34,222 ما که دیگه حسابی باهم آشنا شدیم 538 00:34:34,222 --> 00:34:35,962 همه‌ش همدیگه‌رو میبینیم 539 00:34:35,962 --> 00:34:40,292 من بهترین هارو جمع کردم 540 00:34:41,452 --> 00:34:42,502 واقعا؟ 541 00:34:42,502 --> 00:34:44,022 معلومه 542 00:34:44,022 --> 00:34:48,392 خیلی خب، بهرحال من کار زیادی نمیتونم براتون بکنم 543 00:34:48,392 --> 00:34:50,832 این سری خودتون برنامه ریزی کنین 544 00:34:50,832 --> 00:34:53,212 ...فقط کمکتون میکنم، پس 545 00:34:54,072 --> 00:34:56,732 فکر کنین من یه پلم 546 00:34:56,732 --> 00:34:59,492 لوازم خونگی بارو خیلی مشتاقه 547 00:34:59,492 --> 00:35:01,112 و فرصت خوبیه 548 00:35:01,112 --> 00:35:03,482 به هرحال، بیاین تمام تلاشمونو بکنیم 549 00:35:04,702 --> 00:35:06,822 کلا همینین؟ 550 00:35:07,552 --> 00:35:09,282 مگه نگفتی شش نفرین؟ 551 00:35:18,202 --> 00:35:19,892 وای 552 00:35:20,732 --> 00:35:22,882 باید انتظارشو میداشتم 553 00:35:24,022 --> 00:35:26,262 چیکار میکنی؟ بشین 554 00:35:27,832 --> 00:35:29,462 بیاین شروع کنیم 555 00:35:40,522 --> 00:35:42,452 فکر کنم ناهارم هضم نشده 556 00:35:42,452 --> 00:35:43,902 چرا اینجوری میشه؟ 557 00:35:46,052 --> 00:35:47,362 خوبی؟ 558 00:35:48,452 --> 00:35:50,662 همه‌ش بخاطر شما دوتاست 559 00:35:50,662 --> 00:35:51,632 چی؟ 560 00:35:52,512 --> 00:35:55,742 وقتی کی جون اومده بود اتاق انجمن 561 00:35:55,742 --> 00:35:59,272 نگران بودم شماها دوباره دعوا کنین 562 00:35:59,272 --> 00:36:00,302 آهان 563 00:36:00,822 --> 00:36:04,142 میدونم از کی جون خوشت نمیاد 564 00:36:04,142 --> 00:36:08,532 وقتی امروز صبح فهمیدم دعوا کردین، میدونستم نمیذاری اونم بیاد انجمن 565 00:36:11,752 --> 00:36:13,932 نظرت عوض شد؟ 566 00:36:16,852 --> 00:36:20,092 فقط دیگه برام مهم نیست 567 00:36:21,822 --> 00:36:23,082 به هر حال 568 00:36:23,982 --> 00:36:26,272 ممنون گذاشتی کی جون بیاد 569 00:36:29,052 --> 00:36:31,492 هر وقت منو میبینی درمورد گونگ کی جون حرف میزنی 570 00:36:33,872 --> 00:36:35,332 واقعا؟ 571 00:36:36,292 --> 00:36:39,482 از اون نیمکتی که دفعه قبل کمک کردم ببری استفاده میکنی؟ 572 00:36:39,482 --> 00:36:40,472 آره 573 00:36:40,472 --> 00:36:42,442 منظره‌‌ی بالا پشت بوم خونه‌مون عاليه 574 00:36:42,442 --> 00:36:43,772 قبل اینم خوب بودا ولی 575 00:36:43,772 --> 00:36:47,542 دیدنش از روی نیمکتی که خودم درست کردم واقعا یه چیز دیگه ست 576 00:36:47,542 --> 00:36:52,052 انگار غرق دیدن غروب خورشید میشم 577 00:36:53,452 --> 00:36:55,752 کنجکاو شدم- واقعا؟