1
00:00:01,953 --> 00:00:09,753
... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ...
:: ProMovi.ir ::
2
00:00:09,977 --> 00:01:46,664
آنچه در "چک کردن برنامه)
(سفر" گذشت
3
00:03:08,444 --> 00:03:11,366
(چک کردن برنامه سفر)
4
00:03:24,790 --> 00:03:26,052
در
5
00:03:27,490 --> 00:03:31,785
پایان یک روز طولانی
6
00:03:34,990 --> 00:03:37,785
تو هستی
7
00:03:40,924 --> 00:03:43,685
من هستم
8
00:04:00,424 --> 00:04:01,485
ببخشید
9
00:04:04,724 --> 00:04:05,819
بفرمایید
10
00:04:11,157 --> 00:04:13,085
اینا گل "دو دندان" هستن
11
00:04:13,824 --> 00:04:17,090
آب دادنشون آسونه
...حتی اگه اولین بارت باشه هم
12
00:04:17,090 --> 00:04:18,619
میتونی پرورشش بدی
13
00:04:21,590 --> 00:04:22,685
بله
14
00:04:23,357 --> 00:04:25,752
چند ماهی میشه که اینجا
اجرای خیابونی میکنی، درسته؟
15
00:04:26,790 --> 00:04:28,152
صدات عالیه
16
00:04:31,157 --> 00:04:35,252
سرکار وقتی صداتو
...میشنوم موزیک رو قطع میکنم
17
00:04:35,824 --> 00:04:37,019
که بتونم به تو گوش کنم
18
00:04:40,390 --> 00:04:43,124
"گل فروشی اینجا، "جونگ وون سونگ یی
19
00:04:43,124 --> 00:04:44,957
فروشگاه مامان منه
20
00:04:44,957 --> 00:04:47,057
اونجا از مامانم یاد گرفتم
چطوری گل پرورش بدم
21
00:04:47,057 --> 00:04:48,952
و بهش کمک میکنم
22
00:04:49,757 --> 00:04:52,819
"اسم مامانم "جونگ وون
" و اسم خودم"سونگ ییه
23
00:04:53,357 --> 00:04:54,685
"پس میشه " جونگ وون سونگ یی
24
00:04:56,724 --> 00:04:59,385
" راستی اسمم"ها سونگ ییه
25
00:05:00,124 --> 00:05:01,652
"سونگ یی تو کره ای یعنی "گل
26
00:05:03,990 --> 00:05:05,085
ها سونگ یی
27
00:05:08,724 --> 00:05:11,719
سلام من "پارک دو گیوم" هستم
28
00:05:12,524 --> 00:05:13,652
پارک دو گیوم
29
00:05:20,090 --> 00:05:21,185
خوب ازش مراقبت میکنم
30
00:05:24,557 --> 00:05:28,819
(سی و دو روز پس از آشناییمون)
31
00:05:29,024 --> 00:05:30,785
ولش نکن-
محکم گرفتمش-
32
00:05:31,224 --> 00:05:32,819
چرا نمیره جلو؟
33
00:05:34,024 --> 00:05:35,085
دارم میرم
34
00:05:35,724 --> 00:05:37,052
خوبه-
دارم حرکت میکنم-
35
00:05:37,757 --> 00:05:39,090
!دو گیوم
36
00:05:39,090 --> 00:05:40,524
(صد روز، دویست روز)
37
00:05:40,524 --> 00:05:44,485
(سیصد روز، چهارصد روز)
38
00:05:47,757 --> 00:05:48,819
بخور
39
00:05:51,957 --> 00:05:53,052
طفلکی
40
00:05:53,424 --> 00:05:56,119
چطوریه که تو هر فصل سرما میخوری؟
41
00:05:57,090 --> 00:05:58,585
بهت گفتم موقع خواب
لباس گرم بپوش
42
00:05:59,257 --> 00:06:00,624
هیچ وقت به حرفم گوش نمیکنی
43
00:06:00,624 --> 00:06:05,657
میخوام هر روز سرما بخورم که غر زدنت
بهم رو کل روز بشنوم
44
00:06:05,657 --> 00:06:06,719
چی؟
45
00:06:09,424 --> 00:06:13,019
...میتونی تا آخر عمرم بهم غر بزنی
46
00:06:13,624 --> 00:06:15,819
من غر زدناتو با کل جهان عوض نمیکنم
47
00:06:19,557 --> 00:06:23,352
(پنج سال بعد از قرار گذاشتنمون)
48
00:06:28,590 --> 00:06:31,052
اگه این مال کس دیگهای بود
49
00:06:31,624 --> 00:06:33,419
خشک و پژمرده نمیشد
50
00:06:36,057 --> 00:06:38,885
فهمیدن این واقعیت هم میتونه بخشی
از رابطه باشه
51
00:06:40,790 --> 00:06:47,857
دوست پسر سابق: علت واقعی)
(بهم زدنمون چی بود؟
52
00:06:47,857 --> 00:06:49,524
وقتی بهم گفتی یه مرد خوب)
(پیدا کنم جدی بودی؟
53
00:06:49,524 --> 00:06:51,885
اپیزود دوم: مطمئنی باهاش مشکلی نداری؟)
(مطمئنی ازش پشیمون نمیشی؟
54
00:06:53,190 --> 00:06:54,685
بیاین قهوه صبحانه بگیریم
55
00:06:55,124 --> 00:06:56,639
بیست دقیقه پایین تر از این جاده
56
00:06:56,640 --> 00:06:58,790
یه کافی شاپ قشنگ
روبه روی اقیانوس قرار داره
57
00:06:58,790 --> 00:07:02,024
میتونیم از ورزش صبحگاهی لذت ببریم
و چندتا عکس کاپلی بگیریم
58
00:07:02,024 --> 00:07:03,185
و قهوه بخوریم
59
00:07:03,857 --> 00:07:05,285
بنظر خوبه-
خوبه-
60
00:07:05,924 --> 00:07:07,019
لطفا سوار شید
61
00:07:18,324 --> 00:07:19,552
بله
62
00:07:21,424 --> 00:07:23,685
اوه، اینجا هم نه
63
00:07:30,724 --> 00:07:34,152
زیاد به صورت من نزدیک نشو
64
00:07:35,524 --> 00:07:36,885
اشتباه پوشیدیش
65
