1
00:00:00,055 --> 00:00:06,767
تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم مي کند
@sunflowermag :کانال تلگرام و اينستاگرام مجله
2
00:00:07,767 --> 00:00:44,792
:ترجمه و زیرنویس
..:: Believer و مانا و (Zamilton)سارا و زهرا::..
3
00:00:45,573 --> 00:00:47,158
...وقتی فرار کردم
4
00:00:47,951 --> 00:00:51,121
!اون آدم اونجا نبود
5
00:01:04,050 --> 00:01:05,385
...اون آدم
6
00:01:05,927 --> 00:01:08,471
!هیچ جایی نبود
7
00:01:58,146 --> 00:02:00,940
...اون آدم از همون اولم
8
00:02:02,191 --> 00:02:03,484
!هیچوقت اونجا نبود
9
00:02:03,568 --> 00:02:09,407
دسامبر 1994، سئول
10
00:02:20,835 --> 00:02:22,337
...داستان اونا
11
00:02:22,921 --> 00:02:28,509
!توی این شهر به ظاهر آروم، از مدت ها پیش شروع شده بود
12
00:02:35,892 --> 00:02:39,354
...بچه، کریسمس گذشته بازم هیچ هدیه ای نگرفت
13
00:02:40,355 --> 00:02:44,150
!ولی فکر میکرد بخاطر ریختن اشکاش، موقع خمیازه کشیدن باشه
14
00:02:44,234 --> 00:02:45,193
تموم شد
15
00:02:46,361 --> 00:02:49,280
!اون بچه به بابا نوئل اعتقاد داشت
16
00:03:01,626 --> 00:03:02,794
...اینجا پدر بچه رو داریم
17
00:03:03,628 --> 00:03:08,675
...هیچکس جز خودش، اونو حقیر نمیدونست ولی اون
18
00:03:08,758 --> 00:03:12,220
!هیچوقت متوجه این موضوع نشد و هر روز مشروب میخورد
19
00:03:28,653 --> 00:03:29,946
این 800 وونه
20
00:03:31,489 --> 00:03:32,740
اینم 2000 وونه
21
00:03:37,453 --> 00:03:38,913
خوب به نظر نمیان
22
00:03:40,248 --> 00:03:41,624
فقط سس سویا میخرم
23
00:03:57,932 --> 00:03:59,225
...اینجا مادر بچه رو داریم
24
00:04:00,018 --> 00:04:02,270
...همه همسایه ها میدونستن که
25
00:04:03,021 --> 00:04:05,189
...اون چه چیزایی رو تجربه کرده
26
00:04:05,815 --> 00:04:09,777
!ولی مادر باید قبل از غرورش به چیزای دیگه فکر میکرد
27
00:04:09,861 --> 00:04:12,822
بقالی سانگ جی
28
00:04:14,532 --> 00:04:17,452
هی تو! بهتره همونجا وایستی
29
00:04:17,535 --> 00:04:19,912
...اسمم کانگ دا جونگه
30
00:04:19,996 --> 00:04:21,998
!شنیدم که شما دارین غذا میدین
31
00:04:22,081 --> 00:04:23,499
مثلا نون
32
00:04:23,583 --> 00:04:26,627
!ارزش کتاب خیلی بیشتر از نونه
33
00:04:26,711 --> 00:04:29,047
...کتاب ها میتونن گرسنگی معنویت رو برطرف کنن
34
00:04:29,130 --> 00:04:31,841
!خداوند ما رو با سخنانش نجات میده
35
00:04:35,803 --> 00:04:36,971
!امکان نداره
36
00:04:37,055 --> 00:04:40,058
نونا، نون چی شد؟-
الکی بود-
37
00:04:40,975 --> 00:04:43,895
چرا بابا نوئل خونه ما نیومد؟
38
00:04:50,276 --> 00:04:53,112
...اینکارو کرد. اومدش ولی اون
39
00:04:56,783 --> 00:04:59,619
یهویی مجبور شد از دستشویی استفاده کنه، پس رفت خودشو خالی کنه
40
00:04:59,702 --> 00:05:00,995
واقعا باید میرفتش
41
00:05:01,079 --> 00:05:02,955
فهمیدم
42
00:05:27,355 --> 00:05:28,314
بیا زود برگردیم
43
00:05:30,650 --> 00:05:32,693
نونا، چرا صورتت سرخ شده؟
44
00:05:32,777 --> 00:05:34,612
چی میگی تو؟ ساکت باش بابا
45
00:05:35,279 --> 00:05:37,156
نونا، صورتت خون میاد
46
00:05:37,240 --> 00:05:39,075
میخوای دماغ تو هم خون بیاد؟
47
00:05:52,755 --> 00:05:53,714
...مامان
48
00:05:54,632 --> 00:05:58,010
اینکه پری دریایی تبدیل به حباب شدش، یعنی چی؟
49
00:06:00,221 --> 00:06:01,430
"پری دریایی کوچولو"
50
00:06:06,853 --> 00:06:10,481
شاهزاده خانمي كه دنيا رو زیر پاهاش داره
عاشق مردی میشه که به سختی میشناستش
51
00:06:11,691 --> 00:06:13,943
...پس اون خانواده اش رو ول میکنه و میره
52
00:06:14,026 --> 00:06:17,155
...ولی بعد از گذروندن این همه سختی، در نهایت
53
00:06:17,238 --> 00:06:20,366
!در نهایت اون میمیره
54
00:06:20,992 --> 00:06:22,285
!من یه کتاب دیگه میخوام
55
00:06:22,368 --> 00:06:23,327
"پرنس شاد"
56
00:06:28,207 --> 00:06:32,837
پرنده واقعا چشم های شاهزاده رو از حدقه درمیاره و میده به گدا
57
00:06:33,963 --> 00:06:37,758
!روز بعد، اون یکی چشمش رو از حدقه در میاره و میده به یه گدای دیگه
58
00:06:38,718 --> 00:06:41,471
...و بعدش پرنده با شکمش رو به آسمون رو زمین دراز میکشه
59
00:06:42,263 --> 00:06:43,097
!و میمیره
60
00:06:43,181 --> 00:06:44,390
"سفید برفی"
61
00:06:44,474 --> 00:06:47,977
...اون از اینکه سیب گیرش اومده خیلی خوشحاله و بلافاصله میخورتش
62
00:06:49,520 --> 00:06:50,563
!بعدشم میمیره
63
00:06:51,397 --> 00:06:53,983
!ولی کوتوله ها گریه میکردن، چون نمیخواستن که اون بمیره
64
00:06:54,066 --> 00:06:55,318
"پری و هیزم شکن"
65
00:06:55,401 --> 00:06:59,155
یه پری احمق توی یه شهر دیگه لباساش رو درمیاره و حمام میکنه
66
00:06:59,238 --> 00:07:03,826
!و یه سری دزد لباساش رو میدزدن و باهاش قول و قرار میذارن
67
00:07:04,577 --> 00:07:06,287
"گربه سیاه"
68
00:07:07,663 --> 00:07:10,208
...یه عوضی الکلی که زنش رو میکُشه
69
00:07:11,501 --> 00:07:14,378
...جسدش رو توی دیوار میذاره و با سیمان میپوشونه
70
00:07:15,087 --> 00:07:16,297
!پس هیچ کس از این قضیه خبردار نمیشه
71
00:07:23,346 --> 00:07:26,390
...ولی یه گربه سیاه که همراه اون جسد توی دیوار بوده
72
00:07:27,391 --> 00:07:29,894
...وقتی پلیس میاد میو میو میکنه
73
00:07:31,896 --> 00:07:33,648
!پس اون عوضی دستگیر میشه
74
00:07:35,525 --> 00:07:36,484
!فهمیدم
75
00:07:39,904 --> 00:07:43,324
!بچه "گربه سیاه" رو دوباره و دوباره خوند
76
00:07:44,200 --> 00:07:47,662
...چون بین همه اون داستان هایی که توی عالم کودکیش
77
00:07:47,745 --> 00:07:50,706
!میشنید، اطمینان بخش ترینشون بود
78
00:07:53,501 --> 00:07:54,961
لطفا بس کن
79
00:07:55,044 --> 00:07:57,797
چرا باید اینطوری زندگی کنم؟ چرا؟
80
00:07:58,464 --> 00:08:00,049
...اینا همش بخاطر شماست
81
00:08:00,132 --> 00:08:03,469
!زندگیم خراب شد چون تا تهش با زنی مثل تو بودم
82
00:08:03,553 --> 00:08:04,637
!من که مجبورت نکردم بمونی
83
00:08:05,221 --> 00:08:07,557
!برو، فقط برو
84
00:08:07,640 --> 00:08:08,766
لعنتی
85
00:08:09,392 --> 00:08:11,352
چی؟ میخوای برم؟
86
00:08:11,435 --> 00:08:12,478
همینو میخوای؟
87
00:08:13,104 --> 00:08:16,232
بعد از اینکه زن احمقی مثل تو رو توی خونه ام جا دادم-
!نارنگی خریدم، بچه ها-
88
00:08:16,315 --> 00:08:17,567
مثل تو؟-
بابا-
89
00:08:19,110 --> 00:08:21,988
...لطفا-
بیا اینجا-
90
00:08:24,031 --> 00:08:25,741
!لعنتی. هی
91
00:08:37,503 --> 00:08:41,465
چطوره که اون بچه های لعنتی برای استقبال از پدرشون نمیان بیرون؟
92
00:08:41,549 --> 00:08:43,259
...لطفا نکن-
لعنتی، بیا بیرون-
93
00:08:43,342 --> 00:08:44,510
لطفا-
لعنتی-
94
00:08:49,390 --> 00:08:51,142
...انگشتتم بهشون نخوره
95
00:08:52,351 --> 00:08:54,687
وگرنه میکشمت-
خوبه-
96
00:08:55,479 --> 00:08:58,149
به هر حال که زندگیم رو خراب کردی
97
00:08:58,691 --> 00:08:59,734
!منو بُکش
98
00:09:00,359 --> 00:09:01,861
!بکش دیگه
99
00:09:04,864 --> 00:09:06,198
...نونا
100
00:09:26,427 --> 00:09:28,971
...داداش کوچیکش هنوز سواد نداشت
101
00:09:29,055 --> 00:09:32,892
!ولی یه مهارت برای دوباره تفسیر کردن داستان ها داشت
102
00:09:33,476 --> 00:09:37,229
!پس توی اتاقشون، هر شب داستان "گربه سیاه" تغییر میکرد
103
00:09:37,980 --> 00:09:41,025
...روزی روزگاری، دختر کوچولویی بود
104
00:09:41,108 --> 00:09:44,987
...که معلوم شد پدرش، پدر واقعیش نبوده
105
00:09:45,071 --> 00:09:48,032
مرد خونه بغلی پدر واقعیشه
106