- 578 00:36:58,052 --> 00:37:00,732 اگه الان بریم، به موقع میرسیم میخوای بریم؟ 579 00:37:26,302 --> 00:37:30,172 باید استراحت کنی، مزاحم استراحت کردنت نمیشم؟ 580 00:37:30,172 --> 00:37:34,262 نه، دارو خوردم، زود میره پایین 581 00:37:39,702 --> 00:37:42,762 چطوره؟ خوبه نه؟ 582 00:37:46,282 --> 00:37:47,872 خوبه 583 00:37:52,772 --> 00:37:55,762 گونگ کی جونم زیاد میاد این بالا؟ 584 00:37:55,762 --> 00:37:56,872 آره 585 00:37:56,872 --> 00:37:58,792 زیاد میاد اینجا 586 00:37:58,792 --> 00:38:02,312 بابابزرگ کی جون یه نجار معروف بود 587 00:38:02,312 --> 00:38:06,162 واسه همین به من و کی جون، اینجا نجاری یاد میده 588 00:38:07,082 --> 00:38:10,562 بابابزرگ کی جون دلیلی بود که 589 00:38:10,562 --> 00:38:13,112 باعث شد من از بچگی تصمیم بگیرم نجار بشم 590 00:38:13,112 --> 00:38:14,552 که اینطور 591 00:38:17,432 --> 00:38:19,872 چرا گونگ کی جون اینجا زندگی میکنه؟ 592 00:38:20,762 --> 00:38:23,452 یادمه وضع خونواده‌ش خوب بود 593 00:38:24,372 --> 00:38:25,252 یااا 594 00:38:26,042 --> 00:38:29,712 فکر کنم تو بیشتر از من درمورد کی جون حرف میزنی ها 595 00:38:31,932 --> 00:38:33,672 از خودش بپرس 596 00:38:33,672 --> 00:38:35,502 انقدرم دیگه دعوا نکنین 597 00:38:43,592 --> 00:38:45,142 هنوزم حالت خوب نیست؟ 598 00:38:46,082 --> 00:38:47,722 یه کم 599 00:38:49,562 --> 00:38:52,702 اینجوری نمیشه، تو خونه تون نخ و سوزن دارین؟ 600 00:38:52,702 --> 00:38:55,152 آره، چطور؟ 601 00:38:59,362 --> 00:39:00,812 ...نکنه 602 00:39:07,262 --> 00:39:08,852 دست دست نکن 603 00:39:08,852 --> 00:39:10,292 فقط تو یه حرکت انجامش بده 604 00:39:11,002 --> 00:39:12,062 باشه 605 00:39:34,862 --> 00:39:36,082 دارم میزنم 606 00:39:37,882 --> 00:39:39,962 وایـ...وایستا 607 00:39:46,432 --> 00:39:48,542 باشه، بزن 608 00:39:49,802 --> 00:39:51,612 واقعا دارم میزنم ها 609 00:40:39,322 --> 00:40:40,712 چی شد؟ 610 00:40:40,712 --> 00:40:42,542 جواب داد؟ 611 00:40:47,052 --> 00:40:48,952 وایستا ببینم 612 00:40:48,952 --> 00:40:51,502 حس کردم یه چیزی رفت پایین 613 00:40:51,502 --> 00:40:53,182 دارم توهم میزنم؟ 614 00:40:54,022 --> 00:40:56,852 وای وای، واقعا کار کرد 615 00:40:57,842 --> 00:41:01,782 یااا تو کارت تو همه چی خوبه ها 616 00:41:03,492 --> 00:41:05,812 وای، خونم خیلی سیاهه 617 00:41:32,692 --> 00:41:34,852 اخیش خیلی حس خوبی داره 618 00:41:47,202 --> 00:41:50,352 خیلی کارت خوبه اون بی 619 00:41:50,352 --> 00:41:53,132 دقیقا، نمیفهمم چرا منو اخراج کردن 620 00:41:53,132 --> 00:41:57,162 خیلی خوبه بعد مدتها دارم باهات وقت