00:07:37,624 --> 00:07:39,485
فکر کنم به کمک نیاز داره
66
00:08:42,890 --> 00:08:44,085
چی تو رو کشونده اینجا؟
67
00:08:46,190 --> 00:08:48,390
در باز بود
انگار یکی اومده داخل
68
00:08:48,390 --> 00:08:50,024
به نظر در شکسته
69
00:08:50,024 --> 00:08:51,719
و به نظر نمیرسه که کسی وارد شده باشه
70
00:08:53,324 --> 00:08:55,157
ما تنها آدمای اینجا هستیم
71
00:08:55,157 --> 00:08:56,785
شاید اتاق رو اشتباه گرفتی
72
00:08:57,957 --> 00:08:59,090
خیلی مهمه؟
73
00:08:59,090 --> 00:09:00,419
من یکم سرم شلوغه
74
00:09:06,157 --> 00:09:07,890
گفتم که سرم شلوغه
75
00:09:07,890 --> 00:09:10,224
هر روز صبح میرم میدوم
76
00:09:10,224 --> 00:09:14,052
باید در رو هم درست کنم
77
00:09:34,590 --> 00:09:37,285
بیدار شدی؟
لباسات و کیفت توی کمده
78
00:09:44,357 --> 00:09:46,085
توی زندگی قبلیم من چی بودم؟
79
00:09:48,024 --> 00:09:49,719
خیانتکار بودم یعنی؟
80
00:10:29,035 --> 00:10:30,925
یادت بیار، سونگ یی
81
00:10:30,926 --> 00:10:32,660
آروم باش
82
00:10:32,661 --> 00:10:34,428
از آسانسور پیاده شدی
83
00:10:34,429 --> 00:10:36,263
رفتی توی راهرو
84
00:10:36,264 --> 00:10:38,065
و اتاق رو پیدا کردی
85
00:10:38,066 --> 00:10:40,628
خب بعدش چی شد؟
86
00:10:47,326 --> 00:10:48,754
دیوونه شدم
87
00:10:50,932 --> 00:10:53,023
تازگیا اینطوری ورزش میکنن؟
88
00:10:56,323 --> 00:10:59,086
میخوام خودمو خفه کنم
89
00:11:00,840 --> 00:11:02,169
خوب نخوابیدی؟
90
00:11:05,344 --> 00:11:08,406
نه بابا، خیلی خوب خوابیدم
91
00:11:09,531 --> 00:11:11,131
آخ چشمم
92
00:11:11,132 --> 00:11:12,494
نمیتونی اینکارو کنی
93
00:11:13,368 --> 00:11:15,730
چی؟-
اگه میخوای انجامش بدی خب درست انجامش بده-
94
00:11:17,606 --> 00:11:18,801
چی اخه؟
95
00:11:19,079 --> 00:11:20,407
چیکار میکنی؟
96
00:11:21,946 --> 00:11:24,742
چیکار میکنم؟
97
00:11:26,450 --> 00:11:28,812
خودت رو نزن به اون راه
98
00:11:29,501 --> 00:11:31,264
ها سونگ یی، اصلا این رفتارا مال تو نیست
99
00:11:33,237 --> 00:11:34,855
خب
100
00:11:34,856 --> 00:11:37,024
منظوری نداشتم
101
00:11:37,025 --> 00:11:39,621
واقعا نمیخواستم اونکارو بکنم
102
00:11:44,099 --> 00:11:45,724
....دیشب من
103
00:11:45,725 --> 00:11:47,621
کلا نمیخوای پدال بزنی؟
104
00:11:49,061 --> 00:11:51,233
چی؟-
همش من دارم پدال میزنم-
105
00:11:52,531 --> 00:11:55,160
خیلی داری سرسری کار انجام میدی
کلا کاری نکن
106
00:11:56,300 --> 00:11:59,096
منظورت دوچرخه بود؟
107
00:11:59,753 --> 00:12:02,182
اوکیه، پدال میزنم
108
00:12:31,285 --> 00:12:33,147
سونگ یی کجاست؟
109
00:12:36,563 --> 00:12:37,825
!سونگ یی
110
00:12:38,524 --> 00:12:39,986
!ها سونگ یی
111
00:13:02,084 --> 00:13:03,379
سونگ یی؟
112
00:13:03,831 --> 00:13:05,460
کلا جواب تلفنت رو نمیدی؟
113
00:13:05,637 --> 00:13:08,432
نه. وقتی خوابم صدای تلفن بیدارم نمیکنه
114
00:13:10,000 --> 00:13:11,396
حتما مستی
115
00:13:12,857 --> 00:13:15,619
فکر نمیکنم اونقدر بهم نزدیک باشیم که بتونیم
این حرفها رو بهم بزنیم
116
00:13:18,414 --> 00:13:19,876
مجبور نیستی خب
117
00:13:22,697 --> 00:13:23,926
سونگ یی کجاست؟
118
00:13:29,019 --> 00:13:30,448
...چرا درباره دوست دخترت
119
00:13:31,137 --> 00:13:32,833
از من میپرسی؟
120
00:14:14,772 --> 00:14:16,000
چیشد الان؟
121
00:14:16,385 --> 00:14:18,018
همش داشتم پدال میزدم
122
00:14:18,019 --> 00:14:19,114
پیاده شو
123
00:14:19,888 --> 00:14:21,083
پیاده شم؟
124
00:14:22,691 --> 00:14:24,105
دیروز منو قال گذاشتی
125
00:14:24,106 --> 00:14:26,861
و امروز بهم میگی پیاده شم؟
126
00:14:26,862 --> 00:14:27,924
رسیدیم
127
00:14:28,386 --> 00:14:29,415
چی؟
128
00:14:31,200 --> 00:14:32,354
بذار ببینیم
129
00:14:38,656 --> 00:14:40,452
مگه نمیخواین عکس کاپلی بگیرین؟
130
00:14:42,873 --> 00:14:44,501
بهم دیگه نزدیکتر بشین
131
00:14:45,621 --> 00:14:47,967
چرا مثل یه کاپل قشنگ و کیوت نمیایستین؟
132
00:14:47,968 --> 00:14:51,463
!دو گیوم رو چه به این کیوت بازیا
133
00:14:51,813 --> 00:14:54,575
حتی نگران منم نمیشه
134
00:14:55,100 --> 00:14:57,625
