1
00:00:00,085 --> 00:00:05,085
❤️سایت و کانال تیم ترجمه بارکد ❤️
Www.barcodesub.ir
❤تیم ترجمه ی بارکد❤
❤️@Barcodesubtitle❤
2
00:00:05,155 --> 00:00:07,554
تمام شخصیت ها، سازمان ها، مکان ها و اتفاقات ساختگی هستند
3
00:00:07,554 --> 00:00:10,250
این سریال ممکن است حاوی صحنه های
دلخراش مربوط به پرونده های جنایی باشد
4
00:00:10,127 --> 00:00:16,127
★تيم ترجمه بارکد★
= skyler, Lili , F_kdd , Kiana:مترجمین =
★@barcodesubtitle★
4
00:00:32,644 --> 00:00:33,910
ورود فقط برای کارکنان مجاز
5
00:01:02,044 --> 00:01:04,169
منظورتون چیه که نقشه ای دارین؟
6
00:01:04,315 --> 00:01:06,610
رئیس بک همکارای منو گروگان گرفته
7
00:01:08,744 --> 00:01:10,509
یعنی دزدیدتشون؟
8
00:01:10,644 --> 00:01:14,110
اگه من نرم ، معلوم نیست چه بلایی سرشون میاره
9
00:01:15,284 --> 00:01:16,649
..هر انتقامی
10
00:01:18,125 --> 00:01:20,089
با یه انتقام دیگه جواب داده میشه
11
00:01:22,194 --> 00:01:25,390
حالا نقشه تون چیه؟
12
00:01:30,304 --> 00:01:32,569
باید کاری کنیم که از راه قانون مجازات بشه
13
00:01:34,034 --> 00:01:36,705
هرطور شده بک سونگمی رو گیر میندازم
14
00:01:36,705 --> 00:01:39,069
روش من برای محافظت از آدما اینه
15
00:01:39,774 --> 00:01:41,410
پس لطفا بذارین برم
16
00:01:41,644 --> 00:01:44,649
قول میدم بعدا دوباره برای بازجویی بیام
17
00:01:52,194 --> 00:01:55,160
هر تصمیمی ، یه مسئولیتی با خودش داره
18
00:01:56,795 --> 00:01:58,860
من مسئولیت تصمیمم رو به عهده میگیرم
19
00:02:17,045 --> 00:02:18,850
کیم دوکی کجاست؟
20
00:02:20,415 --> 00:02:21,649
اینجا
21
00:02:24,494 --> 00:02:26,189
اون عوضی رو بگیرینش
22
00:02:27,594 --> 00:02:29,325
کجاست؟ -
کجا رفت؟ -
23
00:02:29,325 --> 00:02:31,559
بکشیدش -
کجا رفت؟ -
24
00:02:38,205 --> 00:02:41,105
راننده تاکسی
25
00:02:41,105 --> 00:02:43,200
قسمت چهاردهم
26
00:02:45,844 --> 00:02:47,015
عالی شده
27
00:02:47,015 --> 00:02:50,839
من که دل به تو دادم
28
00:02:50,844 --> 00:02:54,719
چرا بردی ز یادم
29
00:02:55,654 --> 00:02:57,925
ببین ماریای من چقد قشنگه
30
00:02:57,925 --> 00:03:00,594
صورتش توی دوربین میدرخشه
خیلی خوشگل شدی
31
00:03:00,594 --> 00:03:02,589
شبیه بازیگرایی
32
00:03:03,394 --> 00:03:04,860
محشره
33
00:03:05,265 --> 00:03:07,929
از اون دختر کناریه خیلی بهتری
34
00:03:18,545 --> 00:03:19,939
ماریا
35
00:03:20,045 --> 00:03:22,915
اونی بیدار شدی؟
36
00:03:22,915 --> 00:03:25,580
چه اتفاقی افتاد؟ -
اوی ، خواهر جونگ اون -
37
00:03:26,714 --> 00:03:29,955
بکش کنار.اینقد دست نزن بهش
38
00:03:29,955 --> 00:03:32,119
ای بابا
39
00:03:32,825 --> 00:03:34,290
بالاخره بیدار شدی؟
40
00:03:35,795 --> 00:03:38,689
نمیدونستم جونگ اون همچین خواهر بانمکی داره
41
00:03:38,735 --> 00:03:40,295
اگه میدونستم خیلی بهتر رفتار میکردم
42
00:03:40,295 --> 00:03:42,830
با اون دهن کثیفت اسم خواهر منو نیار
43
00:03:42,964 --> 00:03:44,635
اگه دلت نمیخواد بمیری
44
00:03:44,635 --> 00:03:46,570
انگار یکم اخلاقت خشنه
45
00:03:47,675 --> 00:03:49,839
جونگ اون من خیلی خجالتی بود
46
00:03:51,175 --> 00:03:53,270
یکم صبر کن
47
00:03:55,515 --> 00:03:57,239
بعدش بیا با هم یکم خوش بگذرونیم
48
00:04:00,285 --> 00:04:03,184
مرتیکه فوضول.گفتم دست نزن
49
00:04:03,184 --> 00:04:04,520
هوی
50
00:04:04,594 --> 00:04:07,024
گفتم دست نزن دیگه اه
51
00:04:07,024 --> 00:04:09,725
یه دوربینه حالا
چرا اینقد گنده ش میکنی؟
52
00:04:09,725 --> 00:04:11,364
چرا اینقد عصبانی میشی؟ -
میدونی قیمتش چنده؟ -
53
00:04:11,364 --> 00:04:12,765
معلومه میدونم.خودم بلدم
54
00:04:12,765 --> 00:04:14,064
ولش کن اصن
من چمیدونم
55
00:04:14,064 --> 00:04:16,429
آخه تا کی میخوای...ای بابا بیخیال
56
00:04:18,105 --> 00:04:20,130
به اندازه کافی دندون رو جیگر گذاشتم
57
00:04:20,175 --> 00:04:23,599
ماریا ، باید از اینجا بریم
58
00:04:24,045 --> 00:04:26,539
چطوری؟ -
این درست نیست -
59
00:04:26,874 --> 00:04:29,010
گو اون اینجا رو ببین -
ماریا بیا شروع کنیم -
60
00:04:31,114 --> 00:04:32,510
اینجا رو ببین
61
00:04:42,725 --> 00:04:44,459
همکارای من کجان؟
62
00:04:44,634 --> 00:04:45,959
بهت میگم
63
00:04:48,105 --> 00:04:49,899
وقتی داشتی نفس آخرتو میکشیدی
64
00:04:54,545 --> 00:04:56,799
زود باش بنال
65
00:04:59,374 --> 00:05:01,539
نمیدونم آشغال
66
00:05:18,665 --> 00:05:20,260
مثل آدم جواب بده
67
00:05:21,764 --> 00:05:23,503
شماره ناشناس
68
00:05:23,504 --> 00:05:24,700
کجایی؟
69
00:05:27,134 --> 00:05:30,204
هنوز توی مخفیگاهشونیم
70
00:05:30,204 --> 00:05:31,510
کیم دوکی چی شد؟
71
00:05:32,215 --> 00:05:35,714
همونطور که خواسته بودین
فقط زنده نگهش داشتیم
72
00:05:35,715 --> 00:05:37,114
بیارش اینجا
73
00:05:37,114 --> 00:05:39,149
راستی این چوی مین عوضی
74
00:05:39,355 --> 00:05:41,979
انگار دخترا رو برداشته و فرار کرده
75
00:05:42,085 --> 00:05:43,655
گوشیشم خاموشه
76
00:05:43,655 --> 00:05:46,190
تو نمیدونی کدوم قبرستونیه؟ -
نه نمیدونم -
77
00:05:46,225 --> 00:05:49,264