میگذرونم اون بی 621 00:41:57,162 --> 00:42:00,872 من تقریبا سی ساله اینجام 622 00:42:00,872 --> 00:42:05,502 ولی تو اولین کسی هستی که پرورشگاه رو خونه دوستش میدونه و بهش سر میزنه 623 00:42:05,502 --> 00:42:08,962 ازش پرسیدم میتونم بیام و اونم خیلی راحت گفت آره 624 00:42:08,962 --> 00:42:11,602 به من گفت بیام ولی داره اینجوری درس میخونه 625 00:42:11,602 --> 00:42:13,912 آیگو، دیوونه 626 00:42:13,912 --> 00:42:15,442 صداتو میشنوما 627 00:42:21,392 --> 00:42:23,332 من کِی بهت گفتم بیای؟ خودت گفتی میخوای بیای 628 00:42:23,332 --> 00:42:25,192 هدفونت الکیه نه؟ 629 00:42:25,192 --> 00:42:27,112 حتی آهنگم گوش نمیدی، درسته؟ 630 00:42:27,112 --> 00:42:29,052 واسه حذف صداهای اطرافه 631 00:42:29,052 --> 00:42:31,262 رو مخمه یکی باهام حرف بزنه 632 00:42:31,262 --> 00:42:33,322 وای لرزیدم 633 00:42:33,322 --> 00:42:35,822 دارم بهت لطف میکنم دوستتم ها 634 00:42:35,822 --> 00:42:40,082 عهه چرا؟ سو یونگ الان دوست پسرم داره 635 00:42:40,082 --> 00:42:43,252 منم میدونم سو یونگ چجوریه 636 00:42:43,252 --> 00:42:46,962 ولی خدایا، حسابی شوکه شدم فهمیدم دوست پسر داره 637 00:42:47,752 --> 00:42:51,082 عه کادوشو بهش دادی؟ 638 00:42:54,672 --> 00:42:55,802 بله 639 00:42:55,802 --> 00:42:57,952 ...گمونم- کادو؟- 640 00:42:57,952 --> 00:43:00,662 واسه تولد دوست پسرش یه کادو آماده کرده بود و 641 00:43:00,662 --> 00:43:03,892 منم خیلی خوشگل براش کادو کردم 642 00:43:06,062 --> 00:43:07,622 راسته؟ 643 00:43:07,622 --> 00:43:10,512 به یه نفر دیگه کادو دادی؟ 644 00:43:11,172 --> 00:43:12,922 حالا هر چی 645 00:43:14,842 --> 00:43:16,732 نمیری؟ 646 00:43:16,732 --> 00:43:18,482 زود باش بیا بیرون، دیرم شد 647 00:43:20,332 --> 00:43:22,082 ...اون دختر 648 00:43:22,082 --> 00:43:24,052 حتما واقعیه قضیه 649 00:43:30,752 --> 00:43:32,952 وای، خونم خیلی سیاهه 650 00:43:58,172 --> 00:44:01,442 به جین جی وون: بخاطر هدیه ممنون) (شب بخیر 651 00:44:14,002 --> 00:44:18,192 چرا تو سالگرد ازدواجشون تو همیشه با مامان بابا میری؟ 652 00:44:18,192 --> 00:44:21,822 شاید اتاقای هتلش داغون باشه ولی صبحونه‌ش عالیه 653 00:44:22,682 --> 00:44:24,402 بچه دبیرستانی بیچاره 654 00:44:24,402 --> 00:44:25,772 نگهبانی از خونه بهت خوش بگذره 655 00:44:27,222 --> 00:44:29,392 شرمنده ها جی وون 656 00:44:29,392 --> 00:44:31,622 وقتی فارغ التحصیل شدی، بیا باهم بریم 657 00:44:31,622 --> 00:44:33,842 نمیخواد 658 00:44:33,842 --> 00:44:37,552 خوش بگذره دوتایی، به سلامت برین بیاین 659 00:44:37,552 --> 00:44:39,352 یااا اصلا فکرشم نمیکنی 660 00:44:39,352 --> 00:44:41,102 مامان و بابا دوتایی چقدر معذب میشن که 661 00:44:41,152 --> 00:44:44,252 برو بابا، اصلنم اینجوری نیست 662 00:44:45,312 --> 00:44:47,332 ما دیگه میریم 663 00:44:47,332 --> 00:44:50,092 هر چی شد بهمون زنگ بزن- باشه- 664 00:44:58,412 --> 00:44:59,842 حالا چیو میخوای بدونی؟ 