1
00:00:05,700 --> 00:00:07,630
بیا هرکدوممون کاری که توش خوبیم رو انجام بدم
2
00:00:08,820 --> 00:00:10,050
من مجذوبت کردم؟
3
00:00:10,530 --> 00:00:12,780
حیوون توی باغ وحشم؟
4
00:00:13,170 --> 00:00:14,320
برو بیرون
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,220
میشه خواهشا بری گمشی؟
6
00:00:19,420 --> 00:00:21,310
من فقط نمیفهممت
7
00:00:21,400 --> 00:00:23,250
هیچوقتم نمیتونی
8
00:00:23,340 --> 00:00:25,450
پس روشنم کن. میخوام بفهممت
9
00:00:25,540 --> 00:00:27,690
چرا اصلا خودمو اذیت کنم؟
10
00:00:28,180 --> 00:00:30,420
چرا باید اینکارو کنم وقتی تو مشکلات خودم غرقم؟
11
00:00:30,620 --> 00:00:36,120
هر گونه استفاده مادی از زیرنویس و*
*کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع است
12
00:00:40,280 --> 00:00:43,400
از نیمه شب گذشته و نمیشه پول تخت رو پس گرفت
13
00:00:43,620 --> 00:00:45,870
اصرار اینکه میخوای این ساعت مرخص شی هم
14
00:00:45,950 --> 00:00:47,360
چیزی رو عوض نمیکنه
15
00:00:48,460 --> 00:00:49,780
حداقل شب رو خوب بخواب
16
00:00:51,100 --> 00:00:53,080
میبینم که پول تنها چیزیه که میفهمیش
17
00:00:54,010 --> 00:00:56,950
حرفای من وزنی ندارن ندارن ولی خب پول چرا
18
00:00:59,510 --> 00:01:01,350
پس گورمو گم میکنم
19
00:01:06,900 --> 00:01:08,260
نوبت آمپولتونه
20
00:01:08,350 --> 00:01:11,740
میشه یه کاری کنید دردش حد نداشته باشه؟
21
00:01:11,940 --> 00:01:17,440
* همکاری مشترکی از تیم های ترجمه *
[@KTteam] و [@Park_JiHoon]
22
00:01:23,530 --> 00:01:26,430
خوب غذا بخور
اتاقتم گه گاهی هواشو عوض کن
23
00:01:37,130 --> 00:01:38,530
(قسمت پنجم)
24
00:02:05,370 --> 00:02:07,620
[وقتی اشکات رو دیدم متوجه شدم ]
25
00:02:07,710 --> 00:02:10,130
کاری که کردم اشتباه بود
26
00:02:11,530 --> 00:02:15,270
[متوجه شدم وقتی دختری که دوستش دارم زجر میکشه، منم اذیت میشم ]
27
00:02:15,360 --> 00:02:18,710
...اگه دختری که دوستش دارم درد بکشه]
[...اگه دختری که دوستش دارم درد بکشه
28
00:02:19,540 --> 00:02:21,570
[بازاریابی روایی]
29
00:02:21,650 --> 00:02:23,330
[...دختری که دوستش دارم]
30
00:02:26,930 --> 00:02:29,180
باورم نمیشه. جا اینکه ارائه رو حفظ کنم
31
00:02:29,710 --> 00:02:31,200
...حرفایی که زده رو حفظ کردم
32
00:02:32,390 --> 00:02:33,710
لعنت بهش
33
00:02:33,890 --> 00:02:36,480
[نگو که عشقش رو بهت اعتراف کرده]
34
00:02:36,830 --> 00:02:38,110
نگو که حقیقت داره
35
00:02:40,130 --> 00:02:43,130
معلومه که نه. نگران نباش و برو بخواب
36
00:02:43,480 --> 00:02:44,750
عشق یه طرفه ممنوعه
37
00:02:44,840 --> 00:02:47,480
ازونایی هستی که تا حداقل چهارده سال کشش میدی
38
00:02:47,750 --> 00:02:49,200
بذار یه دو دوتا چهارتا کنم
39
00:02:49,550 --> 00:02:52,279
توی سی و شیش سالگیش فقط دو بار قراره عشق بی ثمرش رو تجربه کنه
40
00:02:54,210 --> 00:02:56,240
واقعا؟ -
موهات عالی شده -
41
00:02:56,330 --> 00:02:58,090
شاید چون مشکیه
42
00:02:59,930 --> 00:03:02,840
!خدایا، خیلی خوش تیپی
43
00:03:05,430 --> 00:03:07,770
!امکان نداره، اصلا نمیشه
44
00:03:07,850 --> 00:03:09,750
لعنت بهش. دیگه نمیخوابم
45
00:03:10,410 --> 00:03:11,460
!سوبین
46
00:03:21,760 --> 00:03:23,870
واسه چی این ساعت دارین زهرماری میخورین؟
47
00:03:30,560 --> 00:03:33,460
جواب تلفنامو نمیده واسه همینم نمیتونم بخوابم
48
00:03:34,120 --> 00:03:36,760
کی؟ -
اون احمق لعنتی -
49
00:03:37,070 --> 00:03:38,260
پسره؟ -
پسر؟ -
50
00:03:38,350 --> 00:03:39,529
چی؟
51
00:03:40,279 --> 00:03:44,420
مثل یه تیغی میمونه که تو سینهم فرو رفته
52
00:03:46,050 --> 00:03:48,110
!تیغ -
!تیغ -
53
00:03:48,200 --> 00:03:50,310
چطونه آخر شبی؟
54
00:03:50,400 --> 00:03:51,680
مست شدید هیچی نشده؟
55
00:03:51,770 --> 00:03:53,480
تو کسی نیستی که از پسرا حرف بزنه
56
00:03:53,570 --> 00:03:55,150
بیشتر ورزش میکنی و مشروب میخوری
57
00:03:55,550 --> 00:03:56,650
پسره کیه؟
58
00:03:57,930 --> 00:04:01,450
تیغیه که عمیقا گیر کرده
59
00:04:02,240 --> 00:04:04,170
برای همین اذیت میکنه
60
00:04:04,260 --> 00:04:06,810
چرا کسی رو دوست داری که فقط قلبتو به درد میاره؟
61
00:04:07,170 --> 00:04:08,620
نباید جدیش بگیری
62
00:04:09,230 --> 00:04:12,050
چرا باید کسی رو دوست داشته باشی که باید واسه دیدنش بهونه بیاری؟
63
00:04:12,620 --> 00:04:15,260
کی؟ تو؟
64
00:04:15,350 --> 00:04:16,450
من؟
65
00:04:18,650 --> 00:04:20,760
وایسا. این اتاق نفرین شدست؟
66
00:04:21,380 --> 00:04:23,580
چرا همه دارن از عشق یه طرفه رنج میبرن؟
67
00:04:24,060 --> 00:04:26,390
نه، من نه
68
00:04:26,969 --> 00:04:28,900
من دیگه عشق یه طرفه ندارم
69
00:04:29,430 --> 00:04:31,280
حاضرم سینگل به گور بشم
70
00:04:31,370 --> 00:04:32,990
ولی عاشق کسی نباشم که دوستم نداره
71
00:04:33,080 --> 00:04:34,710
حالا مگه میتونی کنترلش کنی
72
00:04:34,800 --> 00:04:36,950
چیزی نیست که واسش بیانیه بچینی
73
00:04:37,750 --> 00:04:39,680
حالا هرچی. بیاید بنوشیم
74
00:04:40,030 --> 00:04:41,180
ولی وزنم میره بالا
75
00:04:41,270 --> 00:04:43,330
کالریش تقسیم به سه میشه
76
00:04:43,420 --> 00:04:45,840
بجای اینکه همه سه کیلو جذب بدنت بشه
نفری یک کیلو جذب میکنیم
77
00:04:45,930 --> 00:04:46,940
خوبه
78
00:04:47,030 --> 00:04:49,230
هر کدوم سه کیلو و در کل نه کیلو میشه
79
00:04:49,320 --> 00:04:50,370
باور نکردنیه
80
00:04:53,540 --> 00:04:55,790
بیاید دوستای با وفایی باشیم و با هم وزن اضافه کنیم
81
00:05:04,810 --> 00:05:05,950
به سلامتی
82
00:05:09,690 --> 00:05:10,880
گاز خفنی بود
83
00:05:11,190 --> 00:05:12,420
خوبه
84
00:05:26,280 --> 00:05:28,610
[چرا اصلا خودمو اذیت کنم؟]
85
00:05:28,960 --> 00:05:31,160
چرا باید اینکارو کنم وقتی تو مشکلات خودم غرقم؟
86
00:05:37,320 --> 00:05:39,520
[جستجو]
87
00:05:39,609 --> 00:05:43,830
[غذاهایی برای رفع سو تغذیه]
88
00:05:43,920 --> 00:05:46,740
[غذاهایی برای رفع سو تغذیه]
89
00:05:46,830 --> 00:05:49,859
[غذاهایی برای رفع سو تغذیه]
90
00:06:27,700 --> 00:06:29,810
[نام سوهیون]
91
00:06:37,780 --> 00:06:39,180
میتونم کار کنم، قربان
92
00:06:39,270 --> 00:06:41,520
جوونی که قبلا باهامون کار میکرد
93
00:06:41,600 --> 00:06:43,190
ماه پیش فوت کرد
94
00:06:43,980 --> 00:06:45,780
داشت واسه آزمون استخدام دولتی درس میخوند
95
00:06:46,000 --> 00:06:47,500
من خوبم قربان
96
00:06:48,250 --> 00:06:49,300
--اون شب
97
00:06:49,390 --> 00:06:52,300
شب ها بعد گذروندن کلاسای صبحت کار میکنی نه؟
98
00:06:53,570 --> 00:06:55,680
بله -
پس سخت درس بخون -
99
00:06:55,770 --> 00:06:57,220
و یه کار کم دردسر تر پیدا کن
100
00:06:58,760 --> 00:07:00,350
فقط بخاطر خودته
101
00:07:12,670 --> 00:07:14,340
[جستجوی کار: شیفت شب]
102
00:07:14,430 --> 00:07:16,500
واسه شیفت شب چیزی دارید؟
103
00:07:21,340 --> 00:07:23,180
[جستجوی کار: شیفت شب ]
104
00:07:24,460 --> 00:07:26,260
سلام؟ تماس گرفتم راجع به
105
00:07:26,350 --> 00:07:28,510
شغل کافه تریای مدرسه
106
00:07:29,520 --> 00:07:31,760
اها، بله
107
00:07:47,380 --> 00:07:48,480
هی، مامان
108
00:07:49,410 --> 00:07:51,560
