1 00:00:00,088 --> 00:00:10,008 بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند -= Arirangland. me =- 2 00:00:10,508 --> 00:00:20,008 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : شیرین - عسل * @Arirangland 3 00:00:20,303 --> 00:00:23,264 ، ما را هدایت کن تا در دام وسوسه نیافتیم 4 00:00:25,016 --> 00:00:26,935 . و ما رو از شیطان نجات ده 5 00:00:30,535 --> 00:00:35,035 ** الماس آبی ** 6 00:00:35,535 --> 00:00:47,035 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در= =فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غير مجاز است 7 00:00:47,535 --> 00:00:59,035 *جهت حمايت زيرنويسُ از کانال خودمون دريافت کنين* @Arirangland 8 00:01:03,137 --> 00:01:05,098 . من دیدم 9 00:01:05,682 --> 00:01:08,893 . یکی داشت از شدت خونریزی میمرد 10 00:01:09,686 --> 00:01:11,437 . قتله 11 00:01:54,939 --> 00:01:57,483 = شصت روز قبل از حادثه = 12 00:01:57,567 --> 00:02:00,570 ، یه رییس شریف که عاشق هنر و طبیعت بود 13 00:02:00,653 --> 00:02:03,197 ، یه مهندس مشهور جهانی را استخدام کرد 14 00:02:03,281 --> 00:02:05,533 . و عمارت هیوون رو ساخت 15 00:02:06,242 --> 00:02:08,244 . و ساختمان اصلی رو کادنزا نامید 16 00:02:10,621 --> 00:02:13,583 . و اسم خونه کوچیک رو روباتو گذاشت 17 00:02:15,877 --> 00:02:19,297 . این باغ تو بهار خیلی زیباست 18 00:02:19,380 --> 00:02:20,798 خیلی خوشگله مگه نه؟ 19 00:02:20,882 --> 00:02:24,927 کمک های مالی به بنیاد مادران مجرد . نسبت به سال قبل خیلی بیشتر شده 20 00:02:25,011 --> 00:02:27,722 . عالی شده - . ممنونم - 21 00:02:29,599 --> 00:02:31,642 . اون مامان ها خیلی باحالن 22 00:02:32,727 --> 00:02:36,230 . اونا تصمیم گرفتن بدون بابا بچه هاشونو بزرگ کنن 23 00:02:36,314 --> 00:02:38,024 . امیدوارم تسلیم نشن 24 00:02:39,025 --> 00:02:41,277 . و با قضاوت های مردم باید بجنگن 25 00:02:41,360 --> 00:02:42,820 . آسون نیس 26 00:02:42,904 --> 00:02:46,699 . به خاطر همین آدمای باحالین . چون راه آسون رو انتخاب نکردن 27 00:02:47,200 --> 00:02:48,951 میخواین برین مهدکوک رو ببینین؟ 28 00:02:49,035 --> 00:02:50,286 . البته 29 00:02:50,369 --> 00:02:52,413 . تو این نیمسال، اولین باره که میرم اونجا 30 00:02:53,331 --> 00:02:55,041 . بذار ببینم 31 00:02:55,625 --> 00:03:00,379 از زمانی که همو دیدیم و کمک های مالی شروع شد . به این زودی پنج سال شده 32 00:03:01,506 --> 00:03:05,093 . خودم شخصا میبرتون خونه 33 00:03:06,260 --> 00:03:08,429 . ممنونم 34 00:03:15,353 --> 00:03:16,354 الو؟ 35 00:03:17,730 --> 00:03:19,232 . بله دنبال معلم سرخونه میگردم 36 00:03:20,149 --> 00:03:22,527 . برای خودم نه، برای پسر برادر شوهرم 37 00:03:25,238 --> 00:03:26,614 آدم قابل اعتمادیه؟ 38 00:03:27,323 --> 00:03:29,826 ! ولم کن 39 00:03:29,909 --> 00:03:31,911 ! ولم کن 40 00:03:31,994 --> 00:03:33,913 . لعنتی - . ولم کن - 41 00:03:33,996 --> 00:03:36,415 . اینکارو نکن - ! نه - 42 00:03:36,499 --> 00:03:38,584 دارین چیکار میکنین؟ 43 00:03:38,668 --> 00:03:39,961 . از اینجا برین بیرون 44 00:03:40,044 --> 00:03:41,879 . تو مهدکودک از اینکارا نکنین 45 00:03:42,964 --> 00:03:45,133 . داریم کارمونو انجام میدیم 46 00:03:45,216 --> 00:03:47,301 جلوی بچه ها خجالت نمیکشین؟ 47 00:03:47,385 --> 00:03:49,053 . اگه مزاحمون شی، تو دردسر میوفتی 48 00:03:49,137 --> 00:03:50,388 . خودت تو دردسر میوفتی 49 00:03:57,019 --> 00:03:58,604 . اینجا مهدکودک داووم هست 50 00:03:58,688 --> 00:04:02,441 زنگ زدم گزارش بدم که . یه سری مرد بدون اجازه اومدن تو و تهدیدمون کردن 51 00:04:02,525 --> 00:04:04,569 . زود بیاین. ممکنه فرار کنن 52 00:04:07,780 --> 00:04:09,365 . به هرحال اینجا مدرسه است 53 00:04:09,448 --> 00:04:11,200 . باید پیروی از قانون رو یاد بگیرن 54 00:04:12,785 --> 00:04:15,621 . باباش انگار خیلی نزول کرده 55 00:04:16,372 --> 00:04:17,832 . و سه تام خواهر برادر داره 56 00:04:19,876 --> 00:04:21,669 بدهیش چقدره؟ 57 00:04:21,752 --> 00:04:24,255 . زیاد نیس 58 00:04:25,214 --> 00:04:27,466 ... ولی آدمای فقیر 59 00:04:28,384 --> 00:04:31,721 . به خاطر همین پول کم، خودکشی میکنن و میمیرن 60 00:04:41,689 --> 00:04:44,734 پس میخوای اون دختر رو به عنوان خدمتکار اینجا استخدام کنی؟ 61 00:04:44,817 --> 00:04:46,485 . جایی برای موندن نداره 62 00:04:46,569 --> 00:04:50,072 . مادر اِما بهم گفته خیلی دقیق و مهربونه 63 00:04:51,199 --> 00:04:53,993 اگه اینقدر خوبه، چرا خودت استخدامش نمیکنی؟ 64 00:04:54,076 --> 00:04:57,455 . بهش فکر کردم. به هرحال مربی مهدکودکه 65 00:04:57,538 --> 00:05:00,833 . ولی به عمارت هیوون مربوطه . باید شما اجازه بدین 66 00:05:00,917 --> 00:05:02,376 . یه بار اونو ببینین 67 00:05:06,464 --> 00:05:08,925 برای هاجون معلمی پیدا کردین؟ 68 00:05:09,425 --> 00:05:11,928 . آره. یه عالیشو پیدا کردم 69 00:05:26,901 --> 00:05:29,946 ... داستان قتلی که تو کادنزا رخ داد 70 00:05:31,113 --> 00:05:33,616 . ممکنه از اون روز شروع شده باشه 71 00:05:49,340 --> 00:05:52,969 . تو اون کاخ یه سیستم سختگیرانه وجود داشت 72 00:05:54,053 --> 00:05:57,515 ولی از اون روزی که اون زن ظاهر شد . همه چی عوض شد 73 00:05:59,892 --> 00:06:03,187 . کاخ شروع به فرو ریختن کرد 74 00:06:18,411 --> 00:06:20,121 = رزومه = 75 00:06:20,204 --> 00:06:22,248 = تحصیلات = = سوابق = 76 00:06:22,331 --> 00:06:23,457 = پایان نامه = 77 00:06:26,168 --> 00:06:28,254 . یه پسر هشت ساله اس 78 00:06:29,255 --> 00:06:30,256 . بله 79 00:06:30,756 --> 00:06:32,967 ، مادرش من نیستم، همسر برادر شوهرم مادرشه 80 00:06:33,050 --> 00:06:34,260 . بله میدونم 81 00:06:34,343 --> 00:06:38,180 . من با خانمی که شما رو معرفی کرد صمیمی هستم 82 00:06:38,264 --> 00:06:40,391 ... شنیدم تا زمانی که بچه ها برن دانشگاه 83 00:06:40,474 --> 00:06:42,601 حواستون بهشون بود، مگه نه؟ 84 00:06:42,685 --> 00:06:43,853 . بله درسته 85 00:06:44,478 --> 00:06:48,190 . بیست و هفت سالتونه ولی سوابق زیادی دارین 86 00:06:48,274 --> 00:06:49,233 = سوابق کاری = 87 00:06:49,317 --> 00:06:51,485 . یه مدتی هم دستیار مربی مهدکودک بودین 88 00:06:51,569 --> 00:06:53,946 . بله من با بچه ها خوبم 89 00:06:54,655 --> 00:06:57,491 سه تا خواهر برادر دارم . و کوچیکه میره ابتدایی 90 00:06:57,575 --> 00:06:59,952 . تقریبا من بزرگشون کردم 91 00:07:00,578 --> 00:07:01,787 . وای 92 00:07:02,705 --> 00:07:05,416 میتونی جدا ازشون زندگی کنی؟ 