1
00:00:04,267 --> 00:00:13,267
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
2
00:00:41,291 --> 00:00:43,042
تسلیت میگم
3
00:00:50,883 --> 00:00:53,386
دوک چول، بیا اینجا
4
00:00:53,469 --> 00:00:54,595
عه باشه
5
00:00:57,056 --> 00:01:00,059
سلام اومدی-
خوش اومدی-
6
00:01:03,479 --> 00:01:07,942
راستی، این روزا خیلی هامون
پیدامون نیست
7
00:01:08,484 --> 00:01:11,195
هر سری کمتر و کمتر میشیم
8
00:01:12,238 --> 00:01:16,784
جونگ هی هنوز بخاطر عمل آب مرواریدش
تو رختخوابه
9
00:01:16,868 --> 00:01:19,370
گوک هوان مراقب زنشه
خیلی مریضه
10
00:01:19,454 --> 00:01:21,873
گپ سو رفته دیدن پسرش کانادا
11
00:01:21,956 --> 00:01:23,416
چرا؟
12
00:01:23,499 --> 00:01:25,627
خودت چی فکر میکنی؟
واسه نگهداری از نوه هاش دیگه
13
00:01:25,710 --> 00:01:29,130
چرا این همه راهو واسه همچین کاری
باید پاشه بره؟
14
00:01:29,213 --> 00:01:30,965
پسرش هیچوقت بهش زنگم نمیزنه
15
00:01:31,049 --> 00:01:33,176
ولی هنوزم پسرشه
16
00:01:33,259 --> 00:01:35,595
تو سن ما، یا خودمون پوشک میپوشیم
17
00:01:35,678 --> 00:01:39,390
یا پوشک نوهمونو عوض میکنیم
18
00:01:40,683 --> 00:01:43,102
منطقیه
19
00:01:44,020 --> 00:01:45,730
منطقیه ولی
20
00:01:47,690 --> 00:01:49,776
ناراحت کنندست
21
00:01:50,526 --> 00:01:52,320
دوک چول، بیا برات بریزم
22
00:01:52,403 --> 00:01:54,822
من؟ مشروب خوردنو ترک کردم
23
00:01:56,616 --> 00:01:59,911
تو که میگفتی سوجو بهترین لذت زندگیه
چرا آخه؟
24
00:01:59,994 --> 00:02:02,622
چون 70 سالم شده
25
00:02:04,165 --> 00:02:06,209
آیی، حوصله سر بر
26
00:02:06,793 --> 00:02:08,419
بهرحال که زیاد عمر نمیکنی
27
00:02:08,503 --> 00:02:10,630
چرا میخوای زیاد عمر کنی؟
28
00:02:10,713 --> 00:02:13,132
چرا ماهی دوبار همدیگرو میبینیم؟
29
00:02:13,216 --> 00:02:15,593
کاری نداریم بکنیم
زنامونم هی غر میزنن
30
00:02:15,676 --> 00:02:18,221
حتی دیگه دوست نداریم بریم
انجمن های اجتماعی
31
00:02:18,304 --> 00:02:19,639
اونجا از همه جوون تریم
32
00:02:20,932 --> 00:02:25,645
باید بعد بازنشستگی برنامه
بهتری واسه زندگیم میریختم
33
00:02:25,728 --> 00:02:29,190
قبل اینکه بفهمم، شد 70 سالم
34
00:02:30,483 --> 00:02:34,320
منم از فردا مشروب خوردنو ترک میکنم
35
00:02:34,404 --> 00:02:35,238
ای خدا
36
00:02:36,531 --> 00:02:41,077
ولی امروز، بخاطر یونگ پیل میخورم
37
00:02:46,582 --> 00:02:48,126
ولی
38
00:02:49,460 --> 00:02:52,755
چرا گریه نمیکنم؟
39
00:02:54,924 --> 00:02:57,927
هرچی پیرتر میشی
خداحافظی برات عادی تر میشه
40
00:03:19,907 --> 00:03:21,743
گیو سوک، من تو راهم
41
00:03:21,826 --> 00:03:23,828
یادت نره شراب کائولینگ بیاری
42
00:03:23,911 --> 00:03:24,954
ای خدا
43
00:03:34,547 --> 00:03:37,049
(قنادی سنتی)
44
00:06:54,246 --> 00:06:56,791
(قسمت اول)
45
00:07:02,463 --> 00:07:03,297
!بسه
46
00:07:09,303 --> 00:07:11,973
یااا نمیتونی تمرکز کنی؟
47
00:07:13,766 --> 00:07:16,560
چند روز دیگه ادیشن باله ملیه
48
00:07:16,644 --> 00:07:17,937
خودتو جمع و جور کن
49
00:07:18,938 --> 00:07:22,817
بیخیال مسابقات بین المللی شده
تصمیم گرفتی عوضش بری این ادیشن
50
00:07:25,069 --> 00:07:26,278
این چیه الان؟
51
00:07:26,946 --> 00:07:30,616
مربی، زانوی چه روک آسیب دیده
52
00:07:31,450 --> 00:07:33,911
منم خیلی آروم زدم
53
00:07:33,995 --> 00:07:35,454
نه آروم نزدی
54
00:07:39,792 --> 00:07:41,377
ده دقیقه استراحت میکنم
55
00:07:50,845 --> 00:07:52,555
این روزا یه ذره عجیب شده
56
00:07:53,472 --> 00:07:55,266
احتمالا داره اُفت میکنه
57
00:08:02,231 --> 00:08:06,402
یاا مشکلت چیه؟ چی شده؟
58
00:08:07,319 --> 00:08:09,113
چرا یهو مردد شدی؟
59
00:08:14,910 --> 00:08:17,079
بخاطر باباته؟
60
00:08:18,664 --> 00:08:20,124
بابام کجا بود
61
00:08:23,502 --> 00:08:25,212
فقط یه ذره سنگینم، همین
62
00:08:30,301 --> 00:08:32,428
ده دقیقه شد، بیا بیرون
63
00:08:56,243 --> 00:09:00,831
(مرکز پرستاری و توانبخشی گراسیاس)
64
00:09:05,377 --> 00:09:06,837
شراب کائولیانگم کو؟
65
00:09:06,921 --> 00:09:08,631
باز میخوای بدبختی بکشی؟
66
00:09:09,256 --> 00:09:12,343
احمق، امیدوارم تا ابد زندگی کنی
67
00:09:13,552 --> 00:09:16,597
حالت چطوره؟
خوب میخوابی؟
68
00:09:17,890 --> 00:09:22,144
دوک چول، من که بهت میگم
حتی اگه بدنم ضعیف بشه
69
00:09:23,020 --> 00:09:25,564
حواسم کامل سرجاشه
70
00:09:27,316 --> 00:09:30,194
حتی شماره اولین حساب بانکیمو که
71
00:09:30,903 --> 00:09:34,115
سال 1971 تو بانگ چوهونگ تو جونگنو باز کردم
یادمه
72
00:09:34,698 --> 00:09:37,868
روز به روزم داره واضح تر میشه
73
00:09:37,952 --> 00:09:40,371
خبر خوبیه که
74