آخر هفتهست. حالت خوبه؟
109
00:07:54,070 --> 00:07:56,230
واسه دایی یکم پول ریختم
110
00:07:58,300 --> 00:08:00,540
نگران اجاره گوهیون توی گوسیوون نباش
111
00:08:02,780 --> 00:08:03,970
همه چی خوبه
112
00:08:07,710 --> 00:08:08,770
مامان
113
00:08:11,190 --> 00:08:12,990
اگه ترک تحصیل کنم چی میشه؟
114
00:08:14,750 --> 00:08:16,470
نه اینجوری نیست
115
00:08:20,120 --> 00:08:22,100
خیلی خب، باشه
116
00:08:22,940 --> 00:08:25,180
[نام سو یون]
117
00:08:39,170 --> 00:08:41,900
[مخاطبین]
118
00:08:41,989 --> 00:08:43,879
[یو جون وان ]
119
00:08:50,170 --> 00:08:57,700
[یو جون وان ]
120
00:08:53,030 --> 00:08:54,350
[فایل های کمپانی رو بهم بده ]
121
00:08:54,880 --> 00:08:57,480
[مطمئنم شنیدی، ولی پدر درخواستم رو رد کرد ]
122
00:08:57,780 --> 00:09:05,480
[یو جون وان ]
123
00:08:58,180 --> 00:08:59,810
[به عنوان خانوادهت این درخواستو نمیکنم ]
124
00:09:00,640 --> 00:09:01,920
[به هر حال که اصلا خانوادهای ندارم ]
125
00:09:03,900 --> 00:09:06,230
[کارت اعتباری منو تو پر میکنی ]
126
00:09:05,570 --> 00:09:13,230
[یو جون وان]
127
00:09:07,990 --> 00:09:09,660
[تا منو از این خانواده بخری و جدا کنی ]
128
00:09:10,850 --> 00:09:12,220
[اینو یه پیشرفت در نظر بگیر]
129
00:09:30,210 --> 00:09:32,410
جون، کجا میری؟
بیا بریم یه چیزی بخوریم
130
00:09:32,540 --> 00:09:33,820
سلام
131
00:09:33,910 --> 00:09:35,450
سلام -
!جون -
132
00:09:35,710 --> 00:09:38,040
دفعه دیگه
جوابت رو دفعه دیگه میشنوم
133
00:09:39,580 --> 00:09:40,640
الان ترسیدم
134
00:09:40,730 --> 00:09:42,360
!بریم -
باشه -
135
00:09:42,440 --> 00:09:43,720
!یک، دو، سه
136
00:09:43,810 --> 00:09:46,540
حداقل باید بهش یه جواب بدم -
جون، یبار دیگه -
137
00:09:46,800 --> 00:09:47,900
!یک، دو، سه
138
00:09:49,620 --> 00:09:51,200
!خدایا عالی بنظر میرسی
139
00:09:51,730 --> 00:09:53,750
دوکبوکی دوست داری؟ -
یک، دو، سه -
140
00:09:53,840 --> 00:09:55,030
عکست رو بگیر
141
00:09:56,220 --> 00:09:57,710
بریم یکم دوکبوکی بخوریم
142
00:09:57,840 --> 00:09:59,870
نظرت چیه؟ -
بریم -
143
00:10:01,140 --> 00:10:04,270
[گفت ده تا چیز رو باید به خاطر داشته باشم]
144
00:10:04,880 --> 00:10:07,350
[حافظه خوبی دارم پس بذار شرحش بدم ]
145
00:10:08,890 --> 00:10:12,850
[یک،ازش نخواه دخترونه رفتار کنه]
146
00:10:13,640 --> 00:10:15,360
...دو
147
00:10:15,440 --> 00:10:18,960
دو،نذار بیشتر از سه لیوان زهرماری بخوره
148
00:10:19,360 --> 00:10:20,720
میدونی اونجوری هس خودشو به اینو اون میزنه
149
00:10:22,310 --> 00:10:25,960
[توی کافه آبمیوه یا نوشابه سفارش نده]
150
00:10:26,180 --> 00:10:27,320
[و قهوه سفارش بده]
151
00:10:28,340 --> 00:10:29,920
،وقتی میزنتت
152
00:10:30,010 --> 00:10:32,300
وقتی دردت نگرفته جوری رفتار کن انگار دردت گرفته
153
00:10:32,690 --> 00:10:34,670
[و وقتی دردت گرفت،دردش رو تحمل کن]
154
00:10:35,240 --> 00:10:36,870
[اگه درباره ی درد گرفتن پاش غر زد]
155
00:10:37,310 --> 00:10:39,160
[کفشاتو باهاش عوض کن]
156
00:10:43,340 --> 00:10:45,140
[...اون به نوشتن علاقه داره]
157
00:10:59,580 --> 00:11:00,630
،یوجون
158
00:11:01,780 --> 00:11:03,050
باید خصوصی حرف بزنیم
159
00:11:08,160 --> 00:11:13,920
[دانشگاه میونگیل]
160
00:11:21,050 --> 00:11:22,190
چی شده؟
161
00:11:22,680 --> 00:11:24,920
بین حرفام وقفه نمیندازم،تکرارشونم نمیکنم پس خوب گوش کن
162
00:11:25,980 --> 00:11:28,700
سوبینِ من از ارتفاع،جاهای شلوغ و سوسک میترسه
163
00:11:28,790 --> 00:11:30,510
اصلا اون از همه چیز میترسه
164
00:11:30,600 --> 00:11:32,050
طعم شکلات نعنایی هم دوست داره
165
00:11:32,180 --> 00:11:33,760
آناناس روی پیتزا؟ عاشقشه
166
00:11:33,850 --> 00:11:35,480
ولی از قسمت خشک نون بدش میاد،پس تو به جاش بخور
167
00:11:35,570 --> 00:11:37,420
موقع خوردن سونده،فقط جیگرشو دوست داره
168
00:11:37,500 --> 00:11:38,560
،دوست داره با دوکبوکی
169
00:11:38,650 --> 00:11:40,450
کیک ماهی ارزون با کیک برنجی آردی بخوره
170
00:11:40,540 --> 00:11:41,550
غذاهای تند؟ دیوونهشونه
171
00:11:41,640 --> 00:11:43,140
مینوشه تا غذاهایی که مستی رو میپرونن بخوره
172
00:11:43,220 --> 00:11:45,030
...دوکبوکی،سونده گوک،گامجاتنگ،یوکگهجانگ
173
00:11:45,120 --> 00:11:46,080
آها،درباره ماراتانگ
174
00:11:46,170 --> 00:11:48,680
دوست داره تندیش متوسط باشه با توفوی خشک و کلم چینی
175
00:11:48,770 --> 00:11:50,570
همه چیزایی که گفتمو فهمیدی؟ قشنگ با دقت گوش کردی چی میگم؟
176
00:11:58,580 --> 00:12:00,910
خیلی درباره کیم سوبین میدونیا
177
00:12:01,310 --> 00:12:03,330
آره،دکترای سوبین شناسی دارم
178
00:12:03,420 --> 00:12:06,240
که چی؟ اینهمه دربارهش میدونی،که چی؟
179
00:12:06,320 --> 00:12:08,790
خب چیکار کنم که دوستای قدیمی اید؟ کی اهمیت میده؟
180
00:12:09,140 --> 00:12:11,740
...سوبین من -
اینقدر اونجوری صداش نکن -
181
00:12:11,820 --> 00:12:13,580
،اینجوری صداش میزنم چون اون سوبین منه
182
00:12:13,670 --> 00:12:14,950
نه سوبین تو
183
00:12:15,040 --> 00:12:17,020
من هنوز با رابطهتون موافقت نکردم
184
00:12:17,100 --> 00:12:19,080
اگه تحت تاثیر قرار گرفتم
185
00:12:19,170 --> 00:12:20,580
،اون موقع میتونم موافقت کنم
186
00:12:22,120 --> 00:12:23,700
و بگم سوبین تو
187
00:12:27,840 --> 00:12:30,170
خیلی خب،مال خودت اصلا
188
00:12:30,260 --> 00:12:31,670
باشه. چی؟
189
00:12:31,760 --> 00:12:33,820
اون واسه من "عسلم" و "عشقم" عه
190
00:12:34,310 --> 00:12:36,770
عسلم؟ عشقم؟
191
00:12:37,650 --> 00:12:38,790
خدایا،بالا خونه رو اجاره دادی؟
192
00:12:38,880 --> 00:12:41,040
چرا نتونم دوست دخترمو اینجوری صدا کنم؟
193
00:12:41,520 --> 00:12:42,580
چرا نتونم؟
194
00:12:43,590 --> 00:12:47,110
خب،فقط خیلی چیزا هست که باید دربارهش بهت بگم
195
00:12:48,830 --> 00:12:50,060
پس چرا
196
00:12:51,250 --> 00:12:52,740
دوست نشیم؟
197
00:14:14,760 --> 00:14:15,860
بدش من
198
00:14:16,170 --> 00:14:18,280
ادب حکم میکنه قبل از اینکه کارتو بگی
199
00:14:18,370 --> 00:14:19,820
به آدم سلام کنی
200
00:14:21,400 --> 00:14:22,550
چطوره همو بغل کنیم؟
201
00:14:23,560 --> 00:14:24,750
تعظیم چی؟
202
00:14:26,420 --> 00:14:27,690
بذار اول بشنوم
203
00:14:26,810 --> 00:14:28,620
[گزارش فروش نیمه دوم سال 2020: محصولات غذایی میجین]
204
00:14:28,400 --> 00:14:31,260
یعنی چقدر بیچاره شدی که
205
00:14:31,350 --> 00:14:33,240
مجبور شدی بیایی از من بخوای برات کاری بکنم؟
206
00:14:34,780 --> 00:14:36,450
و نگو که برای پروژه دانشگاهته
207
00:14:40,280 --> 00:14:41,470
برای یه دوسته
208
00:14:44,110 --> 00:14:45,290
یه دوست؟
209
00:14:46,310 --> 00:14:49,210
قول دادم این مواد رو بگیرم
210
00:14:50,570 --> 00:14:51,980
تو دوست پیدا کردی؟
211
00:14:52,510 --> 00:14:54,310
تو مگه اهمیت میدی؟
212
00:14:59,730 --> 00:15:01,130
،قبلا پای تلفن هم بهت گفتم
213
00:15:01,220 --> 00:15:02,720
ولی هفته ی بعد یه دورهمی خانوادگی داریم
214
00:15:03,730 --> 00:15:06,280
نیا. در هر صورت کسی هم منتظر اومدنت نیست
215
00:15:09,580 --> 00:15:12,840
