1 00:00:00,055 --> 00:00:06,767 تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم مي کند @sunflowermag :کانال تلگرام و اينستاگرام مجله 2 00:00:07,767 --> 00:00:44,792 :ترجمه و زیرنویس ..:: Believer و مانا و (Zamilton)سارا و زهرا::.. 3 00:00:45,573 --> 00:00:47,158 ...وقتی فرار کردم 4 00:00:47,951 --> 00:00:51,121 !اون آدم اونجا نبود 5 00:01:04,050 --> 00:01:05,385 ...اون آدم 6 00:01:05,927 --> 00:01:08,471 !هیچ جایی نبود 7 00:01:58,146 --> 00:02:00,940 ...اون آدم از همون اولم 8 00:02:02,191 --> 00:02:03,484 !هیچوقت اونجا نبود 9 00:02:03,568 --> 00:02:09,407 دسامبر 1994، سئول 10 00:02:20,835 --> 00:02:22,337 ...داستان اونا 11 00:02:22,921 --> 00:02:28,509 !توی این شهر به ظاهر آروم، از مدت ها پیش شروع شده بود 12 00:02:35,892 --> 00:02:39,354 ...بچه، کریسمس گذشته بازم هیچ هدیه ای نگرفت 13 00:02:40,355 --> 00:02:44,150 !ولی فکر میکرد بخاطر ریختن اشکاش، موقع خمیازه کشیدن باشه 14 00:02:44,234 --> 00:02:45,193 تموم شد 15 00:02:46,361 --> 00:02:49,280 !اون بچه به بابا نوئل اعتقاد داشت 16 00:03:01,626 --> 00:03:02,794 ...اینجا پدر بچه رو داریم 17 00:03:03,628 --> 00:03:08,675 ...هیچکس جز خودش، اونو حقیر نمیدونست ولی اون 18 00:03:08,758 --> 00:03:12,220 !هیچوقت متوجه این موضوع نشد و هر روز مشروب میخورد 19 00:03:28,653 --> 00:03:29,946 این 800 وونه 20 00:03:31,489 --> 00:03:32,740 اینم 2000 وونه 21 00:03:37,453 --> 00:03:38,913 خوب به نظر نمیان 22 00:03:40,248 --> 00:03:41,624 فقط سس سویا میخرم 23 00:03:57,932 --> 00:03:59,225 ...اینجا مادر بچه رو داریم 24 00:04:00,018 --> 00:04:02,270 ...همه همسایه ها میدونستن که 25 00:04:03,021 --> 00:04:05,189 ...اون چه چیزایی رو تجربه کرده 26 00:04:05,815 --> 00:04:09,777 !ولی مادر باید قبل از غرورش به چیزای دیگه فکر میکرد 27 00:04:09,861 --> 00:04:12,822 بقالی سانگ جی 28 00:04:14,532 --> 00:04:17,452 هی تو! بهتره همونجا وایستی 29 00:04:17,535 --> 00:04:19,912 ...اسمم کانگ دا جونگه 30 00:04:19,996 --> 00:04:21,998 !شنیدم که شما دارین غذا میدین 31 00:04:22,081 --> 00:04:23,499 مثلا نون 32 00:04:23,583 --> 00:04:26,627 !ارزش کتاب خیلی بیشتر از نونه 33 00:04:26,711 --> 00:04:29,047 ...کتاب ها میتونن گرسنگی معنویت رو برطرف کنن 34 00:04:29,130 --> 00:04:31,841 !خداوند ما رو با سخنانش نجات میده 35 00:04:35,803 --> 00:04:36,971 !امکان نداره 36 00:04:37,055 --> 00:04:40,058 نونا، نون چی شد؟- الکی بود- 37 00:04:40,975 --> 00:04:43,895 چرا بابا نوئل خونه ما نیومد؟ 38 00:04:50,276 --> 00:04:53,112 ...اینکارو کرد. اومدش ولی اون 39 00:04:56,783 --> 00:04:59,619 یهویی مجبور شد از دستشویی استفاده کنه، پس رفت خودشو خالی کنه 40 00:04:59,702 --> 00:05:00,995 واقعا باید میرفتش 41 00:05:01,079 --> 00:05:02,955 فهمیدم 42 00:05:27,355 --> 00:05:28,314 بیا زود برگردیم 43 00:05:30,650 --> 00:05:32,693 نونا، چرا صورتت سرخ شده؟ 44 00:05:32,777 --> 00:05:34,612 چی میگی تو؟ ساکت باش بابا 45 00:05:35,279 --> 00:05:37,156 نونا، صورتت خون میاد 46 00:05:37,240 --> 00:05:39,075 میخوای دماغ تو هم خون بیاد؟ 47 00:05:52,755 --> 00:05:53,714 ...مامان 48 00:05:54,632 --> 00:05:58,010 اینکه پری دریایی تبدیل به حباب شدش، یعنی چی؟ 49 00:06:00,221 --> 00:06:01,430 "پری دریایی کوچولو" 50 00:06:06,853 --> 00:06:10,481 شاهزاده خانمي كه دنيا رو زیر پاهاش داره عاشق مردی میشه که به سختی میشناستش 51 00:06:11,691 --> 00:06:13,943 ...پس اون خانواده اش رو ول میکنه و میره 52 00:06:14,026 --> 00:06:17,155 ...ولی بعد از گذروندن این همه سختی، در نهایت 53 00:06:17,238 --> 00:06:20,366 !در نهایت اون میمیره 54 00:06:20,992 --> 00:06:22,285 !من یه کتاب دیگه میخوام 55 00:06:22,368 --> 00:06:23,327 "پرنس شاد" 56 00:06:28,207 --> 00:06:32,837 پرنده واقعا چشم های شاهزاده رو از حدقه درمیاره و میده به گدا 57 00:06:33,963 --> 00:06:37,758 !روز بعد، اون یکی چشمش رو از حدقه در میاره و میده به یه گدای دیگه 58 00:06:38,718 --> 00:06:41,471 ...و بعدش پرنده با شکمش رو به آسمون رو زمین دراز میکشه 59 00:06:42,263 --> 00:06:43,097 !و میمیره 60 00:06:43,181 --> 00:06:44,390 "سفید برفی" 61 00:06:44,474 --> 00:06:47,977 ...اون از اینکه سیب گیرش اومده خیلی خوشحاله و بلافاصله میخورتش 62 00:06:49,520 --> 00:06:50,563 !بعدشم میمیره 63 00:06:51,397 --> 00:06:53,983 !ولی کوتوله ها گریه میکردن، چون نمیخواستن که اون بمیره 64 00:06:54,066 --> 00:06:55,318 "پری و هیزم شکن" 65 00:06:55,401 --> 00:06:59,155 یه پری احمق توی یه شهر دیگه لباساش رو درمیاره و حمام میکنه 66 00:06:59,238 --> 00:07:03,826 !و یه سری دزد لباساش رو میدزدن و باهاش قول و قرار میذارن 67 00:07:04,577 --> 00:07:06,287 "گربه سیاه" 68 00:07:07,663 --> 00:07:10,208 ...یه عوضی الکلی که زنش رو میکُشه 69 00:07:11,501 --> 00:07:14,378 ...جسدش رو توی دیوار میذاره و با سیمان میپوشونه 70 00:07:15,087 --> 00:07:16,297 !پس هیچ کس از این قضیه خبردار نمیشه 71 00:07:23,346 --> 00:07:26,390 ...ولی یه گربه سیاه که همراه اون جسد توی دیوار بوده 72 00:07:27,391 --> 00:07:29,894 ...وقتی پلیس میاد میو میو میکنه 73 00:07:31,896 --> 00:07:33,648 !پس اون عوضی دستگیر میشه 74 00:07:35,525 --> 00:07:36,484 !فهمیدم 75 00:07:39,904 --> 00:07:43,324 !بچه "گربه سیاه" رو دوباره و دوباره خوند 76 00:07:44,200 --> 00:07:47,662 ...چون بین همه اون داستان هایی که توی عالم کودکیش 77 00:07:47,745 --> 00:07:50,706 !میشنید، اطمینان بخش ترینشون بود 78 00:07:53,501 --> 00:07:54,961 لطفا بس کن 79 00:07:55,044 --> 00:07:57,797 چرا باید اینطوری زندگی کنم؟ چرا؟ 80 00:07:58,464 --> 00:08:00,049 ...اینا همش بخاطر شماست 81 00:08:00,132 --> 00:08:03,469 !زندگیم خراب شد چون تا تهش با زنی مثل تو بودم 82 00:08:03,553 --> 00:08:04,637 !من که مجبورت نکردم بمونی 83 00:08:05,221 --> 00:08:07,557 !برو، فقط برو 84 00:08:07,640 --> 00:08:08,766 لعنتی 85 00:08:09,392 --> 00:08:11,352 چی؟ میخوای برم؟ 86 00:08:11,435 --> 00:08:12,478 همینو میخوای؟ 87 00:08:13,104 --> 00:08:16,232 بعد از اینکه زن احمقی مثل تو رو توی خونه ام جا دادم- !نارنگی خریدم، بچه ها- 88 00:08:16,315 --> 00:08:17,567 مثل تو؟- بابا- 89 00:08:19,110 --> 00:08:21,988 ...لطفا- بیا اینجا- 90 00:08:24,031 --> 00:08:25,741 !لعنتی. هی 91 00:08:37,503 --> 00:08:41,465 چطوره که اون بچه های لعنتی برای استقبال از پدرشون نمیان بیرون؟ 92 00:08:41,549 --> 00:08:43,259 ...لطفا نکن- لعنتی، بیا بیرون- 93 00:08:43,342 --> 00:08:44,510 لطفا- لعنتی- 94 00:08:49,390 --> 00:08:51,142 ...انگشتتم بهشون نخوره 95 00:08:52,351 --> 00:08:54,687 وگرنه میکشمت- خوبه- 96 00:08:55,479 --> 00:08:58,149 به هر حال که زندگیم رو خراب کردی 97 00:08:58,691 --> 00:08:59,734 !منو بُکش 98 00:09:00,359 --> 00:09:01,861 !بکش دیگه 99 00:09:04,864 --> 00:09:06,198 ...نونا 100 00:09:26,427 --> 00:09:28,971 ...داداش کوچیکش هنوز سواد نداشت 101 00:09:29,055 --> 00:09:32,892 !ولی یه مهارت برای دوباره تفسیر کردن داستان ها داشت 102 00:09:33,476 --> 00:09:37,229 !پس توی اتاقشون، هر شب داستان "گربه سیاه" تغییر میکرد 103 00:09:37,980 --> 00:09:41,025 ...روزی روزگاری، دختر کوچولویی بود 104 00:09:41,108 --> 00:09:44,987 ...که معلوم شد پدرش، پدر واقعیش نبوده 105 00:09:45,071 --> 00:09:48,032 مرد خونه بغلی پدر واقعیشه 106 00:09:49,241 --> 00:09:52,078 !