1
00:00:00,101 --> 00:00:05,081
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
2
00:00:07,611 --> 00:00:10,461
انگار دوباره با جی وون صمیمی شدین
3
00:00:11,631 --> 00:00:12,901
من؟
4
00:00:14,951 --> 00:00:16,751
برگشتین به روزای قدیمتون؟
5
00:00:18,071 --> 00:00:19,221
روزای قدیم؟
6
00:00:20,581 --> 00:00:22,591
روزای قدیم چه کوفتیه؟-
...عه-
7
00:00:25,351 --> 00:00:28,921
منظورم اینه که شماها عشق اول همدیگهاین
8
00:00:28,921 --> 00:00:30,321
...چی میگی
9
00:00:31,081 --> 00:00:32,791
نخیرم-
ها؟-
10
00:00:32,791 --> 00:00:35,631
مشکوک میزنی، خجالت نکش و بهم بگو
11
00:00:36,681 --> 00:00:38,231
از جی وون خوشت میاد، آره؟
12
00:01:01,441 --> 00:01:03,511
هی خدافظ
13
00:01:16,551 --> 00:01:18,121
برای کی جون
14
00:01:18,121 --> 00:01:20,721
سلام، جین جی وونم
15
00:01:20,721 --> 00:01:23,121
میخوام باهات روراست باشم و حرف دلـمُ بزنم
16
00:01:23,121 --> 00:01:27,391
من به اندازهی کوهها و آسمون دوست دارم
17
00:01:27,391 --> 00:01:33,061
وقتی میبینمت از هیجان زیاد اشکم درمیاد
و غذا برام خوشمزهتر میشه
18
00:01:33,061 --> 00:01:37,701
وقتی کنار توام خوشحالترین آدم دنیام
19
00:01:37,701 --> 00:01:39,521
با من قرار میذاری؟
20
00:01:39,521 --> 00:01:41,351
از طرف جین جی وون
21
00:01:51,121 --> 00:01:53,011
یا گونگ کی جون
22
00:01:57,101 --> 00:01:59,271
بس کنین
23
00:01:59,271 --> 00:02:01,421
تمومـش کنین
24
00:02:01,421 --> 00:02:03,241
بچه سوسول! بچه سوسول
25
00:02:03,241 --> 00:02:05,371
بچه سوسول! بچه سوسول
26
00:02:05,371 --> 00:02:07,781
نیستم
27
00:02:09,481 --> 00:02:12,101
(گونگ کی جون)
28
00:02:23,171 --> 00:02:25,821
عه مشکوک میزنی
29
00:02:25,821 --> 00:02:28,011
از جی وون خوشت میاد، آره؟
30
00:02:46,301 --> 00:02:47,691
...من
31
00:02:48,761 --> 00:02:50,711
میخوام دوباره امتحان کنم
32
00:02:57,331 --> 00:02:58,761
چیو؟
33
00:03:01,891 --> 00:03:03,611
جی وون
34
00:03:05,641 --> 00:03:07,861
بابابزرگ
35
00:03:10,061 --> 00:03:11,781
...ها
36
00:03:13,191 --> 00:03:14,461
زود اومدی
37
00:03:14,461 --> 00:03:17,321
بله، حتی ابزارمـم آوردم
38
00:03:17,321 --> 00:03:18,541
...چی
39
00:03:18,541 --> 00:03:20,281
شما باهم قرار داشتین؟
40
00:03:20,281 --> 00:03:22,411
شنیدم قراره باهم تو یه مسابقه شرکت کنین
41
00:03:22,411 --> 00:03:24,971
من از بابابزرگ خواستم بهمون نجاری یاد بدن
42
00:03:24,971 --> 00:03:28,221
بیا مثل بچگیـامون دوباره تلاش کنیم
و درست و حسابی یادش بگیریم
43
00:03:28,221 --> 00:03:30,481
خب بیاین بریم-
چشم-
44
00:03:32,751 --> 00:03:34,521
چیکار میکنی؟ زود باش بیا دیگه
45
00:03:35,301 --> 00:03:36,201
منم؟
46
00:03:36,201 --> 00:03:38,581
تو مگه تو مسابقه شرکت نمیکنی؟-
...هی، خب-
47
00:03:39,421 --> 00:03:41,281
منم برنامهی خودمُ دارم دیگه
48
00:03:41,281 --> 00:03:43,551
هی، منم سرم شلوغـه
49
00:03:43,551 --> 00:03:45,281
همینو بگو
50
00:03:51,071 --> 00:03:56,631
(قسمت پنج: دیگه دارم کم کم درموردت گیج میشم)
51
00:03:57,541 --> 00:04:01,691
کار کردن با رندهی نجاری
بعد از این همه سال همچنان سخته
52
00:04:01,691 --> 00:04:05,111
فقط باید سعی کنین زیاد ازش استفاده کنین
53
00:04:05,111 --> 00:04:07,631
خب جی وون بیا امتحان کن
54
00:04:15,401 --> 00:04:17,061
بدهش به من
55
00:04:19,021 --> 00:04:20,271
خب
56
00:04:25,421 --> 00:04:26,931
بیا
57
00:04:37,231 --> 00:04:40,261
خب کی جون این بار تو امتحان کن
58
00:04:43,071 --> 00:04:44,181
بیا
59
00:05:01,451 --> 00:05:03,101
صبر کن کی جون
60
00:05:03,101 --> 00:05:04,521
...تو
61
00:05:05,711 --> 00:05:08,511
باید خوب به رگهها و سطح زبر چوب نگاه کنی
62
00:05:18,541 --> 00:05:19,821
ها؟
63
00:05:19,821 --> 00:05:21,271
حسـش میکنی؟
64
00:05:21,271 --> 00:05:22,321
نه
65
00:05:22,321 --> 00:05:24,601
چطور حسـش نمیکنی؟
66
00:05:25,761 --> 00:05:27,091
خب پس
67
00:05:28,081 --> 00:05:30,451
هر کدومـتون پنج بار چوبُ رنده بکشید
68
00:05:30,451 --> 00:05:32,011
صافـش کنین-
چشم-
69
00:05:32,741 --> 00:05:36,041
ولی-
خب باید نشونـمون بدی چجوری این کارو کنیم-
70
00:05:36,041 --> 00:05:37,491
من اصلاً بلد نیستم چجوریـه
71
00:05:37,491 --> 00:05:39,261
فقط امتحانـش کن
72
00:05:39,261 --> 00:05:41,441
وقتی انجامـش بدی خودت یاد میگیری
73
00:05:41,441 --> 00:05:43,761
شروع-
شروع-
74
00:05:44,571 --> 00:05:45,951
خیلی خب
75
00:05:45,951 --> 00:05:47,391
...ولی رنده
76
00:05:49,311 --> 00:05:51,901
چیـو حس کنم آخه؟
77
00:05:58,211 --> 00:05:59,861
چه خوب بلده
78
00:06:29,211 --> 00:06:31,271
زیادی با عجله اره کردی
79
00:06:37,951 --> 00:06:39,821
اینو بذار روش
80
00:06:39,821 --> 00:06:41,381
دستـت زخمی شده
81
00:06:42,071 --> 00:06:43,811
کِی اومدی؟
82
00:06:43,811 --> 00:06:45,331
یه چیزی میگفتی خب
83
00:06:50,191 --> 00:06:51,561
ممنونم
84
00:06:53,891 --> 00:06:56,041
ولی از کجا فهمیدی؟
85
00:06:56,041 --> 00:06:57,061
چیو؟
86
00:06:57,061 --> 00:06:59,321
گفتی تو اره کشیدن عجله کردم
87
00:07:06,491 --> 00:07:08,101
چون زیاد دیدم
88
00:07:09,251 --> 00:07:11,031
بابام نجار بود
89
00:07:11,031 --> 00:07:15,241
برای همین از وقتی بچه بودم
باهاش میرفتم محل کارش
90
00:07:20,071 --> 00:07:21,761
دستـت چی شده؟
91
00:07:25,801 --> 00:07:28,001
برای کار پارهوقتـم موتور سواری کردم
92
00:07:28,001 --> 00:07:29,431
چیزی نیست
93
00:07:32,891 --> 00:07:35,791
تو بیشتر از من به پانسمان احتیاج داری
94
00:07:35,791 --> 00:07:38,001
بیخیال، خودت برش دار
95
00:07:38,001 --> 00:07:39,551
من زیاد دارم
96
00:07:49,081 --> 00:07:50,441
...اوه
97
00:08:00,091 --> 00:08:01,341
یااا
98
00:08:02,071 --> 00:08:04,241
تو واقعاً افتضاحی
99
00:08:04,241 --> 00:08:06,721
گفتم چون به بابابزرگ رفتی
یه چیزایی حالیـته
100
00:08:07,521 --> 00:08:10,161
با چه اعتماد به نفسی تو مسابقه شرکت کردی؟
101
00:08:10,161 --> 00:08:13,331
حالا بمون، خیلی زود بهتر میشم
102
00:08:21,361 --> 00:08:26,991
تو گفتی میخوای نجار بشی و عین بابابزرگ
خونههای سنتی کرهای بسازی
103
00:08:26,991 --> 00:08:29,651
اوهوم، از وقتی که کوچیک بودم
104
00:08:30,951 --> 00:08:33,381
خوشبحالت-
برای چی؟-
105
00:08:33,381 --> 00:08:34,871
...فقط
106
00:08:35,661 --> 00:08:37,571
به همه چی مطمئنی
107
00:08:38,221 --> 00:08:41,751
چه تو کاری که میخوای انجام بدی
و چه تو اینکه میخوای چیکاره بشی
108
00:08:43,051 --> 00:08:46,651
توام میتونی یه چیز دیگهای پیدا کنی
یهچیزی که واقعاً دلـت میخواد انجامـش بدی
109
00:08:48,881 --> 00:08:50,261
نمیدونم والا