00:09:40,871 --> 00:09:44,583
یه چیزای دیگه ایم یادم میاد
75
00:09:46,168 --> 00:09:47,962
کَشتیم، پیش به جلو
(اسم کشتیه)
76
00:09:48,504 --> 00:09:52,216
کشتی ای که اسم براش گذاشتم ولی
هیچوقت ساخته نشد
77
00:09:54,385 --> 00:09:56,554
کل عمرم کَشتی فروختم
78
00:09:57,138 --> 00:10:01,225
ولی بدون اینکه کَشتی خودمو بسازم
پیر شدم
79
00:10:02,935 --> 00:10:07,148
میخواستم تو اقیانوس به جلو پیش برم
80
00:10:08,691 --> 00:10:10,317
از بین موجها بگذرم
81
00:10:11,026 --> 00:10:13,320
بین بادهای شور دریا خیس شم
82
00:10:15,030 --> 00:10:17,449
حتی ممکن بود نهنگ ببینم و
83
00:10:19,910 --> 00:10:23,998
نهنگو تا افق تعقیب کنم
84
00:10:24,498 --> 00:10:26,333
پیش به جلو ، بازم پیش به جلو
85
00:10:32,006 --> 00:10:34,508
این روزا نمیتونم بهش فکر نکنم
86
00:10:40,139 --> 00:10:41,223
تو چی؟
87
00:10:44,018 --> 00:10:47,021
تو آرزوی قدیمی ای نداری؟
88
00:10:49,023 --> 00:10:50,357
الان وقتشه دوک چول
89
00:10:51,025 --> 00:10:52,985
واسه تو هنوز دیر نشده
90
00:10:53,068 --> 00:10:55,321
تا وقتی پات جون داره و
حواست سرجاشه
91
00:10:55,404 --> 00:10:57,615
هر کاری همیشه دوست داشتی بکن
92
00:11:08,626 --> 00:11:11,837
اون هو رو ببین
93
00:11:11,921 --> 00:11:13,756
چقدر بزرگ شده-
بفرمائین-
94
00:11:14,548 --> 00:11:16,300
کیکه؟
95
00:11:16,383 --> 00:11:18,302
همیشه سلامت باشی بابا
96
00:11:18,385 --> 00:11:20,679
آرزو کن بعد شمعارو فوت کن
97
00:11:26,226 --> 00:11:28,646
زیاد نیست ولی برین یه چیز خوب بخورین-
ممنون-
98
00:11:28,729 --> 00:11:30,814
آیگو-
خیلی ممنون-
99
00:11:30,898 --> 00:11:33,192
سلامت باشین بابا-
آیگوو-
100
00:11:34,276 --> 00:11:36,111
بابابزرگ، چه آرزویی کردی؟
101
00:11:38,614 --> 00:11:41,200
...خب-
اول از همه-
102
00:11:41,283 --> 00:11:44,161
واسه سلامتی بچه هاش و موفقیتشون آرزو میکنه
103
00:11:44,244 --> 00:11:48,874
بعدش، آرزو میکنه مریض نشه تا سربار شماها نشه
104
00:11:48,958 --> 00:11:50,250
همین دوتا
105
00:11:50,334 --> 00:11:53,379
اون هو، چیزی نیست که آدمهایی به سن ما
آرزوشو داشته باشن
106
00:11:53,462 --> 00:11:54,713
درست نمیگم عزیزم؟
107
00:11:54,797 --> 00:11:57,508
عه آره درسته
108
00:11:58,550 --> 00:12:01,679
راستی چرا سونگ گوان دیر کرده؟
اون که کاری عم نداره بکنه
109
00:12:03,097 --> 00:12:05,849
حتما تو راهه
یه ذره دیگه منتظر بمونیم
110
00:12:07,434 --> 00:12:09,561
تو خیلی خوش قلبی
111
00:12:10,688 --> 00:12:12,940
واسه همینه همیشه مارو مجبور میکنی
کلی منتظر بمونیم؟
112
00:12:14,149 --> 00:12:17,361
بله؟ منظورت چیه؟
113
00:12:17,444 --> 00:12:19,363
قراره تو چند تا انتخابات دیگه شکست بخوری؟
114
00:12:21,031 --> 00:12:25,536
آهان، منظورت اون بود
شرمنده نگرانتون کردم
115
00:12:25,619 --> 00:12:27,371
اشکال نداره-
معذرت میخوام-
116
00:12:27,454 --> 00:12:29,248
اوپا چته؟
117
00:12:29,748 --> 00:12:32,876
هیچ وقت از حوزه ی انتخاباتیش
دیدن نکردی؟
118
00:12:33,502 --> 00:12:35,254
فکر کنم به اندازه ی کافی کار کردم
119
00:12:35,337 --> 00:12:39,299
آره کردی، نمی تونستم بیشتر از این
زیر دِینت باشم
120
00:12:39,383 --> 00:12:42,136
امسال بهت پس میدیم نگران نباش
121
00:12:42,219 --> 00:12:43,971
چرا الان حرفشو کشیدی وسط؟
122
00:12:44,054 --> 00:12:47,016
!میدونم به خاطر پوله-
چقدره؟-
123
00:12:47,099 --> 00:12:48,809
همگی بسه-
بهت برمیگردونم-
124
00:12:48,892 --> 00:12:52,229
سونگ سان باید الان تمومش کنی
125
00:12:52,312 --> 00:12:54,732
مامان، یعنی حق ندارم یه کلمه حرف بزنم؟
126
00:12:54,815 --> 00:12:57,359
تو هم فکر می کنی به خاطر پوله؟
127
00:12:58,402 --> 00:13:01,697
میدونی که مامان دلش برای سونگ سوک
قنج میره، بس کن
128
00:13:04,992 --> 00:13:07,995
اون هو، شنیدم کار پیدا کردی-
بله-
129
00:13:08,078 --> 00:13:11,498
ورود به همچین شرکت بزرگی کار سختیه
مبارک باشه
130
00:13:11,582 --> 00:13:13,667
فقط انترنم-
واقعا؟-
131
00:13:18,297 --> 00:13:20,132
عمو
132
00:13:22,051 --> 00:13:24,428
چه شیر تو شیریه-
داره میاد-
133
00:13:25,012 --> 00:13:26,180
سلام-
اومدی-
134
00:13:26,263 --> 00:13:27,973
سونگ گوان اومدی-
بله-
135
00:13:39,610 --> 00:13:40,903
زل نزن
136
00:13:45,157 --> 00:13:47,743
اون هو، سخت تلاش کن
137
00:13:47,826 --> 00:13:49,495
وگرنه آخر عاقبتت مثله عموت میشه
138
00:13:50,829 --> 00:13:53,040
بعد از اینکه یهویی بیمارستانو ترک کرده
139
00:13:53,123 --> 00:13:55,084
ببین به چه وضع و روزی افتاده
140
00:13:55,918 --> 00:13:56,919
مایه ی خجالتی واقعا
141
00:14:00,214 --> 00:14:01,882
چطوری می تونی غذا بخوری؟
142
00:14:03,842 --> 00:14:06,512
مامان و بابا همش نگرانتن
143
