1
00:00:23,008 --> 00:00:23,108
ت
2
00:00:23,108 --> 00:00:23,208
تی
3
00:00:23,208 --> 00:00:23,308
تیم
4
00:00:23,308 --> 00:00:23,408
تیم ت
5
00:00:23,408 --> 00:00:23,508
تیم تر
6
00:00:23,508 --> 00:00:23,608
تیم ترج
7
00:00:23,608 --> 00:00:23,708
تیم ترجم
8
00:00:23,708 --> 00:00:23,808
تیم ترجمه
9
00:00:23,808 --> 00:00:23,908
تیم ترجمه پ
10
00:00:23,908 --> 00:00:24,008
تیم ترجمه پر
11
00:00:24,008 --> 00:00:24,108
تیم ترجمه پرو
12
00:00:24,108 --> 00:00:24,208
تیم ترجمه پروم
13
00:00:24,208 --> 00:00:24,308
تیم ترجمه پرومو
14
00:00:24,308 --> 00:00:24,408
تیم ترجمه پروموو
15
00:00:24,408 --> 00:00:24,508
تیم ترجمه پرومووی
16
00:00:24,508 --> 00:00:24,608
تیم ترجمه پروموویز
17
00:00:24,608 --> 00:00:24,708
تیم ترجمه پروموویز ت
18
00:00:24,708 --> 00:00:24,808
تیم ترجمه پروموویز تق
19
00:00:24,808 --> 00:00:24,908
تیم ترجمه پروموویز تقد
20
00:00:24,908 --> 00:00:25,008
تیم ترجمه پروموویز تقدی
21
00:00:25,008 --> 00:00:25,108
تیم ترجمه پروموویز تقدیم
22
00:00:25,108 --> 00:00:25,208
تیم ترجمه پروموویز تقدیم م
23
00:00:25,208 --> 00:00:25,308
تیم ترجمه پروموویز تقدیم می
24
00:00:25,308 --> 00:00:25,408
تیم ترجمه پروموویز تقدیم میک
25
00:00:25,408 --> 00:00:25,508
تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکن
26
00:00:25,508 --> 00:00:25,608
تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند
27
00:00:25,608 --> 00:00:25,708
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞P
28
00:00:25,708 --> 00:00:25,808
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞Pr
29
00:00:25,808 --> 00:00:25,908
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞Pro
30
00:00:25,908 --> 00:00:26,008
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProM
31
00:00:26,008 --> 00:00:26,108
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMo
32
00:00:26,108 --> 00:00:26,208
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMov
33
00:00:26,208 --> 00:00:26,308
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMovi.
34
00:00:26,308 --> 00:00:26,408
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMovi.i
35
00:00:26,408 --> 00:00:53,392
..::..تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند..::..
∞ProMovi.ir∞
36
00:00:53,417 --> 00:00:56,179
افسانه سیزف
37
00:00:57,355 --> 00:01:00,722
تمام اسمها ، موسسات و حوادث
در این سریال تخیلی هستند
38
00:01:03,605 --> 00:01:05,815
!منو بکش
39
00:01:06,316 --> 00:01:07,358
!منو بکش
40
00:01:08,026 --> 00:01:11,029
چه خبره؟-
نکنه واقعنی بُکشتش؟-
41
00:01:11,112 --> 00:01:13,406
چکار کنیم؟-
لابد دیوونه شدن-
42
00:01:13,490 --> 00:01:15,492
زنگ بزنیم به پلیس؟-
وای خدا-
43
00:01:15,575 --> 00:01:17,994
واقعا داره میکشتش-
ای وای-
44
00:01:18,078 --> 00:01:19,913
وای خدا-
ای وای-
45
00:01:41,351 --> 00:01:42,227
این کارو نکن
46
00:01:45,855 --> 00:01:49,234
عقل نداری تو کلهت؟
واسه چی تا اینجا دنبالم اومدی؟
47
00:01:50,109 --> 00:01:51,528
برگرد برو زیرزمین مغازه
48
00:01:53,238 --> 00:01:57,033
وقتی جنگ شروع بشه، همه میمیرن
49
00:01:58,076 --> 00:01:58,910
برو
50
00:02:00,411 --> 00:02:02,705
با من بیا-
دیوونه-
51
00:02:04,833 --> 00:02:08,545
گفتم برو
برو قبل از اینکه خودم بکشمت
52
00:02:10,630 --> 00:02:11,506
برو زندگی کن
53
00:02:16,344 --> 00:02:17,846
!منو بکش
54
00:02:18,972 --> 00:02:22,183
اینقدر نگو میخوای منو بکشی
!بکش دیگه بی عرضه
55
00:02:27,397 --> 00:02:31,234
...با اون مَرده که پول میفرسته
56
00:02:31,776 --> 00:02:32,777
چه رابطهای داری؟
57
00:02:32,861 --> 00:02:36,322
جی اون داره از گشنگی میمیره چون تو حتی
عرضه نداری یه تیکه نون بذاری سر سُفره
58
00:02:36,906 --> 00:02:38,116
دیگه چکار میتونم بکنم؟
59
00:02:38,199 --> 00:02:40,535
هوی، ساکت-
چرا؟-
60
00:02:40,618 --> 00:02:42,203
جی اون صداتو میشنوه
خفه شو
61
00:02:42,787 --> 00:02:44,956
تا حالا واسه من چیکار کردی؟
62
00:02:45,790 --> 00:02:48,084
تا حالا نه پول اوردی توی این خونه
نه طلا و جواهر واسم خریدی
63
00:02:49,043 --> 00:02:50,503
چی؟ خیانت؟
64
00:02:51,171 --> 00:02:53,715
!با چه جراتی با من اینجوری حرف میزنی
65
00:02:53,798 --> 00:02:55,133
بابا
66
00:02:58,011 --> 00:02:59,637
بیا بریم
67
00:03:02,348 --> 00:03:04,142
بریم بابا
68
00:03:12,692 --> 00:03:14,861
کیم جین هی
انتقال پول
69
00:03:18,072 --> 00:03:20,199
کیم جین هی
70
00:03:30,376 --> 00:03:32,045
با مامان سوار آپلودر شدم
71
00:03:33,588 --> 00:03:35,548
...مامان بهم گفت اگه موفق نشد بیاد
72
00:03:35,632 --> 00:03:37,508
بیام تو رو پیدا کنم
73
00:03:41,012 --> 00:03:42,180
...تو
74
00:03:43,765 --> 00:03:45,225
دختر من جی اونی؟
75
00:03:50,355 --> 00:03:53,483
پس چرا بهم نگفته بودی؟-
چون ازت متنفر بودم-
76
00:03:54,359 --> 00:03:56,653
میخواستم با مامان فرار کنم
77
00:03:59,364 --> 00:04:01,908
همش منتظر مامانم اما مامان نمیاد
78
00:04:03,868 --> 00:04:05,119
لعنتی
79
00:04:08,748 --> 00:04:10,541
منو بزن
بکش دیگه
80
00:04:11,459 --> 00:04:14,629
دلم میخواد بمیرم
دیگه دوست ندارم زندگی کنم
81
00:04:14,712 --> 00:04:16,673
بخاطر همین نرو بابا
82
00:04:16,756 --> 00:04:18,549
اگه تو بری، دوباره تنها میشم
83
00:04:21,219 --> 00:04:23,137
برو زیرزمین
84
00:04:23,888 --> 00:04:25,348
این بیرون میمیری
85
00:04:26,933 --> 00:04:28,434
تنهایی نمیرم
86
00:04:29,018 --> 00:04:30,770
...مامان همیشه بهم میگفت
87
00:04:30,853 --> 00:04:32,605
تو آدم عوضیای هستی
88
00:04:33,398 --> 00:04:35,483
اما اون موقعها حاضر نبودی بهش آسیبی بزنی
89
00:04:35,566 --> 00:04:37,110
جراتشو نداشتی