110
00:08:50,961 --> 00:08:53,701
پیدا کردنش اینقدرم آسون نیست
111
00:08:54,631 --> 00:08:56,031
کی میدونه؟
112
00:08:56,031 --> 00:08:59,171
خب میتونی موقع نجاری کردن
بهش علاقهمند بشی
113
00:08:59,171 --> 00:09:01,031
این زندگی رو نمیشه پیشبینی کرد
114
00:09:01,711 --> 00:09:03,061
...نجاری
115
00:09:04,601 --> 00:09:07,721
واسه این انجامـش میدم چون در حال حاضر
تنها کاری که ازم برمیاد همینـه
116
00:09:27,501 --> 00:09:28,891
ساکت شدن
117
00:09:31,241 --> 00:09:32,591
چی؟
118
00:09:32,591 --> 00:09:34,471
بچههایی که دست از سرت برنمیداشتن
119
00:09:34,471 --> 00:09:39,231
خب مگه بخاطر اینکه چند نفر همش آویزونـت بودن
ازم نخواستی دوست پسر قلابیـت باشم؟
120
00:09:40,351 --> 00:09:42,021
خیلیـم زیاد بودن
121
00:09:46,831 --> 00:09:48,521
زخم دستـت خوبه؟
122
00:09:49,671 --> 00:09:52,101
اوهوم، خوبه
123
00:09:52,861 --> 00:09:54,391
سخت نگیر
124
00:09:54,391 --> 00:09:56,491
از همین اولـش خودتُ زخم و زیلی نکن
125
00:09:58,221 --> 00:10:00,331
هنوز که تکلیف مسابقه رو اعلامـم نکردن
126
00:10:01,701 --> 00:10:05,001
وقت استراحت ندارم. هرجوری شده باید ببرم
127
00:10:06,121 --> 00:10:07,891
پس توام باید بیشتر تلاش کنی
128
00:10:08,851 --> 00:10:10,551
چقد تحت فشاری
129
00:10:11,541 --> 00:10:14,331
چیـه؟ بخاطر پول جایزهست؟
130
00:10:15,461 --> 00:10:19,011
هم به پولـش احتیاج دارم و هم باید برم کالج
131
00:10:21,461 --> 00:10:22,871
و؟
132
00:10:23,731 --> 00:10:25,551
...و بعدش
133
00:10:26,941 --> 00:10:29,221
مثل بقیه زندگی میکنم
134
00:10:30,991 --> 00:10:32,491
معمولی
135
00:10:40,301 --> 00:10:42,211
رسیدیم
136
00:10:42,211 --> 00:10:43,571
دیگه برو
137
00:10:44,441 --> 00:10:45,721
اوهوم
138
00:10:45,721 --> 00:10:47,301
رفتم
139
00:11:18,071 --> 00:11:19,591
بابابزرگ
140
00:11:23,531 --> 00:11:25,361
جاییـتون درد میکنه؟
141
00:11:30,281 --> 00:11:32,411
نه، نه
142
00:11:32,411 --> 00:11:35,721
حتماً بخاطر اینه که خیلی وقتـه
چوب رنده نکرده بودم
143
00:11:37,041 --> 00:11:38,551
ببخشید
144
00:11:38,551 --> 00:11:41,351
نباید اصرار میکردم بهم چیزی یاد بدید
145
00:11:41,351 --> 00:11:43,041
...نه
146
00:11:43,051 --> 00:11:44,951
عیبی نداره
147
00:11:45,011 --> 00:11:47,931
یکم که استراحت کنم حالم خوب میشه
148
00:11:47,931 --> 00:11:49,791
نگران نباش
149
00:11:52,631 --> 00:11:57,001
بازم، خوشحالم که بعضی وقتا
میتونم ببینمت
150
00:11:58,461 --> 00:12:00,871
...منم خوشحالم، اما-
ها؟-
151
00:12:00,871 --> 00:12:02,861
واقعا خوبید؟
152
00:12:02,861 --> 00:12:04,581
خوبم
153
00:12:04,581 --> 00:12:06,851
نگران نباش
154
00:12:07,751 --> 00:12:10,381
...اما کی جون
155
00:12:10,381 --> 00:12:13,241
خیلی خوب میشد اگه میرسوندت
156
00:12:13,241 --> 00:12:16,851
نه، بهش گفتم اتاق نجاری رو مرتب کنه
157
00:12:16,851 --> 00:12:18,611
اها، واقعا؟-
بله-
158
00:12:18,611 --> 00:12:20,481
افرین
159
00:12:20,481 --> 00:12:22,521
خب، با احتیاط برو-
چشم-
160
00:12:22,521 --> 00:12:24,561
خوب استراحت کنید، بابابزرگ
161
00:12:24,561 --> 00:12:27,001
برید تو-
باشه-
162
00:12:37,921 --> 00:12:39,681
هنوز نرفتی؟
163
00:12:44,911 --> 00:12:46,181
چیکار میکنی؟
164
00:12:47,261 --> 00:12:49,811
گفتم نمیخواد منو برسونی
165
00:12:50,651 --> 00:12:51,851
چی میگی؟
166
00:12:52,681 --> 00:12:54,431
میخوام برم مغازه
167
00:13:10,061 --> 00:13:11,581
چرا دنبالم میای؟
168
00:13:11,581 --> 00:13:13,251
از مغازه رد شدیم
169
00:13:14,771 --> 00:13:16,901
میخوام برم یه مغازهی دیگه
170
00:13:18,261 --> 00:13:19,531
چرا؟
171
00:13:24,711 --> 00:13:26,691
یه چیزی میخوام که فقط اونا میفروشن
172
00:14:29,181 --> 00:14:30,881
چیه؟
173
00:14:30,881 --> 00:14:32,471
اول صبحی چی میخوای؟
174
00:14:33,171 --> 00:14:34,311
...خب
175
00:14:35,881 --> 00:14:38,891
میشه جاسوئیچی رو پس بدید؟
176
00:14:43,821 --> 00:14:45,801
قضیهش حل شده دیگه
177
00:14:45,801 --> 00:14:48,021
شنیدم مجرم هم اعتراف کرده
178
00:14:48,021 --> 00:14:50,671
خیلی برام مهمه
179
00:14:50,671 --> 00:14:52,281
لطفا پسش بدید
180
00:14:55,551 --> 00:14:58,301
...آیگو
181
00:14:58,301 --> 00:14:59,941
صبح بخیر
182
00:14:59,941 --> 00:15:01,211
سلام
183
00:15:02,751 --> 00:15:06,481
آیگو، خودم میخواستم بهت بگم
184
00:15:06,481 --> 00:15:08,361
لطفا یه نگاه بندازید
185
00:15:08,361 --> 00:15:12,161
وای، از دست تو
خودم میخواستم یه کاریش کنم
186
00:15:12,161 --> 00:15:13,911
باشه
187
00:15:13,911 --> 00:15:15,411
فعلا نمیشه
188
00:15:15,411 --> 00:15:18,761
هنوز فکر میکنم اونی که
گلدون رو انداخت، تو بودی
189
00:15:21,581 --> 00:15:22,651
چرا؟
190
00:15:22,651 --> 00:15:24,891
...اعترافِ مجرم خیلی مشکوک بود
191
00:15:24,891 --> 00:15:27,741
یه مدرک درست و حسابی هم هست
192
00:15:38,371 --> 00:15:40,131
یا، گونگ کی جون
193
00:15:50,131 --> 00:15:51,571
بله؟
194
00:15:51,571 --> 00:15:52,671
چیه؟
195
00:15:53,601 --> 00:15:56,441
یکم پیش دربارهی چی حرف میزدید؟
196
00:15:56,441 --> 00:15:58,561
هیچی
197
00:15:58,561 --> 00:16:00,841
دربارهی گلدون حرف میزدید
198
00:16:00,841 --> 00:16:02,901
فکر میکردم قضیهش حل شده
199
00:16:03,851 --> 00:16:05,851
...اره، اما
200
00:16:05,851 --> 00:16:07,851
هنوز یه چیزی حل نشده
201
00:16:09,531 --> 00:16:14,201
توعم میدونی کی گلدون رو پرت کرد پایین، نه؟
202
00:16:15,011 --> 00:16:16,291
ها؟
203
00:16:16,291 --> 00:16:20,251
نمیدونم چه دلیلی داری
اما قضیه رو هِی پیچیده نکن
204
00:16:21,251 --> 00:16:24,231
کلا دیگه دربارهش حرف نزن
205
00:16:24,231 --> 00:16:26,211
به زور تونستم حلش کنم
206
00:16:29,911 --> 00:16:31,071
...ممنون
207
00:16:31,871 --> 00:16:34,671
که حواست به یونگ جو هست
208
00:16:34,671 --> 00:16:36,771
چرت و پرت نگو
209
00:16:37,421 --> 00:16:39,561
فهمیدی چی گفتم؟
210
00:16:40,481 --> 00:16:42,291
خودمم همینو میخوام
211
00:16:43,851 --> 00:16:47,421
اما یونگ جو یه چیزی توی پشت بوم
جا گذاشت
212
00:16:48,141 --> 00:16:51,861
آقای یی فکر میکنه مال منه
213
00:16:52,801 --> 00:16:55,851
باید پسش بگیرم
214
00:16:56,741 --> 00:16:57,921
چی هست؟
215
00:16:57,921 --> 00:17:00,321
فقط یه جاسوئیچیه
216
00:17:01,291 --> 00:17:02,601
...اما
217
00:17:04,251 --> 00:17:06,381
برای یونگ جو مهمه
218
00:17:07,441 --> 00:17:09,511
چرا دقیقا الان؟
219
00:17:10,411 --> 00:17:11,731
نمیدونم
220
00:17:12,761 --> 00:17:16,851
شاید وقتِ خوبیه که بهش پسش بدم
221
00:17:17,741 --> 00:17:19,051
