1 00:00:00,100 --> 00:00:13,443 ❤️سایت و کانال تیم ترجمه بارکد ❤️ Www.barcodesub.ir ❤️تیم ترجمه ی بارکد❤️ ❤️@Barcodesubtitle❤️ 2 00:00:13,443 --> 00:00:19,014 تمامی شخصیتها، مکانها، سازمانها، ادیان) (و اتفاقات در این سریال غیر واقعی هستند 3 00:00:20,184 --> 00:00:23,514 (قسمت آخر) 4 00:00:40,363 --> 00:00:41,633 چتر داری؟ 5 00:00:42,773 --> 00:00:43,934 بیرون داره بارون میاد 6 00:00:46,174 --> 00:00:47,243 ...تو 7 00:00:48,314 --> 00:00:49,473 تو کی هستی؟ 8 00:00:57,253 --> 00:00:58,324 من نگهدارنده‌ی دستتم 9 00:01:47,204 --> 00:01:48,604 دیگه نمیتونم جلوی بارون رو بگیرم 10 00:01:49,533 --> 00:01:51,743 باید مثل شما آدما از چتر استفاده کنم 11 00:01:53,074 --> 00:01:54,174 .. چون 12 00:01:58,884 --> 00:02:00,343 حالا منم مثل شما آدما شدم 13 00:02:03,083 --> 00:02:04,484 نباید مریض بشم 14 00:02:05,754 --> 00:02:07,724 اگه مریض بشم تو ناراحت میشی 15 00:02:13,593 --> 00:02:15,664 فکر کنم از روزای بارونی متنفرم چون مایه‌ی زحمته 16 00:02:22,403 --> 00:02:24,004 این که خواب نیست، مگه نه؟ 17 00:02:27,273 --> 00:02:28,613 تو واقعی هستی دیگه؟ 18 00:02:34,384 --> 00:02:37,553 نمیخواستم خیس بشما 19 00:02:44,963 --> 00:02:46,324 امروز رو استثنا قائل میشم 20 00:03:34,673 --> 00:03:36,843 انقدر بهم زل نزن. نگاهت سوراخم کرد 21 00:03:42,153 --> 00:03:43,814 چی شد؟ 22 00:03:46,184 --> 00:03:48,223 کجا بودی؟ 23 00:03:50,824 --> 00:03:52,123 یه سفر به دوزخ داشتم 24 00:03:52,124 --> 00:03:54,023 شوخی نکن 25 00:03:58,804 --> 00:04:00,004 اون باغ 26 00:04:03,304 --> 00:04:04,873 تو رو برگردوند؟ 27 00:04:04,874 --> 00:04:07,543 نه. گذاشت متولد بشم 28 00:04:09,273 --> 00:04:10,573 به لطف تو 29 00:04:10,574 --> 00:04:12,944 خوب بزرگ شدم و باعث شدم ازم راضی باشه 30 00:04:13,944 --> 00:04:15,213 به خاطر همینه که برگشتم 31 00:04:16,783 --> 00:04:18,353 این یعنی چی؟ 32 00:04:19,954 --> 00:04:21,593 اون گلا رو اونجا دیدی، درسته؟ 33 00:04:23,023 --> 00:04:24,923 اونا همشون تویی 34 00:04:26,064 --> 00:04:29,264 من و اون مسئول نگهداری اون باغیم 35 00:04:30,463 --> 00:04:31,804 دقیقترش 36 00:04:32,733 --> 00:04:35,004 من پروانه‌ی اون باغ بودم 37 00:04:36,574 --> 00:04:39,244 اما؟- اما من شکوفه زدم- 38 00:04:40,144 --> 00:04:41,473 چون به خاطر تو مردم 39 00:04:44,043 --> 00:04:46,783 .. پس تو دیگه- من دیگه باعث نابودی نمیشم- 40 00:04:48,653 --> 00:04:49,754 .. فقط 41 00:04:50,684 --> 00:04:52,124 درست مثل تو یه آدمم 42 00:04:55,324 --> 00:04:56,624 اشکالی نداره؟ 43 00:04:58,023 --> 00:04:59,894 حتی بااینکه الان چیزی نیستم؟ 44 00:05:02,663 --> 00:05:04,364 حتی اگه نمیتونم برات کاری کنم؟ 45 00:05:08,304 --> 00:05:10,403 خیلی دلم برات تنگ شده بود 46 00:05:11,103 --> 00:05:12,643 بدون تو خیلی سخت بود 47 00:05:12,644 --> 00:05:14,004 چطور دلت میاد اینو بگی؟ 48 00:05:16,773 --> 00:05:19,783 درسته. راست میگی 49 00:05:30,894 --> 00:05:32,494 حتما روزای زیادی رو 50 00:05:33,994 --> 00:05:35,694 با فکر من گذروندی 51 00:05:43,934 --> 00:05:45,004 ببخش 52 00:05:45,504 --> 00:05:48,473 تو گشنه‌ای، اما فقط همینو توی خونه دارم 53 00:05:51,074 --> 00:05:53,783 نه. میرم بیرون و یه چیزی میگیرم 54 00:06:02,124 --> 00:06:05,364 اگه میدونستم میرفتم خرید 55 00:06:06,494 --> 00:06:09,032 این اولین غذات به عنوان یه انسانه 56 00:06:09,033 --> 00:06:10,364 نمیدونستی 57 00:06:13,533 --> 00:06:15,704 حتی نمیدونستی که میتونیم دوباره همدیگه رو ببینیم 58 00:06:16,533 --> 00:06:18,804 نمیدونستی که به عنوان یه انسان برمیگردم 59 00:06:20,773 --> 00:06:22,543 فکر کردم واقعا آخرشه 60 00:06:25,483 --> 00:06:26,583 باورم نمیشه 61 00:06:28,384 --> 00:06:30,483 گشنمه، برای همین مجبورم غذا بخورم 62 00:06:31,254 --> 00:06:32,853 خواب آلود میشم، برای همین مجبورم بخوابم 63 00:06:35,054 --> 00:06:36,324 میتونم تو رو ببینم 64 00:06:37,223 --> 00:06:39,824 ممکنه بعضی وقتا مریض بشم و بعد خوب بشم 65 00:06:40,423 --> 00:06:43,663 میتونم این شکلی باهات زندگی کنم و باهم بمیریم 66 00:06:44,364 --> 00:06:45,403 منم همینطور 67 00:06:46,804 --> 00:06:47,903 باورم نمیشه 68 00:06:54,403 --> 00:06:55,843 این خوشمزست 69 00:07:09,494 --> 00:07:11,054 این که خواب نیست، مگه نه؟ 70 00:07:11,564 --> 00:07:13,493 نه نیست 71 00:07:13,494 --> 00:07:15,233 واقعا نیست، مگه نه؟ 72 00:07:18,304 --> 00:07:19,333 نه 73 00:07:20,504 --> 00:07:21,874 نمیتونه خواب باشه 74 00:07:24,374 --> 00:07:25,704 از پیشم غیب نشو 75 00:07:26,773 --> 00:07:29,114 باشه- هيچوقت- 76 00:07:31,173 --> 00:07:32,184 باشه 77 00:08:17,423 --> 00:08:18,594 بیدار شدی؟ 78 00:08:19,793 --> 00:08:20,964 باید بری سرکار، نه؟ 79 00:08:36,714 --> 00:08:39,584 چی شده؟ خواب بدی دیدی؟ 80 00:08:40,413 --> 00:08:41,714 فکر کردم رفتی 81 00:08:49,394 --> 00:08:51,494 چرا دوست پسرت رو برداشتی آوردی سرکار؟ 82 00:08:53,964 --> 00:08:56,764 خب.. اون هیچ دوستی نداره 83 00:08:56,964 --> 00:08:59,302 نمیتونم توی خونه تنها بذارمش 84 00:08:59,303 --> 00:09:01,474 چرا؟ اون که یه آدم بالغه 85 00:09:01,703 --> 00:09:03,432 .. خب، از نظر ذهنی 86 00:09:03,433 --> 00:09:04,473 از نظر ذهنی یه بچه‌ست؟ 87 00:09:04,474 --> 00:09:06,344 .. نه، بچه که نه. اما 88 00:09:07,273 --> 00:09:09,144 الان من تنها چیزی‌ام که اون داره 89 00:09:09,374 --> 00:09:10,374 چرا؟ 90 00:09:11,344 --> 00:09:12,644 نمیتونه با مردم کنار بیاد؟ 91 00:09:12,884 --> 00:09:15,453 نه، نمیتونه. چطور این کارو بکنه؟ 92 00:09:15,913 --> 00:09:18,523 .. آخه اون چیز نبود 93 00:09:19,323 --> 00:09:20,553 چی نبود؟ 94 00:09:20,854 --> 00:09:23,693 اهل اینجا نیست 95 00:09:25,264 --> 00:09:27,263 امروز با دالگونا یه جلسه داری 96 00:09:27,264 --> 00:09:28,594 اونو که با خودت نمیبری، درسته؟ 97 00:09:29,033 --> 00:09:30,093 میبرم 98 00:09:30,094 --> 00:09:32,932 هی. باید کار رو از زندگی خصوصیت جدا کنی 99 00:09:32,933 --> 00:09:34,973 اون ماشین داره. راننده‌ی خوبی هم هست 100 00:09:34,974 --> 00:09:37,233 زندگیت تبدیل به کار میشه و کارت تبدیل به زندگیت 101 00:09:37,234 --> 00:09:39,703 از این طرز فکر خوشم میاد. مثل یه مدیر واقعی هستی 102 00:09:41,244 --> 00:09:44,474 توی یه همچین موقعیتهایی بیشتر مثل یه مدیرعاملی 103 00:09:44,984 --> 00:09:46,213 چجور موقعیتهایی؟ 104 00:09:46,214 --> 00:09:48,014 وقتی لحنت رو به نفع موقعیت عوض میکنی 105 00:09:49,553 --> 00:09:51,052 قابل اطمينانم، مگه نه؟ 106 00:09:51,053 --> 00:09:52,952 مثلا شرکت رو خوب درست میکنم و اینا، نه؟ 107 00:09:52,953 --> 00:09:55,922 اینو نمیدونم، اما فکر نکنم ورشکست بشه 108 00:09:55,923 --> 00:09:59,293 اگه بری و قرارداد رو ببندی ورشکست نمیشه 109 00:10:09,073 --> 00:10:10,073 سعی میکنم 110 00:10:14,374 --> 00:10:15,443 بریم 111 00:10:17,813 --> 00:10:19,714 اگه از مدیرعاملت خوشت نمیاد، بکشمش؟ 112 00:10:21,313 --> 00:10:22,913 دیگه نمیتونی آدما رو بکشی 113 00:10:24,254 --> 00:10:25,422 راست میگی 114 00:10:25,423 --> 00:10:27,553 اما یه کار دیگه‌ای هست که میتونی برای من بکنی 115 00:10:29,124 --> 00:10:30,224 منو برسون 116 00:10:31,823 --> 00:10:33,162 بعدا میبینمت 117 00:10:33,163 --> 00:10:35,364 برنگرد. بعد از جلسه برو خونه 118 00:10:35,964 --> 00:10:36,994 باشه 119 00:10:40,163 --> 00:10:41,163 دورهمی؟ 120 00:10:41,773 --> 00:10:43,402 چه دورهمی‌ای؟ 121 00:10:43,403 --> 00:10:45,874 خوب نیست که اینجوری اغلب همدیگرو ببینیم؟ 122 00:10:46,344 --> 00:10:49,543 این دفعه، یون بی، دا یونگ، و جونگ هوا واقعا میان 123 00:10:50,073 --> 00:10:52,884 به جینا هم خبر دادم، اما جواب نداده 124 00:10:54,913 --> 00:10:55,913 تو میای، درسته؟ 125 00:10:56,553 --> 00:10:59,683 ببینم چی میشه- ببینم چی میشه چیه. بیا دیگه- 126 00:11:00,354 --> 00:11:03,022 الان سرم شلوغه. بعدا بهت زنگ میزنم 127 00:11:03,023 --> 00:11:04,153 خداحافظ 128 00:11:06,364 --> 00:11:07,562 چرا اونو میاری اینجا؟ 129 00:11:07,563 --> 00:11:09,233 واضحه که برای یه افتتاحیه بزرگه 130 00:11:09,234 --> 00:11:11,663 باید اینو برای یه کاری که تازه شروع شده بیاری 131 00:11:12,403 --> 00:11:13,764 به اسم شما اومده 132 00:11:14,264 --> 00:11:15,703 جو ایک هیونگ فرستادتش 133 00:11:16,273 --> 00:11:17,834 بهش به عنوان من فکر کن و ازش نگهداری کن 134 00:11:18,073 --> 00:11:19,702 میگه به عنوان اون ازش نگهداری کنین 135 00:11:19,703 --> 00:11:21,504 شما نباید از خودتون نگهداری کنین؟ 