90
00:04:37,193 --> 00:04:38,778
آدم کثافتی بودی
91
00:04:39,779 --> 00:04:41,281
اما اونقدرا بدذات نبودی
92
00:04:41,364 --> 00:04:43,992
کی واست پول میفرسته؟
کدوم خریه؟
93
00:04:44,075 --> 00:04:46,577
پس نرو اون تو
94
00:04:47,161 --> 00:04:48,746
اگه میدونستم طرف کیه به نظرت
بازم اینجا میموندم؟
95
00:04:50,707 --> 00:04:53,084
تو رو خدا-
!منم ناراحتم-
96
00:04:53,167 --> 00:04:54,794
یکم بهم اعتماد کن
97
00:05:03,094 --> 00:05:04,846
منو بکش
98
00:05:06,681 --> 00:05:08,558
دیگه نمیخوام زندگی کنم
99
00:05:10,518 --> 00:05:11,811
تو رو خدا منو بکش
100
00:05:12,395 --> 00:05:14,522
باشه
101
00:05:16,399 --> 00:05:18,568
بیا امروز هممون با هم بمیریم
102
00:05:24,157 --> 00:05:27,952
مشکلی پیش نمیاد
این روز رو یادمه
103
00:05:29,370 --> 00:05:30,747
هیچ اتفافی نمیفته
104
00:05:32,415 --> 00:05:34,000
همین یه بارو بهم اعتماد کن
105
00:05:58,357 --> 00:05:59,192
بابا
106
00:06:03,029 --> 00:06:04,155
جی اون
107
00:06:05,490 --> 00:06:07,241
بابا دوباره داری دعوا میکنی؟
108
00:06:07,325 --> 00:06:09,660
نه، نه جی اون
109
00:06:09,744 --> 00:06:11,829
بریم بخوابیم، باشه؟
110
00:06:56,082 --> 00:06:57,375
بابا، چی شده؟
111
00:07:06,259 --> 00:07:07,301
جی اون
112
00:07:09,178 --> 00:07:10,847
بابایی شرمندته
113
00:07:14,183 --> 00:07:16,394
حتی نتونستم بچهی خودمو بشناسم
114
00:07:17,895 --> 00:07:20,565
...اگر کسی رو نمیکشتم
115
00:07:20,648 --> 00:07:22,233
نمیتونستم بیام اینجا
116
00:07:24,193 --> 00:07:28,030
الان دیگه همه چیز تغییر کرده
117
00:07:33,411 --> 00:07:34,954
بیا بریم پیش مامانت
118
00:08:24,337 --> 00:08:26,547
ای بابا
دوباره من بُردم
119
00:08:28,925 --> 00:08:30,593
جه سون مُرده
120
00:08:32,386 --> 00:08:34,430
نباید اونجوری میرفتی
121
00:08:42,021 --> 00:08:43,898
دلایل خودمو داشتم
122
00:08:52,698 --> 00:08:54,158
خیلی نگرانم ها
123
00:08:54,242 --> 00:08:56,744
مطمئنی نقشهت جواب میده؟
124
00:09:10,508 --> 00:09:12,218
داره جواب میده دیگه؟
125
00:09:14,345 --> 00:09:15,388
باش
126
00:09:16,514 --> 00:09:18,474
میدونید قراره چه اتفاقی بیفته، اره؟
127
00:09:28,401 --> 00:09:29,527
سو هه
128
00:09:41,747 --> 00:09:42,832
سو هه
129
00:09:47,086 --> 00:09:49,088
دختره یا دنیا؟
130
00:09:50,339 --> 00:09:51,674
فقط میتونی یکی رو انتخاب کنی
131
00:09:57,263 --> 00:09:58,431
نه
132
00:10:08,316 --> 00:10:10,359
این دفعه به خواستهت نمیرسی
133
00:10:13,571 --> 00:10:15,197
لباس عروس نپوشیدی
134
00:10:15,281 --> 00:10:16,991
من از ازدواج بدم میاد
135
00:10:17,074 --> 00:10:18,159
خدا رو شکر
136
00:10:19,994 --> 00:10:22,913
آپلودر رو نساز
اگه نسازیش، ما برنده میشیم
137
00:10:26,667 --> 00:10:29,128
هان ته سول
گوشِت با منه؟
138
00:10:30,463 --> 00:10:31,839
نسازش
139
00:10:34,008 --> 00:10:35,176
سو هه
140
00:10:39,972 --> 00:10:42,308
هر اتفاقی که از الان به بعد افتاد
141
00:10:43,726 --> 00:10:44,852
فقط به من اعتماد کن
142
00:10:46,479 --> 00:10:48,814
مهم نیست چه اتفاقی میفته
143
00:10:51,025 --> 00:10:52,443
همه چیز درست میشه
144
00:10:53,861 --> 00:10:54,820
جدی میگم
145
00:11:00,242 --> 00:11:02,203
منم جدیام
146
00:11:22,264 --> 00:11:24,100
کد آپلودر
147
00:11:27,603 --> 00:11:28,979
یا اینکه به دختره شلیک میکنم
148
00:11:34,276 --> 00:11:38,656
...پنج، چهار، سه، دو
149
00:11:38,739 --> 00:11:41,117
صبر کن
هوی، صبر کن
150
00:11:42,284 --> 00:11:43,953
چیه؟-
نمیخوام بگم انجامش میدم-
151
00:11:44,036 --> 00:11:46,372
فقط راجع به یه چیزی کنجکاو شدم
یه دقیقه صبر کن
152
00:11:47,832 --> 00:11:49,166
دو، یک
153
00:11:49,250 --> 00:11:51,752
هوی، اگه جواب منو ندی به خدا
درستش نمیکنم
154
00:11:52,586 --> 00:11:53,462
چیه؟
155
00:11:54,839 --> 00:11:56,215
...گفتی امروز
156
00:11:58,342 --> 00:11:59,677
ساعت چنده؟
157
00:11:59,760 --> 00:12:01,512
اره، حول و حوش الان
158
00:12:02,680 --> 00:12:06,434
گفتی که نزدیک بود توی خونهت
خودکشی کنی
159
00:12:08,394 --> 00:12:10,521
و قبل از اون
160
00:12:10,604 --> 00:12:14,233
گریه کرده بودی و توی پارک
قایم شده بودی
161
00:12:14,316 --> 00:12:15,526
خب؟
162
00:12:15,609 --> 00:12:19,113
حتی پول تاکسی رو ندادی و فرار کردی
کرایهش چقدر بود؟
163
00:12:20,948 --> 00:12:22,032
واسه چی فضولیت گل کرده؟
164
00:12:22,116 --> 00:12:24,785
آدما قبل از مرگشون راجع به همه چی
کنجکاو میشن
165
00:12:24,869 --> 00:12:26,996
...منم خیلی درگیر
166
00:12:27,079 --> 00:12:29,290
جزئیات مسائلم
167
00:12:29,373 --> 00:12:32,960
خیلی رو مخم رفته
حس میکنم اینجوری روحم قرین آرامش نمیشه
168
00:12:33,544 --> 00:12:37,298
کامنتای مخرب میذاشتی، پول کرایهی
...تاکسی رو ندادی
169
00:12:37,798 --> 00:12:39,925
بعدشم دنیا رو نابود کردی
170
00:12:41,385 --> 00:12:44,805
واقعا آدم یه لاقبا و آشغالی هستی، ها؟
171
00:12:45,389 --> 00:12:48,392
فکر کردی اگه اینجوری زمان بخری
برندهی بازی میشی؟
172
00:12:48,476 --> 00:12:50,519
کاملا در اشتباهی
173
00:12:50,603 --> 00:12:53,689
چرا؟
اول اینکه، فقط زمان نمیخرم
174
00:12:53,772 --> 00:12:56,567
دوم اینکه، قبلا هم بهت گفتم که
قراره من ببَرم
175
00:12:58,569 --> 00:13:00,488
همش قپی میای، هوم؟
176
00:13:00,571 --> 00:13:01,739
نه
177
00:13:10,331 --> 00:13:13,167
چیه؟
انتظارشو نداشتی؟
178
00:13:13,751 --> 00:13:17,671
آینده میتونه تغییر کنه، اگه همیشه
یه جور باشه خسته کننده میشه
179
00:13:17,755 --> 00:13:21,300
دلت میخواد بدونی چه اتفاقی افتاده؟
اگه کنجکاوی تا پنج بشمار
180
00:13:22,510 --> 00:13:23,719
بیخیال، خودم میشمارم
181
00:13:24,595 --> 00:13:29,308
...پنج، چهار، سه، دو
182
00:13:35,856 --> 00:13:38,150