93 00:07:05,499 --> 00:07:09,462 تو خونه تازه امون اتاق های زیادی نیس . اینجا موندن برام یه شرط خوبه 94 00:07:11,630 --> 00:07:13,549 . برای مراقبت از هاجون خیلی عالی هستی 95 00:07:15,760 --> 00:07:17,178 . با خواهر شوهرم دربارش حرف میزنم 96 00:07:23,351 --> 00:07:25,227 . باشه هی سو، فهمیدم 97 00:07:29,523 --> 00:07:31,817 چطوره تو خونه ما کار کنین؟ 98 00:07:32,485 --> 00:07:34,987 . میدونم برای این کار زیادی مهارت دارین 99 00:07:35,905 --> 00:07:37,990 . ولی چون ازتون خوشم اومده اینو میگم 100 00:07:39,700 --> 00:07:41,452 . تو این خونه مهمونای زیادی میان و میرن 101 00:07:41,535 --> 00:07:46,248 به خاطر همین یه راهنمای جوون میخوام . که بهشون رسیدگی کنه. مثل یه منشی 102 00:07:46,749 --> 00:07:48,876 ، اگه این پیشنهاد رو قبول کنین 103 00:07:48,959 --> 00:07:50,586 . ازتون نمیخوام مسئولیت های یه خدمتکار رو انجام بدین 104 00:07:52,630 --> 00:07:56,050 چون میترسم خواهر شوهرم . به این زودی یه معلم سرخونه پیدا کرده باشه 105 00:08:07,269 --> 00:08:09,605 چی شده؟ - . جین هی داره میاد - 106 00:08:10,356 --> 00:08:13,609 میخواستیم اینجا حرف بزنیم . ولی میریم اتاق مطالعه من 107 00:08:25,121 --> 00:08:27,623 ... طبق قرارمون برین خونه کوچیکه 108 00:08:27,706 --> 00:08:30,084 . و معلم سرخونه اش بشین 109 00:08:30,668 --> 00:08:31,585 . چشم 110 00:08:32,086 --> 00:08:33,337 . متاسفم یویون 111 00:08:33,963 --> 00:08:36,090 . به نظر میاد باید برین خونه بزرگ 112 00:08:38,259 --> 00:08:39,301 . که اینطور 113 00:08:42,263 --> 00:08:45,933 اگه حین کار کردن تو خونه بزرگ مشکلی پیش اومد . بهم بگین 114 00:08:46,517 --> 00:08:47,685 . همینکارو میکنم 115 00:08:51,147 --> 00:08:51,981 . معلم کانگ 116 00:08:53,399 --> 00:08:54,400 بله؟ 117 00:08:55,151 --> 00:08:56,152 . اون 118 00:09:00,948 --> 00:09:02,783 . چون بارون بند اومد یادم رفت 119 00:09:03,868 --> 00:09:05,077 . نسخه محدوده 120 00:09:07,455 --> 00:09:08,789 . تقلبیه 121 00:09:13,252 --> 00:09:14,712 مارکشه Louis de Belle. 122 00:09:35,399 --> 00:09:36,817 ... اون دو نفر 123 00:09:36,901 --> 00:09:40,821 طبق سرنوشتشون . به جایی که بهش تعلق داشتند رفتند 124 00:09:42,531 --> 00:09:45,367 ... سرنوشتی که هیچ بشری از اون باخبر نبود 125 00:09:45,451 --> 00:09:48,204 . و توسط خدا ساخته شده بود 126 00:09:48,913 --> 00:09:54,752 « قسمت اول » ** غریبه ها ** 127 00:10:47,012 --> 00:10:49,515 ، اینکه اونجا بهشت بود یا جهنم 128 00:10:50,391 --> 00:10:52,559 ، یا اون آدم فرشته بود یا شیطان 129 00:10:53,519 --> 00:10:56,563 . اونا اون موقع نمیدونستن 130 00:10:59,858 --> 00:11:01,193 . سلام خانم 131 00:11:01,819 --> 00:11:03,946 شما معلم سرخونه، کانگ جا کیونگ هستین؟ 132 00:11:08,325 --> 00:11:09,910 . خوشبختم، سو هی سو هستم 133 00:11:11,537 --> 00:11:12,413 . عزیزم 134 00:11:13,747 --> 00:11:14,957 . عزیزم زود اومدی 135 00:11:17,126 --> 00:11:18,877 . با معلم سرخونه جدید آشنا شو 136 00:11:20,504 --> 00:11:23,132 . سلام. کانگ جاکیونگ هستم 137 00:11:23,215 --> 00:11:24,800 . پسرم رو بهتون میسپارم 138 00:11:24,883 --> 00:11:26,343 . تمام تلاشم رو میکنم 139 00:11:28,345 --> 00:11:29,388 . بعدا میبینمت 140 00:11:39,189 --> 00:11:40,691 . یکم خجالتیه 141 00:11:41,483 --> 00:11:42,568 . بشینین 142 00:11:50,909 --> 00:11:52,077 . یکم بخورین 143 00:11:54,163 --> 00:11:56,206 چون پسرم خیلی از اینا دوس داره . اغلب درست میکنم 144 00:12:05,049 --> 00:12:05,883 . خوشمزه اس 145 00:12:07,092 --> 00:12:10,804 . هاجون بدغذا و خجالتیه 146 00:12:13,307 --> 00:12:14,308 . لطفا خوب ازش مراقبت کنین 147 00:12:17,019 --> 00:12:18,020 . باشه 148 00:12:18,103 --> 00:12:19,813 ... اون روحیه آزادی داره 149 00:12:19,897 --> 00:12:22,733 . ممکنه پررو به نظر برسه ولی اصلا اینجوری نیس 150 00:12:23,400 --> 00:12:24,443 . که اینطور 151 00:12:24,943 --> 00:12:27,196 ... من غذای موردعلاقه اش، علایقش 152 00:12:27,279 --> 00:12:29,406 . و چیزای مهم رو مینویسم. اونا رو بخونین 153 00:12:29,490 --> 00:12:30,324 . همینکارو میکنم 154 00:12:31,450 --> 00:12:33,369 ، امروز یه شام خانوادگی داریم 155 00:12:33,452 --> 00:12:35,454 . بله - ... فقط برای بزرگاس - 156 00:12:35,537 --> 00:12:36,747 . پس هاجون رو میسپارم به شما 157 00:12:37,414 --> 00:12:38,290 . فهمیدم 158 00:12:41,585 --> 00:12:43,295 . شازده اومدی 159 00:12:43,379 --> 00:12:44,963 ! مامان 160 00:12:47,466 --> 00:12:49,343 . سلام اوه سویونگ هستم 161 00:12:50,094 --> 00:12:51,470 . پس تو هاجونی 162 00:12:52,012 --> 00:12:53,013 . بیا باهم راه بیایم 163 00:12:53,639 --> 00:12:54,973 . سلام 164 00:12:55,557 --> 00:12:56,892 . مامان من گشنمه 165 00:12:56,975 --> 00:12:58,977 . نباید گشنه باشی 166 00:12:59,061 --> 00:13:01,480 ، اونی، طراح لباس اومده 167 00:13:03,315 --> 00:13:05,609 . لطفا عصرانه ساعت 4 هاجین رو درست کنین 168 00:13:05,692 --> 00:13:06,652 . چشم خانم 169 00:13:06,735 --> 00:13:09,196 بیا بریم بالا دست و صورتمونو بشوریم . و لباس عوض کنیم 170 00:13:09,279 --> 00:13:10,614 . باشه 171 00:13:21,959 --> 00:13:25,379 ... حتی نگاه کردن بهت هم 172 00:13:25,462 --> 00:13:28,382 . عذاب آوره 173 00:13:28,465 --> 00:13:31,301 قلبم خیلی درد میکنه 174 00:13:32,052 --> 00:13:35,347 ... عذاب آوره 175 00:13:35,431 --> 00:13:38,267 ... اینجوری نباید باشم 176 00:13:38,350 --> 00:13:41,353 ... به خاطر اشک هایی که ریختم 177 00:13:41,937 --> 00:13:48,318 ... عشقی که بهت دارم رو فهمیدی 178 00:13:50,904 --> 00:13:54,199 . امروز حالم خوش نیس 179 00:13:54,283 --> 00:13:56,201 . برام یه چیز شادتر انتخاب کن 180 00:13:56,285 --> 00:13:57,828 . چشم خانم 181 00:13:57,911 --> 00:14:00,330 ... جوونیم - . ولش کن - 182 00:14:01,707 --> 00:14:03,625 برنامه بعدیم چیه؟ 183 00:14:03,709 --> 00:14:07,212 بعد از کلاس خوانندگی . تو باشگاه برنامه ورزش دارین 184 00:14:07,296 --> 00:14:09,006 شوهرم کجاس؟ - . تو اتاقشون هستن - 185 00:14:11,175 --> 00:14:14,011 ... جوونیم رو 186 00:14:14,720 --> 00:14:17,598 . پس بده 187 00:14:47,961 --> 00:14:49,004 . این یکی 188 00:14:52,132 --> 00:14:53,008 . و این یکی 189 00:14:59,807 --> 00:15:02,267 این چطوره؟ - . قشنگه - 190 00:15:13,654 --> 00:15:15,948 . فکر نکنم همچین رنگ تندی رو بتونین بپوشین 191 00:15:16,031 --> 00:15:18,492 . چون نباید بپوشم، امتحان کردنش مزه داره 192 00:15:19,368 --> 00:15:22,079 . اینو میپوشم - . باشه - 193 00:15:23,288 --> 00:15:24,331 خوبه؟ 194 00:15:55,362 --> 00:15:57,656 کی صندلی ها رو تنظیم کرده؟ - . هی سو - 195 00:15:58,240 --> 00:16:00,200 . دفعه پیش من تو تولد مامان اینکارو کردم 196 00:16:00,284 --> 00:16:02,494 پس مقابل بابا جی یونگ میشینه مگه نه؟ 197 00:16:02,578 --> 00:16:06,248 . خدا رو شکر. اگه تو بشینی حال بابات خراب میشه 198 00:16:08,750 --> 00:16:10,168 . فشار خون بابات رفته بالا 199 00:16:10,252 --> 00:16:12,337 . و داروی قلب قوی تری میخوری 200 00:16:14,506 --> 00:16:16,174 . منم نمیخوام اونجا بشینم 201 00:16:16,758 --> 00:16:18,468 . فشار خون منم بالاس 202 00:17:33,126 --> 00:17:34,294 ! من اینجام 203 00:17:34,378 --> 00:17:36,213 . هی 204 00:17:38,215 --> 00:17:39,758 ! عجله کن 205 00:17:43,053 --> 00:17:44,012 . این باید دیده شه 206 00:17:57,943 --> 00:17:59,611 . دچار استرس نشین 207 00:17:59,695 --> 00:18:02,030 . این روزا فشار خونتون بیشتر شده 208 00:18:47,409 --> 00:18:48,535 = هان جین هو = 209 00:19:28,116 --> 00:19:31,369 یکی از ما باید شجاعت به خرج میداد . و یه چیز جدید رو نشون میداد 210 00:19:31,995 --> 00:19:35,040 راستش رنگ لباس خانواده زیادی تیره نیس؟ 211 00:19:35,123 --> 00:19:37,375 چرا فقط باید رنگ های تیره بپوشیم؟ 212 00:19:40,545 --> 00:19:45,300 . همه انقلاب ها با تغییرات کوچیک شروع میشه 213 00:19:46,510 --> 00:19:49,763 . فقط یه رنگ لباسه پدر، نمیخوام انقلاب کنم 214 00:19:54,851 --> 00:19:57,771 پیش غذای امروز گوش ماهی سرخ شده . و تارت ترافله 215 00:19:57,854 --> 00:20:01,316 ... . غذای اصلی پاستای خرچنگ با سس نویلی پرت 216 00:20:02,109 --> 00:20:04,194 . و استیک فیله کره ای هست 217 00:20:04,277 --> 00:20:05,529 . لذت ببرین 218 00:21:45,670 --> 00:21:46,713 . سلام 219 00:21:47,672 --> 00:21:48,506 کی هستین؟ 220 00:21:49,257 --> 00:21:51,968 . خدمتکار جدید، کیم یویون هستم خانم 221 00:21:55,889 --> 00:21:57,390 . خانم نیستم 222 00:22:01,853 --> 00:22:03,563 . ولی شنیدنش خوبه 223 00:22:07,484 --> 00:22:08,443 کی هستین ؟ 224 00:22:12,030 --> 00:22:13,698 اینو خوردین؟ - . آره - 225 00:22:14,449 --> 00:22:16,326 . برای خوردن گذاشتین چرا نباید بخورم؟ 226 00:22:21,373 --> 00:22:24,042 وای، اون کیه؟ 227 00:22:38,723 --> 00:22:42,352 الان که همه لیوانا پر شده بیاین بگیم به سلامتی 228 00:22:43,436 --> 00:22:44,646 . به سلامتی 229 00:22:46,773 --> 00:22:52,153 این مشروب موردعلاقه کیم می جا نیس؟ 230 00:22:59,786 --> 00:23:03,081 میدونی که وقتی هاجون رسید پایه هفتم باید بفرستیش خارج درس بخونه؟ 231 00:23:03,164 --> 00:23:04,249 اصلا روش فکر میکنی؟ 232 00:23:04,332 --> 00:23:06,459 امروز یه روز خوبه. چرا دعوا میکنی؟ 233 00:23:06,543 --> 00:23:08,336 چرا روز خوبیه؟ 234 00:23:08,420 --> 00:23:09,879 چون روز تولد کیم می جاس؟ 235 00:23:12,382 --> 00:23:15,427 امروز از استیک انتخاب شده آشپز جونگ . خیلی خوشم اومد 236 00:23:17,679 --> 00:23:19,097 ... احیانا 237 00:23:20,265 --> 00:23:22,767 چون هاجون پسر واقعیت نیس به این چیزا فکر نمیکنی مگه نه؟ 238 00:23:25,311 --> 00:23:26,604 . تمومش کن نونا 239 00:23:29,232 --> 00:23:33,194 . بهتره فیل توی اتاق رو نادیده نگیریم 240 00:23:34,571 --> 00:23:36,990 . ادامه بده. به من اهمیت نده 241 00:23:40,994 --> 00:23:42,996 . هاجون پسر منه 242 00:23:43,705 --> 00:23:45,582 . اینجا یه دنیای دیگه اس 243 00:23:46,374 --> 00:23:49,544 اینجا صعنت سینمایی نیس که . قبل ازدواج توش ستاره بودی 244 00:23:50,378 --> 00:23:52,547 اگه هاجون پسر خودتم بود اینجوری رفتار میکردی؟ 245 00:23:54,382 --> 00:23:57,510 با اینکه سوهیوک پسرخوانده امه . من فرستادمش خارج درس بخونه 246 00:23:58,344 --> 00:24:01,347 . وقتی رسید پایه هفتم طبق رسوم فرستادمش خارج 247 00:24:02,057 --> 00:24:04,350 . پس مشکل این نیس 248 00:24:05,018 --> 00:24:08,480 اگه اینجوری دعوا راه بندازین . هیشکی رو نمیتونین متقاعد کنین 249 00:24:09,397 --> 00:24:10,482 . دوباره شروع کرد 250 00:24:10,565 --> 00:24:12,942 ... نمیتونم بذارم اون پسر کوچیک 251 00:24:13,026 --> 00:24:14,861 . تنهایی بدون مادرش بره خارج 252 00:24:16,029 --> 00:24:18,990 ... چیزایی که تو تنهایی یاد میگیره 253 00:24:19,074 --> 00:24:20,575 . ارزشی ندارن 254 00:24:21,326 --> 00:24:25,371 . سوهیوک و هاجون نمیتونن مثل آدمای عادی زندگی کنن 255 00:24:25,997 --> 00:24:27,707 ... این تصمیم احساساسیت 256 00:24:27,791 --> 00:24:29,667 . برای آینده اش خوب نیس 257 00:24:30,293 --> 00:24:32,045 ... بهتره لاکروس یاد بگیره 258 00:24:32,128 --> 00:24:35,256 . و بعدش تو پایه هفتم بره خارج 259 00:24:35,924 --> 00:24:37,425 ... من درباره هاجون 260 00:24:38,593 --> 00:24:39,761 . تصمیم میگیرم 261 00:24:40,762 --> 00:24:42,680 . بذارین من تصمیم بگیرم 262 00:24:42,764 --> 00:24:44,057 . اون پسر منه 263 00:24:53,108 --> 00:24:54,984 ... حس موسیقی زمستان سومین حرکت 264 00:24:55,568 --> 00:24:57,529 جوریه که انگار همه چی یخ بسته. مگه نه؟ 265 00:24:57,612 --> 00:25:01,282 میدونی وقتی یخ ذوب بشه چی میشه؟ 