1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
(+هشدار: گروه سني 15)
2
00:00:07,110 --> 00:00:10,340
(قسمت 3)
...مامان. واقعاً شهرمون
3
00:00:10,410 --> 00:00:12,210
قراره تبدیل به دریاچه بشه؟
4
00:00:12,210 --> 00:00:16,050
آره. به خاطر اون سد، صد در صد اینطور میشه
5
00:00:16,050 --> 00:00:18,719
...وقتی سد ساخته بشه، کل شهر
6
00:00:18,719 --> 00:00:21,050
و حتی کوه ها میرن زیر آب
7
00:00:21,190 --> 00:00:24,760
یعنی خونمون هم خراب میشه؟
8
00:00:25,359 --> 00:00:26,960
نمیشه
9
00:00:27,229 --> 00:00:29,359
زیر آب میمونه
10
00:00:29,600 --> 00:00:31,159
ولی دیگه نمیتونیم بریم توش
11
00:00:31,929 --> 00:00:33,370
که اینطور
12
00:00:35,139 --> 00:00:37,599
پس اگه بخوایم بریم توش باید غواصی کنیم
13
00:00:37,870 --> 00:00:39,409
آره عزیزم
14
00:00:39,409 --> 00:00:42,479
میخوام وقتی رفتیم سئول برم شنا یاد بگیرم
15
00:00:42,479 --> 00:00:43,640
واقعاً؟ -
آره -
16
00:00:43,640 --> 00:00:45,250
میخوام با تو یاد بگیرم
17
00:00:45,250 --> 00:00:46,510
عالیه
18
00:00:46,849 --> 00:00:49,379
عکس بگیریم و بریم؟ -
باشه -
19
00:00:49,949 --> 00:00:51,220
بریم
20
00:00:54,390 --> 00:00:57,019
این آخرین باره قبل از اسباب کشیمون
پس بیا زود عکسمون رو بگیریم و بریم
21
00:00:57,019 --> 00:00:58,659
اسباب کشا منتظرن
22
00:01:02,500 --> 00:01:04,229
یک، دو، سه
23
00:01:04,229 --> 00:01:06,229
کیمچی -
کیمچی -
24
00:01:11,000 --> 00:01:13,239
هی، خوبی؟
25
00:01:13,239 --> 00:01:15,440
هی پاشووو
26
00:01:15,464 --> 00:01:25,464
*پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند*
"Elham75 - Darya":مترجم
27
00:01:33,030 --> 00:01:34,190
...تو.... تو
28
00:01:35,459 --> 00:01:36,459
...هی
29
00:01:36,459 --> 00:01:38,030
تا اینجا دنبالم اومدی که انتقام بگیری؟
30
00:01:38,030 --> 00:01:40,929
چه انتقامی؟ واقعاً نمیدونستم. جدی میگم
31
00:01:40,929 --> 00:01:42,940
دستت رو بلند کردی فکر کردم داوطلبی
32
00:01:42,940 --> 00:01:44,569
از کجا فهمیدی نمیتونم شنا کنم؟
33
00:01:44,840 --> 00:01:46,610
تو زندگی من سرک کشیدی؟
34
00:01:46,610 --> 00:01:49,739
چی میگی واس خودت؟ چرا باید این کار رو بکنم؟
35
00:01:49,739 --> 00:01:52,649
چطور تونستی به خاطر اون
قرارداد کوفتی منو بکشی؟
36
00:01:53,550 --> 00:01:54,750
قاتل
37
00:01:55,480 --> 00:01:57,119
سوتفاهم شده
38
00:02:04,019 --> 00:02:05,060
صبر کن
39
00:02:15,869 --> 00:02:16,899
ببخشید
40
00:02:17,300 --> 00:02:19,839
...هی، ببین، الان
41
00:02:20,369 --> 00:02:22,480
...این زن من رو به طرف رودخانه هل داد
42
00:02:23,510 --> 00:02:25,179
خوبی؟ -
آره، خوبه -
43
00:02:25,179 --> 00:02:27,080
صبر کن، بریم
44
00:02:27,779 --> 00:02:30,149
حالمون خوبه، نیاید -
صبر کن، هی -
45
00:02:30,149 --> 00:02:31,689
یه لحظه صبر کن -
نیاین، ما خوبیم -
46
00:02:31,689 --> 00:02:34,350
ببخشید، هی، ببین -
ما خوبیم، گفتم که حالمون خوبه -
47
00:02:34,420 --> 00:02:35,689
صبر کن. همونجا وایستا
48
00:02:36,119 --> 00:02:38,230
خسته شدم -
چی شده؟ -
49
00:02:38,230 --> 00:02:39,429
باید با ما بیای اداره ی پلیس
50
00:02:39,929 --> 00:02:41,160
اداره ی پلیس؟
51
00:02:41,160 --> 00:02:42,899
باید یه چیزایی رو بررسی کنیم
52
00:02:43,860 --> 00:02:45,869
هی، خانم
53
00:02:46,369 --> 00:02:47,769
هی
54
00:02:48,100 --> 00:02:51,339
هی، تو. تو هم باید بیای
55
00:02:55,839 --> 00:02:57,880
میتونی بنویسیش
56
00:02:59,950 --> 00:03:02,380
...اون عوضی
57
00:03:03,619 --> 00:03:07,119
...با یه زن دیگه
58
00:03:07,589 --> 00:03:09,260
رفت متل
59
00:03:17,330 --> 00:03:19,029
حالش خوبه، نه؟
60
00:03:21,499 --> 00:03:23,939
بهتر. ایکاش بیدار نشه
61
00:03:33,550 --> 00:03:34,820
اوه، نه
62
00:03:36,080 --> 00:03:37,179
من کجام؟
63
00:03:38,850 --> 00:03:39,950
اداره ی پلیس
64
00:03:45,929 --> 00:03:48,499
تصمیم درستی گرفتی. باید
خودت رو تحویل پلیس بدی