وقت خوبیه؟
222
00:17:21,961 --> 00:17:25,921
خب، بالاخره تکلیف مسابقه رو
اعلام کردن
223
00:17:25,951 --> 00:17:29,351
همونطور که انتظار میرفت
یه نیمکت دو نفرهس
224
00:17:29,411 --> 00:17:31,701
اگه از مطالبی که هفتههای پیش یاد گرفتید
استفاده کنید
225
00:17:31,701 --> 00:17:33,871
مشکلی پیش نمیاد، نه؟
226
00:17:33,871 --> 00:17:37,161
و اینکه همتون باید توی گروههای دو نفره
فعالیت کنید
227
00:17:37,161 --> 00:17:39,431
برای همین باید گروه بندی کنیم
228
00:17:44,781 --> 00:17:49,161
خب، انگار همین الانشم با هم جفت شدید
229
00:17:49,161 --> 00:17:52,301
طرح رو بگیرید و با هم گروهیتون
روش کار کنید
230
00:17:52,301 --> 00:17:54,901
از قبل، روند کارهاتون رو برنامه ریزی کنید
231
00:17:54,901 --> 00:17:58,311
و با هم گروهیتون چند بار مدل سازی کنید
232
00:17:58,311 --> 00:18:00,771
اینطوری احتمال اشتباه کردنتون
توی مسابقه کم میشه
233
00:18:00,771 --> 00:18:02,291
چشم
234
00:18:15,861 --> 00:18:17,551
یاا
235
00:18:17,551 --> 00:18:20,681
حتما چون نتونستی با کانگ سو یونگ
هم گروهی بشی ناراحتی
236
00:18:20,681 --> 00:18:22,281
چی میگی؟
237
00:18:22,281 --> 00:18:25,241
اتفاقا چون با توعم، مستقیم نفر اول میشم
238
00:18:26,431 --> 00:18:27,671
بهت اعتماد میکنم
239
00:18:28,361 --> 00:18:30,021
پنج میلیون وون جایزه
240
00:18:36,111 --> 00:18:37,611
...پس
241
00:18:37,611 --> 00:18:40,361
با جی وون توی یه تیمی؟
242
00:18:40,361 --> 00:18:41,831
فقط خودتون دوتا؟
243
00:18:41,831 --> 00:18:43,861
این سوالا دیگه چیه؟
244
00:18:43,861 --> 00:18:45,531
معلومه باز میخوای خزعبل بگی
245
00:18:45,531 --> 00:18:47,151
تو
246
00:18:47,151 --> 00:18:50,111
تازگیا خیلی با جی وون میپریا
247
00:18:50,111 --> 00:18:51,581
...به نظر من
248
00:18:52,581 --> 00:18:55,141
تو از خداته اینجوری به نظر بیاد
249
00:18:56,461 --> 00:18:58,341
انگار خیلی ضایع بود
250
00:18:58,341 --> 00:18:59,721
!تو
251
00:19:00,841 --> 00:19:02,281
خیلی زرنگی
252
00:19:09,541 --> 00:19:11,411
بابابزرگ هم از اینا دوست داره
253
00:19:11,411 --> 00:19:13,111
یکم بخرم؟
254
00:19:14,441 --> 00:19:18,541
خانم، چهار هزار وون از این نون بخارپزا بدید
255
00:19:25,701 --> 00:19:28,961
مشترک موردنظر در دسترس نمیباشد-
عجیبه-
256
00:19:28,961 --> 00:19:30,871
چرا از اون موقع هی گوشیشو جواب نمیده؟
257
00:19:30,871 --> 00:19:33,471
واو، ایول
258
00:19:33,471 --> 00:19:34,941
ممنون
259
00:19:36,641 --> 00:19:38,091
من رفتم-
باشه-
260
00:19:38,091 --> 00:19:39,771
خدافظ-
خدافظ-
261
00:19:42,771 --> 00:19:44,401
...اولش
262
00:19:44,401 --> 00:19:49,391
نمیدونستم چیکار کنم، برای همین
اصلا انگیزه نداشتم
263
00:19:49,391 --> 00:19:50,661
اما الان مشکلی ندارم
264
00:19:50,661 --> 00:19:54,501
دارم ورزش میکنم تا ورژنِ بهتری از خودمو
نشونتون بدم
265
00:19:55,271 --> 00:19:56,931
"اون بی، منتظرت بودم"
266
00:19:56,931 --> 00:19:59,951
منم خیلی منتظرتون بودم
267
00:19:59,951 --> 00:20:02,001
"از همیشه دوست داشتنیتری؟"
268
00:20:02,001 --> 00:20:06,301
نه خیرم، من همیشه دوست داشتنیام
269
00:20:09,011 --> 00:20:11,921
(کی میخوای قرضاتو پس بدی؟)
270
00:20:11,921 --> 00:20:14,321
انقدر شوخی نکنید
271
00:20:14,321 --> 00:20:17,171
با ورژن بهتری از خودم برمیگردم
272
00:20:17,171 --> 00:20:18,861
قول بدید منتظرم میمونید
273
00:20:26,651 --> 00:20:29,251
عوضی موذی
همش از این و اون پول قرض میگرفتی
274
00:20:29,301 --> 00:20:31,511
نه میتونه قرضاشو بده
نه میتونه دبیو کنه
275
00:20:31,511 --> 00:20:33,191
اصلا توی زندگیت کار درستی هم میکنی؟
276
00:20:33,191 --> 00:20:34,701
گفتی هر وقت دبیو کردی پول رو پس میدی
277
00:20:34,701 --> 00:20:37,041
منظورت این بود که اگه دبیو نکنی
قرضات رو صاف نمیکنی؟
278
00:20:37,041 --> 00:20:38,711
پول قرض گرفتی؟
279
00:20:41,771 --> 00:20:44,001
از کجا فهمیدی اینجام؟
280
00:20:44,001 --> 00:20:46,891
از توی لایوت فهمیدم
281
00:20:46,891 --> 00:20:49,421
آیگو
بحث رو عوض نکن
282
00:20:50,071 --> 00:20:53,501
اون کامنتا چی بودن؟
283
00:20:53,501 --> 00:20:55,701
به تو چه؟
284
00:20:57,141 --> 00:20:59,081
!خیلی رو مخی
285
00:21:19,401 --> 00:21:20,651
با... بابابزرگ
286
00:21:20,651 --> 00:21:22,041
بابابزرگ
287
00:21:22,041 --> 00:21:23,211
بابابزرگ
288
00:21:23,981 --> 00:21:25,861
بذار کمکت کنم بلند شی
289
00:21:25,861 --> 00:21:28,291
بابابزرگ، چی شده؟
خوبی؟
290
00:21:28,291 --> 00:21:29,591
چی شده؟
291
00:21:29,591 --> 00:21:31,961
به هوش بمون
292
00:21:31,961 --> 00:21:33,241
به هوش بمون
293
00:21:33,241 --> 00:21:34,351
!بابابزرگ
294
00:21:34,351 --> 00:21:35,981
بابابزرگ
295
00:21:59,401 --> 00:22:00,821
شما قیم هستی؟
296
00:22:02,881 --> 00:22:04,081
بله
297
00:22:04,081 --> 00:22:07,171
انگار دانش آموزی، کسِ
دیگهای رو نداری؟
298
00:22:07,171 --> 00:22:08,421
نه
299
00:22:09,651 --> 00:22:12,041
باید فورا عمل جراحی انجام بشه
300
00:22:12,041 --> 00:22:15,501
این عمل به این شکله که داخل قلب فنر
میذاریم تا به صورت مصنوعی رگها باز بشن
301
00:22:15,501 --> 00:22:18,001
تقریبا دو ساعت طول میکشه
302
00:22:18,001 --> 00:22:19,371
...ببخشید
303
00:22:20,451 --> 00:22:21,971
خطرناکه؟
304
00:22:21,971 --> 00:22:23,421
نه
305
00:22:23,421 --> 00:22:25,481
...پدربزرگت خوب میشه
306
00:22:25,481 --> 00:22:29,451
زیاد نگران نباش، برو اتاق انتظار بشین
307
00:23:04,381 --> 00:23:07,081
(اتاق عمل)
308
00:23:24,541 --> 00:23:26,201
(جین جی وون)
309
00:23:34,121 --> 00:23:36,011
(بیمارستان عمومی هِرانگ)
310
00:23:52,541 --> 00:23:54,051
گونگ کی جون
311
00:24:22,021 --> 00:24:24,681
بابابزرگ حالش خوبه؟
312
00:24:24,681 --> 00:24:25,801
اره
313
00:24:26,631 --> 00:24:28,321
گفتن عمل سادهایه
314
00:24:28,321 --> 00:24:30,001
...خوب پیش رفت و
315
00:24:30,001 --> 00:24:33,311
یکم پیش به محض اینکه اوردنش بخش
خوابش برد
316
00:24:34,621 --> 00:24:36,181
خداروشکر
317
00:24:38,701 --> 00:24:41,391
فردا میومدی. چرا این موقع شب اومدی
318
00:24:41,391 --> 00:24:43,341
ترسیده بودم
319
00:24:43,341 --> 00:24:46,871
رفتم خونهتون دیدم کسی نیست و
در خونه هم باز بود
320
00:24:47,691 --> 00:24:52,791
فکر میکردم یه گوشه نشستی داری
گریه میکنی
321
00:24:53,611 --> 00:24:54,981
بزرگ شدی دیگه
322
00:24:56,161 --> 00:24:57,721
یاا
323
00:24:57,721 --> 00:25:00,301
من قبل از جنابعالی بزرگ شدم
324
00:25:01,781 --> 00:25:04,131
دیر وقته، برو خونه دیگه
325
00:25:04,131 --> 00:25:07,641
بابابزرگ هم باید استراحت کنه
326
