1 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 (+هشدار: گروه سني 15) 2 00:00:07,110 --> 00:00:10,340 (قسمت 3) ...مامان. واقعاً شهرمون 3 00:00:10,410 --> 00:00:12,210 قراره تبدیل به دریاچه بشه؟ 4 00:00:12,210 --> 00:00:16,050 آره. به خاطر اون سد، صد در صد اینطور میشه 5 00:00:16,050 --> 00:00:18,719 ...وقتی سد ساخته بشه، کل شهر 6 00:00:18,719 --> 00:00:21,050 و حتی کوه ها میرن زیر آب 7 00:00:21,190 --> 00:00:24,760 یعنی خونمون هم خراب میشه؟ 8 00:00:25,359 --> 00:00:26,960 نمیشه 9 00:00:27,229 --> 00:00:29,359 زیر آب میمونه 10 00:00:29,600 --> 00:00:31,159 ولی دیگه نمیتونیم بریم توش 11 00:00:31,929 --> 00:00:33,370 که اینطور 12 00:00:35,139 --> 00:00:37,599 پس اگه بخوایم بریم توش باید غواصی کنیم 13 00:00:37,870 --> 00:00:39,409 آره عزیزم 14 00:00:39,409 --> 00:00:42,479 میخوام وقتی رفتیم سئول برم شنا یاد بگیرم 15 00:00:42,479 --> 00:00:43,640 واقعاً؟ - آره - 16 00:00:43,640 --> 00:00:45,250 میخوام با تو یاد بگیرم 17 00:00:45,250 --> 00:00:46,510 عالیه 18 00:00:46,849 --> 00:00:49,379 عکس بگیریم و بریم؟ - باشه - 19 00:00:49,949 --> 00:00:51,220 بریم 20 00:00:54,390 --> 00:00:57,019 این آخرین باره قبل از اسباب کشیمون پس بیا زود عکسمون رو بگیریم و بریم 21 00:00:57,019 --> 00:00:58,659 اسباب کشا منتظرن 22 00:01:02,500 --> 00:01:04,229 یک، دو، سه 23 00:01:04,229 --> 00:01:06,229 کیمچی - کیمچی - 24 00:01:11,000 --> 00:01:13,239 هی، خوبی؟ 25 00:01:13,239 --> 00:01:15,440 هی پاشووو 26 00:01:15,464 --> 00:01:25,464 *پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند* "Elham75 - Darya":مترجم 27 00:01:33,030 --> 00:01:34,190 ...تو.... تو 28 00:01:35,459 --> 00:01:36,459 ...هی 29 00:01:36,459 --> 00:01:38,030 تا اینجا دنبالم اومدی که انتقام بگیری؟ 30 00:01:38,030 --> 00:01:40,929 چه انتقامی؟ واقعاً نمیدونستم. جدی میگم 31 00:01:40,929 --> 00:01:42,940 دستت رو بلند کردی فکر کردم داوطلبی 32 00:01:42,940 --> 00:01:44,569 از کجا فهمیدی نمیتونم شنا کنم؟ 33 00:01:44,840 --> 00:01:46,610 تو زندگی من سرک کشیدی؟ 34 00:01:46,610 --> 00:01:49,739 چی میگی واس خودت؟ چرا باید این کار رو بکنم؟ 35 00:01:49,739 --> 00:01:52,649 چطور تونستی به خاطر اون قرارداد کوفتی منو بکشی؟ 36 00:01:53,550 --> 00:01:54,750 قاتل 37 00:01:55,480 --> 00:01:57,119 سوتفاهم شده 38 00:02:04,019 --> 00:02:05,060 صبر کن 39 00:02:15,869 --> 00:02:16,899 ببخشید 40 00:02:17,300 --> 00:02:19,839 ...هی، ببین، الان 41 00:02:20,369 --> 00:02:22,480 ...این زن من رو به طرف رودخانه هل داد 42 00:02:23,510 --> 00:02:25,179 خوبی؟ - آره، خوبه - 43 00:02:25,179 --> 00:02:27,080 صبر کن، بریم 44 00:02:27,779 --> 00:02:30,149 حالمون خوبه، نیاید - صبر کن، هی - 45 00:02:30,149 --> 00:02:31,689 یه لحظه صبر کن - نیاین، ما خوبیم - 46 00:02:31,689 --> 00:02:34,350 ببخشید، هی، ببین - ما خوبیم، گفتم که حالمون خوبه - 47 00:02:34,420 --> 00:02:35,689 صبر کن. همونجا وایستا 48 00:02:36,119 --> 00:02:38,230 خسته شدم - چی شده؟ - 49 00:02:38,230 --> 00:02:39,429 باید با ما بیای اداره ی پلیس 50 00:02:39,929 --> 00:02:41,160 اداره ی پلیس؟ 51 00:02:41,160 --> 00:02:42,899 باید یه چیزایی رو بررسی کنیم 52 00:02:43,860 --> 00:02:45,869 هی، خانم 53 00:02:46,369 --> 00:02:47,769 هی 54 00:02:48,100 --> 00:02:51,339 هی، تو. تو هم باید بیای 55 00:02:55,839 --> 00:02:57,880 میتونی بنویسیش 56 00:02:59,950 --> 00:03:02,380 ...اون عوضی 57 00:03:03,619 --> 00:03:07,119 ...با یه زن دیگه 58 00:03:07,589 --> 00:03:09,260 رفت متل 59 00:03:17,330 --> 00:03:19,029 حالش خوبه، نه؟ 60 00:03:21,499 --> 00:03:23,939 بهتر. ایکاش بیدار نشه 61 00:03:33,550 --> 00:03:34,820 اوه، نه 62 00:03:36,080 --> 00:03:37,179 من کجام؟ 63 00:03:38,850 --> 00:03:39,950 اداره ی پلیس 64 00:03:45,929 --> 00:03:48,499 تصمیم درستی گرفتی. باید خودت رو تحویل پلیس بدی 65 00:03:49,499 --> 00:03:51,029 خودمو تحویل پلیس بدم؟ 