1
00:00:00,001 --> 00:00:19,665
•° ترجمه اختصاصی پروموویز با افتخار تقدیم میکند°•
•°• ProMovi.ir •°•
2
00:00:19,690 --> 00:00:26,890
درخشش تیغه ی شمشیر مانند صدای ریزش باران
بر کوهستان ها و رودهاست
3
00:00:27,280 --> 00:00:31,292
سایه ی شمشیر به شکل یک استاد
ظاهر میشه
4
00:00:31,317 --> 00:00:34,157
و تمام چهار فصل سال رو میپوشونه
5
00:00:34,701 --> 00:00:38,090
تنگه ی یک رودخانه کوچک و فرسوده
6
00:00:38,910 --> 00:00:42,190
چگونه میتواند در برابر اسب های اهنین
و شمشیر های درخشان دوام بیاورد؟
7
00:00:42,410 --> 00:00:46,236
یک کوزه شراب خنک برام به یک حسرت تبدیل میشه
8
00:00:46,520 --> 00:00:49,590
ولی با این حال ،مست، در وسط شنزار
پرسه میزنم
9
00:00:49,670 --> 00:00:53,520
زادگاه من همان جایی است که ذهنم در آن
در آرامش است
10
00:00:54,280 --> 00:00:57,240
و آن مکان درست در کنار توست
11
00:00:57,240 --> 00:01:01,520
چه کسی میتواند زخم های کهنه ی
قلبش را فراموش کند؟
12
00:01:01,830 --> 00:01:04,920
این اشکی که روی گونه هات سرازیره
به خاطر بادی که از غرب میوزد نیست
13
00:01:04,920 --> 00:01:08,700
فراق و دوری برایم مانند یک رویا شده
14
00:01:09,430 --> 00:01:12,610
زرهت را بپوش ، سلاحت را بردار
و مسلح شو
15
00:01:12,610 --> 00:01:16,960
چون میخواهیم در امتداد این رودخانه ی پرخروش
16
00:01:17,120 --> 00:01:22,960
با هم پایان این دنیا را ببینیم
17
00:01:24,380 --> 00:01:29,980
افسانه فی
18
00:01:30,020 --> 00:01:32,980
قسمت پونزده
19
00:02:09,230 --> 00:02:12,630
اون از نسل شمشیر شماله
20
00:02:12,630 --> 00:02:14,830
سالها قبل ناپدید شد
21
00:02:14,830 --> 00:02:16,630
حالا اون هنوز زنده و سرومرو گنده است
22
00:02:16,630 --> 00:02:18,400
با توجه به چیزی که ازش میشناسم
23
00:02:18,400 --> 00:02:20,800
اون میتونه هرکاری که
برای زنده بودن لازمه انجام بده
24
00:02:20,800 --> 00:02:23,160
درسته ارباب جی؟
25
00:02:27,360 --> 00:02:29,290
هزاران آدم موذی رو دیدم
26
00:02:30,360 --> 00:02:32,280
اما بعد از اینکه آقای یین رو دیدم
27
00:02:33,480 --> 00:02:35,870
فهمیدم که همه حقناشناس نیستن
28
00:02:37,080 --> 00:02:39,750
با حرف آقای شیه موافقم
29
00:02:40,510 --> 00:02:42,680
اون شیطان پیر همه وسایل من رو دزدید
30
00:02:42,680 --> 00:02:44,440
!اون دزده
31
00:02:44,440 --> 00:02:45,800
چه شمشیر کوهستان باشه
32
00:02:45,800 --> 00:02:47,960
یا هرچیز دیگهای
همه برای خانواده یینه
33
00:02:47,960 --> 00:02:49,190
من همه وسایلمو پس گرفتم
34
00:02:49,190 --> 00:02:50,630
کار درستیه؟
35
00:02:50,630 --> 00:02:51,910
حالا که کار درستیه
36
00:02:51,910 --> 00:02:53,240
چرا باید به شما
37
00:02:53,240 --> 00:02:54,670
غریبهها دربارهاش بگم؟
38
00:02:55,670 --> 00:02:57,520
که یه گروه دیگه دزد رو جمع کنم؟
39
00:02:59,670 --> 00:03:00,720
درسته
40
00:03:00,720 --> 00:03:02,630
آقای یین، خودت بهتر میدونی
که چیکار باید بکنی
41
00:03:07,550 --> 00:03:08,360
به چی نگاه میکنی؟
42
00:03:08,370 --> 00:03:08,860
!گم شید
43
00:03:33,160 --> 00:03:33,880
!...تو
44
00:03:34,390 --> 00:03:35,480
چرا باز داری میری بیرون؟
45
00:03:36,320 --> 00:03:38,000
از اینجا موندن خسته شدم
46
00:03:38,000 --> 00:03:39,720
نمیتونم برای همیشه این داخل بمونم
47
00:03:41,240 --> 00:03:42,360
میخوای باز شمشیر رو با خودت ببری
48
00:03:42,360 --> 00:03:44,470
و با ارباب اژدها روبرو بشی؟
49
00:03:44,470 --> 00:03:46,670
حواسم هست
50
00:03:48,080 --> 00:03:49,750
خوبه
51
00:03:49,750 --> 00:03:50,390
باشه
52
00:03:50,390 --> 00:03:52,160
میرم بیرون که وضعیت رو چک کنم
53
00:03:53,190 --> 00:03:54,470
منم باهات میام
54
00:03:55,110 --> 00:03:57,110
من حرکت پام خوبه و سریع میدوم
55
00:03:57,110 --> 00:03:58,080
تو چطور؟
56
00:03:58,470 --> 00:04:00,470
تو مهارتهای رزمیت خوبه؟
بازم میخوای بجنگی؟
57
00:04:09,080 --> 00:04:10,720
باشه، فقط برگرد
58
00:04:15,030 --> 00:04:16,750
!بذار... بذار برم
59
00:04:23,030 --> 00:04:24,080
چوچو
60
00:04:26,030 --> 00:04:28,170
آقای شیه باهات نیومد؟
61
00:04:29,800 --> 00:04:31,270
رفت اوضاع رو چک کنه
62
00:04:31,270 --> 00:04:33,960
نمیشه بشینیم و کاری نکنیم
63
00:04:35,000 --> 00:04:36,270
حرکات پاش خیلی خوبه
64
00:04:36,270 --> 00:04:37,800
حتما خوبه
65
00:04:38,750 --> 00:04:40,910
اون بدردنخوره
66
00:04:44,270 --> 00:04:46,030
چه حرفای عجیبی
67
00:04:47,830 --> 00:04:49,240
ممکنه حرکت پای یه نفر
68
00:04:49,240 --> 00:04:51,390
به یه سطح خاص برسه
69
00:04:51,390 --> 00:04:53,830
اما بدون اینکه خودش بفهمه
70
00:04:53,830 --> 00:04:55,770
رزمیکار خوبی نباشه
71
00:04:57,790 --> 00:04:59,110
درسته
72
00:04:59,110 --> 00:05:01,500
من ندیدم تا حالا حرکتی انجام بده
73
00:05:02,600 --> 00:05:03,600
اگه کسی
74
00:05:03,600 --> 00:05:05,920
تجربه مبارزه نداشته باشه
75
00:05:05,920 --> 00:05:08,880
و نتونه حرکت بعدیه حریف رو حدس بزنه
76
00:05:10,480 --> 00:05:12,320
حتی اگه مثل باد بدوه
77
00:05:12,320 --> 00:05:14,070
نمیتونه مثل آقای شیه انعطافپذیر باشه
78
00:05:14,070 --> 00:05:15,990
فقط با دویدن در اطراف
79
00:05:16,670 --> 00:05:18,980
جا خالی دادن
80
00:05:21,350 --> 00:05:24,220
اما من فقط میبینم که اون میدوه
81
00:05:24,920 --> 00:05:26,710
پس چرا؟
82
00:05:28,230 --> 00:05:29,550
نمیدونم
83
00:05:29,550 --> 00:05:32,320
حتی اگه ازش بپرسم هم فکر نکنم بهم بگه
84
00:05:32,320 --> 00:05:35,200
آقای شیه خیلی آدم مرموزیه
85
00:05:37,000 --> 00:05:38,110
آره
86
00:05:38,110 --> 00:05:39,850
و خیلی دروغ میگه
87
00:05:46,510 --> 00:05:47,470
داری چی میکشی؟
88
00:05:48,480 --> 00:05:49,720
یه نگاه بنداز
89
00:05:57,480 --> 00:05:58,880
...این
90
00:06:00,200 --> 00:06:01,640
حرکت سبز و زرد دوآن جیونیانگ؟
91
00:06:02,880 --> 00:06:04,350
شناختیش؟
92
00:06:04,350 --> 00:06:06,390
میترسم خوب نکشیده باشمش
93
00:06:06,390 --> 00:06:08,200
چرا کشیدیش؟
94
00:06:08,200 --> 00:06:09,550
نه
95
00:06:09,550 --> 00:06:11,640
چرا این حرکت رو یادته؟
96
00:06:12,920 --> 00:06:15,070
من از بچگیم حافظه خوبی دارم
97
00:06:15,070 --> 00:06:16,670
هرچیزی رو یه بار میبینم
یادم میمونه
98
00:06:16,670 --> 00:06:17,440
اونموقع
99
00:06:17,440 --> 00:06:20,040
تو و دوآن جیونیانگ رو تو حیاط پشتی دیدم
100
00:06:20,070 --> 00:06:22,160
و یادم موند
101
00:06:22,880 --> 00:06:24,000
این روزا
102
00:06:24,000 --> 00:06:26,140