00:09:49,241 --> 00:09:52,078
!پس باهم خوش و خرم زندگی کردن
107
00:09:55,081 --> 00:09:56,123
پایان
108
00:10:02,421 --> 00:10:05,132
...روزی روزگاری، دختر کوچولویی بود
109
00:10:05,841 --> 00:10:09,512
معلوم شد که همسایه خونه بغلی خانواده واقعیش هستن
110
00:10:09,595 --> 00:10:12,348
پس خوش و خرم با اونا زندگی کرد
111
00:10:13,599 --> 00:10:14,558
پایان
112
00:10:15,434 --> 00:10:16,727
یه قصه دیگه برام بخون
113
00:10:18,437 --> 00:10:19,939
!قصه ای که شاهزاده داره
114
00:10:24,443 --> 00:10:26,654
...میدونی اگه عاشق شاهزاده یا پرنسس بشی
115
00:10:27,321 --> 00:10:29,281
چه بلایی سرت میاد؟
116
00:10:30,032 --> 00:10:32,576
...تبدیل به حباب میشی و با سوزن میرتکوننت
117
00:10:33,202 --> 00:10:34,787
...یا تا سرحد مرگ مسمومت میکنن
118
00:10:34,870 --> 00:10:37,456
!چشمات رو از حدقه درمیارن و لباسات رو هم میدزدن
119
00:10:38,040 --> 00:10:39,375
"پری دریایی کوچولو"
120
00:10:39,458 --> 00:10:40,501
!داری دروغ میگی
121
00:10:41,293 --> 00:10:42,795
!مامان که اینو گفت
122
00:10:44,463 --> 00:10:46,173
درک کردن ادبیات کلاسیک
123
00:10:46,257 --> 00:10:47,466
زیبایی شناسی ادبی
124
00:10:47,550 --> 00:10:49,135
...تبدیل به حباب شدن یعنی
125
00:10:49,218 --> 00:10:50,302
ادبیات، منطق نماد ها
126
00:10:50,386 --> 00:10:52,847
...بعد از تلاش های دشوار برای بهتر کردن شرایط
127
00:10:54,056 --> 00:10:57,393
!بالاخره تصمیم به ناپدید شدن میگیره
128
00:10:59,437 --> 00:11:00,938
...هیچی تو زندگی مجانی نیست
129
00:11:01,021 --> 00:11:02,857
عشق کوچکی که در قلبم چشمک میزنه
130
00:11:02,940 --> 00:11:05,025
!بهشون یه پا میدی و اونا زبونت رو میگیرن
131
00:11:06,819 --> 00:11:08,154
...ولی تو زندگی
132
00:11:21,208 --> 00:11:22,543
!الان عکس میگیرم
133
00:11:23,210 --> 00:11:24,628
یک، دو، سه
134
00:11:29,800 --> 00:11:35,306
!برای ناتاشای من، می ران
از طرف چان
135
00:11:36,932 --> 00:11:39,894
"ناتاشای خنگول سفیدم، و من"
136
00:11:41,145 --> 00:11:42,188
نوشته شده به قلم به سوک
137
00:11:43,147 --> 00:11:44,648
...امشب بی پایان برف میبارد"
138
00:11:45,566 --> 00:11:47,568
...چونکه من، یه مرد فقیر
139
00:11:48,402 --> 00:11:51,489
"عاشق یه ناتاشای زیبا هستم
140
00:11:57,912 --> 00:11:59,205
...توی زندگی
141
00:12:00,247 --> 00:12:03,792
یه چیزایی هست که با وجود قضاوت های درستت نمیتونی بهشون نه بگی
142
00:12:03,876 --> 00:12:04,710
فارغ التحصیلی
143
00:12:06,003 --> 00:12:09,548
خیلی درخشان و روشنن و کلی خوشحالت میکنن
144
00:12:10,758 --> 00:12:13,677
اونقدری که هرکاری برای داشتنشون میکنی
145
00:12:36,283 --> 00:12:37,660
...وقتی گول این چیزا رو میخوری
146
00:12:39,453 --> 00:12:42,164
به خواست خودت، خودتو تسلیمشون میکنی
147
00:12:44,583 --> 00:12:46,794
...حتی وقتی چاقویی رو بدست میاری
148
00:12:49,255 --> 00:12:51,840
!تنها چیزی که میتونی بهش صدمه بزنی، پای خودته
149
00:13:24,582 --> 00:13:27,293
...مثل هر موجود نوپا و آسیب پذیری
150
00:13:28,002 --> 00:13:32,256
اون بچه رویایی توی سرش داشت و دنبال چیزی بود که بتونه بهش تکیه کنه
151
00:13:33,841 --> 00:13:37,928
...فرقش این بود که نمیخواست پرنسس باشه
152
00:13:38,012 --> 00:13:40,139
ولی رویای اینکه دختر خانواده همسایه باشه رو داشت
153
00:13:41,265 --> 00:13:45,811
...و منتظر شاهزاده چارمینگ نبود که بیاد و نجاتش بده
154
00:13:46,312 --> 00:13:53,152
بلکه منتظر گربه سیاهی بود که
!توی ترسناک ترین لحظه زندگیش براش میو میو میکرد
155
00:14:08,584 --> 00:14:11,545
دا جونگ، بلند شو لباسات رو بپوش
156
00:14:13,881 --> 00:14:15,049
مامان
157
00:14:15,674 --> 00:14:19,303
...ولی مرد خونه بغلی -
ساکت -
158
00:15:38,841 --> 00:15:43,095
...اون بچه فکر کرد میکرد از خود تیره بخت هفت ساله اش
159
00:15:43,178 --> 00:15:45,180
!به دوردست ها فرار کرده
160
00:15:47,349 --> 00:15:48,767
...با این حال
161
00:15:48,851 --> 00:15:54,648
دسامبر 2020، سئول
162
00:16:21,633 --> 00:16:25,763
بله، تو راهم، بعدِ پیاده شدن از اتوبوس بپیچم سمت راست؟
163
00:16:26,513 --> 00:16:27,848
از همون جهتی که ازش اومدم؟
164
00:16:27,931 --> 00:16:31,268
"قسمت 1"
165
00:16:31,351 --> 00:16:32,561
!که اینطور
166
00:16:37,357 --> 00:16:39,068
تو همون جهتی که اتوبوس رفت؟
167
00:16:42,071 --> 00:16:44,031
میدونم، محض احتیاط پرسیدم
168
00:16:45,991 --> 00:16:48,911
چی داری میگی؟
!به من میگن کانگ جی پی اس
169
00:16:49,620 --> 00:16:51,455
ساختمان گو گو
طبقه دوم و سوم اجاره داده میشود
170
00:16:52,414 --> 00:16:54,500
بدترین حس جهت یابی رو داری
171
00:16:54,583 --> 00:16:57,461
چطور میتونی اونجا گم بشی؟ اصلا چجوری میری سرکار؟
172
00:16:57,544 --> 00:16:59,296
گم نشدم
173
00:16:59,880 --> 00:17:01,965
فقط داشتم توی محله جدیدم میگشتم
174
00:17:02,049 --> 00:17:03,592
واقعا میخوای بیای اینجا؟
175
00:17:04,593 --> 00:17:06,095
امروز قولنامه رو امضا میکنم
176
00:17:07,179 --> 00:17:08,722
چرا؟ نمیخوای بیام؟
177
00:17:15,187 --> 00:17:17,022
از اینکه ساختمون جدیده خوشم میاد
178
00:17:17,648 --> 00:17:19,691
!میخوام یه صفحه جدید از زندگیم رو باز کنم
179
00:17:20,776 --> 00:17:22,736
میدونی که با چندتا آدم عجیب غریب آشنا شدم
180
00:17:22,820 --> 00:17:23,904
فقط عجیب غریب؟
181
00:17:24,905 --> 00:17:28,575
باید بری المپیک
تو جمع کردن آشغالها مدال طلا میگیری
182
00:17:29,451 --> 00:17:30,619
حالا نمیخواد پیاز داغشو زیاد کنی
183
00:17:30,702 --> 00:17:31,537
چی؟
184
00:17:32,079 --> 00:17:34,289
...یه الکلی، یه خائن
185
00:17:34,373 --> 00:17:37,876
!یه دروغگوی بیمار، و یه مفت خور که از دوست دخترش پول میخواست
186
00:17:38,460 --> 00:17:39,878
اون که خیلی وقت پیش بود
187
00:17:39,962 --> 00:17:41,505
همین امسال بود
188
00:17:43,674 --> 00:17:47,052
فکر میکنم اینجا فقط اتفاقای خوب میوفتن
میدونی که حدسام درستن
189
00:17:47,136 --> 00:17:49,680
!نه، حدس های جنابعالی معمولا اشتباهن
190
00:18:06,738 --> 00:18:07,823
چقدر اینجا خوبه
191
00:18:10,325 --> 00:18:12,953
آهای خودتو بپوشون
بارونای امروز خیلی آلوده هستن
192
00:18:17,291 --> 00:18:20,210
!بوی یه شروع جدیده
193
00:18:59,374 --> 00:19:03,378
من در پونگ جی دونگ و در یه صحنه قتل هستم
194
00:19:03,462 --> 00:19:05,589
...این ساختمان اخیرا نوسازی شده
195
00:19:05,672 --> 00:19:09,218
!و قراربوده بعضی ساکنین از امروز به اینجا اسباب کشی کنن
196
00:19:09,301 --> 00:19:12,346
...کل ساختمون در زمان حدودی قتل خالی بوده
197
00:19:12,429 --> 00:19:13,972
پلیس شروع به تحقیقات خود کرده
198
00:19:14,056 --> 00:19:17,392
با استفاده از فیلمهای دوربین های مدار بسته
!و جعبه سیاه ماشین های اطراف ساختمان
199
00:19:25,984 --> 00:19:29,947
!به طور کلی، جسد رها شده به معنی قتلی سراسیمه بوده
200
00:19:30,030 --> 00:19:31,865
ولی در این مورد، کاملا برعکسه
201
00:19:31,949 --> 00:19:34,368
با رها کردن جسد، قاتل بیشتر پیش رفته
202
00:19:34,868 --> 00:19:37,829
!با گرفتن جوابی که میخواسته اونم توسط خفه کردن قربانی
203
00:19:37,913 --> 00:19:39,873
...مجرم وانمود به آزاد کردنشون کرده
204
00:19:39,957 --> 00:19:42,167
...به قربانی از پشت چاقو زده
205
00:19:42,918 --> 00:19:45,337
!و بعد جسد رو به جا گذاشته تا در ملاء دیده بشه
206
00:19:45,420 --> 00:19:47,547
جو یونگ دو، روانپزشک