65
00:03:49,499 --> 00:03:51,029
خودمو تحویل پلیس بدم؟
66
00:03:51,600 --> 00:03:53,670
عمدی نبود بابا. جدی میگم
67
00:03:53,670 --> 00:03:55,540
کارت تمومه
68
00:03:56,439 --> 00:03:58,910
میدونی جرم سو قصد به قتل چقدر سنگینه؟
69
00:04:11,950 --> 00:04:15,189
چرا... چرا... داری گریه میکنی؟
70
00:04:15,320 --> 00:04:16,790
خودت این دردسر رو درست کردی
71
00:04:18,089 --> 00:04:20,260
نمیگم تقصیر من نبوده که
72
00:04:20,260 --> 00:04:22,499
خیلی نگران بودم. که نکنه بمیری
73
00:04:23,730 --> 00:04:26,530
...راستش، زنی که اونجا نشسته
74
00:04:26,530 --> 00:04:28,600
بهش خیانت شده بوده
75
00:04:28,699 --> 00:04:31,840
از پل رودخانه ی هان خودش رو
انداخت که خودش رو بکشه
76
00:04:32,340 --> 00:04:34,270
با اون میرفته هتل
77
00:04:34,270 --> 00:04:36,340
نگو با یه سری زن دیگه هم میرفته متل
78
00:04:37,309 --> 00:04:40,410
که اینطور. پس اینطوری شد؟
79
00:04:40,550 --> 00:04:43,579
منصفانه نیست. با اون رابطه داشته
80
00:04:43,819 --> 00:04:46,790
درسته. مردا دردسر سازن
81
00:04:46,790 --> 00:04:48,660
آقا، به هوش اومدی؟
82
00:04:49,619 --> 00:04:51,290
میخوای بری بیمارستان؟
83
00:05:01,670 --> 00:05:04,069
نه، فکر کنم خوبم
84
00:05:05,970 --> 00:05:08,780
پس لطفاً بیا اینجا، یه چند تا سوال
باید از هر دوتون بپرسم
85
00:05:08,780 --> 00:05:09,780
چشم
86
00:05:23,420 --> 00:05:24,619
...شغل تو
87
00:05:25,960 --> 00:05:27,090
مربی غواصیه؟
88
00:05:28,160 --> 00:05:30,730
چطور میشه که یه مربی غواصی
بپره تو آب برای خودکشی؟
89
00:05:30,960 --> 00:05:33,199
سر کارم گذاشتی؟ -
متاسفم -
90
00:05:33,600 --> 00:05:36,900
و تو. تقریباً این مرد رو به کشتن
دادی. خبر داری دیگه ایشالا؟
91
00:05:37,369 --> 00:05:38,540
چاره ای نداشتم
92
00:05:38,540 --> 00:05:41,009
اگه چاره ای نداشتی، خودت باید میپریدی تو آب
93
00:05:41,540 --> 00:05:43,480
قبلاً تو مسابقات غواصی شرکت میکردی
94
00:05:47,210 --> 00:05:48,280
متاسفم
95
00:05:48,850 --> 00:05:50,980
اون کار اشتباهی نکرده، اگه کسی
قراره مجازات بشه اون منم
96
00:05:50,980 --> 00:05:52,550
آجوما. لطفاً دخالت نکن شما
97
00:05:53,020 --> 00:05:54,650
اونقدرا هم پیر نیستم
98
00:05:56,590 --> 00:05:57,960
میخوای چکار کنی؟
99
00:05:57,960 --> 00:05:59,929
میخوای ازش شکایت کنی؟
100
00:06:02,360 --> 00:06:04,900
یا بهش فیصله بدی؟
101
00:06:19,449 --> 00:06:22,819
اگه قول بدی دیگه جلوی چشمم سبز
نشی شاید یه فکری به حالت کردم
102
00:06:23,319 --> 00:06:26,150
بله، قول میدم. قول میدم دیگه جلوی چشمش
سبز نشم
103
00:06:26,220 --> 00:06:28,889
راستش، هیچ جوره با هم ارتباط نداریم
فکر نکنم دوباره به پست هم بخوریم
104
00:06:28,960 --> 00:06:30,689
درسته. خوبه پس
105
00:06:31,189 --> 00:06:33,160
پس اینطور در نظر میگیرم که با هم
توافق کردین
106
00:06:33,160 --> 00:06:34,530
آزادت میکنم
107
00:07:00,020 --> 00:07:01,050
ببخشید... ببخشید
108
00:07:03,389 --> 00:07:06,629
...زنی که پریده بود تو آب و خودکشی کرده بود
109
00:07:07,129 --> 00:07:08,199
حالش خوبه؟
110
00:07:09,300 --> 00:07:11,670
انگار مربی غواصی بوده
111
00:07:11,670 --> 00:07:12,800
وای خدا
112
00:07:13,400 --> 00:07:16,300
خب، تو شاهدی؟
113
00:07:16,699 --> 00:07:18,569
...نه، نه، من
114
00:07:20,340 --> 00:07:21,610
کجا داشتم میرفتم؟
115
00:07:22,980 --> 00:07:26,309
ولی، باید جریمه شو بپردازی
116
00:07:26,679 --> 00:07:29,749
آشغال ها رو ریختی تو روخانه ی هان
117
00:07:34,150 --> 00:07:35,160
ممنون
118
00:07:36,660 --> 00:07:39,259
بدش من، من پولش رو میدم -
چرا تو بدی؟ -
119
00:07:40,290 --> 00:07:42,160
تقصیر منه
120
00:07:42,460 --> 00:07:44,129
من مجبورت کردم که قرارداد رو امضا کنی
121
00:07:44,800 --> 00:07:46,569
انقدر احمق بودم که با اون عوضی میخوابیدم
122
00:07:48,600 --> 00:07:50,800
بدش من -
تمومش کن. گفتم من پولش رو میدم -
123
00:07:52,210 --> 00:07:53,410