665 00:44:59,842 --> 00:45:03,302 چه خوبه انقدر سریع میگیری 666 00:45:03,302 --> 00:45:06,722 خب؟ چی واسه دوست پسر قلابیت گرفتی؟ 667 00:45:06,722 --> 00:45:08,202 دستکش موتور سیکلت 668 00:45:08,202 --> 00:45:10,352 ها؟ چرا دستکش؟ 669 00:45:10,352 --> 00:45:13,222 موقع موتور سواری دستش زخمی شد 670 00:45:13,222 --> 00:45:15,502 ...اووووه 671 00:45:15,502 --> 00:45:18,002 دستش زخمی شد؟ 672 00:45:19,942 --> 00:45:21,352 یونگ جوعه 673 00:45:24,382 --> 00:45:26,192 ...آه 674 00:45:26,192 --> 00:45:27,942 خودش نبود 675 00:45:32,702 --> 00:45:34,892 ناراحت شدم 676 00:45:34,892 --> 00:45:37,882 وقتی باهات حرف میزنم حتی تو چشمام نگاه نمیکنی 677 00:45:48,052 --> 00:45:49,752 کلید نیست 678 00:45:49,792 --> 00:45:52,042 چیکار کنم؟ 679 00:45:52,052 --> 00:45:55,852 برای همین گفتم که یادت نره 680 00:45:55,922 --> 00:45:58,992 همیشه برای مواقع ضروری یکی زیر گلدون میذاریم 681 00:45:58,992 --> 00:46:02,812 فکر کنم خواهرت چند روز پیش برش داشت و تو اتاقش گذاشته 682 00:46:02,812 --> 00:46:04,472 ...زندگی نذاشتین واسم بخدا 683 00:46:04,472 --> 00:46:07,272 واسه همین میگم قفل رمزی بذارین دیگه 684 00:46:07,272 --> 00:46:10,232 چرا سر من خالی میکنی؟ خودت جا گذاشتیش 685 00:46:10,232 --> 00:46:13,492 الان دیگه دیره، شب رو برو بالا بمون 686 00:46:13,492 --> 00:46:16,132 من با بابابزرگ حرف زدم 687 00:46:16,132 --> 00:46:17,712 چطور میتونم این کارو بکنم؟ 688 00:46:17,712 --> 00:46:19,242 منظورت چیه؟ 689 00:46:19,242 --> 00:46:20,332 یا 690 00:46:21,172 --> 00:46:22,422 چیکار میکنی؟ 691 00:46:22,422 --> 00:46:23,632 بیا بالا 692 00:46:24,352 --> 00:46:25,802 اوه... مامان؟ 693 00:46:25,802 --> 00:46:27,702 ...مامان! آه 694 00:46:39,592 --> 00:46:40,612 یا 695 00:46:41,712 --> 00:46:43,582 بپوش- باشه- 696 00:46:45,632 --> 00:46:47,172 بابابزرگ کجاست؟ 697 00:46:47,172 --> 00:46:48,912 یکم پیش رفت 698 00:46:50,742 --> 00:46:52,742 امشب شیفته 699 00:46:52,742 --> 00:46:54,132 آها 700 00:47:12,032 --> 00:47:13,282 ...خب 701 00:47:13,282 --> 00:47:15,572 پتوی تمیز گذاشتم 702 00:47:15,572 --> 00:47:17,022 تو اتاق من بخواب 703 00:47:17,022 --> 00:47:19,992 من تو نشیمن میخوابم 704 00:47:19,992 --> 00:47:21,722 آها، باشه 705 00:47:21,722 --> 00:47:23,052 ممنون 706 00:47:28,802 --> 00:47:31,112 خب، الان میخوای بخوابی؟ 