هوی، دارن بهت زنگ میزنن
جواب بده
183
00:13:49,537 --> 00:13:50,371
کیه؟
184
00:14:07,513 --> 00:14:08,722
چی شد؟
185
00:14:09,974 --> 00:14:11,642
میدونی اون صدای چیه؟
186
00:14:15,062 --> 00:14:18,190
صدای میخهایی که با چکش دارن
به تابوتت میکوبن
187
00:14:19,984 --> 00:14:22,027
آینده داره تغییر میکنه
188
00:14:22,111 --> 00:14:25,406
مگه نگفتم که قبلا دیدمش؟
189
00:14:28,993 --> 00:14:30,494
اینقدر مسخره بازی درنیار
190
00:14:31,579 --> 00:14:34,415
نمیدونم داری چه کلکی سوار میکنی
اما دیگه همه چی تمومه
191
00:14:37,585 --> 00:14:39,962
کد گذاری رو شروع کن-
نمیتونی بهش شلیک کنی-
192
00:14:40,546 --> 00:14:43,424
قبلا هم شلیک کردم
بخاطر همین الان اینجام
193
00:15:06,822 --> 00:15:08,365
!بهش شلیک کنید
194
00:15:17,291 --> 00:15:18,125
!تفنگ
195
00:15:28,969 --> 00:15:30,387
هوی عوضی
196
00:15:45,569 --> 00:15:46,528
هان ته سول
197
00:15:55,412 --> 00:15:57,623
چیکارم کردی؟
198
00:15:59,750 --> 00:16:02,628
چرا دوباره درخواست کمک نمیکنی؟
199
00:16:02,711 --> 00:16:06,256
اها
دیگه کسی نیست که بهت کمک کنه؟
200
00:16:06,340 --> 00:16:08,175
...بابات مرده
201
00:16:08,926 --> 00:16:11,136
اون بچهای که دنبالت راه میافتاد
هم همینطور
202
00:16:11,929 --> 00:16:13,931
هان ته سول هم قراره بمیره
203
00:16:16,100 --> 00:16:17,601
...به تنهایی عادت داری
204
00:16:20,688 --> 00:16:22,147
مگه نه؟
205
00:17:18,370 --> 00:17:20,080
حالت خوبه؟
206
00:17:29,465 --> 00:17:31,467
همچین چیزی امکان نداره
207
00:17:33,052 --> 00:17:36,013
ته سول، چه اتفاقی داره میفته؟
208
00:17:43,145 --> 00:17:45,147
اونطوری نگاهم نکن
209
00:17:48,817 --> 00:17:50,569
ازت متنفرم
210
00:17:52,780 --> 00:17:54,907
...از همهی ادمای
211
00:17:57,034 --> 00:17:58,368
این دنیا متنفرم
212
00:18:08,128 --> 00:18:09,922
...وقتی خورشید توی سئول، که دیگه کسی
213
00:18:14,051 --> 00:18:15,677
توش نیست، غروب میکنه
214
00:18:18,305 --> 00:18:20,557
همه جا قرمز میشه
215
00:18:24,478 --> 00:18:26,021
...اسمون شب
216
00:18:28,065 --> 00:18:29,942
غرق توی ستارهها میشه
217
00:18:33,570 --> 00:18:35,155
همه جا ساکته
218
00:18:38,700 --> 00:18:40,494
...انگار که
219
00:18:42,746 --> 00:18:44,706
توی این دنیا تنهای تنهام
220
00:19:07,688 --> 00:19:08,897
هی
221
00:19:12,234 --> 00:19:13,360
سو هه
222
00:19:15,779 --> 00:19:17,573
دلت برای اون موقعا تنگ نشده؟
223
00:19:19,241 --> 00:19:20,367
نه
224
00:19:22,202 --> 00:19:23,453
اصلا
225
00:19:50,480 --> 00:19:51,690
حالت خوبه؟
226
00:19:53,066 --> 00:19:54,026
اره
227
00:19:57,154 --> 00:19:59,031
یه نفر از اونجا به سیگما شلیک کرد
228
00:20:00,365 --> 00:20:01,200
اره
229
00:20:01,867 --> 00:20:03,410
کی کمکمون کرد؟
230
00:20:09,082 --> 00:20:10,500
همه چی تموم شد دیگه؟
231
00:20:21,970 --> 00:20:23,347
بریم
232
00:20:24,348 --> 00:20:25,390
کجا؟
233
00:20:27,643 --> 00:20:28,852
سو هه
234
00:20:31,355 --> 00:20:32,981
...چیزی که مهمه
235
00:20:34,399 --> 00:20:39,404
خدایا
فکرشم نمیکردم این حرفو بهت بزنم
236
00:20:40,072 --> 00:20:42,866
چیزی که مهمه "مکان" نیست
237
00:20:43,450 --> 00:20:46,787
"چیزی که مهمه "زمانه
238
00:20:59,383 --> 00:21:00,259
اپلودر
239
00:21:00,884 --> 00:21:02,719
اره، اپلودر
240
00:21:04,554 --> 00:21:06,431
باید سوار اپلودر بشیم
241
00:21:08,850 --> 00:21:10,102
بریم تمومش کنیم
242
00:21:30,956 --> 00:21:32,416
کسی اینجا نیست
243
00:21:32,499 --> 00:21:34,668
فکر کنم اونا هم همشون ناپدید شدن
244
00:21:47,389 --> 00:21:49,599
لعنتی
چه خبره؟
245
00:21:50,183 --> 00:21:51,435
چیکار کنیم؟
246
00:21:51,518 --> 00:21:53,603
هنوز از چیزی خبر نداره
247
00:21:56,064 --> 00:21:58,734
میخواد بره طبقهی بالا تا
بفهمه چه خبره
248
00:21:58,817 --> 00:22:01,278
چیز خوبی از دیدنش عایدمون نمیشه
بیا همینجا منتظر بمونیم
249
00:22:03,447 --> 00:22:04,573
آااه
250
00:22:07,826 --> 00:22:08,910
مشترک موردنظر در دسترس نمیباشد
251
00:22:22,299 --> 00:22:24,843
وای
چقدر بزرگه
252
00:22:24,926 --> 00:22:26,303
تو هم سوار این شدی؟
253
00:22:26,828 --> 00:22:29,539
اره
اما اون موقع یکم کثیفتر بود
254
00:22:47,365 --> 00:22:48,909
...اما اگه راهش بندازی
255
00:22:48,992 --> 00:22:51,036
یه کاری میکنم که فقط یه بار کار کنه
256
00:22:51,119 --> 00:22:52,996
میتونی یه کاری کنی
به صورت خودکار کار کنه؟
257
00:22:53,080 --> 00:22:54,706
باید یه سری وسایل و اسلحه میاوردم
258
00:22:54,790 --> 00:22:56,416
نه، برای کمک بهمون میان
259
00:22:57,209 --> 00:22:58,919
کیا؟-
دارن میان-
260
00:23:09,429 --> 00:23:11,890
چرا چیزی بهم نگفتی؟
چند وقته خبر داری؟
261
00:23:11,973 --> 00:23:14,935
از وقتی که توی پناهگاه گیر افتادی
262
00:23:15,936 --> 00:23:18,271
چرا اون موقع بهم نگفتی؟-
...خب-
263
00:23:18,772 --> 00:23:21,191
سو هه یکم صبر کن
یکم دیگه بهت میگم
264
00:23:21,274 --> 00:23:23,568
این قسمتش خیلی پیچیدهس
265
00:23:30,367 --> 00:23:32,494
میبینی؟
یه نگاه به خودت بنداز
266
00:23:32,577 --> 00:23:35,080
همیشه صورتت احساساتتو لو میده
267
00:23:35,163 --> 00:23:37,666
...اگه از چیزی خبر داشتی
268
00:23:37,749 --> 00:23:40,168
با صورتت همه چیزو به
سیگما لو میدادی
269
00:23:40,252 --> 00:23:42,254
منظورت اینه که من احساساتیام؟
270
00:23:42,337 --> 00:23:44,965
اونی که احساساتی شد و گذاشت
سو گیل بوک بره کی بود؟
271
00:23:45,048 --> 00:23:48,635
اون موقع امادگی همچین چیزی رو نداشتم
272
00:23:48,718 --> 00:23:50,137
تازه منظورم اون نبود
273
00:23:50,220 --> 00:23:54,307
منظورم اینه که خوب بلد نیستی
دروغ بگی
274
00:23:55,308 --> 00:23:57,060
خوش به حالِ تو
که انقدر خوب دروغ میگی
275