کلی داستان قدیمی شنیدم
103
00:06:27,640 --> 00:06:29,770
مخصوصا داستانی که یین پی گفت
104
00:06:30,390 --> 00:06:31,320
فک کنم
105
00:06:31,320 --> 00:06:33,720
حیفه که کسی
106
00:06:33,720 --> 00:06:35,020
این هنرهای رزمی رو تمرین نکنه
107
00:06:35,950 --> 00:06:37,930
برای همین میخوای ثبتش کنی
108
00:06:39,920 --> 00:06:41,550
تا جاییکه بتونم
109
00:06:41,550 --> 00:06:43,040
میخوام یادم بمونه
110
00:06:43,040 --> 00:06:45,640
شاید نابغه ورزشهای رزمی باشه
111
00:06:45,640 --> 00:06:47,550
که با دیدن این عکسها
112
00:06:47,550 --> 00:06:48,670
الهام بگیره و
113
00:06:48,670 --> 00:06:50,760
این هنرهای رزمی رو ادامه بده
114
00:06:52,480 --> 00:06:56,550
ثبتشون در یه کتاب
میتونه اونهارو برای همیشه حفظ کنه
115
00:06:56,550 --> 00:06:57,910
و بچه ها در آینده هم میتونن
اونارو یاد بگیرن
116
00:06:58,950 --> 00:07:00,040
چوچو
117
00:07:00,040 --> 00:07:02,270
ایدههات خیلی خوبه
118
00:07:03,230 --> 00:07:05,690
واقعیتش من اینطور فکر نمیکنم
119
00:07:07,000 --> 00:07:08,070
حیفه
120
00:07:08,070 --> 00:07:09,390
این تنها کاریه که
121
00:07:09,390 --> 00:07:10,890
میتونم انجام بدم
122
00:07:11,830 --> 00:07:12,880
میترسم
123
00:07:14,070 --> 00:07:17,640
یه روز حرکت دست زرد و سبز
دوآن جیونیانگ از دست بره
124
00:07:19,320 --> 00:07:20,790
درک من هم از حرکت دست زرد و سبز
125
00:07:20,790 --> 00:07:22,330
خیلی کمه
126
00:07:23,040 --> 00:07:23,950
اما
127
00:07:23,950 --> 00:07:25,980
من روح سبز و زرد رو تو بدنم دارم
128
00:07:26,480 --> 00:07:28,110
حالا که داری ثبتش میکنی
129
00:07:28,110 --> 00:07:30,160
یعنی که حرکت زرد و سبز دوآن جیونیانگ
130
00:07:30,160 --> 00:07:31,990
به طور کامل گم نمیشه
131
00:07:34,510 --> 00:07:35,820
میترسم که
132
00:07:36,230 --> 00:07:37,520
نتونم خوب تمرین کنم
133
00:07:38,720 --> 00:07:39,790
خودمو ضایع کنم
134
00:07:40,790 --> 00:07:41,830
فی
135
00:07:41,830 --> 00:07:43,230
اینطوری فکر نکن
136
00:07:43,720 --> 00:07:46,550
دوآن جیونیانگ حرکت دست زرد و سبز رو
خودش شخصا بهت یاد داده
137
00:07:46,550 --> 00:07:47,720
که یعنی اون تورو شناخته بود
138
00:07:47,720 --> 00:07:49,230
و دوست داشت
139
00:07:49,230 --> 00:07:50,070
درضمن
140
00:07:50,070 --> 00:07:53,230
تو علیه اون استادها جنگیدی
141
00:07:53,230 --> 00:07:54,370
و کارت هم خوب بود
142
00:08:34,160 --> 00:08:35,200
اونا کجان؟
143
00:08:35,200 --> 00:08:36,510
سرورم
144
00:08:36,510 --> 00:08:37,550
همه کوهستان رو گشتیم
145
00:08:37,550 --> 00:08:38,960
هیچ ردی ازشون پیدا نکردیم
146
00:08:45,350 --> 00:08:46,920
اینجا دامنه کوه هنگه
147
00:08:47,920 --> 00:08:49,690
باید تو تونل مخفی پنهان شده باشن
148
00:08:50,640 --> 00:08:51,740
دستورم رو پخش کنین
149
00:08:52,350 --> 00:08:53,760
!بریم به سمت بخش فرقه کوه هنگ
150
00:08:53,760 --> 00:08:54,440
!بله
151
00:09:08,230 --> 00:09:09,440
آقای یین
152
00:09:09,440 --> 00:09:10,710
باید گرسنتون باشه
153
00:09:10,710 --> 00:09:12,120
یه مقدار میوه میخوایین؟
154
00:09:13,470 --> 00:09:14,700
چرا انقدر با من خوبی؟
155
00:09:15,840 --> 00:09:18,670
تمام مسیر تا اینجا هیچی نخوردی
156
00:09:18,670 --> 00:09:19,940
میترسم ضعیف بشین
157
00:09:20,590 --> 00:09:21,910
نگران نباش
158
00:09:21,910 --> 00:09:23,440
سمی نیست
159
00:09:28,880 --> 00:09:29,770
نمیخورم
160
00:09:32,470 --> 00:09:33,600
بهرحال میمیرم
161
00:09:34,320 --> 00:09:35,720
دیگه چه فرقی میکنه بخورم یا نه؟
162
00:09:42,320 --> 00:09:43,350
صبرکن
163
00:09:45,350 --> 00:09:46,320
چی شده؟
164
00:09:46,960 --> 00:09:48,110
...تو
165
00:09:50,960 --> 00:09:52,210
تو بلدی چطوری نقاط طب سنتی رو باز کنی؟
166
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
میتونی بری
167
00:10:26,030 --> 00:10:27,080
چیزی میشنوی؟
168
00:10:27,080 --> 00:10:28,200
حتما باده
169
00:10:28,200 --> 00:10:30,280
هیچکس نمیتونه انقدر سریع بدوه
170
00:10:35,960 --> 00:10:37,150
سرورم
171
00:10:37,150 --> 00:10:38,590
پیداشون نکردیم
172
00:10:41,110 --> 00:10:43,790
همه جا رو گشتین و هیچی پیدا نکردین؟
173
00:10:43,790 --> 00:10:45,280
!زبالههای بیفایده
174
00:10:47,960 --> 00:10:49,030
فی
175
00:10:52,230 --> 00:10:53,710
بررسیهات چطور بود؟
176
00:10:53,710 --> 00:10:55,350
تونل مخفی در همه جهتها پخش شده
177
00:10:55,350 --> 00:10:56,840
کلی تله و
178
00:10:57,440 --> 00:10:59,400
تقاطعهای زیادی هست
179
00:11:00,150 --> 00:11:01,230
ما الان زیر زمینیم
180
00:11:01,230 --> 00:11:03,200
خیلی سخته که جهت رو پیدا کرد
181
00:11:03,200 --> 00:11:04,520
مشکل اینه که
182
00:11:04,520 --> 00:11:05,640
نقشه هم نداریم
183
00:11:05,640 --> 00:11:07,070
خیلی راحت این جا گیر میکنیم
184
00:11:09,080 --> 00:11:10,710
چیکار باید بکنیم؟
185
00:11:10,710 --> 00:11:12,880
من نمیخوام برای همیشه اینجا بمونم
186
00:11:14,280 --> 00:11:15,350
کاری نمیتونی بکنی
187
00:11:15,350 --> 00:11:17,430
ما میتونیم فعلا اینجا پنهان شیم
188
00:11:19,200 --> 00:11:21,080
امیدوارم اونا زودتر برن
189
00:11:22,280 --> 00:11:23,120
خانم ژو
190
00:11:27,910 --> 00:11:28,840
خانم ژو
191
00:11:29,790 --> 00:11:32,150
شنیدم اونایی که شمشیر
برفشکن رو تمرین میکنن
192
00:11:32,150 --> 00:11:33,500
دیرتر شکوفا میشن
193
00:11:34,400 --> 00:11:35,170
اما
194
00:11:35,840 --> 00:11:38,200
من متوجه شدم که شمشیرزنی شما خیلی عالیه
195
00:11:38,200 --> 00:11:39,530
از وقتی بچه بودین تمرین میکردین؟
196
00:11:42,760 --> 00:11:43,640
چندوقته که دارین تمرین میکنین؟
197
00:11:47,150 --> 00:11:49,620
...وقتی خونه رو ترک کردم، مادرم
198
00:11:52,790 --> 00:11:55,840
مادرم گفت که راحت اطلاعاتمو به دیگران نگم
199
00:11:56,110 --> 00:11:57,880
من وقتی که بچه بودم یاد نگرفتم
200
00:11:58,350 --> 00:12:00,200
حدود دو، سه ساله که تمرین کردم
201
00:12:00,200 --> 00:12:01,710
دو، سه سال؟
202
00:12:02,840 --> 00:12:04,350
خیلی طول کشیده؟
203
00:12:08,200 --> 00:12:09,520
یکی دو ساله
204
00:12:09,520 --> 00:12:10,500
اصلا هرچی
205
00:12:14,710 --> 00:12:17,030
مگه اینکه گوشهنشینی کنی و
تمرین کونگفو شیطانی کنی
206
00:12:17,030 --> 00:12:18,670
وگرنه قرنها تلاش لازمه
207
00:12:18,670 --> 00:12:21,110
تا توی کونگفو استاد شی
208
00:12:21,110 --> 00:12:22,260
واقعا با سرعت خوبی