من آزمایش دی ان ای دادم. میدونستی؟
216
00:15:14,950 --> 00:15:16,890
دادم چون فکر میکردم بچه این خانواده نیستم؟
217
00:15:17,370 --> 00:15:18,470
نه
218
00:15:19,570 --> 00:15:21,290
دادم چون امکان نداره تو برادرم باشی
219
00:15:21,370 --> 00:15:23,400
متاسفانه تو برادر بیولوژیکیمی
220
00:15:25,820 --> 00:15:27,670
اگه این فایل رو میخوای باید بهم قول بدی
221
00:15:28,550 --> 00:15:30,000
نیا خونه -
نه -
222
00:15:31,360 --> 00:15:32,510
میام
223
00:15:33,080 --> 00:15:34,530
کِی به حرفت گوش دادم که این بار دومم باشه؟
224
00:15:35,230 --> 00:15:36,690
هرچقدر میخوای بهم پول بده
225
00:15:37,870 --> 00:15:39,150
بازم میام خونه
226
00:16:08,760 --> 00:16:10,830
مهمونی رو که منتظرش بودین دیدین؟
227
00:16:12,110 --> 00:16:13,030
آره
228
00:16:13,120 --> 00:16:14,970
پس لطفا عجله کنین. رییس دانشگاه منتظرتونه
229
00:16:15,050 --> 00:16:16,240
همین الان میام
230
00:16:16,590 --> 00:16:18,050
انگار مهمون مهمی داشتین که
231
00:16:18,130 --> 00:16:19,980
جلسهتون با رییس رو عقب انداختین
232
00:16:46,650 --> 00:16:47,830
...یو جون وان و
233
00:16:48,930 --> 00:16:50,080
یوجون
234
00:16:50,430 --> 00:16:51,930
تو چی؟ هیچ خواهر یا برادری نداری؟
235
00:16:53,600 --> 00:16:55,270
نه،تک فرزندم
236
00:17:05,040 --> 00:17:06,970
چرا زودتر نیومدی سلام کنی؟ منو که دیدی،مگه نه؟
237
00:17:08,730 --> 00:17:10,490
خب،هرجا که میری نگاه ها رو به خودت جذب میکنی
238
00:17:11,809 --> 00:17:14,760
اینقدر کور کنندهام؟ مثل یه الماس میدرخشم نه؟
239
00:17:15,819 --> 00:17:17,930
این یعنی همه جا میتونی پیدام کنی
240
00:17:19,559 --> 00:17:20,660
درسته
241
00:17:22,809 --> 00:17:24,269
بهت نگاه کردم تا یه چیزی بگم
242
00:17:26,250 --> 00:17:28,930
چیزی رو که اون روز جواب ندادم،جواب میدم
243
00:17:29,240 --> 00:17:30,340
یه لحظه
244
00:17:32,190 --> 00:17:33,330
اول وایسا خودمو آماده کنم
245
00:17:38,040 --> 00:17:39,180
راحت باش
246
00:17:40,460 --> 00:17:42,310
مرسی که بهم درباره ی احساست گفتی
247
00:17:43,580 --> 00:17:44,680
...ولی
248
00:17:46,130 --> 00:17:47,540
گفتم نمیشناسمت و ازت میترسم
249
00:17:48,600 --> 00:17:51,240
هنوزم پای حرفم هستم
250
00:17:53,570 --> 00:17:55,070
به هر حال میخوای منو بشناسی نه؟
251
00:17:59,860 --> 00:18:01,090
آره میخوای
252
00:18:04,700 --> 00:18:05,800
یه کوچولو
253
00:18:06,590 --> 00:18:07,690
،خب
254
00:18:08,620 --> 00:18:11,040
فقط بخاطر اینه که من آدم کنجکاویم
255
00:18:11,960 --> 00:18:13,410
نه بخاطر اینکه دوستت دارم
256
00:18:14,210 --> 00:18:15,610
بذار بی پرده حرف بزنم
257
00:18:17,330 --> 00:18:19,710
چرا بیخود خودتو اذیت کنی؟ من با بی پرده نگفتنت هم مشکلی ندارم
258
00:18:20,190 --> 00:18:22,700
تازه کنجکاوی برطرف نشده باعث یبوست میشه
259
00:18:25,340 --> 00:18:26,700
خیلی خب باشه بابا
260
00:18:27,410 --> 00:18:29,960
هرروز یه چیز درباره ی خودم بهت میگم
261
00:18:30,440 --> 00:18:33,430
وقتی بهت میگم به خاطر بسپارشون،ولی خیلی تو دام عشقم نیوفتیا
262
00:18:34,270 --> 00:18:35,550
هیچوقت چنین اتفاقی نمیوفته
263
00:18:35,630 --> 00:18:38,410
من دیگه اونجوری نیستم. من الان کاملا یه آدم جدیدم
264
00:18:39,150 --> 00:18:41,970
این حرف آخرمه،پس فراموش نکن
265
00:18:42,980 --> 00:18:45,230
خب، منفی در منفی میشه مثبت
266
00:18:46,770 --> 00:18:50,290
خیلی خب باشه. پس یکم عاشقم شو،با اینکه کار سختیه
267
00:18:51,160 --> 00:18:52,310
تو چی؟
268
00:18:53,060 --> 00:18:55,740
دربارهم کنجکاوی؟
269
00:18:56,400 --> 00:18:58,640
این اولین بارت بود با احساساتت صادق بودی
270
00:18:59,830 --> 00:19:02,650
چرا من باید اولینت باشم؟
271
00:19:05,330 --> 00:19:07,580
...نمیخوام الکی نتیجه گیری کنم،ولی
272
00:19:07,660 --> 00:19:10,040
آره. دربارهتون کنجکاوم سونبه
273
00:19:21,260 --> 00:19:25,880
جان مادرت یا باهام رسمی حرف بزن یا نزن
274
00:19:25,970 --> 00:19:27,240
گیجم میکنی
275
00:19:28,120 --> 00:19:30,150
ترجیح میدم با ثبات باشی
276
00:19:30,720 --> 00:19:31,820
پس من دیگه میرم
277
00:19:33,180 --> 00:19:35,430
باورم نمیشه. همین الان گور خودتو کندی
278
00:19:46,210 --> 00:19:53,510
[نام سوهیون]
279
00:19:48,060 --> 00:19:49,860
[وسط خیابون که پس نیوفتادی،افتادی؟]
280
00:19:50,740 --> 00:19:52,240
[برو خونه یکم استراحت کن]
281
00:20:02,220 --> 00:20:05,220
نام سوهیون،خدایی؟ اگه دوباره غش کنی چی؟
282
00:20:13,660 --> 00:20:16,520
سوهیون غش کرده؟
283
00:20:32,280 --> 00:20:33,990
واقعا به حرف آدم گوش نمیدی،مگه نه؟
284
00:20:34,480 --> 00:20:37,030
باور نمیکنم جلو جلو پول یک هفته رو دادی
285
00:20:37,380 --> 00:20:39,010
انگار منم میتونم یه هفته رو تخت بیوفتم
286
00:20:40,590 --> 00:20:43,060
چیه اینکه ازم برای یه استراحت یک هفته ای استفاده کنی بده؟
287
00:20:43,320 --> 00:20:45,560
بقیه روالن که از کارت اعتباری طلاییم استفاده کنن
288
00:20:48,820 --> 00:20:50,050
به هر حال، اینو بگیر
289
00:20:50,930 --> 00:20:52,300
این اطلاعاتیه که قولشو دادم
290
00:20:54,630 --> 00:20:55,990
[گزارش فروش نیمه دوم سال 2020: محصولات غذایی میجین]
291
00:21:02,590 --> 00:21:03,690
بگیرش
292
00:21:06,070 --> 00:21:07,210
این چیه؟
293
00:21:08,970 --> 00:21:10,860
برای پرداختی چیزی توافق کردیم؟
294
00:21:11,040 --> 00:21:12,450
این چیزیه که بهت بدهکارم
295
00:21:15,040 --> 00:21:16,980
با این وضعت کل شبو کار کردی؟
296
00:21:19,090 --> 00:21:21,250
اینقدر سریع پولشو جور کردی؟
297
00:21:21,600 --> 00:21:22,830
وام گرفتی؟
298
00:21:23,140 --> 00:21:24,860
وام به ادمایی مثل من داده نمیشه
299
00:21:24,940 --> 00:21:26,400
پس رفتی پیش یه نزول خور؟
300
00:21:26,480 --> 00:21:29,040
قراره اگه پول رو بهشون پس ندی
301
00:21:29,120 --> 00:21:30,580
زنده به گور بشی؟
302
00:21:30,660 --> 00:21:31,760
کافیه
303
00:21:33,000 --> 00:21:34,100
...پس
304
00:21:34,890 --> 00:21:37,750
برای اینه که من دلیلی برای چسبیدن به تو نداشته باشم
305
00:21:39,680 --> 00:21:40,870
اعضای بدنتو فروختی؟
306
00:21:42,410 --> 00:21:44,570
بذار ببینم هنوز اعضای بدنت سرجاشن یا نه
307
00:21:45,050 --> 00:21:46,240
چرا به من نگاه نمیکنی؟
308
00:21:46,720 --> 00:21:48,130
نگو که یه چشمتو فروختی
309
00:21:49,100 --> 00:21:51,740
پول 6 روز بیمارستان از کارت اعتباریت کنسل شد
310
00:21:51,830 --> 00:21:53,100
میتونی چک کنی
311
00:21:53,280 --> 00:21:54,910
من الان بهت بدهکار نیستم
312
00:21:55,700 --> 00:21:57,900
اما بهم بدهکاری -
چی؟ -
313
00:22:06,700 --> 00:22:08,280
حالا انگار کسی هم اونو میدزده
314
00:22:08,770 --> 00:22:10,880
من پول ساعت مچی دست دوم رو دادم
315
00:22:11,850 --> 00:22:14,140
اما اگه ارزش احساسی داشت بهم بگو
316
00:22:14,310 --> 00:22:15,540
راجع بهش نمیدونستم
317
00:22:18,320 --> 00:22:19,460
تو از لحاظ احساسی به من بدهکاری
318
00:22:22,580 --> 00:22:26,320
چطور غرامت سخاوت قلبی منو که لگد مال کردی بهم میدی؟
319
00:22:28,610 --> 00:22:31,740
اون پول بخاطر چسبیدنت بهم بود
320
00:22:35,080 --> 00:22:37,060
تو از شرم خلاص نمیشی
321
00:22:37,370 --> 00:22:40,050