207
00:19:47,631 --> 00:19:49,841
ممکنه که مجرم از لحاظ روانی بیمار باشه؟
208
00:19:49,925 --> 00:19:51,718
جواب دادن به این سوال کار سختیه
209
00:19:52,344 --> 00:19:55,722
بیمار بودن از لحاظ روانی به معنی تمایل به مرتکب شدن جرایم بیشتر نیست
210
00:19:56,390 --> 00:20:00,018
حتی نداشتن ژن های موآ
...یا بزرگ شدن در محیطی سوء استفاده گر
211
00:20:00,102 --> 00:20:02,145
!بازم دلیلی بر جامعه ستیزی نیست
212
00:20:03,480 --> 00:20:05,899
...بیماری روانی و محیط دوران کودکی
213
00:20:05,983 --> 00:20:09,486
!فقط میتونه دلیل یه بخش کوچیک از رفتار مجرمان باشه
214
00:20:09,569 --> 00:20:12,030
پس این ممکنه مفهومی تبعیض آمیز داشته باشه
215
00:20:14,825 --> 00:20:18,203
جو یونگ دو، روانپزشک
پس ممکنه مفهوم تبعیض آمیز داشته باشه
216
00:20:18,287 --> 00:20:20,330
تیم جرائم خشن 3
کو جین بوک
217
00:20:20,998 --> 00:20:23,625
قتل لی جونگ بوم
در منطقه پونگ جی دونگ،2018
218
00:20:45,314 --> 00:20:49,151
خدایا ترسونیدما
چرا توی گوشم فوت میکنی؟
219
00:20:50,610 --> 00:20:52,279
چرا اینجوری بهم نگاه میکنی؟
220
00:20:53,447 --> 00:20:55,198
چرا؟
221
00:20:56,575 --> 00:21:01,747
تو که پلیس نیستی، ولی هر وقت دلت میخواد
میای اینجا روی صندلیم میشینی
222
00:21:01,830 --> 00:21:05,584
وفقط همین گزارش پرونده رو برای بار 3 هزارم داری میخونی
223
00:21:05,667 --> 00:21:09,421
مردم شاید فکرکنن دیوونه ای
ولی تو دکتری هستی که دیوونه ها رو درمان میکنه
224
00:21:10,339 --> 00:21:12,090
!فقط دارم به همین نگاه میکنم
225
00:21:12,174 --> 00:21:15,469
بهت گفتم که بیمار هایی که من درمانشون میکنم دیوونه نیستن فقط مریضن
226
00:21:15,552 --> 00:21:17,179
دیوونه های واقعی سر از اینجا درمیارن
227
00:21:18,263 --> 00:21:19,639
سلام کن کاراگاه پارک
228
00:21:20,640 --> 00:21:22,059
تازه کار ماست
229
00:21:22,142 --> 00:21:24,102
سلام، پارک هو ئم
230
00:21:24,186 --> 00:21:26,354
از آشناییت خوشحالم، منم جو یونگ دو ئم
231
00:21:26,438 --> 00:21:30,108
ایشون مشاورمون هستن، یجورایی بدرد بخوره
232
00:21:33,862 --> 00:21:35,781
چرا دوباره داری میخونیش؟
233
00:21:35,864 --> 00:21:38,283
اگه چیزی پیدا میکردم خبرت میکردم
234
00:21:41,828 --> 00:21:45,540
میدونم که میخوای برای اهدا کننده قلبت یه کاری بکنی
235
00:21:46,291 --> 00:21:48,126
ولی من افسر بالارتبه اش بودم
236
00:21:49,086 --> 00:21:50,921
!و حتی نتونستم قاتلش رو دستگیر کنم
237
00:22:00,222 --> 00:22:01,807
باز چته؟
238
00:22:11,483 --> 00:22:12,567
خوب میتپه
239
00:22:13,735 --> 00:22:15,070
...قلب جونگ بوم
240
00:22:16,321 --> 00:22:17,364
!هنوز داره میتپه
241
00:22:22,494 --> 00:22:23,662
غذاتون اومد
242
00:22:24,996 --> 00:22:25,997
من دیگه میرم
243
00:22:26,832 --> 00:22:29,584
به این زودی؟
قبل از اینکه بری یه چیزی بخور
244
00:22:29,668 --> 00:22:32,170
باید برم وسایلمو جمع کنم -
داری جایی میری؟ -
245
00:22:32,254 --> 00:22:34,172
...کلینیک رو دارم منتقل میکنم به طبقه سوم
246
00:22:34,256 --> 00:22:36,174
!ساختمان گوگو همون جایی که قتل اتفاق افتاد
247
00:22:36,258 --> 00:22:38,301
اونجا حوزه کاری ماست، همون دورو براس؟
248
00:22:38,385 --> 00:22:39,803
!گفتم که، همون ساختمون
249
00:22:40,345 --> 00:22:42,264
طبقه دوم اجاره داده میشود
250
00:22:42,347 --> 00:22:44,724
کلینیک روان پزشکی جو یونگ دو
251
00:22:55,235 --> 00:22:56,987
امروز میاین دیگه؟
252
00:22:57,070 --> 00:22:57,946
بله؟
253
00:22:58,822 --> 00:23:00,615
بله، امروز
254
00:23:00,699 --> 00:23:01,950
اسمتون چیه؟
255
00:23:03,034 --> 00:23:04,077
جو یونگ دو
256
00:23:04,786 --> 00:23:06,121
سنتون زیاده؟
257
00:23:06,997 --> 00:23:08,665
اونقدرام زیاد نیست
258
00:23:09,166 --> 00:23:10,208
!ببخشید یه لحظه
259
00:23:11,751 --> 00:23:13,253
با کی انقدر بی ادب صحبت میکردین؟
260
00:23:13,336 --> 00:23:15,088
با هتلِ بوسان حرف میزنم
261
00:23:15,172 --> 00:23:17,883
ولی سالمندا معمولا طبقه ای که
سیستم گرمایشی داره رو ترجیح میدن
262
00:23:17,966 --> 00:23:19,801
به خاطر همینم نمیدونم میتونم عوضش کنم یا نه
263
00:23:24,264 --> 00:23:25,515
من جامپونگ میخوام
264
00:23:26,141 --> 00:23:27,851
بیا طبقه بالا -
کجا؟ -
265
00:23:57,464 --> 00:23:58,715
اینجا چیکار میکنی؟
266
00:24:00,550 --> 00:24:01,843
جاجانگ میون یا جامپونگ؟
267
00:24:03,428 --> 00:24:06,264
تو بودی؟ -
من نبودم -
268
00:24:08,516 --> 00:24:09,809
راجع به چی داری حرف میزنی؟
269
00:24:09,893 --> 00:24:11,937
هرچی، میخوام تنها باشم
270
00:24:12,020 --> 00:24:13,271
داشتم میرفتم بالا
271
00:24:13,355 --> 00:24:14,648
خب حالا کدوم؟
272
00:24:17,859 --> 00:24:18,860
منم
273
00:24:20,612 --> 00:24:21,738
تو هم چی؟
274
00:24:23,114 --> 00:24:25,325
منم جامپونگ میخوام
275
00:24:26,785 --> 00:24:27,869
!خوشمزه به نظر میاد
276
00:24:32,332 --> 00:24:33,416
تا حالا همو ندیدین، نه؟
277
00:24:34,000 --> 00:24:36,336
قبلا معلم خصوصی من بود و ایشونم دوستمه
278
00:24:36,419 --> 00:24:38,505
دوست تو نیست، دوست منه
279
00:24:39,297 --> 00:24:41,925
کانگ دا جونگم -
منم جو یونگ دو ئم -
280
00:24:42,008 --> 00:24:45,178
درسته میدونم
همینطور اینم میدونم که سنتون بالا نیست
281
00:24:46,388 --> 00:24:47,389
درسته
282
00:24:53,186 --> 00:24:55,647
صبح دونه های قهوه رو ریختی الانم غذا
283
00:24:55,730 --> 00:24:59,192
عصر دیگه چی میخوای بریزی؟
یکم خودتو جمع و جور کن
284
00:25:04,406 --> 00:25:08,243
چون نطفه ما تو یه روز بسته شده
که اونم طبق خواسته من نبوده
285
00:25:08,326 --> 00:25:11,079
!باید همه چی رو از زمان تولد با هم تقسیم کنیم
286
00:25:11,162 --> 00:25:12,163
حتی یه قاشق هم نه
287
00:25:15,208 --> 00:25:16,167
باشه
288
00:25:16,251 --> 00:25:19,129
!همه نمک و کربوهیدرات ها رو میتونی تنهایی بالا بکشی
289
00:25:19,212 --> 00:25:22,299
بسه
سس فوری هم داریم، وایسا
290
00:25:24,843 --> 00:25:27,345
!اونو تمیز کن -
باشه -
291
00:25:38,690 --> 00:25:41,026
دستمال بیشتری لازم داریم
292
00:25:41,526 --> 00:25:42,527
باشه
293
00:25:47,449 --> 00:25:49,451
یه لحظه -
باشه -
294
00:26:08,720 --> 00:26:10,138
متصدی هتل هستین، درسته؟
295
00:26:13,558 --> 00:26:14,601
بله
296
00:26:15,185 --> 00:26:17,479
خیلی خفن نیست؟
تو اینجور چیزا کارش حرف نداره
297
00:26:17,562 --> 00:26:18,855
همه چیزو میتونه حدس بزنه
298
00:26:24,819 --> 00:26:28,948
خب، یکم پیش تماس منو شنید
حتما فهمیده تو هتل کار میکنم
299
00:26:29,032 --> 00:26:30,784
بیخیال، بیشتر از اینام میتونه
300
00:26:31,326 --> 00:26:33,119
درسته، هیونگ، همون کارتو بکن اسنوپی
301
00:26:35,246 --> 00:26:36,873
همش یکیه
302
00:26:37,999 --> 00:26:40,543
مثلا با دیدن چه چیزایی میتونی چیو بفهمی؟ نشونمون بده
303
00:26:42,629 --> 00:26:43,671
فراموشش کن
304
00:26:45,131 --> 00:26:48,051
چیو؟ -
وانمود میکنم که ندیدم -
305
00:26:50,136 --> 00:26:51,012
چیو؟
306
00:26:53,765 --> 00:26:57,102
...همه داستان هایی دارن که دلشون میخواد پنهونش کنن
307
00:26:57,602 --> 00:26:59,437
!و واقعیت هایی که نمیخوان بهش گوش بدن
308
00:26:59,938 --> 00:27:01,981
پس گفتن حقیقت میتونه نوعی از تجاوز باشه
309
00:27:02,607 --> 00:27:04,818
چیو من میخوام پنهان کنم؟
310
00:27:04,901 --> 00:27:07,153
!اشکالی نداره همه همینجورین
311
00:27:09,906 --> 00:27:12,242
چرا نمیگی؟
