1 00:00:00,085 --> 00:00:05,085 ❤️سایت و کانال تیم ترجمه بارکد ❤️ Www.barcodesub.ir ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ ❤️@Barcodesubtitle❤ 2 00:00:05,155 --> 00:00:07,554 تمام شخصیت ها، سازمان ها، مکان ها و اتفاقات ساختگی هستند 3 00:00:07,554 --> 00:00:10,250 این سریال ممکن است حاوی صحنه های دلخراش مربوط به پرونده های جنایی باشد 4 00:00:10,127 --> 00:00:16,127 ★تيم ترجمه بارکد★ = skyler, Lili , F_kdd , Kiana:مترجمین = ★@barcodesubtitle★ 4 00:00:32,644 --> 00:00:33,910 ورود فقط برای کارکنان مجاز 5 00:01:02,044 --> 00:01:04,169 منظورتون چیه که نقشه ای دارین؟ 6 00:01:04,315 --> 00:01:06,610 رئیس بک همکارای منو گروگان گرفته 7 00:01:08,744 --> 00:01:10,509 یعنی دزدیدتشون؟ 8 00:01:10,644 --> 00:01:14,110 اگه من نرم ، معلوم نیست چه بلایی سرشون میاره 9 00:01:15,284 --> 00:01:16,649 ..هر انتقامی 10 00:01:18,125 --> 00:01:20,089 با یه انتقام دیگه جواب داده میشه 11 00:01:22,194 --> 00:01:25,390 حالا نقشه تون چیه؟ 12 00:01:30,304 --> 00:01:32,569 باید کاری کنیم که از راه قانون مجازات بشه 13 00:01:34,034 --> 00:01:36,705 هرطور شده بک سونگمی رو گیر میندازم 14 00:01:36,705 --> 00:01:39,069 روش من برای محافظت از آدما اینه 15 00:01:39,774 --> 00:01:41,410 پس لطفا بذارین برم 16 00:01:41,644 --> 00:01:44,649 قول میدم بعدا دوباره برای بازجویی بیام 17 00:01:52,194 --> 00:01:55,160 هر تصمیمی ، یه مسئولیتی با خودش داره 18 00:01:56,795 --> 00:01:58,860 من مسئولیت تصمیمم رو به عهده میگیرم 19 00:02:17,045 --> 00:02:18,850 کیم دوکی کجاست؟ 20 00:02:20,415 --> 00:02:21,649 اینجا 21 00:02:24,494 --> 00:02:26,189 اون عوضی رو بگیرینش 22 00:02:27,594 --> 00:02:29,325 کجاست؟ - کجا رفت؟ - 23 00:02:29,325 --> 00:02:31,559 بکشیدش - کجا رفت؟ - 24 00:02:38,205 --> 00:02:41,105 راننده تاکسی 25 00:02:41,105 --> 00:02:43,200 قسمت چهاردهم 26 00:02:45,844 --> 00:02:47,015 عالی شده 27 00:02:47,015 --> 00:02:50,839 من که دل به تو دادم 28 00:02:50,844 --> 00:02:54,719 چرا بردی ز یادم 29 00:02:55,654 --> 00:02:57,925 ببین ماریای من چقد قشنگه 30 00:02:57,925 --> 00:03:00,594 صورتش توی دوربین میدرخشه خیلی خوشگل شدی 31 00:03:00,594 --> 00:03:02,589 شبیه بازیگرایی 32 00:03:03,394 --> 00:03:04,860 محشره 33 00:03:05,265 --> 00:03:07,929 از اون دختر کناریه خیلی بهتری 34 00:03:18,545 --> 00:03:19,939 ماریا 35 00:03:20,045 --> 00:03:22,915 اونی بیدار شدی؟ 36 00:03:22,915 --> 00:03:25,580 چه اتفاقی افتاد؟ - اوی ، خواهر جونگ اون - 37 00:03:26,714 --> 00:03:29,955 بکش کنار.اینقد دست نزن بهش 38 00:03:29,955 --> 00:03:32,119 ای بابا 39 00:03:32,825 --> 00:03:34,290 بالاخره بیدار شدی؟ 40 00:03:35,795 --> 00:03:38,689 نمیدونستم جونگ اون همچین خواهر بانمکی داره 41 00:03:38,735 --> 00:03:40,295 اگه میدونستم خیلی بهتر رفتار میکردم 42 00:03:40,295 --> 00:03:42,830 با اون دهن کثیفت اسم خواهر منو نیار 43 00:03:42,964 --> 00:03:44,635 اگه دلت نمیخواد بمیری 44 00:03:44,635 --> 00:03:46,570 انگار یکم اخلاقت خشنه 45 00:03:47,675 --> 00:03:49,839 جونگ اون من خیلی خجالتی بود 46 00:03:51,175 --> 00:03:53,270 یکم صبر کن 47 00:03:55,515 --> 00:03:57,239 بعدش بیا با هم یکم خوش بگذرونیم 48 00:04:00,285 --> 00:04:03,184 مرتیکه فوضول.گفتم دست نزن 49 00:04:03,184 --> 00:04:04,520 هوی 50 00:04:04,594 --> 00:04:07,024 گفتم دست نزن دیگه اه 51 00:04:07,024 --> 00:04:09,725 یه دوربینه حالا چرا اینقد گنده ش میکنی؟ 52 00:04:09,725 --> 00:04:11,364 چرا اینقد عصبانی میشی؟ - میدونی قیمتش چنده؟ - 53 00:04:11,364 --> 00:04:12,765 معلومه میدونم.خودم بلدم 54 00:04:12,765 --> 00:04:14,064 ولش کن اصن من چمیدونم 55 00:04:14,064 --> 00:04:16,429 آخه تا کی میخوای...ای بابا بیخیال 56 00:04:18,105 --> 00:04:20,130 به اندازه کافی دندون رو جیگر گذاشتم 57 00:04:20,175 --> 00:04:23,599 ماریا ، باید از اینجا بریم 58 00:04:24,045 --> 00:04:26,539 چطوری؟ - این درست نیست - 59 00:04:26,874 --> 00:04:29,010 گو اون اینجا رو ببین - ماریا بیا شروع کنیم - 60 00:04:31,114 --> 00:04:32,510 اینجا رو ببین 61 00:04:42,725 --> 00:04:44,459 همکارای من کجان؟ 62 00:04:44,634 --> 00:04:45,959 بهت میگم 63 00:04:48,105 --> 00:04:49,899 وقتی داشتی نفس آخرتو میکشیدی 64 00:04:54,545 --> 00:04:56,799 زود باش بنال 65 00:04:59,374 --> 00:05:01,539 نمیدونم آشغال 66 00:05:18,665 --> 00:05:20,260 مثل آدم جواب بده 67 00:05:21,764 --> 00:05:23,503 شماره ناشناس 68 00:05:23,504 --> 00:05:24,700 کجایی؟ 69 00:05:27,134 --> 00:05:30,204 هنوز توی مخفیگاهشونیم 70 00:05:30,204 --> 00:05:31,510 کیم دوکی چی شد؟ 71 00:05:32,215 --> 00:05:35,714 همونطور که خواسته بودین فقط زنده نگهش داشتیم 72 00:05:35,715 --> 00:05:37,114 بیارش اینجا 73 00:05:37,114 --> 00:05:39,149 راستی این چوی مین عوضی 74 00:05:39,355 --> 00:05:41,979 انگار دخترا رو برداشته و فرار کرده 75 00:05:42,085 --> 00:05:43,655 گوشیشم خاموشه 76 00:05:43,655 --> 00:05:46,190 تو نمیدونی کدوم قبرستونیه؟ - نه نمیدونم - 77 00:05:46,225 --> 00:05:49,264 فعلا کیم دوکی رو بیار اینجا بعدش برو دنبال اون چوی مین عوضی 78 00:05:49,264 --> 00:05:50,694 دستمزدشو جدا بهت میدم 79 00:05:50,694 --> 00:05:52,430 بله چشم 80 00:05:52,564 --> 00:05:54,260 راستی 81 00:05:54,804 --> 00:05:56,659 چرا از اونموقع تا حالا رسمی حرف میزنی؟ 82 00:05:56,665 --> 00:05:58,599 گمشو عوضی کثافت 83 00:06:06,244 --> 00:06:07,370 لعنتی 84 00:06:15,655 --> 00:06:17,479 آقای چوی - هیونگ - 85 00:06:18,554 --> 00:06:21,320 نه نه ... نــه 86 00:06:23,564 --> 00:06:25,994 بک سونگمی ، زده به سرت؟ 87 00:06:25,994 --> 00:06:27,789 چه غلطی داری میکنی؟ 88 00:06:29,335 --> 00:06:30,630 تمومش کن 89 00:06:31,905 --> 00:06:34,029 کم کم داره حوصله م سر میره 90 00:06:34,134 --> 00:06:35,845 میدونی که اینجا کجاست؟ 91 00:06:35,845 --> 00:06:38,140 هر پنج دقیقه یه انگشت 92 00:06:38,145 --> 00:06:39,345 عجله نکن 93 00:06:39,345 --> 00:06:40,814 هنوز کلی انگشت برامون مونده 94 00:06:40,814 --> 00:06:41,909 اوکی؟ 95 00:06:41,915 --> 00:06:43,010 پایان تماس تصویری 96 00:06:56,465 --> 00:06:57,665 چوی مین الآن کدوم گوریه؟ 97 00:06:57,665 --> 00:06:59,659 نمیدونم آشغال عوضی 98 00:07:05,574 --> 00:07:07,500 اینبار میخوام واقعا بزنم 99 00:07:10,045 --> 00:07:11,640 انبار.انبار 100 00:07:12,475 --> 00:07:15,080 همونجایی که قبلا ویدیوهاشو پر میکرد 101 00:07:15,415 --> 00:07:17,109 انبار 102 00:07:18,785 --> 00:07:21,010 انبار؟ اگه اونجا باشه 103 00:07:23,124 --> 00:07:25,250 اگه بخوایم اول گو اون رو نجات بدیم خیلی دیر میشه 104 00:07:28,595 --> 00:07:30,795 تو هرطور شده گو اون رو نجات بده 105 00:07:30,795 --> 00:07:33,094 من میرم سراغ رئیس بک 106 00:07:33,095 --> 00:07:34,359 میخوای چیکار کنی؟ 107 00:07:35,035 --> 00:07:36,804 یه جوری برات زمان میخرم 108 00:07:36,804 --> 00:07:38,634 نه این خیلی خطرناکه 109 00:07:38,634 --> 00:07:41,130 من خودم تنهایی فرار کردم 110 00:07:41,775 --> 00:07:45,209 میدونستم رئیس و هیونگنیم رو گیر میندازن 111 00:07:45,574 --> 00:07:47,339 اما واسه نجات خودم فرار کردم 112 00:07:49,545 --> 00:07:52,609 پس لطفا بذار حداقل این کارو انجام بدم خواهش میکنم 113 00:08:02,564 --> 00:08:03,890 نکنه 114 00:08:04,634 --> 00:08:05,764 گذاشتین بره؟ 115 00:08:05,764 --> 00:08:07,830 گو یونگ ته همدستش رو لو داد 116 00:08:10,235 --> 00:08:11,729 کیم دوکی نیست 117 00:08:12,374 --> 00:08:13,700 پس کیه؟ 118 00:08:13,835 --> 00:08:15,140 برادر دوقلوش 119 00:08:15,175 --> 00:08:16,175 گو سوک ته 120 00:08:16,175 --> 00:08:17,940 تو از پشت به شیم وو سوب چاقو زدی 121 00:08:18,275 --> 00:08:19,640 درسته؟ 122 00:08:20,874 --> 00:08:22,510 حتی اگه انکار کنی هم فایده نداره 123 00:08:22,814 --> 00:08:24,779 دی ان ای تو رو اونجا پیدا کردیم 124 00:08:27,415 --> 00:08:28,580 عوضی 125 00:08:28,684 --> 00:08:31,120 یک! دو! لعنتی 126 00:08:32,025 --> 00:08:34,720 احتمالا وقتی داشتی بهش چاقو میزدی خودت رو زخمی کردی 127 00:08:34,824 --> 00:08:36,189 روی اون چاقو 128 00:08:36,795 --> 00:08:38,490 یه دی ان ای دیگه هم پیدا کردیم 129 00:08:39,535 --> 00:08:42,834 متعلق به وانگ مینهو بود همونی که توی صحنه جرم به قتل رسید 130 00:08:42,834 --> 00:08:45,000 داداشم کسی بود که وو سوب رو دزدید 131 00:08:45,135 --> 00:08:46,474 و خودش هم باند قاچاق اعضای بدن رو اداره میکرد 132 00:08:46,474 --> 00:08:50,045 ولی من فقط یه بار به یکی چاقو زدم 133 00:08:50,045 --> 00:08:51,510 همش همینه 134 00:08:53,675 --> 00:08:55,039 اون سلاح کجاست؟ 135 00:08:55,415 --> 00:08:58,214 اون مال من نیست. برادرم درستش کرده 136 00:08:58,214 --> 00:09:00,354 خودش گفت وقتی چاقو رو بلند و تیز درست کنی 137 00:09:00,354 --> 00:09:03,049 میتونی زخم عمیقتری بزنی.بعله 139 00:09:24,675 --> 00:09:26,240 اون عوضی از مخفیگاه بیرون اومد 140 00:09:26,574 --> 00:09:27,740 بزن بهش 141 00:09:28,115 --> 00:09:30,710 نه. بکشش 142 00:09:30,984 --> 00:09:33,409 بکشمش؟ گفته بودین زنده میخواینش 143 00:09:33,484 --> 00:09:34,779 مهم نیس 144 00:09:40,995 --> 00:09:43,020 خوبه. چه بهتر 145 00:09:53,704 --> 00:09:56,169 گو اون ، فقط یکم صبرکن 146 00:10:25,005 --> 00:10:26,429 حوصله م سر رفت 147 00:10:27,104 --> 00:10:28,470 پنج دقیقه گذشت؟ 148 00:10:39,415 --> 00:10:43,049 اگه اشتباه بزنم ممکنه دیگه نتونی از دستت استفاده کنی 149 00:10:43,824 --> 00:10:47,490 یه دونه انگشتت بشکنه که نمیمیری 150 00:10:50,395 --> 00:10:51,490 تمومش کن 151 00:10:58,005 --> 00:10:59,529 به جاش دست منو ببر 152 00:11:03,675 --> 00:11:04,770 سیگار 153 00:11:17,755 --> 00:11:18,850 عزیزم 154 00:11:20,324 --> 00:11:22,590 انگشت واسه تو کافی نیست 155 00:11:23,425 --> 00:11:26,659 میدونستی؟ ...چشمات 156 00:11:27,395 --> 00:11:29,929 با اینکه شفافن ، ولی سردن 157 00:11:29,964 --> 00:11:32,604 ...