00:14:10,349 --> 00:14:11,225
هیونگ
144
00:14:12,851 --> 00:14:14,353
گفتم که نمی خوام بیام
145
00:14:15,771 --> 00:14:18,357
خودت پاتو کردی تو یه کفش که
تولد 70 سالگی بابا رو جشن بگیریم
146
00:14:19,191 --> 00:14:21,610
ولی فایده ش چیه؟
آخرش دعوامون میشه
147
00:14:22,194 --> 00:14:23,445
بی خیال
148
00:14:23,529 --> 00:14:26,490
الان چی گفتی؟ما یه خانواده ایم
149
00:14:26,573 --> 00:14:29,660
حالم از نگرانی خانواده ت بهم میخوره
150
00:14:31,453 --> 00:14:33,205
پدر تولدت مبارک
151
00:14:34,665 --> 00:14:37,292
مامان مراقب خودت باش-
چرا غذاتو کامل نخوردی؟-
152
00:14:38,001 --> 00:14:40,254
سونگ گوان مواظب باش
153
00:14:43,048 --> 00:14:45,384
!سونگ گوان، همین الان برگرد اینجا
154
00:14:45,467 --> 00:14:47,219
این پسره ی ولگرد جدیه؟
155
00:14:48,053 --> 00:14:49,346
بسه دیگه
156
00:14:50,431 --> 00:14:51,306
اه
157
00:15:09,950 --> 00:15:11,618
دفترچه حسابم همراته؟
158
00:15:11,702 --> 00:15:13,829
می خوای به سونگ سوک بازم پول بدی؟
159
00:15:14,746 --> 00:15:17,166
نمی شه که تا ابد مواظبش باشی
160
00:15:17,249 --> 00:15:19,460
سرت به زندگی خودت باشه
161
00:15:19,543 --> 00:15:22,004
چطور میتونی انقدر بی رحم باشی؟
162
00:15:22,087 --> 00:15:25,424
دلت نمی سوزه که تنهایی داره تلاش میکنه؟
163
00:15:25,507 --> 00:15:27,885
زندگی بچه هام زندگی منه
164
00:15:53,285 --> 00:15:56,538
هوانگ یه وون)
(یک نوامبر 1974- 20 ژانویه 2016
165
00:16:02,461 --> 00:16:05,923
مامان این هفته ادیشن دارم
166
00:16:12,721 --> 00:16:14,932
ولی بابا همون روز از زندان آزاد میشه
167
00:16:19,978 --> 00:16:21,355
بازم میام
168
00:16:38,205 --> 00:16:41,333
(تو لیاقت یه زندگی خوب رو نداری، داری؟)
169
00:17:23,959 --> 00:17:26,378
خوبه، می تونین یه استراحتی کنین
170
00:17:31,300 --> 00:17:32,926
سلام-
سلام-
171
00:17:33,010 --> 00:17:34,886
سلام-
سلام-
172
00:17:39,891 --> 00:17:41,727
شوهر سابق سلام
173
00:17:43,270 --> 00:17:46,106
یهویی سقوط کردن یعنی چی؟
174
00:17:47,649 --> 00:17:49,359
دقیقا چجوریه؟
175
00:17:51,862 --> 00:17:53,071
خیلی رو مخی
176
00:17:54,906 --> 00:17:57,784
فقط نمی فهمم
177
00:17:58,744 --> 00:18:00,245
مطمئنم که نمی فهمی
178
00:18:02,706 --> 00:18:05,584
حالا کی اینطوری شده؟بوم؟
179
00:18:06,335 --> 00:18:10,047
نه، انگار چه روک با سازگار شدن مشکل شده
180
00:18:38,367 --> 00:18:42,579
(پیشرفت عالی هی جونگ در فینال قهرمانی)
181
00:18:59,638 --> 00:19:02,391
کارمندای پاره وقت حق ندارن دیر کنن
182
00:19:02,474 --> 00:19:05,227
همه حواسشون به تو عه-
حالا هر چی-
183
00:19:16,780 --> 00:19:18,740
(هیو گیونگ پیشتاز آینده ی شماست)
184
00:19:22,577 --> 00:19:24,037
بذار ببینم
185
00:19:50,272 --> 00:19:54,025
فرصت نکردم درست و حسابی
بهت تبریک بگم
186
00:19:54,109 --> 00:19:57,654
الان وقت ناهاره آره؟
بذار برات غذا بگیرم
187
00:19:57,738 --> 00:19:59,364
تو لابیم
188
00:20:13,587 --> 00:20:14,463
بابابزرگ
189
00:20:14,546 --> 00:20:16,465
شرمنده قبلا ناهار خوردم
190
00:20:16,548 --> 00:20:19,176
غذا خوردی؟
191
00:20:20,552 --> 00:20:23,138
باید قبلش بهت زنگ میزدم
192
00:20:24,097 --> 00:20:26,641
مهم نیست بابابزرگ
یه بار دیگه برام بخر
193
00:20:28,101 --> 00:20:30,395
باید برم
به سلامت برو خونه
194
00:20:30,479 --> 00:20:31,813
حتما
195
00:20:31,897 --> 00:20:33,565
حواست باشه غذاتو کامل بخوری
196
00:20:38,612 --> 00:20:40,614
برای ناهار چی بخورم؟
197
00:21:08,183 --> 00:21:09,184
سلام
198
00:21:11,853 --> 00:21:14,523
شاید منم مثل تو باید به عنوان پیک کار کنم
199
00:21:14,606 --> 00:21:17,317
آیگو، آسون به نظر میرسه آره؟
200
00:21:17,901 --> 00:21:20,779
یه بار چانگ سون اومد امتحان کنه
201
00:21:20,862 --> 00:21:23,240
یه روزه ولش کرد
202
00:21:24,115 --> 00:21:25,659
موتور سواریش یه چیزه
203
00:21:25,742 --> 00:21:29,037
ولی همبرگر رسوندن با
پیک زمین تا آسمون فرق داره
204
00:21:29,120 --> 00:21:30,997
فرقش چیه؟
205
00:21:31,998 --> 00:21:35,627
اون وقتا میشد به خاطر داشتن کار دولتی
به خودمون افتخار کنیم
206
00:21:39,172 --> 00:21:40,674
یه روز به اندازه ی هزار سال طول میکشه
207
00:21:42,342 --> 00:21:44,344
نمیدونم چیکار کنم
208
00:21:45,637 --> 00:21:49,724
از وقتی که بازنشست شدم خیلی وقته میگذره
ولی یهویی این حسو پیدا کردم
209
00:21:49,808 --> 00:21:52,435
آیگو، نگرانیت چیه؟
210
00:21:52,519 --> 00:21:55,355
برو هاکی با زنت برو سفر
از اینجور کارا کن
211
00:21:56,439 --> 00:21:58,817
منم همش کار میکنم چون زنم
چند وقت پیش فوت کرد
212
00:22:00,819 --> 00:22:02,612
با زنت وقت بگذرون
213
00:22:04,489 --> 00:22:06,324