00:23:59,771 --> 00:24:02,232
این دیگه چجور بحثیه اخه؟
276
00:24:02,315 --> 00:24:05,193
من کی بهت دروغ گفتم؟
277
00:24:05,777 --> 00:24:07,028
همین الان بهم دروغ گفتی
278
00:24:07,112 --> 00:24:08,989
کی بهت دروغ گفتم؟-
یاااا-
279
00:24:11,449 --> 00:24:12,617
ایگو
280
00:24:15,745 --> 00:24:18,415
اووو یااا
281
00:24:22,878 --> 00:24:26,882
هر دفعه که شما دوتا رو میبینم
عین خروس جنگی به جون هم افتادید
282
00:24:26,965 --> 00:24:30,135
هر وقت هم که کنار هم نیستید
همش چشم انتظار همدیگهاید
283
00:24:31,136 --> 00:24:33,305
اینجا... راستی
284
00:24:35,432 --> 00:24:36,308
سیگما چی شد؟
285
00:24:37,559 --> 00:24:39,436
مرده-
واقعا؟-
286
00:24:39,519 --> 00:24:40,645
اره
287
00:24:42,439 --> 00:24:44,024
اها
288
00:24:44,691 --> 00:24:49,112
این اپلودر جدیدهس؟
289
00:24:49,196 --> 00:24:51,740
کدگذاری چی؟-
اها-
290
00:25:03,418 --> 00:25:08,298
پس فقط باید بفرستیمت اونجا؟-
اره-
291
00:25:08,381 --> 00:25:13,136
اما ما فقط طرز استفادهی دانلودر
رو بلدیم
292
00:25:13,720 --> 00:25:16,973
خب؟-
منظورم این نیست که نمیخوایم انجامش بدیم-
293
00:25:17,057 --> 00:25:19,226
...اما ممکنه یه اشتباهی ازمون سر بزنه
294
00:25:19,309 --> 00:25:22,896
بعدش وقتی میرسی اونجا یهویی میبینی
دست و پاهات نیستن
295
00:25:22,979 --> 00:25:25,857
وقت نداریم-
اگه مهم نیست اوکیه پس-
296
00:25:26,441 --> 00:25:28,443
مهمونامون رو اماده کنید
297
00:25:35,033 --> 00:25:37,619
اوووو-
نگران نباش، دستتو بده من-
298
00:25:44,751 --> 00:25:47,212
دردم گرفت
چرا انقدر درد داره؟
299
00:25:48,004 --> 00:25:50,382
انقدر کولی بازی درنیار
من بار دوممه
300
00:25:51,299 --> 00:25:52,592
صبر کن
301
00:25:52,676 --> 00:25:55,804
صبر کن، جلیقهتو بده من-
چی؟ چرا؟-
302
00:25:55,887 --> 00:25:58,473
نمیدونیم چه اتفاقی قراره بیفته
ممکنه یه چیزی بخوره بهمون
303
00:26:02,894 --> 00:26:05,480
مال خودتو بده سو هه-
من نمیخوام-
304
00:26:08,149 --> 00:26:10,110
همیشه باید اماده باشیم
305
00:26:15,323 --> 00:26:17,993
همه چیز امادهس
عه صبر کنید
306
00:26:18,076 --> 00:26:19,494
اوکی
امادهس
307
00:26:20,245 --> 00:26:21,579
اقای پارک
بیا اینجا
308
00:26:23,581 --> 00:26:24,916
...مطمئنی
309
00:26:26,167 --> 00:26:28,003
میتونیم بهش اعتماد کنیم؟
310
00:26:30,338 --> 00:26:33,174
اره
خیلی ماهر و کاربلده
311
00:26:33,258 --> 00:26:36,553
چرا بهمون کمک میکنی؟
دیگه چیزی نداریم که بهت بدیم
312
00:26:38,972 --> 00:26:39,806
همینطوری
313
00:26:41,266 --> 00:26:42,183
اقای هان
314
00:26:43,643 --> 00:26:44,811
...وقتی رسیدی اونجا
315
00:26:45,770 --> 00:26:48,481
بیا و منو پیدا کن، خب؟-
باشه-
316
00:26:48,565 --> 00:26:52,277
اون موقع زیاد مطمئن نبودم
317
00:26:52,861 --> 00:26:56,656
...پس وقتی دوباره پیدام کردی
318
00:26:58,116 --> 00:27:00,243
همون حرف رو دوباره بهم بزن، خب؟
319
00:27:02,620 --> 00:27:04,956
باشه-
مراقب خودت باش-
320
00:27:06,416 --> 00:27:09,794
تو هم مراقب خودت باش
321
00:27:09,878 --> 00:27:13,506
امیدوارم دیگه همدیگه رو نبینیم
322
00:27:17,552 --> 00:27:18,428
هی
323
00:27:21,848 --> 00:27:23,183
ضد تهوعه
324
00:27:42,619 --> 00:27:45,205
درد داره؟
325
00:27:45,288 --> 00:27:47,082
اره
خیلی درد داره
326
00:27:47,165 --> 00:27:49,292
بدنت تیکه تیکه میشه و
دوباره سرِ هم میشه
327
00:27:49,376 --> 00:27:50,335
واقعا؟
328
00:27:52,087 --> 00:27:54,923
نه
یکم گیج میشی و حالت تهوع بهت دست میده
329
00:27:55,507 --> 00:27:57,050
خداروشکر
330
00:27:58,551 --> 00:27:59,803
شروع کن دیگه
331
00:28:08,186 --> 00:28:09,771
امادهس
332
00:28:12,774 --> 00:28:14,442
!سفر به سلامت
333
00:28:16,319 --> 00:28:17,570
سه
334
00:28:22,033 --> 00:28:22,951
دو
335
00:28:24,911 --> 00:28:25,870
یک
336
00:29:04,868 --> 00:29:05,910
سلام
337
00:29:05,994 --> 00:29:07,203
حالت خوبه؟
338
00:29:08,288 --> 00:29:12,959
حس میکنم هنوز دارم میچرخم
339
00:29:15,336 --> 00:29:16,463
چه زمانیه؟
340
00:29:17,547 --> 00:29:19,007
...روزی که
341
00:29:20,133 --> 00:29:22,010
توی پناهگاه زندانیت کردم
342
00:29:24,262 --> 00:29:25,930
احتمالا همین الانا بود
343
00:29:26,848 --> 00:29:28,683
بریم
بچههای دفتر کنترل قراره بیان
344
00:29:28,767 --> 00:29:30,059
نه، نمیان
345
00:29:32,103 --> 00:29:34,773
چی؟-
دارن دنبال تو میگردن-
346
00:29:34,856 --> 00:29:37,776
تازه واردهای غیرقانونی براشون مهم نیستن
نباید بریم اینور و اونور
347
00:29:39,819 --> 00:29:42,906
برای همین منو اونجا زندانی کردی؟
تا الان ما رو گیر نندازن؟
348
00:29:43,948 --> 00:29:44,783
اره
349
00:29:46,451 --> 00:29:49,662
چرا بهم نگفتی؟
...بیشعور
350
00:29:49,746 --> 00:29:54,167
صبر کن، هنوز حالم خوش نیست
حس میکنم الانه که غش کنم
351
00:29:54,667 --> 00:29:58,254
بیا یکم همینطوری بمونیم
چند روزه درست و حسابی استراحت نکردیم
352
00:30:00,548 --> 00:30:02,967
زود باش بلند شو-
فقط یکم دیگه-
353
00:30:03,050 --> 00:30:04,880
بی خیال
354
00:30:05,420 --> 00:30:06,550
ایش
355
00:30:09,010 --> 00:30:10,010
تو همینجا صبر کن
356
00:30:10,090 --> 00:30:11,850
چرا؟منم میخوام باهات بیام
357
00:30:11,930 --> 00:30:14,720
تو الان توی پناهگاه گیر کردی
358
00:30:14,810 --> 00:30:17,310
بهتره بدون اینکه دیده بشی
همینجا بمونی
359
00:30:17,890 --> 00:30:18,940
داری کجا میری؟
360
00:30:20,190 --> 00:30:21,820
دستشویی.توام میای؟
361
00:30:21,900 --> 00:30:25,110
هی ،الان وقت این کارا نیست-
اوه ،بند کفشت باز شده-
362
00:30:25,690 --> 00:30:27,950
محکم ببندش
ما باید خیلی بدویم
363
00:30:28,530 --> 00:30:29,450
هی
364
00:30:31,120 --> 00:30:32,120
لعنتی
365
00:30:32,988 --> 00:30:43,974
..::..ترجمه اختصاصی پروموویز..::..
