1 00:00:04,267 --> 00:00:13,267 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir 2 00:00:41,291 --> 00:00:43,042 تسلیت میگم 3 00:00:50,883 --> 00:00:53,386 دوک چول، بیا اینجا 4 00:00:53,469 --> 00:00:54,595 عه باشه 5 00:00:57,056 --> 00:01:00,059 سلام اومدی- خوش اومدی- 6 00:01:03,479 --> 00:01:07,942 راستی، این روزا خیلی هامون پیدامون نیست 7 00:01:08,484 --> 00:01:11,195 هر سری کمتر و کمتر میشیم 8 00:01:12,238 --> 00:01:16,784 جونگ هی هنوز بخاطر عمل آب مرواریدش تو رختخوابه 9 00:01:16,868 --> 00:01:19,370 گوک هوان مراقب زنشه خیلی مریضه 10 00:01:19,454 --> 00:01:21,873 گپ سو رفته دیدن پسرش کانادا 11 00:01:21,956 --> 00:01:23,416 چرا؟ 12 00:01:23,499 --> 00:01:25,627 خودت چی فکر میکنی؟ واسه نگهداری از نوه هاش دیگه 13 00:01:25,710 --> 00:01:29,130 چرا این همه راهو واسه همچین کاری باید پاشه بره؟ 14 00:01:29,213 --> 00:01:30,965 پسرش هیچوقت بهش زنگم نمیزنه 15 00:01:31,049 --> 00:01:33,176 ولی هنوزم پسرشه 16 00:01:33,259 --> 00:01:35,595 تو سن ما، یا خودمون پوشک میپوشیم 17 00:01:35,678 --> 00:01:39,390 یا پوشک نوه‌مونو عوض میکنیم 18 00:01:40,683 --> 00:01:43,102 منطقیه 19 00:01:44,020 --> 00:01:45,730 منطقیه ولی 20 00:01:47,690 --> 00:01:49,776 ناراحت کنندست 21 00:01:50,526 --> 00:01:52,320 دوک چول، بیا برات بریزم 22 00:01:52,403 --> 00:01:54,822 من؟ مشروب خوردنو ترک کردم 23 00:01:56,616 --> 00:01:59,911 تو که میگفتی سوجو بهترین لذت زندگیه چرا آخه؟ 24 00:01:59,994 --> 00:02:02,622 چون 70 سالم شده 25 00:02:04,165 --> 00:02:06,209 آیی، حوصله سر بر 26 00:02:06,793 --> 00:02:08,419 بهرحال که زیاد عمر نمیکنی 27 00:02:08,503 --> 00:02:10,630 چرا میخوای زیاد عمر کنی؟ 28 00:02:10,713 --> 00:02:13,132 چرا ماهی دوبار همدیگرو میبینیم؟ 29 00:02:13,216 --> 00:02:15,593 کاری نداریم بکنیم زنامونم هی غر میزنن 30 00:02:15,676 --> 00:02:18,221 حتی دیگه دوست نداریم بریم انجمن های اجتماعی 31 00:02:18,304 --> 00:02:19,639 اونجا از همه جوون تریم 32 00:02:20,932 --> 00:02:25,645 باید بعد بازنشستگی برنامه بهتری واسه زندگیم میریختم 33 00:02:25,728 --> 00:02:29,190 قبل اینکه بفهمم، شد 70 سالم 34 00:02:30,483 --> 00:02:34,320 منم از فردا مشروب خوردنو ترک میکنم 35 00:02:34,404 --> 00:02:35,238 ای خدا 36 00:02:36,531 --> 00:02:41,077 ولی امروز، بخاطر یونگ پیل میخورم 37 00:02:46,582 --> 00:02:48,126 ولی 38 00:02:49,460 --> 00:02:52,755 چرا گریه نمیکنم؟ 39 00:02:54,924 --> 00:02:57,927 هرچی پیرتر میشی خداحافظی برات عادی تر میشه 40 00:03:19,907 --> 00:03:21,743 گیو سوک، من تو راهم 41 00:03:21,826 --> 00:03:23,828 یادت نره شراب کائولینگ بیاری 42 00:03:23,911 --> 00:03:24,954 ای خدا 43 00:03:34,547 --> 00:03:37,049 (قنادی سنتی) 44 00:06:54,246 --> 00:06:56,791 (قسمت اول) 45 00:07:02,463 --> 00:07:03,297 !بسه 46 00:07:09,303 --> 00:07:11,973 یااا نمیتونی تمرکز کنی؟ 47 00:07:13,766 --> 00:07:16,560 چند روز دیگه ادیشن باله ملیه 48 00:07:16,644 --> 00:07:17,937 خودتو جمع و جور کن 49 00:07:18,938 --> 00:07:22,817 بیخیال مسابقات بین المللی شده تصمیم گرفتی عوضش بری این ادیشن 50 00:07:25,069 --> 00:07:26,278 این چیه الان؟ 51 00:07:26,946 --> 00:07:30,616 مربی، زانوی چه روک آسیب دیده 52 00:07:31,450 --> 00:07:33,911 منم خیلی آروم زدم 53 00:07:33,995 --> 00:07:35,454 نه آروم نزدی 54 00:07:39,792 --> 00:07:41,377 ده دقیقه استراحت میکنم 55 00:07:50,845 --> 00:07:52,555 این روزا یه ذره عجیب شده 56 00:07:53,472 --> 00:07:55,266 احتمالا داره اُفت میکنه 57 00:08:02,231 --> 00:08:06,402 یاا مشکلت چیه؟ چی شده؟ 58 00:08:07,319 --> 00:08:09,113 چرا یهو مردد شدی؟ 59 00:08:14,910 --> 00:08:17,079 بخاطر باباته؟ 60 00:08:18,664 --> 00:08:20,124 بابام کجا بود 61 00:08:23,502 --> 00:08:25,212 فقط یه ذره سنگینم، همین 62 00:08:30,301 --> 00:08:32,428 ده دقیقه شد، بیا بیرون 63 00:08:56,243 --> 00:09:00,831 (مرکز پرستاری و توانبخشی گراسیاس) 64 00:09:05,377 --> 00:09:06,837 شراب کائولیانگم کو؟ 65 00:09:06,921 --> 00:09:08,631 باز میخوای بدبختی بکشی؟ 66 00:09:09,256 --> 00:09:12,343 احمق، امیدوارم تا ابد زندگی کنی 67 00:09:13,552 --> 00:09:16,597 حالت چطوره؟ خوب میخوابی؟ 