66 00:03:51,600 --> 00:03:53,670 عمدی نبود بابا. جدی میگم 67 00:03:53,670 --> 00:03:55,540 کارت تمومه 68 00:03:56,439 --> 00:03:58,910 میدونی جرم سو قصد به قتل چقدر سنگینه؟ 69 00:04:11,950 --> 00:04:15,189 چرا... چرا... داری گریه میکنی؟ 70 00:04:15,320 --> 00:04:16,790 خودت این دردسر رو درست کردی 71 00:04:18,089 --> 00:04:20,260 نمیگم تقصیر من نبوده که 72 00:04:20,260 --> 00:04:22,499 خیلی نگران بودم. که نکنه بمیری 73 00:04:23,730 --> 00:04:26,530 ...راستش، زنی که اونجا نشسته 74 00:04:26,530 --> 00:04:28,600 بهش خیانت شده بوده 75 00:04:28,699 --> 00:04:31,840 از پل رودخانه ی هان خودش رو انداخت که خودش رو بکشه 76 00:04:32,340 --> 00:04:34,270 با اون میرفته هتل 77 00:04:34,270 --> 00:04:36,340 نگو با یه سری زن دیگه هم میرفته متل 78 00:04:37,309 --> 00:04:40,410 که اینطور. پس اینطوری شد؟ 79 00:04:40,550 --> 00:04:43,579 منصفانه نیست. با اون رابطه داشته 80 00:04:43,819 --> 00:04:46,790 درسته. مردا دردسر سازن 81 00:04:46,790 --> 00:04:48,660 آقا، به هوش اومدی؟ 82 00:04:49,619 --> 00:04:51,290 میخوای بری بیمارستان؟ 83 00:05:01,670 --> 00:05:04,069 نه، فکر کنم خوبم 84 00:05:05,970 --> 00:05:08,780 پس لطفاً بیا اینجا، یه چند تا سوال باید از هر دوتون بپرسم 85 00:05:08,780 --> 00:05:09,780 چشم 86 00:05:23,420 --> 00:05:24,619 ...شغل تو 87 00:05:25,960 --> 00:05:27,090 مربی غواصیه؟ 88 00:05:28,160 --> 00:05:30,730 چطور میشه که یه مربی غواصی بپره تو آب برای خودکشی؟ 89 00:05:30,960 --> 00:05:33,199 سر کارم گذاشتی؟ - متاسفم - 90 00:05:33,600 --> 00:05:36,900 و تو. تقریباً این مرد رو به کشتن دادی. خبر داری دیگه ایشالا؟ 91 00:05:37,369 --> 00:05:38,540 چاره ای نداشتم 92 00:05:38,540 --> 00:05:41,009 اگه چاره ای نداشتی، خودت باید میپریدی تو آب 93 00:05:41,540 --> 00:05:43,480 قبلاً تو مسابقات غواصی شرکت میکردی 94 00:05:47,210 --> 00:05:48,280 متاسفم 95 00:05:48,850 --> 00:05:50,980 اون کار اشتباهی نکرده، اگه کسی قراره مجازات بشه اون منم 96 00:05:50,980 --> 00:05:52,550 آجوما. لطفاً دخالت نکن شما 97 00:05:53,020 --> 00:05:54,650 اونقدرا هم پیر نیستم 98 00:05:56,590 --> 00:05:57,960 میخوای چکار کنی؟ 99 00:05:57,960 --> 00:05:59,929 میخوای ازش شکایت کنی؟ 100 00:06:02,360 --> 00:06:04,900 یا بهش فیصله بدی؟ 101 00:06:19,449 --> 00:06:22,819 اگه قول بدی دیگه جلوی چشمم سبز نشی شاید یه فکری به حالت کردم 102 00:06:23,319 --> 00:06:26,150 بله، قول میدم. قول میدم دیگه جلوی چشمش سبز نشم 103 00:06:26,220 --> 00:06:28,889 راستش، هیچ جوره با هم ارتباط نداریم فکر نکنم دوباره به پست هم بخوریم 104 00:06:28,960 --> 00:06:30,689 درسته. خوبه پس 105 00:06:31,189 --> 00:06:33,160 پس اینطور در نظر میگیرم که با هم توافق کردین 106 00:06:33,160 --> 00:06:34,530 آزادت میکنم 107 00:07:00,020 --> 00:07:01,050 ببخشید... ببخشید 108 00:07:03,389 --> 00:07:06,629 ...زنی که پریده بود تو آب و خودکشی کرده بود 109 00:07:07,129 --> 00:07:08,199 حالش خوبه؟ 110 00:07:09,300 --> 00:07:11,670 انگار مربی غواصی بوده 111 00:07:11,670 --> 00:07:12,800 وای خدا 112 00:07:13,400 --> 00:07:16,300 خب، تو شاهدی؟ 113 00:07:16,699 --> 00:07:18,569 ...نه، نه، من 114 00:07:20,340 --> 00:07:21,610 کجا داشتم میرفتم؟ 115 00:07:22,980 --> 00:07:26,309 ولی، باید جریمه شو بپردازی 116 00:07:26,679 --> 00:07:29,749 آشغال ها رو ریختی تو روخانه ی هان 117 00:07:34,150 --> 00:07:35,160 ممنون 118 00:07:36,660 --> 00:07:39,259 بدش من، من پولش رو میدم - چرا تو بدی؟ - 119 00:07:40,290 --> 00:07:42,160 تقصیر منه 120 00:07:42,460 --> 00:07:44,129 من مجبورت کردم که قرارداد رو امضا کنی 121 00:07:44,800 --> 00:07:46,569 انقدر احمق بودم که با اون عوضی میخوابیدم 122 00:07:48,600 --> 00:07:50,800 بدش من - تمومش کن. گفتم من پولش رو میدم - 123 00:07:52,210 --> 00:07:53,410 مگه تو از پل نپریدی. چرا تو بدی؟ 