00:25:07,641 --> 00:25:08,941
باشه
327
00:25:08,941 --> 00:25:10,321
میرم
328
00:25:11,131 --> 00:25:12,801
بعدا دوباره میام
329
00:25:12,801 --> 00:25:14,161
باشه
330
00:26:10,211 --> 00:26:11,761
چی؟ نرفتی؟
331
00:26:11,761 --> 00:26:14,001
رفتم و برگشتم
332
00:26:14,001 --> 00:26:16,961
یه چندتا وسیله واست اوردم
شب بخیر
333
00:26:19,101 --> 00:26:21,191
یا، یا
334
00:26:22,411 --> 00:26:23,841
جین جی وون
335
00:26:25,781 --> 00:26:26,871
چیه؟
336
00:26:28,301 --> 00:26:29,381
...فقط
337
00:26:30,341 --> 00:26:31,871
توی راه مواظب خودت باش
338
00:26:31,871 --> 00:26:33,951
چی؟ همین؟
339
00:26:33,951 --> 00:26:35,521
دیگه میرم
340
00:26:37,061 --> 00:26:38,261
یا
341
00:26:40,991 --> 00:26:42,841
دوباره چیه؟
342
00:26:43,971 --> 00:26:45,291
مرسی
343
00:26:50,531 --> 00:26:52,051
خواهش میکنم
344
00:26:53,981 --> 00:26:55,421
من رفتم
345
00:27:09,861 --> 00:27:12,271
(باشگاه فوتبال صبحا شوت کن)
346
00:27:12,271 --> 00:27:13,381
(جین دوک گیو)
347
00:27:28,631 --> 00:27:30,091
اون بی
348
00:27:34,931 --> 00:27:37,571
کیم سونگ هوان و چه جین هیوک
رفتن کارآموزی
349
00:27:37,571 --> 00:27:39,231
...گونگ کی جون هم امروز نیومده و
350
00:27:39,231 --> 00:27:41,671
لی جه هیوک و لی جه هی
هم توی اتاق پرستارن
351
00:27:41,671 --> 00:27:42,731
اوکی
352
00:27:42,731 --> 00:27:45,361
قبل از ورزش کردن با حرکات کششی
شروع میکنیم
353
00:27:45,361 --> 00:27:48,331
همگی حرکات کششی انجام بدید-
چشم-
354
00:27:51,791 --> 00:27:53,801
برای کی جون اتفاقی افتاده؟
355
00:27:53,801 --> 00:27:56,271
اره، بابابزرگش مریض شده
356
00:27:56,271 --> 00:27:57,881
الان بیمارستانن
357
00:27:57,881 --> 00:28:00,991
آها، کی جون ازش مراقبت میکنه؟
358
00:28:01,951 --> 00:28:05,641
میگم دوقلوها همین چند دقیقه
پیش حالشون خوب نبود؟
359
00:28:05,641 --> 00:28:07,331
چجوری میشه دوتاشون یهویی باهم
مریض بشن؟
360
00:28:07,331 --> 00:28:09,411
شنیدم میگن دوقلوها باهم مریض میشن
361
00:28:09,411 --> 00:28:10,791
دروغ میگن بابا
362
00:28:10,791 --> 00:28:12,831
واقعا؟-
اون بی-
363
00:28:18,241 --> 00:28:19,711
سلام
364
00:28:25,931 --> 00:28:28,711
به بچهها گفتم
365
00:28:28,711 --> 00:28:32,061
آقای یی امیدوارم حواستون
به این قضیه باشه
366
00:28:32,841 --> 00:28:33,951
چشم
367
00:28:34,701 --> 00:28:38,251
...میگم پدر و مادرِ
368
00:28:38,251 --> 00:28:40,931
جه هی و جه هیوک چطور آدمایی هستن؟
369
00:28:40,931 --> 00:28:43,151
واقعا دیر متوجه میشیدها
370
00:28:44,901 --> 00:28:46,951
مدرسهی ما یه مدرسهی خصوصیه
371
00:28:47,761 --> 00:28:49,181
بله
372
00:28:55,201 --> 00:28:57,231
آها، مدیر گو؟
373
00:28:57,231 --> 00:28:58,321
آیگو
374
00:28:58,321 --> 00:29:00,521
خیلی زود فهمیدیدها
375
00:29:03,221 --> 00:29:05,241
فامیل مدیر گوئن
376
00:29:08,971 --> 00:29:11,181
چرا هی صدام میکنی؟
377
00:29:13,061 --> 00:29:14,631
اون بی
378
00:29:14,631 --> 00:29:16,041
راستشو بگو
379
00:29:16,041 --> 00:29:18,741
چقدر قرض گرفتی؟ برای چی؟
380
00:29:21,941 --> 00:29:24,091
خب یه کارآموز از کجا پول دربیاره؟
381
00:29:24,091 --> 00:29:26,581
فقط از اینجور چیزا خریدم
382
00:29:26,581 --> 00:29:30,101
دوست داری بقیهی کارآموزا با تحقیر
نگاهم کنن؟
383
00:29:30,101 --> 00:29:31,661
نمیدونم
384
00:29:31,661 --> 00:29:35,561
میخواستم دبیو کنم و هروقت حقوقم رو
دادن، پولشون رو پس بدم
385
00:29:35,561 --> 00:29:37,141
خدایا
386
00:29:37,141 --> 00:29:39,891
پس بخاطر همین با اون لباس کار
نیمه وقت انجام میدادی
387
00:29:41,231 --> 00:29:44,311
خب میتونی اینا رو بفروشی و
پولشون رو بدی
388
00:29:44,311 --> 00:29:47,491
یاا، کلی جون کندم تا اینا رو خریدم
389
00:29:47,491 --> 00:29:49,971
بیخیال، میتونم کار نیمه وقت
انجام بدم تا پولشون رو بدم
390
00:29:49,971 --> 00:29:53,561
واسه همه چی برنامه ریزی کردم
تو نمیخواد دخالت کنی
391
00:29:53,561 --> 00:29:55,351
چه کار نیمه وقتی؟
392
00:29:55,351 --> 00:29:57,231
قبلا دربارهش تحقیق کردم
393
00:30:01,551 --> 00:30:04,421
میدونی چقدر تعادلم خوبه دیگه
394
00:30:04,421 --> 00:30:06,331
برم پنجرههای ساختمونای بلند رو
تمیز کنم؟
395
00:30:06,331 --> 00:30:08,051
نه نه، خیلی خطرناکه
396
00:30:08,051 --> 00:30:10,511
بعدشم به هرکسی که این کارو نمیدن
397
00:30:12,601 --> 00:30:14,971
"وصول بدهی. ایجاد سپرده"
398
00:30:14,971 --> 00:30:17,201
هر مورد از 150000 تا 300000 وون
399
00:30:17,201 --> 00:30:19,821
کلاهبرداری تلفنیه-
از کجا میدونی؟-
400
00:30:19,821 --> 00:30:22,291
...خب پارسال
401
00:30:22,291 --> 00:30:24,271
منم بهشون زنگ زدم
402
00:30:26,211 --> 00:30:27,511
"ما مثل یک خانوادهایم"
403
00:30:27,511 --> 00:30:29,751
براساس مهارتهایی که دارید هرماه از هفت"
"میلیون تا بیست میلیون وون درآمد دارید
404
00:30:29,751 --> 00:30:31,901
نزدیک یک ایستگاه مترو ساعت شش"
"عصر حضور داشته باشید
405
00:30:31,901 --> 00:30:34,441
برای آمدن به اینجا در دسترس باشید"
"ترجیحا مهارت خوانندگی و رقص داشته باشید
406
00:30:34,441 --> 00:30:36,601
اون بی-
چیه؟-
407
00:30:46,101 --> 00:30:47,001
(جی هو سونگ)
408
00:30:47,001 --> 00:30:50,561
سو یونگ
منم هو سونگ
409
00:30:58,231 --> 00:31:02,581
باورم نمیشه توی این سن و سال نوهم جوری
باهام رفتار میکنه انگار که بچهم
410
00:31:02,581 --> 00:31:05,461
حالتون خوبه؟ درد ندارید؟
411
00:31:05,461 --> 00:31:06,961
نه
412
00:31:06,961 --> 00:31:09,341
انگار نه انگار که عمل کردم
413
00:31:09,341 --> 00:31:13,881
حس میکنم همین الان میتونم مرخص بشم
414
00:31:13,881 --> 00:31:15,271
نه خیر
415
00:31:15,271 --> 00:31:17,791
دکتر گفت چند روز باید تحت نظر باشی
416
00:31:17,791 --> 00:31:18,921
خیلی خب
417
00:31:18,921 --> 00:31:22,581
بگذریم، الان که نمیتونید باهام نجاری تمرین
کنید چه کار باید بکنیم؟
418
00:31:22,581 --> 00:31:24,361
الان همچین چیزی مهمه بابابزرگ؟
419
00:31:24,361 --> 00:31:27,661
بله، اول باید به فکر سلامتیتون باشید
420
00:31:27,661 --> 00:31:29,961
نگران چیزی نباشید
421
00:31:29,961 --> 00:31:34,511
من و کی جون در حد مرگ ترسیده بودیم
422
00:31:34,511 --> 00:31:36,181
چرا ترسیدید؟
423
00:31:36,181 --> 00:31:38,961
همچین چیزی بلایی سرم نمیاره
424
00:31:40,731 --> 00:31:42,961
خودم تنها اینجا میمونم
425
00:31:42,961 --> 00:31:45,741
...کارگاه همونطوری دست نخورده مونده
426
00:31:45,741 --> 00:31:48,631
برید تمرین کنید، باشه؟
427
00:31:48,631 --> 00:31:51,231
چشم، میریم
428
00:31:59,971 --> 00:32:02,481
واسه چی بهم زنگ زدی دوباره بیام اینجا؟