∞ProMovi.ir∞
366
00:30:52,350 --> 00:30:53,430
بیا بریم
367
00:30:54,140 --> 00:30:55,770
داریم میریم پیش آقای پارک؟
368
00:30:55,850 --> 00:30:58,770
نه .یه جای دیگه هست
که باید اول بریم اونجا
369
00:31:07,690 --> 00:31:09,700
ایستگاه پلیس دونگدِمون
370
00:31:10,950 --> 00:31:11,870
چرا اینجاییم؟
371
00:31:12,910 --> 00:31:13,780
به خاطر پدرت
372
00:31:15,490 --> 00:31:19,160
سیگما قبلا بهمون گفت
که سو گیل بوک فردا کجاست
373
00:31:20,250 --> 00:31:22,960
توی پارکه-
آره.پس ما باید بگیریمش-
374
00:31:23,149 --> 00:31:25,029
چون باید به کلیسا برگردیم
375
00:31:32,640 --> 00:31:33,510
بابامه
376
00:31:34,100 --> 00:31:37,430
بیا فردا صبح بریم
باشه
377
00:31:47,780 --> 00:31:48,690
بابا
378
00:31:50,280 --> 00:31:51,280
موضوع چیه؟
379
00:31:53,410 --> 00:31:57,160
بهم گفتی که اگر به کمکی
نیاز داشتم ،پیدات کنم
380
00:32:00,500 --> 00:32:02,870
... اگر سو گیل بوک رو گرفتین
381
00:32:02,960 --> 00:32:05,250
هر طور که مایلید ،مراقبش باشید
382
00:32:05,340 --> 00:32:07,250
و بعد به این شماره زنگ بزنید
383
00:32:07,340 --> 00:32:10,760
یه سری آدم عجیب به تلفنتون جواب میدن
ولی شما فقط میتونید تلفن رو قطع کنین
384
00:32:12,970 --> 00:32:16,720
اگر دستگیرش کنیم
میتونیم جلوی جنگ رو بگیریم؟
385
00:32:16,800 --> 00:32:17,970
شاید
386
00:32:21,270 --> 00:32:22,190
متوجه شدم
387
00:32:53,720 --> 00:32:54,800
سو هه
388
00:33:01,390 --> 00:33:03,020
بذار یه بار بغلت کنم
389
00:33:18,450 --> 00:33:19,490
بسیار خب
390
00:33:27,670 --> 00:33:28,580
من میرم
391
00:33:28,670 --> 00:33:29,880
باشه
392
00:33:50,150 --> 00:33:53,570
سواد خوندن نداری ؟
نوشته بسته هست
393
00:33:56,990 --> 00:33:59,160
اصلا بلدی با اسلحه کار کنی؟
394
00:34:05,290 --> 00:34:07,500
اوه ، یه تفنگ *اسنایپر هم بهم بده
(اسلحه تک تیرانداز)
395
00:34:08,790 --> 00:34:10,290
تو هان ته سول نیستی ،هستی؟
396
00:34:12,500 --> 00:34:14,760
مطمئن نیستم اینو قبلا شنیده باشی
397
00:34:14,840 --> 00:34:19,800
آینده همین الان هم اینجاست، فقط ما نمیدونیم
398
00:34:25,480 --> 00:34:27,770
... آینده ای که ازم خواستی بهت بگم اینه
399
00:34:27,850 --> 00:34:29,810
"دخترت دقیقا کنارته"
400
00:34:30,480 --> 00:34:33,480
"اما بدون اینکه بشناسیش"
"وقتت رو تلف کردی"
401
00:34:33,570 --> 00:34:36,440
"پس الان میتونی تمومش کنی.اشکالی نداره"
402
00:34:37,280 --> 00:34:38,450
اون ازم خواست
تا اینو بهت بگم
403
00:34:44,490 --> 00:34:47,620
اگر فردا سرت خلوت بود
بیا کلیسا
404
00:34:54,170 --> 00:34:55,710
گرفتیش؟ چِکش کردی؟
405
00:34:55,800 --> 00:34:59,380
آره.چرا این انقدر سنگینه؟
406
00:34:59,470 --> 00:35:01,525
بعضیا اینو راحت میگیرن دستشون
و باهاش شلیک میکنن
407
00:35:01,610 --> 00:35:04,780
الان فقط باید بریم کلیسا دیگه؟-
آره ،صبر کن-
408
00:35:06,270 --> 00:35:07,100
چیه؟
409
00:35:07,180 --> 00:35:09,730
نمیتونم اینو این همه راه
تا اونجا با خودم بکشم ببرم
410
00:35:09,810 --> 00:35:12,060
خیلی دوره
به یه راننده زنگ زدم
411
00:35:12,150 --> 00:35:14,690
راننده؟-
چرا این عوضی هنوز نیومده؟-
412
00:35:18,070 --> 00:35:20,950
اوه ،رسید
413
00:35:35,750 --> 00:35:38,550
هی !بهت گفتم که دیر نکن
414
00:35:40,470 --> 00:35:44,640
نونا ،تعجب کردی ،مگه نه؟
... خب ،من
415
00:35:45,220 --> 00:35:47,640
اینو پوشیده بودم
416
00:35:56,770 --> 00:35:59,150
نونا نزن
میتونم برات توضیح بدم
417
00:35:59,240 --> 00:36:00,530
اوه ،بند کفشت باز شده
418
00:36:00,610 --> 00:36:03,280
محکم ببندش
ما باید خیلی بدویم
419
00:36:13,620 --> 00:36:14,920
پنج شنبه ، 30 اکتبر
420
00:36:15,590 --> 00:36:17,590
فکر کنم همین حوالی بود
421
00:36:17,670 --> 00:36:21,260
ماشین دولتی
422
00:36:26,600 --> 00:36:29,600
اوه ،سکته کردم
تو اینجا چیکار میکنی؟
423
00:36:29,680 --> 00:36:31,180
نونا کجاست؟
424
00:36:31,270 --> 00:36:33,900
فقط اینو بپوش-
این چیه؟-
425
00:36:33,980 --> 00:36:35,730
اگر نپوشیش ،سوهه میمیره
426
00:36:36,360 --> 00:36:38,730
چی؟-
... و اگر سوهه رو پیدا کردی-
427
00:36:38,820 --> 00:36:42,646
نمیشه بهش بگی من رو دیدی
یا اینکه این جلیقه رو پوشیدی
428
00:36:42,820 --> 00:36:43,650
چرا؟
429
00:36:43,740 --> 00:36:45,700
این تنها راه نجات سوهه است
430
00:36:45,780 --> 00:36:48,990
یهویی داری چی میگی؟-
هی ،سان.فقط به من اعتماد کن-
431
00:36:49,080 --> 00:36:50,790
... ما قبلا به هم اعتماد کردیم
432
00:36:50,870 --> 00:36:54,460
و وقتی سوهه توی دفتر کنترل گیر افتاده بود
نجاتش دادیم ،درسته؟
433
00:36:56,040 --> 00:37:00,090
ساعت 8 بیا آسیا مارت
دیر نکن
434
00:37:10,390 --> 00:37:11,810
جه سون
435
00:37:13,020 --> 00:37:14,480
وانمود کردی که مردی؟
436
00:37:14,560 --> 00:37:18,110
نه ! واقعا خیلی درد داشت
تقریبا مردم
437
00:37:19,230 --> 00:37:20,730
من واقعا از حال رفتم
438