124 00:07:53,410 --> 00:07:56,179 ...خبر فوری، یکی از روزنامه ها - چرا انقدر کله شقی آخه تو ؟ - 125 00:07:56,280 --> 00:07:59,350 ...عکس هایی از نماینده ی مجلس کانگ جونگ دو 126 00:07:59,350 --> 00:08:01,720 از حزب جدید کره و خانم "ر" خواننده را منتشر کرده است 127 00:08:01,949 --> 00:08:05,319 آقای نماینده مشکوک به بالا ...کشیدن میلیون ها دلار 128 00:08:05,420 --> 00:08:08,259 ...با نام خانم "ر" از گالری پسرش 129 00:08:08,819 --> 00:08:11,059 و باز فروشی آن اجناس شده است - بابا باز گند زده - 130 00:08:11,119 --> 00:08:12,389 به زودی خبر یه رسوایی بیرون میاد 131 00:08:12,559 --> 00:08:13,759 دردسر میشه 132 00:08:15,559 --> 00:08:18,569 بدش من. من پولش رو میدم من باید پولش رو بدم 133 00:08:20,100 --> 00:08:22,840 باشه. پس برات غذا میخرم 134 00:08:23,239 --> 00:08:25,210 بریم بخوریم. گشنمه 135 00:08:29,980 --> 00:08:31,139 رفت 136 00:08:31,879 --> 00:08:33,879 نتونستم درست و درمون ازش تشکر کنم 137 00:08:34,749 --> 00:08:35,819 ...میتونیم 138 00:08:36,579 --> 00:08:39,219 بریم الان؟ - هنوز نرفتین؟ - 139 00:08:39,420 --> 00:08:41,819 داریم میریم. خداحافظ - بلند شو - 140 00:08:41,819 --> 00:08:42,920 ممنون - ممنون - 141 00:08:42,920 --> 00:08:45,559 خداحافظ - ...رسوایی بین - 142 00:08:45,559 --> 00:08:48,089 ...کاندیدای انتخابات رئیس جمهوری بعدی 143 00:08:48,229 --> 00:08:50,459 و خواننده ی خانم سیاست مداران را دچار شوک کرده است 144 00:08:51,160 --> 00:08:52,469 ...فساد های اخلاقی قبلی نماینده کانگ 145 00:08:52,469 --> 00:08:54,939 شدیداً مورد انتقاد اجتماع قرار گرفته است - عوضی - 146 00:08:55,199 --> 00:08:57,699 خدا کنه وسط تابستان یه جوری سرما بخوره که بمیره 147 00:08:57,699 --> 00:09:00,709 ترک عادت موجب مرض است. هنوز آدم نشده 148 00:09:00,839 --> 00:09:03,209 آشغال. وای خدا 149 00:09:03,209 --> 00:09:05,679 میشناسیش؟ - نه نمیشناسم - 150 00:09:05,679 --> 00:09:07,949 مگه میشه همچین نماینده ی معروفی رو بشناسه؟ 151 00:09:09,880 --> 00:09:12,150 مایه ی آبرو ریزیه 152 00:09:12,390 --> 00:09:15,760 نماینده ی کشورمون رو به خاطر خیانت گیر انداختن 153 00:09:15,760 --> 00:09:18,689 به هر حال، خیلی جذابه 154 00:09:19,030 --> 00:09:21,160 انگار خیلی از دخترا چشمشون دنبالشه 155 00:09:21,160 --> 00:09:22,199 واقعاً؟ 156 00:09:27,530 --> 00:09:28,800 وای خدا. باورم نمیشه 157 00:09:36,740 --> 00:09:39,479 خانم لطفاً یه بشقاب گوشت دیگه بهم بدین 158 00:09:39,479 --> 00:09:42,120 خورشت سویای مزه دار شده و یه کاسه برنج دیگه هم بدین 159 00:09:42,280 --> 00:09:43,280 چشم 160 00:09:45,349 --> 00:09:47,020 منو به بازی گرفته بود 161 00:09:47,620 --> 00:09:49,959 نمیدونستم، به خاطر همین بهش اعتماد کردم و گذاشتم بهم دست بزنه 162 00:09:51,319 --> 00:09:52,689 آخه من تو اون عوضی چی دیدم؟ 163 00:09:53,559 --> 00:09:55,459 احمقم من. احمق 164 00:09:55,599 --> 00:09:58,370 دیگه واسه قرار گذاشتن خیلی پیر شدم عشق احمق 165 00:09:59,170 --> 00:10:01,870 ای بابا، اینا همش به خاطر اون آشغاله 166 00:10:02,140 --> 00:10:03,870 نگران نباش مربی 167 00:10:03,969 --> 00:10:06,069 گیرش میندازم و بهش یه درس حسابی میدم 168 00:10:06,069 --> 00:10:08,939 درس حسابی که چه عرض کنم ...یکی بزنم در گوشش که 169 00:10:08,939 --> 00:10:09,939 اینکار رو نکن 170 00:10:12,849 --> 00:10:14,550 پس باید باهاش چکار کنم؟ 171 00:10:14,920 --> 00:10:17,079 چطوره یه پست تو اینترنت بذارم در موردش 172 00:10:17,079 --> 00:10:18,990 و هویتش رو افشا کنم و آبروشو ببرم؟ 173 00:10:18,990 --> 00:10:20,319 گفتم نه 174 00:10:22,059 --> 00:10:23,120 ...ولی بازم 175 00:10:25,559 --> 00:10:28,160 اون عوضی رو دوست دارم 176 00:10:38,099 --> 00:10:39,969 (خانم بونگ) 177 00:10:47,479 --> 00:10:49,319 بله، خانم بونگ؟ - الان کجایی؟ - 178 00:10:50,319 --> 00:10:52,349 لطفاً آروم باشید - بهش بگو همین الان بیاد - 179 00:10:52,349 --> 00:10:54,650 بهش بگو همین الان بیاد - همین الان بیارش اینجا - 180 00:10:54,650 --> 00:10:56,089 چیزی شده؟ - بهتره همین الان بیای اینجا - 181 00:10:57,219 --> 00:10:58,490 کجاست؟ - بیارش - 182 00:10:58,490 --> 00:11:00,189 چطور میخوای درستش کنی؟ - بهش بگو همین الان بیاد اینجا - 183 00:11:03,229 --> 00:11:05,170 باید کارت رو درست انجام میدادی - چی شده؟ - 184 00:11:05,329 --> 00:11:07,569 تا کی باید صبر کنیم؟ - کی میاد؟ - 185 00:11:09,670 --> 00:11:12,469 جونگ اوم، اتفاق بدی افتاده - هی، چی شده؟ - 186 00:11:13,910 --> 00:11:16,079 کی میاد؟ - همین الان بهش زنگ بزن. الان - 187 00:11:16,079 --> 00:11:18,309 خانم بونگ - جونگ اوم - 188 00:11:19,479 --> 00:11:20,550 یو جونگ اوم؟ 189 00:11:20,679 --> 00:11:21,780 اومد - اومد - 190 00:11:21,780 --> 00:11:23,380 همین الان عذرخواهی کن - هی، بیا اینجا - 191 00:11:23,380 --> 00:11:25,719 چت شده؟ - چطور جرئت کردی؟ - 192 00:11:27,349 --> 00:11:28,559 چی شده؟ 193 00:11:28,559 --> 00:11:29,760 چی شده؟ - چی شده؟ - 194 00:11:30,589 --> 00:11:31,689 ببین 195 00:11:39,969 --> 00:11:41,170 بهتره توضیح بدی 196 00:11:42,000 --> 00:11:43,040 لطفاً، لطفاً 197 00:11:43,640 --> 00:11:45,309 جونگ اوم - صبر کن - 198 00:11:51,079 --> 00:11:52,780 (راز گل سرخ در دست واسطه های ازدواج) 199 00:11:52,780 --> 00:11:54,209 (مادربزرگ خبیث پیر، بونگ سون هوا) 200 00:12:01,050 --> 00:12:03,790 ...تا حالا تو عمرم 201 00:12:03,790 --> 00:12:07,059 همچین کتکی نخورده بودم 202 00:12:10,530 --> 00:12:12,229 بیا امروز با همدیگه بمیریم 203 00:12:13,069 --> 00:12:15,640 .نه. نه 204 00:12:16,740 --> 00:12:19,170 تو برو بمیر 205 00:12:19,740 --> 00:12:20,809 میکشمت 206 00:12:21,140 --> 00:12:24,640 میکشمت جونگ اوم - خانم بونگ - 207 00:12:25,780 --> 00:12:27,109 رئیس میخواد ببینتت 208 00:12:36,719 --> 00:12:37,920 گمشو 209 00:12:50,099 --> 00:12:52,670 در مورد خیانت نماینده کانگ شنیدین؟ 210 00:12:52,670 --> 00:12:53,910 واقعاً چیزی در موردش نمیدونستین؟ 211 00:12:53,910 --> 00:12:55,809 اولین بار کی پدرتون دستبرد زدن به بودجه ها رو شروع کردن؟ 212 00:12:55,809 --> 00:12:58,040 لطفاً هر چی میدونید بهمون بگید - شما میدونستین؟ - 213 00:13:01,050 --> 00:13:03,079 "طوری میکِشمش که شبیه ات نباشه" 214 00:13:03,620 --> 00:13:05,589 "که خیلی شبیهت بشه" 215 00:13:07,250 --> 00:13:08,859 الویس 216 00:13:14,130 --> 00:13:17,030 باند عجیب؟ 217 00:13:18,000 --> 00:13:19,069 جالبه 218 00:13:22,439 --> 00:13:24,300 میدونی چی جالب تره؟ 219 00:13:28,609 --> 00:13:30,809 اینکه آدما هر چقدر هم که تغییر کنن 220 00:13:30,809 --> 00:13:34,479 خیلی زود میشه اونا رو شناخت 221 00:13:34,609 --> 00:13:37,120 برای مردم فرقی نمیکنه 222 00:13:37,319 --> 00:13:39,250 ...چه خیانت باشه 223 00:13:39,819 --> 00:13:42,620 چه عشق. حتی بزرگنماییش به اسم عشق هم کاری از پیش نمیبره 224 00:13:42,620 --> 00:13:46,260 حتماً پسر دومشی. اونی که شبیهشه 225 00:13:46,630 --> 00:13:49,160 ...ولی ما اونطور که فکر میکنی 226 00:13:49,160 --> 00:13:50,329 خیانت نمیکنیم 227 00:13:50,329 --> 00:13:53,030 من واقعاً خیلی برای نماینده کانگ احترام قائلم 228 00:13:53,099 --> 00:13:54,229 ولی خیلی ببخشید 229 00:13:54,569 --> 00:13:58,309 فکر کنم عشق تو باید تست بشه 230 00:13:59,270 --> 00:14:00,309 فقط یه دقیقه صبر کن 231 00:14:00,609 --> 00:14:02,179 پسرم 232 00:14:03,979 --> 00:14:04,979 هی 233 00:14:06,150 --> 00:14:09,050 این تنها راهیه که میتونی بدون اینکه خبرنگارا ببیننت بری 234 00:14:09,120 --> 00:14:13,520 اگرچه باید با عشقت بهش غلبه کنی، باشه؟ 235 00:14:19,359 --> 00:14:20,689 عزیزم 236 00:14:21,030 --> 00:14:22,160 بهت زنگ میزنم 237 00:14:23,630 --> 00:14:25,069 عزیزم 238 00:14:25,300 --> 00:14:27,530 نودل داری؟ - نه - 239 00:14:35,010 --> 00:14:36,109 ولی برنج دارم 240 00:14:43,219 --> 00:14:44,620 کیمچی داری؟ 