707 00:47:32,882 --> 00:47:33,922 آره 708 00:47:33,922 --> 00:47:37,092 از سر کار اومدم خسته‌م 709 00:47:37,092 --> 00:47:39,342 آها، باشه 710 00:47:40,712 --> 00:47:44,382 یا، برای ارائه‌ی فردا آماده‌ای؟ 711 00:47:44,382 --> 00:47:45,712 نه 712 00:48:00,282 --> 00:48:02,022 اووو 713 00:48:02,022 --> 00:48:04,452 عکسای تو بهتر از مال منه 714 00:48:05,212 --> 00:48:07,522 چندتاشو برام بفرست 715 00:48:07,522 --> 00:48:08,712 چرا؟ 716 00:48:11,162 --> 00:48:15,162 آخه تکلیف من و تو با هم فرق داره 717 00:48:15,162 --> 00:48:18,592 حیفت میاد؟ فقط میخوام به عنوان مدرک پیشم باشه 718 00:48:20,092 --> 00:48:21,682 باشه 719 00:48:21,682 --> 00:48:24,062 چندتاشو سوا میکنم میفرستم 720 00:48:34,282 --> 00:48:37,852 ولی ارائه فرداست هیچیِ هیچی آماده نکردی؟ 721 00:48:37,852 --> 00:48:40,192 میخواستم فی‌البداهه یه چیزی بگم 722 00:48:43,282 --> 00:48:47,212 با اینکه دور بود ولی خوشحالم که رفتیم اونجا 723 00:48:47,212 --> 00:48:48,292 تو چطور؟ 724 00:48:49,232 --> 00:48:50,532 منم همینطور 725 00:48:53,002 --> 00:48:54,622 میگم 726 00:48:55,512 --> 00:48:57,622 چرا اون روز دنبالم اومدی؟ 727 00:48:59,162 --> 00:49:00,692 بهت گفتم که 728 00:49:01,452 --> 00:49:03,102 کاری نداشتم بکنم 729 00:49:04,072 --> 00:49:05,962 حوصله‌م سر رفته بود اومدم 730 00:49:05,962 --> 00:49:08,922 واقعا همینه؟- چرا؟- 731 00:49:08,922 --> 00:49:10,342 اجازه ندارم؟ 732 00:49:33,232 --> 00:49:35,032 باز داری پیش خودت چه فکری میکنی؟ 733 00:49:35,032 --> 00:49:36,152 ها؟ 734 00:49:37,392 --> 00:49:38,712 چی میگی؟ 735 00:49:41,812 --> 00:49:43,102 ...فقط 736 00:49:44,372 --> 00:49:48,042 دارم فکر میکنم من و تو همه‌ش 737 00:49:48,042 --> 00:49:50,112 دشمنِ هم میشیم 738 00:49:51,152 --> 00:49:53,962 فکر نمیکردم بعد دبستان دیگه ببینمت 739 00:49:54,972 --> 00:49:58,902 یه مدرسه، یه خونه 740 00:50:03,352 --> 00:50:04,872 حالا که حرفشو زدی 741 00:50:06,242 --> 00:50:10,072 میخواستم یه موقعی ازت بپرسم 742 00:50:12,002 --> 00:50:13,362 چی؟ 743 00:50:13,362 --> 00:50:14,752 ...تو 744 00:50:19,172 --> 00:50:20,892 چرا اون موقع منو زدی؟ 745 00:50:24,012 --> 00:50:26,752 پرسیدنش الان چه فایده داره؟ 746 00:50:26,752 --> 00:50:30,272 آخه تو زندگیم این یه معمای بزرگه 747 00:50:30,272 --> 00:50:32,292 ...تو قطعا 748 00:50:32,292 --> 00:50:35,412 ...