68 00:09:17,890 --> 00:09:22,144 دوک چول، من که بهت میگم حتی اگه بدنم ضعیف بشه 69 00:09:23,020 --> 00:09:25,564 حواسم کامل سرجاشه 70 00:09:27,316 --> 00:09:30,194 حتی شماره اولین حساب بانکیمو که 71 00:09:30,903 --> 00:09:34,115 سال 1971 تو بانگ چوهونگ تو جونگنو باز کردم یادمه 72 00:09:34,698 --> 00:09:37,868 روز به روزم داره واضح تر میشه 73 00:09:37,952 --> 00:09:40,371 خبر خوبیه که 74 00:09:40,871 --> 00:09:44,583 یه چیزای دیگه ایم یادم میاد 75 00:09:46,168 --> 00:09:47,962 کَشتیم، پیش به جلو (اسم کشتیه) 76 00:09:48,504 --> 00:09:52,216 کشتی ای که اسم براش گذاشتم ولی هیچوقت ساخته نشد 77 00:09:54,385 --> 00:09:56,554 کل عمرم کَشتی فروختم 78 00:09:57,138 --> 00:10:01,225 ولی بدون اینکه کَشتی خودمو بسازم پیر شدم 79 00:10:02,935 --> 00:10:07,148 میخواستم تو اقیانوس به جلو پیش برم 80 00:10:08,691 --> 00:10:10,317 از بین موجها بگذرم 81 00:10:11,026 --> 00:10:13,320 بین بادهای شور دریا خیس شم 82 00:10:15,030 --> 00:10:17,449 حتی ممکن بود نهنگ ببینم و 83 00:10:19,910 --> 00:10:23,998 نهنگو تا افق تعقیب کنم 84 00:10:24,498 --> 00:10:26,333 پیش به جلو ، بازم پیش به جلو 85 00:10:32,006 --> 00:10:34,508 این روزا نمیتونم بهش فکر نکنم 86 00:10:40,139 --> 00:10:41,223 تو چی؟ 87 00:10:44,018 --> 00:10:47,021 تو آرزوی قدیمی ای نداری؟ 88 00:10:49,023 --> 00:10:50,357 الان وقتشه دوک چول 89 00:10:51,025 --> 00:10:52,985 واسه تو هنوز دیر نشده 90 00:10:53,068 --> 00:10:55,321 تا وقتی پات جون داره و حواست سرجاشه 91 00:10:55,404 --> 00:10:57,615 هر کاری همیشه دوست داشتی بکن 92 00:11:08,626 --> 00:11:11,837 اون هو رو ببین 93 00:11:11,921 --> 00:11:13,756 چقدر بزرگ شده- بفرمائین- 94 00:11:14,548 --> 00:11:16,300 کیکه؟ 95 00:11:16,383 --> 00:11:18,302 همیشه سلامت باشی بابا 96 00:11:18,385 --> 00:11:20,679 آرزو کن بعد شمعارو فوت کن 97 00:11:26,226 --> 00:11:28,646 زیاد نیست ولی برین یه چیز خوب بخورین- ممنون- 98 00:11:28,729 --> 00:11:30,814 آیگو- خیلی ممنون- 99 00:11:30,898 --> 00:11:33,192 سلامت باشین بابا- آیگوو- 100 00:11:34,276 --> 00:11:36,111 بابابزرگ، چه آرزویی کردی؟ 101 00:11:38,614 --> 00:11:41,200 ...خب- اول از همه- 102 00:11:41,283 --> 00:11:44,161 واسه سلامتی بچه هاش و موفقیتشون آرزو میکنه 103 00:11:44,244 --> 00:11:48,874 بعدش، آرزو میکنه مریض نشه تا سربار شماها نشه 104 00:11:48,958 --> 00:11:50,250 همین دوتا 105 00:11:50,334 --> 00:11:53,379 اون هو، چیزی نیست که آدمهایی به سن ما آرزوشو داشته باشن 106 00:11:53,462 --> 00:11:54,713 درست نمیگم عزیزم؟ 107 00:11:54,797 --> 00:11:57,508 عه آره درسته 108 00:11:58,550 --> 00:12:01,679 راستی چرا سونگ گوان دیر کرده؟ اون که کاری عم نداره بکنه 109 00:12:03,097 --> 00:12:05,849 حتما تو راهه یه ذره دیگه منتظر بمونیم 110 00:12:07,434 --> 00:12:09,561 تو خیلی خوش قلبی 111 00:12:10,688 --> 00:12:12,940 واسه همینه همیشه مارو مجبور میکنی کلی منتظر بمونیم؟ 112 00:12:14,149 --> 00:12:17,361 بله؟ منظورت چیه؟ 113 00:12:17,444 --> 00:12:19,363 قراره تو چند تا انتخابات دیگه شکست بخوری؟ 114 00:12:21,031 --> 00:12:25,536 آهان، منظورت اون بود شرمنده نگرانتون کردم 115 00:12:25,619 --> 00:12:27,371 اشکال نداره- معذرت میخوام- 116 00:12:27,454 --> 00:12:29,248 اوپا چته؟ 117 00:12:29,748 --> 00:12:32,876 هیچ وقت از حوزه ی انتخاباتیش دیدن نکردی؟ 118 00:12:33,502 --> 00:12:35,254 فکر کنم به اندازه ی کافی کار کردم 119 00:12:35,337 --> 00:12:39,299 آره کردی، نمی تونستم بیشتر از این زیر دِینت باشم 120 00:12:39,383 --> 00:12:42,136 امسال بهت پس میدیم نگران نباش 121 00:12:42,219 --> 00:12:43,971 چرا الان حرفشو کشیدی وسط؟ 122 00:12:44,054 --> 00:12:47,016 !میدونم به خاطر پوله- چقدره؟- 123 00:12:47,099 --> 00:12:48,809 همگی بسه- بهت برمیگردونم- 124 00:12:48,892 --> 00:12:52,229 سونگ سان باید الان تمومش کنی 125 00:12:52,312 --> 00:12:54,732 مامان، یعنی حق ندارم یه کلمه حرف بزنم؟ 126 00:12:54,815 --> 00:12:57,359 تو هم فکر می کنی به خاطر پوله؟ 127 00:12:58,402 --> 00:13:01,697 میدونی که مامان دلش برای سونگ سوک قنج میره، بس کن 128 00:13:04,992 --> 00:13:07,995 اون هو، شنیدم کار پیدا کردی- بله- 129 00:13:08,078 --> 00:13:11,498 ورود به همچین شرکت بزرگی کار سختیه مبارک باشه 130 00:13:11,582 --> 00:13:13,667 فقط انترنم- واقعا؟- 131 00:13:18,297 --> 00:13:20,132 عمو 132 00:13:22,051 --> 00:13:24,428 چه شیر تو شیریه- داره میاد- 133 00:13:25,012 --> 00:13:26,180 سلام- اومدی- 134 00:13:26,263 --> 00:13:27,973 سونگ گوان اومدی- بله- 135 00:13:39,610 --> 00:13:40,903 زل نزن 136 00:13:45,157 --> 00:13:47,743 اون هو، سخت تلاش کن 137 00:13:47,826 --> 00:13:49,495 وگرنه آخر عاقبتت مثله عموت میشه 138 00:13:50,829 --> 00:13:53,040 بعد از اینکه یهویی بیمارستانو ترک کرده 139 00:13:53,123 --> 00:13:55,084 ببین به چه وضع و روزی افتاده 140 00:13:55,918 --> 00:13:56,919 مایه ی خجالتی واقعا 141 00:14:00,214 --> 00:14:01,882 چطوری می تونی غذا بخوری؟ 