429
00:32:02,481 --> 00:32:03,941
ترسناکه
430
00:32:05,281 --> 00:32:07,541
شنیدم از بقیه پول قرض گرفتی
431
00:32:08,441 --> 00:32:09,581
کی گفته؟
432
00:32:09,581 --> 00:32:11,371
کِشش نمیدم
433
00:32:11,371 --> 00:32:13,191
هر چی با پول قرضی خریدی بفروش
434
00:32:13,191 --> 00:32:16,191
همه شونو بفروشو فورا قرضاشونو پس بده
435
00:32:16,191 --> 00:32:19,401
یااا، پدرم دراومد گیرشون بیارم
436
00:32:19,401 --> 00:32:22,091
من که بیخیال نشدم
437
00:32:22,091 --> 00:32:23,481
خودت گفتی دوباره امتحان کنم
438
00:32:23,481 --> 00:32:25,471
میخوام برم یه کمپانی سرگرمی دیگه
439
00:32:25,471 --> 00:32:29,111
وقتی یه بار دیگه کارآموز بشم میتونم دبیو کنم-
...تو-
440
00:32:33,541 --> 00:32:35,841
به اندازه کافی درخشان هستی
441
00:32:35,841 --> 00:32:37,101
چی؟
442
00:32:37,101 --> 00:32:41,431
تو بدون وسایل لوکس و با کلاسم به اندازه کافی
درخشان هستی
443
00:32:41,431 --> 00:32:44,341
این درخشندگی که الان داری رو از دست نده
444
00:32:44,341 --> 00:32:46,571
...اوووه
445
00:32:46,571 --> 00:32:50,151
حرفایی که میزنی یهویی خیلی
...بی ربط به نظر میاد
446
00:32:50,151 --> 00:32:51,801
فقط منم که اینطور فکر میکنم؟
447
00:32:52,801 --> 00:32:55,191
نه، خودمم همینطور-
چیه؟-
448
00:32:56,941 --> 00:32:58,301
جی هو سونگ
449
00:32:58,301 --> 00:33:02,261
گفت خودش نمیتونه واسه همین از من خواست
بهت این حرفارو بزنم
450
00:33:03,391 --> 00:33:07,121
نمیخواست ستاره با ارزشش خراب بشه
451
00:33:07,121 --> 00:33:10,781
"یه ستاره سالم و درخشان"
452
00:33:10,781 --> 00:33:12,481
گفت تویی
453
00:33:12,481 --> 00:33:14,211
....آآآههه
454
00:33:14,211 --> 00:33:15,981
خیلی لوسه
455
00:33:24,191 --> 00:33:25,951
چیه؟
456
00:33:25,951 --> 00:33:28,511
به این زودی تحت تاثیر قرار گرفتی؟
457
00:33:32,541 --> 00:33:35,391
اصلا همدردی حالیت نیست
458
00:33:48,571 --> 00:33:50,181
...تو
459
00:33:53,681 --> 00:33:55,501
اون بی
460
00:33:55,501 --> 00:33:57,351
از دستم عصبانی ای؟
461
00:33:57,351 --> 00:33:58,541
خیلی باحالی
462
00:33:58,541 --> 00:34:01,611
....آره، درسته من یه کم
463
00:34:01,611 --> 00:34:03,011
چی؟
464
00:34:04,391 --> 00:34:06,651
...اون بی-
...من-
465
00:34:08,861 --> 00:34:10,781
میخوام عوض بشم
466
00:34:12,821 --> 00:34:14,731
...یعنی میگی من بدون
467
00:34:14,731 --> 00:34:16,671
این چیزا
468
00:34:17,611 --> 00:34:18,971
...بازم
469
00:34:19,801 --> 00:34:21,691
میدرخشم، درسته؟
470
00:34:21,691 --> 00:34:24,111
معلومه، تو سلبریتی شماره یک منی
471
00:34:25,131 --> 00:34:28,071
بیا همه اینهارو بفروشیم و دوباره شروع کنیم
472
00:34:28,761 --> 00:34:31,581
باشه، فکر خوبی کردی اون بی
473
00:34:33,511 --> 00:34:34,741
بیا
474
00:34:35,711 --> 00:34:36,641
ها؟
475
00:34:37,531 --> 00:34:39,391
کی بفروشه؟
476
00:34:42,321 --> 00:34:43,831
من؟
477
00:34:51,861 --> 00:34:53,241
آهان بله
478
00:34:53,241 --> 00:34:55,591
اینجوری شد دیگه
479
00:34:56,741 --> 00:34:58,231
بله
480
00:34:58,231 --> 00:35:03,961
واقعا ممنون میشم اگه از صاحبش بپرسین
481
00:35:04,001 --> 00:35:06,701
بله، بله، خیلی ممنون
482
00:35:06,781 --> 00:35:08,581
...بله، بله
483
00:35:10,951 --> 00:35:13,161
بخاطر خونه ست؟-
ها؟-
484
00:35:18,011 --> 00:35:19,611
خونه خراب شدیم
485
00:35:20,801 --> 00:35:23,911
قبض بیمارستان از چیزی که فکر میکردم
بیشتر شد
486
00:35:24,931 --> 00:35:27,891
...بگردم دنبال یه خونه دیگه
487
00:35:27,891 --> 00:35:30,461
خودم حواسم هست
488
00:35:30,461 --> 00:35:34,021
نگران این چیزا نباش، حواست به
مدرسهت باشه
489
00:35:35,231 --> 00:35:38,731
چشم، پس شما استراحت کن
490
00:35:38,731 --> 00:35:41,591
گفتن نباید استرس بگیری
491
00:35:43,421 --> 00:35:45,131
آیگو
492
00:35:56,791 --> 00:35:59,901
(اقلام برند لوکس برای فروش)
493
00:36:17,511 --> 00:36:18,951
(قدرانی از دورژاک)
494
00:36:20,051 --> 00:36:22,031
جه هی و جه هیوک دوباره نیومدن
495
00:36:24,151 --> 00:36:26,501
شنیدم دوباره رفتن اتاق پرستار-
واقعا؟-
496
00:36:26,501 --> 00:36:29,941
هروقت دلشون میخواد مریض میشن
497
00:36:29,941 --> 00:36:33,071
چرا همیشه موقع کلاس های هنر و ورزش
مریضن؟
498
00:36:33,071 --> 00:36:34,991
منم میخوام موقع کلاس های زبان کرهای و
انگلیسی و ریاضی مریض بشم
499
00:36:34,991 --> 00:36:37,221
همینو بگو
500
00:36:37,221 --> 00:36:39,311
جداً میشم
501
00:36:41,731 --> 00:36:43,851
باید برم دستشویی
502
00:36:53,641 --> 00:36:55,071
جه هیوک
503
00:36:56,021 --> 00:36:58,631
چی میخوای یاد بگیری؟
504
00:36:59,461 --> 00:37:01,441
من نفر اول میشم
505
00:37:03,991 --> 00:37:06,201
جه هیوکی که میخوای نفر اول بشی
506
00:37:06,201 --> 00:37:10,031
اگه تو روز مسابقه بقیه بفهمن هیچ استعدادی نداری
507
00:37:10,031 --> 00:37:11,931
تو دردسر نمیفتی؟
508
00:37:24,851 --> 00:37:27,761
فکر کنم اونی که تو دردسر میفته شمایی
509
00:37:34,601 --> 00:37:39,441
وقتی گفتین حتی زمینم یکم کجه
منظورتون همین بود؟
510
00:37:39,441 --> 00:37:42,041
نمیدونستم همچین مثالی رو خودتون بهم نشون میدین
511
00:37:42,041 --> 00:37:44,141
انقدر حساس نشو
512
00:37:44,141 --> 00:37:46,161
اونها در حد تو نیستن
513
00:37:46,161 --> 00:37:47,981
کارشون خیلی بده
514
00:37:47,981 --> 00:37:50,831
واسه همین به عنوان معلمشون یه ذره
بیشتر دارم بهشون درس میدم
515
00:37:51,631 --> 00:37:53,291
در این حد آدم مهربونیم
516
00:37:53,291 --> 00:37:55,771
...باید یه جورایی عوض بشم
517
00:37:55,771 --> 00:37:58,131
پس واقعا امیدوارم عوض شین
518
00:37:58,131 --> 00:38:01,251
وگرنه یه دادخواست تو سایت آموزش پرورش و
کاخ آبی پست میکنم
519
00:38:01,251 --> 00:38:05,261
این بچهها هر چی میشه یه پست میذارن
520
00:38:07,681 --> 00:38:10,081
آموزش بیشتر واسه اون بچه ها وقت هدردادنه
521
00:38:10,081 --> 00:38:12,021
فایده ای واسشون نداره
522
00:38:12,021 --> 00:38:14,281
لطفا باهام روراست باشین
523
00:38:14,281 --> 00:38:16,751
یه جوریه انگار میخواین به این کار ادامه بدین
524
00:38:16,751 --> 00:38:18,031
باشه
525
00:38:18,821 --> 00:38:20,231
نمیکنم
526
00:38:21,181 --> 00:38:22,651
نمیکنم دیگه
527
00:38:41,351 --> 00:38:42,891
...چیزه
528
00:38:42,891 --> 00:38:48,451
فکر نکنم بتونم به جه هی و جه هیوک خارج از
کلاسا درس بدم
529
00:38:51,751 --> 00:38:54,341
همه چیو از جه هیوک شنیدم
530
00:38:54,341 --> 00:38:55,581
که اینطور
531
00:38:55,581 --> 00:38:59,561
اگه بخواین بخاطر شکایت یه دانش آموز کارتونو
ول کنین چه اتفاقی میفته؟
532