فعلا کیم دوکی رو بیار اینجا
بعدش برو دنبال اون چوی مین عوضی
78
00:05:49,264 --> 00:05:50,694
دستمزدشو جدا بهت میدم
79
00:05:50,694 --> 00:05:52,430
بله چشم
80
00:05:52,564 --> 00:05:54,260
راستی
81
00:05:54,804 --> 00:05:56,659
چرا از اونموقع تا حالا رسمی حرف میزنی؟
82
00:05:56,665 --> 00:05:58,599
گمشو عوضی کثافت
83
00:06:06,244 --> 00:06:07,370
لعنتی
84
00:06:15,655 --> 00:06:17,479
آقای چوی -
هیونگ -
85
00:06:18,554 --> 00:06:21,320
نه نه ... نــه
86
00:06:23,564 --> 00:06:25,994
بک سونگمی ، زده به سرت؟
87
00:06:25,994 --> 00:06:27,789
چه غلطی داری میکنی؟
88
00:06:29,335 --> 00:06:30,630
تمومش کن
89
00:06:31,905 --> 00:06:34,029
کم کم داره حوصله م سر میره
90
00:06:34,134 --> 00:06:35,845
میدونی که اینجا کجاست؟
91
00:06:35,845 --> 00:06:38,140
هر پنج دقیقه یه انگشت
92
00:06:38,145 --> 00:06:39,345
عجله نکن
93
00:06:39,345 --> 00:06:40,814
هنوز کلی انگشت برامون مونده
94
00:06:40,814 --> 00:06:41,909
اوکی؟
95
00:06:41,915 --> 00:06:43,010
پایان تماس تصویری
96
00:06:56,465 --> 00:06:57,665
چوی مین الآن کدوم گوریه؟
97
00:06:57,665 --> 00:06:59,659
نمیدونم آشغال عوضی
98
00:07:05,574 --> 00:07:07,500
اینبار میخوام واقعا بزنم
99
00:07:10,045 --> 00:07:11,640
انبار.انبار
100
00:07:12,475 --> 00:07:15,080
همونجایی که قبلا ویدیوهاشو پر میکرد
101
00:07:15,415 --> 00:07:17,109
انبار
102
00:07:18,785 --> 00:07:21,010
انبار؟ اگه اونجا باشه
103
00:07:23,124 --> 00:07:25,250
اگه بخوایم اول گو اون رو نجات بدیم خیلی دیر میشه
104
00:07:28,595 --> 00:07:30,795
تو هرطور شده گو اون رو نجات بده
105
00:07:30,795 --> 00:07:33,094
من میرم سراغ رئیس بک
106
00:07:33,095 --> 00:07:34,359
میخوای چیکار کنی؟
107
00:07:35,035 --> 00:07:36,804
یه جوری برات زمان میخرم
108
00:07:36,804 --> 00:07:38,634
نه این خیلی خطرناکه
109
00:07:38,634 --> 00:07:41,130
من خودم تنهایی فرار کردم
110
00:07:41,775 --> 00:07:45,209
میدونستم رئیس و هیونگنیم رو گیر میندازن
111
00:07:45,574 --> 00:07:47,339
اما واسه نجات خودم فرار کردم
112
00:07:49,545 --> 00:07:52,609
پس لطفا بذار حداقل این کارو انجام بدم
خواهش میکنم
113
00:08:02,564 --> 00:08:03,890
نکنه
114
00:08:04,634 --> 00:08:05,764
گذاشتین بره؟
115
00:08:05,764 --> 00:08:07,830
گو یونگ ته همدستش رو لو داد
116
00:08:10,235 --> 00:08:11,729
کیم دوکی نیست
117
00:08:12,374 --> 00:08:13,700
پس کیه؟
118
00:08:13,835 --> 00:08:15,140
برادر دوقلوش
119
00:08:15,175 --> 00:08:16,175
گو سوک ته
120
00:08:16,175 --> 00:08:17,940
تو از پشت به شیم وو سوب چاقو زدی
121
00:08:18,275 --> 00:08:19,640
درسته؟
122
00:08:20,874 --> 00:08:22,510
حتی اگه انکار کنی هم فایده نداره
123
00:08:22,814 --> 00:08:24,779
دی ان ای تو رو اونجا پیدا کردیم
124
00:08:27,415 --> 00:08:28,580
عوضی
125
00:08:28,684 --> 00:08:31,120
یک! دو! لعنتی
126
00:08:32,025 --> 00:08:34,720
احتمالا وقتی داشتی بهش چاقو میزدی خودت رو زخمی کردی
127
00:08:34,824 --> 00:08:36,189
روی اون چاقو
128
00:08:36,795 --> 00:08:38,490
یه دی ان ای دیگه هم پیدا کردیم
129
00:08:39,535 --> 00:08:42,834
متعلق به وانگ مینهو بود
همونی که توی صحنه جرم به قتل رسید
130
00:08:42,834 --> 00:08:45,000
داداشم کسی بود که وو سوب رو دزدید
131
00:08:45,135 --> 00:08:46,474
و خودش هم باند قاچاق اعضای بدن رو اداره میکرد
132
00:08:46,474 --> 00:08:50,045
ولی من فقط یه بار به یکی چاقو زدم
133
00:08:50,045 --> 00:08:51,510
همش همینه
134
00:08:53,675 --> 00:08:55,039
اون سلاح کجاست؟
135
00:08:55,415 --> 00:08:58,214
اون مال من نیست. برادرم درستش کرده
136
00:08:58,214 --> 00:09:00,354
خودش گفت وقتی چاقو رو بلند و تیز درست کنی
137
00:09:00,354 --> 00:09:03,049
میتونی زخم عمیقتری بزنی.بعله
139
00:09:24,675 --> 00:09:26,240
اون عوضی از مخفیگاه بیرون اومد
140
00:09:26,574 --> 00:09:27,740
بزن بهش
141
00:09:28,115 --> 00:09:30,710
نه. بکشش
142
00:09:30,984 --> 00:09:33,409
بکشمش؟ گفته بودین زنده میخواینش
143
00:09:33,484 --> 00:09:34,779
مهم نیس
144
00:09:40,995 --> 00:09:43,020
خوبه. چه بهتر
145
00:09:53,704 --> 00:09:56,169
گو اون ، فقط یکم صبرکن
146
00:10:25,005 --> 00:10:26,429
حوصله م سر رفت
147
00:10:27,104 --> 00:10:28,470
پنج دقیقه گذشت؟
148
00:10:39,415 --> 00:10:43,049
اگه اشتباه بزنم ممکنه دیگه نتونی از دستت استفاده کنی
149
00:10:43,824 --> 00:10:47,490
یه دونه انگشتت بشکنه که نمیمیری
150
00:10:50,395 --> 00:10:51,490
تمومش کن
151
00:10:58,005 --> 00:10:59,529
به جاش دست منو ببر
152
00:11:03,675 --> 00:11:04,770
سیگار
153
00:11:17,755 --> 00:11:18,850
عزیزم
154
00:11:20,324 --> 00:11:22,590
انگشت واسه تو کافی نیست
155
00:11:23,425 --> 00:11:26,659
میدونستی؟
...چشمات
156
00:11:27,395 --> 00:11:29,929
با اینکه شفافن ، ولی سردن
157
00:11:29,964 --> 00:11:32,604
...مثل گرگی که توی یه زمین برفی طعمه خودشو پیدا کرده
158
00:11:32,604 --> 00:11:34,600
پر از کاریزما و جذبه ان
159
00:11:37,905 --> 00:11:39,010