136 00:11:22,144 --> 00:11:23,244 به خاطر همین آوردمش 137 00:11:23,673 --> 00:11:25,543 واقعا که. گفتم بهش نیاز دارم 138 00:11:25,913 --> 00:11:27,744 برداشته گل برام فرستاده 139 00:11:28,014 --> 00:11:29,912 حتما میخواد اینکه ازم نگهداری کرده رو جبران کنم 140 00:11:29,913 --> 00:11:30,913 بذارش اون بالا 141 00:11:31,254 --> 00:11:32,453 اونجا؟- آره- 142 00:11:47,063 --> 00:11:48,104 بله، نونا 143 00:11:48,803 --> 00:11:52,104 من؟ توی همون جای اولی‌ام. چطور؟ 144 00:11:54,004 --> 00:11:57,474 این احتمالا همون قیافه‌ای نیست که سون کیونگ میشناسه 145 00:11:58,073 --> 00:11:59,714 بگو یه دوست پسر جدید پیدا کردی 146 00:12:00,144 --> 00:12:02,652 لوس. اونوقت من چجور دختری بنظر میام؟ 147 00:12:02,653 --> 00:12:04,484 مثل یه دختر پرطرفدار 148 00:12:05,124 --> 00:12:07,523 دختری که فقط بین پسرایی با این ماشین خاطرخواه داره 149 00:12:07,823 --> 00:12:09,923 فکر ماشینو نکرده بودم 150 00:12:10,653 --> 00:12:12,594 چه آدم ریزبینی ام 151 00:12:22,773 --> 00:12:26,104 اینجا. اینجا. از این طرف 152 00:12:27,273 --> 00:12:31,474 هی. میگم.. چیزه 153 00:12:31,683 --> 00:12:35,053 .. اون.. خیلی- هیونگ نیم- 154 00:12:37,813 --> 00:12:39,084 هیونگ نیم 155 00:12:39,553 --> 00:12:41,922 هیونگ نیم! میدونی چقدر دلم برات تنگ شده بود؟ 156 00:12:41,923 --> 00:12:46,124 دلم برات یه ذره شده بود، هیونگ نیم 157 00:12:46,323 --> 00:12:47,364 منم 158 00:12:48,394 --> 00:12:51,094 این تجدید دیدار خیلی خوبه 159 00:12:51,834 --> 00:12:55,004 اما نگاش کن. عوض نشده؟ 160 00:12:58,004 --> 00:13:00,272 نه. مثل قبله 161 00:13:00,273 --> 00:13:02,244 حتی خال اینجاش 162 00:13:02,514 --> 00:13:03,573 مثل قبله؟ 163 00:13:04,043 --> 00:13:05,443 امکان نداره 164 00:13:11,584 --> 00:13:13,283 میبینی؟ همون شکلیه 165 00:13:17,254 --> 00:13:19,624 نه؟ چاق شده؟ 166 00:13:20,523 --> 00:13:23,033 .. چی.. این چطور 167 00:13:24,234 --> 00:13:25,234 نه؟ 168 00:13:27,764 --> 00:13:29,803 مثل قبله 169 00:13:32,673 --> 00:13:35,313 (کیم جی یون) 170 00:13:40,413 --> 00:13:42,683 من انقدر مهربونم 171 00:13:47,053 --> 00:13:49,394 جی یون! بریم 172 00:13:50,323 --> 00:13:51,864 باشه. الان میام 173 00:14:04,703 --> 00:14:05,703 چی کار داری میکنی؟ 174 00:14:06,703 --> 00:14:08,644 این چیه؟- چی؟- 175 00:14:09,573 --> 00:14:11,343 یه چیز جدید که دارم ازش نگهداری میکنم 176 00:14:11,344 --> 00:14:12,484 چیه؟ 177 00:14:12,984 --> 00:14:15,283 نمیدونم. تا گل نده نمیفهمم 178 00:14:16,153 --> 00:14:17,682 وقتی که گل داد باید بهمون بگی 179 00:14:17,683 --> 00:14:19,452 بریم. الانه که رستوران ببنده 180 00:14:19,453 --> 00:14:21,023 باشه- بریم بریم- 181 00:14:26,523 --> 00:14:27,793 .. پس 182 00:14:28,964 --> 00:14:31,133 کار اون بود؟ 183 00:14:31,134 --> 00:14:33,103 دیگه چه توضیحی داره؟ 184 00:14:33,104 --> 00:14:34,163 کار خودش بود 185 00:14:35,533 --> 00:14:36,604 چه برگ ریزون 186 00:14:38,033 --> 00:14:39,573 اونقدرام برگ ریزون نیست 187 00:14:40,673 --> 00:14:42,313 بودن من با تو برگ ریزون نیست؟ 188 00:14:43,273 --> 00:14:44,543 معلومه که هست 189 00:14:45,783 --> 00:14:47,384 اونقدرا برگ ریخته بنظر نمیای 190 00:14:47,484 --> 00:14:50,884 تو دل آدمو میلرزونی نه اینکه برگ ریزون باشی 191 00:14:51,653 --> 00:14:52,653 واو 192 00:14:53,584 --> 00:14:55,022 انقدر زبون باز بودی و من نمیدونستم؟ 193 00:14:55,023 --> 00:14:56,994 حالا کجاشو دیدی 194 00:14:59,693 --> 00:15:00,764 بگذریم 195 00:15:01,724 --> 00:15:03,863 گفتی یه جلسه داری، اما رفتی دیدن داداشت 196 00:15:03,864 --> 00:15:05,532 اشکالی نداره که سرکار دروغ بگی؟ 197 00:15:05,533 --> 00:15:06,803 اشکالی نداره 198 00:15:06,834 --> 00:15:08,932 اون عوضی همیشه میگه داره میره جلسه 199 00:15:08,933 --> 00:15:10,933 و میره خونه‌ی اونی. من همه چیزو میدونم 200 00:15:11,073 --> 00:15:13,043 فقط خودمو به اون راه میزنم 201 00:15:13,273 --> 00:15:16,313 تازه، میتونم الان برم جلسه 202 00:15:17,214 --> 00:15:18,343 الان؟ 203 00:15:18,344 --> 00:15:20,283 بیا یه بار دیگه امتحانش کنیم؟ 204 00:15:21,043 --> 00:15:22,214 گفتم کجا؟ 205 00:15:24,453 --> 00:15:25,553 کجا؟ 206 00:15:26,683 --> 00:15:28,124 هنوز باهاش بهم نزدین؟ 207 00:15:32,693 --> 00:15:33,893 حتی اونم منو شناخت 208 00:15:33,894 --> 00:15:36,563 منظورت چیه؟ فکر میکنی من احمقم؟ 209 00:15:36,834 --> 00:15:37,834 آقای نویسنده 210 00:15:38,293 --> 00:15:40,663 خوب نگاه کنین. اون 211 00:15:41,033 --> 00:15:42,303 عوض نشده؟ 212 00:15:47,073 --> 00:15:49,344 همونه- چی همونه؟- 213 00:15:49,413 --> 00:15:51,614 هنوزم یه عوضی رو مخی 214 00:15:54,313 --> 00:15:55,553 .. حقته که بزنم 215 00:15:55,683 --> 00:15:57,952 چرا جواب سوالمو نمیدین؟ 216 00:15:57,953 --> 00:15:59,223 هنوز با این قرار میذارین؟ 217 00:15:59,224 --> 00:16:00,883 تا وقتی زنده ایم با هم قرار میذاریم 218 00:16:00,884 --> 00:16:02,793 از تو نپرسيدم كه 219 00:16:05,594 --> 00:16:06,724 واقعا كه 220 00:16:09,634 --> 00:16:10,793 ميشه بزنم لهش كنم؟ 221 00:16:11,394 --> 00:16:12,464 نه 222 00:16:14,803 --> 00:16:16,973 ميرم نوشيدنی ها و دسرمونو بيارم 223 00:16:16,974 --> 00:16:18,743 پس لطفا مثل خروس جنگی بهم نپرین با هر دوتونم 224 00:16:25,144 --> 00:16:26,682 شايد الان خوشحال باشی 225 00:16:26,683 --> 00:16:28,712 اما هيچوقت نميدونی زندگی چی تو كاسه ات ميذاره 226 00:16:28,713 --> 00:16:29,814 داريم ازدواج ميكنيم 227 00:16:31,653 --> 00:16:33,722 تا وقتی سند عقدو امضا نکردی هیچی قطعی نیست 228 00:16:33,723 --> 00:16:34,982 تا وقتی امضا نکردین هیچی تموم نشده 229 00:16:34,983 --> 00:16:38,094 به احتمال زياد قبل از اينكه بيست سالت بشه سند عقدمونو امضا کردیم 230 00:16:38,963 --> 00:16:40,824 از كجا فهمیدی؟- چيو؟- 231 00:16:41,193 --> 00:16:42,334 که ازش خوشت میاد؟ 232 00:16:43,564 --> 00:16:44,893 از كجا فهمیدی؟ 233 00:16:44,894 --> 00:16:45,933 چه طور ممكنه نفهمم؟ 234 00:16:46,203 --> 00:16:48,403 از همون بار اولی كه تو دوكبوكی فروشی ديدمت فهمیدم 235 00:16:48,733 --> 00:16:50,232 بهش...بهش گفتی؟ 236 00:16:50,233 --> 00:16:52,172 بايد میگفتم؟- جرات نکن- 237 00:16:52,173 --> 00:16:53,274 چرا؟ 238 00:16:54,874 --> 00:16:57,413 اگر فکر میکنه بانمکم بگو 239 00:17:01,913 --> 00:17:03,054 زبونم بند اومده 240 00:17:04,453 --> 00:17:06,124 فكر ميكنی بانمكی؟ 241 00:17:14,024 --> 00:17:15,124 بفرمایین 242 00:17:16,263 --> 00:17:18,902 سرم شلوغه، بايد برم خداحافظ 243 00:17:18,903 --> 00:17:20,462 تازه نوشيدنی هامونو گرفتم 244 00:17:20,463 --> 00:17:22,304 بذار بره. فکر کنم باید دوتا پا داره دو تا دیگه هم قرض کنه و بزنه به چاک 245 00:17:25,233 --> 00:17:27,144 به هر حال، بعدا بهم زنگ بزنین 246 00:17:28,074 --> 00:17:29,443 جناب نویسنده 247 00:17:32,084 --> 00:17:35,114 ولت میکنم بری ولی ميشه اول يه كاری برام بكنی؟ 248 00:17:38,953 --> 00:17:40,054 التماست ميكنم 249 00:17:42,094 --> 00:17:43,253 توروخداااا 250 00:17:45,394 --> 00:17:47,524 چی ميخواين بگين؟ حرفتونو زود بزنین 251 00:17:51,594 --> 00:17:52,604 یه لحظه 252 00:17:53,804 --> 00:17:56,673 سلام نویسنده ...میتونین بیاین تو 253 00:17:57,433 --> 00:17:58,604 سلام 254 00:18:03,074 --> 00:18:04,274 پارک یونگه 255 00:18:05,114 --> 00:18:06,983 بيا يه فن ميتينگ دو نفره داشته باشيم 256 00:18:07,114 --> 00:18:10,213 فقط نيم ساعت نه اصلا بيست دقيقه لطفا؟ 257 00:18:10,314 --> 00:18:11,384 چی؟ 258 00:18:23,493 --> 00:18:25,263 نگفتی قراره اونو ببينيم 259 00:18:25,534 --> 00:18:28,003 نگفتمم قرار نیست ببینیمش 260 00:18:28,604 --> 00:18:30,333 فرصت خوبی بود 261 00:18:30,334 --> 00:18:31,873 هم ميتونم امتحانش كنم هم كارمو بكنم 262 00:18:31,874 --> 00:18:33,044 يه تير و دو نشان 263 00:18:35,144 --> 00:18:38,173 به لطف اين، تونستم يه كاری كنم دالگونا باهام قرارداد امضا كنه 264 00:18:38,983 --> 00:18:40,343 و تازه براش جبران هم بکنم 265 00:18:40,344 --> 00:18:41,913 اينم يه تير و دو نشانه 266 00:18:44,314 --> 00:18:45,723 هنوزم ازش بدم میاد 267 00:18:46,453 --> 00:18:48,283 چرا اينقدر ازش بدت مياد؟ 268 00:18:48,284 --> 00:18:49,394 تو بدت نمياد؟ 269 00:18:49,554 --> 00:18:51,692 چرا آخه؟ اون كه بانمكه 270 00:18:51,693 --> 00:18:53,564 فكر نميكنی مشكل همينجاست؟ 271 00:19:21,524 --> 00:19:23,223 ديدی قيافه اش چطوری عوض شد؟ 272 00:19:23,993 --> 00:19:25,253 اون همينطوريه 273 00:19:25,864 --> 00:19:27,763 اينكارو اول با من كرد 274 00:19:28,024 --> 00:19:30,093 چاره چیه؟ 