00:39:02,201 --> 00:39:03,901
مهم تر از اون
533
00:39:03,901 --> 00:39:06,461
شنیدم رئیس هیئت داوران مسابقه نجاری امسال
534
00:39:06,461 --> 00:39:08,311
سونبه دانشگاهتونه
535
00:39:08,311 --> 00:39:10,881
بله، همینطوره
536
00:39:11,751 --> 00:39:14,331
بفرمایین-
چشم-
537
00:39:20,421 --> 00:39:23,071
چرا نمیرین دیدنش ببینین اوضاع از چه قراره؟
538
00:39:23,071 --> 00:39:24,341
بله؟
539
00:39:27,541 --> 00:39:30,191
یه مدته ندیدمش
540
00:39:30,191 --> 00:39:32,051
چه بهتر
541
00:39:32,051 --> 00:39:34,851
میتونین بگین میخواین بعد از این همه مدت
ببینینش
542
00:39:36,011 --> 00:39:38,961
ازش کارت تجاریشو بخواین
ما میخوایم باهاش تماس بگیریم
543
00:39:40,541 --> 00:39:43,781
اگه شمارهشو میخواین میتونم الان بهتون بدم
544
00:39:44,591 --> 00:39:46,701
میدونین که منظورم این نیست
545
00:39:47,881 --> 00:39:51,381
اگه بدونه منظورمون چیه جوابشو با دادن کارتش
بهمون میده
546
00:39:56,571 --> 00:39:59,731
ولی خیلی ذهنش بسته ست
547
00:39:59,731 --> 00:40:01,881
مطمئن نیستم اینکار جواب بده
548
00:40:01,881 --> 00:40:03,911
اگه نمیده یه کاری کنین جواب بده
549
00:40:03,911 --> 00:40:07,121
اگه چیزی انجام نمیشه بخاطر اینه که آدم
تمام تلاششو واسش نکرده
550
00:40:07,121 --> 00:40:09,671
من با این کلمات زندگی میکنم
551
00:40:09,671 --> 00:40:11,731
میدونم شمام همینجورین آقای یی
552
00:40:17,051 --> 00:40:18,971
مـ...من؟
553
00:40:22,621 --> 00:40:24,531
فکر کنم بعد از همچین بازی بزرگی
554
00:40:24,531 --> 00:40:28,091
یه کار به این کوچکی حتی راضیتونم نمیکنه
555
00:40:33,151 --> 00:40:35,151
ولی این کار بدیه
556
00:40:35,151 --> 00:40:38,641
بیخیال، همه دروغها بد نیستن
557
00:40:38,641 --> 00:40:40,041
دروغ خوبم داریم
558
00:40:40,041 --> 00:40:41,761
دروغ خوب؟
559
00:40:41,761 --> 00:40:42,851
گوش کن
560
00:40:42,851 --> 00:40:46,681
اگه به مامان بگیم آ روم همبرگر خورده
ناراحت میشه دیگه
561
00:40:46,681 --> 00:40:48,171
اگه مامان ناراحت بشه
562
00:40:48,171 --> 00:40:50,631
توعم ناراحت میشی، مگه نه؟-
آره-
563
00:40:52,141 --> 00:40:57,011
"پس اگه مامان پرسید "ناهار چی خوردین؟
564
00:40:57,011 --> 00:40:58,711
"نگو "همبرگر
565
00:40:58,711 --> 00:41:01,531
بگو "یه چیز خوشمزه خوردیم" باشه؟
566
00:41:01,531 --> 00:41:03,231
باشه
567
00:41:03,231 --> 00:41:07,031
پس همرگر رازه، باشه؟
568
00:41:10,841 --> 00:41:12,971
آ روم
569
00:41:12,971 --> 00:41:14,691
مامان
570
00:41:21,931 --> 00:41:23,501
چه رازی؟
571
00:41:32,541 --> 00:41:35,851
آ روم کجا رفته؟
572
00:41:35,851 --> 00:41:37,521
!اینجاعه
573
00:41:37,521 --> 00:41:41,111
گیرت انداختم
574
00:41:42,781 --> 00:41:44,441
حالا میخوای چیکار کنی، آ روم؟
575
00:41:44,441 --> 00:41:46,681
میخوام سوار اون بشم، بابا
576
00:41:46,681 --> 00:41:48,331
اون؟
باشه
577
00:41:48,331 --> 00:41:50,371
خوش بگذره
578
00:41:53,841 --> 00:41:55,381
آیگو
579
00:41:55,381 --> 00:41:58,331
چطور میتونی اجازه بدی هرروز فستفود
بخوره؟
580
00:41:58,331 --> 00:42:02,131
خیلی خب بابا، بهش کلی غذای خوب
میدم بخوره
581
00:42:03,011 --> 00:42:05,561
مادرزن حالش خوبه؟
582
00:42:05,561 --> 00:42:08,801
فکر کنم از وقتی که بابا فوت شد
داره حالش بدتر و بدتر میشه
583
00:42:10,631 --> 00:42:14,731
مامان و بابات رابطشون واقعا
عالی بود
584
00:42:16,471 --> 00:42:18,171
چه رویی داری
585
00:42:18,171 --> 00:42:19,841
هنوزم "مادرزن" صداش میکنی؟
586
00:42:20,591 --> 00:42:23,251
پس چی صداش کنم؟
بهش بگم "آجوما"؟
587
00:42:25,231 --> 00:42:26,811
اوضاع بچهها توی کلاس نجاری چطوره؟
588
00:42:26,811 --> 00:42:28,111
اوضاع و احوالشون خوبه؟
589
00:42:28,111 --> 00:42:31,011
آیگو، آشفته بازاره
590
00:42:31,011 --> 00:42:33,661
کانگ سو یونگ خیلی سخت کار میکنه
591
00:42:33,661 --> 00:42:34,881
...و گونگ کی جون
592
00:42:34,881 --> 00:42:36,281
کاملا تازهکاره
593
00:42:36,281 --> 00:42:38,161
...و دوقلوها
594
00:42:38,161 --> 00:42:40,751
،آیگو، کلی حرف دارم که بزنم
...ولی
595
00:42:40,751 --> 00:42:42,251
نمیگمشون
596
00:42:42,251 --> 00:42:45,031
ولی جین جی وون
597
00:42:45,031 --> 00:42:47,951
جین جی وون خیلی خوبه
598
00:42:47,951 --> 00:42:51,981
جی وون از همون اول برای اینکه نجار بشه
اومد مدرسهمون
599
00:42:51,981 --> 00:42:54,561
یونگ جو چطور؟
باید کارش خوب باشه
600
00:42:54,561 --> 00:42:58,161
حتی قبل از اینکه بیاد مدرسهی ما
توی یه مسابقهی نجاری جایزه برده بود
601
00:42:58,161 --> 00:43:00,681
فکر کنم باباشم نجار بوده
602
00:43:00,681 --> 00:43:03,081
جدی؟
603
00:43:03,081 --> 00:43:05,481
.تعجبیم نداره
بخاطر همینه که کارش خیلی خوبه
604
00:43:05,481 --> 00:43:07,041
بابا
605
00:43:08,051 --> 00:43:09,471
هووم
606
00:43:13,391 --> 00:43:16,641
پس فکر کنم یه جورایی دیگه معلم شدی
607
00:43:16,641 --> 00:43:18,781
فکر میکردم از زیر کار درمیری
608
00:43:18,781 --> 00:43:20,911
خیلی به بچهها علاقهمندی
609
00:43:20,911 --> 00:43:22,171
علاقهمند نیستم
610
00:43:22,171 --> 00:43:24,211
.خدایا، نمیدونم
فقط میخوام که همین الان تموم بشه اصلا
611
00:43:24,211 --> 00:43:27,851
بخاطر اون کانگ سو یونگ
دارم عین سگ زحمت میکشم
612
00:43:27,851 --> 00:43:31,861
و اینکه چرا انقدر سمجه؟
613
00:43:31,861 --> 00:43:33,741
میتونم درکش کنم
614
00:43:34,671 --> 00:43:37,131
باید کمکش کنی
615
00:43:37,201 --> 00:43:38,821
شنیدم سو یونگ و یونگ جو توی یه گروهن
616
00:43:38,821 --> 00:43:39,671
اوهوم
617
00:43:39,671 --> 00:43:42,481
تیمشون شانس برنده شدن نداره؟
618
00:43:45,011 --> 00:43:46,761
نمیدونم
619
00:43:46,761 --> 00:43:48,601
باید ببینیم چی میشه
620
00:43:55,221 --> 00:43:58,771
پس از فردا برمیگردی مدرسه؟
621
00:43:58,771 --> 00:44:00,611
آره
622
00:44:00,611 --> 00:44:04,371
اگه بیشتر از این نیام مدرسه
فکر کنم بابابزرگ حسابی عصبانی میشه
623
00:44:05,421 --> 00:44:08,821
بعلاوه، یه کارایی دارم که باید
بیرون انجامشون بدم
624
00:44:08,821 --> 00:44:10,351
چه کاری؟
625
00:44:10,351 --> 00:44:12,961
تا حالا بنگاه رفتی؟
626
00:44:12,961 --> 00:44:14,361
معلومه که رفتم
627
00:44:15,911 --> 00:44:17,381
واقعا؟
628
00:44:17,381 --> 00:44:18,951
آره
629
00:44:18,951 --> 00:44:22,271
آرزوم توی سپتامبر کلاس دهم این بود که
مشاور املاک بشم
630
00:44:22,271 --> 00:44:25,291
اون موقعها کلی بنگاه رفتم
631
00:44:26,151 --> 00:44:28,271
حالا چرا یهو بنگاه؟
632
00:44:29,581 --> 00:44:30,631
یا
633
00:44:31,481 --> 00:44:33,421
باید بهم کمک کنی
634
00:44:36,771 --> 00:44:38,581