241 00:14:45,420 --> 00:14:47,020 خجالت بکش واقعاً 242 00:14:48,260 --> 00:14:51,459 میدونی اون نیم در چه حاله؟ 243 00:14:52,429 --> 00:14:55,160 ترسیدی یا نگرانی؟ 244 00:14:55,429 --> 00:14:57,530 البته که هر دوش 245 00:14:59,729 --> 00:15:01,699 پس لطفاً تمومش کن 246 00:15:01,740 --> 00:15:03,339 دیگه وقتشه که تمومش کنی 247 00:15:04,740 --> 00:15:07,740 عشق چیزی نیست که خودت بخوای عاشق بشی 248 00:15:08,280 --> 00:15:10,079 تو دامش میوفتی 249 00:15:12,780 --> 00:15:15,079 به خاطر همینه که تو یه چشم بهم زدن عاشق میشی؟ 250 00:15:15,819 --> 00:15:17,050 ولی میدونی؟ 251 00:15:17,620 --> 00:15:21,449 وقتی تو دام عشق میوفتی، قدرت قضاوتت رو از دست میدی و از چیزی نمیترسی 252 00:15:21,790 --> 00:15:23,959 ولی وقتی میبینم انقدر از مامان میترسی 253 00:15:24,620 --> 00:15:27,059 حتماً کاملاً عاشقش نیستی 254 00:15:27,890 --> 00:15:29,000 ...فکر کنم 255 00:15:29,699 --> 00:15:32,300 از روی بزدلیت نیست که عاشق نمیشی 256 00:15:33,370 --> 00:15:36,569 پس ادای بزدل ها رو درنیار 257 00:15:36,569 --> 00:15:38,540 و با یکی قرار بذار 258 00:15:38,569 --> 00:15:41,780 مثل بچه ها تو اسباب بازی هات غرق نشو 259 00:15:52,319 --> 00:15:54,390 تادا 260 00:15:54,920 --> 00:15:56,089 این کادوی مامان و باباست 261 00:15:56,620 --> 00:15:59,829 پسرم. اینجا منتظر بابا بودی؟ 262 00:15:59,829 --> 00:16:02,229 نه. منتظر اسباب بازی بودم، نه تو 263 00:16:09,253 --> 00:16:14,253 264 00:16:22,280 --> 00:16:24,990 اون مقاله رو نخوندی که میگه مردم بیشتر ...از سهام 265 00:16:24,990 --> 00:16:26,219 روی اسباب بازی سرمایه گذاری میکنن؟ 266 00:16:29,559 --> 00:16:32,290 خیلی از بزرگسالا هستن که دلشون برای بچگیشون تنگ شده 267 00:16:32,290 --> 00:16:34,030 خاطرات فراموش میشن 268 00:16:34,290 --> 00:16:36,530 قیمتش میره بالا 269 00:16:37,630 --> 00:16:39,870 اینطوری خاطرات تبدیل به پول میشن 270 00:16:54,079 --> 00:16:57,120 نا سلامتی من استاد کانگ جونگ دو ام 271 00:16:58,420 --> 00:17:00,790 فکر کردی نمیدونستم؟ 272 00:17:11,030 --> 00:17:13,169 دیگه قوانین آدم بزرگا منسوخ شده 273 00:17:14,200 --> 00:17:16,169 تنها کاری که باید بکنم اینه که طلاق رو قبول نکنم 274 00:17:17,099 --> 00:17:18,940 وقتت رو با کارای احمقانه تلف نکن 275 00:17:19,010 --> 00:17:21,839 از وقتت برای قولی که به کمپینت دادی استفاده کن 276 00:17:23,040 --> 00:17:26,780 اگرچه شوهرم تو انتخابات انتخاب میشه 277 00:17:43,559 --> 00:17:44,800 اون نیم 278 00:17:45,569 --> 00:17:48,200 از انتخابات کنار میکشم 279 00:17:48,200 --> 00:17:50,169 خفه شو - مراقب باش - 280 00:17:50,270 --> 00:17:52,770 خیلی داغه اون نیم 281 00:17:54,609 --> 00:17:56,540 کنار نمیکشی 282 00:17:56,710 --> 00:17:58,710 به زنت خیانت کردی و با یکی دیگه رابطه داشتی 283 00:17:58,710 --> 00:18:00,849 حالا میخوای صادق و اخلاقی رفتار کنی؟ 284 00:18:01,079 --> 00:18:03,980 نمیشه یکم از اون اخلاق کوفتی رو صرف من بکنی؟ 285 00:18:04,520 --> 00:18:07,020 جونگ دو خوب گوش کن 286 00:18:07,419 --> 00:18:09,460 ...مجبورت نکردم نماینده بشی 287 00:18:09,460 --> 00:18:11,690 چون شوهر خوبی بودی 288 00:18:11,930 --> 00:18:15,099 ولی اینکه میخوای هر طور شده متقاعدم کنی که از سیاست خارج بشی 289 00:18:15,099 --> 00:18:17,930 اینو نمیتونم قبول کنم 290 00:18:17,930 --> 00:18:20,069 به هر حال من حامی این خانواده ام 291 00:18:20,069 --> 00:18:22,700 ...