پس باهم خوش و خرم زندگی کردن 107 00:09:55,081 --> 00:09:56,123 پایان 108 00:10:02,421 --> 00:10:05,132 ...روزی روزگاری، دختر کوچولویی بود 109 00:10:05,841 --> 00:10:09,512 معلوم شد که همسایه خونه بغلی خانواده واقعیش هستن 110 00:10:09,595 --> 00:10:12,348 پس خوش و خرم با اونا زندگی کرد 111 00:10:13,599 --> 00:10:14,558 پایان 112 00:10:15,434 --> 00:10:16,727 یه قصه دیگه برام بخون 113 00:10:18,437 --> 00:10:19,939 !قصه ای که شاهزاده داره 114 00:10:24,443 --> 00:10:26,654 ...میدونی اگه عاشق شاهزاده یا پرنسس بشی 115 00:10:27,321 --> 00:10:29,281 چه بلایی سرت میاد؟ 116 00:10:30,032 --> 00:10:32,576 ...تبدیل به حباب میشی و با سوزن میرتکوننت 117 00:10:33,202 --> 00:10:34,787 ...یا تا سرحد مرگ مسمومت میکنن 118 00:10:34,870 --> 00:10:37,456 !چشمات رو از حدقه درمیارن و لباسات رو هم میدزدن 119 00:10:38,040 --> 00:10:39,375 "پری دریایی کوچولو" 120 00:10:39,458 --> 00:10:40,501 !داری دروغ میگی 121 00:10:41,293 --> 00:10:42,795 !مامان که اینو گفت 122 00:10:44,463 --> 00:10:46,173 درک کردن ادبیات کلاسیک 123 00:10:46,257 --> 00:10:47,466 زیبایی شناسی ادبی 124 00:10:47,550 --> 00:10:49,135 ...تبدیل به حباب شدن یعنی 125 00:10:49,218 --> 00:10:50,302 ادبیات، منطق نماد ها 126 00:10:50,386 --> 00:10:52,847 ...بعد از تلاش های دشوار برای بهتر کردن شرایط 127 00:10:54,056 --> 00:10:57,393 !بالاخره تصمیم به ناپدید شدن میگیره 128 00:10:59,437 --> 00:11:00,938 ...هیچی تو زندگی مجانی نیست 129 00:11:01,021 --> 00:11:02,857 عشق کوچکی که در قلبم چشمک میزنه 130 00:11:02,940 --> 00:11:05,025 !بهشون یه پا میدی و اونا زبونت رو میگیرن 131 00:11:06,819 --> 00:11:08,154 ...ولی تو زندگی 132 00:11:21,208 --> 00:11:22,543 !الان عکس میگیرم 133 00:11:23,210 --> 00:11:24,628 یک، دو، سه 134 00:11:29,800 --> 00:11:35,306 !برای ناتاشای من، می ران از طرف چان 135 00:11:36,932 --> 00:11:39,894 "ناتاشای خنگول سفیدم، و من" 136 00:11:41,145 --> 00:11:42,188 نوشته شده به قلم به سوک 137 00:11:43,147 --> 00:11:44,648 ...امشب بی پایان برف میبارد" 138 00:11:45,566 --> 00:11:47,568 ...چونکه من، یه مرد فقیر 139 00:11:48,402 --> 00:11:51,489 "عاشق یه ناتاشای زیبا هستم 140 00:11:57,912 --> 00:11:59,205 ...توی زندگی 141 00:12:00,247 --> 00:12:03,792 یه چیزایی هست که با وجود قضاوت های درستت نمیتونی بهشون نه بگی 142 00:12:03,876 --> 00:12:04,710 فارغ التحصیلی 143 00:12:06,003 --> 00:12:09,548 خیلی درخشان و روشنن و کلی خوشحالت میکنن 144 00:12:10,758 --> 00:12:13,677 اونقدری که هرکاری برای داشتنشون میکنی 145 00:12:36,283 --> 00:12:37,660 ...وقتی گول این چیزا رو میخوری 146 00:12:39,453 --> 00:12:42,164 به خواست خودت، خودتو تسلیمشون میکنی 147 00:12:44,583 --> 00:12:46,794 ...حتی وقتی چاقویی رو بدست میاری 148 00:12:49,255 --> 00:12:51,840 !تنها چیزی که میتونی بهش صدمه بزنی، پای خودته 149 00:13:24,582 --> 00:13:27,293 ...مثل هر موجود نوپا و آسیب پذیری 150 00:13:28,002 --> 00:13:32,256 اون بچه رویایی توی سرش داشت و دنبال چیزی بود که بتونه بهش تکیه کنه 151 00:13:33,841 --> 00:13:37,928 ...فرقش این بود که نمیخواست پرنسس باشه 152 00:13:38,012 --> 00:13:40,139 ولی رویای اینکه دختر خانواده همسایه باشه رو داشت 153 00:13:41,265 --> 00:13:45,811 ...و منتظر شاهزاده چارمینگ نبود که بیاد و نجاتش بده 154 00:13:46,312 --> 00:13:53,152 بلکه منتظر گربه سیاهی بود که !توی ترسناک ترین لحظه زندگیش براش میو میو میکرد 155 00:14:08,584 --> 00:14:11,545 دا جونگ، بلند شو لباسات رو بپوش 156 00:14:13,881 --> 00:14:15,049 مامان 157 00:14:15,674 --> 00:14:19,303 ...ولی مرد خونه بغلی - ساکت - 158 00:15:38,841 --> 00:15:43,095 ...اون بچه فکر کرد میکرد از خود تیره بخت هفت ساله اش 159 00:15:43,178 --> 00:15:45,180 !به دوردست ها فرار کرده 160 00:15:47,349 --> 00:15:48,767 ...با این حال 161 00:15:48,851 --> 00:15:54,648 دسامبر 2020، سئول 162 00:16:21,633 --> 00:16:25,763 بله، تو راهم، بعدِ پیاده شدن از اتوبوس بپیچم سمت راست؟ 163 00:16:26,513 --> 00:16:27,848 از همون جهتی که ازش اومدم؟ 164 00:16:27,931 --> 00:16:31,268 "قسمت 1" 165 00:16:31,351 --> 00:16:32,561 !که اینطور 166 00:16:37,357 --> 00:16:39,068 تو همون جهتی که اتوبوس رفت؟ 167 00:16:42,071 --> 00:16:44,031 میدونم، محض احتیاط پرسیدم 168 00:16:45,991 --> 00:16:48,911 چی داری میگی؟ !به من میگن کانگ جی پی اس 169 00:16:49,620 --> 00:16:51,455 ساختمان گو گو طبقه دوم و سوم اجاره داده میشود 170 00:16:52,414 --> 00:16:54,500 بدترین حس جهت یابی رو داری 171 00:16:54,583 --> 00:16:57,461 چطور میتونی اونجا گم بشی؟ اصلا چجوری میری سرکار؟ 172 00:16:57,544 --> 00:16:59,296 گم نشدم 173 00:16:59,880 --> 00:17:01,965 فقط داشتم توی محله جدیدم میگشتم 174 00:17:02,049 --> 00:17:03,592 واقعا میخوای بیای اینجا؟ 175 00:17:04,593 --> 00:17:06,095 امروز قولنامه رو امضا میکنم 176 00:17:07,179 --> 00:17:08,722 چرا؟ نمیخوای بیام؟ 177 00:17:15,187 --> 00:17:17,022 از اینکه ساختمون جدیده خوشم میاد 178 00:17:17,648 --> 00:17:19,691 !میخوام یه صفحه جدید از زندگیم رو باز کنم 179 00:17:20,776 --> 00:17:22,736 میدونی که با چندتا آدم عجیب غریب آشنا شدم 180 00:17:22,820 --> 00:17:23,904 فقط عجیب غریب؟ 181 00:17:24,905 --> 00:17:28,575 باید بری المپیک تو جمع کردن آشغالها مدال طلا میگیری 182 00:17:29,451 --> 00:17:30,619 حالا نمیخواد پیاز داغشو زیاد کنی 183 00:17:30,702 --> 00:17:31,537 چی؟ 184 00:17:32,079 --> 00:17:34,289 ...یه الکلی، یه خائن 185 00:17:34,373 --> 00:17:37,876 !یه دروغگوی بیمار، و یه مفت خور که از دوست دخترش پول میخواست 186 00:17:38,460 --> 00:17:39,878 اون که خیلی وقت پیش بود 187 00:17:39,962 --> 00:17:41,505 همین امسال بود 188 00:17:43,674 --> 00:17:47,052 فکر میکنم اینجا فقط اتفاقای خوب میوفتن میدونی که حدسام درستن 189 00:17:47,136 --> 00:17:49,680 !نه، حدس های جنابعالی معمولا اشتباهن 190 00:18:06,738 --> 00:18:07,823 چقدر اینجا خوبه 191 00:18:10,325 --> 00:18:12,953 آهای خودتو بپوشون بارونای امروز خیلی آلوده هستن 192 00:18:17,291 --> 00:18:20,210 !بوی یه شروع جدیده 193 00:18:59,374 --> 00:19:03,378 من در پونگ جی دونگ و در یه صحنه قتل هستم 194 00:19:03,462 --> 00:19:05,589 ...این ساختمان اخیرا نوسازی شده 195 00:19:05,672 --> 00:19:09,218 !و قراربوده بعضی ساکنین از امروز به اینجا اسباب کشی کنن 196 00:19:09,301 --> 00:19:12,346 ...کل ساختمون در زمان حدودی قتل خالی بوده 197 00:19:12,429 --> 00:19:13,972 پلیس شروع به تحقیقات خود کرده 198 00:19:14,056 --> 00:19:17,392 با استفاده از فیلمهای دوربین های مدار بسته !و جعبه سیاه ماشین های اطراف ساختمان 199 00:19:25,984 --> 00:19:29,947 !به طور کلی، جسد رها شده به معنی قتلی سراسیمه بوده 200 00:19:30,030 --> 00:19:31,865 ولی در این مورد، کاملا برعکسه 201 00:19:31,949 --> 00:19:34,368 با رها کردن جسد، قاتل بیشتر پیش رفته 202 00:19:34,868 --> 00:19:37,829 !با گرفتن جوابی که میخواسته اونم توسط خفه کردن قربانی 203 00:19:37,913 --> 00:19:39,873 ...مجرم وانمود به آزاد کردنشون کرده 204 00:19:39,957 --> 00:19:42,167 ...به قربانی از پشت چاقو زده 205 00:19:42,918 --> 00:19:45,337 !و بعد جسد رو به جا گذاشته تا در ملاء دیده بشه 206 00:19:45,420 --> 00:19:47,547 جو یونگ دو، روانپزشک 207 00:19:47,631 --> 00:19:49,841 ممکنه که مجرم از لحاظ روانی بیمار باشه؟ 