142 00:14:03,842 --> 00:14:06,512 مامان و بابا همش نگرانتن 143 00:14:10,349 --> 00:14:11,225 هیونگ 144 00:14:12,851 --> 00:14:14,353 گفتم که نمی خوام بیام 145 00:14:15,771 --> 00:14:18,357 خودت پاتو کردی تو یه کفش که تولد 70 سالگی بابا رو جشن بگیریم 146 00:14:19,191 --> 00:14:21,610 ولی فایده ش چیه؟ آخرش دعوامون میشه 147 00:14:22,194 --> 00:14:23,445 بی خیال 148 00:14:23,529 --> 00:14:26,490 الان چی گفتی؟ما یه خانواده ایم 149 00:14:26,573 --> 00:14:29,660 حالم از نگرانی خانواده ت بهم میخوره 150 00:14:31,453 --> 00:14:33,205 پدر تولدت مبارک 151 00:14:34,665 --> 00:14:37,292 مامان مراقب خودت باش- چرا غذاتو کامل نخوردی؟- 152 00:14:38,001 --> 00:14:40,254 سونگ گوان مواظب باش 153 00:14:43,048 --> 00:14:45,384 !سونگ گوان، همین الان برگرد اینجا 154 00:14:45,467 --> 00:14:47,219 این پسره ی ولگرد جدیه؟ 155 00:14:48,053 --> 00:14:49,346 بسه دیگه 156 00:14:50,431 --> 00:14:51,306 اه 157 00:15:09,950 --> 00:15:11,618 دفترچه حسابم همراته؟ 158 00:15:11,702 --> 00:15:13,829 می خوای به سونگ سوک بازم پول بدی؟ 159 00:15:14,746 --> 00:15:17,166 نمی شه که تا ابد مواظبش باشی 160 00:15:17,249 --> 00:15:19,460 سرت به زندگی خودت باشه 161 00:15:19,543 --> 00:15:22,004 چطور میتونی انقدر بی رحم باشی؟ 162 00:15:22,087 --> 00:15:25,424 دلت نمی سوزه که تنهایی داره تلاش میکنه؟ 163 00:15:25,507 --> 00:15:27,885 زندگی بچه هام زندگی منه 164 00:15:53,285 --> 00:15:56,538 هوانگ یه وون) (یک نوامبر 1974- 20 ژانویه 2016 165 00:16:02,461 --> 00:16:05,923 مامان این هفته ادیشن دارم 166 00:16:12,721 --> 00:16:14,932 ولی بابا همون روز از زندان آزاد میشه 167 00:16:19,978 --> 00:16:21,355 بازم میام 168 00:16:38,205 --> 00:16:41,333 (تو لیاقت یه زندگی خوب رو نداری، داری؟) 169 00:17:23,959 --> 00:17:26,378 خوبه، می تونین یه استراحتی کنین 170 00:17:31,300 --> 00:17:32,926 سلام- سلام- 171 00:17:33,010 --> 00:17:34,886 سلام- سلام- 172 00:17:39,891 --> 00:17:41,727 شوهر سابق سلام 173 00:17:43,270 --> 00:17:46,106 یهویی سقوط کردن یعنی چی؟ 174 00:17:47,649 --> 00:17:49,359 دقیقا چجوریه؟ 175 00:17:51,862 --> 00:17:53,071 خیلی رو مخی 176 00:17:54,906 --> 00:17:57,784 فقط نمی فهمم 177 00:17:58,744 --> 00:18:00,245 مطمئنم که نمی فهمی 178 00:18:02,706 --> 00:18:05,584 حالا کی اینطوری شده؟بوم؟ 179 00:18:06,335 --> 00:18:10,047 نه، انگار چه روک با سازگار شدن مشکل شده 180 00:18:38,367 --> 00:18:42,579 (پیشرفت عالی هی جونگ در فینال قهرمانی) 181 00:18:59,638 --> 00:19:02,391 کارمندای پاره وقت حق ندارن دیر کنن 182 00:19:02,474 --> 00:19:05,227 همه حواسشون به تو عه- حالا هر چی- 183 00:19:16,780 --> 00:19:18,740 (هیو گیونگ پیشتاز آینده ی شماست) 184 00:19:22,577 --> 00:19:24,037 بذار ببینم 185 00:19:50,272 --> 00:19:54,025 فرصت نکردم درست و حسابی بهت تبریک بگم 186 00:19:54,109 --> 00:19:57,654 الان وقت ناهاره آره؟ بذار برات غذا بگیرم 187 00:19:57,738 --> 00:19:59,364 تو لابیم 188 00:20:13,587 --> 00:20:14,463 بابابزرگ 189 00:20:14,546 --> 00:20:16,465 شرمنده قبلا ناهار خوردم 190 00:20:16,548 --> 00:20:19,176 غذا خوردی؟ 191 00:20:20,552 --> 00:20:23,138 باید قبلش بهت زنگ میزدم 192 00:20:24,097 --> 00:20:26,641 مهم نیست بابابزرگ یه بار دیگه برام بخر 193 00:20:28,101 --> 00:20:30,395 باید برم به سلامت برو خونه 194 00:20:30,479 --> 00:20:31,813 حتما 195 00:20:31,897 --> 00:20:33,565 حواست باشه غذاتو کامل بخوری 196 00:20:38,612 --> 00:20:40,614 برای ناهار چی بخورم؟ 197 00:21:08,183 --> 00:21:09,184 سلام 198 00:21:11,853 --> 00:21:14,523 شاید منم مثل تو باید به عنوان پیک کار کنم 199 00:21:14,606 --> 00:21:17,317 آیگو، آسون به نظر میرسه آره؟ 200 00:21:17,901 --> 00:21:20,779 یه بار چانگ سون اومد امتحان کنه 201 00:21:20,862 --> 00:21:23,240 یه روزه ولش کرد 202 00:21:24,115 --> 00:21:25,659 موتور سواریش یه چیزه 203 00:21:25,742 --> 00:21:29,037 ولی همبرگر رسوندن با پیک زمین تا آسمون فرق داره 204 00:21:29,120 --> 00:21:30,997 فرقش چیه؟ 205 00:21:31,998 --> 00:21:35,627 اون وقتا میشد به خاطر داشتن کار دولتی به خودمون افتخار کنیم 206 00:21:39,172 --> 00:21:40,674 یه روز به اندازه ی هزار سال طول میکشه 207 00:21:42,342 --> 00:21:44,344 نمیدونم چیکار کنم 208 00:21:45,637 --> 00:21:49,724 از وقتی که بازنشست شدم خیلی وقته میگذره ولی یهویی این حسو پیدا کردم 209 00:21:49,808 --> 00:21:52,435 آیگو، نگرانیت چیه؟ 210 00:21:52,519 --> 00:21:55,355 برو هاکی با زنت برو سفر از اینجور کارا کن 211 00:21:56,439 --> 00:21:58,817 منم همش کار میکنم چون زنم چند وقت پیش فوت کرد 212 00:22:00,819 --> 00:22:02,612 با زنت وقت بگذرون 213 00:22:04,489 --> 00:22:06,324 سفارش شماره ی 41 آماده ست 214 00:22:06,408 --> 00:22:09,119 باید برم دفعه ی بعد برات مکگولی میخرم 215 00:22:09,202 --> 00:22:11,246 باشه برو- خدافظ- 216 00:22:26,094 --> 00:22:27,929 شنیدی؟