تا اون موقع به من- یا. فراموشش کن- 749 00:50:35,412 --> 00:50:39,182 چرا از دوران عن دماغی بچگی که یادمون نیست حرف بزنیم؟ 750 00:50:39,182 --> 00:50:40,642 به تکلیفت برس 751 00:50:52,692 --> 00:50:54,432 (عکس‌ها) 752 00:52:44,412 --> 00:52:46,162 برو تو اتاق بخواب 753 00:52:50,592 --> 00:52:51,932 باشه 754 00:53:36,942 --> 00:53:39,242 آه 755 00:53:47,462 --> 00:53:50,212 هوم؟- وقتشه دیگه بیدار بشی- 756 00:53:51,592 --> 00:53:53,752 ولی چرا بهم زنگ زدی؟ 757 00:53:53,752 --> 00:53:55,132 من مدرسه‌م 758 00:53:55,132 --> 00:53:56,312 هوم؟ 759 00:53:59,932 --> 00:54:01,262 به این زودی؟ 760 00:54:01,262 --> 00:54:02,872 چرا؟- ها؟- 761 00:54:03,842 --> 00:54:06,922 خب، خوابم نمیومد 762 00:54:08,372 --> 00:54:11,952 به هر حال، یه فلش روی میزم هست 763 00:54:11,952 --> 00:54:13,442 میشه برام بیاریش؟ 764 00:54:13,442 --> 00:54:15,212 یادم رفت برش دارم 765 00:54:15,212 --> 00:54:17,312 دیشب تکلیفمو توش ریختم 766 00:54:17,312 --> 00:54:20,082 هوم، فهمیدم 767 00:54:31,252 --> 00:54:33,622 کجاست؟ 768 00:54:40,302 --> 00:54:42,481 (...به کی جون. سلام، من جین جی وونم) 769 00:54:42,505 --> 00:54:43,932 ایش. اینو باید بسوزونم 770 00:55:03,242 --> 00:55:04,722 به جی وون 771 00:55:04,722 --> 00:55:06,532 منم دوستت دارم 772 00:55:06,532 --> 00:55:08,272 گونگ کی جون 773 00:55:10,172 --> 00:55:14,102 همونطور که گفتم، بوسونگ سو وون در اصل معبدی برای مراسم مذهبی اجدادی بود 774 00:55:14,102 --> 00:55:16,422 ولی بعدها به مدرسه تغییر کرد 775 00:55:16,422 --> 00:55:20,972 برای همین با مدارس معمولی فرق داره 776 00:55:20,972 --> 00:55:24,912 این هم پایان ارائه‌ی تحقیق من از معماری بوسونگ سو وون 777 00:55:37,032 --> 00:55:38,732 وایسا- اون جی وونه؟- 778 00:55:38,732 --> 00:55:39,622 جین جی وون؟ 779 00:55:39,622 --> 00:55:41,262 ها؟ اون جی وونه 780 00:55:41,262 --> 00:55:42,942 یااا- جین جی وونه- 781 00:55:42,942 --> 00:55:44,562 مرتیکه- خودشه؟- 782 00:55:44,562 --> 00:55:46,312 با هم رفتن؟ 783 00:55:46,312 --> 00:55:47,892 رفتن سر قرار؟ 784 00:55:47,892 --> 00:55:50,442 چه خبره؟ با هم رفتین؟- اون عکسه چیه؟- 785 00:55:50,442 --> 00:55:53,262 انگار فقط گردش علمی نبوده 786 00:55:53,262 --> 00:55:55,692 وای، خدا 787 00:55:55,692 --> 00:55:56,972 یا، خاموشش کن 788 00:55:57,732 --> 00:56:00,112 یالا خاموشش کن- باشه- 789 00:56:00,112 --> 00:56:01,702 واو- وای خدا- 790 00:56:01,702 --> 00:56:03,842 ...