خیل به خودت نناز. دلتنگم میشی
322
00:22:40,540 --> 00:22:42,380
در آینده میخوای که منو ببینی
323
00:22:52,550 --> 00:22:55,850
[پروفسور ممنون که مقالهم رو بررسی کردید]
324
00:22:56,110 --> 00:22:59,370
[بخاطر شما من برنده جایزه مسابقه شدم]
325
00:23:00,340 --> 00:23:03,420
[توی محل کارتون نبودید پس من به جاش یه پیام براتون میفرستم]
326
00:23:03,990 --> 00:23:05,570
[لطفا جلوی در اتاقتون رو چک کنید]
327
00:23:14,500 --> 00:23:17,010
[کیم سوبین]
328
00:23:36,150 --> 00:23:37,160
پروفسور
329
00:23:38,260 --> 00:23:39,980
من دیگه میرم
330
00:23:40,070 --> 00:23:41,560
البته.خسته نباشی
331
00:23:42,220 --> 00:23:44,510
هر وقت که لازمم داشتید خبرم کنید -
باشه -
332
00:23:46,140 --> 00:23:47,240
یه لحظه
333
00:23:48,780 --> 00:23:51,380
این چیه؟ من اسمی نمیبینم
334
00:23:53,620 --> 00:23:55,560
اوه، اون مال منه
335
00:23:57,270 --> 00:23:59,560
لطفا هر طور که میخواید ازش استفاده کنید
336
00:24:02,200 --> 00:24:03,870
میخوای ازش استفاده کنم؟
337
00:24:04,580 --> 00:24:05,980
من برات شوخیَم؟
338
00:24:08,180 --> 00:24:09,330
متاسفم،خانم
339
00:24:10,250 --> 00:24:11,350
مرخصی
340
00:24:13,110 --> 00:24:14,260
بله، خانم
341
00:24:23,230 --> 00:24:24,820
واقعا داره با یوجون قرار میذاره؟
342
00:24:24,900 --> 00:24:26,180
جون باید دیوونه شده باشه
343
00:24:30,050 --> 00:24:32,030
هی، این دوست دختر یوجونه
344
00:24:40,350 --> 00:24:41,450
سلام
345
00:24:49,760 --> 00:24:51,080
هی،سوبین
346
00:24:54,120 --> 00:24:56,800
شنیدم که با جون قرار میذاری درسته؟
347
00:24:56,890 --> 00:24:59,490
چی؟ کی گفته؟
348
00:24:59,970 --> 00:25:01,420
پس درسته
349
00:25:02,520 --> 00:25:03,710
--خب
350
00:25:03,800 --> 00:25:08,460
سوبین شانس بهت رو کرده
آخه از بین این همه آدم یوجون؟
351
00:25:09,120 --> 00:25:11,370
من شنیدم که اون دانشجوی مهندسی کامپیوتر
352
00:25:11,450 --> 00:25:14,050
هم از یه خانواده خرپول توی یه شهره که همه کشاورزن
353
00:25:14,140 --> 00:25:17,440
یه چهره پاک ممکنه یه قلب کثیفو بپوشونه
354
00:25:18,930 --> 00:25:20,780
این حرف یکم بی رحمانهس
355
00:25:21,310 --> 00:25:22,540
اونم از کسی که از همه حقایق خبر نداره
356
00:25:22,630 --> 00:25:24,740
درسته.اگه میدونستم
357
00:25:25,140 --> 00:25:28,660
که قراره با یکی مثل تو قرار بذاره
زودتر یه حرکتی روش پیاده میکردم
358
00:25:29,010 --> 00:25:32,710
میدونی،من فکر کردم که استانداردای بالایی داشته باشه
359
00:25:32,790 --> 00:25:33,890
و ترسیده بودم
360
00:25:34,250 --> 00:25:37,060
حیف شد. حالا میبینیم چقدر دووم میاری
361
00:25:37,850 --> 00:25:39,000
بیا بریم
362
00:25:48,850 --> 00:25:50,220
تادا
363
00:25:51,050 --> 00:25:53,340
وایسا.کجا رفته؟
364
00:25:54,970 --> 00:25:57,170
امروز حسابی تیپ زدم ها
365
00:25:58,450 --> 00:25:59,810
از دستش داد
366
00:26:08,790 --> 00:26:11,030
باید دنیا رو از این جنبه هم ببینی
367
00:26:11,600 --> 00:26:13,670
ظرف یه دقیقه قشنگ اونو عاشقت میکنم
368
00:26:22,120 --> 00:26:23,700
میبینم که بالاخره تمومش کرد
369
00:26:25,770 --> 00:26:29,110
[اثرات کشمکش های خانوادگی در قابلیت کاری]
370
00:26:32,370 --> 00:26:34,000
هی،تو اینجایی
371
00:26:35,230 --> 00:26:37,390
نباید بی اجازه من اینجا باشی
372
00:26:37,470 --> 00:26:39,630
تو هم موقع وارد شدن به دفترم اجازه نمیگیری
373
00:26:40,070 --> 00:26:42,010
میدونم که همیشه اب نبات جینسنگ قرمزمو میدزدی
374
00:26:42,090 --> 00:26:44,510
حالا هر چی.دیگه برو
375
00:26:46,930 --> 00:26:48,210
من اشتباه میکنم نه؟
376
00:26:48,610 --> 00:26:49,710
در مورد چی؟
377
00:26:51,030 --> 00:26:52,300
معلومه اصلا اون چیه؟
378
00:26:53,450 --> 00:26:54,770
...از طرف سوبینه
379
00:26:57,140 --> 00:26:58,950
اینطور بنظر میرسه که مقالهت رو تموم کردی
380
00:26:59,030 --> 00:27:01,370
درسته.خب؟میخوای شام مهمونت کنم؟
381
00:27:01,450 --> 00:27:02,510
نه ممنون
382
00:27:04,620 --> 00:27:07,040
دیدم که مقاله یه دانشجو رو کپی کردی
383
00:27:07,130 --> 00:27:09,640
اره،یه جمله ای ازش برداشتم که همچین بد هم نبود
384
00:27:09,990 --> 00:27:11,310
خب چیه؟
385
00:27:11,400 --> 00:27:14,480
یه نفر کل کار منو کپی کرد
386
00:27:14,570 --> 00:27:17,380
لعنت به اون پروفسور چوی
387
00:27:17,690 --> 00:27:19,100
بخاطر اون پروفسور چوی
388
00:27:19,190 --> 00:27:21,080
دانشگاه رو ول کردی و آرزوهاتو گذاشتی کنار
389
00:27:21,470 --> 00:27:23,760
همه جا دنبالت گشتم
390
00:27:24,290 --> 00:27:28,290
،در این حد حس کردی در حقت ظلم شده
اما الان خودت داری همون کارو میکنی
391
00:27:28,690 --> 00:27:29,970
داری پروفسور چوی میشی؟
392
00:27:30,930 --> 00:27:33,660
یا اینجوری میخوای با
393
00:27:34,720 --> 00:27:35,910
کیم سوبین تصفیه حساب کنی؟
394
00:27:37,530 --> 00:27:40,830
کیم سوبین؟
چرا از بین اینهمه آدم به اون اشاره میکنی؟
395
00:27:42,070 --> 00:27:43,910
بخاطر اینکه کار اونه
396
00:27:45,100 --> 00:27:47,740
کارشو به من داد که بررسی کنم، البته فقط یه مطالعه ساده بود
397
00:27:49,850 --> 00:27:51,790
فکر میکنی من انقدر پست شدم؟
398
00:27:52,980 --> 00:27:57,550
بیا خط قرمز رو رد نکنیم، سوکیونگ
399
00:27:58,700 --> 00:27:59,840
پارک شی جه
400
00:28:00,720 --> 00:28:03,270
میتونستم همینو بهت بگم و دهنت رو بسته نگه دارم
401
00:28:03,980 --> 00:28:05,120
متوجه شدی؟
402
00:28:26,860 --> 00:28:28,050
!سوبین
403
00:28:32,050 --> 00:28:34,910
تو اول به من زنگ زدی پس من تا اینجا دویدم
404
00:28:35,000 --> 00:28:36,800
به بقیه گفتی که
405
00:28:37,420 --> 00:28:38,830
ما با هم قرار میذاریم؟
406
00:28:39,270 --> 00:28:40,850
فکر کردم که این رابطه یه رازه
407
00:28:41,990 --> 00:28:44,850
اما اگه میخوای، میتونیم به بقیه بگیم
408
00:28:45,950 --> 00:28:47,540
فقط من و تو درباره این میدونیم
409
00:28:48,370 --> 00:28:50,180
و چانکی چیزی لو نمیده
410
00:28:53,130 --> 00:28:54,360
این حرفت عجیب بود
411
00:28:55,770 --> 00:28:57,570
داری طرف اونو میگیری
412
00:28:58,580 --> 00:29:00,080
و بجاش منو مقصر میدونی
413
00:29:01,620 --> 00:29:03,690
--خب،منظورم اینه که
414
00:29:03,770 --> 00:29:06,460
اون عشق نیست. عادته
415
00:29:07,210 --> 00:29:08,790
رابطهمون واقعیه یا نه
416
00:29:09,670 --> 00:29:11,560
پیش من طرف اونو نگیر
417
00:29:14,250 --> 00:29:15,390
مهم نیست که قضیه چیه
418
00:29:17,900 --> 00:29:20,230
من دوست ندارم مرکز شایعات باشم
419
00:29:22,470 --> 00:29:24,670
-- تو ممکنه بهش عادت کرده باشی ولی -
منم خوشم نمیاد -
420
00:29:25,640 --> 00:29:27,010
...در کل قرار گذاشتن ما
421
00:29:29,030 --> 00:29:30,260
یه دروغه
422
00:29:34,000 --> 00:29:35,890
!هی،جون وقت کلاسه
423
00:29:47,200 --> 00:29:48,570
[دانشگاه میونگیل]
424
00:29:58,070 --> 00:30:00,050
اوناهاش داره میاد -
اونه؟ -
425
00:30:00,140 --> 00:30:01,940
اون دوست دختر یوجونه؟
426
00:30:02,730 --> 00:30:04,360
جون لقمه بزرگتر از دهن این دختره
427
00:30:04,450 --> 00:30:06,470
همینو بگو.غیرقابل باوره
428
00:30:06,960 --> 00:30:09,550
دوست دختر جونه -