00:37:22,570 --> 00:37:23,650
از دستم عصبی هستی؟
439
00:37:24,820 --> 00:37:27,410
عصبانی ای ،نه؟
... لطفا منو نزن
440
00:37:42,840 --> 00:37:44,510
چیز دیگه ای هم هست
که ازم مخفی کرده باشی؟
441
00:37:45,340 --> 00:37:46,590
نه ،نیست
442
00:37:46,680 --> 00:37:49,050
داری دروغ میگی
تو دروغگوی خوبی هستی ،مگه نه؟
443
00:37:49,140 --> 00:37:51,720
داری چی میگی بابا؟
نه دیگه ،دروغی در کار نیست
444
00:37:53,270 --> 00:37:56,810
عجله کنید ،سوار شید
ولی الان کجا قراره بریم؟
445
00:38:01,070 --> 00:38:03,940
چرا زحمت قایم کردنشو کشیدی؟
شماها که تو مشت منید
446
00:38:05,490 --> 00:38:07,700
اوه ،اسمش چی بود؟
447
00:38:08,530 --> 00:38:10,740
درسته ،سان
اون مرده
448
00:38:17,830 --> 00:38:20,920
باید عصبانیش میکردم
که خودش داوطلبانه بیاد
449
00:38:22,250 --> 00:38:23,920
زیاد نگران نشو
450
00:38:25,260 --> 00:38:26,670
سریع تمومش میکنم
451
00:38:41,520 --> 00:38:43,270
بیا بریم طبقه دوم-
باشه-
452
00:38:59,870 --> 00:39:01,250
چقدر دوست داشتنیه؟
453
00:39:02,210 --> 00:39:05,460
تو الان آپلودر رو میسازی ،چرا؟
454
00:39:05,550 --> 00:39:07,260
چون دوستش داری-
سوهه-
455
00:39:07,340 --> 00:39:11,220
برو سر جات-
از اول تا آخر ،همه اش-
456
00:39:11,300 --> 00:39:14,140
همه اش قسمتی از نقشه ام بود
457
00:39:23,860 --> 00:39:27,900
فقط نگرانم
مطمئنی که هنوزم نقشه ات جواب میده؟
458
00:39:33,990 --> 00:39:35,740
هنوزم جواب میده ،نه؟
459
00:39:36,450 --> 00:39:40,500
آره ،عوضی
نقشه من تازه داره شروع میشه
460
00:39:45,460 --> 00:39:48,710
دیشب توی ایستگاه پلیس گانگبوک
سر کرایه تاکسی دعوا شده
461
00:39:50,050 --> 00:39:52,760
این پارک تنها پارک این حوالیه ،درسته؟-
بله-
462
00:39:53,550 --> 00:39:54,930
اینجا کجاست؟
463
00:39:56,100 --> 00:39:58,520
درست اینجاست
و اینجا جای اون ایستگاه پلیسه
464
00:39:58,600 --> 00:40:02,230
ده کیلومتر
فقط 3 ساعت طول میکشه
465
00:40:02,310 --> 00:40:03,690
بهشون بگو به گشتن ادامه بدن
466
00:40:04,190 --> 00:40:07,610
این سو گیل بوک کیه؟
چیکار کرده؟
467
00:40:46,110 --> 00:40:47,440
آقای سو گیل بوک؟
468
00:40:53,610 --> 00:40:54,660
بله؟
469
00:41:22,890 --> 00:41:25,140
میدونی اون چه صداییه؟
470
00:41:25,230 --> 00:41:28,860
صدای تیر خلاصه
471
00:41:35,030 --> 00:41:35,860
اون چی بود؟
472
00:41:36,700 --> 00:41:38,740
آینده داره عوض میشه
473
00:41:38,820 --> 00:41:41,740
بهت گفتم که آینده رو دیدم
474
00:41:43,660 --> 00:41:45,290
مسخره بازی دیگه بسه
475
00:41:46,170 --> 00:41:49,040
نمیدونم داری چه بازی ای درمیاری
ولی کار دیگه تمومه
476
00:41:51,242 --> 00:41:53,582
کدنویسی رو شروع کن-
نمیتونی بهش شلیک کنی-
477
00:41:54,220 --> 00:41:56,970
قبلا انجامش دادم
اینطوریه که الان اینجام
478
00:42:06,100 --> 00:42:09,060
شما واقعا سو گیل بوکی؟
479
00:42:10,270 --> 00:42:11,690
بله ،هستم
480
00:43:22,890 --> 00:43:24,140
!بهش شلیک کنین
481
00:43:40,150 --> 00:43:41,660
سوهه
482
00:43:42,780 --> 00:43:44,740
میشه یکم عجله کنی؟
483
00:43:45,330 --> 00:43:46,490
صبر کن
484
00:43:46,845 --> 00:43:48,055
!تفنگ
485
00:43:55,170 --> 00:43:58,460
مرتیکه عوضی
چطور جرات میکنه بزنتش؟
486
00:43:58,550 --> 00:43:59,760
!مرتیکه عوضی
487
00:44:08,310 --> 00:44:09,890
فقط باید آروم میگرفتی
488
00:44:09,980 --> 00:44:12,730
نباید میذاشتم اونطوری منو بزنه
489
00:44:16,820 --> 00:44:19,320
هان ته سول
490
00:44:24,200 --> 00:44:25,870
با من چیکار کردی؟
491
00:44:29,580 --> 00:44:32,460
چرا باز کمک نمیخوای؟
492
00:45:15,960 --> 00:45:18,500
سوهه.حالت خوبه؟
493
00:45:20,090 --> 00:45:21,090
تفنگ یکمی سنگینه
494
00:45:27,680 --> 00:45:29,220
دیگه تقریبا تمومه
495
00:45:30,510 --> 00:45:32,180
سال دیگه باید کشتی سوار بشیم
496
00:45:51,080 --> 00:45:52,080
هی
497
00:45:55,870 --> 00:45:58,580
نجاتت میدم ،سوهه
498
00:46:52,430 --> 00:46:53,720
کارت خوب بود
499
00:46:55,640 --> 00:46:56,850
کارت خوب بود
500
00:47:30,630 --> 00:47:31,680
سوهه
501
00:48:15,600 --> 00:48:17,310
... این آینده
502
00:48:20,890 --> 00:48:22,100
تا اونجایی بود که من دیدم
503
00:48:57,390 --> 00:48:58,560
... ممنون
504
00:49:01,680 --> 00:49:03,350
... برای همه کارایی که
505
00:49:05,690 --> 00:49:06,810
برام انجام دادی
506
00:50:02,990 --> 00:50:04,710
نرو
507
00:50:10,500 --> 00:50:11,920
نرو
508
00:50:13,510 --> 00:50:14,760
نرو
509
00:51:05,470 --> 00:51:06,600
سوهه
510
00:51:07,980 --> 00:51:09,310
هان ته سول
511
00:51:12,650 --> 00:51:14,150
چه خبره؟
512
00:51:29,660 --> 00:51:30,620
!سوهه
513
00:51:31,797 --> 00:51:34,674
!سو هه! کانگ سو هه
514
00:51:35,842 --> 00:51:36,968
سو هه
515
00:51:38,053 --> 00:51:39,721
!سو هه
516
00:51:40,806 --> 00:51:41,807
سو هه
517
00:51:50,565 --> 00:51:51,900
سونگ بوک
518
00:51:55,153 --> 00:51:56,029