- چیو؟- 217 00:22:28,013 --> 00:22:30,348 انترن های فارغ التحصیل دوشنبه میان اینجا 218 00:22:31,808 --> 00:22:34,769 باید برای همین باشه که این هفته انقدر شلوغ بوده 219 00:22:35,353 --> 00:22:38,189 بعدم بهمون بیشتر حقوق دادن به نظر منطقیه؟ 220 00:22:39,441 --> 00:22:41,359 هیچ کس مجبورت نکرده کارمند پاره وقت باشی 221 00:22:41,443 --> 00:22:43,153 ولی دلم میخواد مسی رو ببینم 222 00:22:44,279 --> 00:22:47,449 عادلانه نیست،خیلی ناراحتم 223 00:22:52,996 --> 00:22:55,832 کی گفته تو سربازی قدم بلند شده؟ یه ذره هم فرق نکردم 224 00:22:57,917 --> 00:22:59,210 ...خوش اومدین 225 00:23:21,358 --> 00:23:24,694 بعد از فارغ التحصیلی دیگه ندیدیمش درسته؟ 226 00:23:26,529 --> 00:23:28,198 میدونست اینجا کار میکنی؟ 227 00:23:42,128 --> 00:23:44,297 چه روک 228 00:23:45,965 --> 00:23:47,926 بابات به زودی از زندان آزاد میشه آره؟ 229 00:23:54,474 --> 00:23:57,185 زندگی عادلانه نیست نظرت چیه؟ 230 00:23:58,186 --> 00:24:01,189 چطور می تونه بعد از بهم ریختنِ زندگی این و اون، به این زودی آزاد بشه؟ 231 00:24:01,272 --> 00:24:02,774 موافق نیستی؟ 232 00:24:05,193 --> 00:24:06,194 لی چه روک 233 00:24:09,072 --> 00:24:11,449 لیاقت یه زندگی خوبُ نداری، نه؟ 234 00:24:14,119 --> 00:24:16,287 ...هو بوم، داری زیاده روی 235 00:24:21,793 --> 00:24:24,129 دوباره میبینمت، باشه؟ 236 00:24:26,506 --> 00:24:28,508 آقا پولشُ حساب نکردین 237 00:24:28,591 --> 00:24:30,677 ولشون کنین، من حساب میکنم 238 00:24:32,137 --> 00:24:34,097 چرا تو باید حساب کنی؟ 239 00:24:49,195 --> 00:24:50,363 هو بوم 240 00:24:56,703 --> 00:24:59,205 ...موقعیت بابام خیلی- ...بچه پررو- 241 00:25:02,959 --> 00:25:05,754 گفتی دیگه نمیخوای فوتبال بازی کنی و در رفتی 242 00:25:05,837 --> 00:25:07,964 حالا اومدی کمک میخوای؟ 243 00:25:08,047 --> 00:25:09,674 عوضیِ خودخواه 244 00:25:44,250 --> 00:25:46,711 (دانشگاه هنر هانکوک) (نمایش سالانه دانشکده رقص) 245 00:25:59,349 --> 00:26:00,809 نیومدم تو رو ببینم 246 00:26:02,352 --> 00:26:04,479 منم همینطور چه روک کجاست؟ 247 00:26:04,979 --> 00:26:07,774 داره کار میکنه کارش تموم بشه، سریع میاد 248 00:26:07,857 --> 00:26:09,234 هنوز داره کار میکنه؟ 249 00:26:10,068 --> 00:26:11,361 همینو بگو 250 00:26:12,070 --> 00:26:14,864 هی بهش میگم استعفا بده ولی گوش نمیده 251 00:26:15,573 --> 00:26:18,201 زمان کافی برای تمرین کردن نداره 252 00:26:19,035 --> 00:26:20,703 چیکار کنم استعفا بده؟ 253 00:26:22,956 --> 00:26:24,332 کاریش نداشته باش 254 00:26:25,124 --> 00:26:27,293 ...دیر یا زود خودش استعفا میده 255 00:26:27,377 --> 00:26:30,380 وقتی جاه طلبیش بیشتر بشه و ...هدفاش روشن تر بشه 256 00:26:30,463 --> 00:26:33,633 واسه اینکه پیشرفت کنه ...از استودیو بیرون نمیره 257 00:26:34,133 --> 00:26:36,970 ماعم کل شب بیدار می موندیم و تمرین می کردیم، نه؟ 258 00:26:40,306 --> 00:26:41,641 نه اینکارو نمی کردم 259 00:26:43,476 --> 00:26:45,186 همیشه هر چقدر دلم خواسته خوابیدم 260 00:29:13,584 --> 00:29:14,752 کارشون خوبه 261 00:29:43,281 --> 00:29:45,491 میخوای بریم غذایی چیزی بخوریم؟ 262 00:29:45,575 --> 00:29:47,118 مربی چی بخوریم؟ 263 00:29:48,286 --> 00:29:49,787 گشنته؟ 264 00:29:50,663 --> 00:29:51,581 نه 265 00:29:54,125 --> 00:29:55,543 میرم تمرین کنم 266 00:30:03,217 --> 00:30:04,552 آیگو واقعا که 267 00:30:50,556 --> 00:30:52,934 (کلینیک ارتوپدی اوه جونگ شیک) 268 00:30:55,978 --> 00:30:57,939 !بله یه لحظه صبر کنین 269 00:30:59,524 --> 00:31:01,484 چیه؟ چیه؟ چیه؟- زود درو باز کن- 270 00:31:01,567 --> 00:31:03,569 آه آخه چرا الان؟ 271 00:31:05,446 --> 00:31:06,906 هوی 272 00:31:06,989 --> 00:31:09,367 یه لحظه صبر کنین ببخشید، ببخشید 273 00:31:10,451 --> 00:31:12,703 بالاخره بهترین لحظه زندگیم رسیده بود 274 00:31:13,746 --> 00:31:17,333 داشتم دنیارو از دست تروریست ها نجات میدادم بچه.میفهمی؟ 275 00:31:17,917 --> 00:31:20,837 آجوشی فقط خودتُ نجات بده خیلی داغونی 276 00:31:20,920 --> 00:31:23,798 کل روز داشتی بازی می کردی؟ اصن سرگرم کننده‌س؟ 277 00:31:23,881 --> 00:31:28,803 مثل خودت که هر روز با زانو آسیب دیده تمرین میکنیه 278 00:31:30,513 --> 00:31:33,474 ...لطفا ادیشن تموم شد، یکم استراحت کن و 279 00:31:34,434 --> 00:31:36,060 برو توانبخشی 280 00:31:37,770 --> 00:31:39,105 خیلی خب 281 00:31:42,233 --> 00:31:43,192 کمرت چطوره؟ 