مثل گرگی که توی یه زمین برفی طعمه خودشو پیدا کرده 158 00:11:32,604 --> 00:11:34,600 پر از کاریزما و جذبه ان 159 00:11:37,905 --> 00:11:39,010 چشماتو بده به من 160 00:11:39,615 --> 00:11:41,309 اونوقت منم کاری با این عوضی ندارم 161 00:11:42,714 --> 00:11:45,010 برشون دار - نه رئیس - 162 00:11:47,184 --> 00:11:49,819 داره جالب میشه 1 00:12:16,915 --> 00:12:19,210 نترس زودی تموم میشه 2 00:12:20,484 --> 00:12:22,149 با این آمپول 3 00:12:22,155 --> 00:12:24,449 دید چشمای سالمت تیره و تار میشه 4 00:12:25,125 --> 00:12:27,419 عاشق دیدن همچین چیزیم 5 00:12:28,564 --> 00:12:30,390 یه جور عجیبی هیجان زده ام میکنه 6 00:12:32,135 --> 00:12:33,559 نگهش میدارم 7 00:12:34,035 --> 00:12:35,699 چطوری توصیفش کنم؟ 8 00:12:36,334 --> 00:12:38,399 انگار که یه تیکه سنگو 9 00:12:40,234 --> 00:12:43,299 تو یه دریاچه ی تمیز و راکد بندازی 10 00:13:03,665 --> 00:13:05,295 ما رسیدیم 11 00:13:05,295 --> 00:13:06,390 حرکت کنین 12 00:13:06,734 --> 00:13:09,059 بریم برین تو 13 00:13:12,275 --> 00:13:13,730 ناکوون سی اند سی 14 00:13:22,844 --> 00:13:24,140 اگه میخوای همکاراتو نجات بدی همین الان بیا 15 00:13:27,314 --> 00:13:29,054 همکارا؟ ...منظورت که 16 00:13:29,054 --> 00:13:30,684 جانگ سونگ چول، چوی کیونگ کو و آن گو اون 17 00:13:30,684 --> 00:13:32,390 در دسترس نیستن 18 00:13:32,454 --> 00:13:33,554 همون طور که کیم دوکی گفت 19 00:13:33,554 --> 00:13:35,490 به احتمال زیاد دزدیده شدن 20 00:13:39,165 --> 00:13:40,360 سونگ چول 21 00:13:42,505 --> 00:13:45,829 مشترک مورد نظر خاموش میباشد ...لطفا پیام خود را 22 00:13:49,905 --> 00:13:51,574 ...اما کی- کیم دوکی اسم- 23 00:13:51,574 --> 00:13:53,415 رئیس بک سونگ می رو به زبون آورد 24 00:13:53,415 --> 00:13:55,714 ...چرا اون- به هر حال نمیتونی تحقیقاتی رو انجام بدیم- 25 00:13:55,714 --> 00:13:58,649 هیچ مدرکی نداریم که اون این نوشته رو فرستاده 26 00:13:58,755 --> 00:14:00,010 الان میخوای چیکار کنی؟ 27 00:14:00,214 --> 00:14:01,755 میخوام گو سوک ته رو دستگیر کنم 28 00:14:01,755 --> 00:14:03,919 و اطلاعات موسسه مالی اعتباری ناکوون رو بررسی کنم 29 00:14:04,125 --> 00:14:05,824 البته، هیچ تضمینی وجود نداره اونا اونجا باشن 30 00:14:05,824 --> 00:14:07,649 ...و میدونم غیرممکنه که 31 00:14:08,224 --> 00:14:10,289 ...بتونیم تو یه ساعت حکم بازرسیشو بگیریم اما 32 00:14:12,194 --> 00:14:13,289 انجامش بده 33 00:14:14,064 --> 00:14:15,500 نگران بقیه اش نباش 34 00:14:16,464 --> 00:14:17,559 چشم 35 00:14:19,775 --> 00:14:21,370 دادستان کانگ 36 00:14:21,745 --> 00:14:23,474 چی باعث شده این وقت شب بیای اینجا؟ 37 00:14:23,474 --> 00:14:24,875 گو سوک ته کجاست؟ 38 00:14:24,875 --> 00:14:26,169 دستیار گو؟ 39 00:14:27,145 --> 00:14:28,510 یه چند روزی رو رفته مرخصی 40 00:14:29,645 --> 00:14:30,984 چیشده؟ 41 00:14:30,984 --> 00:14:33,054 بهمون دستور دادن برای قتل 42 00:14:33,054 --> 00:14:35,220 شیم وو سوب و وانگ مینهو دستگیرش کنیم 43 00:14:36,954 --> 00:14:38,324 همه جارو بگردین- بریم- 44 00:14:38,324 --> 00:14:40,054 بله 45 00:14:40,054 --> 00:14:42,265 چیکار دارین میکنین؟- ولم کنین- 46 00:14:42,265 --> 00:14:43,919 برین عقب 47 00:14:45,834 --> 00:14:48,829 همتونو به خاطر ممانعت از اجرای قانون دستگیر میکنیم 48 00:14:55,474 --> 00:14:56,545 حکم بازرسی دارین؟ 49 00:14:56,545 --> 00:14:59,439 وقتی دستگیری اضطراری باشه به حکم بازرسی نیازی نداریم 50 00:14:59,574 --> 00:15:00,669 لطفا کنار وایسین 51 00:15:02,785 --> 00:15:03,880 بذارین برن داخل 52 00:15:07,214 --> 00:15:09,750 بذارین بریم داخل 53 00:15:14,395 --> 00:15:16,059 دادستان کانگ اینجا چیکار میکنه؟ 54 00:15:17,995 --> 00:15:19,990 حداقلش یکم وقت برامون خرید 55 00:15:24,665 --> 00:15:26,905 اولویت اولمون پیدا کردن گو سوک ته و آلت قتاله است 56 00:15:26,905 --> 00:15:29,240 هر جایی که ممکنه یه نفر توش قایم بشه رو بگردین 57 00:15:29,545 --> 00:15:32,669 ممکنه کارمندای تاکسی سرویس رنگین کمان اینجا گروگان گرفته شده باشن 58 00:15:33,275 --> 00:15:35,840 اون چاقویی که گو سوک ته، شیم وو سوب و وانگ مینهو رو 59 00:15:35,944 --> 00:15:36,944 باهاش به قتل رسونده، پیدا کنین 60 00:15:36,944 --> 00:15:39,214 خیلی خوب کابینت ها، گاو صندوق ها 61 00:15:39,214 --> 00:15:40,684 دراور ها، کلا همه جارو بگردین 62 00:15:40,684 --> 00:15:41,779 بله 63 00:15:47,194 --> 00:15:48,789 کجاست؟ 64 00:15:52,934 --> 00:15:54,689 پیداش کردم اوی 65 00:15:56,005 --> 00:15:58,000 اوی آماده شو برای ضبط 66 00:15:58,635 --> 00:15:59,804 نمیشه همینطوری شروع کنیم؟ 67 00:15:59,804 --> 00:16:01,405 شروع کنیم اونم وقتی دستاشون بسته است؟ 68 00:16:01,405 --> 00:16:04,199 بازشون کن- باشه. راست میگی- 69 00:16:05,574 --> 00:16:07,909 ماریا ببخشید که منتظرت گذاشتم 70 00:16:09,344 --> 00:16:12,409 الان بازت میکنم فقط یه کوچولو دیگه صبر کن 71 00:16:12,515 --> 00:16:13,850 تکون نخور مشکلی نیست 72 00:16:14,015 --> 00:16:15,850 واقعا بوی خوبی میدی 73 00:16:18,054 --> 00:16:19,689 تموم شد 74 00:16:21,655 --> 00:16:25,694 ماریا گوش بده ببین چی میگم داشتم به یه چیزی فکر میکردم 75 00:16:25,694 --> 00:16:27,194 با هم تو یه خونه ی بزرگ حیاط دار زندگی میکنیم 76 00:16:27,194 --> 00:16:29,165 و دوتا دختر خوشگل میاریم که با تو مو نمیزنن 77 00:16:29,165 --> 00:16:30,960 ...