266 00:25:03,076 --> 00:25:04,452 . آب میشه 267 00:25:05,078 --> 00:25:06,371 . بهار میاد پدر 268 00:25:06,454 --> 00:25:10,834 . دقیقا. ازت همچین انتظاری میرفت هی سو 269 00:25:19,884 --> 00:25:22,720 ... بیاین منتظر بهار بعدی زندگیمون باشیم 270 00:25:22,804 --> 00:25:25,181 . و دوباره به سلامتی مشروب بخوریم 271 00:25:25,682 --> 00:25:28,226 . به سلامتی 272 00:25:44,200 --> 00:25:48,413 ... امروز من تصمیم دارم 273 00:25:49,873 --> 00:25:51,875 . اون مرحوم رو بفرستم بره 274 00:25:54,419 --> 00:25:59,591 . امروز آخرین باریه که تولدش رو جشن میگیرم 275 00:26:00,258 --> 00:26:04,095 ... امروز میخوام یه چیز خیلی مهم رو 276 00:26:05,180 --> 00:26:08,766 . به یکی هدیه بدم 277 00:26:09,566 --> 00:26:22,766 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : شیرین - عسل * @Arirangland 278 00:26:36,711 --> 00:26:38,129 . بیا اینجا 279 00:26:45,720 --> 00:26:51,309 . من اینو اخیرا تو حراجی نیویورک بردم 280 00:26:51,392 --> 00:26:52,936 . الماس آبیه 281 00:27:01,694 --> 00:27:05,949 ... امروز من این الماس آبی رو 282 00:27:06,032 --> 00:27:07,116 . رییس 283 00:27:40,525 --> 00:27:41,442 ! رییس 284 00:27:41,526 --> 00:27:42,360 ! رییس 285 00:27:42,986 --> 00:27:45,113 ! بابا 286 00:27:45,196 --> 00:27:46,239 ! بابا 287 00:27:46,322 --> 00:27:48,283 ! آقا 288 00:27:49,242 --> 00:27:51,244 ! زنگ بزن دکتر - . الان زنگ میزنم - 289 00:27:51,327 --> 00:27:53,037 وای چیکار کنیم؟ 290 00:27:59,669 --> 00:28:02,046 *... من عاشق کسی شدم که * 291 00:28:02,130 --> 00:28:04,924 *. نباید میشدم * 292 00:28:07,302 --> 00:28:09,637 *... چون عشق ورزیدن بهش * 293 00:28:09,721 --> 00:28:13,141 * یه گناهه * 294 00:28:13,850 --> 00:28:14,809 . وای 295 00:28:16,603 --> 00:28:19,230 یه مدیر ماهر ببین استخدام شده . ولی ببین چه اوضاعی شده 296 00:28:19,314 --> 00:28:21,775 . بهتون گفتم قیافه اش به آدمای بد میخوره 297 00:28:21,858 --> 00:28:24,778 عوضی. چقدر اختلاس کرده؟ 298 00:28:25,862 --> 00:28:27,155 جلوی خبرنگارا رو گرفتین؟ 299 00:28:27,864 --> 00:28:30,992 ... . دیر شده. خبرای 300 00:28:31,075 --> 00:28:33,036 پیشنهاد قیمت غیرقانونی شرکت ساخت و ساز جوهیانگ . تیتر خیلی از جاهاس 301 00:28:33,119 --> 00:28:34,579 = پیشنهاد غیرقانونی شرکت هیوون جوهیانگ = 302 00:28:35,580 --> 00:28:38,166 ، طبق قانون فعلی، مدیر کیم جریمه میشه 303 00:28:38,249 --> 00:28:39,793 . نه رییس 304 00:28:42,545 --> 00:28:43,588 ... ولی 305 00:28:45,590 --> 00:28:47,634 . ممکنه به زودی بیدار نشن 306 00:28:48,259 --> 00:28:50,011 ... بهتره زود 307 00:28:50,970 --> 00:28:52,847 . یه رییس موقت انتخاب کنین 308 00:28:55,517 --> 00:28:56,935 . بیاین قدم و قدم آماده اش کنیم 309 00:28:59,604 --> 00:29:01,648 . میخوام با تیم حقوقی و مالی جلسه بذارم 310 00:29:01,731 --> 00:29:02,690 . چشم 311 00:29:10,907 --> 00:29:13,243 ، گل آوردن به بیمارستان قدغنه 312 00:29:13,326 --> 00:29:14,786 . نمیدونم چرا مادر اینکارو کرده 313 00:29:14,869 --> 00:29:18,289 . ملکه برفی نیس که 314 00:29:18,373 --> 00:29:21,251 چرا دور تا دورش گله؟ 315 00:29:21,835 --> 00:29:23,962 . احتمالا برای اینه که عیادت کنندگان ببینن 316 00:29:25,547 --> 00:29:26,673 . مادر خیلی کلیشه ای هستن 317 00:29:27,590 --> 00:29:29,509 . با بوی گل ها خفه میشه 318 00:30:07,630 --> 00:30:09,799 اینا رو باید کجا بذارم؟ 319 00:30:10,675 --> 00:30:11,759 . بده به من 320 00:30:11,843 --> 00:30:14,554 . خانم متاسفم. رییس دعوام میکنه 321 00:30:14,637 --> 00:30:16,264 پس میخوای چیکار کنی؟ 322 00:30:16,347 --> 00:30:19,726 میخوای بذاریشون تو دهن رییس؟ 323 00:30:19,809 --> 00:30:22,061 . متاسفم - . عوضی - 324 00:30:22,687 --> 00:30:24,772 . بده بهم 325 00:30:24,856 --> 00:30:27,358 . مامان چیکار میکنی 326 00:30:29,736 --> 00:30:31,988 . از اینکارا نکن 327 00:30:34,032 --> 00:30:37,327 بذارشون تو گاوصندوق بیمارستان . زیر نظر وکیل چوی 328 00:30:37,410 --> 00:30:38,912 اونجا دوربین های مداربسته داره راضی هستی الان؟ 329 00:30:38,995 --> 00:30:40,455 . بله 330 00:30:43,708 --> 00:30:45,627 . پیرمرد دیوونه 331 00:30:46,461 --> 00:30:48,046 . همه چیو میدونم 332 00:30:48,129 --> 00:30:50,924 . میخواست اون الماس آبی رو بده به هی سو 333 00:30:51,591 --> 00:30:53,176 . چرا؟ مگه هی سو چی کیه که بهش بده 334 00:30:53,259 --> 00:30:56,095 . چون تولد کیم می جاس 335 00:30:57,013 --> 00:31:01,392 میخواست به مامان جی یونگ به خاطر تولدش بده ... ولی چون طرف مرده 336 00:31:01,476 --> 00:31:03,019 میخواست به عروسش هی سو بده؟ 337 00:31:03,102 --> 00:31:05,271 . ساکت باش 338 00:31:07,315 --> 00:31:08,691 ... میتونی می جا رو 339 00:31:09,692 --> 00:31:12,195 . معشوقه بابات صدا بزنی 340 00:31:12,987 --> 00:31:14,906 . من مامان جی یونگم 341 00:31:14,989 --> 00:31:16,950 . این چیزی نیس که بتونی با کله شق بازی عوضش کنی 342 00:31:17,575 --> 00:31:20,203 . دست از یک دنده بودن بردار - . گفتم که منم - 343 00:31:29,170 --> 00:31:30,171 . وای 344 00:31:32,423 --> 00:31:34,968 . گفتم که صدا رو اینقدر زیاد نکن 345 00:31:35,051 --> 00:31:36,135 وو رو میشناسی؟ 346 00:31:37,095 --> 00:31:38,888 وو ؟ - ... یا - 347 00:31:38,972 --> 00:31:40,640 روگی و جاست وان؟ 348 00:31:41,224 --> 00:31:44,477 میشه تو تولدم این رپرها رو دعوت کنین؟ 349 00:31:44,560 --> 00:31:46,646 اینا رپرهای موردعلاقه ات هستن؟ 350 00:31:46,729 --> 00:31:48,356 . آره. اونا خیلی باحالن 351 00:31:50,108 --> 00:31:53,861 ولی میدونی اگه بابات بفهمه هیپ هاپ گوش میدی . ناراحت میشه 352 00:31:54,487 --> 00:31:56,906 . اول باید موسیقی کلاسیک گوش کنی بعد هیپ هاپ 353 00:31:56,990 --> 00:31:59,492 . میدونی که - . بابا میدونه - 354 00:32:00,243 --> 00:32:02,620 میدونه؟ عصبانی نشد؟ 355 00:32:02,704 --> 00:32:04,038 . نه نشد 356 00:32:05,206 --> 00:32:08,835 . گفت شبیه مامانتی 357 00:32:12,005 --> 00:32:13,131 . بله دکتر کیم 358 00:32:14,382 --> 00:32:15,717 . مراقبشون باشین 359 00:32:16,634 --> 00:32:17,635 . ممنونم 360 00:32:23,266 --> 00:32:26,436 به مادر مرحومت فکر نمیکنی؟ 361 00:32:27,311 --> 00:32:28,855 . امروز تولدشه 362 00:32:31,524 --> 00:32:35,695 ولی مطمئنم با خوشحالی زندگی کرد . چون پدر عاشقش بود 363 00:32:35,778 --> 00:32:36,904 فایده اش چیه؟ 364 00:32:37,947 --> 00:32:39,615 . کل عمرش مخفیانه زندگی کرد 365 00:32:43,369 --> 00:32:45,872 ... کسی که هاجون رو به دنیا آورده 366 00:32:47,957 --> 00:32:49,167 چطور آدمیه؟ 367 00:32:49,250 --> 00:32:51,711 چرا درباره کسی که از دنیا رفته میپرسی؟ 368 00:32:51,794 --> 00:32:54,589 ... پسر هشت ساله امون هیپ هاپ گوش میده 369 00:32:54,672 --> 00:32:56,674 . و یاد گرفتن گیتار رو به ویولن ترجیح میده 370 00:32:57,258 --> 00:32:59,052 ... به من رفته 371 00:32:59,135 --> 00:33:00,178 ... یا 372 00:33:02,138 --> 00:33:03,556 به اون آدم؟ 