282 00:31:44,318 --> 00:31:46,362 خب اوکیه- بذار ببینم- 283 00:31:49,365 --> 00:31:52,326 آخ دردم میگیره- واقعا باید به خاطر تو محل زندگیمُ تغییر بدم- 284 00:32:13,514 --> 00:32:14,640 آه 285 00:32:47,590 --> 00:32:48,799 چیکار داری میکنی؟ 286 00:32:51,427 --> 00:32:52,470 به این میگی باله؟ 287 00:32:55,223 --> 00:32:56,849 پس چی میتونه باشه؟ 288 00:32:58,100 --> 00:33:01,354 ...الان هیچ احساسی توی حرکاتت نیست 289 00:33:01,437 --> 00:33:04,774 داری به طور خودکار روتینُ دنبال میکنی 290 00:33:06,067 --> 00:33:09,403 وقتی هیچیُ احساس نمیکنی تماشاچی ها چیُ احساس کنن؟ 291 00:33:15,868 --> 00:33:19,205 این باله نیست ورزشه، کاره 292 00:33:20,498 --> 00:33:22,959 اولین باری که همدیگرو دیدیم بهم چی گفتی؟ 293 00:34:06,127 --> 00:34:07,420 تو کی هستی؟ 294 00:34:15,011 --> 00:34:16,804 اصن میدونی این چیه؟ 295 00:34:19,307 --> 00:34:20,433 دون کیشوت 296 00:34:20,516 --> 00:34:22,977 منظورم اینه که با خودت چی فکر میکردی؟ 297 00:34:23,686 --> 00:34:24,729 چی فکر میکردم؟ 298 00:34:29,650 --> 00:34:31,986 ...واقعا فکر نمیکردم 299 00:34:34,113 --> 00:34:35,990 فقط احساساتمُ دنبال می کردم 300 00:34:36,490 --> 00:34:38,075 گفتی احساسات 301 00:34:40,161 --> 00:34:42,788 ...نمیدونم الان چه اتفاقی داره برات میفته 302 00:34:42,872 --> 00:34:47,168 ولی اگه قراره اینجوری تلاش کنی قضیه ادیشن فراموش کن 303 00:34:49,712 --> 00:34:51,297 لیاقت رقصیدن نداری 304 00:35:12,592 --> 00:35:14,511 عزیزم خوابیدی؟ 305 00:35:15,053 --> 00:35:16,555 نه 306 00:35:18,890 --> 00:35:20,392 نمیتونم بخوابم 307 00:35:22,811 --> 00:35:24,980 ...امروز یه اجرا دیدم 308 00:35:25,522 --> 00:35:28,775 ...اون رقاص های جوون عالی بودن 309 00:35:30,235 --> 00:35:33,863 ولی نتونستم کسی هم سن ...خودم روی سِن و توی تماشاچی ها ببینم 310 00:35:34,948 --> 00:35:36,658 فکر کنم طبیعیه 311 00:35:36,741 --> 00:35:39,286 چه انتظاری داشتم نمیدونم 312 00:35:39,369 --> 00:35:40,579 اهوم 313 00:35:41,413 --> 00:35:43,790 ...اونجا که نشستم، حسودیم شد 314 00:35:45,542 --> 00:35:48,628 ...بابام که نمیذاشت برقصم، خیلی وقته که رفته 315 00:35:49,337 --> 00:35:52,549 ولی هیچوقت حتی جراتشُ نداشتم امتحانش کنم 316 00:35:53,883 --> 00:35:56,094 همه اونطوری زندگی میکنن 317 00:35:59,139 --> 00:36:00,974 ...تمام عمرم اینطوری زندگی کردم و 318 00:36:02,517 --> 00:36:04,311 ...حالا 70 سالمه 319 00:36:05,520 --> 00:36:07,063 ...میدونم خیلی دیره 320 00:36:09,399 --> 00:36:11,234 باید بی خیال بشم 321 00:36:38,553 --> 00:36:41,056 (ادیشن) (آزادی بابا) 322 00:37:03,870 --> 00:37:06,164 (آزادی بابا) (ساعت 9 صبح) 323 00:37:42,158 --> 00:37:44,577 اومد؟- یه لحظه صبر کنین- 324 00:37:49,124 --> 00:37:50,125 اوه- چیه؟- 325 00:37:50,208 --> 00:37:51,543 اومد؟ 326 00:37:54,587 --> 00:37:57,465 آره اینجاست 327 00:37:59,092 --> 00:38:01,845 پس اوکیه- حالا کی هست؟- 328 00:38:03,680 --> 00:38:06,683 هیونگ اگه به چشمتون اومده حتما یک عالمه پتانسیل داره 329 00:38:07,267 --> 00:38:10,061 توی یه سال در باله ملی نقش اصلیُ میگیره 330 00:38:10,729 --> 00:38:12,897 (لی چه روک) 331 00:38:30,957 --> 00:38:32,417 دوشنبه ساعت 10:06 صبح) (بیست و یکم سپتامبر 332 00:39:09,454 --> 00:39:13,374 شماره 10 آقای جونگ چون گو و شماره 11 آقای لی چه روک 333 00:39:15,084 --> 00:39:16,544 آقای لی چه روک؟ 334 00:39:17,670 --> 00:39:18,755 یه لحظه صبر کنین 335 00:39:25,970 --> 00:39:27,222 آقای لی چه روک؟ 336 00:39:49,327 --> 00:39:53,206 صبر کنین! این اتوبوس به زندان آنیانگ میره؟ 337 00:40:54,893 --> 00:40:56,936 (آقای کی) 338 00:41:22,545 --> 00:41:23,463 چیه؟ 339 00:41:23,546 --> 00:41:25,298 دوک چول داری چیکار میکنی؟ 340 00:41:26,674 --> 00:41:28,885 امروز نمیای؟ 341 00:41:28,968 --> 00:41:30,803 آبنباتات تموم شده؟ 342 00:41:31,387 --> 00:41:33,431 امروز نمیتونم ولی هفته دیگه میام اونجا 343 00:41:33,514 --> 00:41:36,517 دور نندازش، فهمیدی؟ 344 00:41:36,601 --> 00:41:37,435 چی؟ 345 00:41:38,019 --> 00:41:39,354 دور نندازش 346 00:41:41,147 --> 00:41:42,065 گیو سوک 347 00:41:42,148 --> 00:41:44,150 بهم چندتا آبنبات زنجبیلی بده 348 00:41:45,193 --> 00:41:46,361 گیو سوک 349 00:41:46,444 --> 00:41:48,738 خدایا، باز اونه؟ 350 00:41:49,238 --> 00:41:52,408 حتما وقتی جوون بوده با خانوادش خیلی خوب بوده 351 00:41:52,992 --> 00:41:56,663 چطور تو همه این سالها خانواده‌اش بهش اصلا سر نزدن؟ 352 00:41:56,746 --> 00:41:59,707 برای همین هی به تو زنگ میزنه 353 00:41:59,791 --> 00:42:01,000 بیا بیرون. بیا غذا بخوریم 354 00:42:01,709 --> 00:42:02,794 باشه 355 00:42:22,855 --> 00:42:27,735 (تغییرات شاد، شهروندان شاد میسازه) 356 00:43:48,649 --> 00:43:49,942 بخشید 357 00:43:50,026 --> 00:43:54,489 من منتظر زندانی شماره 1352‌هستم اسمش لی مو یونگه 358 00:43:55,323 --> 00:43:56,616 چرا نیومده بیرون؟ 