سفارش شماره ی 41 آماده ست
214
00:22:06,408 --> 00:22:09,119
باید برم
دفعه ی بعد برات مکگولی میخرم
215
00:22:09,202 --> 00:22:11,246
باشه برو-
خدافظ-
216
00:22:26,094 --> 00:22:27,929
شنیدی؟-
چیو؟-
217
00:22:28,013 --> 00:22:30,348
انترن های فارغ التحصیل دوشنبه میان اینجا
218
00:22:31,808 --> 00:22:34,769
باید برای همین باشه که
این هفته انقدر شلوغ بوده
219
00:22:35,353 --> 00:22:38,189
بعدم بهمون بیشتر حقوق دادن
به نظر منطقیه؟
220
00:22:39,441 --> 00:22:41,359
هیچ کس مجبورت نکرده کارمند پاره وقت باشی
221
00:22:41,443 --> 00:22:43,153
ولی دلم میخواد مسی رو ببینم
222
00:22:44,279 --> 00:22:47,449
عادلانه نیست،خیلی ناراحتم
223
00:22:52,996 --> 00:22:55,832
کی گفته تو سربازی قدم بلند شده؟
یه ذره هم فرق نکردم
224
00:22:57,917 --> 00:22:59,210
...خوش اومدین
225
00:23:21,358 --> 00:23:24,694
بعد از فارغ التحصیلی دیگه ندیدیمش درسته؟
226
00:23:26,529 --> 00:23:28,198
میدونست اینجا کار میکنی؟
227
00:23:42,128 --> 00:23:44,297
چه روک
228
00:23:45,965 --> 00:23:47,926
بابات به زودی از زندان آزاد میشه آره؟
229
00:23:54,474 --> 00:23:57,185
زندگی عادلانه نیست
نظرت چیه؟
230
00:23:58,186 --> 00:24:01,189
چطور می تونه بعد از بهم ریختنِ
زندگی این و اون، به این زودی آزاد بشه؟
231
00:24:01,272 --> 00:24:02,774
موافق نیستی؟
232
00:24:05,193 --> 00:24:06,194
لی چه روک
233
00:24:09,072 --> 00:24:11,449
لیاقت یه زندگی خوبُ نداری، نه؟
234
00:24:14,119 --> 00:24:16,287
...هو بوم، داری زیاده روی
235
00:24:21,793 --> 00:24:24,129
دوباره میبینمت، باشه؟
236
00:24:26,506 --> 00:24:28,508
آقا پولشُ حساب نکردین
237
00:24:28,591 --> 00:24:30,677
ولشون کنین، من حساب میکنم
238
00:24:32,137 --> 00:24:34,097
چرا تو باید حساب کنی؟
239
00:24:49,195 --> 00:24:50,363
هو بوم
240
00:24:56,703 --> 00:24:59,205
...موقعیت بابام خیلی-
...بچه پررو-
241
00:25:02,959 --> 00:25:05,754
گفتی دیگه نمیخوای فوتبال بازی کنی و در رفتی
242
00:25:05,837 --> 00:25:07,964
حالا اومدی کمک میخوای؟
243
00:25:08,047 --> 00:25:09,674
عوضیِ خودخواه
244
00:25:44,250 --> 00:25:46,711
(دانشگاه هنر هانکوک)
(نمایش سالانه دانشکده رقص)
245
00:25:59,349 --> 00:26:00,809
نیومدم تو رو ببینم
246
00:26:02,352 --> 00:26:04,479
منم همینطور
چه روک کجاست؟
247
00:26:04,979 --> 00:26:07,774
داره کار میکنه
کارش تموم بشه، سریع میاد
248
00:26:07,857 --> 00:26:09,234
هنوز داره کار میکنه؟
249
00:26:10,068 --> 00:26:11,361
همینو بگو
250
00:26:12,070 --> 00:26:14,864
هی بهش میگم
استعفا بده ولی گوش نمیده
251
00:26:15,573 --> 00:26:18,201
زمان کافی برای تمرین کردن نداره
252
00:26:19,035 --> 00:26:20,703
چیکار کنم استعفا بده؟
253
00:26:22,956 --> 00:26:24,332
کاریش نداشته باش
254
00:26:25,124 --> 00:26:27,293
...دیر یا زود خودش استعفا میده
255
00:26:27,377 --> 00:26:30,380
وقتی جاه طلبیش بیشتر بشه و
...هدفاش روشن تر بشه
256
00:26:30,463 --> 00:26:33,633
واسه اینکه پیشرفت کنه
...از استودیو بیرون نمیره
257
00:26:34,133 --> 00:26:36,970
ماعم کل شب بیدار می موندیم و
تمرین می کردیم، نه؟
258
00:26:40,306 --> 00:26:41,641
نه اینکارو نمی کردم
259
00:26:43,476 --> 00:26:45,186
همیشه هر چقدر دلم خواسته خوابیدم
260
00:29:13,584 --> 00:29:14,752
کارشون خوبه
261
00:29:43,281 --> 00:29:45,491
میخوای بریم غذایی چیزی بخوریم؟
262
00:29:45,575 --> 00:29:47,118
مربی چی بخوریم؟
263
00:29:48,286 --> 00:29:49,787
گشنته؟
264
00:29:50,663 --> 00:29:51,581
نه
265
00:29:54,125 --> 00:29:55,543
میرم تمرین کنم
266
00:30:03,217 --> 00:30:04,552
آیگو واقعا که
267
00:30:50,556 --> 00:30:52,934
(کلینیک ارتوپدی اوه جونگ شیک)
268
00:30:55,978 --> 00:30:57,939
!بله یه لحظه صبر کنین
269
00:30:59,524 --> 00:31:01,484
چیه؟ چیه؟ چیه؟-
زود درو باز کن-
270
00:31:01,567 --> 00:31:03,569
آه آخه چرا الان؟
271
00:31:05,446 --> 00:31:06,906
هوی
272
00:31:06,989 --> 00:31:09,367
یه لحظه صبر کنین
ببخشید، ببخشید
273
00:31:10,451 --> 00:31:12,703
بالاخره بهترین لحظه زندگیم رسیده بود
274
00:31:13,746 --> 00:31:17,333
داشتم دنیارو از دست تروریست ها
نجات میدادم بچه.میفهمی؟
275
00:31:17,917 --> 00:31:20,837
آجوشی فقط خودتُ نجات بده
خیلی داغونی
276
00:31:20,920 --> 00:31:23,798
کل روز داشتی بازی می کردی؟
اصن سرگرم کنندهس؟
277
00:31:23,881 --> 00:31:28,803
مثل خودت که
هر روز با زانو آسیب دیده تمرین میکنیه
278
00:31:30,513 --> 00:31:33,474
...لطفا ادیشن تموم شد، یکم استراحت کن و
279
00:31:34,434 --> 00:31:36,060
برو توانبخشی
280
00:31:37,770 --> 00:31:39,105
خیلی خب
281
00:31:42,233 --> 00:31:43,192
کمرت چطوره؟
282
00:31:44,318 --> 00:31:46,362
خب اوکیه-