به هم نیومدن یعنی همین -
429
00:30:09,640 --> 00:30:11,620
من بیشتر بهش میام -
نه من -
430
00:30:15,010 --> 00:30:16,810
یوجون دوست دختر داره؟
431
00:30:16,900 --> 00:30:19,540
آره دختره دائم داشت باهاش لاس میزد
432
00:30:20,820 --> 00:30:24,380
[دانشگاه میونگیل]
433
00:30:26,230 --> 00:30:28,740
مادرش رابطه نامشروع داشته و از خونه رفته
434
00:30:28,830 --> 00:30:30,540
نه، پدرش رابطه داشته
435
00:30:30,630 --> 00:30:32,650
[ دوست دخترش رو به جای مامانش آورده]
436
00:30:32,740 --> 00:30:34,550
[اون خواهر و برادر ناتنی داره]
437
00:30:34,680 --> 00:30:36,660
سوبین میخواد بره یتیم خونه
438
00:30:36,790 --> 00:30:40,090
♫اون یتیمه ♫-
♫ اون یتیمه ♫ -
439
00:30:40,180 --> 00:30:43,480
♫اون یتیمه ♫-
♫ اون یتیمه ♫ -
440
00:30:43,570 --> 00:30:46,910
♫اون یتیمه ♫-
♫ اون یتیمه ♫ -
441
00:30:47,000 --> 00:30:50,300
♫اون یتیمه ♫-
♫ اون یتیمه ♫ -
442
00:30:50,390 --> 00:30:53,690
♫اون یتیمه ♫-
♫ اون یتیمه ♫ -
443
00:30:53,770 --> 00:30:57,120
♫اون یتیمه ♫-
♫ اون یتیمه ♫ -
1
00:31:17,470 --> 00:31:19,940
فقط از سوهیون عذرخواهی کنید و برگردید
2
00:31:21,830 --> 00:31:24,780
"عذر خواهی؟"
داری میگی ازش عذرخواهی کنم؟
3
00:31:24,860 --> 00:31:26,800
بهم نگو که طرف سوهیونی
4
00:31:27,150 --> 00:31:29,090
اونا فقط سوهیون و سوبینن
5
00:31:29,180 --> 00:31:30,890
با ما باش. ما از اونا بیشتریم
6
00:31:31,200 --> 00:31:34,060
جون، تو واقعاً با سوبین قرار میذاری؟
7
00:31:34,150 --> 00:31:35,730
برای همین نمیتونی طرف ما باشی؟
8
00:31:37,840 --> 00:31:40,000
من دوست ندارم مرکز شایعات باشم
9
00:31:44,140 --> 00:31:45,590
نه، اینطور نیست
10
00:31:46,600 --> 00:31:48,180
میدونستما. آخه چرا باید با اون باشی؟
11
00:31:48,540 --> 00:31:51,750
برای همینه که نباید با بازنده ها خیلی خوب باشی
12
00:31:53,240 --> 00:31:54,560
"بازنده ها؟"
13
00:31:55,140 --> 00:31:57,030
تو هم یه بازنده ای؟ -
چی؟ -
14
00:31:57,380 --> 00:32:00,240
هی، یوجون. این خیلی بی ادبانه بود
15
00:32:00,330 --> 00:32:01,560
من نیستم
16
00:32:01,340 --> 00:32:04,800
[پروژه استارت آپ]
17
00:32:02,570 --> 00:32:04,640
!اینقدر سخت نگیر فقط طرف ما باش
18
00:32:04,900 --> 00:32:07,320
بدون ما به جایی نمیرسی
19
00:32:09,790 --> 00:32:11,810
مطمئنی که میتونی سوهیون رو شکست بدی؟
20
00:32:12,470 --> 00:32:15,380
اگر اونا کار بهتری انجام بدن، ما بدبخت میشیم
21
00:32:17,710 --> 00:32:19,340
اگر اونا نتونن ارائه بدن این اتفاق نمیوفته
22
00:32:26,950 --> 00:32:28,270
این مال نام سوهیونه؟
23
00:32:28,360 --> 00:32:30,420
اینو جا گذاشته
24
00:32:32,980 --> 00:32:34,160
نگاه کن
25
00:32:34,250 --> 00:32:35,880
[بدهی من به یوجون]
26
00:32:35,970 --> 00:32:37,730
[در کل: 1.2 میلیون وون]
27
00:32:37,820 --> 00:32:40,370
میدونستم. فهمیده که جون چقدر خوبه
28
00:32:40,460 --> 00:32:42,040
و کاملاً ازش سواستفاده کرده
29
00:32:42,660 --> 00:32:43,980
اون مثل زالوـه
30
00:32:44,200 --> 00:32:46,180
نکنه پشت سر ما با هم صمیمی شدن؟
31
00:32:46,480 --> 00:32:48,900
جون باید پیش ما میومد
و در این مورد به ما گفت
32
00:32:54,360 --> 00:32:55,550
کجایی؟
33
00:33:00,080 --> 00:33:01,270
سونبه
34
00:33:04,570 --> 00:33:05,670
!سوبین
35
00:33:32,420 --> 00:33:34,050
ببخشید، ببخشید
36
00:34:20,379 --> 00:34:21,480
!سونبه
37
00:34:24,300 --> 00:34:25,480
حالت خوبه؟
38
00:34:30,100 --> 00:34:31,290
به من دست نزن
39
00:34:36,439 --> 00:34:37,629
اتفاقی افتاده؟
40
00:34:38,200 --> 00:34:39,919
کسی برای قرار گذاشتن با من
41
00:34:40,000 --> 00:34:41,280
چیز بدی بهت گفته؟
42
00:34:42,160 --> 00:34:43,960
میشه تنهام بذاری؟ میخوام تنها باشم
43
00:34:50,740 --> 00:34:52,980
مشکل چیه؟ حالت خوب نیست؟
44
00:34:53,470 --> 00:34:54,790
نمیخوام دربارش حرف بزنم
45
00:34:55,980 --> 00:34:57,160
به هر حال نمیفهمی
46
00:34:57,250 --> 00:34:58,970
این به خودم بستگی داره
47
00:34:59,060 --> 00:35:00,290
حداقل میتونی بهم بگي
48
00:35:00,379 --> 00:35:02,089
نمیخوام. چرا باید اين كارو كنم؟
49
00:35:10,140 --> 00:35:13,490
چون با منی زندگیت سخت شده؟
50
00:35:15,600 --> 00:35:16,700
آره
51
00:35:18,330 --> 00:35:19,470
پس
52
00:35:21,630 --> 00:35:23,390
نمیخوام دیگه باهات باشم
53
00:35:28,180 --> 00:35:29,420
جدی میگی؟
54
00:35:30,820 --> 00:35:31,880
آره
55
00:35:37,290 --> 00:35:38,480
در موردت کنجکاوم
56
00:35:44,420 --> 00:35:46,090
من اصلا در موردت کنجکاو نیستم
57
00:35:48,470 --> 00:35:49,830
پس در موردم کنجکاو نباش
58
00:35:53,180 --> 00:35:54,320
پس واقعاً جدی گفتی
59
00:35:54,940 --> 00:35:56,830
وقتی همو نمیشناختیم حالمون خوب بود
60
00:35:59,910 --> 00:36:01,540
بیا فقط به اون موقع برگردیم
61
00:36:24,150 --> 00:36:26,700
[تو حتی نمیتونی دردسر درست نكنی؟]
62
00:36:27,540 --> 00:36:31,240
آبروی برادرت رو نبر
63
00:36:32,950 --> 00:36:36,210
ببخشید مامان -
تو همیشه باعث دردسری -
64
00:36:37,880 --> 00:36:40,960
تو آدمای اطرافت رو بدبخت میکنی
65
00:36:41,710 --> 00:36:44,440
اگه درست رفتار کنی که ما هیچ مشکلی نداریم
66
00:36:44,520 --> 00:36:46,370
مثل مرده ها زندگی کن
67
00:36:46,460 --> 00:36:48,310
سد راه برادرت نشو
68
00:37:12,550 --> 00:37:15,100
دیگه تکرار نمی کنم. استعفا بده و برو
69
00:37:16,120 --> 00:37:18,540
استاد -
من چیز دیگه ای ندارم که بهت بگم -
70
00:37:19,150 --> 00:37:20,250
برو بیرون
71
00:37:38,730 --> 00:37:43,260
[گروه مدیریت بازرگانی ،پروفسور سونگ سو کیونگ]
72
00:38:13,840 --> 00:38:15,030
دوباره همو دیدم
73
00:38:16,750 --> 00:38:18,950
پس اون ارازل اوباش فروشگاه اینجا کار میکنن
74
00:38:19,910 --> 00:38:21,320
حدس می زنم که کافی نبود
75
00:38:21,630 --> 00:38:23,920
دوستام می ترسیدن که واقعاً بمیری
76
00:38:24,010 --> 00:38:25,370
واسه همین خیلی بهت راحت گرفتن
77
00:38:29,070 --> 00:38:30,780
سلام، جون
78
00:38:31,970 --> 00:38:34,170
نام سوهیون ازت پول اخاذی کرده؟
79
00:38:35,310 --> 00:38:36,550
که اینطور
80
00:38:36,630 --> 00:38:38,350
مطمئنم این کار رو با احمقای دیگه ای هم کرده
81
00:38:38,440 --> 00:38:39,540
نگران نباش
82
00:38:39,630 --> 00:38:42,400
ما داریم مدرک جمع میکنیم که
بهت کمک کنیم انتقام بگیری
83
00:38:42,490 --> 00:38:44,600
درسته. عجله کن بیا
84
00:38:47,370 --> 00:38:48,650
یکم هوای تازه بخوریم
85
00:38:51,550 --> 00:38:53,130
یعنی میخواد یکی دیگه رو بزنه؟
86
00:38:53,970 --> 00:38:55,470
دختره از چیِ اون سایکوپث خوشش میاد؟
87
00:38:55,820 --> 00:38:57,270
چطور فریبش داده؟
88
00:38:57,360 --> 00:39:00,350
بازنده های فقیری مثل اون همیشه نترسن
چون درموندهان
89
00:39:00,440 --> 00:39:02,150
اونا نمیدونن کی از خط قرمز عبور نکنن
90
00:39:02,370 --> 00:39:05,100
بچه ها، بیاین فقط بنوشیم
91
00:39:07,790 --> 00:39:08,930
به سلامتی
92
00:39:15,440 --> 00:39:16,630
سلام
93
00:39:25,430 --> 00:39:28,250
متاسفم. من پولشون رو میدم
و اونا رو به خونه میبرم
94
00:39:28,860 --> 00:39:30,270
چرا هزینه نوشیدنی اونا رو میدی؟
95
00:39:31,720 --> 00:39:32,780
ببخشید؟
96