حواسم به خانواده ام هست. پس تو 292 00:18:22,940 --> 00:18:24,500 کاری که توش استعداد داری رو انجام بده 293 00:18:24,740 --> 00:18:26,740 به بچه هات و عروست ثابت کن که ارزشمندی 294 00:18:26,740 --> 00:18:28,440 و همینطور به نوه هات 295 00:18:33,909 --> 00:18:35,020 چین نام 296 00:18:37,050 --> 00:18:38,149 کارت تو خوبه 297 00:18:39,250 --> 00:18:40,319 هون نام 298 00:18:40,919 --> 00:18:42,960 بهتره حواست رو جمع کنی 299 00:18:43,190 --> 00:18:45,690 اگه بفهمم دختر بازی میکنی 300 00:18:45,690 --> 00:18:48,530 سر تو و بابات رو از ته میتراشم 301 00:18:48,530 --> 00:18:51,200 و تو یکی از کوه ها تو معبد زندانیتون میکنم 302 00:18:51,800 --> 00:18:53,470 یوک ریونگ هم همینطور 303 00:18:53,569 --> 00:18:55,770 حواست به اون عوضی هم باشه 304 00:18:56,240 --> 00:18:57,270 چشم 305 00:19:10,720 --> 00:19:12,550 خوشبختانه نیازی به غرامت دادن نیست 306 00:19:13,990 --> 00:19:16,720 ...فقط باید پول عضویت اعضا رو پس بدیم 307 00:19:16,720 --> 00:19:17,919 و عضویتشون رو باطل کنیم 308 00:19:18,290 --> 00:19:22,629 اون عوضی یوک ریونگ چی؟ 309 00:19:22,629 --> 00:19:24,430 خودش عضویتش رو کنسل کرده لازم نیست کاریش کنیم 310 00:19:24,430 --> 00:19:26,899 از طریق ما با اونا قرار گذاشته و عضویتش رو کنسل کرده؟ 311 00:19:26,899 --> 00:19:28,470 آشغال روانی 312 00:19:29,000 --> 00:19:31,809 پس نباید شکایت کنیم ازش؟ 313 00:19:31,809 --> 00:19:33,069 قربانی ها نمیخوان شکایت کنن 314 00:19:33,069 --> 00:19:34,169 چرا؟ 315 00:19:34,240 --> 00:19:38,109 میگن دوستش دارن. به خاطر همین فقط پولشون رو پس میگیرن 316 00:19:38,109 --> 00:19:40,349 و میگن به کسی چیزی نگیم 317 00:19:40,349 --> 00:19:41,819 دیوونه ان مگه؟ 318 00:19:41,819 --> 00:19:43,680 جونگ اوم - بله؟ - 319 00:19:43,680 --> 00:19:46,020 اینا باید بین خودمون بمونه 320 00:19:51,260 --> 00:19:52,990 اینا عضو های بی ثمرن. سینگل فورور ها 321 00:19:57,300 --> 00:19:58,569 عضو های بی ثمر؟ 322 00:19:58,569 --> 00:20:01,669 ...سینگل فوراورهای افسانه ای رو میگی 323 00:20:01,669 --> 00:20:04,909 که نمیتونن با کسی قرار بذارن؟ سینگل فورور ها؟ 324 00:20:04,909 --> 00:20:07,669 سه ماه بهت وقت میدم در عرض سه ماه از تنهایی درشون بیار 325 00:20:07,669 --> 00:20:09,710 سه ماه؟ شوخیت گرفته؟ 326 00:20:09,710 --> 00:20:10,980 بنظر میاد شوخی میکنم؟ 327 00:20:10,980 --> 00:20:13,149 گفتن اخراجت کنم 328 00:20:13,349 --> 00:20:15,319 تازه بازخواستت هم باید بکنم 329 00:20:15,319 --> 00:20:17,780 ولی من التماسشون کردم که بیخیال شن 330 00:20:17,780 --> 00:20:19,319 بازم 331 00:20:19,520 --> 00:20:22,220 داری اون یوک ریونگ احمقو بی خیال میشی 332 00:20:22,220 --> 00:20:24,419 چرا میندازی گردن من؟ 333 00:20:24,720 --> 00:20:28,460 آره درسته که من درست مدیریت نکردم مسئولش منم 334 00:20:28,460 --> 00:20:32,200 ولی اگه تنهاش بذاریم بیشتر ضرر میکنیم 335 00:20:32,200 --> 00:20:34,629 نباید گزارششو بدیم؟ 336 00:20:34,629 --> 00:20:36,470 همین که باعث شده 8تا عضو رو از دست بدیم کافی نیست؟ 337 00:20:36,470 --> 00:20:38,309 میخوای کلا بدبختمون کنه؟ 338 00:20:38,440 --> 00:20:41,210 اگه این خبر بیرون درز کنه چی؟ بقیه ی اعضا چیکار میکنن؟ 339 00:20:41,409 --> 00:20:44,409 تو میتونی بعدا گیرش بندازی و دمار از روزگارش دربیاری 340 00:20:44,409 --> 00:20:46,210 ولی من و شرکت رو نجات بده 341 00:20:46,210 --> 00:20:47,250 خانم بونگ 342 00:20:47,250 --> 00:20:49,119 یا استعفا بده یا واسه این سینگلا یکی رو پیدا کن 343 00:20:49,119 --> 00:20:50,419 انتخاب کن 344 00:20:52,520 --> 00:20:54,389 نمیتونم خب- چی؟- 345 00:20:54,389 --> 00:20:56,460 عشق که درمون همه دردا نیست 346 00:20:56,460 --> 00:20:57,919 ...اگه یکی بهت بد کنه 347 00:20:57,919 --> 00:21:00,760 و بگه من دوستت دارم میتونی ببخشیش؟ 348 00:21:00,829 --> 00:21:03,300 اگه یه همچین چیز مسخره ای عشقه من نمیتونم ببخشمش 349 00:21:03,300 --> 00:21:05,329 نمیتونم چشم پوشی کنم 350 00:21:08,899 --> 00:21:12,710 چطور میتونه جلوی من کار کشته از عشق حرف بزنه؟ 351 00:21:33,690 --> 00:21:34,790 اومدی؟ 352 00:21:35,300 --> 00:21:36,629 چرا نرفتی داخل؟ 353 00:21:36,629 --> 00:21:39,000 چطور برم با اون همه خبرنگار؟ 354 00:21:52,409 --> 00:21:55,319 ...هون نام فکر میکنی 355 00:21:55,819 --> 00:21:58,079 ممکنه کسی بخاطر عشق بمیره؟ 