209
00:12:22,760 --> 00:12:24,290
تونستی پیشرفت کنی
210
00:12:24,670 --> 00:12:25,710
بیخیال
211
00:12:25,710 --> 00:12:26,960
من خودمو میشناسم
212
00:12:26,960 --> 00:12:28,150
با تواناییهای من
213
00:12:28,150 --> 00:12:30,840
فقط باعث تحقیر خانوادهام میشم
214
00:12:30,840 --> 00:12:31,830
فی
215
00:12:32,280 --> 00:12:33,510
چند وقته داری تمرین میکنی؟
216
00:12:34,470 --> 00:12:35,500
بیشتر از نصفه سال
217
00:12:41,590 --> 00:12:43,150
من روح زرد و سبز رو تو بدنم احساس میکنم
218
00:12:43,150 --> 00:12:44,520
حس میکنم که
219
00:12:44,520 --> 00:12:47,400
حس میکنم که در هر حرکت
شمشیر برفشکن نفوذ میکنه
220
00:12:48,280 --> 00:12:49,110
آره
221
00:12:49,110 --> 00:12:50,850
ما چندینبار تا لب مرگ رفتیم
222
00:12:51,760 --> 00:12:53,440
ارباب شجاعمون ژو
223
00:12:53,440 --> 00:12:55,470
از طرف استادان مدارس مختلف
هم مورد تقدیر قرار گرفته
224
00:12:55,470 --> 00:12:56,880
فرصت نادریه
225
00:12:58,590 --> 00:12:59,740
تو فالگوش وایسادی
226
00:13:01,790 --> 00:13:02,790
چیکار داری میکنی؟
227
00:13:07,880 --> 00:13:09,590
نسل جدید خیلی شگفتانگیزن
228
00:13:14,320 --> 00:13:16,550
سرورم وروردی اونجاست
229
00:13:22,280 --> 00:13:24,320
این بار نمیتونین فرار کنین
230
00:13:39,520 --> 00:13:40,590
اونموقعها
231
00:13:40,590 --> 00:13:42,590
وقتی که فرقه کوه هنگ فرار کرد
232
00:13:42,590 --> 00:13:44,230
ورودی تونل مخفی از قصد مهروموم نشد
233
00:13:44,230 --> 00:13:46,320
تا تعقیب کنندهها رو معطل کنن
234
00:13:46,320 --> 00:13:48,470
بدون اینکه راهبلد داشته باشن
تا راهنماییشون کنه
235
00:13:48,470 --> 00:13:49,960
نمیتونن به این زودی
236
00:13:49,960 --> 00:13:51,590
ما رو پیدا کنن
237
00:13:53,960 --> 00:13:55,080
فک کنم برای اینکه ما رو بترسونن
238
00:13:55,080 --> 00:13:57,200
دارن ناقوس میزنن
239
00:13:57,200 --> 00:13:59,400
نترسید
240
00:14:01,110 --> 00:14:02,230
آٰره
241
00:14:03,150 --> 00:14:04,520
مثل وقتیکه
242
00:14:04,520 --> 00:14:05,780
رفتم اطراف رو ببینم
243
00:14:06,280 --> 00:14:08,670
اگه مسیر برگشت رو فراموش میکردم
244
00:14:08,670 --> 00:14:10,590
برگشتن از بیرون خیلی سخت میشد
245
00:14:11,790 --> 00:14:13,960
برای اون پیرمرد اومدن به داخل آسونه
ولی بیرون رفتن سخته
246
00:14:13,960 --> 00:14:15,280
نمیدونیم امروز
247
00:14:15,280 --> 00:14:16,460
کی اینجا میمیره
248
00:14:16,760 --> 00:14:18,280
اونا میتونن دزدکی بیان داخل
249
00:14:18,280 --> 00:14:19,790
و بهمون حمله کنن
250
00:14:20,230 --> 00:14:21,820
چرا ناقوس میزنن؟
251
00:14:25,110 --> 00:14:27,280
!باهات خیلی خوب رفتار کردم
252
00:14:27,320 --> 00:14:30,030
طلا و جواهر، ابریشم و اطلس
253
00:14:30,030 --> 00:14:31,710
تا حالا در این مورد خسیس بودم؟
254
00:14:31,710 --> 00:14:34,320
برام مهم نیست که زنباز و حریصی
255
00:14:34,320 --> 00:14:37,670
!هرچی بخوای بهت میدم
256
00:14:37,670 --> 00:14:39,880
چرا غلاف شمشیر خالی داری؟
257
00:14:39,880 --> 00:14:43,400
شمشیر کوهستان تیکه تیکه شده
و اون بیارزشه
258
00:14:43,400 --> 00:14:44,910
فقط برام بیارش
259
00:14:44,910 --> 00:14:47,790
مجازاتت نمیکنم، باشه؟
260
00:14:47,790 --> 00:14:49,710
انگار ارباب اژدها دست بردار نیست
261
00:14:49,710 --> 00:14:51,320
بالاخره میگیردتت
262
00:14:55,520 --> 00:14:57,320
بیست سال پیش
263
00:14:57,320 --> 00:15:00,080
به هزاران آدم آسیب رسوند
264
00:15:00,080 --> 00:15:02,000
تا گنج پدرم رو به دست بیاره
265
00:15:04,470 --> 00:15:05,640
حالا
266
00:15:05,640 --> 00:15:07,760
من اون گنج رو دارم
267
00:15:07,760 --> 00:15:10,670
و سگ خودش دزدیدتش
268
00:15:10,670 --> 00:15:11,640
بگو ببینم
269
00:15:11,640 --> 00:15:13,470
چطور ممکنه ازین قضیه حال خوشی داشته باشه؟
270
00:15:15,110 --> 00:15:17,150
توی یه تیکه آشغال
271
00:15:17,150 --> 00:15:19,420
تو اصن ربطی به خانواده ی یین داری؟
272
00:15:23,840 --> 00:15:25,780
لازم نیست مخفی بشی
273
00:15:26,440 --> 00:15:27,590
خانواده ی یین رو
274
00:15:27,590 --> 00:15:30,230
برادرای من خیلی وقت پیش نابود کردن
275
00:15:30,230 --> 00:15:31,350
با سنی که داری
276
00:15:31,350 --> 00:15:33,840
!فقط ممکنه یه حرومزاده ی ناچیز باشی
277
00:15:34,660 --> 00:15:37,210
من بیشتر از مردمی متنفرم که حرومزاده صدام می کنن
278
00:15:50,550 --> 00:15:51,470
خوب نیست
279
00:15:52,080 --> 00:15:53,790
بنظرم شنیدم که
280
00:15:53,790 --> 00:15:55,790
ارباب اژدها یه تیم از افراد کور داره
281
00:15:55,790 --> 00:15:57,230
که ناقوس میزنن
282
00:15:57,230 --> 00:15:58,350
می تونن توی تاریکی از روی انعکاس
283
00:15:58,350 --> 00:15:59,710
صدای ناقوس بفهمن
284
00:15:59,710 --> 00:16:00,970
چی جلوشونه
285
00:16:01,520 --> 00:16:03,350
اگه اینطوره
286
00:16:03,350 --> 00:16:05,450
اونا بدون اینکه
نیاز داشته باشن
287
00:16:06,080 --> 00:16:07,890
خودشون کوچه ها و
288
00:16:08,320 --> 00:16:09,870
تله ها رو بگردن، می تونن برگردن
289
00:16:10,670 --> 00:16:11,880
می ترسم این تونل مخفی
290
00:16:12,470 --> 00:16:13,640
نتونه مدت زیادی اونا رو به دام بندازه
291
00:16:17,320 --> 00:16:18,320
ارباب جی
292
00:16:18,320 --> 00:16:19,960
اگه اینطور باشه
293
00:16:19,960 --> 00:16:21,670
چه مدت طول می کشه پیدامون کنن؟
294
00:16:22,590 --> 00:16:24,030
گفتنش سخته
295
00:16:24,030 --> 00:16:26,040
اگه اینطور باشه که شما میگین
296
00:16:26,760 --> 00:16:28,600
ممکنه خیلی زود به اینجا برسن
297
00:16:36,400 --> 00:16:37,640
کجا داری میری؟
298
00:16:38,640 --> 00:16:40,110
میرم بیرونو چک کنم
299
00:16:40,110 --> 00:16:41,710
اگه بیرون امن باشه
300
00:16:41,710 --> 00:16:43,130
باید اول از اینجا بریم بیرون
301
00:16:45,440 --> 00:16:46,200
نگران نباش
302
00:16:46,200 --> 00:16:47,520
من حتی می تونم دژ چهل و هشت رو بگردم
303
00:16:47,520 --> 00:16:49,030
این تونل کوه هنگ برام مث یه تیکه کیک می مونه
304
00:16:54,110 --> 00:16:55,520
همینجا بمون و منتظرم باش
305
00:17:03,080 --> 00:17:05,000
چرا تو همش می دوی بیرون؟
306
00:17:22,880 --> 00:17:24,000
خانم ژو
307
00:17:27,150 --> 00:17:28,840
میشه به من یه لطفی بکنین؟
308
00:17:29,880 --> 00:17:30,760
بفرمایین
309
00:17:34,110 --> 00:17:35,550
ارباب اژدها
310
00:17:37,470 --> 00:17:38,840
باید کشته بشه
311
00:17:43,680 --> 00:17:45,020
تو کی هستی؟
312
00:17:45,710 --> 00:17:47,400