وایسا. یه استعدادی داره
135
00:14:57,626 --> 00:14:59,059
توی یه چیزی خوبه
136
00:14:59,060 --> 00:15:00,990
اینکه فلنگ رو ببنده
137
00:15:06,073 --> 00:15:07,635
اینجوری کنار هم وایسین
138
00:15:07,636 --> 00:15:09,131
کاپل دوست داشتنیای باشین
139
00:15:11,586 --> 00:15:13,379
اینجوری؟
140
00:15:13,380 --> 00:15:15,350
چون عکس کاپلیه نه؟
141
00:15:15,878 --> 00:15:16,874
بله
142
00:15:18,613 --> 00:15:19,875
یه ذره هم لبخند بزنین
143
00:15:22,846 --> 00:15:26,508
یک، دو، سه-
لبخند-
144
00:15:29,524 --> 00:15:31,192
اگه تصمیم گرفتین که عکس بگیرین، لبخند بزنین
145
00:15:31,193 --> 00:15:33,321
اگه نه که کلا بیخیالش
146
00:15:34,113 --> 00:15:36,541
بهم نزدیک شین دیگه، خب شروع کنیم
147
00:15:36,779 --> 00:15:40,842
یک، دو، سه-
سیب-
148
00:16:00,862 --> 00:16:02,289
میشه قرضش بگیرم؟
149
00:16:02,290 --> 00:16:03,286
چی؟
150
00:16:06,695 --> 00:16:08,028
نباید به شونه م دست بزنی
151
00:16:08,029 --> 00:16:09,491
گوشیت
152
00:16:20,709 --> 00:16:24,904
(مدرسه ی شعبه ی هانول)
153
00:16:39,390 --> 00:16:40,285
(سالیونی)
154
00:16:40,562 --> 00:16:42,458
برای 1 ظهر رزرو داریم
155
00:16:43,341 --> 00:16:44,703
معذرت میخوام
156
00:16:45,357 --> 00:16:46,619
خب، باشه
157
00:16:52,374 --> 00:16:54,270
یه اختلالی به وجود اومده
158
00:16:54,389 --> 00:16:57,751
چی؟ پس برای رفتن تو جنگل
راهنما نداریم؟
159
00:16:58,380 --> 00:17:00,465
این همه منتظر موندیم
160
00:17:07,397 --> 00:17:11,592
سالیونی در گویش ججو به معنی
پیچاندن نخ در یک دایره هستش
161
00:17:12,075 --> 00:17:14,871
سرو های این اطراف رو ببینید
162
00:17:15,120 --> 00:17:18,815
انگار دور مردم حلقه زدن، درسته؟
163
00:17:23,316 --> 00:17:24,678
این سرخسِ عقابی ـه
164
00:17:25,006 --> 00:17:26,941
چقدر خوشگله
165
00:17:26,942 --> 00:17:28,642
درسته، سرخس عقابی ـه
166
00:17:28,643 --> 00:17:31,478
با سرخس هایی که ما میشناسیم فرق دارن
167
00:17:31,479 --> 00:17:32,875
این چیه؟
168
00:17:33,348 --> 00:17:35,743
اون گل ادریسه
169
00:17:36,563 --> 00:17:38,953
تو گویش ججو بهش دوچِبیگوت گفته میشه
170
00:17:38,954 --> 00:17:41,689
به این خاطر این اسم رو داره
که همیشه در حال تغییر رنگ گل هاشه
171
00:17:41,690 --> 00:17:43,185
مثل یه جن
172
00:17:43,761 --> 00:17:46,193
جن؟ مثل گونگ یو؟
173
00:17:46,194 --> 00:17:47,761
من دنیای دیگه رو دوست دارم
174
00:17:47,762 --> 00:17:49,797
ولی اینجا چرا انقدر گِلی ـه؟
175
00:17:49,798 --> 00:17:51,432
زد کفشامو خراب کرد
176
00:17:51,433 --> 00:17:53,495
خیلی خاکش مرطوبه، درسته؟
177
00:17:53,895 --> 00:17:57,624
خاک ججو مرطوب تر از خاک بقیه مناطقه
178
00:17:58,484 --> 00:18:01,342
به لطف همین خاک
... ما شاهد این سرو ها
179
00:18:01,343 --> 00:18:03,405
و گل شیپوریِ آمریکایی هستیم
180
00:18:06,149 --> 00:18:07,544
ادامه بدیم؟
181
00:18:21,499 --> 00:18:22,927
حرفه ای به نظر میای
182
00:18:28,869 --> 00:18:30,064
چیه؟
183
00:18:37,929 --> 00:18:39,191
یه لحظه
184
00:18:42,485 --> 00:18:44,272
... از اون ادم هایی هستی که
185
00:18:44,273 --> 00:18:45,902
یه کاری میکنی دیگران مراقبت باشن؟
186
00:18:46,624 --> 00:18:47,654
چی؟
187
00:18:49,591 --> 00:18:50,791
میخوام یه چیزی بهت بگم
188
00:18:50,792 --> 00:18:52,159
نه، هیچی نگو
189
00:18:52,160 --> 00:18:53,455
نمیخوام چیزی بشنوم
190
00:18:56,798 --> 00:18:58,193
بابت یکم پیش ممنونم
191
00:19:25,020 --> 00:19:26,861
دو گیوم، واقعا خوش شانسی
192
00:19:26,862 --> 00:19:29,090
اگه دوست دختر منم مثل راهنماهای تور
میتونست یه گروهو راهنمایی کنه
193
00:19:29,217 --> 00:19:31,378
مایه ی افتخارم میشد
194
00:19:33,078 --> 00:19:34,674
قیافش یه جوریه انگار براش مهم نیست
195
00:19:34,935 --> 00:19:38,939
ای بابا، افتخار کردن یه مرد رو
که نمیتونی از بیرون ببینی
196
00:19:38,940 --> 00:19:40,436
عا، که اینطور؟
197
00:19:41,702 --> 00:19:43,398
پس فقط من نمیتونم ببینمش؟
198
00:19:46,293 --> 00:19:50,584
قیافت یه جوریه اگه الان بیوفتم غش کنم
به هیچ جات برنمیخوره
199
00:19:50,585 --> 00:19:53,014