و یه پسر سالم که عین منه 78 00:16:31,234 --> 00:16:32,329 ماریا فرار کن 79 00:16:33,734 --> 00:16:34,899 هی ماریا 80 00:16:40,474 --> 00:16:42,510 ...اما- ماریا فرار کن- 81 00:16:42,645 --> 00:16:44,515 هی ماریا، ماریا 82 00:16:44,515 --> 00:16:46,314 از سر راهم برو کنار ماریا 83 00:16:46,314 --> 00:16:47,679 از سر راهم برو کنار 84 00:16:51,385 --> 00:16:53,554 ماریا- خشن دوست داری مگه نه؟- 85 00:16:53,554 --> 00:16:56,090 دوستش داری؟ بیا ببینم 86 00:16:57,265 --> 00:16:58,360 ماریا 87 00:16:58,834 --> 00:16:59,929 ماریا 88 00:17:00,064 --> 00:17:03,035 ماریا صبر کن بیا با من حرف بزن 89 00:17:03,035 --> 00:17:05,099 بیا حرف بزنیم ماریا صبر کن 90 00:17:06,105 --> 00:17:08,700 هی ماریا هی 91 00:17:09,004 --> 00:17:11,645 چرا هی فرار میکنی؟- لطفا منو نکش- 92 00:17:11,645 --> 00:17:13,309 منظورت چیه؟ 93 00:17:13,615 --> 00:17:15,885 میدونی چقدر تو اون سیاهچال بهت فکر میکردم؟ 94 00:17:15,885 --> 00:17:18,415 اما تو اینجا داشتی خوشحال زندگیتو میکردی 95 00:17:18,415 --> 00:17:19,885 بگو ببینم 96 00:17:19,885 --> 00:17:22,085 اینکه عاشقتم جرمه؟- لطفا منو نکش- 97 00:17:22,085 --> 00:17:23,954 اینقدر کارم اشتباه بوده؟ 98 00:17:23,954 --> 00:17:27,389 عاشقتم دارم میگم عاشقتم 99 00:17:52,355 --> 00:17:53,750 بیا خشن بریم جلو 100 00:17:58,494 --> 00:18:00,589 نمیتونی همینطوری بزنی به چاک 101 00:18:00,855 --> 00:18:02,819 اونم وقتی زندگی یه مرد بیگناهو نابود کردی 102 00:18:04,764 --> 00:18:06,029 چرا اینکارو با من کردی؟ 103 00:18:06,365 --> 00:18:07,930 مگه چه کار اشتباهی کرده بودم؟ 104 00:18:09,905 --> 00:18:11,129 به خاطر جونگ اون بود؟ 105 00:18:20,815 --> 00:18:22,539 چرا اینقدر حساس شدی؟ 106 00:18:23,444 --> 00:18:25,109 نکنه برای اینه که دلت برای خواهرت تنگ شده؟ 107 00:18:28,454 --> 00:18:30,650 میخوای بهت نشونش بدم؟ 108 00:18:30,925 --> 00:18:32,119 چی؟ 109 00:18:36,395 --> 00:18:37,589 ببین 110 00:18:43,305 --> 00:18:44,565 خوشگل نیست؟ 111 00:18:44,565 --> 00:18:46,099 ...این چطوری 112 00:18:55,915 --> 00:18:57,410 دارم میگم ببینش 113 00:18:57,684 --> 00:18:59,250 خوشحال نیستی که دوباره داری خواهرتو میبینی؟ 114 00:19:00,585 --> 00:19:03,150 خواهرت واقعا نمرده 115 00:19:03,184 --> 00:19:04,920 مطمئن میشم ویدیوش تا ابد بمونه 116 00:19:05,125 --> 00:19:06,889 تا هیچوقت هیچکس فراموشش نکنه 117 00:19:08,125 --> 00:19:09,490 گریه نکن 118 00:19:10,365 --> 00:19:12,160 با تو هم همین کارو میکنم 119 00:19:13,335 --> 00:19:14,930 قول میدم یه فیلم درست حسابی ازت بگیرم 120 00:19:16,504 --> 00:19:18,770 خواهر ملکه آن جونگ اون، توی فیلم خودش 121 00:19:20,405 --> 00:19:22,944 مطمئنم اگه آپلودش کنم میترکونه 122 00:19:22,944 --> 00:19:24,099 ...حالا 123 00:19:39,724 --> 00:19:42,289 خانم گو اون حالت خوبه؟ 124 00:19:44,625 --> 00:19:45,889 خانم گو اون 125 00:19:49,934 --> 00:19:51,230 مشتاق دیدار 126 00:19:51,305 --> 00:19:53,670 اینکه اینجا ببینمت حس جدیدی داره 127 00:19:53,675 --> 00:19:55,444 با خانم گو اون چیکار کردی؟ 128 00:19:55,444 --> 00:19:58,500 در مقایسه با کاری که شماها کردین کاری نکردم که 129 00:20:31,974 --> 00:20:34,770 اونی، خوبی؟ 130 00:20:39,085 --> 00:20:40,579 وای نه 131 00:20:46,024 --> 00:20:47,520 ...مگه نگفتم 132 00:21:08,944 --> 00:21:10,210 مشکل تو 133 00:21:10,784 --> 00:21:12,214 از اینجا نیست 134 00:21:12,214 --> 00:21:14,309 گه خوردم توروخدا ببخشید 135 00:21:14,855 --> 00:21:16,379 از اینجاست 136 00:21:43,585 --> 00:21:45,109 میزنی میکشیش 137 00:21:55,964 --> 00:21:57,389 گوشیش 138 00:22:54,454 --> 00:22:55,879 چیزی نیست 139 00:22:57,325 --> 00:22:58,750 دیگه چیزی نیست 140 00:23:14,635 --> 00:23:16,400 پلیس گفت به زودی میرسن 141 00:23:17,805 --> 00:23:20,974 پس لطفا بازمون کن 142 00:23:20,974 --> 00:23:23,213 دیگه جایی آفتابی نمیشیم 143 00:23:23,214 --> 00:23:26,750 فکر میکنین اگه پلیس بیاد شماها در امانین؟ 144 00:23:26,855 --> 00:23:29,254 بیاین یه معامله ای بکنیم 145 00:23:29,254 --> 00:23:32,490 اشتباه کردین که مارو دزدیدین مگه نه؟ 146 00:23:35,395 --> 00:23:37,819 اگه نتونیم کمِ کم، بندازیمتون گوشه ی زندان 147 00:23:38,764 --> 00:23:40,690 میترسم بزنم یکیتونو بکشم 148 00:24:16,204 --> 00:24:17,430 ناکوون 149 00:24:18,004 --> 00:24:20,099 بیشتر از اون چیزی که فکر میکردم طولش دادین 150 00:24:20,405 --> 00:24:22,575 پس لطفا اینو برامون باز کنین تا سریعتر کارارو پیش ببریم 151 00:24:22,575 --> 00:24:25,814 اوه، اون. اگر اینقدر میخواین بدونین توش چیه، براتون بازش میکنم 152 00:24:25,815 --> 00:24:27,470 بازش کن- بله- 153 00:24:30,145 --> 00:24:31,410 ببخشید 154 00:24:31,815 --> 00:24:35,079 خیلی وحشی بازی درآوردینا لطفا با وسایل من یکم مهربون تر باشین 155 00:24:54,805 --> 00:24:56,345 لطفا این رو هم باز کنین 156 00:24:56,345 --> 00:24:57,470 اونو؟ 