359 00:43:57,408 --> 00:43:59,744 یه لحظه لطفا- باشه- 360 00:44:00,453 --> 00:44:02,455 آزاد شده 361 00:44:02,538 --> 00:44:03,498 بله؟ 362 00:44:03,581 --> 00:44:07,043 امروز صبح ساعت هفت آزاد شده ندیدینش؟ 363 00:44:10,713 --> 00:44:12,131 ممنون 364 00:44:28,272 --> 00:44:29,690 علو 365 00:44:31,609 --> 00:44:33,069 علو؟ 366 00:44:34,612 --> 00:44:35,988 علو؟ 367 00:44:37,740 --> 00:44:39,367 کیه؟- چه روک- 368 00:44:43,621 --> 00:44:46,040 من آزاد شدم 369 00:44:47,250 --> 00:44:48,793 یکی از دوستام برام یه کار پیدا کرده 370 00:44:48,876 --> 00:44:50,419 برای همین الان توی دِچونم 371 00:44:56,425 --> 00:44:57,802 بهت زنگ میزنم 372 00:45:26,122 --> 00:45:28,833 این تمام چیزیه که به من می‌تونی بگی؟ 373 00:45:28,916 --> 00:45:30,167 (بابا) 374 00:45:37,258 --> 00:45:39,886 مشترک مورد نظر دردسترس نمی‌باشد 375 00:47:11,727 --> 00:47:12,812 علو؟ 376 00:47:24,740 --> 00:47:27,284 همینکه صدای افتادن شنیدم دویدم اینجا 377 00:47:27,368 --> 00:47:29,578 اما فقط این نامه رو پیدا کردم 378 00:48:06,073 --> 00:48:08,075 میشنوی؟ 379 00:48:17,126 --> 00:48:18,294 دریاعه 380 00:48:19,336 --> 00:48:20,880 دریا 381 00:48:22,506 --> 00:48:25,426 !یه نهنگ دیدم 382 00:49:17,937 --> 00:49:19,855 !پیش به جلو 383 00:49:20,606 --> 00:49:22,983 !بادبان‌ها رو بکشید 384 00:49:23,567 --> 00:49:27,279 دارم توی اقیانوس کشتیرانی میکنم 385 00:49:27,363 --> 00:49:30,866 !در اقیانوس پهناورِ بی‌پایان 386 00:49:43,003 --> 00:49:44,588 دوک چول 387 00:49:46,132 --> 00:49:49,301 الان 50 ساله که همدیگرو میشناسیم 388 00:49:49,385 --> 00:49:51,262 اما دیگه وقت خداحافظیه 389 00:49:53,556 --> 00:49:56,934 وقتی خانواده‌ام من رو تنها گذاشتن همه این سالها تو به دیدنم میومدی 390 00:49:57,726 --> 00:49:59,603 نمیتونم به اندازه کافی ازت تشکر کنم 391 00:50:02,189 --> 00:50:05,401 این اواخر همش صدای اقیانوس تو گوشمه 392 00:50:06,360 --> 00:50:09,905 نهنگا تو اقیانوس پهناور شنا میکنن 393 00:50:11,198 --> 00:50:14,368 و من توی اقیانوس کشتی رو 394 00:50:15,411 --> 00:50:17,621 پیش میبرم 395 00:50:19,123 --> 00:50:22,459 اما دقیقا وقتی که فکر میکنم جلو میرم 396 00:50:23,043 --> 00:50:25,588 از خواب بیدار میشم 397 00:50:27,423 --> 00:50:30,968 خوابم یا به خاطر داروها از خودبیخود شدم؟ 398 00:50:32,052 --> 00:50:33,971 دیگه نمیتونم بگم 399 00:50:35,681 --> 00:50:36,932 دوک چول 400 00:50:37,433 --> 00:50:40,603 دردم بیشتر و بیشتر میشه 401 00:50:42,021 --> 00:50:44,773 من می‌خوام حداقل توی 402 00:50:45,649 --> 00:50:47,943 آخرین لخظات زندگیم خوشحال باشم 403 00:51:00,372 --> 00:51:02,958 الان تو اقیانوسی؟ 404 00:51:04,376 --> 00:51:06,170 هیچ نهنگی دیدی یا نه؟ 405 00:51:18,390 --> 00:51:20,809 چرا بعد از اینکه اون همه راه رفتی برگشتی؟ 406 00:51:27,524 --> 00:51:28,859 جوابمو بده 407 00:51:33,072 --> 00:51:34,073 باشه 408 00:51:35,407 --> 00:51:36,242 تمومش کنیم 409 00:51:38,994 --> 00:51:39,912 ...بابام 410 00:51:42,206 --> 00:51:43,832 رفتم بابامو ببینم 411 00:51:49,380 --> 00:51:50,881 اما نتونستم ببینمش 412 00:51:56,011 --> 00:51:56,929 ببخشید 413 00:52:58,741 --> 00:53:00,659 بچه بی‌ادب 414 00:53:01,910 --> 00:53:03,704 بعد از مدرسه مشقاتو بنویس 415 00:53:03,787 --> 00:53:06,206 اینجا چیکار میکنی؟ 416 00:53:06,290 --> 00:53:08,000 بابا، دیدیش؟ 417 00:53:09,209 --> 00:53:10,919 چطور یه نفر میتونه مثل یه پرنده پرواز کنه؟ 418 00:53:12,004 --> 00:53:13,881 برای همین بهش میگن دریاچه قو؟ 419 00:53:13,964 --> 00:53:15,841 بابا، منم می‌خوام یه قو بشم 420 00:53:16,425 --> 00:53:20,679 چی؟ میخوای یه پسر باشی که با آرایش میرقصه؟ 421 00:53:20,763 --> 00:53:23,557 می‌خوای کل زندگیتو تو فقر زندگی کنی؟ 422 00:53:24,308 --> 00:53:27,311 فکر کردی من برای کی دارم کار میکنم؟ به هیچ وجه 423 00:53:28,103 --> 00:53:29,355 بابا توروخدا 424 00:53:29,438 --> 00:53:31,106 گفتم نه 425 00:53:32,608 --> 00:53:33,525 راه بیوفت 426 00:53:47,790 --> 00:53:51,293 پیش به جلو، بادبانها رو بکشید 427 00:54:43,929 --> 00:54:45,931 چیه؟ 428 00:54:46,557 --> 00:54:48,475 یه روز دیگه عم اینجا وایساده بودی 429 00:54:49,309 --> 00:54:50,936 چرا نگام میکنی؟ 430 00:54:52,771 --> 00:54:54,356 نمیشنوی؟ 431 00:54:55,149 --> 00:54:56,775 گفتم چرا نگام میکنی؟ 432 00:54:57,818 --> 00:55:00,362 منم میخوام باله برقصم 433 00:55:01,864 --> 00:55:02,990 چی؟ 