تو چه جور قهرمانی
313
00:17:47,400 --> 00:17:48,920
هستی که فقط طفره میری؟
314
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
به حرکت ادامه بدین
315
00:18:04,760 --> 00:18:06,560
هرکی بخواد
316
00:18:06,560 --> 00:18:08,430
به دختری مث شما آموزش بده
317
00:18:08,430 --> 00:18:09,760
مجبورتون می کنن سلاح های
318
00:18:09,760 --> 00:18:11,230
کم زحمت و سبک رو یاد بگیرین
319
00:18:11,230 --> 00:18:13,560
مث دارت و شلاق
320
00:18:14,110 --> 00:18:15,190
یا فوقش
321
00:18:15,190 --> 00:18:16,350
اجازه میدن توی یه سلاح مخفی
322
00:18:16,350 --> 00:18:18,590
استاد بشین
323
00:18:18,590 --> 00:18:20,070
تا وقتی حرکات پاتون بد نباشه
324
00:18:20,070 --> 00:18:21,680
این برای نجات جونتون کافیه
325
00:18:22,350 --> 00:18:23,350
من نمیدونم
326
00:18:23,350 --> 00:18:25,000
چرا بزرگترای شما
327
00:18:25,000 --> 00:18:26,710
مجبورتون کردن از شمشیر استفاده کنین
328
00:18:26,710 --> 00:18:28,900
و بهتون شمشیر برف شکن رو یاد دادن
329
00:18:29,680 --> 00:18:30,590
بله
330
00:18:31,520 --> 00:18:32,350
بیشتر از یه نفر
331
00:18:32,350 --> 00:18:34,310
بهم گفتن که استخونام به اندازه ی کافی قوی نیستن
332
00:18:34,310 --> 00:18:35,920
و لازمه برای تمرین شمشسر دو برابر تلاش کنم
333
00:18:37,920 --> 00:18:39,110
چی حالا؟
334
00:18:40,350 --> 00:18:42,170
کسی بهتون گفته که
335
00:18:42,800 --> 00:18:44,880
با فرم بدن و ظاهری که دارین
336
00:18:44,880 --> 00:18:46,590
حتی مغرور و ضعیفم که هستین
337
00:18:46,590 --> 00:18:49,110
بازم می تونین یه زندگی بی نقص داشته باشین؟
338
00:18:49,110 --> 00:18:51,070
نیازی نیست خون از شمشیرتون بچکه
339
00:18:51,070 --> 00:18:52,660
و اطراف جهان سرگردون باشین
340
00:18:57,880 --> 00:18:59,590
استعداد بی نظیر
341
00:18:59,590 --> 00:19:01,590
و زیبایی درخشان
342
00:19:01,590 --> 00:19:03,870
تو این دنیا نادرن
343
00:19:05,830 --> 00:19:06,460
با این حال
344
00:19:07,040 --> 00:19:09,040
اگه عادت کنین بهشون تکیه کنین
345
00:19:09,040 --> 00:19:10,710
به راحتی می تونه تبدیل بشه به یه سد نفرین شده
346
00:19:10,710 --> 00:19:12,590
که هیچوقت نمی تونین ازش رها بشین
347
00:19:14,190 --> 00:19:16,560
من خیلی نادون بودم
348
00:19:16,560 --> 00:19:18,190
و خودمو خیلی جدی گرفتم
349
00:19:18,190 --> 00:19:20,280
و اشتباه بزرگی کردم
350
00:19:21,640 --> 00:19:22,920
این مزخرفاتو بی خیال
351
00:19:22,920 --> 00:19:24,520
چی می خواین بگین؟
352
00:19:25,250 --> 00:19:25,930
خوبه
353
00:19:26,760 --> 00:19:27,900
یادتون باشه
354
00:19:28,280 --> 00:19:30,680
هرکی این حرفا رو بهتون زد
355
00:19:30,680 --> 00:19:32,110
می خواد بهتون آسیب بزنه
356
00:19:32,110 --> 00:19:33,800
یه کلمه شم باور نکنین
357
00:19:35,470 --> 00:19:36,920
باید به دقت به چیزی
358
00:19:37,760 --> 00:19:39,160
که می خوام بگم گوش کنین
359
00:19:41,190 --> 00:19:42,520
لطفا ادامه بدین
360
00:20:00,280 --> 00:20:03,400
اون قدیما، شمشیرهای شمال و جنوب
توی جهان شناخته شده بودن
361
00:20:03,400 --> 00:20:04,640
شمشیر جنوب بی نهایت خشنه
362
00:20:04,640 --> 00:20:06,000
شمشیر شمال بی نهایت خطرناکه
363
00:20:06,000 --> 00:20:08,070
گفته شده برش آب
364
00:20:08,070 --> 00:20:09,350
برای کشتنه
365
00:20:09,350 --> 00:20:10,710
اما شمشیر برف شکن
366
00:20:10,710 --> 00:20:12,400
شمشیر استاده
367
00:20:12,880 --> 00:20:14,680
اونایی که شمشیر برف شکنو تمرین می کنن
368
00:20:14,680 --> 00:20:16,450
مث قدم زدن تنها توی یه شب برفی
369
00:20:16,880 --> 00:20:20,010
اونا باید قوی و پایدار باشن
370
00:20:21,350 --> 00:20:23,520
که بتونن یه نگاه کوچیک بهش بندازن
371
00:20:23,520 --> 00:20:27,650
مخصوصا سه حرکت نامرئی، بدون پیش بینی و بدون لبه
372
00:20:27,950 --> 00:20:30,720
این حرکات به نظر عادی میان
373
00:20:31,310 --> 00:20:33,710
اما خیلی آدما کل زندگیشونومیذارن سرشون
374
00:20:33,710 --> 00:20:35,520
و هنوزم نمی تونن توشون استاد شن
375
00:20:38,040 --> 00:20:40,190
اگه نتونین توی این سه حرکت استاد بشین
376
00:20:40,190 --> 00:20:41,880
مهم نیست قداره تون چقدر عالی باشه
377
00:20:42,430 --> 00:20:43,950
مهم نیست نیروی درونیتون چقدر قوی باشه
378
00:20:43,950 --> 00:20:45,530
شمشیر هنوزم بدون روح خواهد بود
379
00:20:48,190 --> 00:20:49,430
خانم ژو
380
00:20:49,430 --> 00:20:50,560
من نگرانم
381
00:20:50,560 --> 00:20:52,040
که بعد این همه سال تمرین
382
00:20:53,800 --> 00:20:56,230
به هیچ جایی نرسین
383
00:20:56,230 --> 00:20:57,930
همه این چیزا رو گفتین
384
00:20:58,640 --> 00:21:00,300
که فقط فحش بدین بگین به جایی نمی رسم؟
385
00:21:03,710 --> 00:21:04,920
من بیرونو چک کردم
386
00:21:04,920 --> 00:21:07,680
ارباب اژدها یه عده رو
گذاشته توی کوه گشت بزنن
387
00:21:07,680 --> 00:21:08,710
اما فقط تعداد کمی اون بیرونن
388
00:21:08,710 --> 00:21:10,190
بیشترشون توی تونل مخفی ان
389
00:21:10,710 --> 00:21:12,400
پس امن تره که بریم بیرون
390
00:21:12,400 --> 00:21:13,280
تا اینکه اینجا بمونیم
391
00:21:13,280 --> 00:21:14,860
اگه می خوایم بریم بیرون
باید الان راه بیفتیم
392
00:21:17,520 --> 00:21:18,590
خانم ژو
393
00:21:18,590 --> 00:21:21,800
می خواین باهاشون فرار کنین
394
00:21:23,710 --> 00:21:25,710
یا اینجا بمونین و خطر کنین
395
00:21:25,710 --> 00:21:26,830
که همراه من
396
00:21:26,830 --> 00:21:28,590
ارباب اژدها رو بکشین؟
397
00:21:38,070 --> 00:21:39,640
اگه می خواین بمونین
398
00:21:39,640 --> 00:21:41,170
و همراه من ارباب اژدها رو بکشین
399
00:21:43,230 --> 00:21:45,950
می تونم بهتون فن برش آب رو یاد بدم
400
00:21:49,040 --> 00:21:51,110
شما فقط لازمه ارباب اژدها
رو برای من معطل کنین
401
00:21:51,110 --> 00:21:54,070
بقیه شو بسپرین به من
402
00:21:54,070 --> 00:21:55,190
!به هیچ وجه
403
00:21:56,520 --> 00:21:57,950
تو از یه دختر کوچولو می خوای که
404
00:21:57,950 --> 00:22:00,000
جلوی یکی از چهار ارباب
کوه چهار محافظ مقاومت کنه؟
405
00:22:07,520 --> 00:22:09,660
!مگر اینکه اکسیر خدای متعال رو بهش بدی
406
00:22:10,400 --> 00:22:11,640
ارباب جی
407
00:22:11,640 --> 00:22:13,070
نمی خوام بی ادب باشم
408
00:22:13,070 --> 00:22:15,160
هرچی بوده مال گذشته هاست
409
00:22:15,680 --> 00:22:17,240
چرا نمی تونی فقط تحملش کنی؟
410
00:22:17,880 --> 00:22:18,880
بیست سال پیش
411
00:22:18,880 --> 00:22:20,520