با خوشحالی میای یه لگدم میکنی میری
200
00:20:03,745 --> 00:20:06,046
چه آرومه
201
00:20:09,602 --> 00:20:12,639
اگه یه جایی هم آروم باشه
202
00:20:14,099 --> 00:20:16,756
بلاخره یکی پیدا میشه خرابش کنه
203
00:20:38,054 --> 00:20:40,467
چرا میپرسی؟-
کی برمیگرده؟-
204
00:20:40,468 --> 00:20:42,935
بهش گفتم یه مقدار مخلفاتِ غذا بگیره
205
00:20:43,039 --> 00:20:45,252
باید الآنا برگرده
206
00:20:47,790 --> 00:20:50,357
باز تو دردسرِ جدید افتاده؟
207
00:20:53,862 --> 00:20:54,957
اتاق خالی دارید؟
208
00:20:59,415 --> 00:21:01,300
یکی از اعضا نیست
209
00:21:01,301 --> 00:21:03,503
عه، دو گیوم ـه
210
00:21:03,504 --> 00:21:05,082
کجاست، سونگ یی؟
211
00:21:05,391 --> 00:21:06,875
عه، خودش کو؟
212
00:21:07,701 --> 00:21:09,045
دو گیوم
213
00:21:09,961 --> 00:21:12,659
پارک دو گیوم، کجایی؟
214
00:21:12,659 --> 00:21:14,301
فقط گوش کن ببین چی میگم
215
00:21:15,032 --> 00:21:16,769
اون آشغال رو گزارش کردم
216
00:21:17,087 --> 00:21:18,460
تا همینجا بدونی کافیه
217
00:21:18,627 --> 00:21:19,892
بهت گفتم، باهاش حرف میزنم
218
00:21:19,893 --> 00:21:21,491
وقتی حتی نمیتونی ببینیش
چطوری میخوای باهاش حرف بزنی؟
219
00:21:21,491 --> 00:21:25,014
نه، اصلا فکر کن دیدیش
چطوری میخوای با حرف زدن حلش کنی؟
220
00:21:27,928 --> 00:21:29,806
کجاست پس؟
221
00:21:34,624 --> 00:21:36,370
پارک دو گیوم
222
00:21:36,371 --> 00:21:42,475
(مراقب مارهای سمی باشید)
223
00:21:42,476 --> 00:21:45,729
خداییش این زوج یه گیر و گوری دارن
بدجوری دردسرسازن
224
00:21:45,730 --> 00:21:48,618
سونگ یی نونا عین یه بمبـه
معلوم نیست کی قراره بترکـه
225
00:21:48,619 --> 00:21:51,905
...و دو گیوم هیونگ-
خب اون چی؟-
226
00:21:52,098 --> 00:21:54,915
...خب اون هیونگ-
عه از اونجا داره میاد-
227
00:21:54,916 --> 00:21:55,931
کجاست؟
228
00:22:03,148 --> 00:22:04,576
من کجام؟
229
00:22:15,574 --> 00:22:17,597
پارک دو گیوم
230
00:22:19,326 --> 00:22:21,388
کجایی آخه؟
231
00:22:23,199 --> 00:22:24,631
همینجا منتظر بمون
232
00:22:24,632 --> 00:22:28,670
اونی رفته دنبالـت اوپا، اگه شما هم بری
دنبال اونی، باز ممکنـه همدیگه رو گم کنید
233
00:22:28,671 --> 00:22:33,836
ولی میگم حالا که قشنگ به این دور و بر
نگاه میکنم، حس میکنم یه کم ترسناکـه
234
00:22:46,446 --> 00:22:47,541
چی بود؟
235
00:22:58,772 --> 00:23:02,188
چی بود؟ بلایی سر کسی اومده؟-
سونگ یی اونی نبود؟-
236
00:23:10,814 --> 00:23:12,021
(مراقب مارهای سمی باشید)
237
00:23:17,440 --> 00:23:18,908
خانمِ ها سونگ یی
238
00:23:20,995 --> 00:23:23,233
خانم سونگ یی-
سونگ یی-
239
00:23:24,684 --> 00:23:26,882
ها سونگ یی! سونگ یی
240
00:23:26,883 --> 00:23:28,271
خانم ها سونگ یی
241
00:23:31,049 --> 00:23:33,920
سونگ یی! ها سونگ یی
242
00:23:36,672 --> 00:23:38,068
سونگ یی
243
00:23:40,101 --> 00:23:41,378
ها سونگ یی
244
00:23:43,312 --> 00:23:44,542
سونگ یی کجایی؟
245
00:23:46,900 --> 00:23:50,537
فکر کنم ما واقعاً غیرعادیایم
246
00:23:51,657 --> 00:23:56,254
پارک دو گیوم تو نمیتونی بری کوه
چون یه بار تقریباً اونجا گم شدی
247
00:23:58,485 --> 00:24:02,549
ها سونگ یی تو نمیتونی بری دریا
چون یه بار نزدیک بود غرق شی
248
00:24:03,364 --> 00:24:07,943
...اگه یه بار رفتیم کوه و تو گم شدی
249
00:24:08,281 --> 00:24:09,987
من هرجوری که شده پیدات میکنم
250
00:24:10,805 --> 00:24:14,534
پارک دو گیوم تو مال منی، پس ازت محافظت میکنم
251
00:24:15,602 --> 00:24:17,682
...اگه رفتیم دریا
252
00:24:18,976 --> 00:24:20,420
منم از تو محافظت میکنم
253
00:24:22,127 --> 00:24:25,615
گفتم من ازت محافظت میکنم-
نه، من ازت محافظت میکنم-
254
00:24:25,616 --> 00:24:29,043
پارک دو گیوم مال منـه
پس خودمم ازش محافظت میکنمممم
255
00:24:29,044 --> 00:24:31,980
ها سونگ یی مال منـه، پس خودم ازش محافظت میکنم
256
00:24:31,981 --> 00:24:34,860
من ازت محافظت میکنممممم
257
00:24:34,861 --> 00:24:37,638
باشه تو محافظت کن
258
00:24:38,958 --> 00:24:41,554
من ازت محافظت میکنم
259
00:24:42,078 --> 00:24:48,078
... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ...