434 00:55:03,824 --> 00:55:05,534 می‌خوام باله برقصم 435 00:55:29,065 --> 00:55:34,237 شما بالرین کی سونگ جو هستین؟ 436 00:55:34,321 --> 00:55:35,238 بله خودمم 437 00:55:35,697 --> 00:55:39,117 من طرفدار پروپاقرصتم باورم نمیشه 438 00:55:39,326 --> 00:55:41,578 من تو همه اجراهات توی کُره بودم 439 00:55:41,661 --> 00:55:44,331 باعث افتخاره انتظار نداشتم اینجا ببینمتون 440 00:55:44,873 --> 00:55:47,501 شنیدم که می‌خواین بالرین بشین 441 00:55:48,210 --> 00:55:49,044 بله 442 00:55:49,711 --> 00:55:52,380 اینجا فقط برای تمرینه من اینجا آموزش نمیدم 443 00:55:52,464 --> 00:55:53,799 لطفا برید 444 00:55:53,882 --> 00:55:58,345 اگه قرار بود به این راحتی بیخیال شم اصلا نمیومدم 445 00:55:58,428 --> 00:56:01,389 من هزینه‌ شو پرداخت میکنم و هرکاری که شما بگین انجام میدم 446 00:56:01,473 --> 00:56:04,351 لطفا فقط بهم یه شانس بدین 447 00:56:04,434 --> 00:56:06,061 التماستون میکنم 448 00:56:06,144 --> 00:56:08,814 از چیزی که به نظر میاد قویترم 449 00:56:08,897 --> 00:56:11,107 ...اگه به سرگرمی یا تمرین احتیاج دارین 450 00:56:11,191 --> 00:56:12,567 نه، اینجوری نیست 451 00:56:12,651 --> 00:56:14,903 واقعا می‌خوام بالرین شم 452 00:56:15,487 --> 00:56:16,863 پس برید به کلاسهای باله 453 00:56:17,447 --> 00:56:18,448 ...نمی‌تونم 454 00:56:19,491 --> 00:56:20,992 اینجا یاد بگیرم؟ 455 00:56:26,957 --> 00:56:29,501 اون حتی نمیتونه صاف وایسه چه برسه به اینکه تعادلشو حفظ کنه 456 00:56:34,881 --> 00:56:35,966 سلام 457 00:56:48,103 --> 00:56:49,771 مربی، من دارم میرم سرکار 458 00:56:49,855 --> 00:56:51,398 کی می‌خوای کارتو ول کنی؟ 459 00:56:52,858 --> 00:56:54,609 فکر نمیکنی داری وقتتو هدر میدی؟ 460 00:56:55,610 --> 00:56:57,362 دیگه 23سالت شده 461 00:56:58,321 --> 00:57:00,282 میدونی که بالرینا زود بازنشست میشن 462 00:57:00,907 --> 00:57:02,659 چرا یهو داری اینو میگی؟ 463 00:57:02,742 --> 00:57:06,079 جلوی اون پیرمرده که موهاش سفیده 464 00:57:06,163 --> 00:57:08,957 ...که کلی با اشتیاق و درموندگی التماسم کرد که بهش باله یاد بدم 465 00:57:09,040 --> 00:57:10,542 خیلی بدبخت به نظر میای 466 00:57:10,625 --> 00:57:13,086 اون پیرمرده‌ست که بدبخته 467 00:57:13,170 --> 00:57:15,463 اگه انقدر مشتاق و درمونده‌ست چرا زودتر شروع نکرد؟ 468 00:57:16,256 --> 00:57:17,382 بیخیال،دارم میرم 469 00:57:21,219 --> 00:57:23,889 بهتره برای تمرین بعد از ظهر دیر نکنی 470 00:57:36,610 --> 00:57:39,070 فقط میرم یه ذره تماشا کنم 471 00:57:40,447 --> 00:57:42,199 باشه، هرجور میلتونه 472 00:57:44,993 --> 00:57:45,827 پنجم 473 00:57:48,538 --> 00:57:49,873 شونه‌ها پایین 474 00:57:52,709 --> 00:57:53,877 چشم ها مستقیم به جلو 475 00:58:02,510 --> 00:58:04,930 درسته- فکرشو میکردم- 476 00:58:05,805 --> 00:58:07,098 بلاخره اومدن 477 00:58:10,060 --> 00:58:11,895 ببینین چقدر همه جا براق میزنه 478 00:58:12,437 --> 00:58:14,564 آقای شیم همه جارو تمیز کرد 479 00:58:18,568 --> 00:58:19,903 مجبور نبودی اینکارو بکنی 480 00:58:19,986 --> 00:58:23,865 نگران نباش، تا وقتی که بهم اجازه بدی ...تماشا کنم خوشحال میشم اینکارو بکنم 481 00:58:23,949 --> 00:58:25,283 متاسفم قربان 482 00:58:26,368 --> 00:58:28,745 مشکلی نیست فردا برگردم؟ 483 00:58:28,828 --> 00:58:29,871 نه نمیتونی 484 00:58:31,915 --> 00:58:32,999 آها باشه 485 00:58:44,094 --> 00:58:45,971 منو یاد چهارسال پیش تو میندازه 486 00:59:39,149 --> 00:59:42,152 چرا باله دوست داری؟ 487 00:59:44,988 --> 00:59:49,576 هیچ وقت توی زندگیم کاری رو که دوست داشتم انجام ندادم 488 00:59:51,244 --> 00:59:55,749 انقدر سرم شلوغ بود که خرج زندگیمو دربیارم و خانوادمو حمایت کنم 489 00:59:55,832 --> 00:59:58,710 که حتی وقت نداشتم خوابشو ببینم 490 00:59:59,294 --> 01:00:01,463 فکر میکردم طبیعی باشه 491 01:00:04,424 --> 01:00:05,967 ...و الان 492 01:00:07,469 --> 01:00:10,096 ...بلاخره دارم سعی میکنم کاری که دوست دارم رو انجام بدم 493 01:00:13,183 --> 01:00:17,187 خیلی خوب میدونم که پیرو ضعیفم 494 01:00:17,687 --> 01:00:19,898 ولی با این وجود دوست دارم امتحانش کنم 495 01:00:23,651 --> 01:00:25,362 برام مهم نیست که به واقعیت ببازم 496 01:00:27,989 --> 01:00:30,200 میخوام حداقل امتحانش کنم 497 01:00:39,667 --> 01:00:42,087 این انترنا شش هفته برای تمرین اینجا میمونن 498 01:00:42,170 --> 01:00:44,089 خانم چو مین جه و خانم شیم اون هو 499 01:00:44,172 --> 01:00:45,548 لطفا خودتون رو معرفی کنید 500 01:00:46,132 --> 01:00:47,675 سلام من چو مین جه هستم 501 01:00:47,759 --> 01:00:49,844 من شیم مین هوعم، از آشناییتون خوشوقتم 502 01:00:54,891 --> 01:00:58,937 مین جونگ میشه اطراف رو بهشون نشون بدی؟ 