275 00:19:30,094 --> 00:19:31,733 اون بهترين نويسنده امونه 276 00:19:36,604 --> 00:19:38,172 هنوز نصفه شب نشده 277 00:19:38,173 --> 00:19:39,804 كلی وقت داريم 278 00:19:40,973 --> 00:19:42,913 ديگه همچين قراردادی نداريم 279 00:19:43,213 --> 00:19:45,374 راست میگی نداريم 280 00:19:45,814 --> 00:19:48,584 بدون هيچ دليلی ميتونيم همينطوری دستای همو بگيريم 281 00:19:49,114 --> 00:19:50,753 کاملا درست میگی 282 00:19:52,124 --> 00:19:54,953 ...اما جدا...اون بچه 283 00:19:59,294 --> 00:20:02,193 اومدی- من برگشتم- 284 00:20:03,493 --> 00:20:04,564 هیونگ سلام 285 00:20:06,334 --> 00:20:08,634 سلام كن 286 00:20:18,513 --> 00:20:19,683 سلام به همگی من برگشتم 287 00:20:26,983 --> 00:20:28,124 ممنونم 288 00:20:28,453 --> 00:20:29,554 سلام 289 00:20:38,564 --> 00:20:39,604 سلام 290 00:20:40,304 --> 00:20:42,804 سلام اومدی موهاتو درست كني؟ 291 00:20:43,874 --> 00:20:44,874 آره 292 00:20:46,044 --> 00:20:47,073 خيلی خوب 293 00:20:47,074 --> 00:20:49,413 اينجا آرایشگاهِ دیگه چه دليل ديگه ای داره كه بيای اينجا؟ 294 00:20:50,473 --> 00:20:52,114 شنيدم دا يونگ اينجا كار ميكرده 295 00:20:52,513 --> 00:20:53,942 كارش خوبه 296 00:20:53,943 --> 00:20:55,713 خيلی اوقات به خاطر اون ميام اينجا 297 00:20:56,453 --> 00:20:58,923 موهاتو درست كردی؟ خوشگل شدی 298 00:20:59,653 --> 00:21:00,653 ممنونم 299 00:21:04,594 --> 00:21:06,193 …شنيدم 300 00:21:06,564 --> 00:21:08,564 اون دوستيت كه ازش حرف ميزدی حالش خوب شده 301 00:21:09,263 --> 00:21:10,462 از كجا شنيدی؟ 302 00:21:10,463 --> 00:21:11,963 سون كيونگ بهم گفت 303 00:21:12,433 --> 00:21:13,864 اینم بهم گفت که میشناستت 304 00:21:14,203 --> 00:21:15,933 آهان. از سون كيونگ شنیدی 305 00:21:17,804 --> 00:21:20,604 آره بهتر شده الان ديگه صحیح و سالمه 306 00:21:22,003 --> 00:21:23,774 خوشحال شدم نگران بودم 307 00:21:24,213 --> 00:21:25,213 ممنونم 308 00:21:26,814 --> 00:21:28,443 شنيدم كه دورهمی داريم 309 00:21:29,284 --> 00:21:30,614 آره منم شنيدم 310 00:21:31,814 --> 00:21:32,884 ميری؟ 311 00:21:33,983 --> 00:21:35,024 نه 312 00:21:36,794 --> 00:21:38,824 باشه خداحافظ 313 00:22:09,594 --> 00:22:12,663 و اینطوری شد که ديگه تو كافه كار نميكنم 314 00:22:13,723 --> 00:22:16,364 الان مدير شعبه ی دوم شدم 315 00:22:16,794 --> 00:22:17,963 همين دیگه 316 00:22:18,263 --> 00:22:21,104 واقعا؟- خيلی بهت افتخار ميكنم- 317 00:22:21,564 --> 00:22:24,033 ديگه هیچ نگرانی ندارم 318 00:22:24,034 --> 00:22:25,742 …سوآ و جونگ وون 319 00:22:25,743 --> 00:22:27,242 بالاخره دارن كاری كه بايدو انجام ميدن 320 00:22:27,243 --> 00:22:28,972 بالاخره دارن وظيفه اشونو انجام ميدن 321 00:22:28,973 --> 00:22:31,044 سون كيونگ اين عاليه- عاليه- 322 00:22:32,144 --> 00:22:34,512 بالاخره رويات داره به واقعيت تبديل ميشه 323 00:22:34,513 --> 00:22:36,183 چهل و نهميته نه؟ 324 00:22:36,784 --> 00:22:37,884 چهل و هشتمی نیست؟ 325 00:22:38,413 --> 00:22:40,053 چهل و نهميه؟ 326 00:22:40,054 --> 00:22:42,053 چه اهميتی داره چندمیشه؟ 327 00:22:42,054 --> 00:22:44,094 چيزی كه مهمه اينه كه داره يه كاری ميكنه 328 00:22:47,524 --> 00:22:49,293 امروز داری خوب غذا ميخوری 329 00:22:49,294 --> 00:22:51,263 قبلنا لب به غذا نميزدی 330 00:22:51,594 --> 00:22:54,533 حتما دلش برای غذاهای كره ای يه ذره شده 331 00:22:54,534 --> 00:22:56,673 مگه نه؟- همینطوره- 332 00:22:58,874 --> 00:22:59,973 دلم برای همه چی تنگ شده بود 333 00:23:01,403 --> 00:23:03,713 آی...خدایا هيونگ 334 00:23:03,913 --> 00:23:06,083 داری خجالتم ميدی 335 00:23:06,084 --> 00:23:08,314 اين بچه چشه؟ 336 00:23:09,953 --> 00:23:12,182 كی اسباب كشی ميكنی بيای اينجا؟ 337 00:23:12,183 --> 00:23:13,354 چی؟ 338 00:23:13,653 --> 00:23:16,123 خب...یه بار دیگه بهش فکر کردم 339 00:23:16,124 --> 00:23:19,023 …اونجا به كارم نزديک تره 340 00:23:19,024 --> 00:23:20,064 نه 341 00:23:21,094 --> 00:23:22,992 بیا اینجا دلم ميخواد تا وقتی ازدواج كنی 342 00:23:22,993 --> 00:23:24,492 پیشم زندگی کنی 343 00:23:24,493 --> 00:23:26,433 بیخیال خاله خیلی شوتی 344 00:23:27,034 --> 00:23:30,172 به خاطر اينه كه نونا نمیتونه با هیونگ تنها باشه 345 00:23:30,173 --> 00:23:31,203 هی 346 00:23:31,473 --> 00:23:34,173 پس ميتونيم بريم خونه ی من 347 00:23:35,774 --> 00:23:37,173 كلی اتاق دارم 348 00:23:37,913 --> 00:23:40,614 آهان خونه داری؟ 349 00:23:41,084 --> 00:23:42,243 كلی هم اتاق داری؟ 350 00:23:42,653 --> 00:23:44,953 آره خونه ام بزرگه 351 00:23:45,513 --> 00:23:47,824 آهان باشه پس 352 00:23:48,024 --> 00:23:50,653 کارات تو آمریکا تموم شد؟ 353 00:23:53,923 --> 00:23:55,993 پس بهشون گفته بودی آمريكا بودم 354 00:23:58,294 --> 00:23:59,304 مگه نبوده؟ 355 00:24:01,364 --> 00:24:03,334 چرا بودم- خيلی خوب- 356 00:24:04,173 --> 00:24:06,502 …قصد داری 357 00:24:06,503 --> 00:24:09,213 تو كره چه طوری پول دربياری؟ 358 00:24:13,084 --> 00:24:16,114 میخوام مثل قبل كارمو انجام بدم 359 00:24:19,923 --> 00:24:24,124 (آمبولانس) 360 00:24:32,634 --> 00:24:34,804 (نجات) 361 00:24:42,774 --> 00:24:44,274 از اين طرف- راهو باز كنين- 362 00:24:45,243 --> 00:24:46,284 ببخشيد 363 00:24:50,153 --> 00:24:53,223 (كيم سارام) 364 00:24:58,423 --> 00:25:00,294 تصادف كرده 365 00:25:00,524 --> 00:25:02,162 آسیب خارجی نداره 366 00:25:02,163 --> 00:25:03,262 اما حامله است 367 00:25:03,263 --> 00:25:05,294 دلش درد ميكرده و غش كرده 368 00:25:05,394 --> 00:25:06,633 …محض احتياط 369 00:25:06,634 --> 00:25:07,903 متخصص زنان و اطفال رو خبر كن 370 00:25:07,933 --> 00:25:08,963 بله 371 00:25:13,903 --> 00:25:15,003 بخشيد 372 00:25:15,604 --> 00:25:16,913 صدامو ميشنوين؟ 373 00:25:19,044 --> 00:25:20,183 …بچه ام 374 00:25:21,644 --> 00:25:23,814 لطفا بچه امو نجات بدين 375 00:25:25,354 --> 00:25:26,683 چند وقتتونه؟ 376 00:25:27,284 --> 00:25:29,124 ببخشید؟- فشار خونش داره ميوفته- 377 00:25:29,953 --> 00:25:31,252 متخصص زنانو خبر كردم 378 00:25:31,253 --> 00:25:33,762 تا ده دقيقه ي ديگه ميرسه- اوضاعش خوب نیست- 379 00:25:33,763 --> 00:25:34,962 ممكنه خونريزی مغزی داشته باشه 380 00:25:34,963 --> 00:25:36,433 همين الان ببرينش اتاق عمل 381 00:25:36,564 --> 00:25:37,633 …به متخصص بيهوشی 382 00:25:37,634 --> 00:25:39,063 و متخصص زنان و اطفال بگو بيان اونجا 383 00:25:39,064 --> 00:25:40,064 چشم 384 00:25:44,274 --> 00:25:48,403 خيلی براتون خوشحالم تبريک ميگم 385 00:25:49,473 --> 00:25:52,314 اينم از كادوتون 386 00:25:52,443 --> 00:25:54,683 برای چی بهم تبريک ميگی؟ 387 00:25:55,044 --> 00:25:56,713 شنيدم دارين بچه دار ميشين 388 00:25:58,054 --> 00:25:59,283 تو از كجا فهميدی؟ 389 00:25:59,284 --> 00:26:02,053 خب. مردم هميشه تو بيمارستان زياد حرف ميزنن 390 00:26:02,054 --> 00:26:03,653 يه شايعاتی شنيدم 391 00:26:04,524 --> 00:26:05,823 اولين جشن تولدش مياماااا 392 00:26:05,824 --> 00:26:09,024 لازم به این کارا نيست عروسيمون هم اومدی 393 00:26:09,263 --> 00:26:10,462 ممنونم 394 00:26:10,463 --> 00:26:12,804 البته …و 395 00:26:13,634 --> 00:26:16,604 اين اون قرارداد جديديه كه قبلا بهتون درباره اش گفته بودم 396 00:26:16,874 --> 00:26:18,373 چي؟ يهويی؟ 397 00:26:18,374 --> 00:26:20,873 همه چيز با جزئيات تو قرارداد توضيح داده شده 398 00:26:20,874 --> 00:26:22,773 لطفا با دقت بخونینش 399 00:26:22,774 --> 00:26:24,472 مطمئنم كه به خاطر شغل اصليتون سرتون شلوغه 400 00:26:24,473 --> 00:26:26,182 اما لطفا بندهای قرارداد رو دقیق بخونین 401 00:26:26,183 --> 00:26:28,144 اميدوارم بازخوردتون مثبت باشه 402 00:26:29,384 --> 00:26:31,314 باهام روراست باش 403 00:26:31,683 --> 00:26:33,524 به خاطر همين اومده بودی مگه نه؟ نيومده بودی به من تبريک بگی 404 00:26:34,124 --> 00:26:37,124 خب...برای هردوتاش بود 405 00:26:38,723 --> 00:26:40,123 چی مونده که بهش فکر کنم؟ 406 00:26:40,124 --> 00:26:41,793 معلومه که امضا ميكنم 407 00:26:41,794 --> 00:26:44,133 با اين حال بازم بايد همه ی بندهای قرارداد رو بخونین 408 00:26:44,134 --> 00:26:45,393 و بعدش به من زنگ بزنين 409 00:26:45,394 --> 00:26:47,233 …مطمئن بوديم 410 00:26:50,534 --> 00:26:53,003 (سارام) 411 00:26:54,544 --> 00:26:55,703 ...مطمئن بوديم 412 00:26:57,443 --> 00:26:58,443 ببخشيد 413 00:26:59,884 --> 00:27:01,314 تقريبا كارم تمومه 414 00:27:01,644 --> 00:27:03,814 آره دارم ميام خیلی خوب 415 00:27:05,314 --> 00:27:06,324 ببخشید 416 00:27:06,624 --> 00:27:09,084 خروس بی محله 417 00:27:09,453 --> 00:27:10,953 ..