مامان، دارم میرم مدرسه
635
00:44:38,581 --> 00:44:39,961
!پسرم
636
00:44:39,961 --> 00:44:43,091
.زود برگرد خونه
غذای خوشمزه درست میکنم
637
00:44:44,391 --> 00:44:45,421
زود برمیگردم
638
00:44:45,421 --> 00:44:47,751
.خیلی خب
!میبینمت
639
00:44:51,051 --> 00:44:52,831
اوه، سو یونگ
640
00:44:53,811 --> 00:44:55,631
یه بسته داری
641
00:44:57,701 --> 00:45:01,671
دس... دستکشِ... موتور؟
642
00:45:01,671 --> 00:45:03,591
مال توعه؟
643
00:45:03,591 --> 00:45:06,221
نه، هدیهست
644
00:45:06,221 --> 00:45:08,751
اوه، واقعا؟
645
00:45:08,751 --> 00:45:11,051
برای اونی که توی عکس پروفایلته؟
646
00:45:13,421 --> 00:45:14,871
بله
647
00:45:14,871 --> 00:45:19,361
شاید وقتِ خوبیه که بهش پسش بدم
648
00:45:19,361 --> 00:45:20,601
وقت خوبیه؟
649
00:45:21,301 --> 00:45:24,731
همین روزا دیگه تولد یونگ جوعه
650
00:45:24,731 --> 00:45:26,331
نمیدونستی؟
651
00:45:27,731 --> 00:45:29,311
نه
652
00:45:29,311 --> 00:45:31,571
فکر میکردم میدونی
653
00:45:33,061 --> 00:45:35,291
باید یه کاری براش بکنی
654
00:45:35,291 --> 00:45:36,981
دوست دخترشیا
655
00:45:42,321 --> 00:45:44,411
امروز تولدشه
656
00:45:45,341 --> 00:45:46,651
اومو
657
00:45:48,591 --> 00:45:51,481
همینطوری میخوای بری اینو بهش بدی
آره؟
658
00:45:51,481 --> 00:45:52,391
چجوری پس؟
659
00:45:52,401 --> 00:45:55,801
آیگو، دیگه نمیتونم تحمل کنم
660
00:45:55,841 --> 00:45:57,911
هنوز وقت داری، مگه نه؟
661
00:45:58,761 --> 00:46:00,421
!خواهر روحانی
662
00:46:13,111 --> 00:46:14,631
خیلی وقته ندیدمت
663
00:46:15,561 --> 00:46:17,221
دلت واسم تنگ نشده بود؟
664
00:46:18,941 --> 00:46:22,171
زندگیت حتما خیلی خوب سپری شده که
داری همچین چرت و پرتایی میگی
665
00:46:22,171 --> 00:46:24,361
چرا اینطور بنظر میرسه که انگار
نگرانم بودی؟
666
00:46:25,871 --> 00:46:27,281
تولدت مبارک
667
00:46:28,281 --> 00:46:30,381
،میخواستم یه کاری برات انجام بدم
668
00:46:30,381 --> 00:46:32,601
ولی این روزا یه کم درگیرم
669
00:46:32,601 --> 00:46:33,911
ببخشید
670
00:46:36,521 --> 00:46:39,771
حواستو با چیزای بیارزش پرت نکن و
برای مسابقه آماده شو
671
00:46:41,141 --> 00:46:43,631
به فرصتای جی وون لطمه نزن
672
00:46:54,491 --> 00:46:55,991
این چیه؟
673
00:46:59,551 --> 00:47:03,941
،همه جا رو بررسی کردم
از محلهی خودم شروع کردم
674
00:47:03,941 --> 00:47:05,731
تا الان این همه جا رفتی؟
675
00:47:05,731 --> 00:47:07,751
فعلا سعی کن به این شماره زنگ بزنی
676
00:47:07,751 --> 00:47:09,781
بعد از مدرسه باهم بریم
یه نگاهی بندازیم
677
00:47:09,781 --> 00:47:11,771
اوه، باشه
678
00:47:13,231 --> 00:47:14,541
ممنون
679
00:47:14,541 --> 00:47:15,661
خدایا
680
00:47:16,681 --> 00:47:17,831
بلا گرفته
681
00:47:18,721 --> 00:47:19,961
قابلی نداشت
682
00:47:51,641 --> 00:47:54,391
منم میخوام اونجا رو ببینم
خواهش میکنم
683
00:48:25,521 --> 00:48:27,401
داری چیکار میکنی؟
684
00:48:31,041 --> 00:48:32,251
ببخشید
685
00:48:34,451 --> 00:48:37,291
بعد از اینکه باعث یه حادثه بشی
بازم عذرخواهی میکنی؟
686
00:48:38,401 --> 00:48:40,231
یا، اشکالی نداره
687
00:48:40,231 --> 00:48:42,971
این اواخر ذهنش خیلی درگیره
688
00:48:46,011 --> 00:48:50,261
اگه فکرت یه جای دیگهست
از ابزار استفاده نکن
689
00:49:02,061 --> 00:49:03,751
چت شده تو؟
690
00:49:03,751 --> 00:49:06,991
دوباره اتفاقی افتاده؟
بخاطر بابابزرگه؟
691
00:49:08,711 --> 00:49:10,231
اینطوری نمیشه
692
00:49:10,231 --> 00:49:11,831
من زودتر میرم
693
00:49:30,831 --> 00:49:34,561
.یکم طول میکشه تا عادت کنی
یهویی معلم شدی
694
00:49:36,861 --> 00:49:38,861
...خب، بگذریم
695
00:49:38,861 --> 00:49:42,871
دانشآموزاتو میاری قسمتِ
مسابقهی نجاری؟
696
00:49:42,871 --> 00:49:44,021
بله
697
00:49:44,021 --> 00:49:46,971
خب، اینطوری شد دیگه
698
00:49:49,531 --> 00:49:51,801
هیونگ
699
00:49:51,801 --> 00:49:53,731
راستش
700
00:49:56,621 --> 00:49:58,431
دبیرستان علم و فناوری نولجی)
(یی هان سو
701
00:49:59,801 --> 00:50:02,561
گفتن که واقعا دوست دارن ببیننتون
702
00:50:03,691 --> 00:50:07,531
کارت ویزیتتون رو خواستن
703
00:50:22,051 --> 00:50:25,241
دیگه الاناست که ببینتش
704
00:50:25,241 --> 00:50:27,321
پیام رو بهش میرسونه
705
00:50:27,321 --> 00:50:30,131
فکر کنم یکم عقل و شعور داشته باشه
706
00:50:42,391 --> 00:50:45,391
.خب پس
بهشون خبر میدم
707
00:50:45,391 --> 00:50:47,541
.خیلی خب
بعدا میبینمت
708
00:50:49,251 --> 00:50:50,411
یا
709
00:50:51,141 --> 00:50:52,541
،میدونی
710
00:50:54,571 --> 00:50:57,191
دیگه دارم کم کم درموردت گیج میشم
711
00:51:14,071 --> 00:51:15,731
(جین جی وون)
712
00:51:18,841 --> 00:51:19,991
(جین جی وون)
713
00:51:20,701 --> 00:51:22,171
بله، چی شده؟
714
00:51:22,171 --> 00:51:24,481
یهو اونطوری گذاشتی رفتی
715
00:51:24,481 --> 00:51:26,131
کجایی؟ بیمارستان؟
716
00:51:26,131 --> 00:51:27,151
آره
717
00:51:27,151 --> 00:51:29,261
چیزی نشده که؟
718
00:51:30,081 --> 00:51:31,441
نه
719
00:51:31,441 --> 00:51:32,941
...یا
720
00:51:34,981 --> 00:51:37,391
قلبم داره منفجر میشه
721
00:51:38,741 --> 00:51:40,621
هو سونگ پیشته؟
722
00:51:40,621 --> 00:51:43,461
من سرم شلوغه. قطع میکنم
723
00:51:43,461 --> 00:51:44,811
یاا
724
00:51:49,401 --> 00:51:50,831
جی وونه؟
725
00:51:52,011 --> 00:51:52,961
آره
726
00:51:52,961 --> 00:51:55,451
...یا، میگم
727
00:51:55,451 --> 00:51:59,741
مطمئنی با این حال بابابزرگت
همچین جای بلندی میخواین برین؟
728
00:52:02,851 --> 00:52:04,441
اینطوری نمیشه
729
00:52:12,471 --> 00:52:13,831
بریم
730
00:52:15,291 --> 00:52:16,471
...کجا آخه
731
00:52:17,231 --> 00:52:18,611
کجا؟
732
00:52:18,611 --> 00:52:21,341
یعنی میخواد چیکار کنه؟
733
00:52:23,041 --> 00:52:25,811
اینطوری نمیشه
من زودتر میرم
734
00:52:39,971 --> 00:52:42,491
امروز نمیتونم تا ایستگاه باهات بیام
735
00:52:43,831 --> 00:52:45,611
باید زود برم خونه
736
00:52:46,411 --> 00:52:47,511
ها؟
737
00:52:49,971 --> 00:52:51,181
اوه، باشه
738
00:52:53,311 --> 00:52:54,601
فردا میبینمت
739
00:52:56,941 --> 00:52:58,341
...یا
740
00:53:01,931 --> 00:53:03,141
چیه؟
741
00:53:22,771 --> 00:53:24,881
این چیه؟
742
00:53:25,871 --> 00:53:27,261
امروز تولدته
743
00:53:28,611 --> 00:53:31,031
آه. تولدم
744
00:53:31,031 --> 00:53:32,531
از کجا میدونستی؟
745
00:53:33,601 --> 00:53:36,631
مثلا دوست دخترتم، باید بدونم
746
00:53:37,431 --> 00:53:38,631
اوه
747
00:53:38,631 --> 00:53:40,151
گمونم همینطوره