مگه تو از پل نپریدی. چرا تو بدی؟
124
00:07:53,410 --> 00:07:56,179
...خبر فوری، یکی از روزنامه ها -
چرا انقدر کله شقی آخه تو ؟ -
125
00:07:56,280 --> 00:07:59,350
...عکس هایی از نماینده ی مجلس کانگ جونگ دو
126
00:07:59,350 --> 00:08:01,720
از حزب جدید کره و خانم "ر" خواننده
را منتشر کرده است
127
00:08:01,949 --> 00:08:05,319
آقای نماینده مشکوک به بالا
...کشیدن میلیون ها دلار
128
00:08:05,420 --> 00:08:08,259
...با نام خانم "ر" از گالری پسرش
129
00:08:08,819 --> 00:08:11,059
و باز فروشی آن اجناس شده است -
بابا باز گند زده -
130
00:08:11,119 --> 00:08:12,389
به زودی خبر یه رسوایی بیرون میاد
131
00:08:12,559 --> 00:08:13,759
دردسر میشه
132
00:08:15,559 --> 00:08:18,569
بدش من. من پولش رو میدم
من باید پولش رو بدم
133
00:08:20,100 --> 00:08:22,840
باشه. پس برات غذا میخرم
134
00:08:23,239 --> 00:08:25,210
بریم بخوریم. گشنمه
135
00:08:29,980 --> 00:08:31,139
رفت
136
00:08:31,879 --> 00:08:33,879
نتونستم درست و درمون ازش تشکر کنم
137
00:08:34,749 --> 00:08:35,819
...میتونیم
138
00:08:36,579 --> 00:08:39,219
بریم الان؟ -
هنوز نرفتین؟ -
139
00:08:39,420 --> 00:08:41,819
داریم میریم. خداحافظ -
بلند شو -
140
00:08:41,819 --> 00:08:42,920
ممنون -
ممنون -
141
00:08:42,920 --> 00:08:45,559
خداحافظ -
...رسوایی بین -
142
00:08:45,559 --> 00:08:48,089
...کاندیدای انتخابات رئیس جمهوری بعدی
143
00:08:48,229 --> 00:08:50,459
و خواننده ی خانم سیاست مداران
را دچار شوک کرده است
144
00:08:51,160 --> 00:08:52,469
...فساد های اخلاقی قبلی نماینده کانگ
145
00:08:52,469 --> 00:08:54,939
شدیداً مورد انتقاد اجتماع قرار گرفته است -
عوضی -
146
00:08:55,199 --> 00:08:57,699
خدا کنه وسط تابستان یه جوری
سرما بخوره که بمیره
147
00:08:57,699 --> 00:09:00,709
ترک عادت موجب مرض است. هنوز آدم نشده
148
00:09:00,839 --> 00:09:03,209
آشغال. وای خدا
149
00:09:03,209 --> 00:09:05,679
میشناسیش؟ -
نه نمیشناسم -
150
00:09:05,679 --> 00:09:07,949
مگه میشه همچین نماینده ی معروفی رو بشناسه؟
151
00:09:09,880 --> 00:09:12,150
مایه ی آبرو ریزیه
152
00:09:12,390 --> 00:09:15,760
نماینده ی کشورمون رو به
خاطر خیانت گیر انداختن
153
00:09:15,760 --> 00:09:18,689
به هر حال، خیلی جذابه
154
00:09:19,030 --> 00:09:21,160
انگار خیلی از دخترا چشمشون دنبالشه
155
00:09:21,160 --> 00:09:22,199
واقعاً؟
156
00:09:27,530 --> 00:09:28,800
وای خدا. باورم نمیشه
157
00:09:36,740 --> 00:09:39,479
خانم لطفاً یه بشقاب گوشت دیگه بهم بدین
158
00:09:39,479 --> 00:09:42,120
خورشت سویای مزه دار شده و
یه کاسه برنج دیگه هم بدین
159
00:09:42,280 --> 00:09:43,280
چشم
160
00:09:45,349 --> 00:09:47,020
منو به بازی گرفته بود
161
00:09:47,620 --> 00:09:49,959
نمیدونستم، به خاطر همین بهش اعتماد کردم
و گذاشتم بهم دست بزنه
162
00:09:51,319 --> 00:09:52,689
آخه من تو اون عوضی چی دیدم؟
163
00:09:53,559 --> 00:09:55,459
احمقم من. احمق
164
00:09:55,599 --> 00:09:58,370
دیگه واسه قرار گذاشتن خیلی پیر شدم
عشق احمق
165
00:09:59,170 --> 00:10:01,870
ای بابا، اینا همش به خاطر اون آشغاله
166
00:10:02,140 --> 00:10:03,870
نگران نباش مربی
167
00:10:03,969 --> 00:10:06,069
گیرش میندازم و بهش یه درس حسابی میدم
168
00:10:06,069 --> 00:10:08,939
درس حسابی که چه عرض کنم
...یکی بزنم در گوشش که
169
00:10:08,939 --> 00:10:09,939
اینکار رو نکن
170
00:10:12,849 --> 00:10:14,550
پس باید باهاش چکار کنم؟
171
00:10:14,920 --> 00:10:17,079
چطوره یه پست تو اینترنت بذارم در موردش
172
00:10:17,079 --> 00:10:18,990
و هویتش رو افشا کنم و آبروشو ببرم؟
173
00:10:18,990 --> 00:10:20,319
گفتم نه
174
00:10:22,059 --> 00:10:23,120
...ولی بازم
175
00:10:25,559 --> 00:10:28,160
اون عوضی رو دوست دارم
176
00:10:38,099 --> 00:10:39,969
(خانم بونگ)
177
00:10:47,479 --> 00:10:49,319
بله، خانم بونگ؟ -
الان کجایی؟ -
178
00:10:50,319 --> 00:10:52,349
لطفاً آروم باشید -
بهش بگو همین الان بیاد -
179
00:10:52,349 --> 00:10:54,650
بهش بگو همین الان بیاد -
همین الان بیارش اینجا -
180
00:10:54,650 --> 00:10:56,089
چیزی شده؟ -
بهتره همین الان بیای اینجا -
181
00:10:57,219 --> 00:10:58,490
کجاست؟ -
بیارش -
182
00:10:58,490 --> 00:11:00,189
چطور میخوای درستش کنی؟ -
بهش بگو همین الان بیاد اینجا -
183
00:11:03,229 --> 00:11:05,170
باید کارت رو درست انجام میدادی -
چی شده؟ -
184
00:11:05,329 --> 00:11:07,569
تا کی باید صبر کنیم؟ -
کی میاد؟ -
185
00:11:09,670 --> 00:11:12,469
جونگ اوم، اتفاق بدی افتاده -
هی، چی شده؟ -
186
00:11:13,910 --> 00:11:16,079
کی میاد؟ -
همین الان بهش زنگ بزن. الان -
187
00:11:16,079 --> 00:11:18,309
خانم بونگ -
جونگ اوم -
188
00:11:19,479 --> 00:11:20,550
یو جونگ اوم؟
189
00:11:20,679 --> 00:11:21,780
اومد -
اومد -
190
00:11:21,780 --> 00:11:23,380
همین الان عذرخواهی کن -
هی، بیا اینجا -
191
00:11:23,380 --> 00:11:25,719
چت شده؟ -
چطور جرئت کردی؟ -
192
00:11:27,349 --> 00:11:28,559
چی شده؟
193
00:11:28,559 --> 00:11:29,760
چی شده؟ -
چی شده؟ -
194
00:11:30,589 --> 00:11:31,689
ببین
195
00:11:39,969 --> 00:11:41,170
بهتره توضیح بدی
196
00:11:42,000 --> 00:11:43,040
لطفاً، لطفاً
197
00:11:43,640 --> 00:11:45,309
جونگ اوم -
صبر کن -
198
00:11:51,079 --> 00:11:52,780
(راز گل سرخ در دست واسطه های ازدواج)
199
00:11:52,780 --> 00:11:54,209
(مادربزرگ خبیث پیر، بونگ سون هوا)
200
00:12:01,050 --> 00:12:03,790
...تا حالا تو عمرم
201
00:12:03,790 --> 00:12:07,059
همچین کتکی نخورده بودم
202
00:12:10,530 --> 00:12:12,229
بیا امروز با همدیگه بمیریم
203
00:12:13,069 --> 00:12:15,640
.نه. نه
204
00:12:16,740 --> 00:12:19,170
تو برو بمیر
205
00:12:19,740 --> 00:12:20,809
میکشمت
206
00:12:21,140 --> 00:12:24,640
میکشمت جونگ اوم -
خانم بونگ -
207
00:12:25,780 --> 00:12:27,109
رئیس میخواد ببینتت
208
00:12:36,719 --> 00:12:37,920
گمشو
209
00:12:50,099 --> 00:12:52,670
در مورد خیانت نماینده کانگ شنیدین؟
210
00:12:52,670 --> 00:12:53,910
واقعاً چیزی در موردش نمیدونستین؟
211
00:12:53,910 --> 00:12:55,809
اولین بار کی پدرتون دستبرد زدن
به بودجه ها رو شروع کردن؟
212
00:12:55,809 --> 00:12:58,040
لطفاً هر چی میدونید بهمون بگید -
شما میدونستین؟ -
213
00:13:01,050 --> 00:13:03,079
"طوری میکِشمش که شبیه ات نباشه"
214
00:13:03,620 --> 00:13:05,589
"که خیلی شبیهت بشه"
215
00:13:07,250 --> 00:13:08,859
الویس
216
00:13:14,130 --> 00:13:17,030
باند عجیب؟
217
00:13:18,000 --> 00:13:19,069
جالبه
218
00:13:22,439 --> 00:13:24,300
میدونی چی جالب تره؟
219
00:13:28,609 --> 00:13:30,809
اینکه آدما هر چقدر هم که تغییر کنن
220
00:13:30,809 --> 00:13:34,479
خیلی زود میشه اونا رو شناخت
221
00:13:34,609 --> 00:13:37,120
برای مردم فرقی نمیکنه
222
00:13:37,319 --> 00:13:39,250
...چه خیانت باشه
223
00:13:39,819 --> 00:13:42,620
چه عشق. حتی بزرگنماییش به اسم
عشق هم کاری از پیش نمیبره
224
00:13:42,620 --> 00:13:46,260
حتماً پسر دومشی. اونی که شبیهشه
225
00:13:46,630 --> 00:13:49,160
...ولی ما اونطور که فکر میکنی
226
00:13:49,160 --> 00:13:50,329
خیانت نمیکنیم
227
00:13:50,329 --> 00:13:53,030
من واقعاً خیلی برای نماینده کانگ احترام قائلم
228
00:13:53,099 --> 00:13:54,229
ولی خیلی ببخشید
229
00:13:54,569 --> 00:13:58,309
فکر کنم عشق تو باید تست بشه
230
00:13:59,270 --> 00:14:00,309
فقط یه دقیقه صبر کن
231
00:14:00,609 --> 00:14:02,179
پسرم
232
00:14:03,979 --> 00:14:04,979
هی
233
00:14:06,150 --> 00:14:09,050
این تنها راهیه که میتونی بدون
اینکه خبرنگارا ببیننت بری
234
00:14:09,120 --> 00:14:13,520
اگرچه باید با عشقت بهش غلبه کنی، باشه؟
235
00:14:19,359 --> 00:14:20,689
عزیزم
236
00:14:21,030 --> 00:14:22,160
بهت زنگ میزنم
237
00:14:23,630 --> 00:14:25,069
عزیزم
238
00:14:25,300 --> 00:14:27,530
نودل داری؟ -
نه -
239
00:14:35,010 --> 00:14:36,109
ولی برنج دارم
240
00:14:43,219 --> 00:14:44,620
کیمچی داری؟
241
00:14:45,420 --> 00:14:47,020
خجالت بکش واقعاً
242
00:14:48,260 --> 00:14:51,459
میدونی اون نیم در چه حاله؟
243
00:14:52,429 --> 00:14:55,160
ترسیدی یا نگرانی؟
244
00:14:55,429 --> 00:14:57,530
البته که هر دوش
245
00:14:59,729 --> 00:15:01,699
پس لطفاً تمومش کن
246
00:15:01,740 --> 00:15:03,339
دیگه وقتشه که تمومش کنی
247
00:15:04,740 --> 00:15:07,740
عشق چیزی نیست که خودت بخوای عاشق بشی
248
00:15:08,280 --> 00:15:10,079
تو دامش میوفتی
249
00:15:12,780 --> 00:15:15,079
به خاطر همینه که تو یه چشم بهم زدن
عاشق میشی؟
250
00:15:15,819 --> 00:15:17,050
ولی میدونی؟
251
00:15:17,620 --> 00:15:21,449
وقتی تو دام عشق میوفتی، قدرت قضاوتت
رو از دست میدی و از چیزی نمیترسی
252
00:15:21,790 --> 00:15:23,959
ولی وقتی میبینم انقدر از مامان میترسی
253
00:15:24,620 --> 00:15:27,059
حتماً کاملاً عاشقش نیستی
254
00:15:27,890 --> 00:15:29,000
...فکر کنم
255
00:15:29,699 --> 00:15:32,300
از روی بزدلیت نیست که عاشق نمیشی
256
00:15:33,370 --> 00:15:36,569
پس ادای بزدل ها رو درنیار
257
00:15:36,569 --> 00:15:38,540
و با یکی قرار بذار
258
00:15:38,569 --> 00:15:41,780
مثل بچه ها تو اسباب بازی هات غرق نشو
259
00:15:52,319 --> 00:15:54,390
تادا
260
00:15:54,920 --> 00:15:56,089
این کادوی مامان و باباست
261
00:15:56,620 --> 00:15:59,829
پسرم. اینجا منتظر بابا بودی؟
262
00:15:59,829 --> 00:16:02,229
نه. منتظر اسباب بازی بودم، نه تو
263
00:16:09,253 --> 00:16:14,253
264
00:16:22,280 --> 00:16:24,990
اون مقاله رو نخوندی که میگه مردم بیشتر
...از سهام
265
00:16:24,990 --> 00:16:26,219
روی اسباب بازی سرمایه گذاری میکنن؟
266
00:16:29,559 --> 00:16:32,290
خیلی از بزرگسالا هستن که دلشون
برای بچگیشون تنگ شده
267
00:16:32,290 --> 00:16:34,030
خاطرات فراموش میشن
268
00:16:34,290 --> 00:16:36,530
قیمتش میره بالا
269
00:16:37,630 --> 00:16:39,870
اینطوری خاطرات تبدیل به پول میشن
270
00:16:54,079 --> 00:16:57,120
نا سلامتی من استاد کانگ جونگ دو ام
271
00:16:58,420 --> 00:17:00,790
فکر کردی نمیدونستم؟
272
00:17:11,030 --> 00:17:13,169
دیگه قوانین آدم بزرگا منسوخ شده
273
00:17:14,200 --> 00:17:16,169
تنها کاری که باید بکنم اینه که طلاق رو
قبول نکنم
274
00:17:17,099 --> 00:17:18,940
وقتت رو با کارای احمقانه تلف نکن
275
00:17:19,010 --> 00:17:21,839
از وقتت برای قولی که به
کمپینت دادی استفاده کن
276
00:17:23,040 --> 00:17:26,780
اگرچه شوهرم تو انتخابات انتخاب میشه
277
00:17:43,559 --> 00:17:44,800
اون نیم
278
00:17:45,569 --> 00:17:48,200
از انتخابات کنار میکشم
279
00:17:48,200 --> 00:17:50,169
خفه شو -
مراقب باش -
280
00:17:50,270 --> 00:17:52,770
خیلی داغه اون نیم
281
00:17:54,609 --> 00:17:56,540
کنار نمیکشی
282
00:17:56,710 --> 00:17:58,710
به زنت خیانت کردی و با یکی دیگه رابطه داشتی
283
00:17:58,710 --> 00:18:00,849
حالا میخوای صادق و اخلاقی رفتار کنی؟
284
00:18:01,079 --> 00:18:03,980
نمیشه یکم از اون اخلاق کوفتی رو صرف
من بکنی؟
285
00:18:04,520 --> 00:18:07,020
جونگ دو خوب گوش کن
286
00:18:07,419 --> 00:18:09,460
...مجبورت نکردم نماینده بشی
287
00:18:09,460 --> 00:18:11,690
چون شوهر خوبی بودی
288
00:18:11,930 --> 00:18:15,099
ولی اینکه میخوای هر طور شده
متقاعدم کنی که از سیاست خارج بشی
289
00:18:15,099 --> 00:18:17,930
اینو نمیتونم قبول کنم
290
00:18:17,930 --> 00:18:20,069
به هر حال من حامی این خانواده ام
291
00:18:20,069 --> 00:18:22,700
...حواسم به خانواده ام هست. پس تو
292
00:18:22,940 --> 00:18:24,500
کاری که توش استعداد داری رو انجام بده
293
00:18:24,740 --> 00:18:26,740
به بچه هات و عروست ثابت کن که ارزشمندی
294
00:18:26,740 --> 00:18:28,440
و همینطور به نوه هات
295
00:18:33,909 --> 00:18:35,020
چین نام
296
00:18:37,050 --> 00:18:38,149
کارت تو خوبه
297
00:18:39,250 --> 00:18:40,319
هون نام
298
00:18:40,919 --> 00:18:42,960
بهتره حواست رو جمع کنی
299
00:18:43,190 --> 00:18:45,690
اگه بفهمم دختر بازی میکنی
300
00:18:45,690 --> 00:18:48,530
سر تو و بابات رو از ته میتراشم
301
00:18:48,530 --> 00:18:51,200
و تو یکی از کوه ها تو معبد زندانیتون میکنم
302
00:18:51,800 --> 00:18:53,470
یوک ریونگ هم همینطور
303
00:18:53,569 --> 00:18:55,770
حواست به اون عوضی هم باشه
304
00:18:56,240 --> 00:18:57,270
چشم
305
00:19:10,720 --> 00:19:12,550
خوشبختانه نیازی به غرامت دادن نیست
306
00:19:13,990 --> 00:19:16,720
...فقط باید پول عضویت اعضا رو پس بدیم
307
00:19:16,720 --> 00:19:17,919
و عضویتشون رو باطل کنیم
308
00:19:18,290 --> 00:19:22,629
اون عوضی یوک ریونگ چی؟
309
00:19:22,629 --> 00:19:24,430
خودش عضویتش رو کنسل کرده
لازم نیست کاریش کنیم
310
00:19:24,430 --> 00:19:26,899
از طریق ما با اونا قرار گذاشته
و عضویتش رو کنسل کرده؟
311
00:19:26,899 --> 00:19:28,470
آشغال روانی
312
00:19:29,000 --> 00:19:31,809
پس نباید شکایت کنیم ازش؟
313
00:19:31,809 --> 00:19:33,069
قربانی ها نمیخوان شکایت کنن
314
00:19:33,069 --> 00:19:34,169
چرا؟
315
00:19:34,240 --> 00:19:38,109
میگن دوستش دارن. به خاطر
همین فقط پولشون رو پس میگیرن
316
00:19:38,109 --> 00:19:40,349
و میگن به کسی چیزی نگیم
317
00:19:40,349 --> 00:19:41,819
دیوونه ان مگه؟
318
00:19:41,819 --> 00:19:43,680
جونگ اوم -
بله؟ -
319
00:19:43,680 --> 00:19:46,020
اینا باید بین خودمون بمونه
320
00:19:51,260 --> 00:19:52,990
اینا عضو های بی ثمرن. سینگل فورور ها
321
00:19:57,300 --> 00:19:58,569
عضو های بی ثمر؟
322
00:19:58,569 --> 00:20:01,669
...سینگل فوراورهای افسانه ای رو میگی
323
00:20:01,669 --> 00:20:04,909
که نمیتونن با کسی قرار بذارن؟
سینگل فورور ها؟
324
00:20:04,909 --> 00:20:07,669
سه ماه بهت وقت میدم
در عرض سه ماه از تنهایی درشون بیار
325
00:20:07,669 --> 00:20:09,710
سه ماه؟ شوخیت گرفته؟
326
00:20:09,710 --> 00:20:10,980
بنظر میاد شوخی میکنم؟
327
00:20:10,980 --> 00:20:13,149
گفتن اخراجت کنم
328
00:20:13,349 --> 00:20:15,319
تازه بازخواستت هم باید بکنم
329
00:20:15,319 --> 00:20:17,780
ولی من التماسشون کردم که بیخیال شن
330
00:20:17,780 --> 00:20:19,319
بازم
331
00:20:19,520 --> 00:20:22,220
داری اون یوک ریونگ احمقو بی خیال میشی
332
00:20:22,220 --> 00:20:24,419
چرا میندازی گردن من؟
333
00:20:24,720 --> 00:20:28,460
آره درسته که من درست مدیریت نکردم
مسئولش منم
334
00:20:28,460 --> 00:20:32,200
ولی اگه تنهاش بذاریم بیشتر ضرر میکنیم
335
00:20:32,200 --> 00:20:34,629
نباید گزارششو بدیم؟
336
00:20:34,629 --> 00:20:36,470
همین که باعث شده 8تا عضو رو
از دست بدیم کافی نیست؟
337
00:20:36,470 --> 00:20:38,309
میخوای کلا بدبختمون کنه؟
338
00:20:38,440 --> 00:20:41,210
اگه این خبر بیرون درز کنه چی؟
بقیه ی اعضا چیکار میکنن؟
339
00:20:41,409 --> 00:20:44,409
تو میتونی بعدا گیرش بندازی
و دمار از روزگارش دربیاری
340
00:20:44,409 --> 00:20:46,210
ولی من و شرکت رو نجات بده
341
00:20:46,210 --> 00:20:47,250
خانم بونگ
342
00:20:47,250 --> 00:20:49,119
یا استعفا بده یا واسه این سینگلا
یکی رو پیدا کن
343
00:20:49,119 --> 00:20:50,419
انتخاب کن
344
00:20:52,520 --> 00:20:54,389
نمیتونم خب-
چی؟-
345
00:20:54,389 --> 00:20:56,460
عشق که درمون همه دردا نیست
346
00:20:56,460 --> 00:20:57,919
...اگه یکی بهت بد کنه
347
00:20:57,919 --> 00:21:00,760
و بگه من دوستت دارم
میتونی ببخشیش؟
348
00:21:00,829 --> 00:21:03,300
اگه یه همچین چیز مسخره ای عشقه
من نمیتونم ببخشمش
349
00:21:03,300 --> 00:21:05,329
نمیتونم چشم پوشی کنم
350
00:21:08,899 --> 00:21:12,710
چطور میتونه جلوی من کار کشته
از عشق حرف بزنه؟
351
00:21:33,690 --> 00:21:34,790
اومدی؟
352
00:21:35,300 --> 00:21:36,629
چرا نرفتی داخل؟
353
00:21:36,629 --> 00:21:39,000
چطور برم با اون همه خبرنگار؟
354
00:21:52,409 --> 00:21:55,319
...هون نام فکر میکنی
355
00:21:55,819 --> 00:21:58,079
ممکنه کسی بخاطر عشق بمیره؟
356
00:21:58,079 --> 00:21:59,790
ممکنه-
واقعا؟-
357
00:21:59,819 --> 00:22:01,859
زنبورا تمام اندام های حیاتیشون تو شکمشونه
358
00:22:01,859 --> 00:22:04,619
و وقتی با زنبور ملکه جفت گیری میکنن
تمام این اندام بیرون کشیده میشه
359
00:22:05,159 --> 00:22:07,889
نه بابا-
ولی ما آدمیم نه زنبور-
360
00:22:07,889 --> 00:22:09,899
..معمولا اتفاقی که میفته اینه که
361
00:22:09,899 --> 00:22:11,569
زنبورا که میرن روی گلا میبینن
362
00:22:11,569 --> 00:22:14,899
احتمال اینکه به چنگ زنبور ملکه بیفتن
و بمیرن زیاده
363
00:22:19,839 --> 00:22:21,480
واسه همین دور اینجور گلا نرو
364
00:22:22,680 --> 00:22:25,909
ملکه مون قبلا شکارشو کرده
365
00:22:34,649 --> 00:22:36,520
فکر نکنم خبرنگارا رفته باشن
366
00:22:45,329 --> 00:22:46,800
چی بود؟
367
00:22:48,639 --> 00:22:49,940
(قبض کارت اعتباری)
368
00:22:59,010 --> 00:23:00,409
چطور عشق میتونه یه فریب باشه؟
369
00:23:01,349 --> 00:23:02,849
ترجیح میدم استعفا بدم
370
00:23:07,690 --> 00:23:09,559
(وب سایتهای استخدامی)
371
00:23:14,430 --> 00:23:16,629
(خدمات نظافت مترو،کار تمام وقت)
372
00:23:16,629 --> 00:23:18,169
(کار اداری و دولتی..امور دفتری)
373
00:23:18,169 --> 00:23:19,169
انگلیسی؟
374
00:23:19,169 --> 00:23:21,669
اشکال نداره میتونم برم کلاس
375
00:23:23,000 --> 00:23:24,770
بهتره اول نامه توضیحیمو بنویسم
376
00:23:25,470 --> 00:23:26,540
(نامه توضیحی)
377
00:23:29,780 --> 00:23:31,079
با سلام
378
00:23:32,980 --> 00:23:34,480
اسم من یو جونگ اوم است
379
00:23:34,710 --> 00:23:38,889
قبلا غواص رقابتی بودم
380
00:23:38,889 --> 00:23:41,619
با سلام.اسم من یو جونگ اوم است )
(و قبلا غواص رقابتی بوده ام
381
00:23:47,859 --> 00:23:53,129
و همچنین در مربی باشگاه ورزشی مرکزی بوده ام
382
00:23:54,169 --> 00:23:57,869
و به دلیل کمبود هنرجو کلاس هایم کنسل شد
383
00:23:59,270 --> 00:24:01,710
من تعداد زیادی کار نیمه وقت داشته ام
384
00:24:03,309 --> 00:24:04,379
نه نه
385
00:24:09,680 --> 00:24:10,919
بهتره تا دیواراتو کاغذ دیواری نکردم و
386
00:24:11,280 --> 00:24:13,950
اتاقتو نذاشتم تو دیوار
اجاره تو بدی
387
00:24:19,230 --> 00:24:21,329
بیخیال شو..فقط بیخیال شو
388
00:24:21,329 --> 00:24:23,899
چه رئیس سواستفاده کنی
389
00:24:24,059 --> 00:24:27,530
سرمایه دارای لعنتی
همه تون میکشم
390
00:24:29,869 --> 00:24:32,139
بترکین..بترکییین
391
00:24:32,270 --> 00:24:33,440
الهی بمیرین
392
00:24:33,940 --> 00:24:37,010
ببینش..اینجوریاس؟
باشه گرفتم
393
00:24:37,010 --> 00:24:39,079
بمییییری
394
00:24:40,680 --> 00:24:43,649
بیا جلو..حمله کن
زود باشه..خوبه
395
00:24:43,649 --> 00:24:46,819
تموم شد
اینم ضربه نهایی
396
00:24:47,250 --> 00:24:48,619
(اجاره تو بده)
397
00:25:10,480 --> 00:25:11,510
چیه؟
398
00:25:11,809 --> 00:25:14,309
بدبخت های سینگل رو بسپر به من -
درست کار کت -
399
00:25:16,720 --> 00:25:18,149
یعنی چی؟ قطع کرد؟
400
00:25:18,849 --> 00:25:20,149
..توله
401
00:25:25,829 --> 00:25:29,329
آره..میرم دیدنشون و راستشو بهشون میگم
402
00:25:29,599 --> 00:25:32,230
واقعیت رو بهشون میگم که بدونن کجا واستادن
403
00:25:32,829 --> 00:25:36,599
و اینکه چرا بهشون میگیم عضو بی ثمر
404
00:25:37,240 --> 00:25:39,440
(تجارت جهانی)
405
00:25:39,440 --> 00:25:42,740
سلام آقای نا گایونگ هستن؟
406
00:25:42,740 --> 00:25:43,879
بله
407
00:25:44,980 --> 00:25:46,109
نا گایونگ هستم
408
00:25:46,109 --> 00:25:47,750
(اولین سنیگل فوراور، نا گایونگ کارمند شرکت بازرگانی)
409
00:25:48,649 --> 00:25:50,450
سلام..قبلا تلفنی صحبت کردیم
410
00:25:50,450 --> 00:25:52,319
من از شرکت راز گل سرخ هستم
411
00:25:52,319 --> 00:25:55,020
سلام...تو راه صحبت کنیم؟
412
00:25:55,290 --> 00:25:56,720
من یه سفر کاری فوری دارم
413
00:25:56,720 --> 00:25:58,260
وقت زیادی ندارم
باید به موقع به فرودگاه برسم
414
00:26:01,559 --> 00:26:02,730
سرتون شلوغه
415
00:26:03,059 --> 00:26:05,030
پس سریع میرم سراصل مطلب
416
00:26:05,270 --> 00:26:07,099
..دلیل اینکه اومدم دیدنتون اینه که
417
00:26:07,099 --> 00:26:08,129
ببخشید یه لحظه
418
00:26:19,750 --> 00:26:22,550
ببخشید مشتری چینیم بود
پرسید کی میرم
419
00:26:22,550 --> 00:26:23,680
اشکال نداره
420
00:26:24,220 --> 00:26:27,220
..امروز اومدم اینجا چون
421
00:26:27,220 --> 00:26:28,260
ببخشید
422
00:26:44,169 --> 00:26:46,770
ببخشید نماینده تایلندمون بود
سفارشا قاطی شده بود
423
00:26:46,770 --> 00:26:48,579
چاره ای نیست خودم باید برم اونجا
424
00:26:48,740 --> 00:26:50,339
این کارمندا درست کارشونو انجام نمیدن
425
00:26:50,809 --> 00:26:52,079
ای وای نمیدونستم
426
00:26:52,409 --> 00:26:53,680
بذارین کمکتون کنم
427
00:27:04,829 --> 00:27:05,889
تاکسی
428
00:27:08,700 --> 00:27:11,359
ببخشید امروز نمیتونیم صحبت کنیم
من عجله دارم
429
00:27:11,460 --> 00:27:14,169
خب کی از سفر برمیگردین؟
430
00:27:14,169 --> 00:27:15,569
کی باز میتونم ببینمتون؟
431
00:27:16,700 --> 00:27:17,869
دو روز دیگه میام
432
00:27:17,869 --> 00:27:19,669
ولی باز صبحش باید برم جایی
433
00:27:20,409 --> 00:27:22,040
اگه خیلی ضروریه تو فرودگاه ببینیم همو
434
00:27:22,839 --> 00:27:24,280
وایسین یه لحظه
435
00:27:25,309 --> 00:27:26,780
پس میشه بهم زنگ بزنین؟
436
00:27:27,010 --> 00:27:29,419
بله حتما..دیگه با اجازه
437
00:27:39,329 --> 00:27:40,589
ببخشید معطل شدی
438
00:27:41,859 --> 00:27:43,899
واسه تو درست کردم...امتحانش کن
439
00:27:44,500 --> 00:27:45,869
ممنون
440
00:27:45,869 --> 00:27:47,970
(دومین سینگل فوراور،آن این جونگ، شکلات فروش)
441
00:27:54,409 --> 00:27:55,879
خوشمزه س
442
00:27:57,409 --> 00:28:01,349
راستی خانم آن
443
00:28:01,349 --> 00:28:03,879
شما هم خوشکلی هم خانم خوبی هستی
444
00:28:04,250 --> 00:28:07,119
حتما بین آقایون خیلی طرفدار داری
445
00:28:11,760 --> 00:28:13,190
ببخشید مشتری دارم
446
00:28:13,190 --> 00:28:14,899
بفرمایید.به مشتریتون برسید
447
00:28:20,970 --> 00:28:22,569
بفرمایید
448
00:28:23,369 --> 00:28:24,540
دختر خوبیه
449
00:28:50,430 --> 00:28:51,500
چیه؟
450
00:28:51,800 --> 00:28:54,169
ببخشید..راستش
451
00:28:55,540 --> 00:28:58,139
من چهره ها رو یادم نمیمونه
452
00:29:02,339 --> 00:29:05,079
یعنی منم میتونم عاشق بشم؟
453
00:29:06,579 --> 00:29:07,710
معلومه
454
00:29:08,680 --> 00:29:10,319
البته
455
00:29:10,750 --> 00:29:12,819
واقعا؟-
..آره بابا-
456
00:29:14,720 --> 00:29:18,159
فیلم "50قرار اول" رو ببین
457
00:29:18,690 --> 00:29:21,030
دختره اصن پسره رو یادش نمیاد
458
00:29:22,000 --> 00:29:24,930
ولی عاشق میشن و ازدواج میکنن
459
00:29:25,069 --> 00:29:26,230
خوشبختم میشن
460
00:29:38,980 --> 00:29:40,050
کات
461
00:29:40,780 --> 00:29:43,119
خسته نباشید-
بریم واسه صحنه بعد-
462
00:29:43,119 --> 00:29:44,149
خداحافظ
463
00:29:47,690 --> 00:29:49,059
من کانگ دول جینم
464
00:29:49,220 --> 00:29:51,319
(سینگل فوراور سوم، کانگ دول جین، بدلکار)
465
00:29:54,730 --> 00:29:57,730
سلام من یو جونگ اوم از شرکت راز گل سرخم
466
00:29:58,230 --> 00:30:01,569
راستی این خونا چقد واقعی بنظر میاد
467
00:30:01,569 --> 00:30:03,069
خب خونه واقعا
468
00:30:05,069 --> 00:30:06,540
حالتون خوبه؟-
بعله خوبم-
469
00:30:06,540 --> 00:30:08,379
این کار آرزوی من بوده
470
00:30:10,609 --> 00:30:11,680
..خانما
471
00:30:12,710 --> 00:30:13,980
از این کار خوششون نمیاد نه؟
472
00:30:15,419 --> 00:30:18,490
مطمئنم بالاخره یکی هست که
473
00:30:18,490 --> 00:30:20,520
آرزوی شما رو درک کنه
474
00:30:20,619 --> 00:30:23,089
حتما..بالاخره یکی میفهمه..مطمئنم
475
00:30:23,113 --> 00:30:28,113
*پرشـين دريــم تيم*
"Elham75 - Darya" :مترجم
476
00:30:28,114 --> 00:30:32,014
"براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال تلگرام ما ملحق شويد"
@PersianDreamTeam