کی 418 00:27:11,124 --> 00:27:12,563 دوست پسرم 419 00:27:12,564 --> 00:27:14,722 همون دوست پسری كه رفته بود يه جای دور 420 00:27:14,723 --> 00:27:16,134 بالاخره برگشت؟ 421 00:27:18,993 --> 00:27:20,003 بله 422 00:27:24,634 --> 00:27:26,604 خدایا جناب دكتر 423 00:27:28,403 --> 00:27:30,274 مثل هميشه خوشتيپی 424 00:27:30,844 --> 00:27:32,113 جايی ميری؟ 425 00:27:32,114 --> 00:27:35,183 آره. دارم با دوست دخترم ميرم سر قرار 426 00:27:35,884 --> 00:27:38,953 بيرون خيلی خوبه برای يه قرار عاشقانه فوق العاده است 427 00:27:42,084 --> 00:27:43,653 سلام 428 00:27:44,124 --> 00:27:46,363 ...انگار همين ديروز بود كه داشتی برای اينكه 429 00:27:46,364 --> 00:27:48,024 ازدواج بكنی يا نه بهونه ميگرفتی 430 00:27:48,294 --> 00:27:50,834 اما الان، كاملا باهاش كنار اومدی 431 00:27:51,134 --> 00:27:52,762 زندگی خیلی غیر قابل پیش بینیه 432 00:27:52,763 --> 00:27:56,834 اون موقع، ما نمیدونستیم اون آخرش اینجا کار میکنه 433 00:27:57,834 --> 00:27:58,903 بله 434 00:27:58,933 --> 00:28:01,044 رستی شما دوتا کی ازدواج میکنید ؟ 435 00:28:03,473 --> 00:28:05,644 خب، هنوز تصمیم نگرفتیم 436 00:28:07,913 --> 00:28:09,113 ما دیگه میریم 437 00:28:09,114 --> 00:28:11,284 امیدوارم شما هم حالتون خوب بشه تا بتونید برید خونه 438 00:28:11,384 --> 00:28:13,553 نگران ما نباش 439 00:28:13,554 --> 00:28:14,983 ما خیلی هم سالمیم 440 00:28:15,423 --> 00:28:17,953 خدای من، ما خیلی معطلتون کردیم مگه نه ؟ 441 00:28:18,423 --> 00:28:20,993 ما میریم تا شما دو تا هم با هم باشین 442 00:28:26,903 --> 00:28:30,273 راستی، این روز ها هیچی 443 00:28:30,274 --> 00:28:32,103 در مورد اون روحه نمیگی 444 00:28:32,104 --> 00:28:33,503 این اواخر هیچ داستانی نشنیدم 445 00:28:35,203 --> 00:28:38,874 فکر کنم رفته اونجا 446 00:28:39,844 --> 00:28:41,044 اینطور فکر میکنی؟ 447 00:28:43,084 --> 00:28:46,384 امیدوارم سلامت برسه اونجا 448 00:28:48,153 --> 00:28:50,054 هی صبر کن با هم بریم 449 00:28:51,753 --> 00:28:53,824 باورم نمیشه واقعا دکتر شدی 450 00:28:54,794 --> 00:28:56,693 من الکی این همه طولانی زندگی نکردم 451 00:28:56,963 --> 00:28:58,894 فکر میکنی بهت میاد ؟ باهاش مشکلی نداری؟ 452 00:28:59,263 --> 00:29:01,003 معلومه دارم، کاری نیست که قبلا انجام داده باشم 453 00:29:01,334 --> 00:29:03,973 ولی کارتو داری خیلی خوب انجام میدی 454 00:29:04,634 --> 00:29:05,804 برای اینکه همیشه دلم میخواست کاری کنم 455 00:29:06,443 --> 00:29:07,604 که زندگی مردمو نجات بده 456 00:29:09,104 --> 00:29:10,613 اسمتو میخوای چیکار کنی؟ 457 00:29:10,614 --> 00:29:12,374 واقعا میخوای به عنوان کیم سارام زندگی کنی؟ 458 00:29:12,683 --> 00:29:14,784 دوسش دارم، تو این اسمو دادی به من 459 00:29:15,114 --> 00:29:17,884 خدایا، چیشو دوست داری آخه؟ یه چرت و پرتی بود من گفتم 460 00:29:19,253 --> 00:29:20,422 از روی چرت و پرت به من اسم دادی ؟ 461 00:29:20,423 --> 00:29:21,824 آره 462 00:29:21,953 --> 00:29:25,192 ولی حالا که بهش فکر میکنم کم کم متوجه میشم 463 00:29:25,193 --> 00:29:26,263 همه ی این اتفاق ها دلیلی داشتن 464 00:29:28,124 --> 00:29:30,094 واقعا وقتی زندگی میکنم چیز های زیادی یاد میگیرم 465 00:29:34,334 --> 00:29:36,202 اگه میدونستم قراره این اتفاق بیفته 466 00:29:36,203 --> 00:29:38,703 یه اسم باحال تر بهت میدادم 467 00:29:40,173 --> 00:29:41,203 باورم نمیشه اسمتو گذاشتم سارام (به معنی انسان) 468 00:29:47,844 --> 00:29:50,284 کی میخوای ازدواج کنی ؟ 469 00:29:50,384 --> 00:29:52,354 ای بابا ، لازم نیست ازدواج کنیم 470 00:29:53,423 --> 00:29:55,124 عشقت نا پدید شده ؟ 471 00:29:55,824 --> 00:29:57,524 حالا که دیگه معمولی ام دیگه دوسم نداری ؟ 472 00:29:58,094 --> 00:30:00,723 چطور؟ تو من رو که کلا معمولی ام دوست نداری ؟ 473 00:30:03,064 --> 00:30:04,534 تو هیچ وقت معمولی نبودی 474 00:30:05,564 --> 00:30:07,834 از همون لحظه ای که دیدمت تا همین الان 475 00:30:08,134 --> 00:30:09,374 برای من خاص بودی 476 00:30:12,604 --> 00:30:15,304 میدونم داری لاس میزنی ولی قلبم به لرزه در اومد 477 00:30:16,644 --> 00:30:18,213 لاس نمیزدم جدی گفتم 478 00:30:19,483 --> 00:30:21,243 داری بهش عادت میکنی ؟ 479 00:30:21,713 --> 00:30:22,814 آره 480 00:30:23,483 --> 00:30:26,124 تنها چیز معذب کننده اینه که نمیتونم ذهن ها رو بخونم 481 00:30:26,854 --> 00:30:29,693 ولی ، یه جورایی خوب هم هست 482 00:30:30,993 --> 00:30:34,364 چون مطمئن نیستم، همش سعی میکنم 483 00:30:34,564 --> 00:30:36,334 الان دیگه واقعا انسانی 484 00:30:37,364 --> 00:30:39,064 سرنوشت عوض نمیشه 485 00:30:40,034 --> 00:30:41,833 وقتی میدونستم اوضاع چجوری قراره تموم بشه 486 00:30:41,834 --> 00:30:43,604 هیچ وقت بهشون نمیرسیدم 487 00:30:45,304 --> 00:30:48,344 ولی حالا که نمی تونم بفهمم عاقبت چی میشه، همه ی تلاشم رو میکنم 488 00:30:49,874 --> 00:30:52,173 بعضی وقت ها احساس میکنم قراره تموم بشه 489 00:30:52,513 --> 00:30:54,443 ولی تبدیل به یه شروع تازه میشه 490 00:30:57,413 --> 00:30:59,524 فکر کنم شما ها اینجوری میتونین تا ابد زندگی کنین 491 00:31:01,253 --> 00:31:03,354 همه ی آدم ها به شدت مریضن 492 00:31:03,493 --> 00:31:05,423 فقط وقتی تا ابد زندگی میکنن که از این موضوع خبر ندارن 493 00:31:05,693 --> 00:31:07,094 این حرفو خیلی وقت پیش نگفته بودی؟ 494 00:31:09,433 --> 00:31:11,894 وقتی نامیرا بودم، مثل این بود که به شدت مریضم 495 00:31:12,394 --> 00:31:13,933 ولی حالا که میرا شدم 496 00:31:15,163 --> 00:31:16,574 یه جورایی حس می کنم میتونم تا ابد زندگی کنم 497 00:31:17,574 --> 00:31:19,173 بیا تا ابد با هم زندگی کنیم 498 00:31:19,473 --> 00:31:20,644 این یه پیشنهاد ازدواجه ؟ 499 00:31:21,743 --> 00:31:22,913 نه نیست 500 00:31:36,493 --> 00:31:38,993 اینجوری با تو ایستادن اینجا، منو یاد اون روز میندازه 501 00:31:41,564 --> 00:31:43,763 روزی که رفتیم به دنیایی که جز ما هیچ چیز دیگه ای وجود نداشت 502 00:31:43,794 --> 00:31:45,663 و با هم غروب افتابو نگاه کردیم 503 00:31:47,703 --> 00:31:49,703 برای مدت طولانی ای نمی تونستم 504 00:31:50,604 --> 00:31:52,733 قیافه ای که داشتی رو فراموش کنم 505 00:31:56,274 --> 00:31:57,544 الان چه نگاهی دارم ؟ 506 00:31:59,743 --> 00:32:01,044 به نظر راحت میای 507 00:32:01,983 --> 00:32:03,614 تنها به نظر نمیای 508 00:32:05,153 --> 00:32:06,183 درسته 509 00:32:07,584 --> 00:32:08,683 من تنها نیستم 510 00:32:10,894 --> 00:32:13,024 الان دیگه میدونم به کدوم سمت باید برم 511 00:32:16,534 --> 00:32:18,034 به سمت تو 512 00:32:21,104 --> 00:32:24,003 به عنوان کسی که حتی نمی توسنت پیامک بده، خیلی خوب حرف میزنی 513 00:32:26,203 --> 00:32:27,743 منظورت چیه نمی تونستم پیام بدم ؟ 514 00:32:28,304 --> 00:32:30,113 وقتی تو رفته بودی 515 00:32:30,114 --> 00:32:31,773 گوشیتو توی خونت پیدا کردم 516 00:32:31,774 --> 00:32:33,913 و دیدم که یه چیزی متن کردی ولی هیچ وقت نفرستادی 517 00:32:35,413 --> 00:32:36,683 تو خیلی پیام فرستادی 518 00:32:38,054 --> 00:32:40,483 همشون رو خوندی ؟ پس چرا چیزی نگفتی؟ 519 00:32:40,923 --> 00:32:42,483 الان دارم میگم خب- ...نه منظورم اینه که- 520 00:32:44,223 --> 00:32:47,223 ولی خیلی عجیبه، چطور گوشیت 521 00:32:48,094 --> 00:32:50,894 تونست توی سه ماه روشن بمونه ؟ 522 00:32:57,634 --> 00:32:58,973 حتما کار اون بوده 523 00:33:00,203 --> 00:33:01,203 که این طور 524 00:33:05,973 --> 00:33:07,743 یعنی الان حال و احوالش چطوره ؟ 525 00:33:11,253 --> 00:33:12,354 هر جا که باشه 526 00:33:13,584 --> 00:33:14,784 ...حتما حالش خوبه 527 00:33:15,753 --> 00:33:17,394 و هنوز هم آدم ها رو خیلی دوست داره 528 00:33:21,723 --> 00:33:24,564 قبلا نمی دونستم چرا انقدر انسان ها رو دوست داره 529 00:33:26,464 --> 00:33:29,973 نمیدونستم چرا میگه عشق با نفرت شروع میشه 530 00:33:33,944 --> 00:33:35,604 حتما اون هم از آدم ها نفرت داشته 531 00:33:37,044 --> 00:33:38,644 بعدش احتمالا بخشیدتشون 532 00:33:39,544 --> 00:33:40,984 و یه روزی 533 00:33:41,544 --> 00:33:44,013 حتما از اینکه آدم ها اون رو به وجود آوردن، ممنون بوده 534 00:33:47,283 --> 00:33:50,124 حالا بالاخره درکش میکنم، چون منم همین احساس رو داشتم 535 00:33:57,133 --> 00:33:59,734 سرده، بیا بریم. سرما میخوریم 536 00:34:04,374 --> 00:34:05,404 هی 537 00:34:09,243 --> 00:34:10,674 زندگی چطوه ؟ 538 00:34:13,644 --> 00:34:14,783 خوبه 539 00:34:34,933 --> 00:34:36,004 خدای من 540 00:34:37,874 --> 00:34:39,334 دیدی جزو 10 تای برتر شدم ؟ 541 00:34:39,843 --> 00:34:41,104 اولین بارمه 542 00:34:42,544 --> 00:34:43,673 تبریک میگم 543 00:34:43,674 --> 00:34:45,044 عالیه 544 00:34:45,874 --> 00:34:48,444 دیدی ؟ بهت گفتم که ژانر عاشقانه کار من نیست 545 00:34:49,854 --> 00:34:51,083 باشه خیلی خوب 546 00:34:51,084 --> 00:34:52,213 ("صاحب خانه شیطان") 547 00:34:52,214 --> 00:34:54,124 راستی، شخصیت اصلی رو بر اسا من ننوشتی ؟ 548 00:34:55,124 --> 00:34:57,694 آره خب همینطوره 549 00:34:57,993 --> 00:35:00,822 ولی تصورات خودم رو بهش اضافه کردم 550 00:35:00,823 --> 00:35:02,863 به نظرت من شبیه شیطانم ؟ 551 00:35:03,163 --> 00:35:04,662 چرا اون شیطانه ؟ 552 00:35:04,663 --> 00:35:05,932 شیطان بودنش که مهم نیست 553 00:35:05,933 --> 00:35:07,863 بایدر و این تمرکز کنی که اون یه صاحب خونس 554 00:35:08,104 --> 00:35:09,802 خب حالا چی ؟ ناراحت شدی؟ 555 00:35:09,803 --> 00:35:12,234 شیطان و اهریمن و این چیزا که خیلی سکسیه 556 00:35:14,644 --> 00:35:16,413 به نظرت من سکسی ام ؟- آره- 557 00:35:17,073 --> 00:35:18,612 نه- نیستم؟- 558 00:35:18,613 --> 00:35:19,644 چی؟ 559 00:35:20,013 --> 00:35:22,283 آره، نه 560 00:35:24,714 --> 00:35:25,814 موهات رو کوتاه کردی ؟ 561 00:35:27,424 --> 00:35:29,794 آره، یکم 562 00:35:30,124 --> 00:35:32,294 از کجا فهمیدی ؟ فقط یکم کوتاهشون کردم 563 00:35:32,924 --> 00:35:34,194 برای رفتن به دورهمی هم کلاسی هات ؟ 564 00:35:34,924 --> 00:35:37,493 ....نه، چون 565 00:35:39,464 --> 00:35:41,533 گفتی داری میای 566 00:35:57,113 --> 00:35:58,113 اون نگاهت برای چیه ؟ 567 00:35:59,183 --> 00:36:00,283 دستت اونجا چیکار میکنه ؟ 568 00:36:02,823 --> 00:36:05,493 آخه خیلی یه هویی بود 569 00:36:11,093 --> 00:36:12,663 میخوای امروز الکل بخوریم ؟ 570 00:36:12,933 --> 00:36:14,004 الکل؟ 571 00:36:14,863 --> 00:36:16,604 چرا؟- بیا بخوریم- 572 00:36:16,674 --> 00:36:18,703 امروز میخوام الکل بخورم 573 00:36:21,874 --> 00:36:25,613 همیشه میخواستم بدونم بالای لیست بودن چجوریه 574 00:36:26,073 --> 00:36:28,444 حالا بالاخره میفهمم توی صدر لیست بودن چه حالی داره 575 00:36:28,944 --> 00:36:31,853 پر از مسئولیت و ترسناکه 576 00:36:31,854 --> 00:36:33,183 ولی از خوشحالی رو ابرهام 577 00:36:33,383 --> 00:36:34,453 خیلی هیجان زده ام 578 00:36:35,154 --> 00:36:36,222 توی قسمت بعدی 579 00:36:36,223 --> 00:36:38,322 شیطان قراره به همه ی روح های مدرن رشوه بده 580 00:36:38,323 --> 00:36:40,493 و اون هارو بفرسته به ساختمون کناری 581 00:36:40,564 --> 00:36:43,394 ...میخواد قیمتش رو کم کنه و از این فرصت استفاده کنه تا اونو بخره 582 00:36:56,513 --> 00:37:00,413 پس قراره...چی داشتم میگفتم ؟ 583 00:37:00,783 --> 00:37:04,183 ...میخواد قیمتش رو کم کنه و از این فرصت استفاده کنه تا اونو بخره 584 00:37:04,513 --> 00:37:06,924 ...بعدش دوباره اون رو بفروشه- به نظر نمیای تعجب کرده باشی- 585 00:37:07,453 --> 00:37:11,024 خب، راستش 586 00:37:12,323 --> 00:37:14,993 یه جورایی انتظارش رو داشتم 587 00:37:15,194 --> 00:37:16,963 واقعا؟- آره- 588 00:37:16,964 --> 00:37:19,133 من قبلا رمان های عاشقانه مینوشتم 589 00:37:46,694 --> 00:37:47,993 انتظار این یکی رو نداشتی، مگه نه ؟ 590 00:37:50,663 --> 00:37:53,533 خب، یه جورایی داشتم 591 00:37:54,363 --> 00:37:56,573 پس من همینجوری انتظاراتت رو برآورده میکنم 592 00:38:04,274 --> 00:38:05,374 تصمیمت رو گرفتی؟ 593 00:38:06,413 --> 00:38:07,444 در مورد چی ؟ 594 00:38:07,783 --> 00:38:10,654 دوست دختر من میشی یا نه ؟ 595 00:38:13,383 --> 00:38:14,553 اگه نشم چی ؟ 596 00:38:16,124 --> 00:38:17,223 گریه میکنم 597 00:38:19,924 --> 00:38:21,592 اگه گریه کنم کلا اهمیتی نمیدی ؟ 598 00:38:21,593 --> 00:38:23,693 نه، حتی چتر هم میگیرم بالای سرت 599 00:38:23,694 --> 00:38:25,294 این چه حرفیه ؟ 600 00:38:25,894 --> 00:38:27,433 کلا نباید کاری کنی گریه کنم 601 00:38:28,533 --> 00:38:30,504 خیلی خب باشه، به گریه ات نمیندازم 602 00:38:30,834 --> 00:38:32,803 الان به خودت قول دادی که منو به گریه نمیندازی ها 603 00:38:33,004 --> 00:38:34,444 باشه، به گریه نمیندازمت 604 00:38:38,243 --> 00:38:40,343 فردا چیکار میکنی؟- چطور؟- 605 00:38:40,644 --> 00:38:42,913 اگه کاری نداشته باشی میتونیم بیشتر با هم باشیم 606 00:38:44,383 --> 00:38:45,782 تو معمولا همچین آدمی هستی؟ 607 00:38:45,783 --> 00:38:47,854 نمیدونم منظورت از همچین آدمی چیه 608 00:38:48,754 --> 00:38:50,593 ولی باید بگم که الان عقلم کاملا سرجاش نیس 609 00:38:53,964 --> 00:38:55,963 من فردا وقتم آزاد نیست، برنامه دارم 610 00:38:55,964 --> 00:38:57,862 قراره چیکار کنی؟ بیا با هم انجامش بدیم 611 00:38:57,863 --> 00:39:00,163 میخوای با هم انجامش بدیم؟ مطمئنی؟ 612 00:39:00,404 --> 00:39:02,303 آره، چه کاریه ؟ 613 00:39:08,743 --> 00:39:10,044 بذارش اونجا 614 00:39:11,913 --> 00:39:14,783 خاله، چرا یه هویی داری کیمچی درست میکنی ؟ 615 00:39:15,183 --> 00:39:16,753 من برگشتم به کره 616 00:39:16,754 --> 00:39:18,483 برای همین باید کیمچی درست کنم که جشن بگیرم 617 00:39:18,484 --> 00:39:20,853 خاله، کیمچی های تو خیلی خوشمزه اس 618 00:39:20,854 --> 00:39:23,053 من میتونم به راحتی یه کاسه برنج رو با کیمچی های تو تموم کنم 619 00:39:23,694 --> 00:39:25,923 ولی این خیلی زیاده 620 00:39:25,924 --> 00:39:27,463 چطوری میخوایم این همه رو تنهایی درست کنیم ؟ 621 00:39:27,464 --> 00:39:29,093 چند نفر دیگه قرار بیاد 622 00:39:29,323 --> 00:39:30,363 کی ؟ 623 00:39:31,064 --> 00:39:33,194 هیخاله- چی ؟- 624 00:39:34,133 --> 00:39:35,303 مکگولی هم خریدم 625 00:39:36,064 --> 00:39:37,274 یه جورایی شد دیگه 626 00:39:37,774 --> 00:39:39,834 سلام- سلام- 627 00:39:40,243 --> 00:39:43,202 تعریف شما رو خیلی شنیدم، دوست پسر نا جینایید درسته ؟ 628 00:39:43,203 --> 00:39:44,213 بله 629 00:39:44,214 --> 00:39:47,714 رییس منم هست 630 00:39:48,013 --> 00:39:49,013 چی ؟ 631 00:39:49,444 --> 00:39:51,953 هیونگ نیم- هیونگ نیم؟- 632 00:39:52,613 --> 00:39:53,882 تو چطوری میشناسیش؟ 633 00:39:53,883 --> 00:39:56,182 ...خب، جو ایک هیونگ و من 634 00:39:56,183 --> 00:40:00,394 یه راز خیلی بزرگ داریم 635 00:40:00,624 --> 00:40:03,064 مگه نه هیونگ نیم؟- آره خب- 636 00:40:03,294 --> 00:40:05,762 اومده کمک کنه 637 00:40:05,763 --> 00:40:07,104 هر چقدر کمک زیاد باشه بهتره 638 00:40:09,763 --> 00:40:11,404 ...اگه اذیتت میکنه، میتونم فقط بکشمش 639 00:40:22,883 --> 00:40:25,452 بذارش اینجا، میتونین بذارینش اینجا 640 00:40:25,453 --> 00:40:26,453 باشه- باشه- 641 00:40:26,454 --> 00:40:27,524 آفرین بچه ها 642 00:40:28,383 --> 00:40:30,024 شما دیگه چرا باید بیایی اینجا؟ 643 00:40:30,394 --> 00:40:32,894 خودت هم اومدی که- من جزو خانواده ام 644 00:40:33,993 --> 00:40:36,424 ازدواج کردید؟- نه ولی قراره به زودی بکنیم- 645 00:40:37,194 --> 00:40:39,032 اوه، باشه - اوه باشه"؟" - 646 00:40:39,033 --> 00:40:40,803 تا لحظه ای که واقعا ازدواج نکنی نمیشه مطمئن بود ازدواج میکنی یا نه 647 00:40:43,774 --> 00:40:46,803 چرا همه این حرفو بهم میزنن؟ 648 00:40:47,274 --> 00:40:49,203 هیچ مردی تاحالا کاری که من کردمو نکرده 649 00:40:49,944 --> 00:40:53,242 هیونگ‌نیم، بیخیال. درست حسابی سس مالیش کن 650 00:40:53,243 --> 00:40:54,283 با کی داری حرف میزنی؟ - با کی داری حرف میزنی؟ - 651 00:40:55,013 --> 00:40:56,282 دومادمون 652 00:40:56,283 --> 00:40:57,553 کدوم؟ - کدوم؟ - 653 00:41:00,783 --> 00:41:02,953 نونا، خسته شدم 654 00:41:16,363 --> 00:41:18,504 خاله، شوهر خاله، لیواناتون خالین 655 00:41:18,774 --> 00:41:20,242 بذارین یه لیوان دیگه براتون بریزم 656 00:41:20,243 --> 00:41:22,242 باشه - یه لیوان واسه شوهر خاله - 657 00:41:22,243 --> 00:41:23,303 بفرما 658 00:41:24,444 --> 00:41:25,743 یه لیوانم واسه خاله 659 00:41:27,814 --> 00:41:29,913 خدای من، مرسی 660 00:41:31,553 --> 00:41:32,814 هیونگ‌نیم، تو نمیخوری؟ 661 00:41:34,453 --> 00:41:36,424 نه، الکلو ترک کردم 662 00:41:38,093 --> 00:41:39,323 واسه بدن آدم بده 663 00:41:40,464 --> 00:41:41,663 من میخوام یه زندگی طولانی داشته باشم 664 00:41:43,093 --> 00:41:46,733 آها. بخاطر سلامتیته پس؟ سالم بود عالیه 665 00:41:46,734 --> 00:41:48,163 آره،‌ آدم باید سرحال و سلامت باشه 666 00:41:49,133 --> 00:41:51,734 باشه. امیدوارم تو و خواهرم تا وقتی موهاتون سفید بشه کنار هم بمونین 667 00:41:52,803 --> 00:41:54,473 بفرما 668 00:41:55,444 --> 00:41:56,544 خب 669 00:42:00,113 --> 00:42:02,044 جو ایک هیونگ، تو الکل نمیخوری؟ 670 00:42:03,144 --> 00:42:04,553 دیروز به اندازه کافی خوردم 671 00:42:04,883 --> 00:42:06,484 اینجوری میکنی من چه جور آدمی دیده میشم؟ 672 00:42:08,283 --> 00:42:10,754 چیشده؟ شما دوتایی باهم الکل خوردین؟ 