چرا؟
519
00:51:59,741 --> 00:52:00,784
...درستش کن
520
00:52:02,244 --> 00:52:04,621
آپلودرو درست کن-
...چرا این کارو-
521
00:52:04,704 --> 00:52:06,414
...اگه درستش نکنی، دختره میمیره و
522
00:52:08,542 --> 00:52:12,003
تمام عمرتُ توی پشیمونی میگذرونی
...پس درستش کن
523
00:52:12,087 --> 00:52:15,048
اون وقت همه چی خوب پیش میره
...میتونی یه شانس دیگه داشته باشی
524
00:52:15,924 --> 00:52:17,884
...بهت این شانسُ میدم
525
00:52:17,968 --> 00:52:19,094
درستش کن
526
00:52:22,097 --> 00:52:25,433
به حرفاش گوش نکن
...این اشتباهُ بار ها و بار ها تکرار کردی
527
00:52:27,894 --> 00:52:30,397
میتونی همه چیُ تموم کنی
این کارو نکن
528
00:52:34,526 --> 00:52:36,194
چرا این کارو میکنی؟
529
00:52:36,278 --> 00:52:39,030
چرا این کارو با من میکنی؟
530
00:52:41,491 --> 00:52:42,742
می پرسی چرا؟
531
00:52:44,911 --> 00:52:47,914
ته سول
میدونی تولد من کی هست؟
532
00:52:49,833 --> 00:52:51,251
...اگه بدونی من همه چیُ تموم میکنم
533
00:52:52,794 --> 00:52:53,879
...ولی نمیدونی
534
00:52:54,546 --> 00:52:56,590
...ما 20 ساله همدیگرو میشناسیم
535
00:52:56,673 --> 00:52:58,675
...تا الان 20 تا تولد گرفتم
536
00:52:58,758 --> 00:53:01,052
...ولی اصن برات مهم نبودم
537
00:53:01,636 --> 00:53:04,222
میدونی به خاطر توی عوضی
...جلوی چند تا آدم
538
00:53:04,306 --> 00:53:06,349
زانو زدم و تعظیم کردم؟
539
00:53:07,976 --> 00:53:09,728
...اگه بدونی من همه چیُ تموم میکنم
540
00:53:11,813 --> 00:53:13,732
ولی نمیدونی، مگه نه؟
541
00:53:13,815 --> 00:53:17,652
میدونی چقدر به خاطر
گندکاریات سختی کشیدم؟
542
00:53:22,157 --> 00:53:23,325
...سو جین
543
00:53:24,910 --> 00:53:26,703
میدونستی من اول
از سو جین خوشم اومد؟
544
00:53:32,083 --> 00:53:33,126
...سو جینُ قبل از تو میشناختم و
545
00:53:33,209 --> 00:53:36,046
...اول من ازش خوشم میومد
546
00:53:37,088 --> 00:53:39,257
...ولی تو کسی بودی که اومدی بین ما
547
00:53:39,883 --> 00:53:42,385
...همیشه هر چیزی داشتمو ازم دزدیدی
548
00:53:43,136 --> 00:53:47,182
هر چی که خواستیُ بهت دادم و
...حتی قبل از اینکه چیزی بخوای برات فراهمش کردم
549
00:53:47,265 --> 00:53:49,726
!به خاطر تو بیخیال همه چی شدم
550
00:53:49,809 --> 00:53:50,852
میدونی چرا؟
551
00:53:53,855 --> 00:53:56,316
...چون بدون تو، شرکتیم وجود نداشت
552
00:53:57,025 --> 00:53:59,569
!ولی واست چیزی جز یه نوچه نبودم
553
00:54:01,905 --> 00:54:03,031
...ولی
554
00:54:04,824 --> 00:54:07,702
...حتی یه بارم ازم تشکر نکردی
555
00:54:09,496 --> 00:54:10,997
همیشه این جوری بوده
556
00:54:11,081 --> 00:54:13,083
...سونگ بوک، من
557
00:54:13,166 --> 00:54:16,962
...کیم سو جینُ واقعا دوس داشتم
558
00:54:19,005 --> 00:54:20,840
...خیلی بيشتر از تو دوسش داشتم
559
00:54:23,843 --> 00:54:26,888
...ولی اون هنوزم تو رو بیشتر دوست داره
560
00:54:27,430 --> 00:54:29,265
!میخوام یه شروع تازه داشته باشم
561
00:54:30,433 --> 00:54:34,396
!کیم سونگ بوک بس کن
!بس کن حرومزاده ی روانی
562
00:54:34,980 --> 00:54:36,398
...اونجوری بهم نگاه نکن
563
00:54:36,898 --> 00:54:40,318
!با اون چشم ها بهم نگاه نکن
564
00:54:44,489 --> 00:54:45,991
...من برمیگردم
565
00:54:47,784 --> 00:54:49,953
...میخوام از اول همه چیُ ازت بگیرم
566
00:54:51,329 --> 00:54:54,332
!تحقیقاتت، شرکتت، دوست دخترت
567
00:54:55,041 --> 00:54:56,126
همه چیُ ازت میگیرم
568
00:54:59,295 --> 00:55:01,047
...باید بفهمی
569
00:55:02,966 --> 00:55:05,677
! چه حسی داره وقتی همه چیزتُ ازت میگیرن
570
00:55:08,847 --> 00:55:09,973
انتخاب کن
571
00:55:12,600 --> 00:55:15,437
دختره یا دنیا؟-
...نه-
572
00:55:17,814 --> 00:55:18,857
...نه
573
00:55:19,733 --> 00:55:23,528
توروخدا این کارو نکن
توروخدا
574
00:55:24,279 --> 00:55:25,530
575
00:55:26,322 --> 00:55:29,534
!انتخاب کن
!انتخاب کن
576
00:55:30,994 --> 00:55:33,371
!خیلی خب! باشه
577
00:55:33,455 --> 00:55:34,497
باشه
578
00:55:36,875 --> 00:55:38,293
بس کن
باشه
579
00:55:46,968 --> 00:55:47,886
...سو هه
580
00:55:50,013 --> 00:55:51,765
...بیا برگردیم
581
00:55:52,932 --> 00:55:53,892
...بیا از اول شروع کنیم
582
00:55:54,809 --> 00:55:58,354
بیا برگردیم به گذشته و
...دوباره از اول شروع کنیم
583
00:55:59,689 --> 00:56:00,982
کجا بریم؟
584
00:56:01,691 --> 00:56:03,777
...بریم خونهی سو گیل بوک
585
00:56:06,321 --> 00:56:09,866
بهش شلیک کنیم و
همه چی رو تموم کنیم؟
586
00:56:10,992 --> 00:56:12,202
...یا
587
00:56:13,912 --> 00:56:15,830
بریم توی پناهگاه قایم بشیم؟
588
00:56:18,374 --> 00:56:21,503
...یا ميتونيم...میتونیم
589
00:56:22,504 --> 00:56:24,005
...سو هه میتونیم
590
00:56:25,965 --> 00:56:27,759
...میتونیم برگردیم
591
00:56:30,470 --> 00:56:31,805
....به اولش
592
00:56:34,557 --> 00:56:36,267
به زمانی که همدیگرو نمی شناختیم