:: ProMovi.ir ::
260
00:25:00,847 --> 00:25:03,340
سونگ یی، چیزیـت شده؟
261
00:25:03,341 --> 00:25:05,278
کجات صدمه دیده؟
262
00:25:05,609 --> 00:25:07,450
پا... پاتـه؟
263
00:25:07,855 --> 00:25:10,249
چ... چ... چیـه؟ نمیتونی حرف بزنی؟
264
00:25:11,101 --> 00:25:15,053
بیا بریم بیمارستان-
نه، صبر کن، حالم خوبـه-
265
00:25:17,482 --> 00:25:19,333
خوبی؟-
اوهوم-
266
00:25:20,007 --> 00:25:22,459
اینُ ببین، کیوت نیست؟
267
00:25:28,241 --> 00:25:31,240
واااای خدااا
268
00:25:32,519 --> 00:25:35,145
اصلاً میدونی با فکر و خیال اینکه
چه بلایی سرت اومده چی کشیدم؟
269
00:25:39,841 --> 00:25:40,936
بیخیال
270
00:25:41,778 --> 00:25:44,800
همیشه همینجور بیخیالـی، چشمـت به هرچیزی بخوره
و ازش خوشـت بیادا دیگه هیچی رو نمیبینی
271
00:25:44,800 --> 00:25:46,292
حتماً باید خودت همه چی رو امتحان کنی
272
00:25:48,093 --> 00:25:50,752
وقتی بهم فکر میکردی چه حسی داشتی؟
273
00:25:51,162 --> 00:25:53,196
هی پارک دو گیوم
274
00:25:53,625 --> 00:25:56,457
اصلاً میدونی وقتی داشتم دنبالـت
میگشتم چقدر بدبختی کشیدم؟
275
00:25:56,880 --> 00:25:58,431
دو گیووووم
276
00:26:07,746 --> 00:26:12,466
آقای سو، میشه چند لحظه استراحت کنیم؟-
نه-
277
00:26:12,863 --> 00:26:15,792
تا 30 دقیقهی دیگه میریم
مزرعهگردی، برنامهمون اینـه
278
00:26:15,793 --> 00:26:20,712
از اول هم قرار بود یه تور
فشرده و خسته کننده بریم
279
00:26:20,712 --> 00:26:23,632
میخواستم برم سفر، نه تور مسافرتی که
280
00:26:27,006 --> 00:26:29,725
نمیتونیم، باید طبق برنامه پیش بریم
281
00:26:31,817 --> 00:26:34,582
انگار میخواد بارون بیاد
282
00:26:36,623 --> 00:26:40,028
پس میخواین یکم استراحت کنیم؟
283
00:26:40,179 --> 00:26:43,884
ولی وقتی من ازت خواستم قبول نکردی که
284
00:27:52,280 --> 00:27:54,113
زنـم باهامـه
285
00:27:57,550 --> 00:27:58,827
نه
286
00:27:59,256 --> 00:28:00,922
هنوز بهش نگفتم
287
00:28:06,563 --> 00:28:08,182
"حسودیـم میشه که مجانیـه"
288
00:28:09,032 --> 00:28:11,214
"اونی تو هر روز خوشگلتر میشی"
289
00:28:13,079 --> 00:28:17,036
یه سریـام هستن که باهم میرن"
"سفر خداحافظی، کسی میدونه چرا؟
290
00:28:17,987 --> 00:28:21,299
راست میگه، منم نمیفهممـشون
291
00:28:21,300 --> 00:28:22,942
وقتی بهم زدن چرا باید این کارُ کنن؟
292
00:28:23,347 --> 00:28:24,948
واقعاً نمیدونی؟
293
00:28:27,122 --> 00:28:29,161
میخوان برای آخرین بار یه شبِ
سکسی باهم داشته باشن
294
00:28:30,313 --> 00:28:32,318
تو سرت فقط اینجور چیزا میگذره نه؟
295
00:28:32,490 --> 00:28:34,387
برای همین چیزا باهام قرار میذاری، آره؟
296
00:28:35,159 --> 00:28:38,930
تو سر من فقط فکر توعه
297
00:28:38,930 --> 00:28:42,528
یه عالمه کار هست که دلم میخواد باهات بکنم
298
00:28:53,433 --> 00:28:57,211
حس میکنم شونههام یکم درد میکنه
299
00:29:00,622 --> 00:29:03,494
وای، چقدر منقبض شدن
300
00:29:08,528 --> 00:29:14,660
!آااخ، کَت و کولم
کاش یکی بود ماساژشون میداد
301
00:29:23,190 --> 00:29:27,044
خب واسه چی حدّ کاراتو نمیدونی
همیشه سر به هوایی
302
00:29:28,080 --> 00:29:31,592
سرزنش و غر غرهاتو نادیده میگیرم
303
00:29:31,592 --> 00:29:35,401
!آخ! درد گرفت-
معلومه که درد میگیره، طبیعیه دیگه-
304
00:29:36,584 --> 00:29:39,345
باید حتی اگه یه کوچولو هم ازشون کار میکشی
بعدش عضلاتتو ریلکس کنی
305
00:29:40,076 --> 00:29:42,084
واقعا اگه من نبودم چیکار میخواستی بکنی؟
306
00:29:48,354 --> 00:29:50,730
دیگه جیغو داد نمیکنی، پس معلومه حالت خوبه
307
00:29:51,893 --> 00:29:53,290
نخیر، خوب نیستم
308
00:30:01,435 --> 00:30:02,786
کجات حالش خوب نیست؟
309
00:30:46,329 --> 00:30:49,091
(جانگ رو ری)
310
00:30:55,160 --> 00:30:56,255
با من کار داره
311
00:30:56,793 --> 00:30:57,922
خب جوابشو بده
312
00:30:58,593 --> 00:30:59,917
تو که گفتی فقط دوستته
313
00:31:00,327 --> 00:31:01,755
همینجور که نگاهم بهته، جوابشو بده
314
00:31:06,793 --> 00:31:07,855
پارک دو گیوم
315
00:32:01,727 --> 00:32:03,388
تا کِی میخوای دنبالم بیای؟
316
00:32:04,493 --> 00:32:05,622
پس متوجه شده بودی
317
00:32:06,193 --> 00:32:07,722
ولی چرا چیزی نگفتی؟
318
00:32:10,260 --> 00:32:11,788