208 00:19:49,925 --> 00:19:51,718 جواب دادن به این سوال کار سختیه 209 00:19:52,344 --> 00:19:55,722 بیمار بودن از لحاظ روانی به معنی تمایل به مرتکب شدن جرایم بیشتر نیست 210 00:19:56,390 --> 00:20:00,018 حتی نداشتن ژن های موآ ...یا بزرگ شدن در محیطی سوء استفاده گر 211 00:20:00,102 --> 00:20:02,145 !بازم دلیلی بر جامعه ستیزی نیست 212 00:20:03,480 --> 00:20:05,899 ...بیماری روانی و محیط دوران کودکی 213 00:20:05,983 --> 00:20:09,486 !فقط میتونه دلیل یه بخش کوچیک از رفتار مجرمان باشه 214 00:20:09,569 --> 00:20:12,030 پس این ممکنه مفهومی تبعیض آمیز داشته باشه 215 00:20:14,825 --> 00:20:18,203 جو یونگ دو، روانپزشک پس ممکنه مفهوم تبعیض آمیز داشته باشه 216 00:20:18,287 --> 00:20:20,330 تیم جرائم خشن 3 کو جین بوک 217 00:20:20,998 --> 00:20:23,625 قتل لی جونگ بوم در منطقه پونگ جی دونگ،2018 218 00:20:45,314 --> 00:20:49,151 خدایا ترسونیدما چرا توی گوشم فوت میکنی؟ 219 00:20:50,610 --> 00:20:52,279 چرا اینجوری بهم نگاه میکنی؟ 220 00:20:53,447 --> 00:20:55,198 چرا؟ 221 00:20:56,575 --> 00:21:01,747 تو که پلیس نیستی، ولی هر وقت دلت میخواد میای اینجا روی صندلیم میشینی 222 00:21:01,830 --> 00:21:05,584 وفقط همین گزارش پرونده رو برای بار 3 هزارم داری میخونی 223 00:21:05,667 --> 00:21:09,421 مردم شاید فکرکنن دیوونه ای ولی تو دکتری هستی که دیوونه ها رو درمان میکنه 224 00:21:10,339 --> 00:21:12,090 !فقط دارم به همین نگاه میکنم 225 00:21:12,174 --> 00:21:15,469 بهت گفتم که بیمار هایی که من درمانشون میکنم دیوونه نیستن فقط مریضن 226 00:21:15,552 --> 00:21:17,179 دیوونه های واقعی سر از اینجا درمیارن 227 00:21:18,263 --> 00:21:19,639 سلام کن کاراگاه پارک 228 00:21:20,640 --> 00:21:22,059 تازه کار ماست 229 00:21:22,142 --> 00:21:24,102 سلام، پارک هو ئم 230 00:21:24,186 --> 00:21:26,354 از آشناییت خوشحالم، منم جو یونگ دو ئم 231 00:21:26,438 --> 00:21:30,108 ایشون مشاورمون هستن، یجورایی بدرد بخوره 232 00:21:33,862 --> 00:21:35,781 چرا دوباره داری میخونیش؟ 233 00:21:35,864 --> 00:21:38,283 اگه چیزی پیدا میکردم خبرت میکردم 234 00:21:41,828 --> 00:21:45,540 میدونم که میخوای برای اهدا کننده قلبت یه کاری بکنی 235 00:21:46,291 --> 00:21:48,126 ولی من افسر بالارتبه اش بودم 236 00:21:49,086 --> 00:21:50,921 !و حتی نتونستم قاتلش رو دستگیر کنم 237 00:22:00,222 --> 00:22:01,807 باز چته؟ 238 00:22:11,483 --> 00:22:12,567 خوب میتپه 239 00:22:13,735 --> 00:22:15,070 ...قلب جونگ بوم 240 00:22:16,321 --> 00:22:17,364 !هنوز داره میتپه 241 00:22:22,494 --> 00:22:23,662 غذاتون اومد 242 00:22:24,996 --> 00:22:25,997 من دیگه میرم 243 00:22:26,832 --> 00:22:29,584 به این زودی؟ قبل از اینکه بری یه چیزی بخور 244 00:22:29,668 --> 00:22:32,170 باید برم وسایلمو جمع کنم - داری جایی میری؟ - 245 00:22:32,254 --> 00:22:34,172 ...کلینیک رو دارم منتقل میکنم به طبقه سوم 246 00:22:34,256 --> 00:22:36,174 !ساختمان گوگو همون جایی که قتل اتفاق افتاد 247 00:22:36,258 --> 00:22:38,301 اونجا حوزه کاری ماست، همون دورو براس؟ 248 00:22:38,385 --> 00:22:39,803 !گفتم که، همون ساختمون 249 00:22:40,345 --> 00:22:42,264 طبقه دوم اجاره داده میشود 250 00:22:42,347 --> 00:22:44,724 کلینیک روان پزشکی جو یونگ دو 251 00:22:55,235 --> 00:22:56,987 امروز میاین دیگه؟ 252 00:22:57,070 --> 00:22:57,946 بله؟ 253 00:22:58,822 --> 00:23:00,615 بله، امروز 254 00:23:00,699 --> 00:23:01,950 اسمتون چیه؟ 255 00:23:03,034 --> 00:23:04,077 جو یونگ دو 256 00:23:04,786 --> 00:23:06,121 سنتون زیاده؟ 257 00:23:06,997 --> 00:23:08,665 اونقدرام زیاد نیست 258 00:23:09,166 --> 00:23:10,208 !ببخشید یه لحظه 259 00:23:11,751 --> 00:23:13,253 با کی انقدر بی ادب صحبت میکردین؟ 260 00:23:13,336 --> 00:23:15,088 با هتلِ بوسان حرف میزنم 261 00:23:15,172 --> 00:23:17,883 ولی سالمندا معمولا طبقه ای که سیستم گرمایشی داره رو ترجیح میدن 262 00:23:17,966 --> 00:23:19,801 به خاطر همینم نمیدونم میتونم عوضش کنم یا نه 263 00:23:24,264 --> 00:23:25,515 من جامپونگ میخوام 264 00:23:26,141 --> 00:23:27,851 بیا طبقه بالا - کجا؟ - 265 00:23:57,464 --> 00:23:58,715 اینجا چیکار میکنی؟ 266 00:24:00,550 --> 00:24:01,843 جاجانگ میون یا جامپونگ؟ 267 00:24:03,428 --> 00:24:06,264 تو بودی؟ - من نبودم - 268 00:24:08,516 --> 00:24:09,809 راجع به چی داری حرف میزنی؟ 269 00:24:09,893 --> 00:24:11,937 هرچی، میخوام تنها باشم 270 00:24:12,020 --> 00:24:13,271 داشتم میرفتم بالا 271 00:24:13,355 --> 00:24:14,648 خب حالا کدوم؟ 272 00:24:17,859 --> 00:24:18,860 منم 273 00:24:20,612 --> 00:24:21,738 تو هم چی؟ 274 00:24:23,114 --> 00:24:25,325 منم جامپونگ میخوام 275 00:24:26,785 --> 00:24:27,869 !خوشمزه به نظر میاد 276 00:24:32,332 --> 00:24:33,416 تا حالا همو ندیدین، نه؟ 277 00:24:34,000 --> 00:24:36,336 قبلا معلم خصوصی من بود و ایشونم دوستمه 278 00:24:36,419 --> 00:24:38,505 دوست تو نیست، دوست منه 279 00:24:39,297 --> 00:24:41,925 کانگ دا جونگم - منم جو یونگ دو ئم - 280 00:24:42,008 --> 00:24:45,178 درسته میدونم همینطور اینم میدونم که سنتون بالا نیست 281 00:24:46,388 --> 00:24:47,389 درسته 282 00:24:53,186 --> 00:24:55,647 صبح دونه های قهوه رو ریختی الانم غذا 283 00:24:55,730 --> 00:24:59,192 عصر دیگه چی میخوای بریزی؟ یکم خودتو جمع و جور کن 284 00:25:04,406 --> 00:25:08,243 چون نطفه ما تو یه روز بسته شده که اونم طبق خواسته من نبوده 285 00:25:08,326 --> 00:25:11,079 !باید همه چی رو از زمان تولد با هم تقسیم کنیم 286 00:25:11,162 --> 00:25:12,163 حتی یه قاشق هم نه 287 00:25:15,208 --> 00:25:16,167 باشه 288 00:25:16,251 --> 00:25:19,129 !همه نمک و کربوهیدرات ها رو میتونی تنهایی بالا بکشی 289 00:25:19,212 --> 00:25:22,299 بسه سس فوری هم داریم، وایسا 290 00:25:24,843 --> 00:25:27,345 !اونو تمیز کن - باشه - 291 00:25:38,690 --> 00:25:41,026 دستمال بیشتری لازم داریم 292 00:25:41,526 --> 00:25:42,527 باشه 293 00:25:47,449 --> 00:25:49,451 یه لحظه - باشه - 294 00:26:08,720 --> 00:26:10,138 متصدی هتل هستین، درسته؟ 295 00:26:13,558 --> 00:26:14,601 بله 296 00:26:15,185 --> 00:26:17,479 خیلی خفن نیست؟ تو اینجور چیزا کارش حرف نداره 297 00:26:17,562 --> 00:26:18,855 همه چیزو میتونه حدس بزنه 298 00:26:24,819 --> 00:26:28,948 خب، یکم پیش تماس منو شنید حتما فهمیده تو هتل کار میکنم 299 00:26:29,032 --> 00:26:30,784 بیخیال، بیشتر از اینام میتونه 300 00:26:31,326 --> 00:26:33,119 درسته، هیونگ، همون کارتو بکن اسنوپی 301 00:26:35,246 --> 00:26:36,873 همش یکیه 302 00:26:37,999 --> 00:26:40,543 مثلا با دیدن چه چیزایی میتونی چیو بفهمی؟ نشونمون بده 303 00:26:42,629 --> 00:26:43,671 فراموشش کن 304 00:26:45,131 --> 00:26:48,051 چیو؟ - وانمود میکنم که ندیدم - 305 00:26:50,136 --> 00:26:51,012 چیو؟ 306 00:26:53,765 --> 00:26:57,102 ...همه داستان هایی دارن که دلشون میخواد پنهونش کنن 307 00:26:57,602 --> 00:26:59,437 !و واقعیت هایی که نمیخوان بهش گوش بدن 308 00:26:59,938 --> 00:27:01,981 پس گفتن حقیقت میتونه نوعی از تجاوز باشه 309 00:27:02,607 --> 00:27:04,818 چیو من میخوام پنهان کنم؟ 310 00:27:04,901 --> 00:27:07,153 !اشکالی نداره همه همینجورین 311 00:27:09,906 --> 00:27:12,242 چرا نمیگی؟ کنجکاو شدم 312 00:27:12,742 --> 00:27:16,371 آره، منم میخوام بفهمم چرا فقط عوضیا رو انتخاب میکنی باهاشون قرار میذاری 313 00:27:16,454 --> 00:27:19,749 و چرا مردهای درست حسابی که ازت درخواست میکنن رو رد میکنی 314 00:27:19,833 --> 00:27:21,709 !دیگه وقت اینه که دلیلشو بفهمیم 315 00:27:21,793 --> 00:27:23,628 اینو میتونه بفهمه؟ 316 00:27:23,711 --> 00:27:24,796 !کاملا 317 00:27:25,630 --> 00:27:28,007 ...شاید جلوی بقیه گوش کردن به حقیقت درونی افراد 318 00:27:28,091 --> 00:27:31,302 خیلی راحت نباشه مخصوصا برای یکی مثل خانم کانگ 319 00:27:34,389 --> 00:27:37,225 ...شاید بدون اینکه متوجه شده باشی، همه چیزو رو کرده باشی 320 00:27:37,308 --> 00:27:38,685 !و اونم به وسیله همونا تحت تاثیر قرارت داده 321 00:27:39,769 --> 00:27:42,397 ...توی محله ای که بزرگ شدی درخت خرمالو داشتین" 322 00:27:42,480 --> 00:27:44,941 "و وقتی کوچیک بودی یکی از اقوامتون فوت کرده، درسته؟ 323 00:27:45,024 --> 00:27:46,317 مطمئنم همینجوری گولتون زده 324 00:27:47,068 --> 00:27:49,362 مطمئنم همه اینا کلاه برداریه 325 00:27:49,446 --> 00:27:53,366 پرنده بی پا، آهنربای زباله، گربه ی سیاه و روباه دم قرمز 326 00:27:57,328 --> 00:27:59,997 این دیگه چیه؟ رمز عبوره؟ 327 00:28:00,123 --> 00:28:01,582 پرنده بی پا؟ 328 00:28:02,917 --> 00:28:04,335 از سروسامون گرفتن میترسی 329 00:28:05,086 --> 00:28:07,672 از روابطی که خواستار تعهد عاطفی هستن میترسی 330 00:28:07,756 --> 00:28:09,632 !چرا؟ چونکه خیلی دلت شکسته شده 331 00:28:10,592 --> 00:28:12,635 اول، آخر داستان های ماجراجویانه رو میخونین 332 00:28:12,719 --> 00:28:16,556 !و هیچ برنامه رو تماشا نمیکنین مگر اینکه بدونین پایان خوشی داره 333 00:28:20,685 --> 00:28:22,979 !ولی من برای سروسامون گرفتن اومدم اینجا 334 00:28:23,062 --> 00:28:24,564 همیشه همینجوری شروع میکنی 335 00:28:24,647 --> 00:28:27,859 "این دفعه واقعا دارم از نو شروع میکنم، این بار فرق داره" 336 00:28:27,942 --> 00:28:30,653 ولی در واقع... هنوزم آهنربای آدمای آشغالی 337 00:28:31,237 --> 00:28:33,156 مردای بد مرتبا به زندگیت میان 338 00:28:33,239 --> 00:28:36,242 در اصل خودتون هستین که جذبشون میکنین 339 00:28:36,785 --> 00:28:39,662 داری میگی از اینکه ازم سوءاستفاده بشه، خوشم میاد؟ 340 00:28:39,746 --> 00:28:42,874 بعد از،شروع دوباره بدبختی ای که داشتی 341 00:28:42,957 --> 00:28:45,001 این دفعه سعی میکنی تا بهش غلبه بکنی 342 00:28:45,668 --> 00:28:48,630 !داری سعی میکنی از خاطرات فلاکت بارت فرار کنی 343 00:28:48,713 --> 00:28:51,341 اگه زندگیت به خاطر یه آدم الکلی فلاکت بار بوده 344 00:28:51,424 --> 00:28:54,719 با یه الکلی دیگه قرار میذاری، تا بتونی کمکش کنی ترک کنه 345 00:28:54,803 --> 00:28:56,221 ولی اثر نمیکنه، چرا؟ 346 00:28:56,805 --> 00:28:58,389 ...چون میتونی بدبختیت رو از اول بسازی 347 00:28:58,473 --> 00:29:01,017 !ولی هیچوقت یاد نگرفتی بهش غلبه بکنی 348 00:29:01,851 --> 00:29:04,145 ...بعد اون خاطره ای که انقدر میخوای ازش فرار کنی 349 00:29:04,229 --> 00:29:05,897 دلیلت برای این تکرار کردنش، چیه؟ 350 00:29:07,857 --> 00:29:08,733 !اون گربه سیاهه 351 00:29:10,610 --> 00:29:14,239 پوستر رو جایی نصب کردی که بقیه بیشتر چشمشون بهش میوفته تا خودت 352 00:29:14,322 --> 00:29:19,160 ...به این معنیه که اونی که دنبالشی یا کسی رو که میخوای برات مثل یه گربه ی سیاه میمونه 353 00:29:19,953 --> 00:29:22,997 ...توی داستان، گربه ای که مرده بود به زندگی برگشت 354 00:29:23,081 --> 00:29:25,959 و حتی بعد از این که دفن شد، با میومیو کردن کمک کرد تا قاتل رو گیر بندازن 355 00:29:26,042 --> 00:29:28,962 ...تصمیمت برای آویزون کردن پوستری که برای بقیه مشمئز کننده هست 356 00:29:29,462 --> 00:29:33,216 بهم میگه که با قربانی در سطح بالایی همذات پنداری میکنی 357 00:29:33,299 --> 00:29:35,927 ... فکر میکنم وقتی جوون بودی 1 نفر توی خانواده ات 358 00:29:38,054 --> 00:29:39,389 هی 359 00:29:41,224 --> 00:29:45,603 ببخشید حتما ناراحتتون کردم. معذرت میخوام 360 00:29:45,687 --> 00:29:46,646 هی 361 00:29:50,024 --> 00:29:51,067 ...به خاطر همینه که من 362 00:29:52,151 --> 00:29:55,280 اما در مورد روباه دم قرمز کنجکاوم 363 00:29:55,363 --> 00:29:57,782 هی- روباه ها که حیوون های تو نیستن- 364 00:29:57,866 --> 00:30:00,243 شاید در موردش اشتباه کرده، بذارین ببینیم چی میگه؟ 365 00:30:00,994 --> 00:30:02,620 !به هر حال درست میگه 366 00:30:02,704 --> 00:30:03,663 هی 367 00:30:11,629 --> 00:30:13,548 !خانواده رو از این بحث جدا کن 368 00:30:25,768 --> 00:30:30,231 چیزی که باعث جلب توجهم برای روباه دم قرمز میشه اینه که ...مشخصا یه گل خاصه 369 00:30:30,315 --> 00:30:32,609 ولی دنبال خود نمایی هم نیست 370 00:30:32,692 --> 00:30:36,988 احتمالا چیزایی مثل گلا که زیبایی ظاهری دارن رو دوست نداره 371 00:30:37,071 --> 00:30:38,448 ...فکر کنم وقتی جوون بود 372 00:30:40,199 --> 00:30:41,659 !خانواده رو فاکتور بگیریم 373 00:30:43,494 --> 00:30:44,913 ...بریم سر اصل مطلب 374 00:30:47,665 --> 00:30:50,376 !خانم کانگ خودتونم میدونین که زیبایین 375 00:31:02,388 --> 00:31:03,473 چی شد؟ 376 00:31:03,973 --> 00:31:06,517 راهی که میخواستی بهش بگی چه حسی داری این بود؟ 377 00:31:12,607 --> 00:31:14,359 عه... کانگ دا جونگه 378 00:31:17,946 --> 00:31:19,948 عه... جناب استاکر 379 00:31:34,337 --> 00:31:36,631 ...چرا من باید شما دوتا رو معرفی کنم 380 00:31:42,261 --> 00:31:45,223 ...ایشون کسیه که بدون این که حتی منو درست بشناسه 381 00:31:45,306 --> 00:31:47,433 !دو ماه دنبالم بود 382 00:31:48,059 --> 00:31:50,937 !ایشونم کسیه که همین امروز منو دید و بهم تعرض کرد 383 00:31:51,813 --> 00:31:53,856 من؟- ...خودت گفتی گفتن حقیقت- 384 00:31:53,940 --> 00:31:55,650 !به نوعی تعرضه 385 00:32:03,992 --> 00:32:06,244 خب، چی میگفتی؟ 386 00:32:06,327 --> 00:32:08,663 چون 3 نفریم، میخواین کارت بازی کنیم؟ 387 00:32:08,746 --> 00:32:10,248 بیا دفعه ی بعد بازی کنیم 388 00:32:10,331 --> 00:32:13,001 چون میخواستم یه چیزی بگم امروز اومدم اینجا 389 00:32:14,961 --> 00:32:16,254 پس من تنهاتون میذارم 390 00:32:26,806 --> 00:32:27,807 درمانگاه روانشناسی جو یونگ دو 391 00:32:27,890 --> 00:32:30,268 طبقه ی سوم ساکنه؟ روانپزشکه؟ 392 00:32:30,351 --> 00:32:32,687 ...یه دکتر قسم میخوره که درد بیماراشو تسکین بده 393 00:32:33,521 --> 00:32:36,190 !ولی اون به جاش روی زخم بقیه نمک میپاشه 394 00:32:45,742 --> 00:32:46,909 جایی میری؟ 395 00:32:48,036 --> 00:32:51,247 اگه نه که، میخوای با من قدم بزنی؟ 396 00:32:52,457 --> 00:32:55,043 ...اگه نه کهه- دارم سعی میکنم دَکت کنم- 397 00:32:56,377 --> 00:32:58,212 روز خوبی برای قدم زدنه، نه؟ 398 00:32:59,255 --> 00:33:00,590 هوای امروزم خیلی تمیزه 399 00:33:00,673 --> 00:33:03,926 !اره میونی سوراخای دماغت رو تمیز کنی خوش به حالت 400 00:33:05,344 --> 00:33:06,596 واقعا نمیخوای اینو بگیری؟ 401 00:33:07,764 --> 00:33:09,390 اینو برای من حروم نکن 402 00:33:09,474 --> 00:33:10,767 ...معنی این گل 403 00:33:10,850 --> 00:33:13,352 "من تا 1 هفته ی دیگه میمیرم" احتمالا همینه 404 00:33:13,436 --> 00:33:15,021 !ای بابا، نه 405 00:33:21,277 --> 00:33:22,445 واقعا چته؟ 406 00:33:23,029 --> 00:33:24,447 چرا هر روز اینکارو میکنی؟ 