356 00:21:58,079 --> 00:21:59,790 ممکنه- واقعا؟- 357 00:21:59,819 --> 00:22:01,859 زنبورا تمام اندام های حیاتیشون تو شکمشونه 358 00:22:01,859 --> 00:22:04,619 و وقتی با زنبور ملکه جفت گیری میکنن تمام این اندام بیرون کشیده میشه 359 00:22:05,159 --> 00:22:07,889 نه بابا- ولی ما آدمیم نه زنبور- 360 00:22:07,889 --> 00:22:09,899 ..معمولا اتفاقی که میفته اینه که 361 00:22:09,899 --> 00:22:11,569 زنبورا که میرن روی گلا میبینن 362 00:22:11,569 --> 00:22:14,899 احتمال اینکه به چنگ زنبور ملکه بیفتن و بمیرن زیاده 363 00:22:19,839 --> 00:22:21,480 واسه همین دور اینجور گلا نرو 364 00:22:22,680 --> 00:22:25,909 ملکه مون قبلا شکارشو کرده 365 00:22:34,649 --> 00:22:36,520 فکر نکنم خبرنگارا رفته باشن 366 00:22:45,329 --> 00:22:46,800 چی بود؟ 367 00:22:48,639 --> 00:22:49,940 (قبض کارت اعتباری) 368 00:22:59,010 --> 00:23:00,409 چطور عشق میتونه یه فریب باشه؟ 369 00:23:01,349 --> 00:23:02,849 ترجیح میدم استعفا بدم 370 00:23:07,690 --> 00:23:09,559 (وب سایتهای استخدامی) 371 00:23:14,430 --> 00:23:16,629 (خدمات نظافت مترو،کار تمام وقت) 372 00:23:16,629 --> 00:23:18,169 (کار اداری و دولتی..امور دفتری) 373 00:23:18,169 --> 00:23:19,169 انگلیسی؟ 374 00:23:19,169 --> 00:23:21,669 اشکال نداره میتونم برم کلاس 375 00:23:23,000 --> 00:23:24,770 بهتره اول نامه توضیحیمو بنویسم 376 00:23:25,470 --> 00:23:26,540 (نامه توضیحی) 377 00:23:29,780 --> 00:23:31,079 با سلام 378 00:23:32,980 --> 00:23:34,480 اسم من یو جونگ اوم است 379 00:23:34,710 --> 00:23:38,889 قبلا غواص رقابتی بودم 380 00:23:38,889 --> 00:23:41,619 با سلام.اسم من یو جونگ اوم است ) (و قبلا غواص رقابتی بوده ام 381 00:23:47,859 --> 00:23:53,129 و همچنین در مربی باشگاه ورزشی مرکزی بوده ام 382 00:23:54,169 --> 00:23:57,869 و به دلیل کمبود هنرجو کلاس هایم کنسل شد 383 00:23:59,270 --> 00:24:01,710 من تعداد زیادی کار نیمه وقت داشته ام 384 00:24:03,309 --> 00:24:04,379 نه نه 385 00:24:09,680 --> 00:24:10,919 بهتره تا دیواراتو کاغذ دیواری نکردم و 386 00:24:11,280 --> 00:24:13,950 اتاقتو نذاشتم تو دیوار اجاره تو بدی 387 00:24:19,230 --> 00:24:21,329 بیخیال شو..فقط بیخیال شو 388 00:24:21,329 --> 00:24:23,899 چه رئیس سواستفاده کنی 389 00:24:24,059 --> 00:24:27,530 سرمایه دارای لعنتی همه تون میکشم 390 00:24:29,869 --> 00:24:32,139 بترکین..بترکییین 391 00:24:32,270 --> 00:24:33,440 الهی بمیرین 392 00:24:33,940 --> 00:24:37,010 ببینش..اینجوریاس؟ باشه گرفتم 393 00:24:37,010 --> 00:24:39,079 بمییییری 394 00:24:40,680 --> 00:24:43,649 بیا جلو..حمله کن زود باشه..خوبه 395 00:24:43,649 --> 00:24:46,819 تموم شد اینم ضربه نهایی 396 00:24:47,250 --> 00:24:48,619 (اجاره تو بده) 397 00:25:10,480 --> 00:25:11,510 چیه؟ 398 00:25:11,809 --> 00:25:14,309 بدبخت های سینگل رو بسپر به من - درست کار کت - 399 00:25:16,720 --> 00:25:18,149 یعنی چی؟ قطع کرد؟ 400 00:25:18,849 --> 00:25:20,149 ..توله 401 00:25:25,829 --> 00:25:29,329 آره..میرم دیدنشون و راستشو بهشون میگم 402 00:25:29,599 --> 00:25:32,230 واقعیت رو بهشون میگم که بدونن کجا واستادن 403 00:25:32,829 --> 00:25:36,599 و اینکه چرا بهشون میگیم عضو بی ثمر 404 00:25:37,240 --> 00:25:39,440 (تجارت جهانی) 405 00:25:39,440 --> 00:25:42,740 سلام آقای نا گایونگ هستن؟ 406 00:25:42,740 --> 00:25:43,879 بله 407 00:25:44,980 --> 00:25:46,109 نا گایونگ هستم 408 00:25:46,109 --> 00:25:47,750 (اولین سنیگل فوراور، نا گایونگ کارمند شرکت بازرگانی) 409 00:25:48,649 --> 00:25:50,450 سلام..قبلا تلفنی صحبت کردیم 410 00:25:50,450 --> 00:25:52,319 من از شرکت راز گل سرخ هستم 411 00:25:52,319 --> 00:25:55,020 سلام...تو راه صحبت کنیم؟ 412 00:25:55,290 --> 00:25:56,720 من یه سفر کاری فوری دارم 413 00:25:56,720 --> 00:25:58,260 وقت زیادی ندارم باید به موقع به فرودگاه برسم 414 00:26:01,559 --> 00:26:02,730 سرتون شلوغه 415 00:26:03,059 --> 00:26:05,030 پس سریع میرم سراصل مطلب 416 00:26:05,270 --> 00:26:07,099 ..