157 00:24:57,675 --> 00:25:00,109 اون گاوصندوقه شخصی دستیار گوئه 158 00:25:00,315 --> 00:25:02,315 اگر رمزشو نمیدونین همینطوری میبریمش 159 00:25:02,315 --> 00:25:05,279 شماها باورنکردنین 160 00:25:06,585 --> 00:25:10,480 نباید خودتون بتونین بازش کنین؟ 161 00:25:15,024 --> 00:25:18,619 اوپا بیا وقتی داریم به وسایل بقیه دست میزنیم حواسمونو جمع کنیم باشه؟ 1 00:26:29,964 --> 00:26:32,105 گو اون حالت خوبه؟ صدمه دیدی؟ 2 00:26:32,105 --> 00:26:34,970 خوبم، به لطف شما دوتا 3 00:26:36,744 --> 00:26:38,470 من که هیچ کاری نکردم 4 00:26:40,014 --> 00:26:43,510 خانم کانگ با یه عالمه مامور پلیس اومد 5 00:26:55,694 --> 00:26:57,089 خسته نباشی 6 00:26:57,895 --> 00:27:00,660 دارم میبینمت آقای پارک 7 00:27:00,794 --> 00:27:02,559 کجایی؟ 8 00:27:31,724 --> 00:27:34,329 نه- آقای پارک- 9 00:27:35,234 --> 00:27:36,559 !نه 10 00:27:45,815 --> 00:27:48,039 بالاخره گیرت آوردم حرومی 11 00:27:50,145 --> 00:27:52,039 کثافت عوضی 12 00:27:52,315 --> 00:27:54,210 فکر کردی نمیتونم گیرت بندازم نه؟ 13 00:27:55,724 --> 00:27:58,420 وایسا ببینم این کیه دیگه؟ 14 00:28:04,365 --> 00:28:06,194 آقای پارک بلند شو 15 00:28:06,194 --> 00:28:07,629 !آقای پارک 16 00:28:09,635 --> 00:28:12,430 !گو اون 911 رو بگیر، زودباش 17 00:28:13,805 --> 00:28:15,839 !یه نفر آسیب دیده! توروخدا عجله کنید 18 00:28:20,714 --> 00:28:21,809 آقای پارک 19 00:28:27,214 --> 00:28:29,420 بلند شو آقای پارک 20 00:28:30,925 --> 00:28:32,020 آقای پارک 21 00:28:36,365 --> 00:28:37,760 !بمیر 22 00:28:40,365 --> 00:28:41,460 !بمیر 23 00:28:45,504 --> 00:28:46,599 خوبی؟ 24 00:28:48,135 --> 00:28:50,500 آقای پارک بلند شو 25 00:28:51,575 --> 00:28:52,670 آقای پارک 26 00:28:53,145 --> 00:28:54,240 آقای پارک؟ 27 00:28:57,184 --> 00:28:59,039 تورو خدا چشماتو باز کن 28 00:29:10,264 --> 00:29:11,889 من خوبم 29 00:29:12,994 --> 00:29:14,589 ...برو 30 00:29:15,095 --> 00:29:16,859 پیش کیونگ گو و رییس جانگ 31 00:29:17,635 --> 00:29:19,230 خواهش میکنم 32 00:29:19,375 --> 00:29:20,770 نگران نباش 33 00:29:21,175 --> 00:29:24,000 نجاتشون میدم 34 00:29:24,145 --> 00:29:27,139 تورو خدا طاقت بیار 35 00:29:28,115 --> 00:29:31,139 ..ببخشید که همیشه بهت زحمت میدم 36 00:29:31,784 --> 00:29:33,180 راننده کیم 37 00:29:35,355 --> 00:29:36,520 گو اون 38 00:29:39,754 --> 00:29:41,119 ممنونم 39 00:29:49,165 --> 00:29:50,400 آقای پارک 40 00:29:51,504 --> 00:29:52,599 آقای پارک؟ 41 00:29:53,405 --> 00:29:54,869 آقای پارک 42 00:29:55,635 --> 00:29:56,740 آقای پارک؟ 43 00:29:59,875 --> 00:30:01,270 آقای پارک 44 00:30:04,514 --> 00:30:05,779 آقای پارک؟ 45 00:30:06,655 --> 00:30:08,250 بلند شو 46 00:30:08,355 --> 00:30:12,650 !آقای پارک بلند شو 47 00:30:14,155 --> 00:30:15,789 !تورو خدا بلند شو 48 00:31:37,251 --> 00:31:39,817 چی؟ اون حروم زاده 49 00:31:50,162 --> 00:31:51,357 لعنت بهش 50 00:32:01,302 --> 00:32:02,767 !تخم سگ 51 00:32:08,812 --> 00:32:10,276 !بمیر نکبت 52 00:32:14,621 --> 00:32:15,817 لعنتی 53 00:32:27,532 --> 00:32:29,227 !بمیر نکبت 54 00:33:22,021 --> 00:33:24,386 چطور جرات میکنی سربه سرم بذاری؟ 55 00:33:24,921 --> 00:33:26,087 چی؟ 56 00:33:28,861 --> 00:33:31,727 !حروم زاده 57 00:33:32,462 --> 00:33:36,296 تو بمیر! من قرار نیست بمیرم 58 00:33:38,331 --> 00:33:40,467 !رو کن ببینم چی داری حروم زاده ی روانی 59 00:34:40,432 --> 00:34:42,266 با این وضعت میخوای چیکار کنی؟ 60 00:34:43,331 --> 00:34:46,796 گو اون تو پیش آقای پارک بمون 61 00:34:47,342 --> 00:34:50,706 من میرم آقای چوی و رییس رو نجات بدم 62 00:34:51,742 --> 00:34:53,007 نه 63 00:34:54,682 --> 00:34:56,206 ...به آقای پارک 64 00:34:57,111 --> 00:34:58,606 قول دادم 65 00:35:23,271 --> 00:35:25,506 ...اینکه اینجا زندانی بشی 66 00:35:25,742 --> 00:35:28,176 چیزی بود که مجرما به عنوان انتقامشون انتخاب کردن 67 00:35:29,382 --> 00:35:31,977 کی میدونست اوضاع اینجوری میشه؟ 68 00:35:32,081 --> 00:35:34,017 حالا که اونجا گیر افتادی 69 00:35:34,382 --> 00:35:35,746 چه حسی داری؟ 70 00:35:36,552 --> 00:35:38,186 ...دارم فکر میکنم 71 00:35:38,422 --> 00:35:41,916 کجای راهو اشتباه کردم 72 00:35:43,831 --> 00:35:45,701 مطمئنم لحظه ای که واسه سروکله زدن با هیولاها 73 00:35:45,701 --> 00:35:48,261 با یه هیولایی مثل تو دست به یکی کردم 74 00:35:48,261 --> 00:35:50,827 افتادم تو سراشیبی 75 00:35:51,401 --> 00:35:52,967 ازش پشیمونم 76 00:35:53,242 --> 00:35:56,066 اونقدری که دلم میخواد خودمو بابت اون همه حماقت بکشم 77 00:35:57,542 --> 00:35:59,207 درد داره 78 00:35:59,812 --> 00:36:01,637 ازت خوشم میومد 79 00:36:02,382 --> 00:36:04,211 همینطور از کاری که میکردی 80 00:36:04,211 --> 00:36:06,151 و از شیوه ات واسه بروز دادن خشمت 81 00:36:06,151 --> 00:36:07,647 خوشم میومد 82 00:36:09,292 --> 00:36:11,517 میتونم همه چیو برگردونم به حالت اول 83 00:36:12,122 --> 00:36:13,387 یه فرصت بهت میدم 84 00:36:13,922 --> 00:36:15,387 دوباره بهم ملحق شو 85 00:36:18,292 --> 00:36:20,932 میتونی آدم بدا رو دستگیر و زندانی کنی 86 00:36:20,932 --> 00:36:23,626 منم میتونم جون آدما رو با عضو هاشون نجات بدم 87 00:36:23,872 --> 00:36:27,597 گفتی وظیفه ات اینه که هیولاها رو از جامعه دور نگه داری 88 00:36:28,542 --> 00:36:30,866 بیا با هم این کارو بکنیم 89 00:36:32,081 --> 00:36:33,176 چیه؟ 