چشماتو بده به من
160
00:11:39,615 --> 00:11:41,309
اونوقت منم کاری با این عوضی ندارم
161
00:11:42,714 --> 00:11:45,010
برشون دار -
نه رئیس -
162
00:11:47,184 --> 00:11:49,819
داره جالب میشه
1
00:12:16,915 --> 00:12:19,210
نترس
زودی تموم میشه
2
00:12:20,484 --> 00:12:22,149
با این آمپول
3
00:12:22,155 --> 00:12:24,449
دید چشمای سالمت تیره و تار میشه
4
00:12:25,125 --> 00:12:27,419
عاشق دیدن همچین چیزیم
5
00:12:28,564 --> 00:12:30,390
یه جور عجیبی هیجان زده ام میکنه
6
00:12:32,135 --> 00:12:33,559
نگهش میدارم
7
00:12:34,035 --> 00:12:35,699
چطوری توصیفش کنم؟
8
00:12:36,334 --> 00:12:38,399
انگار که یه تیکه سنگو
9
00:12:40,234 --> 00:12:43,299
تو یه دریاچه ی تمیز و راکد بندازی
10
00:13:03,665 --> 00:13:05,295
ما رسیدیم
11
00:13:05,295 --> 00:13:06,390
حرکت کنین
12
00:13:06,734 --> 00:13:09,059
بریم
برین تو
13
00:13:12,275 --> 00:13:13,730
ناکوون سی اند سی
14
00:13:22,844 --> 00:13:24,140
اگه میخوای همکاراتو نجات بدی همین الان بیا
15
00:13:27,314 --> 00:13:29,054
همکارا؟
...منظورت که
16
00:13:29,054 --> 00:13:30,684
جانگ سونگ چول، چوی کیونگ کو و آن گو اون
17
00:13:30,684 --> 00:13:32,390
در دسترس نیستن
18
00:13:32,454 --> 00:13:33,554
همون طور که کیم دوکی گفت
19
00:13:33,554 --> 00:13:35,490
به احتمال زیاد دزدیده شدن
20
00:13:39,165 --> 00:13:40,360
سونگ چول
21
00:13:42,505 --> 00:13:45,829
مشترک مورد نظر خاموش میباشد
...لطفا پیام خود را
22
00:13:49,905 --> 00:13:51,574
...اما کی-
کیم دوکی اسم-
23
00:13:51,574 --> 00:13:53,415
رئیس بک سونگ می رو به زبون آورد
24
00:13:53,415 --> 00:13:55,714
...چرا اون-
به هر حال نمیتونی تحقیقاتی رو انجام بدیم-
25
00:13:55,714 --> 00:13:58,649
هیچ مدرکی نداریم که اون این نوشته رو فرستاده
26
00:13:58,755 --> 00:14:00,010
الان میخوای چیکار کنی؟
27
00:14:00,214 --> 00:14:01,755
میخوام گو سوک ته رو دستگیر کنم
28
00:14:01,755 --> 00:14:03,919
و اطلاعات موسسه مالی اعتباری ناکوون رو بررسی کنم
29
00:14:04,125 --> 00:14:05,824
البته، هیچ تضمینی وجود نداره اونا اونجا باشن
30
00:14:05,824 --> 00:14:07,649
...و میدونم غیرممکنه که
31
00:14:08,224 --> 00:14:10,289
...بتونیم تو یه ساعت حکم بازرسیشو بگیریم اما
32
00:14:12,194 --> 00:14:13,289
انجامش بده
33
00:14:14,064 --> 00:14:15,500
نگران بقیه اش نباش
34
00:14:16,464 --> 00:14:17,559
چشم
35
00:14:19,775 --> 00:14:21,370
دادستان کانگ
36
00:14:21,745 --> 00:14:23,474
چی باعث شده این وقت شب بیای اینجا؟
37
00:14:23,474 --> 00:14:24,875
گو سوک ته کجاست؟
38
00:14:24,875 --> 00:14:26,169
دستیار گو؟
39
00:14:27,145 --> 00:14:28,510
یه چند روزی رو رفته مرخصی
40
00:14:29,645 --> 00:14:30,984
چیشده؟
41
00:14:30,984 --> 00:14:33,054
بهمون دستور دادن برای قتل
42
00:14:33,054 --> 00:14:35,220
شیم وو سوب و وانگ مینهو دستگیرش کنیم
43
00:14:36,954 --> 00:14:38,324
همه جارو بگردین-
بریم-
44
00:14:38,324 --> 00:14:40,054
بله
45
00:14:40,054 --> 00:14:42,265
چیکار دارین میکنین؟-
ولم کنین-
46
00:14:42,265 --> 00:14:43,919
برین عقب
47
00:14:45,834 --> 00:14:48,829
همتونو به خاطر ممانعت از اجرای قانون دستگیر میکنیم
48
00:14:55,474 --> 00:14:56,545
حکم بازرسی دارین؟
49
00:14:56,545 --> 00:14:59,439
وقتی دستگیری اضطراری باشه به حکم بازرسی نیازی نداریم
50
00:14:59,574 --> 00:15:00,669
لطفا کنار وایسین
51
00:15:02,785 --> 00:15:03,880
بذارین برن داخل
52
00:15:07,214 --> 00:15:09,750
بذارین بریم داخل
53
00:15:14,395 --> 00:15:16,059
دادستان کانگ اینجا چیکار میکنه؟
54
00:15:17,995 --> 00:15:19,990
حداقلش یکم وقت برامون خرید
55
00:15:24,665 --> 00:15:26,905
اولویت اولمون پیدا کردن گو سوک ته و آلت قتاله است
56
00:15:26,905 --> 00:15:29,240
هر جایی که ممکنه یه نفر توش قایم بشه رو بگردین
57
00:15:29,545 --> 00:15:32,669
ممکنه کارمندای تاکسی سرویس رنگین کمان
اینجا گروگان گرفته شده باشن
58
00:15:33,275 --> 00:15:35,840
اون چاقویی که گو سوک ته، شیم وو سوب و وانگ مینهو رو
59
00:15:35,944 --> 00:15:36,944
باهاش به قتل رسونده، پیدا کنین
60
00:15:36,944 --> 00:15:39,214
خیلی خوب
کابینت ها، گاو صندوق ها
61
00:15:39,214 --> 00:15:40,684
دراور ها، کلا همه جارو بگردین
62
00:15:40,684 --> 00:15:41,779
بله
63
00:15:47,194 --> 00:15:48,789
کجاست؟
64
00:15:52,934 --> 00:15:54,689
پیداش کردم
اوی
65
00:15:56,005 --> 00:15:58,000
اوی
آماده شو برای ضبط
66
00:15:58,635 --> 00:15:59,804
نمیشه همینطوری شروع کنیم؟
67
00:15:59,804 --> 00:16:01,405
شروع کنیم اونم وقتی دستاشون بسته است؟
68
00:16:01,405 --> 00:16:04,199
بازشون کن-
باشه. راست میگی-
69
00:16:05,574 --> 00:16:07,909
ماریا
ببخشید که منتظرت گذاشتم
70
00:16:09,344 --> 00:16:12,409
الان بازت میکنم
فقط یه کوچولو دیگه صبر کن
71
00:16:12,515 --> 00:16:13,850
تکون نخور
مشکلی نیست
72
00:16:14,015 --> 00:16:15,850
واقعا بوی خوبی میدی
73
00:16:18,054 --> 00:16:19,689
تموم شد
74
00:16:21,655 --> 00:16:25,694
ماریا گوش بده ببین چی میگم
داشتم به یه چیزی فکر میکردم
75
00:16:25,694 --> 00:16:27,194