بذار ببینم-
283
00:31:49,365 --> 00:31:52,326
آخ دردم میگیره-
واقعا باید به خاطر تو محل زندگیمُ تغییر بدم-
284
00:32:13,514 --> 00:32:14,640
آه
285
00:32:47,590 --> 00:32:48,799
چیکار داری میکنی؟
286
00:32:51,427 --> 00:32:52,470
به این میگی باله؟
287
00:32:55,223 --> 00:32:56,849
پس چی میتونه باشه؟
288
00:32:58,100 --> 00:33:01,354
...الان هیچ احساسی توی حرکاتت نیست
289
00:33:01,437 --> 00:33:04,774
داری به طور خودکار روتینُ دنبال میکنی
290
00:33:06,067 --> 00:33:09,403
وقتی هیچیُ احساس نمیکنی
تماشاچی ها چیُ احساس کنن؟
291
00:33:15,868 --> 00:33:19,205
این باله نیست
ورزشه، کاره
292
00:33:20,498 --> 00:33:22,959
اولین باری که همدیگرو دیدیم بهم چی گفتی؟
293
00:34:06,127 --> 00:34:07,420
تو کی هستی؟
294
00:34:15,011 --> 00:34:16,804
اصن میدونی این چیه؟
295
00:34:19,307 --> 00:34:20,433
دون کیشوت
296
00:34:20,516 --> 00:34:22,977
منظورم اینه که با خودت چی فکر میکردی؟
297
00:34:23,686 --> 00:34:24,729
چی فکر میکردم؟
298
00:34:29,650 --> 00:34:31,986
...واقعا فکر نمیکردم
299
00:34:34,113 --> 00:34:35,990
فقط احساساتمُ دنبال می کردم
300
00:34:36,490 --> 00:34:38,075
گفتی احساسات
301
00:34:40,161 --> 00:34:42,788
...نمیدونم الان چه اتفاقی داره برات میفته
302
00:34:42,872 --> 00:34:47,168
ولی اگه قراره اینجوری تلاش کنی
قضیه ادیشن فراموش کن
303
00:34:49,712 --> 00:34:51,297
لیاقت رقصیدن نداری
304
00:35:12,592 --> 00:35:14,511
عزیزم خوابیدی؟
305
00:35:15,053 --> 00:35:16,555
نه
306
00:35:18,890 --> 00:35:20,392
نمیتونم بخوابم
307
00:35:22,811 --> 00:35:24,980
...امروز یه اجرا دیدم
308
00:35:25,522 --> 00:35:28,775
...اون رقاص های جوون عالی بودن
309
00:35:30,235 --> 00:35:33,863
ولی نتونستم کسی هم سن
...خودم روی سِن و توی تماشاچی ها ببینم
310
00:35:34,948 --> 00:35:36,658
فکر کنم طبیعیه
311
00:35:36,741 --> 00:35:39,286
چه انتظاری داشتم نمیدونم
312
00:35:39,369 --> 00:35:40,579
اهوم
313
00:35:41,413 --> 00:35:43,790
...اونجا که نشستم، حسودیم شد
314
00:35:45,542 --> 00:35:48,628
...بابام که نمیذاشت برقصم، خیلی وقته که رفته
315
00:35:49,337 --> 00:35:52,549
ولی هیچوقت حتی
جراتشُ نداشتم امتحانش کنم
316
00:35:53,883 --> 00:35:56,094
همه اونطوری زندگی میکنن
317
00:35:59,139 --> 00:36:00,974
...تمام عمرم اینطوری زندگی کردم و
318
00:36:02,517 --> 00:36:04,311
...حالا 70 سالمه
319
00:36:05,520 --> 00:36:07,063
...میدونم خیلی دیره
320
00:36:09,399 --> 00:36:11,234
باید بی خیال بشم
321
00:36:38,553 --> 00:36:41,056
(ادیشن)
(آزادی بابا)
322
00:37:03,870 --> 00:37:06,164
(آزادی بابا)
(ساعت 9 صبح)
323
00:37:42,158 --> 00:37:44,577
اومد؟-
یه لحظه صبر کنین-
324
00:37:49,124 --> 00:37:50,125
اوه-
چیه؟-
325
00:37:50,208 --> 00:37:51,543
اومد؟
326
00:37:54,587 --> 00:37:57,465
آره اینجاست
327
00:37:59,092 --> 00:38:01,845
پس اوکیه-
حالا کی هست؟-
328
00:38:03,680 --> 00:38:06,683
هیونگ اگه به چشمتون اومده
حتما یک عالمه پتانسیل داره
329
00:38:07,267 --> 00:38:10,061
توی یه سال در باله ملی نقش اصلیُ میگیره
330
00:38:10,729 --> 00:38:12,897
(لی چه روک)
331
00:38:30,957 --> 00:38:32,417
دوشنبه ساعت 10:06 صبح)
(بیست و یکم سپتامبر
332
00:39:09,454 --> 00:39:13,374
شماره 10 آقای جونگ چون گو و
شماره 11 آقای لی چه روک
333
00:39:15,084 --> 00:39:16,544
آقای لی چه روک؟
334
00:39:17,670 --> 00:39:18,755
یه لحظه صبر کنین
335
00:39:25,970 --> 00:39:27,222
آقای لی چه روک؟
336
00:39:49,327 --> 00:39:53,206
صبر کنین! این اتوبوس به زندان آنیانگ میره؟
337
00:40:54,893 --> 00:40:56,936
(آقای کی)
338
00:41:22,545 --> 00:41:23,463
چیه؟
339
00:41:23,546 --> 00:41:25,298
دوک چول داری چیکار میکنی؟
340
00:41:26,674 --> 00:41:28,885
امروز نمیای؟
341
00:41:28,968 --> 00:41:30,803
آبنباتات تموم شده؟
342
00:41:31,387 --> 00:41:33,431
امروز نمیتونم ولی هفته دیگه میام اونجا
343
00:41:33,514 --> 00:41:36,517
دور نندازش، فهمیدی؟
344
00:41:36,601 --> 00:41:37,435
چی؟
345
00:41:38,019 --> 00:41:39,354
دور نندازش
346
00:41:41,147 --> 00:41:42,065
گیو سوک
347
00:41:42,148 --> 00:41:44,150
بهم چندتا آبنبات زنجبیلی بده
348
00:41:45,193 --> 00:41:46,361
گیو سوک
349
00:41:46,444 --> 00:41:48,738
خدایا، باز اونه؟
350
00:41:49,238 --> 00:41:52,408
حتما وقتی جوون بوده
با خانوادش خیلی خوب بوده
351
00:41:52,992 --> 00:41:56,663
چطور تو همه این سالها خانوادهاش بهش
اصلا سر نزدن؟
352
00:41:56,746 --> 00:41:59,707
برای همین هی به تو زنگ میزنه
353
00:41:59,791 --> 00:42:01,000
بیا بیرون. بیا غذا بخوریم
354
00:42:01,709 --> 00:42:02,794
باشه
355
00:42:22,855 --> 00:42:27,735