373 00:33:04,891 --> 00:33:06,434 ... شنیدم تو بهش گفتی 374 00:33:07,602 --> 00:33:09,145 . شبیه مامانتی 375 00:33:18,571 --> 00:33:20,073 . منظورم این بود که شبیه توئه 376 00:33:22,158 --> 00:33:24,535 آره منظورت این بود مگه نه ؟ 377 00:33:26,245 --> 00:33:28,164 . باشه دیگه نمیپرسم 378 00:33:29,665 --> 00:33:31,042 . نباید میپرسیدم 379 00:33:34,670 --> 00:33:36,255 . ولی درکم کن 380 00:33:36,339 --> 00:33:39,717 . نمیتونی پیچیدگی یه مادرخوانده رو درک کنی 381 00:33:40,551 --> 00:33:42,887 . اون زن خیلی مشکوک بود 382 00:33:43,721 --> 00:33:44,972 . خانم جو 383 00:33:45,056 --> 00:33:48,810 فکر میکنین رئیس بعد از خوردن شراب اینجوری شد؟ 384 00:33:48,893 --> 00:33:52,105 ... یعنی میگی 385 00:33:53,064 --> 00:33:55,691 شراب مسموم بود؟ 386 00:33:55,775 --> 00:33:58,528 . غیر ممکنه 387 00:33:59,403 --> 00:34:00,530 !چرت نگو 388 00:34:00,613 --> 00:34:02,281 . شیشه های شرابُ برگردون 389 00:34:06,244 --> 00:34:10,081 = لاتاری = 390 00:34:19,382 --> 00:34:20,675 . بازم هیچی 391 00:34:28,141 --> 00:34:32,019 . فردا سر کار دوباره اون گزارشُ بخون 392 00:34:32,103 --> 00:34:33,771 . ببین کی آخرین دفعه مهرش کرده 393 00:34:34,939 --> 00:34:36,899 . جی یونگ حواسش به همه چیز هست 394 00:34:45,491 --> 00:34:48,452 ،اگه رئیس شدنش قطعیم باشه 395 00:34:48,536 --> 00:34:51,414 . حداقل نقش یه آدم مفید رو باز کن جای یه بازنده 396 00:34:51,497 --> 00:34:54,417 . یا روند رو عوض کن 397 00:34:55,960 --> 00:34:58,337 این چیه؟ چه غلطی میکنی؟ 398 00:35:00,464 --> 00:35:01,757 چی بهت گفتم؟ 399 00:35:01,841 --> 00:35:03,926 !گفتم اینا رو بنداز بیرون 400 00:35:04,010 --> 00:35:06,095 چرا برشون گردوندی؟ 401 00:35:06,179 --> 00:35:08,598 چته؟ چرا به حرفم گوش ندادی؟ 402 00:35:08,681 --> 00:35:13,853 !اون شراب مورد علاقه می جا بود 403 00:35:15,104 --> 00:35:17,398 . ببین اگه صدمه دیده ببریمش بیمارستان 404 00:35:17,481 --> 00:35:18,649 . چشم 405 00:35:18,733 --> 00:35:22,403 خیر سرت تو به اینا درست آموزش میدی؟ 406 00:35:22,486 --> 00:35:23,905 . مادر بسه 407 00:35:24,405 --> 00:35:26,240 . صداتون داره ضبط میشه 408 00:35:26,324 --> 00:35:27,325 چی؟ 409 00:35:36,626 --> 00:35:38,336 چرا برشون گردوندی؟ 410 00:35:38,419 --> 00:35:41,380 چته؟چرا به حرفم گوش ندادی؟ 411 00:35:41,464 --> 00:35:42,590 ... اون 412 00:35:43,883 --> 00:35:48,054 عوضی! اون کفتره اینجا چه غلطی میکنه؟ 413 00:35:48,137 --> 00:35:52,266 کی گفته میتونی اینجا پرنده ول بدی؟ 414 00:35:52,350 --> 00:35:54,894 !نو دوک نادون - ببخشید - 415 00:35:54,977 --> 00:35:57,230 !حواستُ بده به خونه - بلند شو - 416 00:36:06,489 --> 00:36:07,406 چرا اینکار رو کردی؟ 417 00:36:09,033 --> 00:36:11,744 . میدونید که خانوم خیلی تند حرف میزنه 418 00:36:12,411 --> 00:36:14,830 . من صداشونُ ضبط میکنم که دوباره بذارم ببینم چی گفتن 419 00:36:16,290 --> 00:36:17,583 . منو ببخشید 420 00:36:18,125 --> 00:36:20,711 . باشه حتما 421 00:36:24,882 --> 00:36:27,301 ،اگر بری پیش آقای اوه توی اینسا دونگ 422 00:36:29,345 --> 00:36:32,515 . اون براش کلی پولم میده 423 00:36:33,099 --> 00:36:36,602 . این حلقه ازدواج دمی راجرز، بازیگر انگلیسیه 424 00:36:37,436 --> 00:36:40,189 . حدودا 800 میلیون وون می ارزه 425 00:36:42,233 --> 00:36:45,111 . خانوم این خیلیه 426 00:36:45,695 --> 00:36:47,905 مگه همینُ نمیخواستی؟ - خانوم - 427 00:36:47,989 --> 00:36:50,658 ،باید قرارداد ترنگان پلا رو هم یادت باشه 428 00:36:50,741 --> 00:36:53,077 . اون خونه ای توی کانگنام که بابام داده بهت 429 00:36:53,160 --> 00:36:55,496 ... مگه قرار نبود که 430 00:36:55,579 --> 00:36:59,583 راز های زیر سقف این خونه رو به کسی نگی؟ 431 00:37:00,126 --> 00:37:02,461 . این نقص قرارمونه 432 00:37:02,545 --> 00:37:04,130 . منو ببخشید - ... انگار که - 433 00:37:04,213 --> 00:37:05,881 . باید خونه رو برگردونی 434 00:37:05,965 --> 00:37:08,968 . خواهش میکنم همین یه بار منو ببخشید، دیگه تکرار نمیشه 435 00:37:10,052 --> 00:37:12,513 . همه فایل ها رو بده بهم 436 00:37:12,596 --> 00:37:13,806 چشم 437 00:37:16,809 --> 00:37:18,269 = ضبط صدای پنهانی = 438 00:37:23,190 --> 00:37:24,358 یه دقیقه 439 00:37:24,942 --> 00:37:25,860 ... میخوای 440 00:37:27,320 --> 00:37:28,696 بزنی زیرش؟ 441 00:37:34,160 --> 00:37:35,619 ... میگم که 442 00:37:37,371 --> 00:37:38,956 . جو هی بوده 443 00:37:39,790 --> 00:37:41,417 . ممنونم خانوم 444 00:37:50,676 --> 00:37:51,802 چکار کنم؟ 445 00:37:56,265 --> 00:37:57,433 لعنتی 446 00:37:58,309 --> 00:38:00,227 . من 650 میلیون وون باختم 447 00:38:11,572 --> 00:38:14,408 . من فایل ها رو پاک کردم و همه چیز درست شد 448 00:38:16,035 --> 00:38:20,456 پس کار اون جو هی عوضی بود؟ 449 00:38:20,539 --> 00:38:23,501 . میدونستم! روی مخ و اعصابم بود 450 00:38:24,168 --> 00:38:25,628 . خوب گرفتمش 451 00:38:26,212 --> 00:38:28,255 . حقا که آدم شناس خوبیم 452 00:38:28,798 --> 00:38:32,176 حالا این خانوم جو اصلا درست آموزششون میده؟ 453 00:38:34,095 --> 00:38:35,888 مادر - چیه؟ - 454 00:38:35,971 --> 00:38:39,308 . لطفا جلوی خدمتکارها دیگه اینکارا رو نکنید 455 00:38:41,060 --> 00:38:42,019 چی گفتی؟ 456 00:38:42,103 --> 00:38:44,313 هنوز پدر رو دوست دارین؟ 457 00:38:47,066 --> 00:38:48,484 ... شرط میبندم 458 00:38:49,693 --> 00:38:51,278 . هنوز عاشق می جاست 459 00:38:51,362 --> 00:38:53,823 . حتی الان که اون مرده، بیشتر براش عزیز شده 460 00:38:55,032 --> 00:38:58,619 . وقتی رقیبت بمیره، سالم بودن سخت تر میشه 461 00:38:59,870 --> 00:39:01,956 چرا پرسیدی؟ - شب بخیر - 462 00:39:29,775 --> 00:39:32,027 . جای سو یونگ من امروز میرسونمت 463 00:39:41,120 --> 00:39:42,913 بطری شکست؟ 464 00:39:44,498 --> 00:39:46,667 کسی چیزیش شد؟ 465 00:39:47,501 --> 00:39:50,212 چرا اون و جی هه نمیرن پیش دکتر؟ 466 00:39:51,338 --> 00:39:54,341 . کسایی که نیاز به دکتر دارن هیچ وقت با پای خودشون نمیرن 467 00:39:54,425 --> 00:39:56,635 . کسایی که از دستشون روانی میشن، میرن 468 00:39:57,261 --> 00:39:58,721 ... وقتی بیرونه انگار ماسک زده 469 00:39:58,804 --> 00:40:01,807 . خیلی عادیه اما توی خونه، خون به جیگر خدمتکارا میکنه !