خیلی لجباز بودی
412
00:22:20,520 --> 00:22:22,470
!...حالا هنوزم لجبازی. تو
413
00:22:22,470 --> 00:22:23,400
فی
414
00:22:23,400 --> 00:22:24,640
من به زندگی اون
415
00:22:24,640 --> 00:22:25,790
پسره ی خانم باز اهمیتی نمیدم
416
00:22:27,040 --> 00:22:29,040
تو فقط لازمه مواظب من و چوچو باشی
417
00:22:29,040 --> 00:22:29,860
شماها اول برین
418
00:22:30,880 --> 00:22:31,480
!...تو
419
00:22:40,280 --> 00:22:42,050
شما گفتین می تونین از پسش بربیاین
420
00:22:42,710 --> 00:22:44,040
می تونم برای کمک بهتون اینجا بمونم
421
00:22:44,800 --> 00:22:46,680
اما حرفامو به دقت گوش کنین
422
00:22:48,040 --> 00:22:49,310
من اینجا می مونم
423
00:22:49,310 --> 00:22:51,400
که با اون موش گنده مبارزه کنم
424
00:22:51,400 --> 00:22:52,470
درمورد چیزای دیگه
425
00:22:52,470 --> 00:22:53,800
نیازی نیست به من چیزی یاد بدین
426
00:22:53,800 --> 00:22:55,400
منم یادش نمی گیرم
427
00:22:55,400 --> 00:22:57,760
من با مدرسه های دیگه قاطی نمیشم
428
00:22:57,760 --> 00:22:59,920
شمشیرهای شمال و جنوب با همن
429
00:22:59,920 --> 00:23:02,040
به خاطر پدربزرگم
430
00:23:02,040 --> 00:23:03,570
نباید بهتون بی احترامی کنم
431
00:23:04,920 --> 00:23:07,710
اما حالا که ارشدی مث شما رو دیدم
432
00:23:07,710 --> 00:23:09,710
باید یه چیزیو بگم
433
00:23:10,680 --> 00:23:13,520
برش آب هیچی نیست
434
00:23:17,760 --> 00:23:18,830
درسته
435
00:23:18,830 --> 00:23:20,430
برش آب
436
00:23:21,070 --> 00:23:22,680
هیچی نیست
437
00:23:26,350 --> 00:23:27,840
به هرحال
438
00:23:29,400 --> 00:23:30,800
متشکرم خانم ژو
439
00:23:32,470 --> 00:23:34,360
بیاین اول غار رو ببندیم
440
00:24:24,230 --> 00:24:25,190
پیداشون کردین؟
441
00:24:25,190 --> 00:24:26,160
سرورم
442
00:24:26,160 --> 00:24:27,920
هیچ مانعی توی این گذرگاه نیست
443
00:24:27,920 --> 00:24:29,300
اونا باید تو عمیق ترین قسمت باشن
444
00:24:30,160 --> 00:24:32,110
!خوبه، به راهمون ادامه بدیم
445
00:24:32,310 --> 00:24:33,210
!اطاعت
446
00:25:15,710 --> 00:25:17,160
سوزن جستجوی روح؟
447
00:25:28,430 --> 00:25:30,040
الان چه سوزنی گفتی؟
448
00:25:37,350 --> 00:25:38,710
خانم ژو
449
00:25:39,950 --> 00:25:41,430
برای غلبه بر ارباب اژدها
450
00:25:41,430 --> 00:25:43,710
فقط حرکات شمشیر شمال من
می تونن اونو عقب نگه دارن
451
00:25:46,350 --> 00:25:48,650
هرچند الان به نظر بی فایده ست
452
00:25:49,040 --> 00:25:51,430
قدرت قبلی من
453
00:25:51,430 --> 00:25:53,720
کافیه تا ارباب اژدها رو شکست بده
454
00:26:00,190 --> 00:26:01,520
من این سوزن جستجوی روح رو استفاده می کنم
455
00:26:01,520 --> 00:26:03,310
که قدرت قبلیمو بیرون بکشم
456
00:26:03,310 --> 00:26:04,280
هرچند
457
00:26:04,950 --> 00:26:07,190
هربار که از سوزن جستجوی روح استفاده می کنم
458
00:26:07,190 --> 00:26:08,280
باید چشامو ببندم و استراحت کنم
459
00:26:08,280 --> 00:26:11,110
یه کم زمان می بره تا کار کنه
460
00:26:11,110 --> 00:26:12,310
من بهتون احتیاج دارم
461
00:26:12,310 --> 00:26:13,640
که ارباب اژدها رو برام معطل کنین
462
00:26:13,640 --> 00:26:15,630
تا وقتی که من قدرتمو برگردونم
463
00:26:22,760 --> 00:26:23,350
باشه
464
00:26:24,760 --> 00:26:27,190
شما شمشیر شمال منو حقیر شمردین
465
00:26:27,190 --> 00:26:29,350
می تونم از برش آب استفاده کنم
466
00:26:29,350 --> 00:26:31,190
که دربرابرتون مبارزه کنم؟
467
00:26:31,190 --> 00:26:32,520
چطور؟
468
00:26:32,520 --> 00:26:34,040
ببخشید که نمی تونم بجنگم
469
00:26:34,040 --> 00:26:36,350
خانم ژو، می دونین مبارزه ی شفاهی چیه؟
470
00:26:41,800 --> 00:26:44,000
جنگیدن، مبارزه ی بدنیه
471
00:26:44,000 --> 00:26:46,640
مبارزه ی شفاهی
تبادل تکنیک توی مراقبه ست
472
00:26:47,640 --> 00:26:48,880
توی یه مبارزه ی شفاهی
473
00:26:48,880 --> 00:26:51,190
مردم فقط حرکات رو برای هم توضیح میدن
474
00:26:51,190 --> 00:26:53,560
یا فقط بیان می کنن
475
00:26:53,560 --> 00:26:54,800
بدون این که به هم دست بزنن
476
00:26:54,800 --> 00:26:55,830
هیشکی صدمه نمی بینه
477
00:26:55,830 --> 00:26:57,070
خیلی صلح آمیزه
478
00:26:59,310 --> 00:27:00,280
خانم ژو
479
00:27:02,070 --> 00:27:02,950
لطفا
480
00:27:53,230 --> 00:27:54,070
خانم ژو
481
00:27:54,070 --> 00:27:56,760
لطفا سه حرکت شمشیر جنوبو انجام بدین
482
00:27:56,760 --> 00:27:58,830
من با شمشیر شمال پاسخ میدم
483
00:28:00,160 --> 00:28:00,900
لطفا
484
00:28:21,110 --> 00:28:22,950
چرا وضعیت فی
485
00:28:22,950 --> 00:28:24,800
تغییر ناگهانی کرد؟
486
00:28:26,430 --> 00:28:28,000
به خاطر اینه
487
00:28:28,000 --> 00:28:29,710
که فی یه بار با برش آب
488
00:28:29,710 --> 00:28:31,190
برش خورده
489
00:28:42,190 --> 00:28:43,400
پوشش بیرون
490
00:28:43,400 --> 00:28:45,310
فقط می تونه یه مدت کوتاه فریبشون بده
491
00:28:45,310 --> 00:28:46,040
آخرش
492
00:28:46,040 --> 00:28:48,590
می ترسم هنوزم کمکتونو لازم داشته باشم
493
00:28:50,230 --> 00:28:52,270
اینجا یه جای باریکه
494
00:28:53,350 --> 00:28:55,280
مهم نیست افرادشون چقدر باشن
495
00:28:55,280 --> 00:28:57,040
براشون سخته که با هم یه جا جمع شن
496
00:28:57,040 --> 00:28:58,680
این مزیت ماست
497
00:28:58,680 --> 00:29:01,590
ارباب اژدها بیشتر دوست داره
واسه ضعیف ترا قلدری کنه
498
00:29:02,310 --> 00:29:03,880
اگه ببینه شما یه دختر کوچولوئین
499
00:29:03,880 --> 00:29:05,590
خودش شخصا باهاتون می جنگه
500
00:29:05,590 --> 00:29:08,230
قدرت درونیش خیلی بالاتر از شماست
501
00:29:09,800 --> 00:29:11,280
چیزی که می تونین بهش تکیه کنین
502
00:29:11,280 --> 00:29:13,160
بازی بی نظیرتون با کلماته
503
00:29:13,160 --> 00:29:15,400
بعدا بهتون بازی کلمات بی نظیر رو
504
00:29:15,400 --> 00:29:16,890
نشون میدم
505
00:29:17,520 --> 00:29:19,110
درطول امشب
506
00:29:19,110 --> 00:29:20,950
اگه بتونین بیست تا حرکت
507
00:29:20,950 --> 00:29:22,190
تحت شمشیرمن انجام بدین
508
00:29:22,190 --> 00:29:24,470
تا یه مدتی ارباب اژدها نمی تونه
509
00:29:24,470 --> 00:29:25,830
بهتون صدمه ای بزنه
510
00:29:25,830 --> 00:29:26,830
بیاین ادامه بدیم
511
00:30:09,280 --> 00:30:09,880
سرورم
512
00:30:09,880 --> 00:30:11,230
تونل سمت چپ خالیه
513
00:30:11,230 --> 00:30:13,070
سرورم، تونل سمت راست واضحه
514
00:30:13,070 --> 00:30:14,390
هیچی پیدا نکردیم سرورم
515
00:30:17,560 --> 00:30:18,160