407 00:33:24,530 --> 00:33:27,241 چون سر به سرت نمیذارم جدی ام 408 00:33:29,869 --> 00:33:32,163 من حس رقابتت رو تحریک میکنم؟ 409 00:33:32,872 --> 00:33:36,084 ...یا یکی بهت گفته من یه وارث خیلی ثروتمندم 410 00:33:36,167 --> 00:33:37,543 که تفریحی رو پشت بوم زندگی میکنم؟ 411 00:33:37,627 --> 00:33:40,630 چرا وقتی درست منو نمیشناسی همینجوری دنبالم میکنی؟ 412 00:33:40,713 --> 00:33:44,050 دا جونگ تو چرا وقتی منو درست نمیشناسی، هی ردم میکنی؟ 413 00:33:48,096 --> 00:33:51,974 تو داری خانمی رو که توی هتل دیدی تعقیب میکنی 414 00:33:52,058 --> 00:33:54,352 ... بهم میگی منو دوست داری، ولی برام 415 00:33:54,435 --> 00:33:56,354 !یه سری گل مرده ی بدون ریشه میاری 416 00:33:57,605 --> 00:33:58,731 ...خانم کانگ 417 00:33:59,315 --> 00:34:02,944 !بقیه بهش میگن گل و اینم خوشحالشون میکنه 418 00:34:06,155 --> 00:34:10,576 ...حتی اگر با چند تا تیکه یخ تو آب بذارمش بازم بعد از چند روز پژمرده میشه 419 00:34:10,660 --> 00:34:12,453 و آب هم میگنده و بد بو میشه 420 00:34:13,621 --> 00:34:16,332 حتی نمیتونم دوباره ازش استفاده کنم مجبورم بریزمش دور 421 00:34:16,415 --> 00:34:18,960 اما خار هاش کیسه زباله رو هم سوراخ میکنه 422 00:34:19,043 --> 00:34:21,754 آشغالا میریزن بیرون انگشت منم زخم میشه و خون میاد 423 00:34:22,547 --> 00:34:24,465 اه، از دست آشغالا 424 00:34:25,341 --> 00:34:26,801 ...برای همین دوستت دارم 425 00:34:27,760 --> 00:34:29,137 !خیلی با نمکی 426 00:34:30,179 --> 00:34:32,598 تبریک میگم تفریحت رو پیدار کردی 427 00:34:33,891 --> 00:34:38,521 منو یاد کسایی میندازی که همیشه در گیر وُیس فیشینگ میشن (...نوعی کلاهبرداری از طریق تلفن و) 428 00:34:39,480 --> 00:34:42,233 "سلام، پلیس صحبت میکنه" ...بعد از شنیدن همین یه جمله 429 00:34:42,316 --> 00:34:45,194 ...تو هم سریع میگی "ای خدا، بفرمایین اینم شماره حسابم 430 00:34:45,278 --> 00:34:48,698 اینم رمزش ممکنه کسی از حسابم استفاده غیر قانونی بکنه 431 00:34:48,781 --> 00:34:51,284 پس من کل پولم رو کجا انتقال بدم؟ 432 00:34:52,076 --> 00:34:55,538 امروز چخبره؟ چرا همه منو تحلیل میکنن؟ 433 00:34:56,455 --> 00:34:58,249 خب، من گل رو میندازم دور 434 00:35:01,127 --> 00:35:02,170 ...اون که 435 00:35:02,920 --> 00:35:03,963 ...چیزی که مهمه 436 00:35:04,046 --> 00:35:07,592 !اینه که تو از من متنفر نیستی 437 00:35:08,176 --> 00:35:09,051 درسته؟ 438 00:35:11,012 --> 00:35:12,013 ...من 439 00:35:13,097 --> 00:35:15,892 من شبیه احمقاییم که سریع درگیر وُیس فیشینگ میشن؟ 440 00:35:15,975 --> 00:35:18,144 !فکر کنم فقط از این که وارد رابطه بشی میترسی 441 00:35:20,855 --> 00:35:23,691 اگه مسئله اینه، میتونی با من قرار بذاری 442 00:35:24,233 --> 00:35:25,234 باهام قرار بذار 443 00:35:29,113 --> 00:35:30,323 همدیگه رو ببینیم 444 00:35:36,454 --> 00:35:37,872 ...فردا برمیگردم 445 00:35:37,955 --> 00:35:40,291 داشتم میرفتم جایی !فقط وایسادم که تورو ببینم 446 00:35:41,626 --> 00:35:42,793 وای دیرم شد 447 00:35:56,599 --> 00:35:59,101 امروز یه گروه وی وی آی پی داریم که میان اینجا 448 00:35:59,185 --> 00:36:01,520 اونها مرطوب کننده ی اضافی و تصفیه ی هوا میخوان 449 00:36:02,021 --> 00:36:04,440 همتون اطلاعیه ی مربوط به تصویر برداری سریال رو دیدین، درسته؟ 450 00:36:04,523 --> 00:36:05,775 بله- بله- 451 00:36:05,858 --> 00:36:06,943 ...لطفا همکاری کنین 452 00:36:07,026 --> 00:36:10,071 ولی اگه دیدین که سیگار میکشن، اجازه ندیدن در برن 453 00:36:10,154 --> 00:36:12,490 بهشون بگین که فورا خاموشش کننن . سریع گزارش کنین 454 00:36:13,658 --> 00:36:18,579 برای اینکه واضح باشه، لازم نیست مثل بعضیا توی گزارشتون توهین هم بنویسین 455 00:36:19,413 --> 00:36:24,043 نباید همچین چیزایی بنویسین "تیم تولید دارن رد میدن" 456 00:36:27,546 --> 00:36:31,717 اقای جونگ بین، شما بار اولتونه پس فقط به اعلام حریق اعتماد نکنین 457 00:36:31,801 --> 00:36:34,303 گروه قبلی فقط برای اینکه سیگار بکشن، جداش کردن 458 00:36:34,387 --> 00:36:36,180 وای، خیلی جسورانه بوده 459 00:36:36,931 --> 00:36:37,765 بله 460 00:36:40,184 --> 00:36:41,477 اقای مین- بله- 461 00:36:41,560 --> 00:36:44,730 چیز دیگه ای در مورد تصویر برداری سریال دارین؟ 462 00:36:51,445 --> 00:36:53,990 خدایا باورم نمیشه قراره از نردیک آن گا یونگ رو ببینم 463 00:36:54,073 --> 00:36:56,534 ولی همش آرایشه درسته؟ 464 00:36:56,617 --> 00:36:58,327 ... بدون آرایش 465 00:36:58,411 --> 00:37:01,580 حتما کک و مک و لک های تیره داره دیگه؟ 466 00:37:02,415 --> 00:37:03,916 دیدمش، ازش بپرسم؟ 467 00:37:05,001 --> 00:37:06,419 شوخی کردم 468 00:37:06,502 --> 00:37:09,672 آن گا یونگ مراسم عروسیش رو تو هتل ما برگزار کرد 469 00:37:09,755 --> 00:37:12,174 یکم عجیبه که بخواد یه عروسی اینجا فیلم برداری بشه 470 00:37:12,258 --> 00:37:13,175 مگه نه؟ 471 00:37:20,766 --> 00:37:23,311 ...اون که- ...چیزی که مهمه- 472 00:37:24,562 --> 00:37:28,524 ...اینه که تو از من متنفر نیستی 473 00:37:28,607 --> 00:37:29,692 درسته؟ 474 00:37:30,276 --> 00:37:31,652 چی شده؟- هان؟- 475 00:37:32,820 --> 00:37:35,114 !اها، هیچی 476 00:37:43,205 --> 00:37:44,373 ببرینش داخل لطفا 477 00:37:57,219 --> 00:37:58,346 ...چند بار 478 00:37:59,555 --> 00:38:00,723 ...خودم خودمو 479 00:38:03,225 --> 00:38:05,936 انداختم توی سطل آشغال؟ 480 00:38:11,817 --> 00:38:15,696 پنج سال قبل 481 00:38:26,332 --> 00:38:27,917 ...مشترک مورد نظر 482 00:38:28,000 --> 00:38:29,794 در دسترس نمیباشد لطفا پیغام بگذارید 483 00:38:32,713 --> 00:38:34,215 ...من رسیدم هونگ ده 484 00:38:36,342 --> 00:38:39,011 گوشیتو جواب بده، نگرانم 485 00:38:43,766 --> 00:38:44,767 صبر کن 486 00:38:47,728 --> 00:38:48,771 بشین 487 00:38:58,614 --> 00:38:59,824 چرا با من قرار میذاری؟ 488 00:39:03,244 --> 00:39:05,704 راستشو بگو، از من حالت بهم میخوره 489 00:39:06,372 --> 00:39:07,832 !میتونم درونت ببینم 490 00:39:33,649 --> 00:39:34,733 یکم آب بخور 491 00:39:36,527 --> 00:39:38,028 صبح بهت زنگ میزنم 492 00:39:55,212 --> 00:39:58,799 اون بچه های عوضی چرا برای استفبال پدرشون بیرون نمیان؟ 493 00:39:58,883 --> 00:40:00,801 ...لطفا نکن- لعنت بهتون، بیاین بیرون- 494 00:40:00,885 --> 00:40:02,678 لطفا- هوی- 495 00:40:05,764 --> 00:40:07,766 ...انگشتت بهشون بخوره 496 00:40:08,434 --> 00:40:10,019 !میکشمت 497 00:40:12,771 --> 00:40:13,731 باشه 498 00:40:14,398 --> 00:40:16,859 تو که زندگیم رو خراب کردی 499 00:40:17,485 --> 00:40:19,987 !منو بکش، فقط منو بکش 500 00:40:22,907 --> 00:40:23,991 ...لطفا 501 00:40:24,658 --> 00:40:26,160 بیا اینجا 502 00:40:33,584 --> 00:40:35,669 ...اون دختر هفت ساله 503 00:40:36,545 --> 00:40:38,005 !دلش میخواست بخوابه 504 00:40:40,007 --> 00:40:41,509 ...چند بار دیگه باید 505 00:40:42,593 --> 00:40:44,428 بیدارش کنم؟ 506 00:40:57,274 --> 00:40:59,568 ...برای خراشیدن و از بین بردن یه زخم قدیمی 507 00:41:00,653 --> 00:41:02,321 ...به پوست ترمیم شده امم 508 00:41:04,114 --> 00:41:05,866 !آسیب زدم 509 00:41:05,950 --> 00:41:07,159 من دیگه میرم 510 00:41:18,754 --> 00:41:19,713 واو 511 00:41:20,381 --> 00:41:21,382 کانگ دا جونگ اینجاست 512 00:41:22,591 --> 00:41:23,509 ...واو 513 00:41:25,261 --> 00:41:28,055 جناب استاکر دیگه تو ایستگاه اتویوسم منتظرم میمونه 514 00:41:39,650 --> 00:41:42,361 آسیب دیدی، خیلی خون اومد؟ 