کنجکاو شدم
312
00:27:12,742 --> 00:27:16,371
آره، منم میخوام بفهمم چرا فقط عوضیا رو
انتخاب میکنی باهاشون قرار میذاری
313
00:27:16,454 --> 00:27:19,749
و چرا مردهای درست حسابی که ازت درخواست میکنن رو رد میکنی
314
00:27:19,833 --> 00:27:21,709
!دیگه وقت اینه که دلیلشو بفهمیم
315
00:27:21,793 --> 00:27:23,628
اینو میتونه بفهمه؟
316
00:27:23,711 --> 00:27:24,796
!کاملا
317
00:27:25,630 --> 00:27:28,007
...شاید جلوی بقیه گوش کردن به حقیقت درونی افراد
318
00:27:28,091 --> 00:27:31,302
خیلی راحت نباشه
مخصوصا برای یکی مثل خانم کانگ
319
00:27:34,389 --> 00:27:37,225
...شاید بدون اینکه متوجه شده باشی، همه چیزو رو کرده باشی
320
00:27:37,308 --> 00:27:38,685
!و اونم به وسیله همونا تحت تاثیر قرارت داده
321
00:27:39,769 --> 00:27:42,397
...توی محله ای که بزرگ شدی درخت خرمالو داشتین"
322
00:27:42,480 --> 00:27:44,941
"و وقتی کوچیک بودی یکی از اقوامتون فوت کرده، درسته؟
323
00:27:45,024 --> 00:27:46,317
مطمئنم همینجوری گولتون زده
324
00:27:47,068 --> 00:27:49,362
مطمئنم همه اینا کلاه برداریه
325
00:27:49,446 --> 00:27:53,366
پرنده بی پا، آهنربای زباله، گربه ی سیاه و روباه دم قرمز
326
00:27:57,328 --> 00:27:59,997
این دیگه چیه؟ رمز عبوره؟
327
00:28:00,123 --> 00:28:01,582
پرنده بی پا؟
328
00:28:02,917 --> 00:28:04,335
از سروسامون گرفتن میترسی
329
00:28:05,086 --> 00:28:07,672
از روابطی که خواستار تعهد عاطفی هستن میترسی
330
00:28:07,756 --> 00:28:09,632
!چرا؟ چونکه خیلی دلت شکسته شده
331
00:28:10,592 --> 00:28:12,635
اول، آخر داستان های ماجراجویانه رو میخونین
332
00:28:12,719 --> 00:28:16,556
!و هیچ برنامه رو تماشا نمیکنین مگر اینکه بدونین پایان خوشی داره
333
00:28:20,685 --> 00:28:22,979
!ولی من برای سروسامون گرفتن اومدم اینجا
334
00:28:23,062 --> 00:28:24,564
همیشه همینجوری شروع میکنی
335
00:28:24,647 --> 00:28:27,859
"این دفعه واقعا دارم از نو شروع میکنم، این بار فرق داره"
336
00:28:27,942 --> 00:28:30,653
ولی در واقع... هنوزم آهنربای آدمای آشغالی
337
00:28:31,237 --> 00:28:33,156
مردای بد مرتبا به زندگیت میان
338
00:28:33,239 --> 00:28:36,242
در اصل خودتون هستین که جذبشون میکنین
339
00:28:36,785 --> 00:28:39,662
داری میگی از اینکه ازم سوءاستفاده بشه، خوشم میاد؟
340
00:28:39,746 --> 00:28:42,874
بعد از،شروع دوباره بدبختی ای که داشتی
341
00:28:42,957 --> 00:28:45,001
این دفعه سعی میکنی تا بهش غلبه بکنی
342
00:28:45,668 --> 00:28:48,630
!داری سعی میکنی از خاطرات فلاکت بارت فرار کنی
343
00:28:48,713 --> 00:28:51,341
اگه زندگیت به خاطر یه آدم الکلی فلاکت بار بوده
344
00:28:51,424 --> 00:28:54,719
با یه الکلی دیگه قرار میذاری، تا بتونی کمکش کنی ترک کنه
345
00:28:54,803 --> 00:28:56,221
ولی اثر نمیکنه، چرا؟
346
00:28:56,805 --> 00:28:58,389
...چون میتونی بدبختیت رو از اول بسازی
347
00:28:58,473 --> 00:29:01,017
!ولی هیچوقت یاد نگرفتی بهش غلبه بکنی
348
00:29:01,851 --> 00:29:04,145
...بعد اون خاطره ای که انقدر میخوای ازش فرار کنی
349
00:29:04,229 --> 00:29:05,897
دلیلت برای این تکرار کردنش، چیه؟
350
00:29:07,857 --> 00:29:08,733
!اون گربه سیاهه
351
00:29:10,610 --> 00:29:14,239
پوستر رو جایی نصب کردی که بقیه بیشتر چشمشون بهش میوفته تا خودت
352
00:29:14,322 --> 00:29:19,160
...به این معنیه که اونی که دنبالشی یا کسی رو که میخوای
برات مثل یه گربه ی سیاه میمونه
353
00:29:19,953 --> 00:29:22,997
...توی داستان، گربه ای که مرده بود به زندگی برگشت
354
00:29:23,081 --> 00:29:25,959
و حتی بعد از این که دفن شد، با میومیو کردن
کمک کرد تا قاتل رو گیر بندازن
355
00:29:26,042 --> 00:29:28,962
...تصمیمت برای آویزون کردن پوستری که برای بقیه مشمئز کننده هست
356
00:29:29,462 --> 00:29:33,216
بهم میگه که با قربانی در سطح بالایی همذات پنداری میکنی
357
00:29:33,299 --> 00:29:35,927
... فکر میکنم وقتی جوون بودی 1 نفر توی خانواده ات
358
00:29:38,054 --> 00:29:39,389
هی
359
00:29:41,224 --> 00:29:45,603
ببخشید
حتما ناراحتتون کردم. معذرت میخوام
360
00:29:45,687 --> 00:29:46,646
هی
361
00:29:50,024 --> 00:29:51,067
...به خاطر همینه که من
362
00:29:52,151 --> 00:29:55,280
اما در مورد روباه دم قرمز کنجکاوم
363
00:29:55,363 --> 00:29:57,782
هی-
روباه ها که حیوون های تو نیستن-
364
00:29:57,866 --> 00:30:00,243
شاید در موردش اشتباه کرده، بذارین ببینیم چی میگه؟
365
00:30:00,994 --> 00:30:02,620
!به هر حال درست میگه
366
00:30:02,704 --> 00:30:03,663
هی
367
00:30:11,629 --> 00:30:13,548
!خانواده رو از این بحث جدا کن
368
00:30:25,768 --> 00:30:30,231
چیزی که باعث جلب توجهم برای روباه دم قرمز میشه اینه که
...مشخصا یه گل خاصه
369
00:30:30,315 --> 00:30:32,609
ولی دنبال خود نمایی هم نیست
370
00:30:32,692 --> 00:30:36,988
احتمالا چیزایی مثل گلا که زیبایی ظاهری دارن رو دوست نداره
371
00:30:37,071 --> 00:30:38,448
...فکر کنم وقتی جوون بود
372
00:30:40,199 --> 00:30:41,659
!خانواده رو فاکتور بگیریم
373
00:30:43,494 --> 00:30:44,913
...بریم سر اصل مطلب
374
00:30:47,665 --> 00:30:50,376
!خانم کانگ خودتونم میدونین که زیبایین
375
00:31:02,388 --> 00:31:03,473
چی شد؟
376
00:31:03,973 --> 00:31:06,517
راهی که میخواستی بهش بگی چه حسی داری این بود؟
377
00:31:12,607 --> 00:31:14,359
عه... کانگ دا جونگه
378
00:31:17,946 --> 00:31:19,948
عه... جناب استاکر
379
00:31:34,337 --> 00:31:36,631
...چرا من باید شما دوتا رو معرفی کنم
380
00:31:42,261 --> 00:31:45,223
...ایشون کسیه که بدون این که حتی منو درست بشناسه
381
00:31:45,306 --> 00:31:47,433
!دو ماه دنبالم بود
382
00:31:48,059 --> 00:31:50,937
!ایشونم کسیه که همین امروز منو دید و بهم تعرض کرد
383
00:31:51,813 --> 00:31:53,856
من؟-
...خودت گفتی گفتن حقیقت-
384
00:31:53,940 --> 00:31:55,650
!به نوعی تعرضه
385
00:32:03,992 --> 00:32:06,244
خب، چی میگفتی؟
386
00:32:06,327 --> 00:32:08,663
چون 3 نفریم، میخواین کارت بازی کنیم؟
387
00:32:08,746 --> 00:32:10,248
بیا دفعه ی بعد بازی کنیم
388
00:32:10,331 --> 00:32:13,001
چون میخواستم یه چیزی بگم امروز اومدم اینجا
389
00:32:14,961 --> 00:32:16,254
پس من تنهاتون میذارم
390
00:32:26,806 --> 00:32:27,807
درمانگاه روانشناسی جو یونگ دو
391
00:32:27,890 --> 00:32:30,268
طبقه ی سوم ساکنه؟
روانپزشکه؟
392
00:32:30,351 --> 00:32:32,687
...یه دکتر قسم میخوره که درد بیماراشو تسکین بده
393
00:32:33,521 --> 00:32:36,190
!ولی اون به جاش روی زخم بقیه نمک میپاشه
394
00:32:45,742 --> 00:32:46,909
جایی میری؟
395
00:32:48,036 --> 00:32:51,247
اگه نه که، میخوای با من قدم بزنی؟
396
00:32:52,457 --> 00:32:55,043
...اگه نه کهه-
دارم سعی میکنم دَکت کنم-
397
00:32:56,377 --> 00:32:58,212
روز خوبی برای قدم زدنه، نه؟
398
00:32:59,255 --> 00:33:00,590
هوای امروزم خیلی تمیزه
399
00:33:00,673 --> 00:33:03,926
!اره میونی سوراخای دماغت رو تمیز کنی
خوش به حالت
400
00:33:05,344 --> 00:33:06,596
واقعا نمیخوای اینو بگیری؟
401
00:33:07,764 --> 00:33:09,390
اینو برای من حروم نکن
402
00:33:09,474 --> 00:33:10,767
...معنی این گل
403
00:33:10,850 --> 00:33:13,352
"من تا 1 هفته ی دیگه میمیرم"
احتمالا همینه
404
00:33:13,436 --> 00:33:15,021
!ای بابا، نه
405
00:33:21,277 --> 00:33:22,445
واقعا چته؟
406
00:33:23,029 --> 00:33:24,447
چرا هر روز اینکارو میکنی؟
407
00:33:24,530 --> 00:33:27,241
چون سر به سرت نمیذارم