عجب 470 00:40:02,808 --> 00:40:05,102 . این خودش اینجوری میکنه 471 00:40:05,186 --> 00:40:07,730 . خیلی شیطون صفته! خیلی هم دو رو ـه 472 00:40:08,314 --> 00:40:09,899 . وقتی سو هیوک بیاد بهتر میشه 473 00:40:09,982 --> 00:40:12,443 . پیش نوه اش مجبوره خودشُ حفظ کنه 474 00:40:16,322 --> 00:40:19,700 . عادلانه نیست! من فقط دستورای خانوم سو رو انجام دادم 475 00:40:21,327 --> 00:40:23,704 جو هی، ولش کن 476 00:40:23,787 --> 00:40:25,956 . جبران میکنن 477 00:40:26,540 --> 00:40:28,542 ،فقط به هیچ کس درموردش نگو 478 00:40:28,626 --> 00:40:30,878 . وگرنه باید همه چیزُ برگردونی 479 00:40:31,545 --> 00:40:33,172 . پول نمیخوام 480 00:40:33,255 --> 00:40:35,841 چی؟ پس چی میخوای؟ 481 00:40:35,925 --> 00:40:38,260 چرا منو اخراج کردن؟ 482 00:40:38,344 --> 00:40:41,764 . اونجا خیلی باحال بود! کلی چیز میز جالب بود 483 00:40:41,847 --> 00:40:43,766 !همیشه یه سوژه داشتیم 484 00:40:43,849 --> 00:40:47,019 . بعدم قرار بود ارباب جوان بیاد 485 00:40:47,102 --> 00:40:48,979 . میخواستم ببینمش 486 00:40:49,855 --> 00:40:51,941 !توف به این شانس من 487 00:40:52,024 --> 00:40:54,693 !من فقط دستوراشونُ اجرا کردم 488 00:40:58,113 --> 00:40:59,281 !بدبخت 489 00:41:08,749 --> 00:41:10,251 خسته ای؟ 490 00:41:12,336 --> 00:41:15,673 . بله، دارم سعی میکنم به محیط عادت کنم 491 00:41:15,756 --> 00:41:17,841 ،اگر خدمتکارمون چهره شادی نداشته باشه 492 00:41:17,925 --> 00:41:20,511 ... مهمان هامون فکر میکنن که اینجا 493 00:41:20,594 --> 00:41:22,346 . محیط خوبی نیست 494 00:41:22,429 --> 00:41:25,849 . پس خوب استراحت کن حتی اگر شده از دارو استفاده کن 495 00:41:26,850 --> 00:41:28,644 . چشم - خوبه - 496 00:41:29,228 --> 00:41:31,355 . یکم از وظایفتُ بهت میگم 497 00:41:31,981 --> 00:41:35,651 . باید از میهمانانی که به کادنزا میان پذیرایی کنی 498 00:41:35,734 --> 00:41:38,362 ،سالن طبقه اول و اتاق میهمان رو تمیز کن ،پله های طبقه دومم تمیز کن 499 00:41:38,445 --> 00:41:41,907 . اتاق ارباب جوان هم کار خودته 500 00:41:41,991 --> 00:41:43,492 یادته که؟ - بله - 501 00:41:43,576 --> 00:41:46,495 . امروز قراره ارباب جوان بیاد - ارباب جوان؟ - 502 00:41:48,038 --> 00:41:49,206 ببین 503 00:41:49,290 --> 00:41:52,543 . رئیس، رئیس هان خانوم یانگ، خانوم جانگ 504 00:41:52,626 --> 00:41:55,337 ،و پسر رئیس هان که امروز پرواز داره 505 00:41:55,421 --> 00:41:57,423 . "که بهش میگیم "ارباب جوان 506 00:41:57,506 --> 00:41:59,717 ارباب جوان؟ - چرا میخندی؟ - 507 00:41:59,800 --> 00:42:04,138 . آخه اینکه توی این دوره زمونه به کسی بگن ارباب جوان برام بامزه بود 508 00:42:04,638 --> 00:42:06,056 !هی 509 00:42:08,517 --> 00:42:10,728 . اینجا فرق داره 510 00:42:11,312 --> 00:42:13,897 . اینجا با دنیای تو فرق داره 511 00:42:13,981 --> 00:42:16,442 . اونا کارفرمان و ما کارمند 512 00:42:16,525 --> 00:42:18,027 !یادت باشه 513 00:42:18,110 --> 00:42:19,612 ،جایگاه خودتُ بدون 514 00:42:19,692 --> 00:42:22,236 یا دهنت صافه! خب؟ 515 00:42:23,324 --> 00:42:27,328 . چشم خانوم یادم میمونه 516 00:42:31,332 --> 00:42:33,375 نو دوک 517 00:42:34,418 --> 00:42:35,753 . وقته غذاست 518 00:42:36,587 --> 00:42:40,924 . بیا بخور نو دوک جونم 519 00:42:56,899 --> 00:42:59,693 . بیا عزیزم 520 00:43:00,778 --> 00:43:01,820 = مالکیت سهام جاری = 521 00:43:01,904 --> 00:43:05,240 ،اگر سهامدارای خرد بیان توی مجمع عمومی 522 00:43:05,324 --> 00:43:08,994 . باید حداقل 35 درصد سهامُ بدست بیاریم 523 00:43:09,870 --> 00:43:11,914 . هوامُ داشته باش 524 00:43:12,581 --> 00:43:13,999 . من از تو سر به راه ترم 525 00:43:15,292 --> 00:43:16,752 میخوای طرف جی یونگُ بگیری؟ 526 00:43:18,128 --> 00:43:20,839 . من شاید مناسب نباشم اما سو هیوک هست 527 00:43:20,923 --> 00:43:22,466 . اون باید مسئولیتشُ قبول کنه 528 00:43:24,218 --> 00:43:26,011 . این فقط 26 سالشه 529 00:43:26,095 --> 00:43:28,972 یهو میخوای از یه کارمند عادی برسونیش به عرش؟ 530 00:43:29,056 --> 00:43:31,558 . وقتش که شد من تاجمو میدم بهش 531 00:43:32,142 --> 00:43:33,769 خوبه؟ - چطوری بهت اعتماد کنم؟ - 532 00:43:33,852 --> 00:43:35,437 میخوای بدیش به جی یونگ؟ 533 00:43:35,521 --> 00:43:37,356 یادت رفته اونم یه پسر داره؟ 534 00:43:38,315 --> 00:43:40,359 . میدونی که هی سو نورچشمیش بود 535 00:43:41,235 --> 00:43:42,152 دیونه شدم 536 00:43:43,737 --> 00:43:44,863 منم 537 00:45:11,408 --> 00:45:12,493 . خوش اومدی 538 00:45:30,135 --> 00:45:31,678 . برو بالا اتاقت آماده ـس 539 00:45:31,762 --> 00:45:32,930 چشم 540 00:45:46,568 --> 00:45:47,986 . خاک بر سرم 541 00:46:30,404 --> 00:46:33,031 . خانوم کو، باید دقیق باشی 542 00:46:33,615 --> 00:46:34,491 چشم 543 00:46:44,126 --> 00:46:45,210 خانوم کیم 544 00:46:46,295 --> 00:46:47,129 بله خانوم؟ 545 00:46:47,212 --> 00:46:48,839 پیش خانوم یانگ رفتی؟ 546 00:46:49,464 --> 00:46:51,592 . نه هنوز نتونستم برم 547 00:46:51,675 --> 00:46:54,219 . در اولین فرصت برو سلامی عرض کن - چشم - 548 00:46:54,303 --> 00:46:55,846 . از صداهای بلند خوشش نمیاد 549 00:46:56,430 --> 00:46:58,223 چشم - خانوم کیم - 550 00:47:00,851 --> 00:47:01,810 آهان 551 00:47:06,607 --> 00:47:07,524 خانوم کو 552 00:47:07,608 --> 00:47:10,611 . خداروشکر که برگشتی 553 00:47:11,737 --> 00:47:13,238 . باید برمیگشتم، پدر بزرگ مریضه 554 00:47:24,124 --> 00:47:26,251 . سلام کیم یو یون هستم 555 00:47:26,335 --> 00:47:28,337 . خانوم جانگ گفتم بیام خودم رو معرفی کنم 556 00:47:28,420 --> 00:47:30,339 ... به چه حقی وقتی حتی 557 00:47:30,422 --> 00:47:32,257 صدات نکردم پاشدی اومدی؟ 558 00:47:32,841 --> 00:47:36,136 . فقط وقتی من نیستم بیا اینجا رو تمیز کن 559 00:47:36,219 --> 00:47:38,055 . خاک بر اون سرت کنن 560 00:47:40,265 --> 00:47:43,101 . زود برو بیرون 561 00:47:49,149 --> 00:47:49,983 چشم 562 00:47:55,489 --> 00:47:56,657 وای 563 00:47:57,699 --> 00:48:00,327 . خیلی خوشتیپ شدی 564 00:48:05,123 --> 00:48:06,541 . پدر بیمارستانه 565 00:48:07,042 --> 00:48:09,378 . نمیدونم الان وقت شامه آخه 566 00:48:09,878 --> 00:48:12,297 ،بالاخره بزرگترین نوه هیوون برگشته 567 00:48:12,381 --> 00:48:13,882 . شام واجبه 568 00:48:14,508 --> 00:48:17,761 . سو هیون همه چیزُ میدونه !