515 00:41:43,070 --> 00:41:44,280 سرت گیج نمیره؟ 516 00:41:46,448 --> 00:41:47,700 ...با توجه به شرایطت 517 00:41:48,367 --> 00:41:50,244 !الان باید با من یه وعده غذا بخوری 518 00:41:59,628 --> 00:42:01,463 تا حالا کسی بهت گفته آشغال؟ 519 00:42:04,216 --> 00:42:06,343 انقدر از ایده ی غذا خوردن با من متنفری؟ 520 00:42:08,178 --> 00:42:11,098 الکل، مواد، دروغ، خیانت، رفتار های انحرافی 521 00:42:11,181 --> 00:42:12,558 ...دور زدن کسی و تعرض 522 00:42:14,101 --> 00:42:15,728 تا حالا این کارا کردی؟ 523 00:42:21,275 --> 00:42:23,861 بالاخره یه سوال از خودم پرسیدی؟ 524 00:42:34,371 --> 00:42:36,540 اینجا نمیتونم بهت بگم 525 00:42:39,710 --> 00:42:43,088 همون همیشگی برای شما، و همچنین شما 526 00:42:57,978 --> 00:42:59,730 ...اولین بار که توی هتل دیدمت 527 00:43:02,024 --> 00:43:03,192 "خودشه" 528 00:43:05,194 --> 00:43:06,403 !حسش میکردم 529 00:43:09,448 --> 00:43:11,325 ...اگه صدای زنگ یا همچین چیزی رو بشنوم 530 00:43:11,408 --> 00:43:12,826 ... بعضی اوقات تو رویام 531 00:43:14,411 --> 00:43:16,538 ...خاطرات بچگیم رو میبینم 532 00:43:19,917 --> 00:43:21,585 یه عالمه برف میومد 533 00:43:23,837 --> 00:43:25,381 ...نارنگی توی خوته بود 534 00:43:26,256 --> 00:43:28,634 وقتی داشتم میخوردمشون، تلوزیون هم نگاه میکردم 535 00:43:32,096 --> 00:43:33,681 خیلی عادی بود 536 00:43:35,766 --> 00:43:37,017 ...اما فکر میکردم 537 00:43:38,268 --> 00:43:39,770 !خوشحال ترین روز زندگیمه 538 00:43:42,981 --> 00:43:46,443 اولین بار که دیدمت، اون صحنه توی ذهنم جرقه زد 539 00:43:49,780 --> 00:43:50,989 ...و 540 00:43:56,370 --> 00:43:57,830 ...توی اون اتاق 541 00:44:03,752 --> 00:44:05,087 ...تو 542 00:44:09,258 --> 00:44:10,759 !کنارم بودی 543 00:44:12,469 --> 00:44:13,679 داشتی لبخند میزدی 544 00:44:16,890 --> 00:44:17,975 ...یواش یواش 545 00:44:21,478 --> 00:44:22,813 لیخند بزن 546 00:44:37,327 --> 00:44:39,204 ...به آقای هونگ گفتی که 547 00:44:39,288 --> 00:44:40,539 نارنگی دوست داری؟ 548 00:44:41,123 --> 00:44:42,958 چی داری میگی؟ اون آجوشی چرا؟ 549 00:44:44,209 --> 00:44:45,752 نارنگی خریده 550 00:44:46,336 --> 00:44:47,838 نارنگی، شعر 551 00:44:48,672 --> 00:44:50,757 اینجور کادو هارو دوست ندارم 552 00:44:52,259 --> 00:44:54,344 !مامان، تو کیف دوست داری 553 00:44:55,012 --> 00:44:58,640 باید این نارنگی هارو تو کیف میذاشت میاورد آخه تو پلاستیک؟ چطور جرات کرد 554 00:44:59,224 --> 00:45:02,561 خب که چی که خوشگل و شیرینن؟ میوه ان دیگه 555 00:45:03,896 --> 00:45:06,273 چرا وقتی نارنگی هارو دیده به من فکر کرده؟ 556 00:45:08,859 --> 00:45:11,361 استفاده از نارنگی برای اعتراف مد شده؟ 557 00:45:13,739 --> 00:45:15,532 کسی برای تو هم خریده؟ 558 00:45:15,616 --> 00:45:18,619 چیکاره ست؟ زشت که نیست، نه؟ 559 00:45:19,411 --> 00:45:21,246 ...هنوز خیلی نمیشناسمش 560 00:45:22,664 --> 00:45:24,458 ولی چیزایی که دوست دارم بشنوم رو میگه 561 00:45:27,294 --> 00:45:30,756 ...مثل خوردن نارنگی توی یه اتاق گرم 562 00:45:32,216 --> 00:45:35,052 و تلوزیون دیدن وقتی که برف میاد 563 00:45:46,063 --> 00:45:49,316 عرض تبریک برای مکان جدید از طرف آن گا یونگ 564 00:45:53,487 --> 00:45:56,073 خانم اوه شما هنوز اینجا کار میکنین؟ 565 00:45:59,201 --> 00:46:01,161 میبینم که اوضاعتون خوب بوده 566 00:46:02,037 --> 00:46:04,164 اون بچه هارو ببین 567 00:46:04,248 --> 00:46:06,208 هم بالا هم پایین 568 00:46:06,291 --> 00:46:07,292 ...اوضاعم خوب بود 569 00:46:08,710 --> 00:46:11,046 چون این چند سال بی دردسر بودم 570 00:46:11,129 --> 00:46:13,090 !تا همین یه دقیقه پیش 571 00:46:14,007 --> 00:46:16,718 اوه، این روسریه هم قشنگه ها 572 00:46:17,344 --> 00:46:18,804 به منم یکی داده 573 00:46:19,388 --> 00:46:21,139 سال قبل بود؟ دو سال قبل بود؟ 574 00:46:22,307 --> 00:46:23,684 به هر خال خیلی وقت پیش بود 575 00:46:25,018 --> 00:46:28,355 باید پیداش کنم و ردش کنم بره کجا انداختمش؟ 576 00:46:29,606 --> 00:46:31,733 بله، ایشون بهتون میگن چیکار کنین 577 00:46:34,903 --> 00:46:35,988 من اومدم 578 00:46:41,577 --> 00:46:43,996 خوشت نمیاد پس من میرم پایین منتظر میمونم 579 00:46:46,248 --> 00:46:48,500 میبینمت- باشه- 580 00:46:49,084 --> 00:46:49,918 بله 581 00:46:50,627 --> 00:46:51,712 بله 582 00:46:58,594 --> 00:47:00,012 به سلامت 583 00:47:01,847 --> 00:47:04,683 زندگی شخصی روانپزشکا رو نباید بیمارا بفهمن 584 00:47:04,766 --> 00:47:06,602 ...انتقال توی درمان لازمه 585 00:47:06,685 --> 00:47:09,021 ... و هر اطلاعات بیشتری در مورد من بدونن 586 00:47:09,104 --> 00:47:12,357 بله و و و نمیتونم درمانشون کنی 587 00:47:13,150 --> 00:47:16,820 شنیدم که وقتی عکسای عروسیمون رو گذاشتم توی کلینیکت از دستم عصبانی شدی 588 00:47:17,404 --> 00:47:18,697 پس چرا این کارو میکنی؟ 589 00:47:20,782 --> 00:47:25,996 مردم فکر نمیکنن که یه زوج بعد از جداییشون بتونن دوست هم بمونن 590 00:47:26,079 --> 00:47:28,206 ولی ما میتونیم، ما نرمال نیستیم؟ 591 00:47:28,290 --> 00:47:30,751 !نه، خیلی عجیب غریب میزنی الان 592 00:47:30,834 --> 00:47:33,337 چون یکیمون خراب کاری کرده بود طلاق نگرفتیم 593 00:47:33,420 --> 00:47:34,546 ...چون من دیوونه ای چیزی بودم 594 00:47:36,089 --> 00:47:39,384 !بهم نزدیم 595 00:47:42,846 --> 00:47:44,848 چطور میتونی از دیدن من خوشحال نباشی؟ 596 00:47:45,766 --> 00:47:48,518 مشاوره رفتی؟- ...خسته نشدی از اینکه- 597 00:47:48,602 --> 00:47:50,646 دنبال این بودی ببینی من دیوونه ام یا نه؟ 598 00:47:50,729 --> 00:47:52,439 فقط همین یه سوال رو داری؟ 599 00:47:52,522 --> 00:47:53,607 نه 600 00:47:56,652 --> 00:47:58,320 چند تا قرص خواب آور میخوری؟ 601 00:47:59,237 --> 00:48:00,405 دو تا؟ 602 00:48:00,989 --> 00:48:02,607 سه تا؟ 603 00:48:03,116 --> 00:48:04,242 چهار تا؟- چهار- 604 00:48:06,036 --> 00:48:07,037 دو برابرش کردی؟ 605 00:48:08,747 --> 00:48:10,540 ...به خواست خودت بود یا 606 00:48:10,624 --> 00:48:12,751 شاید چون 2 برابر همیشه غر غر میکردی 607 00:48:16,380 --> 00:48:17,631 مشکل چیه؟ 608 00:48:18,256 --> 00:48:20,550 چرا می پرسی؟ تو که حتی کمکم نمیکنی 609 00:48:20,634 --> 00:48:22,344 تو آدمایی که میشناسی رو معالجه نمیکنی 610 00:48:22,427 --> 00:48:24,513 به هر حال که واسه گفتنش به من دیدنم اومدی، نه؟ 611 00:48:26,098 --> 00:48:29,059 بدون اینکه بهت بگم میرم، اینجوری نگرانم میشی 612 00:48:30,811 --> 00:48:33,772 !خیلی حالم بده 613 00:48:39,778 --> 00:48:42,280 آره ماشین رو بیار جاده اصلی 614 00:49:14,980 --> 00:49:16,982 هی، الان آن گا یونگ رو دیدم 615 00:49:17,065 --> 00:49:19,109 ...هفته دیگه توی هتل فیلمبرداری داره 616 00:49:19,693 --> 00:49:21,236 !حتی توی هتل هم ازدواج کرده 617 00:49:22,320 --> 00:49:23,363 چرا؟ 618 00:49:24,364 --> 00:49:26,116 چی؟- ساکت باش- 619 00:49:27,409 --> 00:49:28,535 چی؟ 620 00:49:29,035 --> 00:49:30,120 نگاه کن 621 00:49:30,203 --> 00:49:32,205 آره همون هتلیه که من توش کار میکنم 622 00:49:32,289 --> 00:49:33,415 دقیقا 623 00:49:34,082 --> 00:49:36,835 فقط عکسا رو نگاه نکن بخون چی اینجا گفته 624 00:49:38,086 --> 00:49:40,297 ...بازیگر آن گایونگ و روانپزشک جو 625 00:49:40,380 --> 00:49:42,966 ...