فرصت مناسب پیش نیومد
319
00:32:13,193 --> 00:32:15,288
...گفتی تا کی میخواستم دنبالت بیام
320
00:32:18,027 --> 00:32:19,788
تا وقتی موافقت کنی باهام بیای زیر چتر
321
00:32:20,893 --> 00:32:22,155
داری کجا میری؟
322
00:32:45,227 --> 00:32:46,955
سونگ یی، کجا رفتی؟
323
00:32:53,127 --> 00:33:03,488
(هتل "یو" ی ججو)
324
00:33:19,260 --> 00:33:20,322
خانم ها سونگ یی
325
00:33:22,360 --> 00:33:23,927
حاضر
326
00:33:23,927 --> 00:33:25,155
رویات چیه؟
327
00:33:26,227 --> 00:33:27,288
رویا؟
328
00:33:31,160 --> 00:33:32,955
میخوام موفق باشم
329
00:33:33,993 --> 00:33:35,555
توی چه کاری؟
330
00:33:35,927 --> 00:33:38,660
خیلی بلند پرواز نیستم
331
00:33:38,660 --> 00:33:41,755
فقط دلم میخواد خودم
بتونم بندکفش خودمو درست ببندم
332
00:33:43,127 --> 00:33:44,622
...و اینکه
333
00:33:45,293 --> 00:33:49,088
خودم بتونم لامپهای سوخته رو عوض کنم
334
00:33:50,393 --> 00:33:51,888
به نظرت کار سختیه؟
335
00:33:52,827 --> 00:33:54,522
به نظرم راحت نیست
336
00:33:55,493 --> 00:33:57,227
میتونی یکی یکی انجامشون بدی
337
00:33:57,227 --> 00:34:01,355
اگه تونستی از پس بستن بند کفشت بربیای
بعدش میتونی بری سراغ عوض کردن لامپ
338
00:34:03,960 --> 00:34:07,427
فکر میکنی بتونم از پسش بربیام؟
339
00:34:07,427 --> 00:34:09,888
مطمئنم که میتونی
340
00:34:15,793 --> 00:34:17,255
یه سوال دارم
341
00:34:18,727 --> 00:34:22,255
بفرمایید-
همیشه با آدما انقدر مهربونی؟-
342
00:34:43,193 --> 00:34:45,922
درست متوجه سوالت نمیشم
343
00:34:47,960 --> 00:34:52,255
همیشه با بقیه دخترها هم همینقدر مهربونی؟
344
00:34:56,493 --> 00:34:58,555
اگه فقط با تو اینجوری باشم چی؟
345
00:35:02,627 --> 00:35:04,688
...اون وقت این سوال برام پیش میاد که
346
00:35:05,560 --> 00:35:07,022
چرا فقط با من مهربونی؟
347
00:35:10,227 --> 00:35:11,355
دوست داری بدونی؟
348
00:35:40,460 --> 00:35:42,588
...اونموقع-
سعی نکن توضیح بدی یا بهانهای بیاری-
349
00:35:43,893 --> 00:35:47,388
ما دیگه باهم نیستیم
350
00:35:50,527 --> 00:35:54,093
وقتی رابطهمون تموم شده
گفتن این حرفا دیگه لزومی نداره
351
00:35:54,093 --> 00:35:55,155
مگه نه؟
352
00:36:03,427 --> 00:36:04,555
بیا بریم
353
00:36:11,860 --> 00:36:12,922
سرما میخوری
354
00:36:16,693 --> 00:36:17,955
نمیخواد نگرانم باشی
355
00:36:19,227 --> 00:36:22,522
تو که دیگه حسادت هم نمیکنی، درسته؟
356
00:36:43,927 --> 00:36:45,655
کاپلها امروز چطور بودن؟
357
00:36:46,727 --> 00:36:48,351
غیرقابل پیشبینی بودن
358
00:36:48,352 --> 00:36:49,759
(رئیس گونگ)
359
00:36:52,460 --> 00:36:56,188
منم غیرقابل پیشبینی بودم
360
00:37:03,360 --> 00:37:04,660
...بارون بند اومده
361
00:37:04,660 --> 00:37:06,627
در نتیجه ساعت هفت توی لابیِ هتل جمع بشید
362
00:37:06,627 --> 00:37:10,055
از اونجایی که روز خسته کنندهای برامون بود
شامِ امشب با من
363
00:37:18,260 --> 00:37:19,322
عزیزم
364
00:37:19,860 --> 00:37:21,122
میشه ژاکتمو برام بیاری؟
365
00:37:21,893 --> 00:37:23,255
باشه، حتما
366
00:37:23,927 --> 00:37:25,027
میارمش
367
00:37:25,027 --> 00:37:27,455
چشم به هم بزنی، آوردمش
368
00:37:38,460 --> 00:37:40,688
اگه زنم ببینتت چی؟ واسه چی اومدی اینجا؟
369
00:38:01,427 --> 00:38:02,555
خسته نباشید
370
00:38:22,327 --> 00:38:23,360
!خوشمزهست
371
00:38:23,360 --> 00:38:24,593
خیلی خوشمزهس
372
00:38:24,593 --> 00:38:26,688
خوب شد-
خیلی ممنون-
373
00:38:36,327 --> 00:38:37,788
راستی شغلاتون چیه؟
374
00:38:38,360 --> 00:38:40,188
خوب میشه هم دیگه رو بشناسیم
375
00:38:40,860 --> 00:38:42,893
همونطور که میبینین ما یوتیوبر هستیم
376
00:38:42,893 --> 00:38:44,893
اسم "نیمههای دیگر" رو سرچ کنین پیدامون میکنین
377
00:38:44,893 --> 00:38:47,955
میدونین که باید لایک و سابسکرایب کنین؟
378
00:38:49,093 --> 00:38:50,793
شغل شما چیه؟
379
00:38:50,793 --> 00:38:53,788
من یه کسب و کار کوچیکو میگردونم
380
00:38:55,527 --> 00:38:56,622
!رئیس
381
00:38:57,393 --> 00:38:58,327
شما چی؟
382
00:38:58,327 --> 00:39:01,188
!تو اداره کار میکنم
383
00:39:04,045 --> 00:39:05,540
خبرای بزرگ دارم
384