(تغییرات شاد، شهروندان شاد میسازه)
356
00:43:48,649 --> 00:43:49,942
بخشید
357
00:43:50,026 --> 00:43:54,489
من منتظر زندانی شماره 1352هستم
اسمش لی مو یونگه
358
00:43:55,323 --> 00:43:56,616
چرا نیومده بیرون؟
359
00:43:57,408 --> 00:43:59,744
یه لحظه لطفا-
باشه-
360
00:44:00,453 --> 00:44:02,455
آزاد شده
361
00:44:02,538 --> 00:44:03,498
بله؟
362
00:44:03,581 --> 00:44:07,043
امروز صبح ساعت هفت آزاد شده
ندیدینش؟
363
00:44:10,713 --> 00:44:12,131
ممنون
364
00:44:28,272 --> 00:44:29,690
علو
365
00:44:31,609 --> 00:44:33,069
علو؟
366
00:44:34,612 --> 00:44:35,988
علو؟
367
00:44:37,740 --> 00:44:39,367
کیه؟-
چه روک-
368
00:44:43,621 --> 00:44:46,040
من آزاد شدم
369
00:44:47,250 --> 00:44:48,793
یکی از دوستام برام یه کار پیدا کرده
370
00:44:48,876 --> 00:44:50,419
برای همین الان توی دِچونم
371
00:44:56,425 --> 00:44:57,802
بهت زنگ میزنم
372
00:45:26,122 --> 00:45:28,833
این تمام چیزیه که به من میتونی بگی؟
373
00:45:28,916 --> 00:45:30,167
(بابا)
374
00:45:37,258 --> 00:45:39,886
مشترک مورد نظر دردسترس نمیباشد
375
00:47:11,727 --> 00:47:12,812
علو؟
376
00:47:24,740 --> 00:47:27,284
همینکه صدای افتادن شنیدم دویدم اینجا
377
00:47:27,368 --> 00:47:29,578
اما فقط این نامه رو پیدا کردم
378
00:48:06,073 --> 00:48:08,075
میشنوی؟
379
00:48:17,126 --> 00:48:18,294
دریاعه
380
00:48:19,336 --> 00:48:20,880
دریا
381
00:48:22,506 --> 00:48:25,426
!یه نهنگ دیدم
382
00:49:17,937 --> 00:49:19,855
!پیش به جلو
383
00:49:20,606 --> 00:49:22,983
!بادبانها رو بکشید
384
00:49:23,567 --> 00:49:27,279
دارم توی اقیانوس کشتیرانی میکنم
385
00:49:27,363 --> 00:49:30,866
!در اقیانوس پهناورِ بیپایان
386
00:49:43,003 --> 00:49:44,588
دوک چول
387
00:49:46,132 --> 00:49:49,301
الان 50 ساله که همدیگرو میشناسیم
388
00:49:49,385 --> 00:49:51,262
اما دیگه وقت خداحافظیه
389
00:49:53,556 --> 00:49:56,934
وقتی خانوادهام من رو تنها گذاشتن
همه این سالها تو به دیدنم میومدی
390
00:49:57,726 --> 00:49:59,603
نمیتونم به اندازه کافی ازت تشکر کنم
391
00:50:02,189 --> 00:50:05,401
این اواخر همش صدای اقیانوس تو گوشمه
392
00:50:06,360 --> 00:50:09,905
نهنگا تو اقیانوس پهناور
شنا میکنن
393
00:50:11,198 --> 00:50:14,368
و من توی اقیانوس کشتی رو
394
00:50:15,411 --> 00:50:17,621
پیش میبرم
395
00:50:19,123 --> 00:50:22,459
اما دقیقا وقتی که فکر میکنم جلو میرم
396
00:50:23,043 --> 00:50:25,588
از خواب بیدار میشم
397
00:50:27,423 --> 00:50:30,968
خوابم یا به خاطر داروها از خودبیخود شدم؟
398
00:50:32,052 --> 00:50:33,971
دیگه نمیتونم بگم
399
00:50:35,681 --> 00:50:36,932
دوک چول
400
00:50:37,433 --> 00:50:40,603
دردم بیشتر و بیشتر میشه
401
00:50:42,021 --> 00:50:44,773
من میخوام حداقل توی
402
00:50:45,649 --> 00:50:47,943
آخرین لخظات زندگیم خوشحال باشم
403
00:51:00,372 --> 00:51:02,958
الان تو اقیانوسی؟
404
00:51:04,376 --> 00:51:06,170
هیچ نهنگی دیدی یا نه؟
405
00:51:18,390 --> 00:51:20,809
چرا بعد از اینکه اون همه راه رفتی برگشتی؟
406
00:51:27,524 --> 00:51:28,859
جوابمو بده
407
00:51:33,072 --> 00:51:34,073
باشه
408
00:51:35,407 --> 00:51:36,242
تمومش کنیم
409
00:51:38,994 --> 00:51:39,912
...بابام
410
00:51:42,206 --> 00:51:43,832
رفتم بابامو ببینم
411
00:51:49,380 --> 00:51:50,881
اما نتونستم ببینمش
412
00:51:56,011 --> 00:51:56,929
ببخشید
413
00:52:58,741 --> 00:53:00,659
بچه بیادب
414
00:53:01,910 --> 00:53:03,704
بعد از مدرسه مشقاتو بنویس
415
00:53:03,787 --> 00:53:06,206
اینجا چیکار میکنی؟
416
00:53:06,290 --> 00:53:08,000
بابا، دیدیش؟
417
00:53:09,209 --> 00:53:10,919
چطور یه نفر میتونه مثل یه پرنده پرواز کنه؟
418
00:53:12,004 --> 00:53:13,881
برای همین بهش میگن دریاچه قو؟
419
00:53:13,964 --> 00:53:15,841
بابا، منم میخوام یه قو بشم
420
00:53:16,425 --> 00:53:20,679
چی؟ میخوای یه پسر باشی که با آرایش میرقصه؟
421
00:53:20,763 --> 00:53:23,557
میخوای کل زندگیتو تو فقر زندگی کنی؟
422
00:53:24,308 --> 00:53:27,311
فکر کردی من برای کی دارم کار میکنم؟
به هیچ وجه
423
00:53:28,103 --> 00:53:29,355
بابا توروخدا
424
00:53:29,438 --> 00:53:31,106
گفتم نه
425
00:53:32,608 --> 00:53:33,525
راه بیوفت
426
00:53:47,790 --> 00:53:51,293
پیش به جلو، بادبانها رو بکشید
427
00:54:43,929 --> 00:54:45,931
چیه؟
428
00:54:46,557 --> 00:54:48,475
یه روز دیگه عم اینجا وایساده بودی
429
00:54:49,309 --> 00:54:50,936
چرا نگام میکنی؟
430
00:54:52,771 --> 00:54:54,356
نمیشنوی؟
431
00:54:55,149 --> 00:54:56,775
گفتم چرا نگام میکنی؟
432
00:54:57,818 --> 00:55:00,362
منم میخوام باله برقصم