90 00:36:35,451 --> 00:36:38,306 چون منم هیولام، نمیخوای؟ 91 00:36:40,451 --> 00:36:43,046 عاقلانه فکر کن 92 00:36:43,951 --> 00:36:45,562 اگه فقط یه هیولا رو نادیده بگیری 93 00:36:45,562 --> 00:36:48,287 میتونی از شر بقیه ی هیولاها خلاص بشی 94 00:36:51,531 --> 00:36:54,556 قول میدی آدمای بی گناهو نکشی؟ 95 00:36:55,232 --> 00:36:56,327 رییس 96 00:36:57,932 --> 00:37:00,002 خودت آدم بدا رو میاری واسم 97 00:37:00,002 --> 00:37:02,137 چرا به مردم عادی صدمه بزنم؟ 98 00:37:03,312 --> 00:37:04,407 خیلی خب 99 00:37:08,951 --> 00:37:10,246 دستمو بگیر 100 00:37:10,281 --> 00:37:12,816 به عنوان هدیه یه قرنیه ی جدید بهت میدم 101 00:37:14,521 --> 00:37:15,616 یالا 102 00:37:32,341 --> 00:37:33,496 چی؟ 103 00:37:34,042 --> 00:37:38,006 فکر کردی با این پیشنهاد مسخره وسوسه میشم؟ 104 00:37:39,711 --> 00:37:43,182 ببین من شاید احمق باشم 105 00:37:43,182 --> 00:37:44,876 ولی هیولا نیستم 106 00:37:46,852 --> 00:37:49,046 مطمئنی بعدا پشیمون نمیشی؟ 107 00:37:49,091 --> 00:37:50,246 پشیمون؟ 108 00:37:51,521 --> 00:37:54,816 هنوز نمیدونی ما چطوری هستیم نه؟ 109 00:37:59,701 --> 00:38:04,796 پارک جین اون، در حال جراحی 110 00:38:12,812 --> 00:38:15,277 ما خانواده هامونو به خاطر جنایت از دست دادیم 111 00:38:17,352 --> 00:38:19,017 میدونی این یعنی چی؟ 112 00:38:22,321 --> 00:38:24,017 من خوبم 113 00:38:24,651 --> 00:38:28,416 برو پیش کیونگ گو و رییس جانگ 114 00:38:29,232 --> 00:38:30,926 خواهش میکنم 115 00:38:32,432 --> 00:38:35,597 ببخشید که همیشه بهت زحمت میدم 116 00:38:36,302 --> 00:38:37,496 راننده کیم 117 00:38:41,901 --> 00:38:43,267 ممنونم 118 00:38:46,011 --> 00:38:47,337 نگران نباش 119 00:38:47,781 --> 00:38:50,707 من...نجاتشون میدم 120 00:38:50,882 --> 00:38:53,816 خواهش میکنم...خواهش میکنم طاقت بیار 121 00:39:01,891 --> 00:39:03,661 یعنی باید تا آخر عمر 122 00:39:03,661 --> 00:39:06,157 تو آتش خشم زندگی کنیم 123 00:39:11,302 --> 00:39:12,597 وام برای افراد بی اعتبار 124 00:39:19,711 --> 00:39:23,477 تو شعله های سرد خشم 125 00:39:23,852 --> 00:39:27,677 ما این کارو شروع کردیم که واسه یه زندگی نجیبانه تلاش کنیم 126 00:39:29,992 --> 00:39:31,087 ...ولی 127 00:39:32,092 --> 00:39:34,256 ازم میخوای آدما رو بفروشم؟ 128 00:39:35,832 --> 00:39:37,327 به جاش فقط منو بکش 129 00:39:43,372 --> 00:39:44,467 باشه پس 130 00:39:45,372 --> 00:39:48,567 باید بمیری 131 00:40:20,671 --> 00:40:22,506 !راننده کیم- !دوکی- 132 00:41:54,362 --> 00:41:55,927 ...نگاه تو چشمات 133 00:41:56,671 --> 00:41:58,097 گیج کننده ست 134 00:41:58,801 --> 00:42:02,036 اومدی کسیو نجات بدی یا بکشی؟ 135 00:42:02,372 --> 00:42:04,141 ...یه قدم دیگه برداری 136 00:42:04,141 --> 00:42:06,677 سرشونو گوش تا گوش میبرم 137 00:42:13,921 --> 00:42:15,016 زانو بزن 138 00:42:18,492 --> 00:42:21,222 دوکی زانو نزن 139 00:42:21,222 --> 00:42:22,317 راست میگه 140 00:42:22,661 --> 00:42:25,126 نباید اینجا بمیری. ما مشکلی نداریم 141 00:42:32,401 --> 00:42:34,697 چی چیو مشکلی نداریم 142 00:42:37,441 --> 00:42:39,707 من به آقای پارک قول دادم 143 00:42:40,582 --> 00:42:42,036 که تو و رییس جانگ رو 144 00:42:42,952 --> 00:42:45,817 از اینجا بیارم بیرون 145 00:42:52,791 --> 00:42:54,217 نه، نه 146 00:43:01,102 --> 00:43:02,396 من باختم 147 00:43:04,031 --> 00:43:05,227 دیگه تمومش کن 148 00:43:09,771 --> 00:43:10,866 دوکی 149 00:43:19,722 --> 00:43:21,646 !تمومش کن تخم حروم 150 00:43:24,191 --> 00:43:25,286 !دوکی 151 00:43:25,592 --> 00:43:26,886 !راننده کیم- !دوکی- 152 00:43:27,962 --> 00:43:29,727 !دوکی- !راننده کیم- 153 00:43:29,832 --> 00:43:30,927 آقای کیم 154 00:43:31,462 --> 00:43:33,197 صدامو میشنوی؟ آقای کیم 155 00:43:33,462 --> 00:43:37,167 !توروخدا...اگه صدامو میشنوی یه چیزی بگو 156 00:43:39,271 --> 00:43:40,996 خواهش میکنم 157 00:43:41,602 --> 00:43:44,636 ...ببخشید که همیشه بهت زحمت میدم 158 00:43:53,421 --> 00:43:54,817 ممنونم 159 00:44:00,818 --> 00:44:05,818 @Barcodesubtitle 160 00:44:10,202 --> 00:44:11,667 چه خسته کننده 161 00:44:11,832 --> 00:44:14,297 هوم، خسته کننده ست 162 00:44:16,342 --> 00:44:17,437 از شرش خلاص شید 487 00:44:22,281 --> 00:44:23,947 هنوز تموم نشده 488 00:44:24,082 --> 00:44:26,447 چی؟- گفتم هنوز تموم نشده- 489 00:44:32,921 --> 00:44:34,457 همین الان ولشون کن برن 490 00:44:35,791 --> 00:44:37,856 تو که نمیتونی منو بکشی 491 00:44:38,291 --> 00:44:41,896 حواستون به اون حرومزاده ها باشه. فهمیدین؟ 492 00:44:47,002 --> 00:44:49,212 عوضی روانی 493 00:44:49,212 --> 00:44:52,112 اگه مجبورم کنی بازم بگم ولشون کن 494 00:44:52,112 --> 00:44:54,136 یه خط خوشگل روی صورتت میکشم 495 00:44:54,342 --> 00:44:57,447 دوباره بگم؟- ولشون کنین برن- 496 00:44:57,681 --> 00:45:00,047 زود ولشون کنین برن عوضیا 497 00:45:02,921 --> 00:45:04,016 زود باشین برین 498 00:45:04,691 --> 00:45:07,156 تو چی؟ با ما بیا 499 00:45:07,222 --> 00:45:08,516 منم سریع میام 500 00:45:09,431 --> 00:45:10,526 برید 501 00:45:19,372 --> 00:45:21,702 واقعا از مردونگی به دوره 502 00:45:21,702 --> 00:45:23,572 که یه زنو گروگان بگیری 503 00:45:23,572 --> 00:45:27,307 اصلا غرور نداری؟ بی وجود 504 00:45:28,212 --> 00:45:29,746 غرورمو که میشکونه 505 00:45:30,151 --> 00:45:32,447 اما الان یه جورایی گیرم 506 00:45:34,181 --> 00:45:35,417 بکشید کنار- مادر خونده- 507 00:45:37,122 --> 00:45:38,516 بکشینش 508 00:45:46,502 --> 00:45:48,632 کیم دوکی، عوضی روانی 509 00:45:48,632 --> 00:45:51,271 تو چه غلطی میکنی؟ چرا از پس یه نفر برنمیای؟ 510 00:45:51,271 --> 00:45:54,167 ماشین. ماشین کجاست؟ 511 00:45:58,671 --> 00:46:00,036 شما فعلا برید 512 00:46:02,651 --> 00:46:04,906 دستتو بکش کنار عوضی روانی 513 00:46:15,261 --> 00:46:17,026 چیکار میکنی؟ 514 00:46:22,102 --> 00:46:24,297 لعنت بهت کیم دوکی 515 00:46:25,401 --> 00:46:27,597 کیم دوکی عوضی 516 00:46:27,602 --> 00:46:28,901 نمیذارم قسر در بری 517 00:46:28,901 --> 00:46:30,236 میکشمت 518 00:46:32,212 --> 00:46:35,382 نگاه کن تو رو خدا کثافت 519 00:46:35,382 --> 00:46:38,447 کیم دوکی کثافت 520 00:47:36,212 --> 00:47:39,236 فکر کنم دیگه تمومه نه؟ 521 00:47:40,181 --> 00:47:41,536 بی خیال شو 522 00:47:42,112 --> 00:47:44,246 اونوقت تا جایی که بشه کاری میکنم درد نکشی 523 00:47:46,181 --> 00:47:48,116 هیچ وقت نمیبخشمت 524 00:47:49,252 --> 00:47:51,516 این به خاطر آقای پارکه 525 00:47:53,092 --> 00:47:57,256 آهان. هی میگفتم این چشه دیوونه شده 526 00:47:57,862 --> 00:47:59,387 پس لابد مرده 527 00:48:02,161 --> 00:48:03,967 حتما اینم یه جورایی انتقام بوده 528 00:48:05,231 --> 00:48:07,566 مطمئنم یکی از همین مجرمایی بوده که گرفته بودیش 529 00:48:08,042 --> 00:48:10,667 چرا فکر میکنی فقط تو حق داری انتقام بگیری؟ 530 00:48:13,181 --> 00:48:15,042 تو فقط یه هدف دیگه برای انتقام اون مجرمایی 531 00:48:15,042 --> 00:48:16,377 خفه شو 532 00:48:18,251 --> 00:48:20,177 زمین گرده 533 00:48:20,352 --> 00:48:22,147 اگه برای من عوضی بازی دربیاری 534 00:48:23,592 --> 00:48:25,617 برای انتقام ازت دلایل بیشتری گیرم میاد 535 00:48:26,921 --> 00:48:28,187 واسه همین 536 00:48:28,961 --> 00:48:30,657 انتقام منم حقه 537 00:48:33,102 --> 00:48:34,556 خداحافظ کیم دوکی 538 00:48:54,382 --> 00:48:56,046 بعدی یه آدمو میزنم 539 00:49:03,461 --> 00:49:06,032 همین دو نفری اومدین؟ اونم با یه تفنگ؟ 540 00:49:06,032 --> 00:49:08,927 یه حرکت اشتباه بکن که ببینی چجوری شلیک میکنم 541 00:49:10,332 --> 00:49:11,897 دادستان، آروم باشین 542 00:49:20,112 --> 00:49:21,236 زانو بزن 543 00:49:23,052 --> 00:49:24,846 زانو بزن عوضی 544 00:49:26,852 --> 00:49:29,516 همتون سلاح هاتون رو بندازید و زانو بزنید 545 00:49:35,122 --> 00:49:36,291 سلاح هاتون رو بندازید 546 00:49:36,292 --> 00:49:38,792 سلاح هاتون رو بندازید. مقاومت نکنید 547 00:49:38,792 --> 00:49:40,427 زانو بزنید. روی زمین 548 00:49:42,132 --> 00:49:43,697 سلاح هاتون رو بندازید 549 00:49:45,332 --> 00:49:47,302 سلاحاتونو بندازید عوضیا 550 00:49:47,302 --> 00:49:49,137 گفتم زانو بزنید عوضیا 551 00:50:05,491 --> 00:50:07,062 هرکی اینجاست رو دستگیر کنید 552 00:50:07,062 --> 00:50:08,357 چشم- چشم- 553 00:50:13,431 --> 00:50:16,832 گو سوک ته، شما به اتهام ضرب و شتم بازداشتید 554 00:50:16,832 --> 00:50:18,197 دیگه مشکلی نیست 555 00:50:18,231 --> 00:50:19,941 شما میتونید وکیل بگیرید 556 00:50:19,941 --> 00:50:21,236 و از خودتون دفاع کنید 557 00:50:21,802 --> 00:50:24,207 دادستان، دیگه همه چی تموم شد 558 00:50:27,481 --> 00:50:29,552 اگه همینجوری تفنگ منو بگیرید 559 00:50:29,552 --> 00:50:31,977 مجبورم واسه اداره یه گزارش بنویسم 560 00:50:33,022 --> 00:50:34,751 چیکار میکنین؟- دردم گرفت- 561 00:50:34,751 --> 00:50:37,316 حق ندارین- برو دیگه- 562 00:50:37,852 --> 00:50:40,961 چیکار میکنی؟- انصاف نیست آخه- 563 00:50:40,961 --> 00:50:43,691 گفتم برو دیگه. راه برو 564 00:50:43,691 --> 00:50:46,427 زود باشه دیگه 565 00:50:52,032 --> 00:50:53,667 بله ما رسیدیم سر صحنه 566 00:51:10,092 --> 00:51:11,346 ولم کن 567 00:51:13,122 --> 00:51:14,516 آقای کیم دوکی 568 00:51:16,122 --> 00:51:17,556 آقای کیم دوکی 569 00:51:18,332 --> 00:51:19,627 آقای کیم دوکی 570 00:51:43,092 --> 00:51:45,346 دستتو بکش کنار عوضی روانی 571 00:51:59,132 --> 00:52:02,137 چرا این عوضیا جواب نمیدن؟ 