کاملا آماده ـست 569 00:48:19,262 --> 00:48:22,182 راستی، مربی جدیدُ دوست داری؟ 570 00:48:22,265 --> 00:48:24,309 . یکم وقت میبره تا ببینم خوبه یا نه 571 00:48:25,644 --> 00:48:28,397 . امیدوارم این مربیه بیشتر بمونه 572 00:48:28,480 --> 00:48:31,233 . منم 573 00:48:31,316 --> 00:48:34,611 . باید باهاش خوب باشی 574 00:48:34,695 --> 00:48:36,571 . براش قیافه نگیر 575 00:48:37,781 --> 00:48:38,990 . قیافه نگرفتم 576 00:48:39,074 --> 00:48:42,661 . منظورم اینه فقط باهاش دوستانه باش تا بد برداشت نکنه 577 00:48:42,744 --> 00:48:44,496 . تو فقط با من مهربونی 578 00:48:44,579 --> 00:48:46,123 . باشه سعی میکنم 579 00:48:59,182 --> 00:49:01,351 مادر نمیخواید شکرانه بخونید؟ 580 00:49:03,353 --> 00:49:05,313 . نه غذاتونُ بخورید 581 00:49:05,981 --> 00:49:07,566 . من حرفی ندارم 582 00:49:08,150 --> 00:49:10,318 . میخوام بودایی شم 583 00:49:11,695 --> 00:49:15,115 . نمیخوام شوهرمُ توی بهشت ببینم 584 00:49:16,450 --> 00:49:17,951 فکر کردین میرین بهشت؟ 585 00:49:18,910 --> 00:49:21,538 از کی تا حالا اینقدر دلیر شدی واسه من؟ 586 00:49:22,164 --> 00:49:24,541 . چون سو هیوک و ها جون پشتمن 587 00:49:25,125 --> 00:49:27,127 ... جلو اونا شما عصبانی نمیشی 588 00:49:27,210 --> 00:49:28,545 . و سرم داد نمیزنی 589 00:49:36,303 --> 00:49:38,472 ... رفتی بیمارستان 590 00:49:38,555 --> 00:49:39,890 دیدن پدر بزرگ؟ - بله - 591 00:49:39,973 --> 00:49:42,058 . همینکه رسیدم رفتم 592 00:49:42,142 --> 00:49:43,810 . با دکترشم حرف زدم 593 00:49:44,311 --> 00:49:47,063 . باید قبل از گرفتن ام بی آی ـت بیای شرکت کارآموزی 594 00:49:49,774 --> 00:49:51,401 چرا جوابمو نمیدی؟ 595 00:49:53,236 --> 00:49:55,113 کاری هست که میخوای بکنی؟ 596 00:49:55,697 --> 00:49:57,782 . انتخاب دیگه ای ندارم 597 00:49:57,866 --> 00:49:59,576 . سرنوشتم اینه اینجا باشم 598 00:50:00,327 --> 00:50:02,871 . مثلا دلمم نمیخواست برم خارج اما مجبور شدم برم 599 00:50:05,957 --> 00:50:09,211 ... فکر میکردم چه خوب میشه سو هیوک زود 600 00:50:10,545 --> 00:50:13,340 . با نوه بزرگه رئیس رو از یون گون، ازدواج کنه 601 00:50:14,382 --> 00:50:17,010 ،توی عروسی دختر رئیس شرکت سوگوانگ دیدمش 602 00:50:17,093 --> 00:50:18,720 . دختر خوب و عاقلی بود 603 00:50:18,803 --> 00:50:21,765 نظر خودشم مهمه تو دوسش داری؟ 604 00:50:22,891 --> 00:50:23,725 ... خب 605 00:50:25,268 --> 00:50:26,394 . نمیدونم 606 00:50:26,978 --> 00:50:30,482 . والا من هنوز نمیدونم کسیُ دوست داشتن چه شکلیه 607 00:50:30,565 --> 00:50:31,983 . نمیشه که 608 00:50:32,067 --> 00:50:34,361 تا حالا دختری رو ندیدی که قلبتُ به تپش بندازه؟ 609 00:50:48,959 --> 00:50:52,212 ... یعنی میگی مادر اصلی ارباب جوان 610 00:50:52,295 --> 00:50:54,714 وقتی ده سالش بوده ولشون کرده؟ 611 00:50:54,798 --> 00:50:56,466 . آره بابا 612 00:50:57,050 --> 00:50:59,177 . پدرش الکی بوده 613 00:50:59,261 --> 00:51:02,430 . همیشه چیز میزا رو میشکست و داد و بیداد میکرد 614 00:51:02,514 --> 00:51:03,723 ... اما الکلُ ترک کرد 615 00:51:03,807 --> 00:51:06,268 . البته به لطف خانوم جانگ !و یه آدم عادی شد 616 00:51:08,019 --> 00:51:09,938 چرا اینقدر رام خانومه؟ 617 00:51:10,021 --> 00:51:13,149 . چون خانواده اش خیلی پولدارن !خانوم اشراف زاده ـس 618 00:51:13,984 --> 00:51:16,111 . میدونه نباید سر به سرش بذاره 619 00:51:16,194 --> 00:51:19,531 حالا بنظرت چرا خانوم با همچین مردی ازدواج کرده؟ 620 00:51:19,614 --> 00:51:22,659 . خب بالاخره اون طلاق گرفته بوده، بچه هم داشته 621 00:51:22,742 --> 00:51:25,954 . بابا پولدارا که از رو عشق ازدواج نمیکنن 622 00:51:26,037 --> 00:51:29,040 . عشقشون در راه پول میکشن، مثل یه بیزینسه 623 00:51:29,124 --> 00:51:32,711 . هم خانوم جانگ هم خانوم سو خیلی خوبن 624 00:51:32,794 --> 00:51:35,171 . هر دوتاشون پسرای نانتیشونُ بزرگ میکنن 625 00:51:35,755 --> 00:51:37,465 . همشم به لطف رئیس هانه 626 00:51:38,466 --> 00:51:40,510 . خوده هان جی یونگم حاصل ازدواج نیست 627 00:51:40,594 --> 00:51:41,761 جدی؟ 628 00:51:41,845 --> 00:51:45,015 . بدبختا! همشون 629 00:51:53,106 --> 00:51:55,066 . غذاشون تموم شد 630 00:51:55,150 --> 00:51:56,109 بریم 631 00:52:36,858 --> 00:52:37,984 میدونی کی هستی؟ 632 00:52:38,068 --> 00:52:40,528 !خاک بر اون سرت کنن - بسه - 633 00:52:40,612 --> 00:52:43,865 . هر کدومشون 1. 5 میلیون وون قیمت داشتن 634 00:52:43,948 --> 00:52:45,784 . خداحافظ هرمس 635 00:52:45,867 --> 00:52:47,786 . بابا نکن - بزنم بکشمت؟ - 636 00:52:47,869 --> 00:52:49,871 . وای اون 2. 4 میلیون وونه 637 00:52:49,954 --> 00:52:51,498 ... تو - !گفتم دروغ نگو - 638 00:52:51,581 --> 00:52:53,500 . اون سرمایه فرهنگیه 639 00:52:55,794 --> 00:52:56,711 ... اون زنیکه که 640 00:52:56,795 --> 00:52:58,797 یواشکی بهش زنگ زدی کی بود؟ 641 00:52:58,880 --> 00:53:00,256 !بابا ولم کن 642 00:53:00,340 --> 00:53:03,301 !من هزار بار گفتم من مدیر باشگاه تنیسم 643 00:53:03,385 --> 00:53:05,178 !دروغ گوی خر 644 00:53:05,261 --> 00:53:06,513 چکار میکنین؟ 645 00:53:19,818 --> 00:53:21,528 . برات جاشون بشقاب میخرم 646 00:53:22,112 --> 00:53:24,656 . فقط اونایی که میتونم جاش بخرم رو شکستم 647 00:53:27,075 --> 00:53:29,244 . دیگه اینجا تشریف نیار 648 00:53:29,327 --> 00:53:31,871 میخوای توی خونه خودم راهم ندی؟ 649 00:53:33,123 --> 00:53:37,085 . دیگه نمیتونم از رفتارای شما و مادر چشم پوشی کنم 650 00:53:37,669 --> 00:53:39,462 ،اگر درز کنه به بیرون 651 00:53:39,546 --> 00:53:41,464 . اعتبار هیوون از بین میره 652 00:53:43,800 --> 00:53:46,928 . نمیخواد نگران اون باشی 653 00:53:47,721 --> 00:53:49,264 . اعتبار خودته 654 00:53:50,098 --> 00:53:52,684 . حواست باشه چی میگی، من ازت بزرگترم 655 00:53:52,767 --> 00:53:56,312 این ماسکی که زدی خسته ات نمیکنه؟ 656 00:53:56,396 --> 00:53:59,149 اینقدر چهره ی بدون ماسکت باعث خجالته؟ 657 00:54:01,109 --> 00:54:03,528 . پدر مریضه، ما نباید اینجوری دعوا کنیم 658 00:54:04,028 --> 00:54:07,782 . ببین بنظرم باید بری با یکی حرف بزنی 659 00:54:07,866 --> 00:54:08,908 چی؟ 