مگه اونا
516
00:30:18,160 --> 00:30:21,100
تو هوا ناپدید شدن؟
517
00:30:26,880 --> 00:30:28,310
همه ی تمام-گوش ها رو به من بسپر
518
00:30:28,310 --> 00:30:29,160
اطاعت
519
00:30:40,400 --> 00:30:41,800
چرا ضربه نزدین؟
520
00:30:47,950 --> 00:30:49,230
مگر این که رقیبت
521
00:30:49,230 --> 00:30:51,000
خیلی ضعیف تر از تو باشه
522
00:30:51,590 --> 00:30:53,760
وگرنه با اون حرکت تو، یا شمشیرت
523
00:30:53,760 --> 00:30:54,920
از دستت می پره یا به خودت
524
00:30:54,920 --> 00:30:56,230
صدمه می زنی
525
00:30:57,760 --> 00:30:59,090
یعنی برای تو هم اینقدر واضح بود؟
526
00:31:06,470 --> 00:31:07,330
ارشد جی
527
00:31:08,760 --> 00:31:10,330
اظهارنظرم احمقانه بود
528
00:31:11,280 --> 00:31:12,240
لطفا منو ببخشید
529
00:31:14,590 --> 00:31:15,260
ارباب جی
530
00:31:15,760 --> 00:31:17,070
دقیقا چقدر
531
00:31:17,070 --> 00:31:18,090
زمان می بره؟
532
00:31:19,040 --> 00:31:20,950
چند دقیقه؟
533
00:31:20,950 --> 00:31:21,830
یه ساعت
534
00:31:21,830 --> 00:31:22,910
یا دو ساعت؟
535
00:31:23,640 --> 00:31:24,760
اگه دو ساعته
536
00:31:24,760 --> 00:31:26,590
بهتره که همین الان برم واسه خودمون تابوت بگیرم
537
00:31:26,590 --> 00:31:27,830
میتونه معامله خوبی باشه ها
538
00:31:27,830 --> 00:31:28,930
!کافیه
539
00:31:29,920 --> 00:31:31,000
برو پی کارت
540
00:31:32,710 --> 00:31:33,880
آقای شیه
541
00:31:33,880 --> 00:31:36,190
گفتنش سخته
542
00:31:36,190 --> 00:31:37,560
میتونه دقیقه ها
543
00:31:37,560 --> 00:31:40,310
یا ساعت ها زمان ببره
544
00:31:42,350 --> 00:31:43,480
آقای شیه
545
00:31:43,830 --> 00:31:46,010
هنوز قصد داری نظر فی رو عوض کنی؟
546
00:31:48,280 --> 00:31:49,330
اون دختر خیلی
547
00:31:49,760 --> 00:31:51,500
کم طاقته
548
00:31:51,880 --> 00:31:53,230
اگه ادامه بدم
549
00:31:53,230 --> 00:31:55,400
اذیت میشه
550
00:31:55,400 --> 00:31:57,470
و منو از این دنیا میندازه بیرون کلا
551
00:31:58,710 --> 00:32:01,000
فی اخلاق منحصر به فردی داره
552
00:32:01,000 --> 00:32:03,560
اما بیشتر از هر کسی بهش اعتماد دارم
553
00:32:03,560 --> 00:32:05,230
دارید نسبت بهش بی انصافی میکنید
554
00:32:08,280 --> 00:32:09,950
اگه این وعده و وعید جواب نده
555
00:32:09,950 --> 00:32:11,470
و مجبور بشم از روش دیگه ای استفاده کنم
556
00:32:11,470 --> 00:32:13,350
خطرش خیلی بالا میره
557
00:32:20,710 --> 00:32:21,310
فی
558
00:32:24,230 --> 00:32:26,680
!فی!فی
559
00:32:26,680 --> 00:32:28,280
باید خانوم وو رو از اینجا ببرم
560
00:32:28,280 --> 00:32:29,800
اینجا برای موندن خیلی خطرناکه
561
00:32:29,800 --> 00:32:31,160
اون به حرف من گوش نمیده
562
00:32:31,160 --> 00:32:32,030
چرا تو نمیری باهاش حرف بزنی؟
563
00:32:34,560 --> 00:32:35,470
فی
564
00:32:35,680 --> 00:32:36,920
من جایی نمیرم
565
00:32:36,920 --> 00:32:38,710
باهات میمونم
566
00:32:38,710 --> 00:32:39,830
خانوم وو
567
00:32:39,830 --> 00:32:40,950
شما دیدید که
568
00:32:40,950 --> 00:32:42,470
مو شیائو چیائو، قادر به چه کارایی هست
569
00:32:43,430 --> 00:32:44,880
درسته
570
00:32:44,880 --> 00:32:46,190
ارباب اژدها هم
571
00:32:46,190 --> 00:32:47,660
بهتر از اون نیست
572
00:32:48,190 --> 00:32:48,990
خب حالا که چی؟
573
00:32:49,110 --> 00:32:51,430
اون به عنوان یکی از چهار محافظ
574
00:32:51,430 --> 00:32:53,350
توی هنرای رزمی خیلی ماهره
575
00:32:53,350 --> 00:32:55,680
و از چیزی که تصور میکنید، بی رحم تره
576
00:32:55,680 --> 00:32:57,710
وقتی که پیدامون کنه
577
00:32:57,710 --> 00:32:58,880
اگه هممون باهم یکی هم بشیم
578
00:32:58,880 --> 00:33:00,110
بازم حریفش نمیشیم
579
00:33:01,160 --> 00:33:02,070
اگه گیرش بیوفتیم
580
00:33:02,070 --> 00:33:03,590
چه اتفاقی میوفته؟
581
00:33:03,590 --> 00:33:05,390
حرف الکی نمیزنم
بهش فکر کن
582
00:33:07,350 --> 00:33:08,040
چوچو
583
00:33:08,520 --> 00:33:09,760
با آقای شیه یون برو
584
00:33:09,760 --> 00:33:11,800
من و ارباب جی اینجا میمونیم
585
00:33:18,760 --> 00:33:20,920
نادرترین افراد اونایی
586
00:33:20,920 --> 00:33:22,950
نیستن که استعدادی بی نظیر دارن
587
00:33:24,040 --> 00:33:25,980
بلکه اونایین که ذهن بازی دارن
588
00:33:27,400 --> 00:33:30,230
میدونن که کِی مبارزه کنن
589
00:33:30,640 --> 00:33:33,200
کِی خطر کنن
590
00:33:34,640 --> 00:33:36,930
کِی محتاط باشن
591
00:33:38,000 --> 00:33:40,590
و کِی عقب بکشن
592
00:33:40,590 --> 00:33:42,310
آدم باید همه ی اینا رو بدونه
593
00:33:46,710 --> 00:33:47,990
کی بهت یاد داده
594
00:33:48,680 --> 00:33:49,890
که باید
595
00:33:50,640 --> 00:33:52,680
خلاف
596
00:33:52,680 --> 00:33:53,990
موقعیت عمل کنی؟
597
00:33:55,230 --> 00:33:56,470
هی
598
00:33:57,350 --> 00:33:59,280
الان منظورت به من بود؟
599
00:34:03,430 --> 00:34:04,920
امیدوارم منظورم به هر کی که بود
600
00:34:05,400 --> 00:34:07,200
منو درک کنه
601
00:34:10,590 --> 00:34:11,520
فکر کردی من دوست ندارم که برگردم خونه
602
00:34:11,520 --> 00:34:13,350
و روی مهارت هام کار کنم؟
603
00:34:16,640 --> 00:34:17,680
اما
604
00:34:17,680 --> 00:34:20,000
دیکتاتورایی مثل ارباب اژدها
605
00:34:20,000 --> 00:34:21,240
باید هرچه زودتر از بین برن
606
00:34:22,350 --> 00:34:24,470
آقای شیه چشمای تیزبینی داری
607
00:34:24,470 --> 00:34:26,710
باید به انواع سلاح ها هم مسلط باشی
608
00:34:26,710 --> 00:34:28,840
تخصص و هنر خاصی توی شمشیرزنی هم داری؟
609
00:34:29,830 --> 00:34:30,880
دارید الکی ازم تعریف میکنید
610
00:34:30,880 --> 00:34:32,640
اگه من توی چیزی کارم خوب باشه
611
00:34:32,640 --> 00:34:34,280
اون کار، فرار کردنه
612
00:34:35,920 --> 00:34:38,040
تیغ یه لبه داره
613
00:34:38,040 --> 00:34:39,710
درحالیکه شمشیر دو لبه هس
614
00:34:39,710 --> 00:34:41,920
تیغه بهت شجاعت میده
615
00:34:41,920 --> 00:34:44,190
چونکه لبش
616
00:34:44,190 --> 00:34:45,310
همیشه مقابلته
617
00:34:46,230 --> 00:34:46,880
درسته
618
00:34:46,880 --> 00:34:48,450
فقط نباید جلوی گردن خودت نگهش داری
619
00:34:49,230 --> 00:34:51,210
بدون داشتن روحیه ی جنگی
620
00:34:51,400 --> 00:34:52,980
هرچقدر سلاحتم
621
00:34:53,310 --> 00:34:54,360
تیز باشه
622
00:34:54,560 --> 00:34:56,150
به دردت نمیخوره
فقط یه وسیله ی سنگینه برات
623
00:34:56,680 --> 00:34:58,860
این چیزا رو ازم یاد بگیر
624