748
00:53:42,911 --> 00:53:44,631
تولد تو کِیه؟
749
00:53:45,851 --> 00:53:47,961
خودمم نمیدونم
750
00:53:51,541 --> 00:53:53,121
لازمت میشه
ازش خوب استفاده کن
751
00:53:53,121 --> 00:53:55,201
ازش عکس پست کن، باشه؟
752
00:53:58,031 --> 00:53:58,941
باشه
753
00:53:59,791 --> 00:54:01,371
به هر حال، ممنون
754
00:54:15,991 --> 00:54:17,171
کجایی؟
755
00:54:17,171 --> 00:54:19,571
میشه بعدا بیام دیدن بابابزرگ؟
756
00:54:32,901 --> 00:54:34,751
آیگو
757
00:54:39,301 --> 00:54:42,171
سلام، من زیاد میام رستوران شما
758
00:54:42,891 --> 00:54:44,301
میشناسمت
759
00:54:44,301 --> 00:54:46,941
همون عشق جولمیون
همکلاسی یونگ جو هستی آره؟
760
00:54:46,941 --> 00:54:49,691
پس میدونین. بله خودمم
761
00:54:53,931 --> 00:54:56,081
دنبال چی میگردین؟
762
00:55:02,271 --> 00:55:04,761
چیزی لازم دارین بهتون بدم؟
763
00:55:04,761 --> 00:55:07,281
چیزی مثل کیک دارین؟
764
00:55:07,281 --> 00:55:09,111
کیک فروشی بستهس
765
00:55:09,111 --> 00:55:10,161
معلومه
766
00:55:10,161 --> 00:55:12,691
سوپرمارکتا این روزا همه چی دارن
767
00:55:12,691 --> 00:55:15,271
کدوم طعم؟
توتفرنگی یا شکلاتی؟
768
00:55:15,271 --> 00:55:16,231
توتفرنگی؟
769
00:55:16,231 --> 00:55:18,361
شمع هم داریم. میخواین؟
770
00:55:19,141 --> 00:55:20,501
عالیه
771
00:55:20,501 --> 00:55:22,661
هیجده تا بده لطفا
772
00:55:22,661 --> 00:55:25,381
تولد یونگ جوعه؟
773
00:55:34,161 --> 00:55:35,721
یه لحظه
774
00:55:42,101 --> 00:55:44,981
این هدیهی منه میشه بدین بهش؟
775
00:55:47,801 --> 00:55:50,031
یونگ جو خوشش میاد
776
00:56:05,911 --> 00:56:07,331
تولد تو کیه؟
777
00:56:08,181 --> 00:56:10,211
خودمم نمیدونم
778
00:56:12,001 --> 00:56:14,901
!جونگ یونگ جو! یالا بیا بیرون
779
00:56:14,901 --> 00:56:16,521
باشه
780
00:56:17,491 --> 00:56:21,191
یونگ جوی عزیزم تولدت مبارک-
پسر عزیزم تولدت مبارک-
781
00:56:21,191 --> 00:56:24,841
تولدت مبارک
782
00:56:32,611 --> 00:56:35,431
بیا، کادوی تولدت پسرم
783
00:56:36,191 --> 00:56:37,601
ممنون
784
00:56:37,601 --> 00:56:40,351
من کادوتو آنلاین سفارش دادم
فردا میاد
785
00:56:40,351 --> 00:56:42,171
چرا هر دفعه اینقدر زحمت میکشی؟
786
00:56:42,171 --> 00:56:43,841
ممنون
787
00:56:43,841 --> 00:56:45,291
اوه راستی
788
00:56:46,441 --> 00:56:48,771
بیا. دوستت ازم خواست اینو بدم بهت
789
00:56:48,771 --> 00:56:50,481
گفت کادوی تولده
790
00:56:50,481 --> 00:56:54,381
تازه اون دوستت هم... دختره
791
00:56:54,381 --> 00:56:56,381
...دوستِ دختر
792
00:56:56,381 --> 00:56:59,051
اوو، دوستدختر؟
793
00:56:59,051 --> 00:57:00,871
کدوم دوست؟
794
00:57:00,871 --> 00:57:03,421
اسمش چی بود؟
795
00:57:03,421 --> 00:57:04,901
زیاد میاد مغازهمون
796
00:57:04,901 --> 00:57:08,341
...تو سوپرمارکت جونگانگ رو کار میکنه
797
00:57:10,021 --> 00:57:12,501
گفت برای منه؟
798
00:57:12,501 --> 00:57:15,401
اووو
799
00:57:25,251 --> 00:57:27,941
خسته نباشین-
خسته نباشی-
800
00:57:33,911 --> 00:57:36,281
چشه واقعا؟
801
00:57:42,081 --> 00:57:43,341
الو؟
802
00:57:43,341 --> 00:57:44,681
اوه، هو سونگ
803
00:57:44,681 --> 00:57:46,921
برای کی جون اتفاقی افتاده؟
804
00:58:01,181 --> 00:58:04,401
داداشم کادوتو رسوند
805
00:58:08,301 --> 00:58:10,631
دستت درد نکنه
806
00:58:13,711 --> 00:58:16,691
بابت هدیه ممنون
807
00:58:26,251 --> 00:58:28,901
بابابزرگ، اینطوری نکن یه نگاه بنداز
808
00:58:29,611 --> 00:58:31,031
اینجا چطوره؟
809
00:58:31,031 --> 00:58:34,171
روی تپهست، ولی توش تمیزه
810
00:58:34,171 --> 00:58:37,631
اینجا هم، دسترسیش آسونه
ولی دستشویی بیرونه
811
00:58:37,631 --> 00:58:39,031
کی جون
812
00:58:39,911 --> 00:58:43,331
من بهت گفتم برو مدرسه
اون وقت اینطوری وقتتو میگذرونی؟
813
00:58:43,331 --> 00:58:44,771
رفتم مدرسه
814
00:58:44,771 --> 00:58:47,421
گفتم خودم حواسم بهش هست
815
00:58:47,421 --> 00:58:49,491
میخوای همینطوری همش ناراحتم کنی؟
816
00:58:49,491 --> 00:58:51,931
...اینطور نیست، من
817
00:59:04,541 --> 00:59:07,261
اوه، سلام
818
00:59:37,471 --> 00:59:40,181
بابت هدیه ممنون
819
00:59:40,181 --> 00:59:41,741
شب بخیر
820
00:59:54,361 --> 00:59:57,931
...نمیدونم باید اینو بگم بهت یا نه، ولی
821
00:59:58,001 --> 01:00:02,501
کی جون و بابابزرگش بخاطر مخارج
بیمارستان باید دوباره دنبال خونه جدید بگردن
822
01:00:02,551 --> 01:00:04,651
روز اسبابکشی مشخص شده
823
01:00:04,651 --> 01:00:08,341
ولی وقت نیست، واسه همین
کی جون داره اطراف دنبال خونه میگرده
824
01:00:08,341 --> 01:00:10,681
ولی هیچکدوم از خونهها مناسب نیستن
825
01:00:11,561 --> 01:00:13,241
شنیدم چی شده
826
01:00:13,241 --> 01:00:15,231
دنبال خونه میگردین نه؟
827
01:00:17,651 --> 01:00:20,541
...آه، جی هو سونگ عوضی
828
01:00:20,541 --> 01:00:22,521
چرا بهم نگفتی؟
829
01:00:23,391 --> 01:00:24,731
میگفتم میخواستی چیکار کنی؟
830
01:00:24,731 --> 01:00:26,261
میتونستیم با هم یه فکری بکنیم
831
01:00:26,261 --> 01:00:27,761
تو دیگه چرا؟
832
01:00:31,001 --> 01:00:33,011
تو زندگی بقیه فضولی نکن
833
01:00:33,011 --> 01:00:34,641
روی آمادگی برای مسابقه تمرکز کن
834
01:00:34,641 --> 01:00:38,261
یا، فرق فضولی و نگرانی رو نمیدونی؟
835
01:00:42,161 --> 01:00:43,571
بسه دیگه
836
01:00:44,351 --> 01:00:45,781
مشکل خودمه
837
01:00:50,841 --> 01:00:53,141
تو خونه ما اتاق هست
838
01:00:56,241 --> 01:00:57,461
چی؟
839
01:01:00,901 --> 01:01:03,371
خونه ما اتاق خالی داره
840
01:01:07,971 --> 01:01:10,021
میخوای بیای خونه ما؟
841
01:01:17,045 --> 01:01:26,045
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
842
01:02:10,221 --> 01:02:13,211
(مدرسه 2021)
843
01:02:13,211 --> 01:02:15,621
شنبه ساعت چند اسباب کشی میکنین؟
844
01:02:15,621 --> 01:02:17,501
الان باید نگران غرورت باشی؟
845
01:02:17,501 --> 01:02:19,521
فقط به بابابزرگ فکر کن
846
01:02:19,521 --> 01:02:21,211
ممنون بابت هدیه
847
01:02:21,211 --> 01:02:22,841
چیز خاصی نبود
848
01:02:22,841 --> 01:02:25,661
از چیزی که بهت دادم استفاده میکنی؟
849
01:02:25,661 --> 01:02:28,081
پیامو درست رسوندی؟
850
01:02:28,081 --> 01:02:31,661
نشنیدی برای چی از سرپرست
بودن استعفا دادم، نه؟
851
01:02:31,661 --> 01:02:33,991
بالاخره فردا رسید-
همهش به لطف توعه-
852
01:02:33,991 --> 01:02:35,861
این دیگه چیه؟ به این حرفا عادت ندارم
853
01:02:35,861 --> 01:02:37,851
قضیهی گلدون
854
01:02:37,851 --> 01:02:39,941
واقعا کار تو بود؟
855
01:02:39,941 --> 01:02:41,901
کدوم دانشگاه؟