00:39:33,310 --> 00:39:35,950
من اونا رو بیدار میکنم و باهاشون کنار میام
فقط برو خونه
97
00:39:36,120 --> 00:39:37,570
تو اون سال اولیه یوجون نیستی؟
98
00:39:37,880 --> 00:39:40,390
بله، شما هم به دانشگاه ما میاین؟
99
00:39:41,140 --> 00:39:42,770
من وانگ یونگ رانم، سال آخر رشته تربیت بدنی هستم
100
00:39:44,170 --> 00:39:46,730
تو و سوهیون نزدیکین؟
101
00:39:47,560 --> 00:39:49,450
نه ما نزدیک نیستیم
102
00:39:50,030 --> 00:39:53,240
من میخوام باهاش دوست شم اما سخته
103
00:39:55,310 --> 00:39:57,330
فقط می خواستم بپرسم
که اخیرا باهاش صحبت کردی یا نه
104
00:39:57,810 --> 00:40:00,150
سوهیون و من دوستیم اما نمیتونم پیداش کنم
105
00:40:00,590 --> 00:40:02,300
دوست سوهیونی؟
106
00:40:02,650 --> 00:40:04,720
چیکار کردی که دوستش شدی؟
107
00:40:05,120 --> 00:40:07,190
هر وقت یه کاری میکنم میخواد منو از سر خودش باز کنه
108
00:40:09,030 --> 00:40:10,220
خیلی سرسخته
109
00:40:10,620 --> 00:40:13,260
اما اگه من کاری انجام ندم حتی بهم نگاه نمیکنه
110
00:40:14,270 --> 00:40:15,330
اینطوریه؟
111
00:40:15,850 --> 00:40:18,760
اگر ازم بخوان فقط یه خط تو رزومهم بنویسم
112
00:40:19,070 --> 00:40:21,750
بجز "تنها دوست نام سوهیون" چیز دیگه ای نمینویسم
113
00:40:23,860 --> 00:40:25,230
خیلی سفره دلمو باز کردم، نه؟
114
00:40:27,070 --> 00:40:31,390
پس منم "دوست نام سوهیون میشم
"که مثل برادر کوچیکش دوستش داره
115
00:40:32,180 --> 00:40:33,410
این چیزیه که میشم
116
00:40:40,490 --> 00:40:41,860
هی، بیا
117
00:40:45,640 --> 00:40:47,800
هی، بیاید برای دور دوم بریم
118
00:40:49,560 --> 00:40:51,100
امروز تنها روزیه که وقت دارم
119
00:40:51,190 --> 00:40:53,170
تو همیشه میگی وقت نداری
120
00:40:53,250 --> 00:40:56,030
نکنه سیاستمداری چیزی هستی؟ -
سیاست که خیلی مهمه -
121
00:40:58,180 --> 00:41:00,730
پروفسور سونگ به زودی پشتم درمیاد
122
00:41:00,950 --> 00:41:02,980
چی؟ چرا؟
123
00:41:03,550 --> 00:41:06,890
تو هم پشت من در میای -
بله -
124
00:41:06,980 --> 00:41:08,830
...ای -
تو هم همینطور -
125
00:41:08,830 --> 00:41:10,060
[نام سوهیون]
126
00:41:09,310 --> 00:41:10,410
بیا دیگه -
میخوای منم پشتت باشم؟ -
127
00:41:11,430 --> 00:41:13,410
بله، شمارهم رو اشتباهی گرفتی؟
128
00:41:14,680 --> 00:41:16,180
بیا بریم -
یا من زنگ زدم بهش؟ -
129
00:41:16,270 --> 00:41:18,330
[میخوای شام بخوری؟]
130
00:41:19,570 --> 00:41:21,150
چی؟ چی میخوای بخوری؟
131
00:41:22,910 --> 00:41:25,020
[میخوای شام بخوری؟]
132
00:41:39,850 --> 00:41:41,040
[کنجکاوم]
133
00:41:43,240 --> 00:41:44,950
[واقعاً اینقدر از من متنفری؟]
134
00:41:45,040 --> 00:41:47,070
[آره. دنبالم نيا]
135
00:41:47,810 --> 00:41:49,400
[من وقتی ندارم که باهات تلف کنم]
136
00:41:49,490 --> 00:41:52,170
میتونم دوباره بهت زنگ بزنم؟ -
نه اینکارو نکن -
137
00:41:52,480 --> 00:41:54,020
[میدونی ممکنه تو اول بهم زنگ بزنی]
138
00:41:54,590 --> 00:41:55,910
[این هرگز اتفاق نميوفته]
139
00:41:57,930 --> 00:41:59,870
پول قهوهس. خداحافظ
140
00:42:20,150 --> 00:42:21,560
[میخوام خط قرمزو رد کنم]
141
00:42:22,310 --> 00:42:24,160
من اصلاً در موردت کنجکاو نیستم
142
00:42:26,360 --> 00:42:27,940
[پس در موردم کنجکاو نباش]
143
00:42:28,870 --> 00:42:29,970
[... اصلا من]
144
00:42:30,800 --> 00:42:33,570
[حق اينكه راجع به کسی کنجکاو باشم دارم؟]
145
00:42:49,680 --> 00:42:52,490
این چیه؟ -
من قبلاً پولش رو دادم. بخور -
146
00:42:53,150 --> 00:42:55,220
پس منظورت این بود که میخوام تنها شام بخورم
147
00:42:55,490 --> 00:42:57,030
نه با تو؟
148
00:42:57,160 --> 00:42:58,390
ببخشید
149
00:43:01,430 --> 00:43:02,660
بله، چیزی نیاز دارید؟
150
00:43:02,790 --> 00:43:05,830
من قراره چطوری اینو بخورم؟
ببین توش حشره داره
151
00:43:06,050 --> 00:43:09,260
متاسفم. به آشپز اطلاع میدم
یکی جدید براتون میارم
152
00:43:09,350 --> 00:43:12,380
و یکم پیش کره خواستم کی اونو میارین؟
153
00:43:12,470 --> 00:43:14,850
متاسفم. سریع میارمش
154
00:43:16,610 --> 00:43:17,710
بیا اینجا
155
00:43:19,600 --> 00:43:20,650
چه اشتباهی کردی؟
156
00:43:20,740 --> 00:43:23,250
اوه ، اون یکم پیش کره خواست
157
00:43:23,340 --> 00:43:25,850
پس باید حواست باشه و سریع انجام بدی
158
00:43:25,930 --> 00:43:27,390
متاسفم -
میخوای اخراج شی؟ -
159
00:43:27,470 --> 00:43:29,720
نه، من حواسم رو جمع میکنم و بیشتر کار میکنم
160
00:43:32,270 --> 00:43:34,650
این آخرین اخطارمه حواسم بهت هست
161
00:43:35,130 --> 00:43:36,270
متاسفم
162
00:43:36,980 --> 00:43:38,650
ببینم اصلا چرا همیشه دیر میای؟
163
00:43:38,740 --> 00:43:41,160
باید به موقع اینجا باشی -
ببخشید -
164
00:43:41,250 --> 00:43:42,520
اه
165
00:43:45,030 --> 00:43:46,130
خیلی منتظر موندی؟
166
00:43:47,050 --> 00:43:50,350
نزدیک نیا بوی غذا میدم
167
00:43:55,680 --> 00:43:57,520
چرا زنگ زدی بیام اینجا؟
168
00:43:59,590 --> 00:44:02,230
فکر کنم میدونم چرا، ولی میخوام مطمئن شم
169
00:44:03,200 --> 00:44:05,490
غذا چطور بود؟ خوشت اومد؟
170
00:44:05,620 --> 00:44:06,980
نمیخواد انقدر مهربون باشی
171
00:44:07,820 --> 00:44:08,920
چرا زنگ زدی بیام اینجا؟
172
00:44:09,010 --> 00:44:10,860
که برات شام بخرم، حالیته؟
173
00:44:10,940 --> 00:44:13,940
میخواستی بهم بفهمونی
که چرا انقدر باهام بدرفتاری میکنی؟
174
00:44:19,350 --> 00:44:23,130
هر وقت کیف پولم رو باز میکنم یاد کیف پول تو میوفتم
175
00:44:24,580 --> 00:44:26,650
وقتی خونه تو رو میبینم، به خونه خودم فکر میکنم
176
00:44:27,750 --> 00:44:31,100
حس میکنم میتونم از کارم بیام بیرون و برم مست کنم
177
00:44:32,150 --> 00:44:34,000
یا فقط تو یه کافه ریلکس کنم
178
00:44:35,670 --> 00:44:38,270
با خودم فکر می کنم
"اگه انقدر اسونه پس چرا من نمیتونم این کارو کنم؟ "
179
00:44:41,440 --> 00:44:42,540
من
180
00:44:44,250 --> 00:44:46,540
اگه خودم هیچکدوم از این کارا رو نکنم عیبی نداره
181
00:44:49,270 --> 00:44:51,860
اما هر وقت تو رو میبینم یاد داداشم میفتم و این منو آزار میده
182
00:44:54,720 --> 00:44:56,130
میتونستی کوتاهش کنی
183
00:44:57,100 --> 00:44:59,650
تو در اصل داری میگی تحمل دیدن منو نداری
184
00:45:03,700 --> 00:45:06,160
"در مورد من کنجکاو نباش و سعی نکن باهام دوست شی "
185
00:45:06,690 --> 00:45:08,670
بهم زنگ زدی تا فقط از زندگیت گم و گور شم؟
186
00:45:10,650 --> 00:45:13,250
آره، زنگ زدم که وضعیت منو ببینی و به خودت بیای
187
00:45:13,340 --> 00:45:16,150
من نمیدونستم و کل مسیر اومدن به اینجا
مثل احمقا ذوق داشتم
188
00:45:16,640 --> 00:45:18,880
اگه میخواستی نشونم بدی فقیر بودن چطوره
189
00:45:18,970 --> 00:45:20,240
چرا جای بهتری انتخاب نکردی؟
190
00:45:20,680 --> 00:45:22,050
اینجا خیلی کسل کنندهست
191
00:45:24,340 --> 00:45:26,270
مجبور شدی اینقدر سخت کار کنی
192
00:45:27,020 --> 00:45:28,250
تا پولم رو پس بدی؟
193
00:45:28,780 --> 00:45:29,750
خونهم رو فروختم
194
00:45:29,840 --> 00:45:32,560
اوه، خونه فروختی؟
195
00:45:33,140 --> 00:45:34,410
فقط برای اینکه پولم رو پس بدی؟
196
00:45:35,340 --> 00:45:37,320
که منم تنهات بذارم و گم شم؟