503 01:00:59,020 --> 01:01:00,271 باشه 504 01:01:00,355 --> 01:01:02,816 خیلی خب بیاین شام رو آماده کنیم ،فایتینگ 505 01:01:02,899 --> 01:01:05,235 فایتینگ- فایتینگ- 506 01:01:10,281 --> 01:01:11,408 ببخشید 507 01:01:15,870 --> 01:01:17,163 ببخشید 508 01:01:22,335 --> 01:01:25,422 برای دو نفر چه پیشنهادی دارید؟ 509 01:01:26,047 --> 01:01:27,799 پیشنهاد؟- بله- 510 01:01:29,217 --> 01:01:32,220 خب بذارید ببینم 511 01:01:36,808 --> 01:01:41,020 قربان مشکلی نیست اگه من پیشنهاد بدم؟ 512 01:01:41,521 --> 01:01:42,689 لطفا بفرمایید 513 01:01:44,023 --> 01:01:45,275 وقتی شما، دونفر هستید 514 01:01:45,358 --> 01:01:49,279 اگه یه ست سفارش بدین میتونین ...از غذاهای بیشتر با قیمت کمتر لذت ببرین 515 01:01:49,362 --> 01:01:53,283 این ست توی صفحه ی اول پرطرفدارترینه 516 01:01:53,783 --> 01:01:56,035 پس همونو میخوایم- حتما- 517 01:02:01,499 --> 01:02:04,252 ...چرا وقتی هنوز آماده نیستی با مشتریا حرف زدی؟ 518 01:02:05,003 --> 01:02:06,838 ...برای اینکه- سرخود کاری نکن- 519 01:02:06,921 --> 01:02:09,382 دفعه ی بعد از یکی از کارمندامون کمک بخواه 520 01:02:10,425 --> 01:02:11,426 بله قربان 521 01:02:12,802 --> 01:02:15,972 امیدوارم توی کل تمرینا اینجوری نباشن 522 01:02:16,055 --> 01:02:17,015 متاسفم 523 01:02:22,687 --> 01:02:25,690 ...پدرمون درومد تا بتونیم این کار زپرتی رو گیر بیاریم؟ 524 01:02:26,566 --> 01:02:27,400 اون هو 525 01:02:28,443 --> 01:02:29,652 لطفا بیا اینجا 526 01:02:29,736 --> 01:02:33,364 این مال میز شماره ی یازده ئه- اسمش یکم آشنا بود- 527 01:02:33,948 --> 01:02:35,450 معلوم شد پسر مربیه 528 01:02:35,533 --> 01:02:38,703 پسرعموم توی انجمن فوتبال جوانان بوده 529 01:02:38,786 --> 01:02:40,788 میگفت اون موقع خیلی سرو صدا کرده بود 530 01:02:40,872 --> 01:02:42,540 چرا؟- چی فکر میکنی؟- 531 01:02:42,624 --> 01:02:45,001 انجمن فوتبال منحل شد و همه از هم جدا شدن 532 01:02:45,084 --> 01:02:48,213 خدایا خیلی وحشتناکه- چه دردسری- 533 01:02:48,296 --> 01:02:49,589 ببخشید 534 01:02:53,927 --> 01:02:56,179 منم توی اون انجمن فوتبالی که بهش اشاره کردین بودم 535 01:02:57,430 --> 01:02:59,641 مگه روی تو بیشتر از من تاثیر داشته؟ 536 01:03:00,683 --> 01:03:02,435 پس دهنتو ببند 537 01:03:16,783 --> 01:03:18,701 خودشیفتگی بیماریه 538 01:03:19,244 --> 01:03:21,246 برو سر اصل مطلب بعدم برو 539 01:03:22,497 --> 01:03:25,625 یه پیرمرد که توی دهه ی هفتاد سالگیشه اومد پیشم و ازم خواست بهش باله یاد بدم 540 01:03:26,793 --> 01:03:29,629 خب که چی؟- معلومه که گفتم نه- 541 01:03:29,712 --> 01:03:31,256 الان سرم با چه روک شلوغه 542 01:03:32,423 --> 01:03:34,008 پس چی اذیتت میکنه؟ 543 01:03:34,842 --> 01:03:36,886 از اون موقع هر روز میاد 544 01:03:36,970 --> 01:03:38,555 خیلی زود تمومش میکنه 545 01:03:39,138 --> 01:03:42,433 درسته؟فکر کنم میکنه 546 01:03:45,311 --> 01:03:47,689 ...ولی قیافش 547 01:03:49,399 --> 01:03:51,276 نمیتونم درباره ی چیزی که گفت فکر نکنم 548 01:04:03,371 --> 01:04:04,414 این چیه دیگه؟ 549 01:04:07,375 --> 01:04:08,876 چه پیرمرد عجیبی 550 01:04:13,214 --> 01:04:14,507 هی بیا اینجا 551 01:04:15,842 --> 01:04:17,427 من ازش خواستم بیاد 552 01:04:17,510 --> 01:04:19,012 آقای شیم لطفا بیاید اینجا 553 01:04:19,095 --> 01:04:20,138 باشه 554 01:04:22,890 --> 01:04:25,268 نگو که میخوای بهش باله یاد بدی 555 01:04:26,019 --> 01:04:27,228 نه 556 01:04:27,979 --> 01:04:30,690 من نه، تو بهش یاد میدی 557 01:04:31,858 --> 01:04:33,192 چی؟ 558 01:04:50,998 --> 01:04:52,833 (با تشکر ویژه از چو سونگ ها) 559 01:05:17,416 --> 01:05:20,711 بابا داشتی ورزش میکردی؟- نه اینطور نیست- 560 01:05:20,770 --> 01:05:22,272 به هیج وجه 561 01:05:22,309 --> 01:05:23,393 تنها کاری که میکنم نفس کشیدنه 562 01:05:24,118 --> 01:05:26,287 فکر نمیکنی داری کارو برای بقیه سخت میکنی؟ 563 01:05:26,371 --> 01:05:28,790 توی موقعیتی نیستم که بخوام ایراد بگیرم 564 01:05:28,873 --> 01:05:30,583 برای منه 565 01:05:30,667 --> 01:05:32,043 میشه یه چیزی بهم پیشنهاد بدید؟- ببخشید؟- 566 01:05:32,126 --> 01:05:36,047 اگه بتونی توی یه هفته توی این استاد بشی بهت باله یاد میدم 567 01:05:36,130 --> 01:05:37,507 آره میتونم انجامش بدم 568 01:05:37,590 --> 01:05:39,509 خدایا تا اون موقع میمیرم 569 01:05:39,592 --> 01:05:41,678 چرا صورتتو میکوبی به آیینه 570 01:05:42,720 --> 01:05:43,805 هروقت آماده شدی 571 01:05:45,515 --> 01:05:50,520 ^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^- ProMovi.ir