660 00:54:10,160 --> 00:54:11,536 . تو خیلی داری دلبری میکنی این روزا 661 00:54:12,328 --> 00:54:15,915 بعدم چطور به روانشناسا اعتماد کنم؟ 662 00:54:15,999 --> 00:54:18,084 تو میتونی مسئولیت اینکه حرفای منو به کسی نگن قبول کنی؟ 663 00:54:18,168 --> 00:54:19,210 . روانشناس رو ولش کن 664 00:54:19,294 --> 00:54:22,630 . من به یه مشاور قابل اعتماد معرفیت میکنم 665 00:54:22,714 --> 00:54:24,841 ... فقط یه بار برو پیشش تا 666 00:54:24,924 --> 00:54:28,219 . نه نمیخوام نمیتونم اعتماد کنم 667 00:54:28,303 --> 00:54:30,472 !نمیتونم به هیچ کس اعتماد کنم 668 00:54:30,555 --> 00:54:31,556 !باشه نکن 669 00:54:34,768 --> 00:54:37,061 . هر وقتم خواستی بیای وقتی بیا که من نیستم 670 00:54:38,521 --> 00:54:39,606 بریم 671 00:54:46,070 --> 00:54:48,239 . بعدم اصلا با طلاق موافق نیست 672 00:54:48,907 --> 00:54:51,409 فقط میخواد منو اذیت کنه؟ چطورشه؟ 673 00:54:52,660 --> 00:54:54,412 . من باهاش حرف میزنم 674 00:54:54,496 --> 00:54:57,457 . سعی کن تصمیم احساسی نگیری 675 00:54:59,959 --> 00:55:01,169 ... ببین جونگ دو 676 00:55:06,090 --> 00:55:07,342 ... جی یونگ 677 00:55:07,425 --> 00:55:08,426 وایسا 678 00:55:09,886 --> 00:55:10,970 ببخشید 679 00:55:16,768 --> 00:55:19,521 . بابا دلم درد میکنه 680 00:55:20,104 --> 00:55:22,148 . مامان هنوز نیومده 681 00:55:22,232 --> 00:55:25,193 خیلی درد میکنه؟ - فکر کنم دلپیچه دارن - 682 00:55:50,176 --> 00:55:51,511 ها جون، خوبی؟ 683 00:55:52,136 --> 00:55:53,847 ،یکم رو دل کردن 684 00:55:53,930 --> 00:55:55,473 . برای همین دارم انگشتشُ ماساي میدم 685 00:55:56,307 --> 00:55:58,017 . لطفا دیگه اینکار رو نکن 686 00:55:58,101 --> 00:55:59,769 . اون خودش دکتر داره 687 00:56:03,398 --> 00:56:04,816 خوبی؟ - آره - 688 00:56:04,899 --> 00:56:06,317 . الان خوبم 689 00:56:07,235 --> 00:56:10,113 . ببخشید دخالت کردم 690 00:56:16,494 --> 00:56:19,497 . اشکال نداره . اون با معجزه ماساي انگشتی آشنا نیست 691 00:56:20,623 --> 00:56:21,833 . میتونی بری 692 00:56:23,501 --> 00:56:24,711 . چشم 693 00:56:30,508 --> 00:56:31,843 . وایسا ببینم - چی بود؟ - 694 00:56:35,013 --> 00:56:37,015 . خوب شدی دیگه 695 00:56:38,725 --> 00:56:40,268 = عکس ها = 696 00:57:23,269 --> 00:57:24,687 . منم 697 00:57:25,730 --> 00:57:28,608 ،مشاور قابل اعتمادی که گفتی 698 00:57:30,985 --> 00:57:32,445 . میخوام ببینمش 699 00:57:32,528 --> 00:57:34,781 . برای خودم، آره 700 00:57:35,949 --> 00:57:37,867 . یکم کمک ذهنی میخوام 701 00:57:37,951 --> 00:57:39,077 جدی؟ 702 00:57:39,786 --> 00:57:41,663 . کیه؟ گفتی دکتر نیست 703 00:57:42,997 --> 00:57:45,959 . خودت میشناسیش، مادر اِما 704 00:57:48,253 --> 00:57:49,712 مادر- بله - 705 00:57:49,796 --> 00:57:51,214 . این خانواده خیلی عجیبن 706 00:57:52,131 --> 00:57:55,593 . باید طاقت بیاری 707 00:57:56,803 --> 00:57:58,888 . همه خانواده پولدارا این ریختین 708 00:57:59,472 --> 00:58:03,142 . گمون میکردم پولدارا دغدغه ای ندارن 709 00:58:04,394 --> 00:58:05,478 . فک کنم اشتباه میکردم 710 00:58:06,104 --> 00:58:07,230 . اونا توی جهمن 711 00:58:07,855 --> 00:58:10,024 چی؟ - روز خوش ندارن - 712 00:58:10,108 --> 00:58:12,610 . همیشه تشنه پولن 713 00:58:16,656 --> 00:58:21,369 . طمعشون آخرش میندازشون جهنم 714 00:58:22,078 --> 00:58:26,541 ولی شما از کجا اینقدر مطمئنین؟ 715 00:58:29,585 --> 00:58:30,628 من؟ 716 00:58:31,587 --> 00:58:32,880 . اونا رو خوب میشناسم 717 01:00:04,305 --> 01:00:05,932 اینجا چکار میکنین؟ 718 01:00:08,017 --> 01:00:09,060 . نمیتونستم بخوابم 719 01:00:10,186 --> 01:00:12,647 . گفتم یکم راه برم شاید خوب شدم 720 01:00:14,273 --> 01:00:16,275 . اما راهمو گم کردم 721 01:00:28,538 --> 01:00:31,958 . ببخشید، یکم خوابالود بودم از دستم افتاد 722 01:00:35,044 --> 01:00:40,049 . منظورم اینه، توی اتاقتون خوابم برده بود 723 01:00:42,385 --> 01:00:43,845 خوب خوابیدی؟ 724 01:00:45,513 --> 01:00:47,932 . گفتی اونجا خوابت برده 725 01:00:49,809 --> 01:00:51,060 میخوای اتاقامونُ عوض کنیم؟ 726 01:00:53,980 --> 01:00:54,814 . بامزه میشه 727 01:01:37,815 --> 01:01:39,192 چکار میکنی؟ 728 01:01:44,906 --> 01:01:46,866 . رفتم توی اتاق شستشو 729 01:01:47,950 --> 01:01:52,038 . این لباس رو سشته بودن خیلی زیبا بود 730 01:01:53,080 --> 01:01:54,457 . مال منه 731 01:01:55,458 --> 01:01:56,792 . ببخشید خانوم 732 01:01:57,376 --> 01:02:02,131 . خیلی قشنگ بود فقط میخواستم امتحانش کنم 733 01:02:04,008 --> 01:02:05,343 . میذارمش سرجاش 734 01:02:48,761 --> 01:02:49,804 خانوم کانگ 735 01:02:55,935 --> 01:02:57,144 خانوم کانگ 736 01:03:04,735 --> 01:03:05,820 جانم؟ 737 01:03:11,033 --> 01:03:12,827 . فکر کردم همه خوابن 738 01:03:15,705 --> 01:03:17,164 . ببخشید خانوم 739 01:03:17,832 --> 01:03:22,420 . قول میدم دیگه به وسایل شما دست نزنم 740 01:03:26,591 --> 01:03:27,675 خوبه 741 01:03:29,468 --> 01:03:31,679 . دیگه نمیخوام سوتفاهم شه 742 01:03:33,264 --> 01:03:34,432 . برو بخواب 743 01:04:17,308 --> 01:04:21,520 همه باید بمیرن؟ 744 01:04:26,192 --> 01:04:27,526 . این یه چیز قطعیه 745 01:04:27,610 --> 01:04:31,238 ... این کسی که لایق مرگه 746 01:04:33,032 --> 01:04:34,325 . توی چشمای اون فرد 747 01:04:34,725 --> 01:05:05,325 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : شیرین - عسل * @Arirangland 748 01:05:17,702 --> 01:05:20,371 درمورد اون مربیه تحقیق کردی؟ 749 01:05:20,454 --> 01:05:22,498 . یکم عجیبه 750 01:05:22,581 --> 01:05:24,875 ... من با اون دختره که قراره با سوهیوک 751 01:05:24,959 --> 01:05:26,502 . ازدواج کنه قرار گذاشتم 752 01:05:26,585 --> 01:05:29,213 . باید اول نامزدشون کنم 753 01:05:29,296 --> 01:05:30,631 . بذار اینجا بخوابم 754 01:05:30,715 --> 01:05:33,884 . یسریا ما رو زیر نظر دارن !حواستُ جمع کن 755 01:05:33,968 --> 01:05:36,387 !اینجوری بهم نگاه نکن 756 01:05:36,470 --> 01:05:37,680 . فکر کنم جی هه است 757 01:05:37,763 --> 01:05:40,725 . اگر میخوای لاپوشونیش کنم باید یه چیز بزرگ بهم بدی 758 01:05:40,808 --> 01:05:44,019 کاری هست که بتونم انجام بدم؟