جدی ام
408
00:33:29,869 --> 00:33:32,163
من حس رقابتت رو تحریک میکنم؟
409
00:33:32,872 --> 00:33:36,084
...یا یکی بهت گفته من یه وارث خیلی ثروتمندم
410
00:33:36,167 --> 00:33:37,543
که تفریحی رو پشت بوم زندگی میکنم؟
411
00:33:37,627 --> 00:33:40,630
چرا وقتی درست منو نمیشناسی همینجوری دنبالم میکنی؟
412
00:33:40,713 --> 00:33:44,050
دا جونگ تو چرا وقتی منو درست نمیشناسی، هی ردم میکنی؟
413
00:33:48,096 --> 00:33:51,974
تو داری خانمی رو که توی هتل دیدی تعقیب میکنی
414
00:33:52,058 --> 00:33:54,352
... بهم میگی منو دوست داری، ولی برام
415
00:33:54,435 --> 00:33:56,354
!یه سری گل مرده ی بدون ریشه میاری
416
00:33:57,605 --> 00:33:58,731
...خانم کانگ
417
00:33:59,315 --> 00:34:02,944
!بقیه بهش میگن گل و اینم خوشحالشون میکنه
418
00:34:06,155 --> 00:34:10,576
...حتی اگر با چند تا تیکه یخ تو آب بذارمش بازم
بعد از چند روز پژمرده میشه
419
00:34:10,660 --> 00:34:12,453
و آب هم میگنده و بد بو میشه
420
00:34:13,621 --> 00:34:16,332
حتی نمیتونم دوباره ازش استفاده کنم
مجبورم بریزمش دور
421
00:34:16,415 --> 00:34:18,960
اما خار هاش کیسه زباله رو هم سوراخ میکنه
422
00:34:19,043 --> 00:34:21,754
آشغالا میریزن بیرون
انگشت منم زخم میشه و خون میاد
423
00:34:22,547 --> 00:34:24,465
اه، از دست آشغالا
424
00:34:25,341 --> 00:34:26,801
...برای همین دوستت دارم
425
00:34:27,760 --> 00:34:29,137
!خیلی با نمکی
426
00:34:30,179 --> 00:34:32,598
تبریک میگم
تفریحت رو پیدار کردی
427
00:34:33,891 --> 00:34:38,521
منو یاد کسایی میندازی که همیشه در گیر وُیس فیشینگ میشن
(...نوعی کلاهبرداری از طریق تلفن و)
428
00:34:39,480 --> 00:34:42,233
"سلام، پلیس صحبت میکنه"
...بعد از شنیدن همین یه جمله
429
00:34:42,316 --> 00:34:45,194
...تو هم سریع میگی "ای خدا، بفرمایین اینم شماره حسابم
430
00:34:45,278 --> 00:34:48,698
اینم رمزش
ممکنه کسی از حسابم استفاده غیر قانونی بکنه
431
00:34:48,781 --> 00:34:51,284
پس من کل پولم رو کجا انتقال بدم؟
432
00:34:52,076 --> 00:34:55,538
امروز چخبره؟
چرا همه منو تحلیل میکنن؟
433
00:34:56,455 --> 00:34:58,249
خب، من گل رو میندازم دور
434
00:35:01,127 --> 00:35:02,170
...اون که
435
00:35:02,920 --> 00:35:03,963
...چیزی که مهمه
436
00:35:04,046 --> 00:35:07,592
!اینه که تو از من متنفر نیستی
437
00:35:08,176 --> 00:35:09,051
درسته؟
438
00:35:11,012 --> 00:35:12,013
...من
439
00:35:13,097 --> 00:35:15,892
من شبیه احمقاییم که سریع درگیر وُیس فیشینگ میشن؟
440
00:35:15,975 --> 00:35:18,144
!فکر کنم فقط از این که وارد رابطه بشی میترسی
441
00:35:20,855 --> 00:35:23,691
اگه مسئله اینه، میتونی با من قرار بذاری
442
00:35:24,233 --> 00:35:25,234
باهام قرار بذار
443
00:35:29,113 --> 00:35:30,323
همدیگه رو ببینیم
444
00:35:36,454 --> 00:35:37,872
...فردا برمیگردم
445
00:35:37,955 --> 00:35:40,291
داشتم میرفتم جایی
!فقط وایسادم که تورو ببینم
446
00:35:41,626 --> 00:35:42,793
وای دیرم شد
447
00:35:56,599 --> 00:35:59,101
امروز یه گروه وی وی آی پی داریم که میان اینجا
448
00:35:59,185 --> 00:36:01,520
اونها مرطوب کننده ی اضافی و تصفیه ی هوا میخوان
449
00:36:02,021 --> 00:36:04,440
همتون اطلاعیه ی مربوط به تصویر برداری سریال رو دیدین، درسته؟
450
00:36:04,523 --> 00:36:05,775
بله-
بله-
451
00:36:05,858 --> 00:36:06,943
...لطفا همکاری کنین
452
00:36:07,026 --> 00:36:10,071
ولی اگه دیدین که سیگار میکشن، اجازه ندیدن در برن
453
00:36:10,154 --> 00:36:12,490
بهشون بگین که فورا خاموشش کننن . سریع گزارش کنین
454
00:36:13,658 --> 00:36:18,579
برای اینکه واضح باشه، لازم نیست مثل بعضیا توی گزارشتون
توهین هم بنویسین
455
00:36:19,413 --> 00:36:24,043
نباید همچین چیزایی بنویسین
"تیم تولید دارن رد میدن"
456
00:36:27,546 --> 00:36:31,717
اقای جونگ بین، شما بار اولتونه
پس فقط به اعلام حریق اعتماد نکنین
457
00:36:31,801 --> 00:36:34,303
گروه قبلی فقط برای اینکه سیگار بکشن، جداش کردن
458
00:36:34,387 --> 00:36:36,180
وای، خیلی جسورانه بوده
459
00:36:36,931 --> 00:36:37,765
بله
460
00:36:40,184 --> 00:36:41,477
اقای مین-
بله-
461
00:36:41,560 --> 00:36:44,730
چیز دیگه ای در مورد تصویر برداری سریال دارین؟
462
00:36:51,445 --> 00:36:53,990
خدایا باورم نمیشه
قراره از نردیک آن گا یونگ رو ببینم
463
00:36:54,073 --> 00:36:56,534
ولی همش آرایشه درسته؟
464
00:36:56,617 --> 00:36:58,327
... بدون آرایش
465
00:36:58,411 --> 00:37:01,580
حتما کک و مک و لک های تیره داره دیگه؟
466
00:37:02,415 --> 00:37:03,916
دیدمش، ازش بپرسم؟
467
00:37:05,001 --> 00:37:06,419
شوخی کردم
468
00:37:06,502 --> 00:37:09,672
آن گا یونگ مراسم عروسیش رو تو هتل ما برگزار کرد
469
00:37:09,755 --> 00:37:12,174
یکم عجیبه که بخواد یه عروسی اینجا فیلم برداری بشه
470
00:37:12,258 --> 00:37:13,175
مگه نه؟
471
00:37:20,766 --> 00:37:23,311
...اون که-
...چیزی که مهمه-
472
00:37:24,562 --> 00:37:28,524
...اینه که تو از من متنفر نیستی
473
00:37:28,607 --> 00:37:29,692
درسته؟
474
00:37:30,276 --> 00:37:31,652
چی شده؟-
هان؟-
475
00:37:32,820 --> 00:37:35,114
!اها، هیچی
476
00:37:43,205 --> 00:37:44,373
ببرینش داخل لطفا
477
00:37:57,219 --> 00:37:58,346
...چند بار
478
00:37:59,555 --> 00:38:00,723
...خودم خودمو
479
00:38:03,225 --> 00:38:05,936
انداختم توی سطل آشغال؟
480
00:38:11,817 --> 00:38:15,696
پنج سال قبل
481
00:38:26,332 --> 00:38:27,917
...مشترک مورد نظر
482
00:38:28,000 --> 00:38:29,794
در دسترس نمیباشد
لطفا پیغام بگذارید
483
00:38:32,713 --> 00:38:34,215
...من رسیدم هونگ ده
484
00:38:36,342 --> 00:38:39,011
گوشیتو جواب بده، نگرانم
485
00:38:43,766 --> 00:38:44,767
صبر کن
486
00:38:47,728 --> 00:38:48,771
بشین
487
00:38:58,614 --> 00:38:59,824
چرا با من قرار میذاری؟
488
00:39:03,244 --> 00:39:05,704
راستشو بگو، از من حالت بهم میخوره
489
00:39:06,372 --> 00:39:07,832
!میتونم درونت ببینم
490
00:39:33,649 --> 00:39:34,733
یکم آب بخور
491
00:39:36,527 --> 00:39:38,028
صبح بهت زنگ میزنم
492
00:39:55,212 --> 00:39:58,799
اون بچه های عوضی چرا برای استفبال پدرشون بیرون نمیان؟
493
00:39:58,883 --> 00:40:00,801
...لطفا نکن-
لعنت بهتون، بیاین بیرون-
494
00:40:00,885 --> 00:40:02,678
لطفا-
هوی-
495
00:40:05,764 --> 00:40:07,766
...انگشتت بهشون بخوره
496
00:40:08,434 --> 00:40:10,019
!میکشمت
497
00:40:12,771 --> 00:40:13,731
باشه
498
00:40:14,398 --> 00:40:16,859
تو که زندگیم رو خراب کردی
499
00:40:17,485 --> 00:40:19,987
!منو بکش، فقط منو بکش
500
00:40:22,907 --> 00:40:23,991
...لطفا
501
00:40:24,658 --> 00:40:26,160
بیا اینجا
502
00:40:33,584 --> 00:40:35,669
...اون دختر هفت ساله
503
00:40:36,545 --> 00:40:38,005
!دلش میخواست بخوابه
504
00:40:40,007 --> 00:40:41,509
...چند بار دیگه باید
505
00:40:42,593 --> 00:40:44,428
بیدارش کنم؟
506
00:40:57,274 --> 00:40:59,568
...برای خراشیدن و از بین بردن یه زخم قدیمی
507
00:41:00,653 --> 00:41:02,321
...به پوست ترمیم شده امم
508
00:41:04,114 --> 00:41:05,866
!آسیب زدم
509
00:41:05,950 --> 00:41:07,159
من دیگه میرم
510
00:41:18,754 --> 00:41:19,713
واو
511
00:41:20,381 --> 00:41:21,382
کانگ دا جونگ اینجاست
512
00:41:22,591 --> 00:41:23,509
...واو
513
00:41:25,261 --> 00:41:28,055
جناب استاکر دیگه تو ایستگاه اتویوسم منتظرم میمونه
514