00:39:05,628 --> 00:39:07,257
دشمنتو پیدا کردم
385
00:39:08,574 --> 00:39:11,332
بیا اون کلاهبرداری که با پولت فرار
کرد رو گیر بندازیم
386
00:39:11,333 --> 00:39:13,795
و به سونگ یی حقیقت رو بگیم
387
00:39:16,416 --> 00:39:18,812
شغل شما چیه آقای دو گیوم؟
388
00:39:21,067 --> 00:39:22,296
!هیونگ
389
00:39:31,987 --> 00:39:33,516
غذامونو بخوریم
390
00:39:34,027 --> 00:39:35,556
حتما کار ضروری پیش اومده براش
391
00:39:36,521 --> 00:39:37,916
من با اجازه برم دستشویی
392
00:39:56,245 --> 00:39:58,340
دست زدی باید برش داری
393
00:40:03,152 --> 00:40:04,681
(برداشت اولتون از پاتنرتون چی بود؟)
394
00:40:04,814 --> 00:40:07,143
برداشت اولتون از پاتنرتون چی بود؟
395
00:40:09,464 --> 00:40:11,626
...چطور یه نفر میتونه اینقدر
396
00:40:11,727 --> 00:40:13,889
بامزه و دوست داشتنی باشه؟
397
00:40:13,988 --> 00:40:16,750
چطور یه نفر میتونه انقدر خوشگل باشه؟
398
00:40:18,340 --> 00:40:20,203
نوبت منه بپرسم
399
00:40:20,764 --> 00:40:22,426
"چه رازی رو نگفتین؟"
400
00:40:23,257 --> 00:40:24,239
هیچی
401
00:40:24,240 --> 00:40:26,941
بیخیال-
این که جواب نشد-
402
00:40:26,942 --> 00:40:29,505
حداقل وجه اضطراریتونو بگین-
حداقل وجه اضطراریتونو بگین-
403
00:40:33,036 --> 00:40:35,099
(رابطهتون مثل کدوم فصله؟)
404
00:40:36,926 --> 00:40:39,255
"رابطهتون مثل کدوم فصله؟"
405
00:40:45,127 --> 00:40:46,956
چطوره از این بگذریم؟
406
00:40:49,371 --> 00:40:53,133
بهار، تابستون، پائیز، و زمستون
407
00:40:53,169 --> 00:40:54,664
همهی فصلا
408
00:40:57,006 --> 00:40:59,234
...هیچ فاصلهای
409
00:40:59,733 --> 00:41:01,629
بین فصلا نیست
410
00:41:02,745 --> 00:41:03,578
یعنی چی؟
411
00:41:03,579 --> 00:41:06,008
یعنی خیلی دوستش داره
412
00:41:08,217 --> 00:41:09,651
که اینطور
413
00:41:09,652 --> 00:41:11,314
بعدی
414
00:41:12,031 --> 00:41:14,860
"در حال حاضر به کسی علاقهمند هستین؟"
415
00:41:18,424 --> 00:41:19,719
بله، هستم
416
00:41:25,090 --> 00:41:26,518
نمیتونم بپرسم به کی، نه؟
417
00:41:27,436 --> 00:41:30,165
همیشه اینقدر با بقیه خوبی؟
418
00:41:34,617 --> 00:41:37,712
منظور سوالتو نمیفهمم
419
00:41:37,838 --> 00:41:42,467
با بقیهی خانما هم مهربونی؟
420
00:41:43,967 --> 00:41:45,963
اگه فقط با تو اینطوری باشم چی؟
421
00:41:48,321 --> 00:41:50,583
...اون وقت شاید بپرسم
422
00:41:51,293 --> 00:41:53,028
چرا فقط با من خوبی؟
423
00:41:53,029 --> 00:41:54,324
میخوای بدونی؟
424
00:42:02,304 --> 00:42:03,367
نه
425
00:42:06,070 --> 00:42:07,899
این چه سوالیه
426
00:42:07,946 --> 00:42:09,942
جواب سوالو نمیخوای
427
00:42:12,421 --> 00:42:14,284
حس میکنم نباید بشنومش
428
00:43:08,146 --> 00:43:09,374
ممنون
429
00:43:10,506 --> 00:43:12,202
اگه میخوای کمکم کنی
430
00:43:13,209 --> 00:43:14,671
میشه بمونی؟
431
00:43:20,082 --> 00:43:22,150
دیگه چیکار باید بکنم؟
432
00:43:22,151 --> 00:43:25,080
اینو در میارم
433
00:43:27,867 --> 00:43:29,930
چرا در نمیاد
434
00:43:35,527 --> 00:43:37,232
حتما اینکارا رو خیلی بلد نیستی
435
00:43:37,233 --> 00:43:40,862
اگه اینطوری بِکشیش راحت در میاد
436
00:43:43,839 --> 00:43:45,101
تمرکز کن
437
00:43:49,394 --> 00:43:50,789
ها سونگ یی
438
00:43:55,546 --> 00:43:56,942
...میشه سفر زوجیتون رو
439
00:43:58,154 --> 00:44:00,716
تبدیل به سفر جدایی کنم؟
440
00:44:00,990 --> 00:44:02,952
سوال نیست فقط تایید میخوام
441
00:44:32,123 --> 00:44:33,285
بریم
442
00:44:47,126 --> 00:44:48,822
بذار توضیح بدم
443
00:44:51,993 --> 00:44:53,121
اشکالی نداره
444
00:44:59,749 --> 00:45:02,144
چی اشکالی نداره؟
445
00:45:03,866 --> 00:45:06,087
هیچکدوم از کارهام درست
پیش نمیره
446
00:45:06,088 --> 00:45:08,117
چرا همیشه میگی اشکالی نداره؟
447
00:45:08,891 --> 00:45:09,958
ها سونگ یی
448
00:45:09,959 --> 00:45:12,421
خودت فکر میکنی، قضاوت میکنی، تصمیم میگیری
449
00:45:13,093 --> 00:45:14,722
من واست چی ام؟
450
00:45:15,634 --> 00:45:18,663
اگه قرار بود همه کاراتو تنهایی بکنی
اصلا واسه چی با من قرار میذاشتی؟
451
00:45:18,827 --> 00:45:20,022
...واسه تو
452