197
00:45:39,600 --> 00:45:42,680
بیا، این چیزیه که من تو یه روز درمیارم
198
00:45:43,520 --> 00:45:45,590
این حتی کمتر از پول یه شام توعه
199
00:45:48,140 --> 00:45:49,420
که چی؟
200
00:45:53,290 --> 00:45:55,750
وقتی جلو بابام گریه کردم که برام کنسول بازی بخره
201
00:45:56,150 --> 00:45:58,080
و ازش پرسیدم که چرا خانواده من اینقدر فقیره
202
00:45:59,670 --> 00:46:01,080
چیزی نگفت
203
00:46:02,090 --> 00:46:04,640
...بعد آروم نشونم داد کل بدهیمون
204
00:46:04,730 --> 00:46:06,050
حقوقش، هزینه های زندگی
205
00:46:07,810 --> 00:46:09,610
و هزینه بزرگ کردن من چقدره
206
00:46:11,680 --> 00:46:13,880
اون فکر کرد که این راه سریعتریه که قضیه رو بهم بفهمونه
207
00:46:15,070 --> 00:46:16,120
من و تو
208
00:46:17,660 --> 00:46:21,180
نمیتونیم دوست باشیم
و نیازی به دوست بودن نیست
209
00:46:25,060 --> 00:46:26,240
منظورت رو قشنگ فهمیدم
210
00:46:27,080 --> 00:46:29,190
منظورت همیشه همونه که میگی
211
00:46:29,630 --> 00:46:32,180
ترجیح میدم صریح بهم بگی تا اینکه الکی امیدوار بمونم
212
00:46:32,540 --> 00:46:34,300
برای شام گرون قیمت ممنون
213
00:48:32,790 --> 00:48:38,950
[سونا]
214
00:49:16,300 --> 00:49:17,400
جون
215
00:49:18,020 --> 00:49:20,840
طرفت رو انتخاب کن
216
00:49:26,250 --> 00:49:28,100
شما دوتا موفق باشید
217
00:49:36,100 --> 00:49:37,250
هی، جون
218
00:49:38,390 --> 00:49:40,810
من به شما ملحق میشم سونبه. پس فکر کردید کجا میرم؟
219
00:49:40,900 --> 00:49:42,970
میدونستم که به ما میپیوندی
220
00:49:43,360 --> 00:49:45,340
نگو که شک داشتی
221
00:49:45,430 --> 00:49:46,620
این احساسات منو جریحه دار میکنه
222
00:49:46,710 --> 00:49:49,350
تقریباً بهت شک کردم. فکر کردم ما رو غال می ذاری
223
00:49:50,320 --> 00:49:51,590
بریم
224
00:50:06,420 --> 00:50:07,740
جون، بیا تو خونه ی تو غذا بخوریم
225
00:50:08,090 --> 00:50:11,830
خدایا تو -
مامان من الان اونجاست -
226
00:50:11,920 --> 00:50:15,090
مامانتم میتونه باهامون باشه -
آره بریم خونه ی تو -
227
00:50:17,420 --> 00:50:18,870
از کجا شروع کنم؟
228
00:50:25,560 --> 00:50:27,930
نام سوهیون تو کافه تریا به صورت نیمه وقت کار میکنه
229
00:50:28,020 --> 00:50:30,490
کافه تریا؟ کدوم شعبه؟
230
00:50:30,970 --> 00:50:32,110
...بیاین بریم اونجا
231
00:50:32,200 --> 00:50:33,260
هی
232
00:50:34,800 --> 00:50:36,950
کاری که تو فروشگاه کردیم بسه
233
00:50:37,610 --> 00:50:40,210
بیایید دیگه نکنیم. خیلی بچگونه س
234
00:50:40,610 --> 00:50:42,670
جون، بیا پروژه رو تو خونه ی تو انجام بدیم
235
00:50:42,760 --> 00:50:45,360
ایده خوبی برای تغییره -
مگه نه؟ -
236
00:50:48,000 --> 00:50:49,100
جون
237
00:50:52,050 --> 00:50:54,330
چی؟ بله -
بیا پروژه رو تو خونه ی تو انجام بدیم -
238
00:50:55,870 --> 00:50:58,510
اون روز قراره مامانم بیاد
239
00:50:58,820 --> 00:50:59,830
مامانت؟
240
00:50:59,920 --> 00:51:02,080
این اولین باره که درباره مامانت صحبت میکنی
241
00:51:04,100 --> 00:51:06,210
مگه ما اصلا گفتیم چه روزی؟
242
00:51:07,490 --> 00:51:10,390
من گرسنمه -
بیا بریم دوکبوکی بخوریم -
243
00:51:10,480 --> 00:51:11,850
میدونی که من دوکبوکی نمیخورم
244
00:51:11,930 --> 00:51:13,390
[ اینجا برام امنه -]
من عاشق دوکبوکیم -
245
00:51:13,470 --> 00:51:14,400
در واقع، منم دوست دارم
246
00:51:14,490 --> 00:51:16,640
[هیچ کسی در موردم کنجکاو نیست -]
میتونم تمام روز ازونا بخورم -
247
00:51:16,770 --> 00:51:17,830
می خوای باهامون بیای؟
248
00:51:17,920 --> 00:51:19,460
[و منم در موردشون کنجکاو نیستم]
249
00:51:19,550 --> 00:51:21,610
دوکبوکی اونجا خوبه -
نه ممنون -
250
00:51:21,700 --> 00:51:22,710
[بدون هیچ دردی]
251
00:51:22,930 --> 00:51:24,080
هی، تو هم بگو
252
00:51:24,170 --> 00:51:25,840
[و هیچ خوشی ای]
بیا بریم -
253
00:51:26,190 --> 00:51:27,470
تو به کیک برنج حساسیت داری
254
00:51:27,550 --> 00:51:30,550
[اینجا برام امنه -]
داروی آلرژی مصرف میکنم -
255
00:51:31,030 --> 00:51:32,310
بچه ها شما برین
256
00:51:34,330 --> 00:51:40,490
[گروه مدیریت بازرگانی، پروفسور سونگ سوکیونگ]
257
00:51:45,150 --> 00:51:46,780
میتونم ازت چیزی بپرسم؟
258
00:51:47,350 --> 00:51:49,600
احتمالاً جواب رو میدونی
259
00:51:51,490 --> 00:51:55,360
میخوام از کسی در مورد چیزی بپرسم
260
00:51:56,950 --> 00:51:58,220
اما نمیتونم شجاعتم رو جمع کنم
261
00:51:58,310 --> 00:52:00,290
با پرسیدن این سوال چیزی بدست میاری؟
262
00:52:02,930 --> 00:52:04,430
اول به اون فکر کن
263
00:52:14,240 --> 00:52:16,660
میدونم که نمیشه فقط با پرسیدن واقعیت رو فهمید
264
00:52:17,100 --> 00:52:19,560
اما حداقل طرف دیگه رو به فکر میندازه
265
00:52:20,570 --> 00:52:24,090
و تصمیم میگیره که حقیقت رو بگه، دروغ بگه یا سکوت کنه
266
00:52:25,680 --> 00:52:27,750
چه حقیقت رو بفهمی
267
00:52:27,830 --> 00:52:30,690
یا بفهمی که بهت دروغ میگه
268
00:52:32,890 --> 00:52:35,010
بهتر از این نیست که هیچ کاری نکنی؟
269
00:52:55,470 --> 00:52:56,740
چی می خوای بدونی؟
270
00:52:57,710 --> 00:52:59,290
میخوام بدونم
271
00:53:01,540 --> 00:53:02,770
چرا اخراج شدم
272
00:53:03,780 --> 00:53:05,670
حتماً دلیلی داشته که اخراج شدی
273
00:53:06,550 --> 00:53:07,740
چرا می خوای بدونی؟
274
00:53:09,240 --> 00:53:11,700
نمیخوام از خودم متنفر بشم
275
00:53:13,730 --> 00:53:14,960
حتی اگه بشم
276
00:53:16,410 --> 00:53:19,490
میخوام بدونم کداوم اخلاقمه
که باید ازش متنفر بشم و درستش کنم
277
00:53:22,700 --> 00:53:24,420
من از اول ازت خوشم نیومد
278
00:53:25,740 --> 00:53:28,550
من از افراد بی کفایت و حریص متنفرم
279
00:53:28,640 --> 00:53:30,800
که فقط از بقیه استفاده میکنن
280
00:53:32,120 --> 00:53:33,970
از اول فکر کردم که تو بی کفایتی
281
00:53:34,050 --> 00:53:36,520
و فقط این رو از تو دیدم
282
00:53:38,010 --> 00:53:39,950
پس حتما بخاطرش استرس میگیری
283
00:53:40,520 --> 00:53:42,680
چون هر چی که بهت بگم اشاره به بی لیاقتی هاته
284
00:53:47,120 --> 00:53:49,890
...اما تو -
ببخشید اگه بی ادبی کردم -
285
00:53:51,650 --> 00:53:53,240
مرسی جواب دادین
286
00:54:08,150 --> 00:54:10,880
[دانشگاه میونگیل]
287
00:54:10,970 --> 00:54:13,170
[گزارش فروش نیمه دوم سال 2020: صنایع غذایی میجین]
288
00:54:18,010 --> 00:54:20,030
این -
یوجون بهم داد -
289
00:54:24,130 --> 00:54:25,670
پس اینو بهت داد
290
00:54:27,340 --> 00:54:28,790
و اونجا نشست
291
00:54:30,240 --> 00:54:31,340
...پس
292
00:54:34,730 --> 00:54:36,580
نظرش رو عوض کرده
293
00:54:36,670 --> 00:54:37,990
باید برم سر کار
294
00:54:39,000 --> 00:54:40,410
بیا فقط چیزایی که در موردش صحبت کردیم انجام بدیم
295
00:54:41,550 --> 00:54:42,560
باشه
296
00:54:47,230 --> 00:54:50,040
شاید باید عضو جدید بگیریم؟
297
00:54:53,030 --> 00:54:55,150
گوشت زیاد بهم بده و اصلا پیاز نمیخوام
298
00:54:55,450 --> 00:54:56,770
به پیاز حساسیت دارم
299
00:55:00,600 --> 00:55:02,100
خواسته مشتری رو نادیده میگیری؟
300
00:55:02,190 --> 00:55:04,560
اون فقط اهمیتی نمیده
301
00:55:04,650 --> 00:55:06,670