با هم تو یه خونه ی بزرگ حیاط دار زندگی میکنیم
76
00:16:27,194 --> 00:16:29,165
و دوتا دختر خوشگل میاریم که با تو مو نمیزنن
77
00:16:29,165 --> 00:16:30,960
...و یه پسر سالم که عین منه
78
00:16:31,234 --> 00:16:32,329
ماریا فرار کن
79
00:16:33,734 --> 00:16:34,899
هی ماریا
80
00:16:40,474 --> 00:16:42,510
...اما-
ماریا فرار کن-
81
00:16:42,645 --> 00:16:44,515
هی
ماریا، ماریا
82
00:16:44,515 --> 00:16:46,314
از سر راهم برو کنار
ماریا
83
00:16:46,314 --> 00:16:47,679
از سر راهم برو کنار
84
00:16:51,385 --> 00:16:53,554
ماریا-
خشن دوست داری مگه نه؟-
85
00:16:53,554 --> 00:16:56,090
دوستش داری؟
بیا ببینم
86
00:16:57,265 --> 00:16:58,360
ماریا
87
00:16:58,834 --> 00:16:59,929
ماریا
88
00:17:00,064 --> 00:17:03,035
ماریا صبر کن
بیا با من حرف بزن
89
00:17:03,035 --> 00:17:05,099
بیا حرف بزنیم ماریا
صبر کن
90
00:17:06,105 --> 00:17:08,700
هی ماریا
هی
91
00:17:09,004 --> 00:17:11,645
چرا هی فرار میکنی؟-
لطفا منو نکش-
92
00:17:11,645 --> 00:17:13,309
منظورت چیه؟
93
00:17:13,615 --> 00:17:15,885
میدونی چقدر تو اون سیاهچال بهت فکر میکردم؟
94
00:17:15,885 --> 00:17:18,415
اما تو اینجا داشتی خوشحال زندگیتو میکردی
95
00:17:18,415 --> 00:17:19,885
بگو ببینم
96
00:17:19,885 --> 00:17:22,085
اینکه عاشقتم جرمه؟-
لطفا منو نکش-
97
00:17:22,085 --> 00:17:23,954
اینقدر کارم اشتباه بوده؟
98
00:17:23,954 --> 00:17:27,389
عاشقتم
دارم میگم عاشقتم
99
00:17:52,355 --> 00:17:53,750
بیا خشن بریم جلو
100
00:17:58,494 --> 00:18:00,589
نمیتونی همینطوری بزنی به چاک
101
00:18:00,855 --> 00:18:02,819
اونم وقتی زندگی یه مرد بیگناهو نابود کردی
102
00:18:04,764 --> 00:18:06,029
چرا اینکارو با من کردی؟
103
00:18:06,365 --> 00:18:07,930
مگه چه کار اشتباهی کرده بودم؟
104
00:18:09,905 --> 00:18:11,129
به خاطر جونگ اون بود؟
105
00:18:20,815 --> 00:18:22,539
چرا اینقدر حساس شدی؟
106
00:18:23,444 --> 00:18:25,109
نکنه برای اینه که دلت برای خواهرت تنگ شده؟
107
00:18:28,454 --> 00:18:30,650
میخوای بهت نشونش بدم؟
108
00:18:30,925 --> 00:18:32,119
چی؟
109
00:18:36,395 --> 00:18:37,589
ببین
110
00:18:43,305 --> 00:18:44,565
خوشگل نیست؟
111
00:18:44,565 --> 00:18:46,099
...این چطوری
112
00:18:55,915 --> 00:18:57,410
دارم میگم ببینش
113
00:18:57,684 --> 00:18:59,250
خوشحال نیستی که دوباره داری خواهرتو میبینی؟
114
00:19:00,585 --> 00:19:03,150
خواهرت واقعا نمرده
115
00:19:03,184 --> 00:19:04,920
مطمئن میشم ویدیوش تا ابد بمونه
116
00:19:05,125 --> 00:19:06,889
تا هیچوقت هیچکس فراموشش نکنه
117
00:19:08,125 --> 00:19:09,490
گریه نکن
118
00:19:10,365 --> 00:19:12,160
با تو هم همین کارو میکنم
119
00:19:13,335 --> 00:19:14,930
قول میدم یه فیلم درست حسابی ازت بگیرم
120
00:19:16,504 --> 00:19:18,770
خواهر ملکه آن جونگ اون، توی فیلم خودش
121
00:19:20,405 --> 00:19:22,944
مطمئنم اگه آپلودش کنم میترکونه
122
00:19:22,944 --> 00:19:24,099
...حالا
123
00:19:39,724 --> 00:19:42,289
خانم گو اون حالت خوبه؟
124
00:19:44,625 --> 00:19:45,889
خانم گو اون
125
00:19:49,934 --> 00:19:51,230
مشتاق دیدار
126
00:19:51,305 --> 00:19:53,670
اینکه اینجا ببینمت حس جدیدی داره
127
00:19:53,675 --> 00:19:55,444
با خانم گو اون چیکار کردی؟
128
00:19:55,444 --> 00:19:58,500
در مقایسه با کاری که شماها کردین
کاری نکردم که
129
00:20:31,974 --> 00:20:34,770
اونی، خوبی؟
130
00:20:39,085 --> 00:20:40,579
وای نه
131
00:20:46,024 --> 00:20:47,520
...مگه نگفتم
132
00:21:08,944 --> 00:21:10,210
مشکل تو
133
00:21:10,784 --> 00:21:12,214
از اینجا نیست
134
00:21:12,214 --> 00:21:14,309
گه خوردم
توروخدا ببخشید
135
00:21:14,855 --> 00:21:16,379
از اینجاست
136
00:21:43,585 --> 00:21:45,109
میزنی میکشیش
137
00:21:55,964 --> 00:21:57,389
گوشیش
138
00:22:54,454 --> 00:22:55,879
چیزی نیست
139
00:22:57,325 --> 00:22:58,750
دیگه چیزی نیست
140
00:23:14,635 --> 00:23:16,400
پلیس گفت به زودی میرسن
141
00:23:17,805 --> 00:23:20,974
پس لطفا بازمون کن
142
00:23:20,974 --> 00:23:23,213
دیگه جایی آفتابی نمیشیم
143
00:23:23,214 --> 00:23:26,750
فکر میکنین اگه پلیس بیاد
شماها در امانین؟
144
00:23:26,855 --> 00:23:29,254
بیاین یه معامله ای بکنیم
145
00:23:29,254 --> 00:23:32,490
اشتباه کردین که مارو دزدیدین مگه نه؟
146
00:23:35,395 --> 00:23:37,819
اگه نتونیم کمِ کم، بندازیمتون گوشه ی زندان
147
00:23:38,764 --> 00:23:40,690
میترسم بزنم یکیتونو بکشم
148
00:24:16,204 --> 00:24:17,430
ناکوون
149
00:24:18,004 --> 00:24:20,099
بیشتر از اون چیزی که فکر میکردم طولش دادین
150
00:24:20,405 --> 00:24:22,575
پس لطفا اینو برامون باز کنین
تا سریعتر کارارو پیش ببریم
151
00:24:22,575 --> 00:24:25,814
اوه، اون. اگر اینقدر میخواین بدونین
توش چیه، براتون بازش میکنم
152
00:24:25,815 --> 00:24:27,470
بازش کن-
بله-
153
00:24:30,145 --> 00:24:31,410
ببخشید
154
00:24:31,815 --> 00:24:35,079
خیلی وحشی بازی درآوردینا
لطفا با وسایل من یکم مهربون تر باشین
155