00:45:20,503 --> 00:45:22,232
من چی بودم؟
453
00:45:28,478 --> 00:45:30,407
میخوای یه چیزی ازم بپرسی
454
00:45:30,746 --> 00:45:31,713
بپرس
455
00:45:31,714 --> 00:45:33,048
حرفی باهات ندارم
456
00:45:33,049 --> 00:45:36,111
میخوای یه چیزی ازم بپرسی
میگم بپرس
457
00:45:40,322 --> 00:45:43,118
درسته، باهم خوابیدیم
458
00:45:48,428 --> 00:45:50,365
چرا چیزی که نپرسیدم بهم میگی؟
459
00:45:50,366 --> 00:45:51,594
نه
460
00:45:52,001 --> 00:45:53,764
درموردش کنجکاو بودی
461
00:45:58,480 --> 00:46:00,376
ولی فکر کنم اتفاقی نیفتاد
462
00:46:01,770 --> 00:46:03,966
...بنظر اون قدر آدم بدی نمیمومد که
463
00:46:04,046 --> 00:46:05,580
از یه دختر مست سواستفاده کنه
464
00:46:05,581 --> 00:46:07,610
اصلا حرفات معنی داره؟
465
00:46:08,027 --> 00:46:09,551
...چه جور پسری
466
00:46:09,552 --> 00:46:12,114
گمونم دوست نداری با مردهای دیگه بخوابم
467
00:46:13,565 --> 00:46:14,960
...ولی
468
00:46:15,425 --> 00:46:17,792
هیچوقت وقتی باهم بودیم
فکر خیانت به سرم نزد
469
00:46:17,793 --> 00:46:18,893
اون وقت به سر من زده؟
470
00:46:18,894 --> 00:46:20,623
دیشب تنهایی چیکار میکردی؟
471
00:46:22,319 --> 00:46:23,815
من بهت بگم؟
472
00:46:26,708 --> 00:46:27,704
جانگ رو ری
473
00:46:28,410 --> 00:46:30,538
میدونست ازش خوشم نمیومد ولی
474
00:46:30,671 --> 00:46:32,700
مدام تظاهر میکرد فقط یه دوست معمولیه
475
00:46:33,142 --> 00:46:34,509
حتی تا اینجام تعقیبت کرده
476
00:46:34,510 --> 00:46:37,045
فقط دوستیم-
پس چرا ما بهم زدیم؟-
477
00:46:37,046 --> 00:46:38,641
هزار بار بهت گفتم
478
00:46:39,315 --> 00:46:41,268
فقط دلت نمیخواد باورم کنی-
نه-
479
00:46:41,269 --> 00:46:44,380
تمام جزئیات و دلایل منطقیتو
بهم بگو
480
00:46:44,595 --> 00:46:46,755
...بهم بگو چرا یهو بعد از اینکه
481
00:46:46,756 --> 00:46:49,218
بهم گفتی دوستم داری
نظرت عوض شد؟
482
00:46:49,574 --> 00:46:52,127
...بهم یه دلیل بده
483
00:46:52,128 --> 00:46:54,623
که بتونم فورا درک کنم و بفهمم
484
00:46:55,164 --> 00:46:57,160
چرا دیگه دوستم نداری؟
485
00:47:00,333 --> 00:47:02,329
تنها چیزی که میخواستم تو بودی
486
00:47:02,591 --> 00:47:05,753
پارک دو گیوم، تنها چیزی که میخواستم
تو بودی
487
00:47:07,829 --> 00:47:10,491
...من
488
00:47:13,423 --> 00:47:15,183
فکر میکنی من اینجوری نبودم؟
489
00:47:15,184 --> 00:47:17,046
الان چی؟
490
00:47:19,522 --> 00:47:21,683
الان احساست چیه؟
491
00:47:56,960 --> 00:47:58,622
امیدوارم با یه پسر خوب آشنا بشی
492
00:48:11,310 --> 00:48:12,739
جداً منظورت اینه؟
493
00:48:14,643 --> 00:48:16,872
واقعا مشکلی نداری؟
494
00:48:20,182 --> 00:48:23,178
واقعا مشکلی نداری، منو با یه نفر دیگه ببینی؟
495
00:48:35,831 --> 00:48:37,427
...مطمئنی
496
00:48:37,959 --> 00:48:39,588
پشیمون نمیشی؟
497
00:48:54,100 --> 00:49:06,000
... ترجمه اختصاصـی پروموویـز ...
:: ProMovi.ir ::
498
00:49:06,514 --> 00:49:09,531
(چک کردن برنامهی سفر)
499
00:49:09,532 --> 00:49:11,676
این اون رابطه ای که تصور میکردم نبود
500
00:49:11,676 --> 00:49:13,544
از کِی تاحالا به من علاقمند شدی؟
501
00:49:13,544 --> 00:49:15,413
فکر میکنی شما تنها کسی هستی
که بهش علاقه دارم، آقای پارک؟
502
00:49:15,413 --> 00:49:17,104
همیشه انقدر رقابت طلبی؟
503
00:49:17,105 --> 00:49:18,449
داری باهام خودمونی حرف میزنی؟
504
00:49:18,449 --> 00:49:21,385
بنظر میاد نمیتونی، کاری که باید انجام بدی و
نباید انجام بدی رو تشخیص بدی
505
00:49:21,386 --> 00:49:24,321
دقیقا میدونم چیکار کنم، چیکار نکنم
شما دوتا که بهم زدین
506
00:49:24,322 --> 00:49:26,146
گیر نیفتین، هیونگ توعم همینطور
507
00:49:26,147 --> 00:49:27,528
باید دو گیومو قرض بگیرم
508
00:49:27,528 --> 00:49:29,527
نرو، تنهام نذار
509
00:49:29,528 --> 00:49:30,962
چرا نمیاد؟
510
00:49:30,962 --> 00:49:33,031
سونگ یی چی؟-
خودم پیداش میکنم-
511
00:49:33,031 --> 00:49:34,632
من کجام؟
512
00:49:34,632 --> 00:49:35,647
!سونگ یی
513
00:49:35,648 --> 00:49:37,602
یه نفر اینجاست، کمک
514
00:49:37,602 --> 00:49:39,767
من اینجام! تو چاله
515
00:49:39,768 --> 00:49:43,853
یه نفر تو چاله ست! کمک