593
00:56:48,613 --> 00:56:49,823
عجله کن
594
00:57:12,095 --> 00:57:13,513
...هان ته سول
595
00:58:09,736 --> 00:58:11,070
...هان ته سول
596
00:58:13,698 --> 00:58:14,824
...من حالم خوبه
597
00:58:18,912 --> 00:58:20,330
...دیگه بس کن
598
00:58:23,666 --> 00:58:27,587
...وگرنه باید دوباره و دوباره اینو تکرار کنیم
599
00:58:28,755 --> 00:58:31,174
واسه همین دیگه بس کن
600
00:59:09,796 --> 00:59:11,089
تمومه؟
601
00:59:16,094 --> 00:59:18,096
پرسیدم تمومه یا نه؟
602
00:59:47,584 --> 00:59:50,670
خوب بهش فکر کن
603
00:59:55,550 --> 00:59:56,426
...سو هه
604
00:59:59,009 --> 01:00:00,719
... حالا فهمیدم
605
01:00:02,890 --> 01:00:03,975
...نه
606
01:00:05,744 --> 01:00:07,121
...از اولم میدونستم
607
01:00:09,647 --> 01:00:11,649
...این تنها راهشه
608
01:00:13,985 --> 01:00:15,194
...ولی
609
01:00:18,281 --> 01:00:19,949
...همش می جنگم
610
01:00:24,329 --> 01:00:26,289
چون میخوام با تو باشم
611
01:00:47,477 --> 01:00:49,187
...بیا و پیدام کن
612
01:00:53,816 --> 01:00:55,943
... حتی اگه اینده ای وجود نداشته باشه
613
01:00:58,738 --> 01:01:00,573
! تو فقط بیا و پیدام کن
614
01:01:04,035 --> 01:01:07,538
...مراقب باش مریض نشی و آسیب نبینی
615
01:01:09,123 --> 01:01:10,917
...از خودت محافظت کن
616
01:01:15,213 --> 01:01:19,550
بیا و پیدام کن
617
01:01:25,348 --> 01:01:26,641
کانگ سو هه
618
01:01:43,074 --> 01:01:44,325
!هان ته سول
619
01:03:58,459 --> 01:04:02,672
هوا خیلی خوبه-
چقدر عالی-
620
01:04:09,846 --> 01:04:12,807
!اگه میتونی منو بگیر
!اگه میتونی منو بگیر
621
01:04:15,768 --> 01:04:17,019
!هوی
622
01:04:24,819 --> 01:04:27,071
!اگه میتونی منو بگیر
623
01:04:49,802 --> 01:04:50,928
...ته سول
624
01:04:53,180 --> 01:04:54,473
هان ته سول
625
01:04:57,852 --> 01:04:59,770
یادت میاد
توی مدرسه بهت چی گفتم؟
626
01:05:02,273 --> 01:05:04,650
...رنگ مورد علاقم صورتیه و
627
01:05:07,862 --> 01:05:09,822
...غذای مورد علاقم
628
01:05:11,073 --> 01:05:14,869
موز، بولگوکی و دوکبوکی
629
01:05:21,792 --> 01:05:23,878
...و کسی که دوسش دارم
630
01:05:27,298 --> 01:05:28,215
...تویی
631
01:05:30,176 --> 01:05:32,094
...پس یادت نره
632
01:05:33,054 --> 01:05:34,931
...مطمئنم دوباره همدیگرو میبینیم
633
01:05:37,433 --> 01:05:39,060
پیدات میکنم
634
01:05:49,445 --> 01:05:50,863
دوست دارم
635
01:06:53,050 --> 01:06:55,052
به این میگی رامیون؟
636
01:06:55,678 --> 01:06:57,596
...نودل ها کامل وا رفتن
637
01:06:57,680 --> 01:07:00,349
میخوام همشو بخوری و
یکی دیگه برام درست کنی، فهمیدی؟
638
01:07:00,433 --> 01:07:02,810
متاسفم قربان
دوباره براتون آماده میکنم
639
01:07:04,478 --> 01:07:09,191
"شراب سفید، شاردونه، سال 2018 میلادی"
640
01:07:11,694 --> 01:07:13,446
چرا تهش شمارهست؟
641
01:07:26,834 --> 01:07:27,877
هوم؟
642
01:07:29,670 --> 01:07:31,756
خب، شرابُ بی خیال
643
01:07:38,512 --> 01:07:41,390
...غذای کرهای نِنگ چه
644
01:07:43,476 --> 01:07:44,685
نِنگ چه چیه؟
645
01:07:47,730 --> 01:07:50,316
آه نمیدونم
تو برام انتخاب کن
646
01:07:52,151 --> 01:07:53,486
خوشمزه ترینش کدومه؟
647
01:07:55,279 --> 01:07:57,698
هوم؟
خوشمزه ترینش کدومه؟
648
01:08:01,202 --> 01:08:04,911
هی هان ته سول
چرا به آدم نگاه میکنی ولی جوابمو نمیدی؟
649
01:08:06,207 --> 01:08:07,124
...تو
650
01:08:08,667 --> 01:08:09,627
من چی؟
651
01:08:12,546 --> 01:08:15,132
قربان این لیوان آبتون بفرمایید
652
01:08:17,343 --> 01:08:18,636
ممنون
653
01:08:36,612 --> 01:08:37,613
چی شده؟
654
01:08:41,492 --> 01:08:42,660
هیچی
655
01:10:03,699 --> 01:10:06,994
!هی کار نمیکنه، نگاه
656
01:10:17,254 --> 01:10:18,297
لبخند بزن
657
01:10:24,345 --> 01:10:25,846
تمومه
658
01:10:30,601 --> 01:10:31,644
بفرمایید
659
01:10:32,353 --> 01:10:33,646
!مرسی
660
01:10:33,729 --> 01:10:34,688
خواهش میکنم
661
01:10:36,690 --> 01:10:38,484
آه ممنونم
662
01:11:14,186 --> 01:11:15,604
من اومدم
663
01:11:32,246 --> 01:11:34,707
سیگما، سو گیل بوک، سو وون جو
664
01:11:34,790 --> 01:11:37,418
آسیا مارت
پارک هیونگ دو
665
01:11:37,501 --> 01:11:39,837
سون جه، سون هو، بینگ بینگ
666
01:11:43,090 --> 01:11:45,092
کوانتوم و زمان
هان ته سول
667
01:11:45,175 --> 01:11:47,511
هان ته سان هنوز زندهس
سو هه
668
01:11:47,594 --> 01:11:49,763
آپلودر، پناهگاه
دفتر کنترل
669
01:11:49,847 --> 01:11:52,182
هوانگ هیون سونگ
جونگ هیون گی
670
01:12:49,490 --> 01:12:51,700
با اون چشم هات به من نگاه نکن
671
01:13:06,982 --> 01:13:13,730
از مترجم های خوب پروموویز بابت همکاری پرتلاششون و همچنین*
*بینندگان عزیزی که تا پایان این سریال با ما بودند متشکریم
672
01:13:13,815 --> 01:13:26,563
..::..ترجمه اختصاصی پروموویز..::..
∞ProMovi.ir∞
673
01:13:26,648 --> 01:13:29,665
افسانه سیزف