00:24:54,805 --> 00:24:56,345
لطفا این رو هم باز کنین
156
00:24:56,345 --> 00:24:57,470
اونو؟
157
00:24:57,675 --> 00:25:00,109
اون گاوصندوقه شخصی دستیار گوئه
158
00:25:00,315 --> 00:25:02,315
اگر رمزشو نمیدونین
همینطوری میبریمش
159
00:25:02,315 --> 00:25:05,279
شماها باورنکردنین
160
00:25:06,585 --> 00:25:10,480
نباید خودتون بتونین بازش کنین؟
161
00:25:15,024 --> 00:25:18,619
اوپا بیا وقتی داریم به وسایل بقیه دست
میزنیم حواسمونو جمع کنیم باشه؟
1
00:26:29,964 --> 00:26:32,105
گو اون حالت خوبه؟ صدمه دیدی؟
2
00:26:32,105 --> 00:26:34,970
خوبم، به لطف شما دوتا
3
00:26:36,744 --> 00:26:38,470
من که هیچ کاری نکردم
4
00:26:40,014 --> 00:26:43,510
خانم کانگ با یه عالمه مامور پلیس اومد
5
00:26:55,694 --> 00:26:57,089
خسته نباشی
6
00:26:57,895 --> 00:27:00,660
دارم میبینمت آقای پارک
7
00:27:00,794 --> 00:27:02,559
کجایی؟
8
00:27:31,724 --> 00:27:34,329
نه-
آقای پارک-
9
00:27:35,234 --> 00:27:36,559
!نه
10
00:27:45,815 --> 00:27:48,039
بالاخره گیرت آوردم حرومی
11
00:27:50,145 --> 00:27:52,039
کثافت عوضی
12
00:27:52,315 --> 00:27:54,210
فکر کردی نمیتونم گیرت بندازم نه؟
13
00:27:55,724 --> 00:27:58,420
وایسا ببینم این کیه دیگه؟
14
00:28:04,365 --> 00:28:06,194
آقای پارک بلند شو
15
00:28:06,194 --> 00:28:07,629
!آقای پارک
16
00:28:09,635 --> 00:28:12,430
!گو اون 911 رو بگیر، زودباش
17
00:28:13,805 --> 00:28:15,839
!یه نفر آسیب دیده! توروخدا عجله کنید
18
00:28:20,714 --> 00:28:21,809
آقای پارک
19
00:28:27,214 --> 00:28:29,420
بلند شو آقای پارک
20
00:28:30,925 --> 00:28:32,020
آقای پارک
21
00:28:36,365 --> 00:28:37,760
!بمیر
22
00:28:40,365 --> 00:28:41,460
!بمیر
23
00:28:45,504 --> 00:28:46,599
خوبی؟
24
00:28:48,135 --> 00:28:50,500
آقای پارک بلند شو
25
00:28:51,575 --> 00:28:52,670
آقای پارک
26
00:28:53,145 --> 00:28:54,240
آقای پارک؟
27
00:28:57,184 --> 00:28:59,039
تورو خدا چشماتو باز کن
28
00:29:10,264 --> 00:29:11,889
من خوبم
29
00:29:12,994 --> 00:29:14,589
...برو
30
00:29:15,095 --> 00:29:16,859
پیش کیونگ گو و رییس جانگ
31
00:29:17,635 --> 00:29:19,230
خواهش میکنم
32
00:29:19,375 --> 00:29:20,770
نگران نباش
33
00:29:21,175 --> 00:29:24,000
نجاتشون میدم
34
00:29:24,145 --> 00:29:27,139
تورو خدا طاقت بیار
35
00:29:28,115 --> 00:29:31,139
..ببخشید که همیشه بهت زحمت میدم
36
00:29:31,784 --> 00:29:33,180
راننده کیم
37
00:29:35,355 --> 00:29:36,520
گو اون
38
00:29:39,754 --> 00:29:41,119
ممنونم
39
00:29:49,165 --> 00:29:50,400
آقای پارک
40
00:29:51,504 --> 00:29:52,599
آقای پارک؟
41
00:29:53,405 --> 00:29:54,869
آقای پارک
42
00:29:55,635 --> 00:29:56,740
آقای پارک؟
43
00:29:59,875 --> 00:30:01,270
آقای پارک
44
00:30:04,514 --> 00:30:05,779
آقای پارک؟
45
00:30:06,655 --> 00:30:08,250
بلند شو
46
00:30:08,355 --> 00:30:12,650
!آقای پارک بلند شو
47
00:30:14,155 --> 00:30:15,789
!تورو خدا بلند شو
48
00:31:37,251 --> 00:31:39,817
چی؟ اون حروم زاده
49
00:31:50,162 --> 00:31:51,357
لعنت بهش
50
00:32:01,302 --> 00:32:02,767
!تخم سگ
51
00:32:08,812 --> 00:32:10,276
!بمیر نکبت
52
00:32:14,621 --> 00:32:15,817
لعنتی
53
00:32:27,532 --> 00:32:29,227
!بمیر نکبت
54
00:33:22,021 --> 00:33:24,386
چطور جرات میکنی سربه سرم بذاری؟
55
00:33:24,921 --> 00:33:26,087
چی؟
56
00:33:28,861 --> 00:33:31,727
!حروم زاده
57
00:33:32,462 --> 00:33:36,296
تو بمیر! من قرار نیست بمیرم
58
00:33:38,331 --> 00:33:40,467
!رو کن ببینم چی داری حروم زاده ی روانی
59
00:34:40,432 --> 00:34:42,266
با این وضعت میخوای چیکار کنی؟
60
00:34:43,331 --> 00:34:46,796
گو اون تو پیش آقای پارک بمون
61
00:34:47,342 --> 00:34:50,706
من میرم آقای چوی و رییس رو نجات بدم
62
00:34:51,742 --> 00:34:53,007
نه
63
00:34:54,682 --> 00:34:56,206
...به آقای پارک
64
00:34:57,111 --> 00:34:58,606
قول دادم
65
00:35:23,271 --> 00:35:25,506
...اینکه اینجا زندانی بشی
66
00:35:25,742 --> 00:35:28,176
چیزی بود که مجرما به عنوان انتقامشون انتخاب کردن
67
00:35:29,382 --> 00:35:31,977
کی میدونست اوضاع اینجوری میشه؟
68
00:35:32,081 --> 00:35:34,017
حالا که اونجا گیر افتادی
69
00:35:34,382 --> 00:35:35,746
چه حسی داری؟
70
00:35:36,552 --> 00:35:38,186
...دارم فکر میکنم
71
00:35:38,422 --> 00:35:41,916
کجای راهو اشتباه کردم
72
00:35:43,831 --> 00:35:45,701
مطمئنم لحظه ای که واسه سروکله زدن با هیولاها
73
00:35:45,701 --> 00:35:48,261
با یه هیولایی مثل تو دست به یکی کردم
74
00:35:48,261 --> 00:35:50,827
افتادم تو سراشیبی
75
00:35:51,401 --> 00:35:52,967
ازش پشیمونم
76
00:35:53,242 --> 00:35:56,066
اونقدری که دلم میخواد خودمو بابت اون همه حماقت بکشم
77
00:35:57,542 --> 00:35:59,207
درد داره
78
00:35:59,812 --> 00:36:01,637
ازت خوشم میومد
79
00:36:02,382 --> 00:36:04,211
همینطور از کاری که میکردی
80
00:36:04,211 --> 00:36:06,151
و از شیوه ات واسه بروز دادن خشمت
81
00:36:06,151 --> 00:36:07,647
خوشم میومد
82
00:36:09,292 --> 00:36:11,517