00:41:39,650 --> 00:41:42,361
آسیب دیدی، خیلی خون اومد؟
515
00:41:43,070 --> 00:41:44,280
سرت گیج نمیره؟
516
00:41:46,448 --> 00:41:47,700
...با توجه به شرایطت
517
00:41:48,367 --> 00:41:50,244
!الان باید با من یه وعده غذا بخوری
518
00:41:59,628 --> 00:42:01,463
تا حالا کسی بهت گفته آشغال؟
519
00:42:04,216 --> 00:42:06,343
انقدر از ایده ی غذا خوردن با من متنفری؟
520
00:42:08,178 --> 00:42:11,098
الکل، مواد، دروغ، خیانت، رفتار های انحرافی
521
00:42:11,181 --> 00:42:12,558
...دور زدن کسی و تعرض
522
00:42:14,101 --> 00:42:15,728
تا حالا این کارا کردی؟
523
00:42:21,275 --> 00:42:23,861
بالاخره یه سوال از خودم پرسیدی؟
524
00:42:34,371 --> 00:42:36,540
اینجا نمیتونم بهت بگم
525
00:42:39,710 --> 00:42:43,088
همون همیشگی برای شما، و همچنین شما
526
00:42:57,978 --> 00:42:59,730
...اولین بار که توی هتل دیدمت
527
00:43:02,024 --> 00:43:03,192
"خودشه"
528
00:43:05,194 --> 00:43:06,403
!حسش میکردم
529
00:43:09,448 --> 00:43:11,325
...اگه صدای زنگ یا همچین چیزی رو بشنوم
530
00:43:11,408 --> 00:43:12,826
... بعضی اوقات تو رویام
531
00:43:14,411 --> 00:43:16,538
...خاطرات بچگیم رو میبینم
532
00:43:19,917 --> 00:43:21,585
یه عالمه برف میومد
533
00:43:23,837 --> 00:43:25,381
...نارنگی توی خوته بود
534
00:43:26,256 --> 00:43:28,634
وقتی داشتم میخوردمشون، تلوزیون هم نگاه میکردم
535
00:43:32,096 --> 00:43:33,681
خیلی عادی بود
536
00:43:35,766 --> 00:43:37,017
...اما فکر میکردم
537
00:43:38,268 --> 00:43:39,770
!خوشحال ترین روز زندگیمه
538
00:43:42,981 --> 00:43:46,443
اولین بار که دیدمت، اون صحنه توی ذهنم جرقه زد
539
00:43:49,780 --> 00:43:50,989
...و
540
00:43:56,370 --> 00:43:57,830
...توی اون اتاق
541
00:44:03,752 --> 00:44:05,087
...تو
542
00:44:09,258 --> 00:44:10,759
!کنارم بودی
543
00:44:12,469 --> 00:44:13,679
داشتی لبخند میزدی
544
00:44:16,890 --> 00:44:17,975
...یواش یواش
545
00:44:21,478 --> 00:44:22,813
لیخند بزن
546
00:44:37,327 --> 00:44:39,204
...به آقای هونگ گفتی که
547
00:44:39,288 --> 00:44:40,539
نارنگی دوست داری؟
548
00:44:41,123 --> 00:44:42,958
چی داری میگی؟
اون آجوشی چرا؟
549
00:44:44,209 --> 00:44:45,752
نارنگی خریده
550
00:44:46,336 --> 00:44:47,838
نارنگی، شعر
551
00:44:48,672 --> 00:44:50,757
اینجور کادو هارو دوست ندارم
552
00:44:52,259 --> 00:44:54,344
!مامان، تو کیف دوست داری
553
00:44:55,012 --> 00:44:58,640
باید این نارنگی هارو تو کیف میذاشت میاورد
آخه تو پلاستیک؟ چطور جرات کرد
554
00:44:59,224 --> 00:45:02,561
خب که چی که خوشگل و شیرینن؟
میوه ان دیگه
555
00:45:03,896 --> 00:45:06,273
چرا وقتی نارنگی هارو دیده به من فکر کرده؟
556
00:45:08,859 --> 00:45:11,361
استفاده از نارنگی برای اعتراف مد شده؟
557
00:45:13,739 --> 00:45:15,532
کسی برای تو هم خریده؟
558
00:45:15,616 --> 00:45:18,619
چیکاره ست؟
زشت که نیست، نه؟
559
00:45:19,411 --> 00:45:21,246
...هنوز خیلی نمیشناسمش
560
00:45:22,664 --> 00:45:24,458
ولی چیزایی که دوست دارم بشنوم رو میگه
561
00:45:27,294 --> 00:45:30,756
...مثل خوردن نارنگی توی یه اتاق گرم
562
00:45:32,216 --> 00:45:35,052
و تلوزیون دیدن وقتی که برف میاد
563
00:45:46,063 --> 00:45:49,316
عرض تبریک برای مکان جدید
از طرف آن گا یونگ
564
00:45:53,487 --> 00:45:56,073
خانم اوه شما هنوز اینجا کار میکنین؟
565
00:45:59,201 --> 00:46:01,161
میبینم که اوضاعتون خوب بوده
566
00:46:02,037 --> 00:46:04,164
اون بچه هارو ببین
567
00:46:04,248 --> 00:46:06,208
هم بالا هم پایین
568
00:46:06,291 --> 00:46:07,292
...اوضاعم خوب بود
569
00:46:08,710 --> 00:46:11,046
چون این چند سال بی دردسر بودم
570
00:46:11,129 --> 00:46:13,090
!تا همین یه دقیقه پیش
571
00:46:14,007 --> 00:46:16,718
اوه، این روسریه هم قشنگه ها
572
00:46:17,344 --> 00:46:18,804
به منم یکی داده
573
00:46:19,388 --> 00:46:21,139
سال قبل بود؟ دو سال قبل بود؟
574
00:46:22,307 --> 00:46:23,684
به هر خال خیلی وقت پیش بود
575
00:46:25,018 --> 00:46:28,355
باید پیداش کنم و ردش کنم بره
کجا انداختمش؟
576
00:46:29,606 --> 00:46:31,733
بله، ایشون بهتون میگن چیکار کنین
577
00:46:34,903 --> 00:46:35,988
من اومدم
578
00:46:41,577 --> 00:46:43,996
خوشت نمیاد
پس من میرم پایین منتظر میمونم
579
00:46:46,248 --> 00:46:48,500
میبینمت-
باشه-
580
00:46:49,084 --> 00:46:49,918
بله
581
00:46:50,627 --> 00:46:51,712
بله
582
00:46:58,594 --> 00:47:00,012
به سلامت
583
00:47:01,847 --> 00:47:04,683
زندگی شخصی روانپزشکا رو نباید بیمارا بفهمن
584
00:47:04,766 --> 00:47:06,602
...انتقال توی درمان لازمه
585
00:47:06,685 --> 00:47:09,021
... و هر اطلاعات بیشتری در مورد من بدونن
586
00:47:09,104 --> 00:47:12,357
بله و و و
نمیتونم درمانشون کنی
587
00:47:13,150 --> 00:47:16,820
شنیدم که وقتی عکسای عروسیمون رو گذاشتم
توی کلینیکت از دستم عصبانی شدی
588
00:47:17,404 --> 00:47:18,697
پس چرا این کارو میکنی؟
589
00:47:20,782 --> 00:47:25,996
مردم فکر نمیکنن که
یه زوج بعد از جداییشون بتونن دوست هم بمونن
590
00:47:26,079 --> 00:47:28,206
ولی ما میتونیم، ما نرمال نیستیم؟
591
00:47:28,290 --> 00:47:30,751
!نه، خیلی عجیب غریب میزنی الان
592
00:47:30,834 --> 00:47:33,337
چون یکیمون خراب کاری کرده بود طلاق نگرفتیم
593
00:47:33,420 --> 00:47:34,546
...چون من دیوونه ای چیزی بودم
594
00:47:36,089 --> 00:47:39,384
!بهم نزدیم
595
00:47:42,846 --> 00:47:44,848
چطور میتونی از دیدن من خوشحال نباشی؟
596
00:47:45,766 --> 00:47:48,518
مشاوره رفتی؟-
...خسته نشدی از اینکه-
597
00:47:48,602 --> 00:47:50,646
دنبال این بودی ببینی من دیوونه ام یا نه؟
598
00:47:50,729 --> 00:47:52,439
فقط همین یه سوال رو داری؟
599
00:47:52,522 --> 00:47:53,607
نه
600
00:47:56,652 --> 00:47:58,320
چند تا قرص خواب آور میخوری؟
601
00:47:59,237 --> 00:48:00,405
دو تا؟
602
00:48:00,989 --> 00:48:02,607
سه تا؟
603
00:48:03,116 --> 00:48:04,242
چهار تا؟-
چهار-
604
00:48:06,036 --> 00:48:07,037
دو برابرش کردی؟
605
00:48:08,747 --> 00:48:10,540
...به خواست خودت بود یا
606
00:48:10,624 --> 00:48:12,751
شاید چون 2 برابر همیشه غر غر میکردی
607
00:48:16,380 --> 00:48:17,631
مشکل چیه؟
608
00:48:18,256 --> 00:48:20,550
چرا می پرسی؟
تو که حتی کمکم نمیکنی
609
00:48:20,634 --> 00:48:22,344
تو آدمایی که میشناسی رو معالجه نمیکنی
610
00:48:22,427 --> 00:48:24,513
به هر حال که واسه گفتنش به من دیدنم اومدی، نه؟
611
00:48:26,098 --> 00:48:29,059
بدون اینکه بهت بگم میرم، اینجوری نگرانم میشی
612
00:48:30,811 --> 00:48:33,772
!خیلی حالم بده
613
00:48:39,778 --> 00:48:42,280
آره ماشین رو بیار جاده اصلی
614
00:49:14,980 --> 00:49:16,982
هی، الان آن گا یونگ رو دیدم
615
00:49:17,065 --> 00:49:19,109
...هفته دیگه توی هتل فیلمبرداری داره
616
00:49:19,693 --> 00:49:21,236
!حتی توی هتل هم ازدواج کرده
617
00:49:22,320 --> 00:49:23,363
چرا؟
618
00:49:24,364 --> 00:49:26,116
چی؟-
ساکت باش-
619
00:49:27,409 --> 00:49:28,535
چی؟
620
00:49:29,035 --> 00:49:30,120
نگاه کن
621
00:49:30,203 --> 00:49:32,205
آره همون هتلیه که من توش کار میکنم
622
00:49:32,289 --> 00:49:33,415
دقیقا
623
00:49:34,082 --> 00:49:36,835
فقط عکسا رو نگاه نکن
بخون چی اینجا گفته
624
00:49:38,086 --> 00:49:40,297
...بازیگر آن گایونگ و روانپزشک جو
625