00:34:59,310 --> 00:35:01,280
شمشیر برف شکن اونقدری قوی هست که
625
00:35:01,280 --> 00:35:02,920
میتونه کوه ها و رودها رو در هم بشکنه
626
00:35:02,920 --> 00:35:05,040
دشمن نزدیکه
627
00:35:05,040 --> 00:35:06,250
و اون آمادست تا بکشتش
628
00:35:06,880 --> 00:35:08,590
اگه اینجوری بهش بگی
629
00:35:08,590 --> 00:35:10,190
اون تا آخر عمرش مجبوره توی سایه ها
630
00:35:10,190 --> 00:35:12,680
و بی رحمی بقیه، ضعیف زندگی کنه
631
00:35:13,120 --> 00:35:15,520
مهم نیست که چقدر زنده میمونه
632
00:35:15,520 --> 00:35:18,280
اون به عنوان کسی که از شمشیرش استفاده میکنه
633
00:35:18,800 --> 00:35:20,460
موفق میشه
634
00:35:22,630 --> 00:35:23,390
بیشتر از این چیزی نگید
635
00:35:28,630 --> 00:35:29,600
آروم باش
636
00:35:29,600 --> 00:35:30,640
من نمیذارم که بمیری
637
00:35:33,150 --> 00:35:35,040
اگه نگرانی من، مردن بود
638
00:35:35,040 --> 00:35:36,910
الان هرجایی به جز کنار تو بودم
639
00:35:38,910 --> 00:35:41,390
من..من چیز اشتباهی گفتم؟
640
00:35:44,360 --> 00:35:46,430
با اینکه تو منو یه مرغ میبینی
641
00:35:46,430 --> 00:35:47,840
اما من تو رو دوست صمیمی خودم میدونم
642
00:36:03,320 --> 00:36:04,980
فن سوزن جستجوی روح ارباب جی کشنده است
643
00:36:05,630 --> 00:36:06,890
من هواتو دارم
644
00:36:15,040 --> 00:36:16,190
..خب
645
00:36:18,000 --> 00:36:18,680
ممنونم
646
00:36:45,280 --> 00:36:47,950
من روت حساب میکنم
647
00:36:47,950 --> 00:36:50,120
ناامیدم نکن
648
00:36:54,420 --> 00:36:56,740
"چوب"
649
00:37:02,080 --> 00:37:03,620
ساختار گونگ
650
00:37:03,620 --> 00:37:05,700
"چوب"
651
00:37:15,230 --> 00:37:17,000
خانوم ژو، وقتمون تمومه
652
00:37:17,000 --> 00:37:18,120
بیاید دوباره امتحان کنیم
653
00:37:18,120 --> 00:37:19,470
باشه. یه بار دیگه
654
00:37:34,740 --> 00:37:36,700
"آب"
655
00:38:00,080 --> 00:38:02,870
یعنی فی نیاز به کمک نداره؟
656
00:38:04,000 --> 00:38:05,520
اگه ارباب جی
657
00:38:05,520 --> 00:38:07,280
مثل قبل ماهر بود
658
00:38:07,280 --> 00:38:08,230
فی
659
00:38:08,230 --> 00:38:09,950
میتونست فرصتی برای مقابله پیدا کنه
660
00:38:10,560 --> 00:38:11,360
چرا؟
661
00:38:11,360 --> 00:38:13,760
اون روی مهارت های مختلفی تمرین کرده
662
00:38:13,760 --> 00:38:16,120
و میتونه موقع مبارزه با بقیه
663
00:38:16,120 --> 00:38:17,700
خارج از چهارچوب فکر کنه
664
00:38:18,040 --> 00:38:19,000
حرکت شاپره ای که اون
665
00:38:19,000 --> 00:38:20,300
از اون کشیش چینی یاد گرفته
666
00:38:20,760 --> 00:38:22,470
به سبکش تنوع
667
00:38:22,470 --> 00:38:24,120
بیشتری داده
668
00:38:24,560 --> 00:38:26,560
حتی ارباب اژدها هم نمیتونه
669
00:38:26,560 --> 00:38:28,190
یهویی بکشتش
670
00:38:28,190 --> 00:38:29,760
اما چیزی که هست اینه که
671
00:38:29,760 --> 00:38:30,950
اون و ارباب جی
672
00:38:30,950 --> 00:38:33,080
درگیر یه جنگ واقعی نشدن
673
00:38:33,080 --> 00:38:35,120
چطوری این یه
674
00:38:35,120 --> 00:38:36,630
مشکل میتونه باشه؟
675
00:38:38,870 --> 00:38:39,870
از نظر بقیه
676
00:38:40,190 --> 00:38:41,760
مدیتیشن
677
00:38:41,760 --> 00:38:44,000
آروم و کسل کنندست
678
00:38:44,560 --> 00:38:45,520
اما این بخاطر اینه که اونا نمیفهمن که
679
00:38:45,520 --> 00:38:47,280
دارن چیکار میکنن
680
00:38:47,280 --> 00:38:49,120
و چقدر کار
681
00:38:49,120 --> 00:38:50,430
طاقت فرساییه
682
00:38:50,430 --> 00:38:51,800
توی مبارزه
683
00:38:51,800 --> 00:38:53,470
سرعت، قدرت
684
00:38:53,470 --> 00:38:54,670
توانایی
685
00:38:54,670 --> 00:38:55,950
و حتی وضعیت روحی
686
00:38:55,950 --> 00:38:57,360
میتونه روی نتجیه تاثیرگذار باشه
687
00:38:57,360 --> 00:38:59,230
میخوای بگی که
688
00:38:59,230 --> 00:39:01,520
فی توی مدیتیشن
689
00:39:01,520 --> 00:39:03,870
محدوده؟
690
00:39:03,870 --> 00:39:04,840
آره
691
00:39:05,670 --> 00:39:08,060
تا وقتی که ارباب جی اونجا نشسته
692
00:39:08,630 --> 00:39:09,560
فی
693
00:39:09,560 --> 00:39:11,710
نمیتونه اطرافش بپلکه
694
00:39:11,710 --> 00:39:13,910
اگه بخوایم بیخیال حرکت شاپره
695
00:39:13,910 --> 00:39:15,840
و بقیه
696
00:39:15,840 --> 00:39:17,520
حیله و ترفندای
697
00:39:17,520 --> 00:39:19,030
مبارزه با برش آب بشیم
698
00:39:19,710 --> 00:39:21,040
تنها کاری که اون میتونه بکنه اینه که
699
00:39:21,040 --> 00:39:22,520
با حرکت شمشیر برف شکن
700
00:39:22,520 --> 00:39:23,690
بهشون ضربه بزنه
701
00:39:25,710 --> 00:39:27,280
این کار
702
00:39:27,280 --> 00:39:29,010
خیلی برای فی سخته
703
00:39:29,470 --> 00:39:32,280
با اینکه ارباب جی توانایی هاشو از دست داده
704
00:39:32,280 --> 00:39:34,080
ولی بازم شمشیر شمالیه
705
00:39:34,080 --> 00:39:35,430
هر حرکتش
706
00:39:35,430 --> 00:39:37,080
مخربه
707
00:39:40,320 --> 00:39:41,710
و میتونه به راحتی
708
00:39:41,710 --> 00:39:44,190
بقیه رو توی حرکات نامرئیش گرفتار کنه
709
00:39:46,950 --> 00:39:49,320
دوست دارم بدونم فی توی
710
00:39:49,320 --> 00:39:51,280
همچین زمان کمی، موفق میشه یا نه
711
00:39:52,000 --> 00:39:54,230
تا حالا شده که ما رو ناامید کنه؟
712
00:40:12,360 --> 00:40:13,800
ارباب
713
00:40:13,800 --> 00:40:15,360
پیداشون کردم
714
00:40:30,120 --> 00:40:31,040
فی
715
00:40:34,120 --> 00:40:35,560
به استراحت نیاز داری؟
716
00:40:36,950 --> 00:40:39,230
خانوم ژو، تو با موفقیت
717
00:40:39,230 --> 00:40:41,560
پنج تا ضربه رو یاد گرفتی
718
00:40:43,470 --> 00:40:44,320
الان
719
00:40:45,000 --> 00:40:47,090
وقتی که شمشیرها بهم برخورد میکنن
720
00:40:47,870 --> 00:40:50,100
من از حرکت کوه با خبر میشم
721
00:40:51,150 --> 00:40:53,300
سختیو باید با ریزه کاری از بین برد
722
00:40:53,950 --> 00:40:56,630
و سنگینیو هم با ریزه کاری باید درهم شکست
723
00:40:57,520 --> 00:40:58,280
من خیلی وقت پیش
724
00:40:58,280 --> 00:41:00,190
اون حرکت اولیو
725
00:41:00,190 --> 00:41:02,390
یاد گرفته بودم
726
00:41:02,390 --> 00:41:03,670
اما
727
00:41:04,360 --> 00:41:07,190
تا قبل از اینکه ازتون الهام بگیرم
728
00:41:07,190 --> 00:41:09,950
متوجهش نمیشدم
729
00:41:12,000 --> 00:41:13,320
!خیلی خب
730
00:41:14,360 --> 00:41:15,630
تو خیلی زود تونستی
731
00:41:15,630 --> 00:41:17,470
به همچین تجلی برسی
732
00:41:17,470 --> 00:41:18,630
تعجبی نداره که یه زن قهرمانی
733
00:41:18,630 --> 00:41:20,710