میتونم همه چیو برگردونم به حالت اول
83
00:36:12,122 --> 00:36:13,387
یه فرصت بهت میدم
84
00:36:13,922 --> 00:36:15,387
دوباره بهم ملحق شو
85
00:36:18,292 --> 00:36:20,932
میتونی آدم بدا رو دستگیر و زندانی کنی
86
00:36:20,932 --> 00:36:23,626
منم میتونم جون آدما رو با عضو هاشون نجات بدم
87
00:36:23,872 --> 00:36:27,597
گفتی وظیفه ات اینه که هیولاها رو از جامعه دور نگه داری
88
00:36:28,542 --> 00:36:30,866
بیا با هم این کارو بکنیم
89
00:36:32,081 --> 00:36:33,176
چیه؟
90
00:36:35,451 --> 00:36:38,306
چون منم هیولام، نمیخوای؟
91
00:36:40,451 --> 00:36:43,046
عاقلانه فکر کن
92
00:36:43,951 --> 00:36:45,562
اگه فقط یه هیولا رو نادیده بگیری
93
00:36:45,562 --> 00:36:48,287
میتونی از شر بقیه ی هیولاها خلاص بشی
94
00:36:51,531 --> 00:36:54,556
قول میدی آدمای بی گناهو نکشی؟
95
00:36:55,232 --> 00:36:56,327
رییس
96
00:36:57,932 --> 00:37:00,002
خودت آدم بدا رو میاری واسم
97
00:37:00,002 --> 00:37:02,137
چرا به مردم عادی صدمه بزنم؟
98
00:37:03,312 --> 00:37:04,407
خیلی خب
99
00:37:08,951 --> 00:37:10,246
دستمو بگیر
100
00:37:10,281 --> 00:37:12,816
به عنوان هدیه یه قرنیه ی جدید بهت میدم
101
00:37:14,521 --> 00:37:15,616
یالا
102
00:37:32,341 --> 00:37:33,496
چی؟
103
00:37:34,042 --> 00:37:38,006
فکر کردی با این پیشنهاد مسخره وسوسه میشم؟
104
00:37:39,711 --> 00:37:43,182
ببین من شاید احمق باشم
105
00:37:43,182 --> 00:37:44,876
ولی هیولا نیستم
106
00:37:46,852 --> 00:37:49,046
مطمئنی بعدا پشیمون نمیشی؟
107
00:37:49,091 --> 00:37:50,246
پشیمون؟
108
00:37:51,521 --> 00:37:54,816
هنوز نمیدونی ما چطوری هستیم نه؟
109
00:37:59,701 --> 00:38:04,796
پارک جین اون، در حال جراحی
110
00:38:12,812 --> 00:38:15,277
ما خانواده هامونو به خاطر جنایت از دست دادیم
111
00:38:17,352 --> 00:38:19,017
میدونی این یعنی چی؟
112
00:38:22,321 --> 00:38:24,017
من خوبم
113
00:38:24,651 --> 00:38:28,416
برو پیش کیونگ گو و رییس جانگ
114
00:38:29,232 --> 00:38:30,926
خواهش میکنم
115
00:38:32,432 --> 00:38:35,597
ببخشید که همیشه بهت زحمت میدم
116
00:38:36,302 --> 00:38:37,496
راننده کیم
117
00:38:41,901 --> 00:38:43,267
ممنونم
118
00:38:46,011 --> 00:38:47,337
نگران نباش
119
00:38:47,781 --> 00:38:50,707
من...نجاتشون میدم
120
00:38:50,882 --> 00:38:53,816
خواهش میکنم...خواهش میکنم طاقت بیار
121
00:39:01,891 --> 00:39:03,661
یعنی باید تا آخر عمر
122
00:39:03,661 --> 00:39:06,157
تو آتش خشم زندگی کنیم
123
00:39:11,302 --> 00:39:12,597
وام برای افراد بی اعتبار
124
00:39:19,711 --> 00:39:23,477
تو شعله های سرد خشم
125
00:39:23,852 --> 00:39:27,677
ما این کارو شروع کردیم
که واسه یه زندگی نجیبانه تلاش کنیم
126
00:39:29,992 --> 00:39:31,087
...ولی
127
00:39:32,092 --> 00:39:34,256
ازم میخوای آدما رو بفروشم؟
128
00:39:35,832 --> 00:39:37,327
به جاش فقط منو بکش
129
00:39:43,372 --> 00:39:44,467
باشه پس
130
00:39:45,372 --> 00:39:48,567
باید بمیری
131
00:40:20,671 --> 00:40:22,506
!راننده کیم-
!دوکی-
132
00:41:54,362 --> 00:41:55,927
...نگاه تو چشمات
133
00:41:56,671 --> 00:41:58,097
گیج کننده ست
134
00:41:58,801 --> 00:42:02,036
اومدی کسیو نجات بدی یا بکشی؟
135
00:42:02,372 --> 00:42:04,141
...یه قدم دیگه برداری
136
00:42:04,141 --> 00:42:06,677
سرشونو گوش تا گوش میبرم
137
00:42:13,921 --> 00:42:15,016
زانو بزن
138
00:42:18,492 --> 00:42:21,222
دوکی زانو نزن
139
00:42:21,222 --> 00:42:22,317
راست میگه
140
00:42:22,661 --> 00:42:25,126
نباید اینجا بمیری. ما مشکلی نداریم
141
00:42:32,401 --> 00:42:34,697
چی چیو مشکلی نداریم
142
00:42:37,441 --> 00:42:39,707
من به آقای پارک قول دادم
143
00:42:40,582 --> 00:42:42,036
که تو و رییس جانگ رو
144
00:42:42,952 --> 00:42:45,817
از اینجا بیارم بیرون
145
00:42:52,791 --> 00:42:54,217
نه، نه
146
00:43:01,102 --> 00:43:02,396
من باختم
147
00:43:04,031 --> 00:43:05,227
دیگه تمومش کن
148
00:43:09,771 --> 00:43:10,866
دوکی
149
00:43:19,722 --> 00:43:21,646
!تمومش کن تخم حروم
150
00:43:24,191 --> 00:43:25,286
!دوکی
151
00:43:25,592 --> 00:43:26,886
!راننده کیم-
!دوکی-
152
00:43:27,962 --> 00:43:29,727
!دوکی-
!راننده کیم-
153
00:43:29,832 --> 00:43:30,927
آقای کیم
154
00:43:31,462 --> 00:43:33,197
صدامو میشنوی؟ آقای کیم
155
00:43:33,462 --> 00:43:37,167
!توروخدا...اگه صدامو میشنوی یه چیزی بگو
156
00:43:39,271 --> 00:43:40,996
خواهش میکنم
157
00:43:41,602 --> 00:43:44,636
...ببخشید که همیشه بهت زحمت میدم
158
00:43:53,421 --> 00:43:54,817
ممنونم
159
00:44:00,818 --> 00:44:05,818
@Barcodesubtitle
160
00:44:10,202 --> 00:44:11,667
چه خسته کننده
161
00:44:11,832 --> 00:44:14,297
هوم، خسته کننده ست
162
00:44:16,342 --> 00:44:17,437
از شرش خلاص شید
487
00:44:22,281 --> 00:44:23,947
هنوز تموم نشده
488
00:44:24,082 --> 00:44:26,447
چی؟-
گفتم هنوز تموم نشده-
489
00:44:32,921 --> 00:44:34,457
همین الان ولشون کن برن
490
00:44:35,791 --> 00:44:37,856
تو که نمیتونی منو بکشی