673 00:42:11,694 --> 00:42:13,463 فکر کردم رابطتو با نویسنده ها حرفه‌ای نگه میداری 674 00:42:13,464 --> 00:42:14,822 اما بهم گفتی بعنوان یه زن بهش نزدیک شم، نه یه نویسنده 675 00:42:14,823 --> 00:42:16,123 من کی این حرفو زدم؟ 676 00:42:16,124 --> 00:42:17,563 تو همیشه همه چیو اشتباه برداشت میکنی 677 00:42:17,564 --> 00:42:18,963 بهت گفتم بعنوان یه زن و یه نویسنده نزدیکش شی 678 00:42:18,964 --> 00:42:20,362 کی بهت گفتم باهاش الکل بخوری؟ 679 00:42:20,363 --> 00:42:21,833 توهم مست کردی و منو تور زدی 680 00:42:21,834 --> 00:42:22,834 هی، ببندش 681 00:42:23,303 --> 00:42:26,033 پس بلاخره قراره بشنویم چجوری همو ملاقات کردین؟ 682 00:42:26,734 --> 00:42:29,004 نونا مست کرد و ازت شمارتو خواست؟ 683 00:42:29,174 --> 00:42:30,613 یه همچین چیزی 684 00:42:31,544 --> 00:42:32,673 شوخیت گرفته؟ 685 00:42:32,674 --> 00:42:35,044 تو بودی که به خونه ی من هجوم آوردی 686 00:42:36,383 --> 00:42:37,484 دونگ کیونگ 687 00:42:38,984 --> 00:42:40,623 نه خاله. قضیه این نیست 688 00:42:40,624 --> 00:42:41,953 ...تو واقعا 689 00:42:42,854 --> 00:42:46,493 ولش کن. فکر کنم کلا تو این خانواده ارثیه 690 00:42:48,163 --> 00:42:50,862 خب بهم بگو. از کی شروع به قرار گذاشتن کردین؟ 691 00:42:50,863 --> 00:42:52,793 اونی، چرا بهم نگفتی 692 00:42:52,794 --> 00:42:54,702 که باهم قرار میذارین؟ 693 00:42:54,703 --> 00:42:56,973 نه، اونجوری که فکر میکنی نیست - امروز دومین روزمونه - 694 00:42:58,274 --> 00:42:59,472 خدای من 695 00:42:59,473 --> 00:43:01,643 پس حتما منو به جشن 100 روزگیتون دعوت کنین 696 00:43:01,644 --> 00:43:03,773 آخه کی صد روزگیشو جشن میگیره؟ بچه دبیرستانی نیستیم که 697 00:43:03,774 --> 00:43:04,874 اوه آره 698 00:43:05,874 --> 00:43:07,044 چرا لبخند میزنی؟ 699 00:43:08,113 --> 00:43:09,214 بنظرم کیوته 700 00:43:09,513 --> 00:43:11,653 کی کیوته؟ جو ایک؟ 701 00:43:11,654 --> 00:43:12,714 معلومه نه 702 00:43:15,183 --> 00:43:17,053 بنظرم کیوته که تازه دومین روزتونه 703 00:43:19,294 --> 00:43:20,762 شما چندوقته باهم قرار میذارین؟ 704 00:43:20,763 --> 00:43:22,992 برای کی مهمه چند وقته قرار میذاریم؟ 705 00:43:22,993 --> 00:43:24,293 چیزی که مهمه اینه 706 00:43:24,294 --> 00:43:26,464 برای رسیدن به اون شخص چقدر سختی کشیدی 707 00:43:27,303 --> 00:43:28,763 واسه ماهم راحت نبود 708 00:43:30,033 --> 00:43:32,473 ما حتی زندگی و آیندمونو واسه هم به خطر انداختیم 709 00:43:34,243 --> 00:43:37,413 خیلی بده که نمیتونم چیزی بهتون نشون بدم تا اثباتش کنه 710 00:43:37,613 --> 00:43:39,743 تو نیاز نداری چیزی نشونمون بدی. به اندازه کافی دیدیم 711 00:43:40,984 --> 00:43:43,084 شما بچه ها کلی سختی کشیدین تا بتونین از هم محافظت کنین 712 00:43:43,683 --> 00:43:45,214 تحت تاثیر قرار گرفتم 713 00:43:45,754 --> 00:43:47,883 چرا یهو انقدر جدی شدی؟ 714 00:43:48,053 --> 00:43:50,124 من الان چجور آدمی دیده میشم؟ 715 00:43:51,394 --> 00:43:52,953 منم از این لحظه به بعد اون چیزارو بخاطرت به خطر میندارم 716 00:43:53,763 --> 00:43:55,524 چرت و پرت گفتن بسه 717 00:43:55,894 --> 00:43:56,993 خدای من 718 00:43:57,633 --> 00:43:59,733 الان که قرار میذاری دیگه کامل از دست رفتی 719 00:43:59,734 --> 00:44:01,564 تا حالا هیچوقت اینجوری ندیدمش 720 00:44:02,633 --> 00:44:06,032 بنظرم همتون عقلتونو از دست دادین 721 00:44:06,033 --> 00:44:07,674 خدای من 722 00:44:08,573 --> 00:44:11,774 گوش کنید بچه ها درک میکنم که عشقتون خیلی عمیقه 723 00:44:12,073 --> 00:44:15,412 اما بیاین روراست باشیم. من و کوین بیشتر از هرکسی سختی کشیدیم 724 00:44:15,413 --> 00:44:18,012 ما بخاطر عشقمون موانعی مثل نژاد، زبان، تفاوت فرهنگی 725 00:44:18,013 --> 00:44:19,814 و خیلی چیزای دیگه رو پشت سر گذاشتیم 726 00:44:20,113 --> 00:44:22,024 دوست دارم سو - منم همینطور - 727 00:44:22,254 --> 00:44:23,524 منم همینطور. دوست دارم 728 00:44:25,254 --> 00:44:26,592 خدای من 729 00:44:26,593 --> 00:44:29,093 دیگه تحمل ندارم اینجا بمونم چرا فقط من سینگلم؟ 730 00:44:29,323 --> 00:44:31,563 کجا میری؟ - الکل بخرم - 731 00:44:31,564 --> 00:44:33,463 نمیشه تنهایی بری بیرون. دیر وقته 732 00:44:33,464 --> 00:44:35,733 تو راه فروشگاه به سانگ گون زنگ میزنم 733 00:44:35,734 --> 00:44:38,004 جوری بنظر میاد انگار داره با سانگ گون قرار میذاره 734 00:44:38,803 --> 00:44:40,444 یه عشق که جنسیت نمیشناسه 735 00:44:41,573 --> 00:44:42,944 عشق حقیقی همینه 736 00:44:43,203 --> 00:44:45,143 میخوای اونو بنویسی؟ کمکت کنم؟ 737 00:44:45,144 --> 00:44:46,913 خوبه. امتحانش کنیم؟ 738 00:44:47,314 --> 00:44:48,483 راستی خاله 739 00:44:48,484 --> 00:44:51,153 رمان جدید جینا بدجوری ترکونده 740 00:44:51,154 --> 00:44:53,214 اوه واقعا؟ رمان جدید نوشتی جینا؟ 741 00:44:53,553 --> 00:44:54,653 قضیه چیه؟ 742 00:44:54,654 --> 00:44:57,424 اسمش "صاحب‌خانه ی شیطانی" ـه 743 00:44:57,794 --> 00:44:59,492 این روزا رمانای تخیلی خیلی محبوبن 744 00:44:59,493 --> 00:45:00,662 شیطان یا اهریمن؟ 745 00:45:00,663 --> 00:45:02,163 "شیطان" - شیطان"؟" - 746 00:45:02,394 --> 00:45:04,063 باشه - اون آدمای شیطانی رو که میشناسی - 747 00:45:04,064 --> 00:45:05,592 آره - من قبلا رمانای عاشقانه مینوشتم - 748 00:45:05,593 --> 00:45:07,762 سارام، دنبالم بیا - ...شیطانه - 749 00:45:07,763 --> 00:45:09,762 ...به ارواح رشوه میده 750 00:45:09,763 --> 00:45:11,202 و باعث میشه قیمت ساختمون پایین بیاد 751 00:45:11,203 --> 00:45:12,802 باعث میشه قیمت ساختمون افت کنه؟ - و بعدش دوباره میخرتش - 752 00:45:12,803 --> 00:45:15,302 این داستان کلیه. هنوز دارم درباره اش فکر میکنم 753 00:45:15,303 --> 00:45:17,314 تو واقعا تو توضیح دادن داغونی 754 00:45:17,874 --> 00:45:19,973 هنوز دارم درباره اش فکر میکنم 755 00:45:20,683 --> 00:45:23,084 صدات کردم چون میخواستم یه چیزی بهت بگم 756 00:45:24,084 --> 00:45:26,754 قراره....قراره با دونگ کیونگ ازدواج کنی؟ 757 00:45:27,484 --> 00:45:28,553 قراره باهاش ازدواج کنم؟ 758 00:45:30,424 --> 00:45:32,894 آره - پس دیگه عضو یه خانواده ایم - 759 00:45:33,794 --> 00:45:35,493 واقعا خوشحالم عضو خانوادمون شدی 760 00:45:36,223 --> 00:45:38,193 خانوداه؟ - آره خانواده - 761 00:45:38,194 --> 00:45:39,363 ما خانواده ایم 762 00:45:40,194 --> 00:45:41,263 خانواده 763 00:45:41,834 --> 00:45:43,773 اون کلمه زیاد بهم نمیخوره 764 00:45:43,774 --> 00:45:47,104 پس منو تو باید مسئول خانواده هامون باشیم 765 00:45:47,544 --> 00:45:51,473 برای خوشحالی سوجا، سان کیونگ و دونگ کیونگ 766 00:45:52,013 --> 00:45:53,913 معلومه خوشحالی توروهم میخوام 767 00:45:54,913 --> 00:45:56,183 چون يه خانواده ایم 768 00:45:58,314 --> 00:46:00,553 منم همینطور - قسم میخوری؟ - 769 00:46:01,683 --> 00:46:04,424 حتی حاضرم رو زندگیم بخاطرشون شرط ببندم - زندگیت؟ - 770 00:46:05,794 --> 00:46:07,124 یه مرد واقعی ای 771 00:46:08,593 --> 00:46:11,334 مطمئنم. میدونستی از همون لحظه که دیدمت ازت خوشم اومد؟ 772 00:46:12,363 --> 00:46:15,064 این واقعیت نداره. فکراتو اون روز شنیدم 773 00:46:15,533 --> 00:46:17,674 آره. خوشحالم برگشتی 774 00:46:18,174 --> 00:46:20,944 وگرنه سو پیدات میکرد و خودش میکشتت 775 00:46:23,004 --> 00:46:24,413 بنظر نمیاد شوخی باشه 776 00:46:25,413 --> 00:46:28,944 خدای من، تو واقعا حرف نداری هیونگ‌نیم 777 00:46:29,613 --> 00:46:31,182 بخاطر اینه که تو آمریکا زندگی کردی؟ 778 00:46:31,183 --> 00:46:32,382 خوب میتونی باهاش حرف بزنی 779 00:46:32,383 --> 00:46:34,053 خیلی خفنی 780 00:46:38,124 --> 00:46:40,863 شوهر خاله، هیونگ‌نیم 781 00:46:41,124 --> 00:46:42,564 عاشقتونم بچه ها 782 00:46:45,694 --> 00:46:48,633 یعنی باید واسه اینم زندگی کنم؟ 783 00:46:49,904 --> 00:46:51,073 آره 784 00:46:51,904 --> 00:46:53,944 آره معلومه 785 00:46:55,104 --> 00:46:56,104 هیونگ 786 00:47:03,984 --> 00:47:05,513 تو واقعا عجیبی 787 00:47:06,254 --> 00:47:08,053 من؟ چرا این حرفو میزنی؟ 788 00:47:08,453 --> 00:47:10,123 چرا منو بردی اونجا کیمچی درست کنیم؟ 789 00:47:10,124 --> 00:47:12,354 مگه خوش نگذشت؟ تازه کیمچی هم گرفتیم 790 00:47:12,723 --> 00:47:14,024 کیمچی دوست نداری؟ 791 00:47:15,593 --> 00:47:16,793 دارم 792 00:47:16,794 --> 00:47:18,533 دیدی؟ میدونستم خوشت میاد 793 00:47:19,093 --> 00:47:20,133 نه 794 00:47:20,763 --> 00:47:23,234 حتی این اخلاقای عجیبتم دوست دارم 795 00:47:23,874 --> 00:47:26,004 انقدر ازینجور حرفا نزن 796 00:47:26,303 --> 00:47:28,604 چرا نزنم؟ خوشت نمیاد؟ 