00:49:40,380 --> 00:49:42,966
...که مشاور روانشناس در بخش پلیس بود
626
00:49:43,049 --> 00:49:45,427
!بعد از یک سال از هم جدا شدند
627
00:49:49,306 --> 00:49:50,390
روز خوبی داشته باشین
628
00:49:54,978 --> 00:49:56,646
ممنونم خدافظ
629
00:49:59,816 --> 00:50:02,861
بهت گفتم-
برای همین-
630
00:50:04,279 --> 00:50:06,281
آشنا میزد قیافه اش
631
00:50:07,282 --> 00:50:10,076
تبریک برای جدایی از آن گا یونگ
632
00:50:10,994 --> 00:50:12,746
وایستا-
خدای من-
633
00:50:13,830 --> 00:50:16,541
خدایااا، باز شروع شد، خدای من
634
00:50:18,293 --> 00:50:20,712
خانم اوه، بهم گفت اینو دور بریزم
635
00:50:21,630 --> 00:50:23,590
ولی گل هنوز زنده اس
636
00:50:25,383 --> 00:50:26,551
اینطور فکر میکنی؟
637
00:50:27,427 --> 00:50:29,095
میگه اون گل نفرین شده اس
638
00:50:30,263 --> 00:50:31,765
ولی اون کادو بود
639
00:50:32,849 --> 00:50:34,976
...اگه اون باشه من میرم
640
00:50:35,060 --> 00:50:36,645
!ختم کلام
641
00:51:07,717 --> 00:51:08,760
اوه نه
642
00:52:09,821 --> 00:52:10,780
اوه نه
643
00:52:14,618 --> 00:52:16,244
...بیا فعلا اینو اینجا بذاریم
644
00:52:16,328 --> 00:52:17,787
میگردم دنبال یه جای بزرگتر
645
00:52:18,288 --> 00:52:19,497
باشه
646
00:52:19,581 --> 00:52:21,833
هنوزم فکر میکنی اون گل نفرین شده نیست؟
647
00:52:31,801 --> 00:52:32,844
چول دو
648
00:52:33,929 --> 00:52:36,598
میتونی طبقه چهارم رو چک کنی؟
آب نشتی داده
649
00:52:37,223 --> 00:52:41,144
ولی دا جونگ رفت سوپر مارکت نه که کافه تا حالا شلوغ پلوغ بود
650
00:52:42,228 --> 00:52:43,229
که اینطور
651
00:52:46,066 --> 00:52:47,776
موهات رو شستی؟
652
00:52:50,904 --> 00:52:53,657
معمولا موهام رو شبا میشورم
653
00:52:54,783 --> 00:52:56,451
واسه دیدن من اینجایی؟
654
00:52:57,619 --> 00:52:58,620
اسکول نباش
655
00:52:59,537 --> 00:53:01,957
من معمولا روی این نیمکت میشینم
656
00:53:02,040 --> 00:53:04,709
اها یعنی میگم
657
00:53:04,793 --> 00:53:08,546
تو روی نیمکتی نشستی که من راحت از توی ماشین ببینمت، فقط برام سوال شد
658
00:53:08,630 --> 00:53:10,548
الان سرم خیلی شلوغه
659
00:53:10,632 --> 00:53:11,800
06M 5381
660
00:53:11,883 --> 00:53:13,176
آخر این هفته بیکاری؟
661
00:53:14,219 --> 00:53:15,845
!آخر هفته هم سرم شلوغه
662
00:53:15,929 --> 00:53:17,430
بی خیال
663
00:53:19,391 --> 00:53:22,852
...چیه؟ نکنه فکر کردی کل روز رو توی تختم لم میدم
664
00:53:22,936 --> 00:53:26,022
گوبلین نگاه میکنم و دیالوگای اون تاک رو بارها و بارها میخونم؟
665
00:53:26,106 --> 00:53:27,941
اینحوری آخر هفته هات رو میگذرونی؟
666
00:53:31,319 --> 00:53:32,237
نه اینطوری
667
00:53:33,530 --> 00:53:35,448
خدایا کلا تمرکزم پرید
668
00:53:36,282 --> 00:53:37,909
داری خبرای سرگرمی رو میخونی
669
00:53:38,868 --> 00:53:41,413
درباره سریالیه که قراره توی هتل فیلمبرداری بشه
670
00:53:41,496 --> 00:53:43,665
آها باشه
671
00:53:50,338 --> 00:53:51,881
"Akheubukjutdan."
672
00:53:52,507 --> 00:53:54,217
سریالش روسیه؟
673
00:53:57,220 --> 00:53:58,388
کی گفت میتونی ببینی؟
674
00:54:02,058 --> 00:54:04,519
قهوه ات رو واسه من میذاری؟
675
00:54:04,602 --> 00:54:05,603
میشه بخورمش؟
676
00:54:06,104 --> 00:54:07,772
یه نشتی آب هست-
این آخر هفته-
677
00:54:17,198 --> 00:54:18,950
فکر کردم شماها حرفتون تموم شده
678
00:54:21,828 --> 00:54:23,038
تموم شد
679
00:54:24,080 --> 00:54:25,373
قضیه نشتی آب چی بود؟
680
00:54:26,666 --> 00:54:28,418
بذار برم بالا و چک کنم
681
00:54:28,501 --> 00:54:30,462
الان؟-
خیلی دیره؟-
682
00:54:35,508 --> 00:54:37,385
بیا زنگ بزنیم لوله کش
683
00:54:39,763 --> 00:54:42,515
این نشتی تهش سرمون آوار میشه
684
00:54:43,141 --> 00:54:44,601
!بذار آب رو باز کنم
685
00:54:44,684 --> 00:54:47,145
...مواظب باشی، فشار آب رو زیاد کردم
686
00:54:47,228 --> 00:54:48,146
اوه نه
687
00:54:49,147 --> 00:54:51,441
خدای من-
خدایااا-
688
00:54:51,524 --> 00:54:53,359
خدای من اوه خدا
689
00:54:58,114 --> 00:54:59,449
وایستا
690
00:55:10,502 --> 00:55:11,836
هی مامان
691
00:55:11,920 --> 00:55:14,631
بعدا بهت زنگ میزنم، الان دارم یه مار کبرا رو میبینم
692
00:55:15,381 --> 00:55:17,092
نه خوبم
693
00:55:17,175 --> 00:55:18,510
اون کبرا
694
00:55:29,270 --> 00:55:30,230
!مُرده
695
00:55:43,284 --> 00:55:45,453
برات مثل همونو میخرم
696
00:55:49,249 --> 00:55:51,042
من هیچ سوراخی نمیبینم
697
00:55:51,960 --> 00:55:53,378
نمیفهمم چرا نشتی داره
698
00:55:54,838 --> 00:55:56,464
باید زنگ میزدم لوله کش
699
00:55:59,801 --> 00:56:02,762
میشه محض احتیاط ماشین لباس شویی تون رو چک کنم؟
700
00:56:10,270 --> 00:56:12,105
!شاید دفعه بعد
701
00:56:21,948 --> 00:56:23,992
...اگه پاسپورت هم نداشته باشی
702
00:56:24,075 --> 00:56:26,828
!از خدمات بیمه سلامت هم محروم میشی
703
00:56:26,911 --> 00:56:28,371
اشکالی نداره؟
704
00:56:51,478 --> 00:56:52,520
سلام
705
00:57:04,365 --> 00:57:06,117
شبام بیمار ویزیت میکنین
706
00:57:06,868 --> 00:57:08,870
توی بیمارستان دانشگاهم کار میکنین
707
00:57:10,955 --> 00:57:12,040
!لطفا بشینین
708
00:57:13,291 --> 00:57:14,501
باید بشینم؟
709
00:57:18,630 --> 00:57:19,631
نه
710
00:57:20,924 --> 00:57:22,258
هر جور راحتین
711
00:57:27,138 --> 00:57:28,848
شما شهروند آمریکایین
712
00:57:30,225 --> 00:57:32,268
قبلا هم رفتین پیش روانپزشک درسته؟
713
00:57:32,769 --> 00:57:34,854
...مردم اونجا میرن پیش روان پزشکا که-
نه-
714
00:57:36,147 --> 00:57:37,774
!امروز یهویی غمم گرفت
715
00:57:39,943 --> 00:57:41,277
چرا؟
716
00:57:42,820 --> 00:57:45,740
!فکر میکنم منو زیر نظر دارین
717
00:57:50,203 --> 00:57:52,789
تا حالا شده حس کنی کسی زیر نظرت داره؟
718
00:57:55,625 --> 00:57:58,002
حتما فکر کردی واقعا به عنوان مریضت اینجام
719
00:58:20,275 --> 00:58:22,277
...اگه به عنوان مریض من اینجا نیستی
720
00:58:25,989 --> 00:58:27,115
پس چیه؟
721
00:58:32,579 --> 00:58:33,997
یه چیز دیگه ای مثلا
722
00:58:36,207 --> 00:58:39,335
تو به چشمم اومدی
723
00:58:41,504 --> 00:58:42,589
درست همین الان
724
00:58:54,767 --> 00:58:57,353
چرا پات رو گذاشتی زیر پای من؟
725
00:59:02,817 --> 00:59:04,277
این چیزیه که میخوای بگی؟
726
00:59:10,283 --> 00:59:12,243
من به عنوان یه بیمار اینجام
727
00:59:13,077 --> 00:59:15,747
اونطوری، هر چی که بگم، مجبوری دهنت رو بسته نگه داری
728
00:59:19,375 --> 00:59:20,752
تا مدرکت رو حفظ کنی
729
00:59:27,133 --> 00:59:28,176
عالیه
730
00:59:31,804 --> 00:59:33,514
...پس اومدی کلينيک من
731
00:59:33,598 --> 00:59:34,807
از خانم کانگ خوشت میاد؟
732
00:59:48,279 --> 00:59:49,489
!چون من خوشم میاد
733
00:59:55,578 --> 01:00:05,138
چه جون- آمریکایی
پلک نزدن
زدن نقاب سلامت روانی
اختلال شخصیت ضد اجتماعی
734
01:00:08,216 --> 01:00:11,844
فکر کردی ژاکت جدید تنم کردم تا یه آشغال رو نجات بدم؟
735
01:00:11,928 --> 01:00:14,055
...پلیس شدم تا آدم بدا رو بگیرم
736
01:00:14,138 --> 01:00:17,350
!ولی شدم مراقب جونشون، محافظ هویت شون، واقعا که
737
01:00:17,433 --> 01:00:20,019
چرا همیشه موقع غذا خوردن من این کارا رو میکنن؟
738
01:00:20,103 --> 01:00:21,312
دست بردار
739
01:00:22,063 --> 01:00:26,401
میدونی چیه؟ به محض اینکه اون عوضی رو بگیرم، درجه ام رو پس میگیرم