تو منحصر به فردی
734
00:41:20,710 --> 00:41:22,120
یه استعداد واقعی هستی
735
00:41:23,840 --> 00:41:24,840
من
736
00:41:25,710 --> 00:41:27,300
فکر میکردم که
737
00:41:28,600 --> 00:41:31,300
از اون نه حرکت جداگونه استفاده میشه
738
00:41:32,390 --> 00:41:33,950
ممکنه که بشه
739
00:41:33,950 --> 00:41:36,910
اون دوتا حرکتو باهم ادغام کرد؟
740
00:41:38,430 --> 00:41:39,600
تا جایی که من میدونم
741
00:41:39,600 --> 00:41:40,630
با یه شمشیر
742
00:41:40,630 --> 00:41:42,890
میتونی فقط به چپ و راست ضربه بزنی
743
00:41:43,430 --> 00:41:44,870
ادغام کردن حرکات
744
00:41:44,870 --> 00:41:46,180
نشدنیه
745
00:41:46,950 --> 00:41:48,230
فقط
746
00:41:48,230 --> 00:41:49,840
یه استاد واقعی
747
00:41:49,840 --> 00:41:51,020
میتونه توانایی مهارت ها رو ببره بالا
748
00:41:51,950 --> 00:41:53,430
ولی با این حال
749
00:41:54,800 --> 00:41:56,520
هروقت که
750
00:41:56,520 --> 00:41:58,890
حرکاتمو تغییر میدادم
751
00:41:59,670 --> 00:42:01,430
احساس میکردم روح سبز و زردم
752
00:42:01,430 --> 00:42:04,200
منو به درک بهتری
753
00:42:05,280 --> 00:42:06,470
از شمشیرم میرسونن
754
00:42:08,520 --> 00:42:10,100
شمشیر استاد لی پیر
755
00:42:10,950 --> 00:42:12,600
بدون تیغه اس
756
00:42:12,600 --> 00:42:14,360
درحالیکه مال رهبر لی
757
00:42:14,360 --> 00:42:15,800
نامرئیه
758
00:42:15,800 --> 00:42:17,000
خانوم
759
00:42:17,390 --> 00:42:18,760
مال تو چطوریه؟
760
00:42:20,080 --> 00:42:21,840
این شمشیر نیست که ما رو تعریف میکنه
761
00:42:21,840 --> 00:42:23,360
بلکه این ماییم که اونو تعریف میکنیم
762
00:42:23,630 --> 00:42:25,150
شمشیر شمالی مثل آب میمونه
763
00:42:25,150 --> 00:42:26,470
شمشیر نمیتونه بطور واقعی آبو ببره
764
00:42:26,470 --> 00:42:28,120
پس چرا باید این همه
765
00:42:28,120 --> 00:42:30,430
قدرت صرفش کرد
766
00:42:31,080 --> 00:42:33,360
تا در آخر فقط ضعیف و
767
00:42:33,360 --> 00:42:35,640
خنثی شد؟
768
00:42:38,000 --> 00:42:39,320
شمشیر من باید غیرقابل پیش بینی باشه
769
00:42:44,040 --> 00:42:45,950
پدربزرگت باید به داشتن همچین وارث
770
00:42:45,950 --> 00:42:47,000
با بصیرت
771
00:42:47,000 --> 00:42:48,800
و با استعدادی
772
00:42:48,800 --> 00:42:49,840
افتخار کنه
773
00:42:50,800 --> 00:42:53,560
ارباب اژدها ممکنه هر لحظه برسه اینجا
774
00:42:53,560 --> 00:42:55,810
بیا بیشتر از این وقت تلف نکنیم
775
00:42:56,870 --> 00:42:57,430
باشه
776
00:43:41,280 --> 00:43:42,470
من نمیدونم که بقیه برای چی
777
00:43:42,470 --> 00:43:43,840
هنرای رزمیو یاد میگیرن
778
00:43:43,840 --> 00:43:44,430
درحالیکه
779
00:43:44,430 --> 00:43:46,560
بعضیا دارن برای بهترین شدن مبارزه میکنن
780
00:43:46,560 --> 00:43:48,840
ممکنه که بعضیا
781
00:43:48,840 --> 00:43:51,330
بخوان فرقه ی خودشونو تاسیس کنن
782
00:43:52,190 --> 00:43:53,400
اما فی فرق میکنه
783
00:43:57,120 --> 00:43:59,800
اون علاقه ی زیادی به مهارتا داره
784
00:43:59,800 --> 00:44:01,560
اما نمیتونه نسبت به مقام هم
785
00:44:01,560 --> 00:44:02,950
بی توجه باشه
786
00:44:04,040 --> 00:44:05,320
موافقم
787
00:44:05,320 --> 00:44:07,760
اون آدم رقابتی هست
788
00:44:07,760 --> 00:44:09,280
اما اصراری برای
789
00:44:09,280 --> 00:44:10,910
پیروزی نداره
790
00:44:11,670 --> 00:44:13,190
درواقع
791
00:44:13,190 --> 00:44:15,040
اون منو یاد آقای وو لیو میندازه
792
00:44:16,040 --> 00:44:17,020
که هر وقت یه چیز جدید کشف میکرد
793
00:44:17,710 --> 00:44:18,950
حتی غذا خوردنشو هم فراموش میکرد
794
00:44:20,840 --> 00:44:22,320
آقای شیه
795
00:44:22,320 --> 00:44:23,670
شما فی رو خیلی خوب میشناسیدا
796
00:44:43,120 --> 00:44:43,980
!اوه نه
797
00:44:45,760 --> 00:44:47,630
گوش کنید
798
00:44:47,630 --> 00:44:49,840
اونا دارن بهمون نزدیکتر میشن
799
00:44:49,840 --> 00:44:50,840
آروم باش
800
00:44:50,840 --> 00:44:52,170
ممکن نیست بتونن اینجا رو پیدا کنن
801
00:44:56,760 --> 00:44:58,230
چقدر دیگه
802
00:44:58,230 --> 00:44:59,630
زمان نیاز دارن؟
803
00:44:59,630 --> 00:45:01,040
با توجه به استعدادی که داره
804
00:45:01,040 --> 00:45:02,430
خیلی طول نمیکشه
805
00:45:02,430 --> 00:45:03,470
اما صدای بلندی
806
00:45:03,470 --> 00:45:05,520
که میاد
807
00:45:05,520 --> 00:45:07,290
ممکنه حواسشو پرت کنه
808
00:45:07,950 --> 00:45:10,050
دوست دارم بدونم که میتونه تمرکز کنه یا نه
809
00:46:33,150 --> 00:46:34,540
بنظر میاد که رفته باشن
810
00:46:35,390 --> 00:46:37,190
اون راه جعلی
811
00:46:37,190 --> 00:46:38,470
باید فریبشون داده باشه
812
00:46:39,150 --> 00:46:40,190
فکر کنم همینطور باشه
813
00:46:40,190 --> 00:46:41,640
اما دیر یا زود متوجه میشن
814
00:46:42,710 --> 00:46:44,040
اما امیدوارم خیلی زود نفهمن
815
00:47:23,990 --> 00:47:28,807
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•
816
00:47:29,106 --> 00:47:32,616
ستاره ها مانند امواج رودخانه
در اسمان حرکت میکنند
817
00:47:33,676 --> 00:47:37,276
و دوباره تصویر آن رودخانه ی زیبا
در ذهنم تداعی میشود
818
00:47:37,846 --> 00:47:41,916
حالا که تو را در زندگیم دارم
819
00:47:42,166 --> 00:47:45,806
هرگز تنها نمیمانم
820
00:47:45,806 --> 00:47:49,926
من هنوز با تو به تماشای کوهستان نَنِشسته ام
821
00:47:50,346 --> 00:47:54,776
و من هنوز با دستانم موهای تو را نبافته ام
822
00:47:55,436 --> 00:47:59,996
داستان عشق ما اینگونه به پایان نخواهد رسید
823
00:48:00,226 --> 00:48:04,856
آن خنجری که به تو دادم هنوز هم نزد توست
824
00:48:05,046 --> 00:48:09,071
از اینکه با تو در این دنیای ترسناک قدم بردارم
هیچ ترس و واهمه ای ندارم
825
00:48:09,096 --> 00:48:13,786
همونطور که حاضرم به خاطر تو تا پایان
این دنیای بی رحم سفر کنم
826
00:48:14,046 --> 00:48:17,786
مهم نیست که این سرزمین متعلق به چه کسی است
827
00:48:18,116 --> 00:48:23,206
حاضرم بدون هیچ فکری به خاطر تو
دستانم را به خون آلوده کنم
828
00:48:23,206 --> 00:48:27,146
آن خانه ی برفی زیبا و کوچک کجاست؟
829
00:48:27,146 --> 00:48:31,676
به آنجا بیا و در آغوش گرم من ذوب شو
830
00:48:32,296 --> 00:48:39,396
خورشید بهاری نیز مانند زرهی گرم ما را
در آغوشش نگه خواهد داشت
831
00:48:40,136 --> 00:48:44,766
عشق واقعی همان عشقیست
که صاف و بی ریاست
832
00:48:44,915 --> 00:48:54,157
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•