491
00:44:38,291 --> 00:44:41,896
حواستون به اون حرومزاده ها باشه. فهمیدین؟
492
00:44:47,002 --> 00:44:49,212
عوضی روانی
493
00:44:49,212 --> 00:44:52,112
اگه مجبورم کنی بازم بگم ولشون کن
494
00:44:52,112 --> 00:44:54,136
یه خط خوشگل روی صورتت میکشم
495
00:44:54,342 --> 00:44:57,447
دوباره بگم؟-
ولشون کنین برن-
496
00:44:57,681 --> 00:45:00,047
زود ولشون کنین برن عوضیا
497
00:45:02,921 --> 00:45:04,016
زود باشین برین
498
00:45:04,691 --> 00:45:07,156
تو چی؟ با ما بیا
499
00:45:07,222 --> 00:45:08,516
منم سریع میام
500
00:45:09,431 --> 00:45:10,526
برید
501
00:45:19,372 --> 00:45:21,702
واقعا از مردونگی به دوره
502
00:45:21,702 --> 00:45:23,572
که یه زنو گروگان بگیری
503
00:45:23,572 --> 00:45:27,307
اصلا غرور نداری؟ بی وجود
504
00:45:28,212 --> 00:45:29,746
غرورمو که میشکونه
505
00:45:30,151 --> 00:45:32,447
اما الان یه جورایی گیرم
506
00:45:34,181 --> 00:45:35,417
بکشید کنار-
مادر خونده-
507
00:45:37,122 --> 00:45:38,516
بکشینش
508
00:45:46,502 --> 00:45:48,632
کیم دوکی، عوضی روانی
509
00:45:48,632 --> 00:45:51,271
تو چه غلطی میکنی؟ چرا از پس یه نفر برنمیای؟
510
00:45:51,271 --> 00:45:54,167
ماشین. ماشین کجاست؟
511
00:45:58,671 --> 00:46:00,036
شما فعلا برید
512
00:46:02,651 --> 00:46:04,906
دستتو بکش کنار عوضی روانی
513
00:46:15,261 --> 00:46:17,026
چیکار میکنی؟
514
00:46:22,102 --> 00:46:24,297
لعنت بهت کیم دوکی
515
00:46:25,401 --> 00:46:27,597
کیم دوکی عوضی
516
00:46:27,602 --> 00:46:28,901
نمیذارم قسر در بری
517
00:46:28,901 --> 00:46:30,236
میکشمت
518
00:46:32,212 --> 00:46:35,382
نگاه کن تو رو خدا
کثافت
519
00:46:35,382 --> 00:46:38,447
کیم دوکی کثافت
520
00:47:36,212 --> 00:47:39,236
فکر کنم دیگه تمومه نه؟
521
00:47:40,181 --> 00:47:41,536
بی خیال شو
522
00:47:42,112 --> 00:47:44,246
اونوقت تا جایی که بشه کاری میکنم درد نکشی
523
00:47:46,181 --> 00:47:48,116
هیچ وقت نمیبخشمت
524
00:47:49,252 --> 00:47:51,516
این به خاطر آقای پارکه
525
00:47:53,092 --> 00:47:57,256
آهان. هی میگفتم این چشه دیوونه شده
526
00:47:57,862 --> 00:47:59,387
پس لابد مرده
527
00:48:02,161 --> 00:48:03,967
حتما اینم یه جورایی انتقام بوده
528
00:48:05,231 --> 00:48:07,566
مطمئنم یکی از همین مجرمایی بوده که گرفته بودیش
529
00:48:08,042 --> 00:48:10,667
چرا فکر میکنی فقط تو حق داری انتقام بگیری؟
530
00:48:13,181 --> 00:48:15,042
تو فقط یه هدف دیگه برای انتقام اون مجرمایی
531
00:48:15,042 --> 00:48:16,377
خفه شو
532
00:48:18,251 --> 00:48:20,177
زمین گرده
533
00:48:20,352 --> 00:48:22,147
اگه برای من عوضی بازی دربیاری
534
00:48:23,592 --> 00:48:25,617
برای انتقام ازت دلایل بیشتری گیرم میاد
535
00:48:26,921 --> 00:48:28,187
واسه همین
536
00:48:28,961 --> 00:48:30,657
انتقام منم حقه
537
00:48:33,102 --> 00:48:34,556
خداحافظ کیم دوکی
538
00:48:54,382 --> 00:48:56,046
بعدی یه آدمو میزنم
539
00:49:03,461 --> 00:49:06,032
همین دو نفری اومدین؟ اونم با یه تفنگ؟
540
00:49:06,032 --> 00:49:08,927
یه حرکت اشتباه بکن که ببینی چجوری شلیک میکنم
541
00:49:10,332 --> 00:49:11,897
دادستان، آروم باشین
542
00:49:20,112 --> 00:49:21,236
زانو بزن
543
00:49:23,052 --> 00:49:24,846
زانو بزن عوضی
544
00:49:26,852 --> 00:49:29,516
همتون سلاح هاتون رو بندازید و زانو بزنید
545
00:49:35,122 --> 00:49:36,291
سلاح هاتون رو بندازید
546
00:49:36,292 --> 00:49:38,792
سلاح هاتون رو بندازید. مقاومت نکنید
547
00:49:38,792 --> 00:49:40,427
زانو بزنید. روی زمین
548
00:49:42,132 --> 00:49:43,697
سلاح هاتون رو بندازید
549
00:49:45,332 --> 00:49:47,302
سلاحاتونو بندازید عوضیا
550
00:49:47,302 --> 00:49:49,137
گفتم زانو بزنید عوضیا
551
00:50:05,491 --> 00:50:07,062
هرکی اینجاست رو دستگیر کنید
552
00:50:07,062 --> 00:50:08,357
چشم-
چشم-
553
00:50:13,431 --> 00:50:16,832
گو سوک ته، شما به اتهام ضرب و شتم بازداشتید
554
00:50:16,832 --> 00:50:18,197
دیگه مشکلی نیست
555
00:50:18,231 --> 00:50:19,941
شما میتونید وکیل بگیرید
556
00:50:19,941 --> 00:50:21,236
و از خودتون دفاع کنید
557
00:50:21,802 --> 00:50:24,207
دادستان، دیگه همه چی تموم شد
558
00:50:27,481 --> 00:50:29,552
اگه همینجوری تفنگ منو بگیرید
559
00:50:29,552 --> 00:50:31,977
مجبورم واسه اداره یه گزارش بنویسم
560
00:50:33,022 --> 00:50:34,751
چیکار میکنین؟-
دردم گرفت-
561
00:50:34,751 --> 00:50:37,316
حق ندارین-
برو دیگه-
562
00:50:37,852 --> 00:50:40,961
چیکار میکنی؟-
انصاف نیست آخه-
563
00:50:40,961 --> 00:50:43,691
گفتم برو دیگه. راه برو
564
00:50:43,691 --> 00:50:46,427
زود باشه دیگه
565
00:50:52,032 --> 00:50:53,667
بله ما رسیدیم سر صحنه
566
00:51:10,092 --> 00:51:11,346
ولم کن
567
00:51:13,122 --> 00:51:14,516
آقای کیم دوکی
568
00:51:16,122 --> 00:51:17,556
آقای کیم دوکی
569
00:51:18,332 --> 00:51:19,627
آقای کیم دوکی
570
00:51:43,092 --> 00:51:45,346
دستتو بکش کنار عوضی روانی
571
00:51:59,132 --> 00:52:02,137
چرا این عوضیا جواب نمیدن؟
572