572 00:52:05,411 --> 00:52:07,582 الو؟- مادرخونده، پلیس ریخته اینجا- 573 00:52:07,582 --> 00:52:10,352 پلیس؟ یعنی الان ریختن همتونو گرفتن؟ 574 00:52:10,352 --> 00:52:13,677 سریع برو ویلای سونگدو و همه ی کیفامو بردار 575 00:52:14,651 --> 00:52:16,181 بذارین نفس بکشم 576 00:52:16,181 --> 00:52:19,246 استراحت میخوام. یه استراحت بدین 577 00:52:19,552 --> 00:52:21,887 خدایا خیلی رو اعصابه 578 00:52:22,322 --> 00:52:25,056 عوضی کثافت 579 00:52:48,882 --> 00:52:50,086 باز کن 580 00:52:59,731 --> 00:53:01,026 چه خبره؟ 581 00:53:02,032 --> 00:53:03,627 این چیه دیگه؟ 582 00:53:13,112 --> 00:53:15,036 برین بکشینش- بکشینش- 583 00:54:12,171 --> 00:54:13,937 بیا اینجا عوضی 584 00:54:15,701 --> 00:54:17,667 حرومزاده 585 00:54:26,852 --> 00:54:29,546 چرا میای دنبالم؟ برین بکشینش 586 00:55:06,491 --> 00:55:08,917 چقدر رو اعصابی تو 587 00:55:12,931 --> 00:55:14,727 سیگار داری؟ 588 00:55:17,602 --> 00:55:20,496 میدونم میخوای هرچی بلا سرت اومده رو تلافی کنی 589 00:55:20,941 --> 00:55:22,697 خب حق داری 590 00:55:37,552 --> 00:55:38,647 منو بکش 591 00:55:41,661 --> 00:55:43,326 گفتم منو بکش 592 00:55:44,762 --> 00:55:45,857 بیا 593 00:55:46,562 --> 00:55:47,927 گفتم منو بکش 594 00:55:48,201 --> 00:55:50,072 اومدی اینجا که منو بکشی 595 00:55:50,072 --> 00:55:51,927 پس بکش دیگه 596 00:55:51,931 --> 00:55:54,302 گفتم بکش دیگه عوضی. چته؟ 597 00:55:54,302 --> 00:55:55,741 چته؟ نمیتونی؟ 598 00:55:55,741 --> 00:55:58,707 جرئتشو نداری. زود باش بکش دیگه 599 00:55:58,772 --> 00:56:00,637 چرا نمیتونی؟ 600 00:56:00,911 --> 00:56:03,947 پس خودت بمیر کثافت 601 00:56:08,352 --> 00:56:09,447 درد گرفت 602 00:56:11,921 --> 00:56:13,316 درد گرفت 603 00:56:20,201 --> 00:56:22,056 بگیریدشون. یالا 604 00:56:30,372 --> 00:56:32,407 مردن که خیلی آسونه 605 00:56:33,641 --> 00:56:35,907 بقیه زندگیت واسه گناهات تقاص پس بده 606 00:56:36,782 --> 00:56:39,246 هرچند که بازم کافی نیست 607 00:56:41,221 --> 00:56:42,316 ببین 608 00:56:43,221 --> 00:56:45,986 فکر کردی نمیتونم بیرون بیام؟ 609 00:56:46,661 --> 00:56:50,086 من یه عالمه آدم سیاسی و اقتصادی 610 00:56:50,431 --> 00:56:53,127 توی جیب کوچیکم دارم بچه 611 00:56:55,602 --> 00:56:57,197 پاشو برو زنگ بزن بهشون 612 00:57:00,102 --> 00:57:01,836 به هرکی میتونی زنگ بزن 613 00:57:02,802 --> 00:57:05,536 همه اون عوضیا رو هم دستگیر میکنیم 614 00:57:05,572 --> 00:57:07,907 چه خجالت آور. واقعا که 615 00:57:16,181 --> 00:57:18,246 دردم گرفت لعنتی 616 00:57:18,552 --> 00:57:19,647 بلند شو 617 00:57:20,221 --> 00:57:22,457 حرومزاده- بریم- 618 00:57:22,721 --> 00:57:24,562 موهام. موهام گیر کرده 619 00:57:24,562 --> 00:57:25,961 میگم موهام گیر کرده 620 00:57:25,961 --> 00:57:27,796 عوضیا 621 00:57:36,372 --> 00:57:37,937 بک سونگ می رو دادین به ما 622 00:57:39,411 --> 00:57:41,506 چون دیگه بهمون اعتماد دارین؟ 623 00:57:46,282 --> 00:57:47,377 نه 624 00:57:50,792 --> 00:57:52,746 بهتون ایمان دارم 625 00:57:59,062 --> 00:58:00,157 ممنونم 626 00:58:20,122 --> 00:58:21,276 آقای کیم دوکی 627 00:58:21,582 --> 00:58:22,776 آقای کیم دوکی 628 00:58:22,951 --> 00:58:24,217 آقای کیم دوکی 629 00:58:30,731 --> 00:58:31,826 آقای کیم دوکی 630 00:58:32,826 --> 00:58:41,826 ❤️برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤️ Www.barcodesub.ir ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ ❤️@Barcodesubtitle❤ 631 00:58:41,926 --> 00:58:50,826 ★تيم ترجمه بارکد★ = Kiana, skyler, Lili , F_kdd :مترجمین = ★@barcodesubtitle★ 632 00:58:51,481 --> 00:58:53,481 ما خانواده هامونو به خاطر جنایت از دست دادیم 633 00:58:53,481 --> 00:58:55,552 یعنی تا آخر عمرمون 634 00:58:55,552 --> 00:58:57,486 باید تو آتش خشم زندگی کنیم 635 00:58:58,151 --> 00:59:03,092 راننده تاکسی 636 00:59:03,092 --> 00:59:04,862 فکر میکنم دیگه واقعا وقتشه بساطمونو جمع کنیم 637 00:59:04,862 --> 00:59:06,191 میخواین تمومش کنین؟ 638 00:59:06,191 --> 00:59:08,062 خشونت خشونت میاره 639 00:59:08,062 --> 00:59:11,772 انتقام انتقام میاره. شما که دیدین 640 00:59:11,772 --> 00:59:13,872 اینجا- میوردمشون اینجا- 641 00:59:13,872 --> 00:59:15,102 رئیس کیم نگهشون میداشت 642 00:59:15,102 --> 00:59:17,072 با رئیس بک همدست بودین؟- آره- 643 00:59:17,072 --> 00:59:20,042 همونجور که گفتم برای جرمام تقاص میدم 644 00:59:20,042 --> 00:59:22,112 من اوه چول یونگم، کسیم که اون زنو کشته 645 00:59:22,112 --> 00:59:23,552 اما نام کیو جونگ رو به جای من گرفتن 646 00:59:23,552 --> 00:59:24,812 بیاین درخواست محاکمه مجدد بدین 647 00:59:24,812 --> 00:59:26,512 قانون مرور زمان مهم تر از آدماست؟ 648 00:59:26,512 --> 00:59:27,782 من مامانتو کشتم 649 00:59:27,782 --> 00:59:29,451 قاتل خیلی وقته دستگیر شده 650 00:59:29,451 --> 00:59:33,117 دجانگ جیگه ایی که دوست داری رو برات درست کردم