433
00:55:01,864 --> 00:55:02,990
چی؟
434
00:55:03,824 --> 00:55:05,534
میخوام باله برقصم
435
00:55:29,065 --> 00:55:34,237
شما بالرین کی سونگ جو هستین؟
436
00:55:34,321 --> 00:55:35,238
بله خودمم
437
00:55:35,697 --> 00:55:39,117
من طرفدار پروپاقرصتم
باورم نمیشه
438
00:55:39,326 --> 00:55:41,578
من تو همه اجراهات توی کُره بودم
439
00:55:41,661 --> 00:55:44,331
باعث افتخاره
انتظار نداشتم اینجا ببینمتون
440
00:55:44,873 --> 00:55:47,501
شنیدم که میخواین بالرین بشین
441
00:55:48,210 --> 00:55:49,044
بله
442
00:55:49,711 --> 00:55:52,380
اینجا فقط برای تمرینه
من اینجا آموزش نمیدم
443
00:55:52,464 --> 00:55:53,799
لطفا برید
444
00:55:53,882 --> 00:55:58,345
اگه قرار بود به این راحتی بیخیال شم
اصلا نمیومدم
445
00:55:58,428 --> 00:56:01,389
من هزینه شو پرداخت میکنم
و هرکاری که شما بگین انجام میدم
446
00:56:01,473 --> 00:56:04,351
لطفا فقط بهم یه شانس بدین
447
00:56:04,434 --> 00:56:06,061
التماستون میکنم
448
00:56:06,144 --> 00:56:08,814
از چیزی که به نظر میاد قویترم
449
00:56:08,897 --> 00:56:11,107
...اگه به سرگرمی یا تمرین احتیاج دارین
450
00:56:11,191 --> 00:56:12,567
نه، اینجوری نیست
451
00:56:12,651 --> 00:56:14,903
واقعا میخوام بالرین شم
452
00:56:15,487 --> 00:56:16,863
پس برید به کلاسهای باله
453
00:56:17,447 --> 00:56:18,448
...نمیتونم
454
00:56:19,491 --> 00:56:20,992
اینجا یاد بگیرم؟
455
00:56:26,957 --> 00:56:29,501
اون حتی نمیتونه صاف وایسه
چه برسه به اینکه تعادلشو حفظ کنه
456
00:56:34,881 --> 00:56:35,966
سلام
457
00:56:48,103 --> 00:56:49,771
مربی، من دارم میرم سرکار
458
00:56:49,855 --> 00:56:51,398
کی میخوای کارتو ول کنی؟
459
00:56:52,858 --> 00:56:54,609
فکر نمیکنی داری وقتتو هدر میدی؟
460
00:56:55,610 --> 00:56:57,362
دیگه 23سالت شده
461
00:56:58,321 --> 00:57:00,282
میدونی که بالرینا زود بازنشست میشن
462
00:57:00,907 --> 00:57:02,659
چرا یهو داری اینو میگی؟
463
00:57:02,742 --> 00:57:06,079
جلوی اون پیرمرده که موهاش سفیده
464
00:57:06,163 --> 00:57:08,957
...که کلی با اشتیاق و درموندگی
التماسم کرد که بهش باله یاد بدم
465
00:57:09,040 --> 00:57:10,542
خیلی بدبخت به نظر میای
466
00:57:10,625 --> 00:57:13,086
اون پیرمردهست که بدبخته
467
00:57:13,170 --> 00:57:15,463
اگه انقدر مشتاق و درموندهست
چرا زودتر شروع نکرد؟
468
00:57:16,256 --> 00:57:17,382
بیخیال،دارم میرم
469
00:57:21,219 --> 00:57:23,889
بهتره برای تمرین بعد از ظهر دیر نکنی
470
00:57:36,610 --> 00:57:39,070
فقط میرم یه ذره تماشا کنم
471
00:57:40,447 --> 00:57:42,199
باشه، هرجور میلتونه
472
00:57:44,993 --> 00:57:45,827
پنجم
473
00:57:48,538 --> 00:57:49,873
شونهها پایین
474
00:57:52,709 --> 00:57:53,877
چشم ها مستقیم به جلو
475
00:58:02,510 --> 00:58:04,930
درسته-
فکرشو میکردم-
476
00:58:05,805 --> 00:58:07,098
بلاخره اومدن
477
00:58:10,060 --> 00:58:11,895
ببینین چقدر همه جا براق میزنه
478
00:58:12,437 --> 00:58:14,564
آقای شیم همه جارو تمیز کرد
479
00:58:18,568 --> 00:58:19,903
مجبور نبودی اینکارو بکنی
480
00:58:19,986 --> 00:58:23,865
نگران نباش، تا وقتی که بهم اجازه بدی
...تماشا کنم خوشحال میشم اینکارو بکنم
481
00:58:23,949 --> 00:58:25,283
متاسفم قربان
482
00:58:26,368 --> 00:58:28,745
مشکلی نیست فردا برگردم؟
483
00:58:28,828 --> 00:58:29,871
نه نمیتونی
484
00:58:31,915 --> 00:58:32,999
آها باشه
485
00:58:44,094 --> 00:58:45,971
منو یاد چهارسال پیش تو میندازه
486
00:59:39,149 --> 00:59:42,152
چرا باله دوست داری؟
487
00:59:44,988 --> 00:59:49,576
هیچ وقت توی زندگیم کاری رو که
دوست داشتم انجام ندادم
488
00:59:51,244 --> 00:59:55,749
انقدر سرم شلوغ بود که خرج زندگیمو دربیارم و
خانوادمو حمایت کنم
489
00:59:55,832 --> 00:59:58,710
که حتی وقت نداشتم خوابشو ببینم
490
00:59:59,294 --> 01:00:01,463
فکر میکردم طبیعی باشه
491
01:00:04,424 --> 01:00:05,967
...و الان
492
01:00:07,469 --> 01:00:10,096
...بلاخره دارم سعی میکنم
کاری که دوست دارم رو انجام بدم
493
01:00:13,183 --> 01:00:17,187
خیلی خوب میدونم که پیرو ضعیفم
494
01:00:17,687 --> 01:00:19,898
ولی با این وجود دوست دارم امتحانش کنم
495
01:00:23,651 --> 01:00:25,362
برام مهم نیست که به واقعیت ببازم
496
01:00:27,989 --> 01:00:30,200
میخوام حداقل امتحانش کنم
497
01:00:39,667 --> 01:00:42,087
این انترنا شش هفته برای تمرین اینجا میمونن
498
01:00:42,170 --> 01:00:44,089
خانم چو مین جه و خانم شیم اون هو
499
01:00:44,172 --> 01:00:45,548
لطفا خودتون رو معرفی کنید
500
01:00:46,132 --> 01:00:47,675
سلام من چو مین جه هستم
501
01:00:47,759 --> 01:00:49,844
من شیم مین هوعم، از آشناییتون خوشوقتم