00:52:05,411 --> 00:52:07,582
الو؟-
مادرخونده، پلیس ریخته اینجا-
573
00:52:07,582 --> 00:52:10,352
پلیس؟ یعنی الان ریختن همتونو گرفتن؟
574
00:52:10,352 --> 00:52:13,677
سریع برو ویلای سونگدو و همه ی کیفامو بردار
575
00:52:14,651 --> 00:52:16,181
بذارین نفس بکشم
576
00:52:16,181 --> 00:52:19,246
استراحت میخوام. یه استراحت بدین
577
00:52:19,552 --> 00:52:21,887
خدایا خیلی رو اعصابه
578
00:52:22,322 --> 00:52:25,056
عوضی کثافت
579
00:52:48,882 --> 00:52:50,086
باز کن
580
00:52:59,731 --> 00:53:01,026
چه خبره؟
581
00:53:02,032 --> 00:53:03,627
این چیه دیگه؟
582
00:53:13,112 --> 00:53:15,036
برین بکشینش-
بکشینش-
583
00:54:12,171 --> 00:54:13,937
بیا اینجا عوضی
584
00:54:15,701 --> 00:54:17,667
حرومزاده
585
00:54:26,852 --> 00:54:29,546
چرا میای دنبالم؟
برین بکشینش
586
00:55:06,491 --> 00:55:08,917
چقدر رو اعصابی تو
587
00:55:12,931 --> 00:55:14,727
سیگار داری؟
588
00:55:17,602 --> 00:55:20,496
میدونم میخوای هرچی بلا سرت اومده رو تلافی کنی
589
00:55:20,941 --> 00:55:22,697
خب حق داری
590
00:55:37,552 --> 00:55:38,647
منو بکش
591
00:55:41,661 --> 00:55:43,326
گفتم منو بکش
592
00:55:44,762 --> 00:55:45,857
بیا
593
00:55:46,562 --> 00:55:47,927
گفتم منو بکش
594
00:55:48,201 --> 00:55:50,072
اومدی اینجا که منو بکشی
595
00:55:50,072 --> 00:55:51,927
پس بکش دیگه
596
00:55:51,931 --> 00:55:54,302
گفتم بکش دیگه عوضی. چته؟
597
00:55:54,302 --> 00:55:55,741
چته؟ نمیتونی؟
598
00:55:55,741 --> 00:55:58,707
جرئتشو نداری. زود باش بکش دیگه
599
00:55:58,772 --> 00:56:00,637
چرا نمیتونی؟
600
00:56:00,911 --> 00:56:03,947
پس خودت بمیر کثافت
601
00:56:08,352 --> 00:56:09,447
درد گرفت
602
00:56:11,921 --> 00:56:13,316
درد گرفت
603
00:56:20,201 --> 00:56:22,056
بگیریدشون. یالا
604
00:56:30,372 --> 00:56:32,407
مردن که خیلی آسونه
605
00:56:33,641 --> 00:56:35,907
بقیه زندگیت واسه گناهات تقاص پس بده
606
00:56:36,782 --> 00:56:39,246
هرچند که بازم کافی نیست
607
00:56:41,221 --> 00:56:42,316
ببین
608
00:56:43,221 --> 00:56:45,986
فکر کردی نمیتونم بیرون بیام؟
609
00:56:46,661 --> 00:56:50,086
من یه عالمه آدم سیاسی و اقتصادی
610
00:56:50,431 --> 00:56:53,127
توی جیب کوچیکم دارم بچه
611
00:56:55,602 --> 00:56:57,197
پاشو برو زنگ بزن بهشون
612
00:57:00,102 --> 00:57:01,836
به هرکی میتونی زنگ بزن
613
00:57:02,802 --> 00:57:05,536
همه اون عوضیا رو هم دستگیر میکنیم
614
00:57:05,572 --> 00:57:07,907
چه خجالت آور. واقعا که
615
00:57:16,181 --> 00:57:18,246
دردم گرفت لعنتی
616
00:57:18,552 --> 00:57:19,647
بلند شو
617
00:57:20,221 --> 00:57:22,457
حرومزاده-
بریم-
618
00:57:22,721 --> 00:57:24,562
موهام. موهام گیر کرده
619
00:57:24,562 --> 00:57:25,961
میگم موهام گیر کرده
620
00:57:25,961 --> 00:57:27,796
عوضیا
621
00:57:36,372 --> 00:57:37,937
بک سونگ می رو دادین به ما
622
00:57:39,411 --> 00:57:41,506
چون دیگه بهمون اعتماد دارین؟
623
00:57:46,282 --> 00:57:47,377
نه
624
00:57:50,792 --> 00:57:52,746
بهتون ایمان دارم
625
00:57:59,062 --> 00:58:00,157
ممنونم
626
00:58:20,122 --> 00:58:21,276
آقای کیم دوکی
627
00:58:21,582 --> 00:58:22,776
آقای کیم دوکی
628
00:58:22,951 --> 00:58:24,217
آقای کیم دوکی
629
00:58:30,731 --> 00:58:31,826
آقای کیم دوکی
630
00:58:32,826 --> 00:58:41,826
❤️برای دانلود سریال و برنامه ها
با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی
به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤️
Www.barcodesub.ir
❤تیم ترجمه ی بارکد❤
❤️@Barcodesubtitle❤
631
00:58:41,926 --> 00:58:50,826
★تيم ترجمه بارکد★
= Kiana, skyler, Lili , F_kdd :مترجمین =
★@barcodesubtitle★
632
00:58:51,481 --> 00:58:53,481
ما خانواده هامونو به خاطر جنایت از دست دادیم
633
00:58:53,481 --> 00:58:55,552
یعنی تا آخر عمرمون
634
00:58:55,552 --> 00:58:57,486
باید تو آتش خشم زندگی کنیم
635
00:58:58,151 --> 00:59:03,092
راننده تاکسی
636
00:59:03,092 --> 00:59:04,862
فکر میکنم دیگه واقعا وقتشه بساطمونو جمع کنیم
637
00:59:04,862 --> 00:59:06,191
میخواین تمومش کنین؟
638
00:59:06,191 --> 00:59:08,062
خشونت خشونت میاره
639
00:59:08,062 --> 00:59:11,772
انتقام انتقام میاره. شما که دیدین
640
00:59:11,772 --> 00:59:13,872
اینجا-
میوردمشون اینجا-
641
00:59:13,872 --> 00:59:15,102
رئیس کیم نگهشون میداشت
642
00:59:15,102 --> 00:59:17,072
با رئیس بک همدست بودین؟-
آره-
643
00:59:17,072 --> 00:59:20,042
همونجور که گفتم برای جرمام تقاص میدم
644
00:59:20,042 --> 00:59:22,112
من اوه چول یونگم، کسیم که اون زنو کشته
645
00:59:22,112 --> 00:59:23,552
اما نام کیو جونگ رو به جای من گرفتن
646
00:59:23,552 --> 00:59:24,812
بیاین درخواست محاکمه مجدد بدین
647
00:59:24,812 --> 00:59:26,512
قانون مرور زمان مهم تر از آدماست؟
648
00:59:26,512 --> 00:59:27,782
من مامانتو کشتم
649
00:59:27,782 --> 00:59:29,451
قاتل خیلی وقته دستگیر شده
650
00:59:29,451 --> 00:59:33,117
دجانگ جیگه ایی که دوست داری رو برات درست کردم