740
01:00:27,902 --> 01:00:30,446
چی؟ فکر نمیکنی منظورم همون بود؟-
نه-
741
01:00:32,865 --> 01:00:33,991
چیه؟
742
01:00:34,742 --> 01:00:36,411
یه غذای خوشمزه آوردم
743
01:00:38,496 --> 01:00:40,581
چرا زودتر نیومدی؟
744
01:00:40,665 --> 01:00:43,459
خیلی دلم برات تنگ شد
745
01:00:45,920 --> 01:00:47,588
قتل لی جونگ بوم در پونگ جی- دونگ،2018
746
01:00:47,672 --> 01:00:49,340
درباره پرونده پونگ جی- دونگ
747
01:00:49,882 --> 01:00:51,843
به همه فایلا دسترسی دارم؟
748
01:00:52,510 --> 01:00:55,138
به هر فایلی که بخوای دسترسی داری، تو مشاور مایی
749
01:00:55,221 --> 01:00:57,265
پرونده های طبقه بندی شده به هرحال اونجا باز نمیشن
750
01:00:58,099 --> 01:00:59,142
واقعا؟
751
01:01:04,188 --> 01:01:05,148
چرا؟
752
01:01:05,815 --> 01:01:08,735
...بخاطر اون مجرمی که هنوز دستگیر نشده، میترسی که
753
01:01:08,818 --> 01:01:09,861
توی اون ساختمون بمونی؟
754
01:01:09,944 --> 01:01:13,072
خدای من ترسیدی؟
755
01:01:14,260 --> 01:01:17,471
مونده بودم خودش رو به بهونه دفاع از خود معرفی میکنه یا نه
756
01:01:20,808 --> 01:01:21,725
کلا؟
757
01:01:25,688 --> 01:01:29,483
!مجرم همیشه به صحنه جرم برمیگردد
758
01:01:32,903 --> 01:01:35,865
پرونده قتل در طبقه سوم ساختمان گوگو
759
01:01:37,032 --> 01:01:39,368
اگه قهوه ات رو خوردی، بیا روی پشت بوم آب بخوریم
760
01:01:39,451 --> 01:01:40,252
بریم طبقه بالا؟
761
01:01:40,405 --> 01:01:41,239
نه
762
01:01:41,823 --> 01:01:43,491
یکم هوا خوری روی پشت بوم چطوره؟
763
01:01:44,200 --> 01:01:47,605
بریم؟-
نه-
764
01:01:50,415 --> 01:01:53,585
خدایا، آدمای عادی میتونن هر چقدر بخوان برن و بیان
765
01:01:53,668 --> 01:01:55,962
من خیلی دلم شور میزنه، باهات بیام؟
766
01:01:57,088 --> 01:01:58,089
نه
767
01:01:59,299 --> 01:02:01,551
فایده نداره، چی کار کنم؟
768
01:02:02,093 --> 01:02:03,762
باید به اون طبقه بالا فکر کنم؟
769
01:02:03,845 --> 01:02:04,846
نه
770
01:02:04,929 --> 01:02:08,850
درسته؟ حتی اگه پشت بومم باشه باز فضای شخصی توئه
771
01:02:08,933 --> 01:02:11,269
بعلاوه، خیلی دیره
میتونم هنوزم برم بالا؟
772
01:02:32,749 --> 01:02:34,459
این یه هدیه اس
773
01:02:35,585 --> 01:02:38,463
ولی به مدت توی راهرو بود
774
01:02:45,345 --> 01:02:47,806
تبریک بابت جدایی از آن گا یونگ
775
01:02:47,889 --> 01:02:48,890
اوه نه
776
01:02:56,856 --> 01:03:00,068
!نمیدونستم جدا شدین
777
01:03:02,111 --> 01:03:04,531
جدا شدن که چیز خنده دار یا زشتی نیست
778
01:03:04,614 --> 01:03:06,032
ببخشید بابت چیزی که گفتم
779
01:03:09,911 --> 01:03:10,787
چی؟
780
01:03:10,870 --> 01:03:14,249
وقتی داشتیم جامپونگ میخوردیم، خیلی رو مخ و عصبی بودی من گفتم
781
01:03:14,332 --> 01:03:19,254
تو هیچ وقت سر قرار نمیری، و
چسبیدی به کلينیکت چون همیشه آدما رو تحلیل میکنی
782
01:03:19,337 --> 01:03:23,174
گفتم ظرف یه سال جدا میشی چون فرق سرت دو طرفه اس
783
01:03:26,010 --> 01:03:28,805
ولی من که چیز زیادی درباره فرق دو طرفه نمیدونم
784
01:03:28,888 --> 01:03:32,016
خب، شبیه کالسکه دو اسبه اس، یا چراغ دوتایی ماشین؟
785
01:03:32,100 --> 01:03:33,476
یا از این چایی دو تایی ها؟
786
01:03:35,520 --> 01:03:36,604
هیچ وقت اینو نگفتی
787
01:03:41,317 --> 01:03:42,402
اوه
788
01:03:47,574 --> 01:03:49,075
راستش به اون ها گفتم
789
01:03:49,659 --> 01:03:51,661
که اینطور-
بهر حال-
790
01:03:53,121 --> 01:03:54,205
متاسفم
791
01:03:55,373 --> 01:03:57,792
وقتی اولین بار همو دیدیم، گفتم فقط آشغالا رو جذب میکنی
792
01:04:00,420 --> 01:04:01,504
بگذریم
793
01:04:03,047 --> 01:04:06,426
اگه متاسفی، میشه برام از این مواظبت کنی؟
794
01:04:09,053 --> 01:04:11,347
نه-
ولی خودت گفتی که متاسفی-
795
01:04:12,724 --> 01:04:14,058
آره متاسفم ولی نه
796
01:04:14,142 --> 01:04:16,269
چرا نه؟-
نمیخوام باز یکی رو بکُشم-
797
01:04:16,853 --> 01:04:19,147
کی رو کشتی؟-
هرچیزی غير از اون-
798
01:04:19,898 --> 01:04:23,359
هر گیاهی که داشتم مثل گیاه دارویی و کاکتوس همه رو کشتم
799
01:04:23,443 --> 01:04:24,694
فقط گه گاهی بهش آب بده
800
01:04:24,777 --> 01:04:26,696
حتی اگه به موقع هم بهشون آب بدم میمیرن
801
01:04:26,779 --> 01:04:29,449
لابد اونقدر بهشون آب دادی که ریشه اشون پوسیده
802
01:04:31,618 --> 01:04:34,120
چه سر قرار باشه چه بزرگ کردن یه گیاه تو بهشون
803
01:04:34,203 --> 01:04:36,039
تمام وجودت رو تقدیم میکنی-
کافیه-
804
01:04:36,122 --> 01:04:37,999
...مکانیسم دفاعی الان بالا زد
805
01:04:38,082 --> 01:04:40,335
بی اینکه حتی متوجه بشی
806
01:04:40,418 --> 01:04:42,503
...حتما شنیدنش برات سخته ولی
807
01:04:42,587 --> 01:04:45,548
چه تحلیل من باشه چه نتیجه گیری یا حدس و گمان، همینجا تمومش کن
808
01:04:45,632 --> 01:04:47,300
میشه یه چیز دیگه بگم؟-
نه-
809
01:04:47,383 --> 01:04:49,093
بالاخره میگم-
تمومش کن-
810
01:04:49,177 --> 01:04:50,637
!با اون مرده نرو سر قرار
811
01:05:06,819 --> 01:05:07,904
من
812
01:05:09,614 --> 01:05:11,407
نمیخواستم قرار بذارم
813
01:05:12,951 --> 01:05:14,202
خدا رو شکر
814
01:05:20,583 --> 01:05:21,584
باشه پس
815
01:05:24,003 --> 01:05:24,921
مواظب گلت باش
816
01:05:25,505 --> 01:05:27,215
لازم نیس از من تشکر کنی-
حتما زده به سرت-
817
01:05:27,298 --> 01:05:28,883
مدام میام سر میزنم
818
01:05:28,967 --> 01:05:31,344
کجا میای؟ کی گفت اصلا میتونی این کار رو بکنی؟-
ممنونم-
819
01:05:31,886 --> 01:05:33,554
واقعا ممکنه بزنم ناکاراش کنم
820
01:05:33,638 --> 01:05:35,473
!شب خوبی داشته باشید خانم کانگ
821
01:06:02,417 --> 01:06:04,961
06M 5381
822
01:06:43,916 --> 01:06:45,460
جزئیات قربانی
چو گوانگ هون
823
01:06:46,085 --> 01:06:48,379
طبقه سوم ساختمان گوگو
824
01:07:01,100 --> 01:07:02,602
صحنه جرم عکس های قربانی
825
01:08:09,877 --> 01:08:10,711
سلام
826
01:08:10,795 --> 01:08:13,131
...حتما فکر کردی به عنوان مریضت اینجام
827
01:08:13,214 --> 01:08:15,675
چرا پات رو گذاشتی زیر پای من؟
828
01:08:17,385 --> 01:08:19,178
همینو میخواستی بگی؟
829
01:08:24,100 --> 01:08:29,814
!مجرم همیشه به صحنه جرم برمیگردد
830
01:10:05,785 --> 01:10:06,827
...تو
831
01:10:08,204 --> 01:10:09,705
دیگه با اون زن قرار نذار
832
01:10:29,058 --> 01:10:31,102
هی، کانگ دا جونگه
833
01:10:35,564 --> 01:10:38,109
ععععه خودشه
834
01:10:50,621 --> 01:10:51,956
!جامعه ستیز
835
01:10:51,980 --> 01:11:15,215
:ترجمه و زیرنویس
..:: Believer و مانا و (Zamilton)سارا و زهرا::..
836
01:11:39,211 --> 01:11:41,756
چرا بهم گفتی باهاش قرار نذارم؟
837
01:11:41,839 --> 01:11:43,007
از من خوشت میاد؟
838
01:11:44,675 --> 01:11:48,095
در واکنش با احساست تحت فشار بودم یه جورایی
839
01:11:48,179 --> 01:11:50,890
وقتی نگاهت میکنم عین احمقا لبخند میزنم
840
01:11:51,474 --> 01:11:53,017
آرزوت اینه که
841
01:11:53,100 --> 01:11:54,560
یه گربه هم اونجا بود؟
842
01:11:55,144 --> 01:11:58,147
سال 2003
آنام دونگ
843
01:11:58,230 --> 01:12:01,400
من هجده سال پیش یه چیزی دیدم و اون آزارم میده
844
01:12:01,484 --> 01:12:05,696
دفعه قبل گفتی دنبال یه جوابی
845
01:12:06,947 --> 01:12:08,449
پیداش کردی؟
846
01:12:08,473 --> 01:12:11,275
تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم مي کند
@sunflowermag :کانال تلگرام و اينستاگرام مجله