که مشاور روانشناس در بخش پلیس بود 626 00:49:43,049 --> 00:49:45,427 !بعد از یک سال از هم جدا شدند 627 00:49:49,306 --> 00:49:50,390 روز خوبی داشته باشین 628 00:49:54,978 --> 00:49:56,646 ممنونم خدافظ 629 00:49:59,816 --> 00:50:02,861 بهت گفتم- برای همین- 630 00:50:04,279 --> 00:50:06,281 آشنا میزد قیافه اش 631 00:50:07,282 --> 00:50:10,076 تبریک برای جدایی از آن گا یونگ 632 00:50:10,994 --> 00:50:12,746 وایستا- خدای من- 633 00:50:13,830 --> 00:50:16,541 خدایااا، باز شروع شد، خدای من 634 00:50:18,293 --> 00:50:20,712 خانم اوه، بهم گفت اینو دور بریزم 635 00:50:21,630 --> 00:50:23,590 ولی گل هنوز زنده اس 636 00:50:25,383 --> 00:50:26,551 اینطور فکر میکنی؟ 637 00:50:27,427 --> 00:50:29,095 میگه اون گل نفرین شده اس 638 00:50:30,263 --> 00:50:31,765 ولی اون کادو بود 639 00:50:32,849 --> 00:50:34,976 ...اگه اون باشه من میرم 640 00:50:35,060 --> 00:50:36,645 !ختم کلام 641 00:51:07,717 --> 00:51:08,760 اوه نه 642 00:52:09,821 --> 00:52:10,780 اوه نه 643 00:52:14,618 --> 00:52:16,244 ...بیا فعلا اینو اینجا بذاریم 644 00:52:16,328 --> 00:52:17,787 میگردم دنبال یه جای بزرگتر 645 00:52:18,288 --> 00:52:19,497 باشه 646 00:52:19,581 --> 00:52:21,833 هنوزم فکر میکنی اون گل نفرین شده نیست؟ 647 00:52:31,801 --> 00:52:32,844 چول دو 648 00:52:33,929 --> 00:52:36,598 میتونی طبقه چهارم رو چک کنی؟ آب نشتی داده 649 00:52:37,223 --> 00:52:41,144 ولی دا جونگ رفت سوپر مارکت نه که کافه تا حالا شلوغ پلوغ بود 650 00:52:42,228 --> 00:52:43,229 که اینطور 651 00:52:46,066 --> 00:52:47,776 موهات رو شستی؟ 652 00:52:50,904 --> 00:52:53,657 معمولا موهام رو شبا میشورم 653 00:52:54,783 --> 00:52:56,451 واسه دیدن من اینجایی؟ 654 00:52:57,619 --> 00:52:58,620 اسکول نباش 655 00:52:59,537 --> 00:53:01,957 من معمولا روی این نیمکت میشینم 656 00:53:02,040 --> 00:53:04,709 اها یعنی میگم 657 00:53:04,793 --> 00:53:08,546 تو روی نیمکتی نشستی که من راحت از توی ماشین ببینمت، فقط برام سوال شد 658 00:53:08,630 --> 00:53:10,548 الان سرم خیلی شلوغه 659 00:53:10,632 --> 00:53:11,800 06M 5381 660 00:53:11,883 --> 00:53:13,176 آخر این هفته بیکاری؟ 661 00:53:14,219 --> 00:53:15,845 !آخر هفته هم سرم شلوغه 662 00:53:15,929 --> 00:53:17,430 بی خیال 663 00:53:19,391 --> 00:53:22,852 ...چیه؟ نکنه فکر کردی کل روز رو توی تختم لم میدم 664 00:53:22,936 --> 00:53:26,022 گوبلین نگاه میکنم و دیالوگای اون تاک رو بارها و بارها میخونم؟ 665 00:53:26,106 --> 00:53:27,941 اینحوری آخر هفته هات رو میگذرونی؟ 666 00:53:31,319 --> 00:53:32,237 نه اینطوری 667 00:53:33,530 --> 00:53:35,448 خدایا کلا تمرکزم پرید 668 00:53:36,282 --> 00:53:37,909 داری خبرای سرگرمی رو میخونی 669 00:53:38,868 --> 00:53:41,413 درباره سریالیه که قراره توی هتل فیلمبرداری بشه 670 00:53:41,496 --> 00:53:43,665 آها باشه 671 00:53:50,338 --> 00:53:51,881 "Akheubukjutdan." 672 00:53:52,507 --> 00:53:54,217 سریالش روسیه؟ 673 00:53:57,220 --> 00:53:58,388 کی گفت میتونی ببینی؟ 674 00:54:02,058 --> 00:54:04,519 قهوه ات رو واسه من میذاری؟ 675 00:54:04,602 --> 00:54:05,603 میشه بخورمش؟ 676 00:54:06,104 --> 00:54:07,772 یه نشتی آب هست- این آخر هفته- 677 00:54:17,198 --> 00:54:18,950 فکر کردم شماها حرفتون تموم شده 678 00:54:21,828 --> 00:54:23,038 تموم شد 679 00:54:24,080 --> 00:54:25,373 قضیه نشتی آب چی بود؟ 680 00:54:26,666 --> 00:54:28,418 بذار برم بالا و چک کنم 681 00:54:28,501 --> 00:54:30,462 الان؟- خیلی دیره؟- 682 00:54:35,508 --> 00:54:37,385 بیا زنگ بزنیم لوله کش 683 00:54:39,763 --> 00:54:42,515 این نشتی تهش سرمون آوار میشه 684 00:54:43,141 --> 00:54:44,601 !بذار آب رو باز کنم 685 00:54:44,684 --> 00:54:47,145 ...مواظب باشی، فشار آب رو زیاد کردم 686 00:54:47,228 --> 00:54:48,146 اوه نه 687 00:54:49,147 --> 00:54:51,441 خدای من- خدایااا- 688 00:54:51,524 --> 00:54:53,359 خدای من اوه خدا 689 00:54:58,114 --> 00:54:59,449 وایستا 690 00:55:10,502 --> 00:55:11,836 هی مامان 691 00:55:11,920 --> 00:55:14,631 بعدا بهت زنگ میزنم، الان دارم یه مار کبرا رو میبینم 692 00:55:15,381 --> 00:55:17,092 نه خوبم 693 00:55:17,175 --> 00:55:18,510 اون کبرا 694 00:55:29,270 --> 00:55:30,230 !مُرده 695 00:55:43,284 --> 00:55:45,453 برات مثل همونو میخرم 696 00:55:49,249 --> 00:55:51,042 من هیچ سوراخی نمیبینم 697 00:55:51,960 --> 00:55:53,378 نمیفهمم چرا نشتی داره 698 00:55:54,838 --> 00:55:56,464 باید زنگ میزدم لوله کش 699 00:55:59,801 --> 00:56:02,762 میشه محض احتیاط ماشین لباس شویی تون رو چک کنم؟ 700 00:56:10,270 --> 00:56:12,105 !شاید دفعه بعد 701 00:56:21,948 --> 00:56:23,992 ...اگه پاسپورت هم نداشته‌ باشی 702 00:56:24,075 --> 00:56:26,828 !از خدمات بیمه سلامت هم محروم میشی 703 00:56:26,911 --> 00:56:28,371 اشکالی نداره؟ 704 00:56:51,478 --> 00:56:52,520 سلام 705 00:57:04,365 --> 00:57:06,117 شبام بیمار ویزیت میکنین 706 00:57:06,868 --> 00:57:08,870 توی بیمارستان دانشگاهم کار میکنین 707 00:57:10,955 --> 00:57:12,040 !لطفا بشینین 708 00:57:13,291 --> 00:57:14,501 باید بشینم؟ 709 00:57:18,630 --> 00:57:19,631 نه 710 00:57:20,924 --> 00:57:22,258 هر جور راحتین 711 00:57:27,138 --> 00:57:28,848 شما شهروند آمریکایین 712 00:57:30,225 --> 00:57:32,268 قبلا هم رفتین پیش روانپزشک درسته؟ 713 00:57:32,769 --> 00:57:34,854 ...مردم اونجا میرن پیش روان پزشکا که- نه- 714 00:57:36,147 --> 00:57:37,774 !امروز یهویی غمم گرفت 715 00:57:39,943 --> 00:57:41,277 چرا؟ 716 00:57:42,820 --> 00:57:45,740 !فکر میکنم منو زیر نظر دارین 717 00:57:50,203 --> 00:57:52,789 تا حالا شده حس کنی کسی زیر نظرت داره؟ 718 00:57:55,625 --> 00:57:58,002 حتما فکر کردی واقعا به عنوان مریضت اینجام 719 00:58:20,275 --> 00:58:22,277 ...اگه به عنوان مریض من اینجا نیستی 720 00:58:25,989 --> 00:58:27,115 پس چیه؟ 721 00:58:32,579 --> 00:58:33,997 یه چیز دیگه ای مثلا 722 00:58:36,207 --> 00:58:39,335 تو به چشمم اومدی 723 00:58:41,504 --> 00:58:42,589 درست همین الان 724 00:58:54,767 --> 00:58:57,353 چرا پات رو گذاشتی زیر پای من؟ 725 00:59:02,817 --> 00:59:04,277 این چیزیه که میخوای بگی؟ 726 00:59:10,283 --> 00:59:12,243 من به عنوان یه بیمار اینجام 727 00:59:13,077 --> 00:59:15,747 اونطوری، هر چی که بگم، مجبوری دهنت رو بسته نگه داری 728 00:59:19,375 --> 00:59:20,752 تا مدرکت رو حفظ کنی 729 00:59:27,133 --> 00:59:28,176 عالیه 730 00:59:31,804 --> 00:59:33,514 ...پس اومدی کلينيک من 731 00:59:33,598 --> 00:59:34,807 از خانم کانگ خوشت میاد؟ 732 00:59:48,279 --> 00:59:49,489 !چون من خوشم میاد 733 00:59:55,578 --> 01:00:05,138 چه جون- آمریکایی پلک نزدن زدن نقاب سلامت روانی اختلال شخصیت ضد اجتماعی 734 01:00:08,216 --> 01:00:11,844 فکر کردی ژاکت جدید تنم کردم تا یه آشغال رو نجات بدم؟ 735 01:00:11,928 --> 01:00:14,055 ...پلیس شدم تا آدم بدا رو بگیرم 736 01:00:14,138 --> 01:00:17,350 !ولی شدم مراقب جونشون، محافظ هویت شون، واقعا که 737 01:00:17,433 --> 01:00:20,019 چرا همیشه موقع غذا خوردن من این کارا رو میکنن؟ 738 01:00:20,103 --> 01:00:21,312 دست بردار 739 01:00:22,063 --> 01:00:26,401 میدونی چیه؟ به محض اینکه اون عوضی رو بگیرم، درجه ام رو پس میگیرم 740 01:00:27,902 --> 01:00:30,446 چی؟ فکر نمیکنی منظورم همون بود؟- نه- 741 01:00:32,865 --> 01:00:33,991 چیه؟ 742 01:00:34,742 --> 01:00:36,411 یه غذای خوشمزه آوردم 743 01:00:38,496 --> 01:00:40,581 چرا زودتر نیومدی؟ 744 01:00:40,665 --> 01:00:43,459 خیلی دلم برات تنگ شد 745 01:00:45,920 --> 01:00:47,588 قتل لی جونگ بوم در پونگ جی- دونگ،2018 746 01:00:47,672 --> 01:00:49,340 درباره پرونده پونگ جی- دونگ 747 01:00:49,882 --> 01:00:51,843 به همه فایلا دسترسی دارم؟ 748 01:00:52,510 --> 01:00:55,138 به هر فایلی که بخوای دسترسی داری، تو مشاور مایی 749 01:00:55,221 --> 01:00:57,265 پرونده های طبقه بندی شده به هرحال اونجا باز نمیشن 750 01:00:58,099 --> 01:00:59,142 واقعا؟ 751 01:01:04,188 --> 01:01:05,148 چرا؟ 752 01:01:05,815 --> 01:01:08,735 ...بخاطر اون مجرمی که هنوز دستگیر نشده، میترسی که 753 01:01:08,818 --> 01:01:09,861 توی اون ساختمون بمونی؟ 754 01:01:09,944 --> 01:01:13,072 خدای من ترسیدی؟ 755 01:01:14,260 --> 01:01:17,471 مونده بودم خودش رو به بهونه دفاع از خود معرفی میکنه یا نه 756 01:01:20,808 --> 01:01:21,725 کلا؟ 757 01:01:25,688 --> 01:01:29,483 !مجرم همیشه به صحنه جرم برمیگردد 758 01:01:32,903 --> 01:01:35,865 پرونده قتل در طبقه سوم ساختمان گوگو 759 01:01:37,032 --> 01:01:39,368 اگه قهوه ات رو خوردی، بیا روی پشت بوم آب بخوریم 760 01:01:39,451 --> 01:01:40,252 بریم طبقه بالا؟ 761 01:01:40,405 --> 01:01:41,239 نه 762 01:01:41,823 --> 01:01:43,491 یکم هوا خوری روی پشت بوم چطوره؟ 763 01:01:44,200 --> 01:01:47,605 بریم؟- نه- 764 01:01:50,415 --> 01:01:53,585 خدایا، آدمای عادی میتونن هر چقدر بخوان برن و بیان 765 01:01:53,668 --> 01:01:55,962 من خیلی دلم شور میزنه، باهات بیام؟ 766 01:01:57,088 --> 01:01:58,089 نه 767 01:01:59,299 --> 01:02:01,551 فایده نداره، چی کار کنم؟ 768 01:02:02,093 --> 01:02:03,762 باید به اون طبقه بالا فکر کنم؟ 769 01:02:03,845 --> 01:02:04,846 نه 770 01:02:04,929 --> 01:02:08,850 درسته؟ حتی اگه پشت بومم باشه باز فضای شخصی توئه 771 01:02:08,933 --> 01:02:11,269 بعلاوه، خیلی دیره میتونم هنوزم برم بالا؟ 772 01:02:32,749 --> 01:02:34,459 این یه هدیه اس 773 01:02:35,585 --> 01:02:38,463 ولی به مدت توی راهرو بود 774 01:02:45,345 --> 01:02:47,806 تبریک بابت جدایی از آن گا یونگ 775 01:02:47,889 --> 01:02:48,890 اوه نه 776 01:02:56,856 --> 01:03:00,068 !نمیدونستم جدا شدین 777 01:03:02,111 --> 01:03:04,531 جدا شدن که چیز خنده دار یا زشتی نیست 778 01:03:04,614 --> 01:03:06,032 ببخشید بابت چیزی که گفتم 779 01:03:09,911 --> 01:03:10,787 چی؟ 780 01:03:10,870 --> 01:03:14,249 وقتی داشتیم جامپونگ میخوردیم، خیلی رو مخ و عصبی بودی من گفتم 781 01:03:14,332 --> 01:03:19,254 تو هیچ وقت سر قرار نمیری، و چسبیدی به کلينیکت چون همیشه آدما رو تحلیل میکنی 782 01:03:19,337 --> 01:03:23,174 گفتم ظرف یه سال جدا میشی چون فرق سرت دو طرفه اس 783 01:03:26,010 --> 01:03:28,805 ولی من که چیز زیادی درباره فرق دو طرفه نمیدونم 784 01:03:28,888 --> 01:03:32,016 خب، شبیه کالسکه دو اسبه اس، یا چراغ دوتایی ماشین؟ 785 01:03:32,100 --> 01:03:33,476 یا از این چایی دو تایی ها؟ 786 01:03:35,520 --> 01:03:36,604 هیچ وقت اینو نگفتی 787 01:03:41,317 --> 01:03:42,402 اوه 788 01:03:47,574 --> 01:03:49,075 راستش به اون ها گفتم 789 01:03:49,659 --> 01:03:51,661 که اینطور- بهر حال- 790 01:03:53,121 --> 01:03:54,205 متاسفم 791 01:03:55,373 --> 01:03:57,792 وقتی اولین بار همو دیدیم، گفتم فقط آشغالا رو جذب میکنی 792 01:04:00,420 --> 01:04:01,504 بگذریم 793 01:04:03,047 --> 01:04:06,426 اگه متاسفی، میشه برام از این مواظبت کنی؟ 794 01:04:09,053 --> 01:04:11,347 نه- ولی خودت گفتی که متاسفی- 795 01:04:12,724 --> 01:04:14,058 آره متاسفم ولی نه 796 01:04:14,142 --> 01:04:16,269 چرا نه؟- نمیخوام باز یکی رو بکُشم- 797 01:04:16,853 --> 01:04:19,147 کی رو کشتی؟- هرچیزی غير از اون- 798 01:04:19,898 --> 01:04:23,359 هر گیاهی که داشتم مثل گیاه دارویی و کاکتوس همه رو کشتم 799 01:04:23,443 --> 01:04:24,694 فقط گه گاهی بهش آب بده 800 01:04:24,777 --> 01:04:26,696 حتی اگه به موقع هم بهشون آب بدم میمیرن 801 01:04:26,779 --> 01:04:29,449 لابد اونقدر بهشون آب دادی که ریشه اشون پوسیده 802 01:04:31,618 --> 01:04:34,120 چه سر قرار باشه چه بزرگ کردن یه گیاه تو بهشون 803 01:04:34,203 --> 01:04:36,039 تمام وجودت رو تقدیم میکنی- کافیه- 804 01:04:36,122 --> 01:04:37,999 ...مکانیسم دفاعی الان بالا زد 805 01:04:38,082 --> 01:04:40,335 بی اینکه حتی متوجه بشی 806 01:04:40,418 --> 01:04:42,503 ...حتما شنیدنش برات سخته ولی 807 01:04:42,587 --> 01:04:45,548 چه تحلیل من باشه چه نتیجه گیری یا حدس و گمان، همین‌جا تمومش کن 808 01:04:45,632 --> 01:04:47,300 میشه یه چیز دیگه بگم؟- نه- 809 01:04:47,383 --> 01:04:49,093 بالاخره میگم- تمومش کن- 810 01:04:49,177 --> 01:04:50,637 !با اون مرده نرو سر قرار 811 01:05:06,819 --> 01:05:07,904 من 812 01:05:09,614 --> 01:05:11,407 نمیخواستم قرار بذارم 813 01:05:12,951 --> 01:05:14,202 خدا رو شکر 814 01:05:20,583 --> 01:05:21,584 باشه پس 815 01:05:24,003 --> 01:05:24,921 مواظب گلت باش 816 01:05:25,505 --> 01:05:27,215 لازم نیس از من تشکر کنی- حتما زده به سرت- 817 01:05:27,298 --> 01:05:28,883 مدام میام سر میزنم 818 01:05:28,967 --> 01:05:31,344 کجا میای؟ کی گفت اصلا میتونی این کار رو بکنی؟- ممنونم- 819 01:05:31,886 --> 01:05:33,554 واقعا ممکنه بزنم ناکاراش کنم 820 01:05:33,638 --> 01:05:35,473 !شب خوبی داشته باشید خانم کانگ 821 01:06:02,417 --> 01:06:04,961 06M 5381 822 01:06:43,916 --> 01:06:45,460 جزئیات قربانی چو گوانگ هون 823 01:06:46,085 --> 01:06:48,379 طبقه سوم ساختمان گوگو 824 01:07:01,100 --> 01:07:02,602 صحنه جرم عکس های قربانی 825 01:08:09,877 --> 01:08:10,711 سلام 826 01:08:10,795 --> 01:08:13,131 ...حتما فکر کردی به عنوان مریضت اینجام 827 01:08:13,214 --> 01:08:15,675 چرا پات رو گذاشتی زیر پای من؟ 828 01:08:17,385 --> 01:08:19,178 همینو میخواستی بگی؟ 829 01:08:24,100 --> 01:08:29,814 !مجرم همیشه به صحنه جرم برمیگردد 830 01:10:05,785 --> 01:10:06,827 ...تو 831 01:10:08,204 --> 01:10:09,705 دیگه با اون زن قرار نذار 832 01:10:29,058 --> 01:10:31,102 هی، کانگ دا جونگه 833 01:10:35,564 --> 01:10:38,109 ععععه خودشه 834 01:10:50,621 --> 01:10:51,956 !جامعه ستیز 835 01:10:51,980 --> 01:11:15,215 :ترجمه و زیرنویس ..:: Believer و مانا و (Zamilton)سارا و زهرا::.. 836 01:11:39,211 --> 01:11:41,756 چرا بهم گفتی باهاش قرار نذارم؟ 837 01:11:41,839 --> 01:11:43,007 از من خوشت میاد؟ 838 01:11:44,675 --> 01:11:48,095 در واکنش با احساست تحت فشار بودم یه جورایی 839 01:11:48,179 --> 01:11:50,890 وقتی نگاهت میکنم عین احمقا لبخند میزنم 840 01:11:51,474 --> 01:11:53,017 آرزوت اینه که 841 01:11:53,100 --> 01:11:54,560 یه گربه هم اونجا بود؟ 842 01:11:55,144 --> 01:11:58,147 سال 2003 آنام دونگ 843 01:11:58,230 --> 01:12:01,400 من هجده سال پیش یه چیزی دیدم و اون آزارم میده 844 01:12:01,484 --> 01:12:05,696 دفعه قبل گفتی دنبال یه جوابی 845 01:12:06,947 --> 01:12:08,449 پیداش کردی؟ 846 01:12:08,473 --> 01:12:11,275 تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم مي کند @sunflowermag :کانال تلگرام و اينستاگرام مجله