دلیل اینکه اومدم دیدنتون اینه که 417 00:26:07,099 --> 00:26:08,129 ببخشید یه لحظه 418 00:26:19,750 --> 00:26:22,550 ببخشید مشتری چینیم بود پرسید کی میرم 419 00:26:22,550 --> 00:26:23,680 اشکال نداره 420 00:26:24,220 --> 00:26:27,220 ..امروز اومدم اینجا چون 421 00:26:27,220 --> 00:26:28,260 ببخشید 422 00:26:44,169 --> 00:26:46,770 ببخشید نماینده تایلندمون بود سفارشا قاطی شده بود 423 00:26:46,770 --> 00:26:48,579 چاره ای نیست خودم باید برم اونجا 424 00:26:48,740 --> 00:26:50,339 این کارمندا درست کارشونو انجام نمیدن 425 00:26:50,809 --> 00:26:52,079 ای وای نمیدونستم 426 00:26:52,409 --> 00:26:53,680 بذارین کمکتون کنم 427 00:27:04,829 --> 00:27:05,889 تاکسی 428 00:27:08,700 --> 00:27:11,359 ببخشید امروز نمیتونیم صحبت کنیم من عجله دارم 429 00:27:11,460 --> 00:27:14,169 خب کی از سفر برمیگردین؟ 430 00:27:14,169 --> 00:27:15,569 کی باز میتونم ببینمتون؟ 431 00:27:16,700 --> 00:27:17,869 دو روز دیگه میام 432 00:27:17,869 --> 00:27:19,669 ولی باز صبحش باید برم جایی 433 00:27:20,409 --> 00:27:22,040 اگه خیلی ضروریه تو فرودگاه ببینیم همو 434 00:27:22,839 --> 00:27:24,280 وایسین یه لحظه 435 00:27:25,309 --> 00:27:26,780 پس میشه بهم زنگ بزنین؟ 436 00:27:27,010 --> 00:27:29,419 بله حتما..دیگه با اجازه 437 00:27:39,329 --> 00:27:40,589 ببخشید معطل شدی 438 00:27:41,859 --> 00:27:43,899 واسه تو درست کردم...امتحانش کن 439 00:27:44,500 --> 00:27:45,869 ممنون 440 00:27:45,869 --> 00:27:47,970 (دومین سینگل فوراور،آن این جونگ، شکلات فروش) 441 00:27:54,409 --> 00:27:55,879 خوشمزه س 442 00:27:57,409 --> 00:28:01,349 راستی خانم آن 443 00:28:01,349 --> 00:28:03,879 شما هم خوشکلی هم خانم خوبی هستی 444 00:28:04,250 --> 00:28:07,119 حتما بین آقایون خیلی طرفدار داری 445 00:28:11,760 --> 00:28:13,190 ببخشید مشتری دارم 446 00:28:13,190 --> 00:28:14,899 بفرمایید.به مشتریتون برسید 447 00:28:20,970 --> 00:28:22,569 بفرمایید 448 00:28:23,369 --> 00:28:24,540 دختر خوبیه 449 00:28:50,430 --> 00:28:51,500 چیه؟ 450 00:28:51,800 --> 00:28:54,169 ببخشید..راستش 451 00:28:55,540 --> 00:28:58,139 من چهره ها رو یادم نمیمونه 452 00:29:02,339 --> 00:29:05,079 یعنی منم میتونم عاشق بشم؟ 453 00:29:06,579 --> 00:29:07,710 معلومه 454 00:29:08,680 --> 00:29:10,319 البته 455 00:29:10,750 --> 00:29:12,819 واقعا؟- ..آره بابا- 456 00:29:14,720 --> 00:29:18,159 فیلم "50قرار اول" رو ببین 457 00:29:18,690 --> 00:29:21,030 دختره اصن پسره رو یادش نمیاد 458 00:29:22,000 --> 00:29:24,930 ولی عاشق میشن و ازدواج میکنن 459 00:29:25,069 --> 00:29:26,230 خوشبختم میشن 460 00:29:38,980 --> 00:29:40,050 کات 461 00:29:40,780 --> 00:29:43,119 خسته نباشید- بریم واسه صحنه بعد- 462 00:29:43,119 --> 00:29:44,149 خداحافظ 463 00:29:47,690 --> 00:29:49,059 من کانگ دول جینم 464 00:29:49,220 --> 00:29:51,319 (سینگل فوراور سوم، کانگ دول جین، بدلکار) 465 00:29:54,730 --> 00:29:57,730 سلام من یو جونگ اوم از شرکت راز گل سرخم 466 00:29:58,230 --> 00:30:01,569 راستی این خونا چقد واقعی بنظر میاد 467 00:30:01,569 --> 00:30:03,069 خب خونه واقعا 468 00:30:05,069 --> 00:30:06,540 حالتون خوبه؟- بعله خوبم- 469 00:30:06,540 --> 00:30:08,379 این کار آرزوی من بوده 470 00:30:10,609 --> 00:30:11,680 ..خانما 471 00:30:12,710 --> 00:30:13,980 از این کار خوششون نمیاد نه؟ 472 00:30:15,419 --> 00:30:18,490 مطمئنم بالاخره یکی هست که 473 00:30:18,490 --> 00:30:20,520 آرزوی شما رو درک کنه 474 00:30:20,619 --> 00:30:23,089 حتما..بالاخره یکی میفهمه..مطمئنم 475 00:30:23,113 --> 00:30:28,113 *پرشـين دريــم تيم* "Elham75 - Darya" :مترجم 476 00:30:28,114 --> 00:30:32,014 "براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال تلگرام ما ملحق شويد" @PersianDreamTeam