اهمیت نمیده که بعد خوردن پیاز بمیری
302
00:55:07,770 --> 00:55:09,050
اینجایی تا منو ببینی؟
303
00:55:09,580 --> 00:55:11,250
باید سرت مشغول کار باشه
304
00:55:11,730 --> 00:55:13,320
پس ما حواسمون به پروژه هست
305
00:55:13,410 --> 00:55:15,470
و اسم تو رو هم توش میاریم. لازم نیست تشکر کنی
306
00:55:16,660 --> 00:55:18,510
من پروژه تیمی رو با سوبین انجام میدم
307
00:55:18,990 --> 00:55:20,230
و اسم شما رو هم نمیارم
308
00:55:23,830 --> 00:55:26,080
هرکاری میخوای بکن. میبینیم کی برنده میشه
309
00:55:26,830 --> 00:55:29,820
چون کوک، جون چرا نیومد؟
310
00:55:30,300 --> 00:55:33,340
اوه، جون از سوهیون میترسه
311
00:55:33,650 --> 00:55:36,550
اون همش از جون پول میدزده -
اوه که اینطور -
312
00:55:36,640 --> 00:55:39,850
اون داره از سال پایینیا پول میدزده
313
00:55:40,380 --> 00:55:42,180
این باعث میشه به عنوان سونبه احساس بدی پیدا کنم
314
00:55:42,930 --> 00:55:45,440
جون نزول خوره؟
315
00:55:45,530 --> 00:55:47,990
بهش پول میده و با بهره سنگین پس میگیره
316
00:55:48,390 --> 00:55:50,230
یعنی اون شخصیت دوگانه داره یا چی؟
317
00:55:51,770 --> 00:55:53,010
روانیه؟
318
00:55:53,090 --> 00:55:55,470
...مرتیکه -
مغز نداری؟ -
319
00:55:58,420 --> 00:56:00,840
چی؟ -
فقط فکر کردم که اصلاً ازش استفاده می کنی؟ -
320
00:56:03,830 --> 00:56:05,370
یا شاید تزئینیه
321
00:56:06,380 --> 00:56:08,230
...چرا تو نکبت
322
00:56:08,580 --> 00:56:10,430
نه، دیگه تحمل نمیکنم
323
00:56:10,520 --> 00:56:13,600
!هی تو. بیا اینجا
324
00:56:13,690 --> 00:56:15,710
کافیه -
چت شده؟ -
325
00:56:23,190 --> 00:56:24,600
[خونه نرفتی، نه؟]
326
00:56:23,190 --> 00:56:28,200
[پارک هه جی]
327
00:56:24,860 --> 00:56:27,320
[ما تو كافه تريای دانشگاهيم. عجله کن]
328
00:56:28,290 --> 00:56:34,630
[جونگ هو، چون كوک، هه جی]
329
00:56:34,720 --> 00:56:37,990
[چون كوک]
330
00:56:34,890 --> 00:56:36,700
[از ما بهترون و جونگ هو با هم دعوا کردن]
331
00:56:42,020 --> 00:56:44,660
موقع کار با دوستت دعوا میکني؟
332
00:56:44,750 --> 00:56:46,240
اینجا زمین بازی نیست
333
00:56:47,340 --> 00:56:49,500
خیلی متاسفم -
پول موادی كه خراب كردی -
334
00:56:49,590 --> 00:56:52,580
رو باید بدی
335
00:56:53,020 --> 00:56:55,310
میتونین اونو از حقوقم کسر کنین
336
00:56:55,400 --> 00:56:56,720
چی میگی تو؟
337
00:56:57,070 --> 00:56:58,740
معلومه که تو اخراجی
338
00:56:59,270 --> 00:57:03,490
بچه ها این روزا خیلی بی شرمن
339
00:57:03,760 --> 00:57:06,220
چون دانشجوی اینجایی راحت پذیرفتمت
340
00:57:06,750 --> 00:57:08,730
اما پول درآوردن شوخی بردار نیست
341
00:57:08,820 --> 00:57:09,920
لعنتی
342
00:57:11,630 --> 00:57:14,230
لطفا! لطفا یه فرصت دیگه بهم بدید
343
00:57:14,320 --> 00:57:15,460
بهتر کار میکنم
344
00:57:15,550 --> 00:57:17,180
منو ول کن
345
00:57:17,260 --> 00:57:19,420
لطفا فقط یه فرصت بهم بدید -
ولم کن -
346
00:57:19,510 --> 00:57:21,620
من بهتر کار میکنم -
تو اخراجی -
347
00:57:23,200 --> 00:57:25,180
از جلو چشمام دور شو
348
00:57:28,090 --> 00:57:30,680
...واقعا که
349
00:57:39,790 --> 00:57:43,530
هی. اون تو یه زمان مناسب بهانه ای بهم داد
تا اخراجش کنم
350
00:57:44,020 --> 00:57:45,860
آره. اخراجش کردم
351
00:57:46,960 --> 00:57:48,720
میخواست بذارم تو اتاق استراحت بخوابه
352
00:57:48,810 --> 00:57:50,570
اما واقعاً نمیخواستم
353
00:57:51,450 --> 00:57:54,180
چرا زودتر بهم نگفتی؟
354
00:57:54,800 --> 00:57:56,860
استخدام دانشجو انقدرها هم سخت نیست
355
00:57:57,260 --> 00:57:58,450
صبر کن
356
00:58:01,790 --> 00:58:02,980
بیخیال
357
00:58:43,420 --> 00:58:44,520
یوجون
358
00:58:47,510 --> 00:58:48,740
از کی اینجایی؟
359
00:58:58,240 --> 00:59:01,020
اوه، حدس میزنم جلسه گروه تموم شده
360
00:59:05,200 --> 00:59:06,340
اون موقع
361
00:59:08,450 --> 00:59:10,120
نباید میگفتم بیای اونجا
362
00:59:12,460 --> 00:59:13,560
ببخشید
363
00:59:21,560 --> 00:59:23,460
چرا؟ من که غذای خوبی خوردم
364
00:59:25,170 --> 00:59:26,490
من دلم برات سوخت
365
00:59:29,790 --> 00:59:31,110
دیدم چقدر مضطربی
366
00:59:36,610 --> 00:59:39,430
فکر کنم خیالم راحت شد
زندگی بالاخره عادلانه بود
367
00:59:40,260 --> 00:59:42,600
ناراحتی تو باعث نمیشه من خوشحال باشم
368
00:59:44,360 --> 00:59:45,590
من اشتباه میکردم
369
00:59:50,120 --> 00:59:51,970
تو حتی جایی برای رفتن نداری
370
00:59:52,060 --> 00:59:53,460
و دلت برای من میسوزه؟
371
00:59:54,120 --> 00:59:55,490
اینقدر مغرور نباش
372
00:59:58,080 --> 00:59:59,840
من خیلی نادون بودم
373
01:00:01,600 --> 01:00:04,550
ولی انگار ما باید تو یه سطح باشیم
که بتونیم با هم حرف بزنیم
374
01:00:05,610 --> 01:00:07,370
من کنجکاو بودم
375
01:00:07,940 --> 01:00:09,130
اما اصلا جالب نیست
376
01:00:10,050 --> 01:00:11,280
دیگه نمی خوام این کارو بکنم
377
01:00:14,410 --> 01:00:16,040
رفع عادت سخته
378
01:00:17,620 --> 01:00:20,040
مردم همون جوری که عادت دارن زندگی میکنن
379
01:00:21,050 --> 01:00:22,590
حتی اگه سعی کنی تغییر کنی، برمیگردی به عادتات
380
01:00:22,680 --> 01:00:24,350
به جایی که توی ذهن و قلبت یادت میاره
381
01:00:26,020 --> 01:00:27,120
منم همینجوریم
382
01:00:28,360 --> 01:00:30,070
هر چقدر تلاش کنم، برمی گردم
383
01:00:32,320 --> 01:00:34,470
چی میگی تو؟ -
میدونم جدی نمیگی -
384
01:00:34,560 --> 01:00:36,140
تو چی میدونی؟
385
01:00:42,260 --> 01:00:44,900
انقدر خودنمایی نکن و گم شو
386
01:00:56,250 --> 01:00:59,770
[ترسناکه که از منطقه امنم خارج شم]
387
01:01:01,090 --> 01:01:03,600
[من میترسم]
388
01:01:03,800 --> 01:01:10,000
* همکاری مشترکی از تیم های ترجمه *
[@KTteam] و [@Park_JiHoon]
389
01:01:42,320 --> 01:01:44,960
[بهار سبز از راه دور]
390
01:01:45,270 --> 01:01:47,070
...هي -
علاقه ای ندارم -
391
01:01:47,160 --> 01:01:49,540
لازم نیست کاری کنی یا کمک کنی
392
01:01:50,150 --> 01:01:52,480
حداقل به قولت عمل کردی -
من گول نمیخورم -
393
01:01:52,570 --> 01:01:54,680
[من از اونا سوال دارم]
394
01:01:54,990 --> 01:01:56,360
[نام سوهیون، همونجایی که هستی بمون]
395
01:01:56,440 --> 01:01:58,470
[کیم سوبین، بیا جلو و جواب بده]
396
01:01:58,780 --> 01:02:01,280
چی گفتی؟ نمیشنوم
397
01:02:01,900 --> 01:02:03,220
[خیلی متاسفم]
398
01:02:03,660 --> 01:02:05,990
[میدونم وقتی همو نمیشناختیم حالمون خوب بود]
399
01:02:06,080 --> 01:02:07,750
[اما من نمیخوام به اون زندگی برگردم]
400
01:02:07,930 --> 01:02:09,380
اصرار نکن
401
01:02:09,470 --> 01:02:11,050
اگه بکنم چی؟
402
01:02:11,140 --> 01:02:12,370
خودت رو آماده کن
403
01:02:12,900 --> 01:02:14,620
[اگه شروع کنم عقب نمیکشم]
404
01:02:14,700 --> 01:02:17,210
[من دنبال کسی برای طراحیم]
405
01:02:18,050 --> 01:02:20,160
منو یادت نمیاد؟ -]
[نوش جان -
406
01:02:21,350 --> 01:02:23,150
[قرار نیست دیگه باهات دوست باشم]
407
01:02:23,240 --> 01:02:24,210
بزن قدش -
آره -
408
01:02:24,650 --> 01:02:25,840
خدای من
409
01:02:25,920 --> 01:02:29,220
[برای اولین بار تو زندگیم دوست پیدا کردم]