797 00:47:29,004 --> 00:47:30,444 نه. خیلی خوشم میاد 798 00:47:31,444 --> 00:47:32,774 باعث میشه قلبم تند تند بزنه 799 00:47:34,513 --> 00:47:36,743 تو توی رمانات جملات اینجوری خیلی مینویسی 800 00:47:37,413 --> 00:47:38,953 این زندگی واقعیه، نه داستان 801 00:47:39,613 --> 00:47:40,783 چه فرقی دارن؟ 802 00:47:46,453 --> 00:47:48,194 راستی 803 00:47:50,464 --> 00:47:51,993 عشق اولتو یادته؟ 804 00:47:54,533 --> 00:47:55,604 آره 805 00:47:57,174 --> 00:47:59,073 تو عشق اولمی 806 00:48:03,544 --> 00:48:04,613 دروغگو 807 00:48:12,913 --> 00:48:14,924 حتما نباید اولین زنی باشی که دوستش داشتم تا عشق اولم به حساب بیای 808 00:48:15,524 --> 00:48:18,424 وقتی شروع به دوست داشتن یه نفر میکنی حسش مثل عشق اوله 809 00:48:19,254 --> 00:48:22,263 هربار که عاشق میشی یه شکل و رنگ متفاوت داره 810 00:48:22,723 --> 00:48:25,964 بخاطر همین تو عشق اولمی 811 00:48:32,674 --> 00:48:34,004 بنظر نمیاد باورم کرده باشی 812 00:48:34,774 --> 00:48:37,144 اگه باورم نمیکنی بهت یادش میدم 813 00:48:37,513 --> 00:48:38,714 معلم خوبی ام 814 00:48:41,084 --> 00:48:43,283 اما جملات اونجوری باعث میشن قلبت تند تند بزنه؟ 815 00:48:43,343 --> 00:48:44,883 دیوونه وار میزنه 816 00:48:45,013 --> 00:48:46,052 باید بیشتر بگمشون 817 00:48:46,053 --> 00:48:47,323 نه، تمومش کن 818 00:48:47,624 --> 00:48:49,323 این باعث میشه بیشتر دلم بخواد انجامش بدم 819 00:48:50,323 --> 00:48:52,254 ...خدای من، اخلاقت - چیه؟ عجیبه؟ - 820 00:48:52,924 --> 00:48:54,823 از مال تو که عجیب تر نیست 821 00:48:54,964 --> 00:48:56,563 من خیلی هم نرمالم 822 00:48:56,564 --> 00:48:59,133 آدمای عجیب همیشه فکر میکنن نرمالن 823 00:49:00,163 --> 00:49:01,203 پس دوستم نداری؟ 824 00:49:05,203 --> 00:49:06,334 دقیقا واسه همینه که دوست دارم 825 00:49:13,113 --> 00:49:14,383 نمیخوام برم خونه 826 00:49:15,144 --> 00:49:17,044 بازم باید بری 827 00:49:19,214 --> 00:49:20,253 باهام بیا 828 00:49:20,254 --> 00:49:22,782 فردا کار دارم. نمیتونم 829 00:49:22,783 --> 00:49:24,123 با ماشین میرسونمت سرکارت 830 00:49:24,124 --> 00:49:25,693 خودتم سرت شلوغه 831 00:49:25,694 --> 00:49:27,863 تو سرت خیلی شلوغ تر از منه 832 00:49:30,323 --> 00:49:32,394 پس کار اشتباهی رو انتخاب کردم 833 00:49:33,493 --> 00:49:34,703 خنده داره 834 00:49:35,734 --> 00:49:38,433 خنده دار؟ پس برام بخند 835 00:49:40,374 --> 00:49:41,404 خندیدی 836 00:49:42,874 --> 00:49:45,113 برو. با دقت رانندگی کن 837 00:49:51,453 --> 00:49:52,714 ...اینجا میخواستمش 838 00:49:56,783 --> 00:49:57,894 باید بری 839 00:49:58,194 --> 00:49:59,394 باشه. خداحافظ 840 00:50:00,524 --> 00:50:01,663 خداحافظ 841 00:50:12,604 --> 00:50:14,202 دیگه میرم - باشه - 842 00:50:14,203 --> 00:50:16,202 دیگه برو بالا - خداحافظ - 843 00:50:16,203 --> 00:50:17,913 بعد از اینکه ببینم رفتی داخل میرم 844 00:50:19,113 --> 00:50:22,283 مراقب خودت باش و وقتی رسیدی خونه بهم زنگ بزن 845 00:50:22,783 --> 00:50:23,783 باشه 846 00:50:23,784 --> 00:50:25,214 رفتنتو میبینم 847 00:50:49,104 --> 00:50:50,143 الو؟ 848 00:50:50,144 --> 00:50:51,843 رسیدم خونه 849 00:50:53,113 --> 00:50:54,113 چی؟ 850 00:50:54,613 --> 00:50:56,314 گفتی وقتی رسیدم بهت زنگ بزنم 851 00:50:58,453 --> 00:51:00,182 کاری که خواستمو کردی 852 00:51:00,183 --> 00:51:03,053 پس بعد از اینکه حموم رفتی و آماده خوابیدن شدی بهم زنگ بزن 853 00:51:24,874 --> 00:51:27,243 (سارام) 854 00:51:33,113 --> 00:51:34,183 دست و صورتمو شستم 855 00:51:34,484 --> 00:51:36,024 داری میخوابی؟ 856 00:51:39,024 --> 00:51:40,663 آره 857 00:51:44,194 --> 00:51:45,263 دراز کشیدم 858 00:51:45,694 --> 00:51:46,734 خوبه 859 00:51:47,933 --> 00:51:49,033 تو چیکار میکردی؟ 860 00:51:49,234 --> 00:51:51,803 کاری نمیکردم - چی؟ - 861 00:51:52,334 --> 00:51:54,144 یعنی چی؟ 862 00:51:55,073 --> 00:51:56,274 ...خب 863 00:51:57,374 --> 00:52:00,073 ...کاری نمیکردم 864 00:52:00,814 --> 00:52:02,783 وقتی زندگی کنی خودت میفهمی 865 00:52:03,613 --> 00:52:06,383 راستی، الان به کمکت نیاز دارم 866 00:52:06,584 --> 00:52:07,683 الان؟ 867 00:52:08,924 --> 00:52:09,924 بیام اونجا؟ 868 00:52:09,925 --> 00:52:11,822 نه. لازم نیست بیای 869 00:52:11,823 --> 00:52:13,953 با گوشی هم میتونی کمکم کنی 870 00:52:15,723 --> 00:52:16,763 چیه؟ 871 00:52:18,363 --> 00:52:21,932 اون روزی که همو تو بیمارستان دیدیم یادت میاد؟ 872 00:52:21,933 --> 00:52:24,473 چی باعث شد بغلم کنی؟ 873 00:52:26,904 --> 00:52:28,104 آ، اون روز 874 00:52:29,604 --> 00:52:30,604 تاک دونگ کیونگ 875 00:52:37,984 --> 00:52:39,854 نمیتونستم جلوی خودمو بگیرم 876 00:52:41,354 --> 00:52:45,424 نمیدونم چرا دست پاچه بودم و چه احساسی داشتم 877 00:52:46,323 --> 00:52:48,663 فقط اون کارو انجام دادم 878 00:52:52,533 --> 00:52:55,763 میدونستم. تو هم اونموقع عاشقم بودی 879 00:52:56,533 --> 00:52:57,674 درسته 880 00:52:58,604 --> 00:52:59,703 بعدش 881 00:53:00,973 --> 00:53:03,472 اون روز رو یادت میاد که یه دفعه اومدی پیشم 882 00:53:03,473 --> 00:53:05,572 و برای اولین بار گفتی دوستم داری؟ 883 00:53:05,573 --> 00:53:07,113 اونموقع چرا اون کارو کردی؟ 884 00:53:12,683 --> 00:53:13,683 دوستت دارم 885 00:53:15,383 --> 00:53:16,424 خب 886 00:53:17,754 --> 00:53:19,354 برای اولین بار فهمیدم 887 00:53:20,223 --> 00:53:23,124 بعد از ناپدید شدن نمیتونم ببینمت 888 00:53:25,734 --> 00:53:27,294 و این منو حسابی ترسوند 889 00:53:32,073 --> 00:53:33,104 که اینطور 890 00:53:34,174 --> 00:53:36,044 احساسی که داشتی این بود 891 00:53:37,343 --> 00:53:39,173 اینکه نتونی منو ببینی 892 00:53:39,174 --> 00:53:41,984 بیشتر از ناپدید شدن تو رو ترسوند؟ 893 00:53:44,154 --> 00:53:45,584 منم همین احساس رو داشتم 894 00:53:46,883 --> 00:53:50,624 اونموقع اینکه دیگه نتونم ببینمت خیلی بیشتر از مردن 895 00:53:50,993 --> 00:53:52,854 منو میترسوند 896 00:53:53,453 --> 00:53:54,564 خنده دار نیست؟ 897 00:53:58,694 --> 00:53:59,763 هستی؟ 898 00:54:02,803 --> 00:54:03,933 الو؟ 899 00:54:06,433 --> 00:54:07,774 ...نکنه 900 00:54:08,504 --> 00:54:09,644 خوابت برد؟ 901 00:54:10,604 --> 00:54:12,814 هی. خوابیدی؟ 902 00:54:17,553 --> 00:54:19,254 الان دیگه واقعا یه انسانی 903 00:54:19,984 --> 00:54:22,124 شب بخیر کیم سارام 904 00:54:37,834 --> 00:54:39,833 این احساس که نمیتونی جلوی خودتو بگیری 905 00:54:39,834 --> 00:54:41,803 اسمشو چی بذارم؟ 906 00:54:42,774 --> 00:54:44,274 جوابشو نمیدونم 907 00:54:44,644 --> 00:54:48,584 پس تنها کاری که میتونم بکنم اینه که اسمشو بذارم تو 908 00:54:51,354 --> 00:54:53,883 ناپدید شدن منو نترسوند 909 00:54:54,383 --> 00:54:58,624 ولی اینکه نتونم ببینمت منو ترسوند 910 00:55:17,404 --> 00:55:18,573 مشتاق دیدار 911 00:55:23,343 --> 00:55:24,713 ...اینجا 912 00:55:24,714 --> 00:55:26,613 نگران نباش. من تو خوابتم 913 00:55:27,183 --> 00:55:28,953 یواشکی اومدم 914 00:55:29,484 --> 00:55:30,924 فکر کردم شاید بخوای منو ببینی 915 00:55:33,593 --> 00:55:35,964 کنجکاو بودی بدونی تو این گلدون چی رشد میکنه 916 00:55:38,593 --> 00:55:39,734 یه جهانه 917 00:55:40,294 --> 00:55:41,734 عالی نیست؟ 918 00:55:42,633 --> 00:55:43,734 قشنگه 919 00:55:44,874 --> 00:55:46,604 من چی؟ نظرت چیه؟ 920 00:55:47,133 --> 00:55:49,342 میخواستم یونیفرم مدرسه مو رو به رخ بکشم 921 00:55:49,343 --> 00:55:51,513 ولی کسیو نداشتم بهش نشون بدم 922 00:55:53,013 --> 00:55:54,044 قشنگ شدی 923 00:55:54,743 --> 00:55:55,843 ممنون 924 00:55:56,613 --> 00:55:57,714 ....بابت تمام کارایی که 925 00:55:58,854 --> 00:56:01,254 برام کردی ممنونم 926 00:56:02,624 --> 00:56:04,593 نمیدونم چرا منو انتخاب کردی 927 00:56:05,924 --> 00:56:07,294 ...میدونستم 928 00:56:08,564 --> 00:56:11,394 به همه ی مشکلات غلبه میکنی 929 00:56:13,394 --> 00:56:15,763 میدونی- بله- 930 00:56:16,203 --> 00:56:19,633 وقتی میدونستی چطور تموم میشه، چرا گذاشتی این اتفاق برامون بیوفته؟ 931 00:56:20,033 --> 00:56:21,674 همیشه کنجکاو بودم بدونم 932 00:56:29,314 --> 00:56:30,983 بعضی وقتا، حتی با اینکه آخرشو میدونی 933 00:56:30,984 --> 00:56:32,783 سرنوشت اجازه میده تجربه ش کنی 934 00:56:34,053 --> 00:56:37,754 حتی وقتی میدونیم گل شکوفه میده، خورشید طلوع میکنه 935 00:56:38,294 --> 00:56:39,993 ...و تو لبخند میزنی 936 00:56:40,493 --> 00:56:42,124 چون همیشه میخوایم ببینیمش 937 00:56:45,633 --> 00:56:46,694 آره. درسته 938 00:56:47,133 --> 00:56:48,663 دلم میخواست این لبخند رو ببینم 939 00:56:51,104 --> 00:56:53,573 این تمام چیزیه که نیاز دارم. دیگه کافیه 940 00:56:54,644 --> 00:56:55,843 برو دونگ کیونگ 941 00:56:56,504 --> 00:56:58,473 داستان تو هنوز تموم نشده 942 00:57:04,484 --> 00:57:07,383 داستان اون تازه شروع شده 943 00:57:12,124 --> 00:57:13,124 دکتر 944 00:57:14,964 --> 00:57:17,964 من همسر خانم بارداری هستم که تصادف کرده 945 00:57:18,763 --> 00:57:21,004 بله- شما دکترشین، درسته؟- 946 00:57:21,433 --> 00:57:23,233 قبل از اینکه هوشیاریشو از دست بده 947 00:57:23,234 --> 00:57:25,104 اسمتون رو روی لباستون دید 948 00:57:25,473 --> 00:57:27,174 اسم خاصیه 949 00:57:27,973 --> 00:57:28,973 (کیم سارام) 950 00:57:28,974 --> 00:57:30,644 مشکلی هست؟ 951 00:57:30,944 --> 00:57:31,973 نه 952 00:57:32,473 --> 00:57:35,513 به لطف شما، همسر و بچه م حالشون خوبه 953 00:57:35,944 --> 00:57:38,754 همسرم میخواست ازتون تشکر کنه 954 00:57:40,113 --> 00:57:41,183 خوشحالم که اینو میشنوم 955 00:57:43,453 --> 00:57:45,953 ممنون. خیلی ممنونم 956 00:57:50,294 --> 00:57:51,334 حرفشم نزنین 957 00:57:53,433 --> 00:57:56,303 من ازشون ممنونم که زنده موندن 958 00:58:10,084 --> 00:58:12,113 خدای من، خیلی خوابم میاد 959 00:58:17,124 --> 00:58:18,823 شما دوست پسر خانم تاک نیستی؟ 960 00:58:19,553 --> 00:58:20,553 سلام 961 00:58:21,823 --> 00:58:24,433 نمیدونستم اینجا دکتری 962 00:58:24,894 --> 00:58:26,234 چجوری نمیدونستم؟ 963 00:58:26,734 --> 00:58:28,933 این بیمارستان واقعا خیلی بزرگه 964 00:58:29,933 --> 00:58:33,104 ولی چرا اون روز اونقدر جوون بودی؟ 965 00:58:34,133 --> 00:58:35,774 بخاطر این بود که کت نپوشیده بودی؟ 966 00:58:38,814 --> 00:58:39,944 میدونستی؟ 967 00:58:40,544 --> 00:58:42,242 این بیمارستان روح داره 968 00:58:42,243 --> 00:58:43,742 اینجا یه روح دیدم 969 00:58:43,743 --> 00:58:45,053 شما روح ندیدی؟ 970 00:58:45,854 --> 00:58:46,883 نه 971 00:58:49,254 --> 00:58:52,223 راستش یه جورایی من رو یاد اون روحی که دیدم میندازی 972 00:58:53,424 --> 00:58:54,593 تو روحی؟ 973 00:58:59,093 --> 00:59:01,334 ای، داشتم شوخی میکردم 974 00:59:01,703 --> 00:59:03,004 چی شد؟ ترسیدی؟ 975 00:59:03,604 --> 00:59:05,802 نترس. اصلا شبیه اون روح نیستی 976 00:59:05,803 --> 00:59:07,374 داشتم شوخی میکردم 977 00:59:08,243 --> 00:59:09,643 سیگار میکشی؟ 978 00:59:09,644 --> 00:59:13,473 نه. نمیکشم. اصلا سالم نیست 979 00:59:14,174 --> 00:59:17,243 درسته. سالم نیست. ضررش بیشتر از خوبیشه 980 00:59:19,453 --> 00:59:21,322 چون خیلی خوابم میومدم میخواستم دو فنجون بخورم 981 00:59:21,323 --> 00:59:22,424 امروز روز شانسته 982 00:59:31,464 --> 00:59:32,663 تخصصت چیه؟ 983 00:59:33,394 --> 00:59:35,303 فوریت ها پزشکی 984 00:59:37,303 --> 00:59:39,773 حتما حسابی سرت شلوغه 985 00:59:39,774 --> 00:59:40,874 اره، یجورایی 986 00:59:44,714 --> 00:59:46,214 ویراستار تاک. اینو شنیدی؟ 987 00:59:46,413 --> 00:59:47,882 خوب داره پیشرفت میکنه 988 00:59:47,883 --> 00:59:49,682 ...این- کدوم داره خوب پیشرفت میکنه؟- 989 00:59:49,683 --> 00:59:51,512 خب این روزا خیلی از رمان ها دارن خوب پیش میرن 990 00:59:51,513 --> 00:59:52,984 اونی که عنوان بلندی داره 991 00:59:53,383 --> 00:59:55,654 اسم مستعارش هاروباگه- چی؟- 992 00:59:56,883 --> 00:59:58,524 اسمش "نابودگر 993 00:59:59,394 --> 01:00:01,263 در خدمتگزاری حاضر است" بود؟ یه همچین چیزایی 994 01:00:01,964 --> 01:00:03,394 خیلی خوبه. خوندیش؟ 995 01:00:04,663 --> 01:00:07,663 خب یه نگاهی کردم 996 01:00:07,834 --> 01:00:10,303 نظرت چیه؟- چی؟ منظورت چیه؟- 997 01:00:10,904 --> 01:00:13,404 چرا انقدر تعجب کردی؟ تو نوشتیش؟ 998 01:00:13,973 --> 01:00:17,674 نه، منظورم اینکه که خوب نگاهش نکردم 999 01:00:18,644 --> 01:00:20,113 واسه همین میخوام با نویسنده ش قرارداد ببندم 1000 01:00:20,513 --> 01:00:22,512 ...میدونی که تخصص من کمک کردن به نویسنده هاییه که 1001 01:00:22,513 --> 01:00:24,214 پتانسیل موفق شدن رو دارن؟ 1002 01:00:24,913 --> 01:00:26,013 ولش کن 1003 01:00:26,613 --> 01:00:28,124 از تو نخواستم که- چی؟- 1004 01:00:28,323 --> 01:00:29,722 چی؟- چی؟- 1005 01:00:29,723 --> 01:00:30,754 چی؟ 1006 01:00:32,754 --> 01:00:33,894 من دارم میرم خونه 1007 01:00:39,564 --> 01:00:40,663 ویراستار تاک 1008 01:00:46,203 --> 01:00:47,234 بله؟ 1009 01:00:47,904 --> 01:00:49,904 یه شام گروهی واسه تقویت کار تیمیمون چطوره؟ 1010 01:00:50,803 --> 01:00:52,044 من برنامه دارم 1011 01:00:52,814 --> 01:00:54,044 باشه پس 1012 01:01:00,854 --> 01:01:01,883 خداحافظ 1013 01:01:04,894 --> 01:01:06,323 یاد اون روزا بخیر. واقعا 1014 01:01:08,223 --> 01:01:09,763 ممنون. لطفا منتظر بمونین 1015 01:01:10,424 --> 01:01:11,763 آره. تازه اومدم 1016 01:01:13,533 --> 01:01:15,033 باشه منتظر میمونم 1017 01:01:15,464 --> 01:01:16,504 باشه 1018 01:01:16,964 --> 01:01:18,373 سفارشتون آماده ست؟ 1019 01:01:18,374 --> 01:01:20,802 یه آیس امریکانو لطفا 1020 01:01:20,803 --> 01:01:22,544 یه آیس امریکانو 1021 01:01:23,243 --> 01:01:24,404 میشه 4دلار 1022 01:01:31,214 --> 01:01:32,453 چرا زل زدین بهم؟ 1023 01:01:34,624 --> 01:01:35,883 لبخند قشنگی دارین 1024 01:01:37,584 --> 01:01:38,823 خیلیا اینو بهم میگن 1025 01:01:44,024 --> 01:01:45,993 چیه؟- خوشتیپین- 1026 01:01:46,294 --> 01:01:48,004 منم خیلیا اینو بهم میگن 1027 01:01:49,234 --> 01:01:50,303 رئیس 1028 01:01:52,404 --> 01:01:53,933 چی؟ هیونگنیم 1029 01:01:55,604 --> 01:01:56,703 بامزه ست- بامزه ست- 1030 01:02:02,113 --> 01:02:03,214 چی؟ 1031 01:02:04,584 --> 01:02:06,283 شما دوتا با هم دوستین؟ 1032 01:02:08,124 --> 01:02:09,883 این دوست پسرمه 1033 01:02:10,683 --> 01:02:13,323 و اینا همکاری همیشگیمن 1034 01:02:14,624 --> 01:02:17,064 اون هیچ دوستی نداره. میخوام یکم دوست پیدا کنه 1035 01:02:18,933 --> 01:02:19,993 نخیر 1036 01:02:21,033 --> 01:02:22,633 همین الان یه دوست پیدا کردم 1037 01:02:34,613 --> 01:02:36,214 میبینین؟ گفته بودم قدش بلنده 1038 01:02:37,084 --> 01:02:38,214 راست میگه 1039 01:02:39,113 --> 01:02:40,154 خیلی جوون به نظر میاد 1040 01:02:40,613 --> 01:02:42,383 چرا اون روز فکر میکردم سنش خیلی بالاست؟ 1041 01:02:48,124 --> 01:02:50,593 خدای من. همیشه وقتی بقیه دور برن بهم غذا میدی 1042 01:02:51,194 --> 01:02:52,492 دوست پسر منم اینکارو میکنه 1043 01:02:52,493 --> 01:02:54,033 وقتی بقیه دور و برن بهم غذا میده 1044 01:02:55,104 --> 01:02:57,633 بابت اون روز معذرت میخوام 1045 01:02:58,203 --> 01:03:00,874 بله؟ کی 1046 01:03:12,413 --> 01:03:13,984 خدای من. یعنی چی؟ 1047 01:03:14,453 --> 01:03:16,124 اون واقعا حافظه شون رو دستکاری کرده؟ 1048 01:03:16,484 --> 01:03:18,024 چه باحال 1049 01:03:18,424 --> 01:03:21,424 راستش برای امروز یکم نگران بودم 1050 01:03:21,794 --> 01:03:26,093 ولی چطوری فقط بخشای مهم رو جا گذاشته؟ 1051 01:03:27,734 --> 01:03:29,004 خیلی دقیقه 1052 01:03:29,763 --> 01:03:30,964 منو ببین 1053 01:03:31,163 --> 01:03:32,632 منو خیلی خوشتیپ خلق کرده 1054 01:03:32,633 --> 01:03:34,073 که تو عاشقم شی 1055 01:03:34,404 --> 01:03:36,973 چی میگی؟ خدای من،خیلی مسخره ست 1056 01:03:37,573 --> 01:03:40,544 وقتی اولین بار منو دیدی، فکر کردم خوشتیپم 1057 01:03:40,913 --> 01:03:42,013 نخیرم 1058 01:03:46,683 --> 01:03:47,953 امشب خونه من بمون 1059 01:03:49,254 --> 01:03:51,453 خوابشو ببینی- این خوابه؟- 1060 01:03:53,053 --> 01:03:54,794 خواب نیست 1061 01:03:59,633 --> 01:04:01,904 هی، هی. یه آرزو کن 1062 01:04:17,044 --> 01:04:18,354 آرزو کردی؟ 1063 01:04:19,354 --> 01:04:21,424 آره- چه آرزویی کردی؟- 1064 01:04:23,823 --> 01:04:24,953 بهت نمیگم 1065 01:04:25,124 --> 01:04:27,452 چرا نمیگی خب؟ 1066 01:04:27,453 --> 01:04:28,663 بهت نمیگم 1067 01:04:28,863 --> 01:04:30,763 خدای من، خیلی نامردی 1068 01:04:31,993 --> 01:04:33,234 تو چه آرزویی کردی؟ 1069 01:04:34,933 --> 01:04:36,163 بهت نمیگم 1070 01:04:36,933 --> 01:04:38,533 نامرد داری از من تقلید میکنی 1071 01:04:40,133 --> 01:04:41,473 تو اول شروع کردی 1072 01:04:42,303 --> 01:04:45,512 (آرزوی زندگی شما چیه؟) 1073 01:04:45,513 --> 01:04:46,674 بیا زودتر ازدواج کنیم 1074 01:04:47,243 --> 01:04:50,843 چی؟ چرا یهویی حرف از ازدواج میزنی؟ 1075 01:04:52,608 --> 01:05:10,808 {\an1}❤️ تیم ترجمه ی بارکد ❤️ مترجمین = Mary_Fall, Zarra, Kiana, N.PSH ❤️@Barcodesubtitle ❤️ 1076 01:05:14,533 --> 01:05:18,444 (نابودگر در خدمتگزاری شما حاضر است) 1077 01:05:18,468 --> 01:05:20,468 ممنون که (نابودگر در خدمتگزاری شما حاضر است) رو تماشا کردین