چه رمانتیک 791 00:56:04,762 --> 00:56:06,112 کی جون 792 00:56:06,812 --> 00:56:08,972 چه پایان‌بندی خوبی بود واسه ارائه‌ت 793 00:56:09,702 --> 00:56:12,002 یادم رفت دیروز اسلاید آخرو 794 00:56:12,002 --> 00:56:13,332 پاک... پاک کنم 795 00:56:13,332 --> 00:56:15,032 نه اصلا. عالی بود 796 00:56:16,842 --> 00:56:18,052 برای منم عالی بود 797 00:56:18,822 --> 00:56:21,372 خب، نفر بعد کیه؟ 798 00:56:22,612 --> 00:56:24,492 بین اونا دوتا چه خبره؟ 799 00:56:50,492 --> 00:56:52,232 ممنون 800 00:57:05,882 --> 00:57:07,362 رفتن سر قرار؟ 801 00:57:07,362 --> 00:57:09,972 چه خبره؟- ...یااا- 802 00:58:48,122 --> 00:58:49,252 عا 803 00:58:50,002 --> 00:58:51,832 میشه ببینمت؟ 804 00:58:53,952 --> 00:58:55,862 باهات حرف دارم 805 00:59:41,352 --> 00:59:44,522 چی شده این ساعت خواستی منو ببینی؟ 806 00:59:50,392 --> 00:59:51,462 چیه؟ 807 00:59:52,682 --> 00:59:54,272 چیزی شده؟ 808 00:59:55,622 --> 00:59:57,782 چیز خاصی نیست 809 00:59:59,262 --> 01:00:01,092 غذا خوردی؟ 810 01:00:01,862 --> 01:00:03,182 آره 811 01:00:07,282 --> 01:00:09,702 امروز تا دیروقت کار کردی 812 01:00:09,702 --> 01:00:12,512 خب... یکم؟ 813 01:00:13,582 --> 01:00:16,162 واسه همین گفتی بیام اینجا؟ 814 01:00:21,192 --> 01:00:23,092 باید یه چیزی بهت بگم 815 01:00:23,092 --> 01:00:25,032 گفتم رو در رو بگم بهتره 816 01:00:25,842 --> 01:00:27,592 چی شده؟ 817 01:00:27,592 --> 01:00:29,872 فردا صبح میتونستی بهم بگی 818 01:00:39,582 --> 01:00:40,862 یا 819 01:00:43,822 --> 01:00:45,232 ...من 820 01:00:47,572 --> 01:00:50,032 فکر کنم دوستت دارم 821 01:01:00,202 --> 01:01:01,322 بیا 822 01:01:02,972 --> 01:01:04,382 تمومش کنیم 823 01:01:05,406 --> 01:01:12,406 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 824 01:02:13,682 --> 01:02:16,662 (مدرسه 2021) 825 01:02:17,232 --> 01:02:19,002 دوستش داری؟ 826 01:02:19,002 --> 01:02:22,282 فکر نکنم لازم باشه اون یکی دلیل رو بشنوم 827 01:02:22,282 --> 01:02:24,482 بدبخت شدیم- چرا؟- 828 01:02:24,482 --> 01:02:26,452 بخش معماری رو تعطیل میکنین؟ 829 01:02:26,452 --> 01:02:28,102 یعنی ممکنه ناپدید بشه؟ 830 01:02:28,102 --> 01:02:30,962 میدونی که خواهر برادرن؟- بله؟- 831 01:02:30,962 --> 01:02:32,032 وقتش تا امروزه؟ 832 01:02:32,032 --> 01:02:35,462 جی وون بلده چطور نقشه‌ی کف رو بکشه چرا ازش نمیخوای؟ 833 01:02:35,462 --> 01:02:37,332 شما دوتا با هم چیزی میسازین؟ 834 01:02:37,332 --> 01:02:38,572 کدومتون اعتراف کرد؟ 835 01:02:38,572 --> 01:02:39,772 معلومه که نه 836 01:02:39,772 --> 01:02:42,452 حرفی که رو پشت بوم زدی 837 01:02:42,452 --> 01:02:44,282 جدی بودی؟