502
01:00:54,891 --> 01:00:58,937
مین جونگ میشه اطراف رو بهشون نشون بدی؟
503
01:00:59,020 --> 01:01:00,271
باشه
504
01:01:00,355 --> 01:01:02,816
خیلی خب بیاین شام رو آماده کنیم ،فایتینگ
505
01:01:02,899 --> 01:01:05,235
فایتینگ-
فایتینگ-
506
01:01:10,281 --> 01:01:11,408
ببخشید
507
01:01:15,870 --> 01:01:17,163
ببخشید
508
01:01:22,335 --> 01:01:25,422
برای دو نفر چه پیشنهادی دارید؟
509
01:01:26,047 --> 01:01:27,799
پیشنهاد؟-
بله-
510
01:01:29,217 --> 01:01:32,220
خب بذارید ببینم
511
01:01:36,808 --> 01:01:41,020
قربان مشکلی نیست اگه من پیشنهاد بدم؟
512
01:01:41,521 --> 01:01:42,689
لطفا بفرمایید
513
01:01:44,023 --> 01:01:45,275
وقتی شما، دونفر هستید
514
01:01:45,358 --> 01:01:49,279
اگه یه ست سفارش بدین میتونین
...از غذاهای بیشتر با قیمت کمتر لذت ببرین
515
01:01:49,362 --> 01:01:53,283
این ست توی صفحه ی اول پرطرفدارترینه
516
01:01:53,783 --> 01:01:56,035
پس همونو میخوایم-
حتما-
517
01:02:01,499 --> 01:02:04,252
...چرا وقتی هنوز آماده نیستی
با مشتریا حرف زدی؟
518
01:02:05,003 --> 01:02:06,838
...برای اینکه-
سرخود کاری نکن-
519
01:02:06,921 --> 01:02:09,382
دفعه ی بعد از یکی از کارمندامون کمک بخواه
520
01:02:10,425 --> 01:02:11,426
بله قربان
521
01:02:12,802 --> 01:02:15,972
امیدوارم توی کل تمرینا اینجوری نباشن
522
01:02:16,055 --> 01:02:17,015
متاسفم
523
01:02:22,687 --> 01:02:25,690
...پدرمون درومد تا بتونیم
این کار زپرتی رو گیر بیاریم؟
524
01:02:26,566 --> 01:02:27,400
اون هو
525
01:02:28,443 --> 01:02:29,652
لطفا بیا اینجا
526
01:02:29,736 --> 01:02:33,364
این مال میز شماره ی یازده ئه-
اسمش یکم آشنا بود-
527
01:02:33,948 --> 01:02:35,450
معلوم شد پسر مربیه
528
01:02:35,533 --> 01:02:38,703
پسرعموم توی انجمن فوتبال جوانان بوده
529
01:02:38,786 --> 01:02:40,788
میگفت اون موقع خیلی سرو صدا کرده بود
530
01:02:40,872 --> 01:02:42,540
چرا؟-
چی فکر میکنی؟-
531
01:02:42,624 --> 01:02:45,001
انجمن فوتبال منحل شد و
همه از هم جدا شدن
532
01:02:45,084 --> 01:02:48,213
خدایا خیلی وحشتناکه-
چه دردسری-
533
01:02:48,296 --> 01:02:49,589
ببخشید
534
01:02:53,927 --> 01:02:56,179
منم توی اون انجمن فوتبالی که
بهش اشاره کردین بودم
535
01:02:57,430 --> 01:02:59,641
مگه روی تو بیشتر از من تاثیر داشته؟
536
01:03:00,683 --> 01:03:02,435
پس دهنتو ببند
537
01:03:16,783 --> 01:03:18,701
خودشیفتگی بیماریه
538
01:03:19,244 --> 01:03:21,246
برو سر اصل مطلب بعدم برو
539
01:03:22,497 --> 01:03:25,625
یه پیرمرد که توی دهه ی هفتاد سالگیشه اومد
پیشم و ازم خواست بهش باله یاد بدم
540
01:03:26,793 --> 01:03:29,629
خب که چی؟-
معلومه که گفتم نه-
541
01:03:29,712 --> 01:03:31,256
الان سرم با چه روک شلوغه
542
01:03:32,423 --> 01:03:34,008
پس چی اذیتت میکنه؟
543
01:03:34,842 --> 01:03:36,886
از اون موقع هر روز میاد
544
01:03:36,970 --> 01:03:38,555
خیلی زود تمومش میکنه
545
01:03:39,138 --> 01:03:42,433
درسته؟فکر کنم میکنه
546
01:03:45,311 --> 01:03:47,689
...ولی قیافش
547
01:03:49,399 --> 01:03:51,276
نمیتونم درباره ی چیزی که گفت فکر نکنم
548
01:04:03,371 --> 01:04:04,414
این چیه دیگه؟
549
01:04:07,375 --> 01:04:08,876
چه پیرمرد عجیبی
550
01:04:13,214 --> 01:04:14,507
هی بیا اینجا
551
01:04:15,842 --> 01:04:17,427
من ازش خواستم بیاد
552
01:04:17,510 --> 01:04:19,012
آقای شیم لطفا بیاید اینجا
553
01:04:19,095 --> 01:04:20,138
باشه
554
01:04:22,890 --> 01:04:25,268
نگو که میخوای بهش باله یاد بدی
555
01:04:26,019 --> 01:04:27,228
نه
556
01:04:27,979 --> 01:04:30,690
من نه، تو بهش یاد میدی
557
01:04:31,858 --> 01:04:33,192
چی؟
558
01:04:50,998 --> 01:04:52,833
(با تشکر ویژه از چو سونگ ها)
559
01:05:17,416 --> 01:05:20,711
بابا داشتی ورزش میکردی؟-
نه اینطور نیست-
560
01:05:20,770 --> 01:05:22,272
به هیج وجه
561
01:05:22,309 --> 01:05:23,393
تنها کاری که میکنم نفس کشیدنه
562
01:05:24,118 --> 01:05:26,287
فکر نمیکنی داری کارو برای بقیه سخت میکنی؟
563
01:05:26,371 --> 01:05:28,790
توی موقعیتی نیستم که بخوام ایراد بگیرم
564
01:05:28,873 --> 01:05:30,583
برای منه
565
01:05:30,667 --> 01:05:32,043
میشه یه چیزی بهم پیشنهاد بدید؟-
ببخشید؟-
566
01:05:32,126 --> 01:05:36,047
اگه بتونی توی یه هفته توی این استاد بشی
بهت باله یاد میدم
567
01:05:36,130 --> 01:05:37,507
آره میتونم انجامش بدم
568
01:05:37,590 --> 01:05:39,509
خدایا تا اون موقع میمیرم
569
01:05:39,592 --> 01:05:41,678
چرا صورتتو میکوبی به آیینه
570
01:05:42,720 --> 01:05:43,805
هروقت آماده شدی
571
01:05:45,515 --> 01:05:50,520
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir