1 00:00:00,001 --> 00:00:11,000 بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند -= Arirangland. in =- 2 00:00:11,749 --> 00:00:16,749 =آجوشي من= 3 00:00:22,998 --> 00:00:25,635 پس فقط يه بار بزن تو سرم 4 00:00:25,635 --> 00:00:27,012 تا بتونم به خودم بيام 5 00:00:27,012 --> 00:00:29,528 تا بفهمم چقدر ديوونه ام که آدمي مثل تو رو دوست دارم 6 00:00:29,528 --> 00:00:33,092 ميرم به همه ميگم که "پارک دونگ هون" "لي جا آنُ" دوست داره 7 00:00:33,492 --> 00:00:55,599 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : آناهيتا- نيلوفر * @Arirangland 8 00:01:24,599 --> 00:01:26,304 چرا اينجوري نشستي؟ 9 00:01:28,304 --> 00:01:30,096 با گوشي حرف ميزدم 10 00:01:30,496 --> 00:01:48,273 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در= =فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غير مجاز است 11 00:01:48,673 --> 00:01:51,018 اتفاق بدي افتاده؟ 12 00:02:00,558 --> 00:02:01,896 =قسمت 11= 13 00:02:02,096 --> 00:02:03,790 جلسه داريم قربان 14 00:02:03,790 --> 00:02:08,297 اينُ ميدم به سرپرست پارک- گفتم خودت آماده اش کن- 15 00:02:08,297 --> 00:02:12,552 الان پرينتش ميکنم- يه نگاه بهش بنداز- 16 00:02:12,552 --> 00:02:15,512 براي جلسه نيازش داريم- باشه- 17 00:02:16,378 --> 00:02:18,807 اتاق کنفرانس رو نگاه کردي؟- تيم اي" اونجا هستن"- 18 00:02:18,807 --> 00:02:21,810 وقتي تموم شد ما ميريم- بهشون بگو عجله کنن- 19 00:02:21,810 --> 00:02:23,380 کلي کار داريم 20 00:02:24,510 --> 00:02:26,685 تموم شدن، ميتونيم بريم 21 00:02:26,685 --> 00:02:29,441 باشه- من وسايلُ گرفتم- 22 00:02:29,879 --> 00:02:31,791 !سرپرست پارک 23 00:02:31,791 --> 00:02:33,630 بله؟- جلسه- 24 00:02:46,310 --> 00:02:49,620 يه شکاف تو ساختمون بود 25 00:02:49,620 --> 00:02:51,224 ميتونيم حلش کنيم 26 00:02:51,224 --> 00:02:53,033 ... اول 27 00:03:18,318 --> 00:03:23,087 ... اگه اينُ ببيني، اينجا مشکلي نيست اما 28 00:03:23,087 --> 00:03:26,469 دوباره بهش نگاه بنداز- چشم- 29 00:03:26,469 --> 00:03:29,785 کي مسئولشه؟- هان گيو- 30 00:03:29,785 --> 00:03:33,263 انجامش ميدم- همش اشتباهه- 31 00:03:33,263 --> 00:03:35,637 درست انجامش بدين- باشه- 32 00:03:52,492 --> 00:03:55,655 مگه نه؟ اينُ ببين 33 00:04:31,682 --> 00:04:35,538 رابطتون چيه؟ تا کجا پيش رفتين؟ 34 00:04:36,669 --> 00:04:39,174 حتي اگر باهاش خوابيده باشي هم ما ازت حمايت ميکنيم 35 00:04:41,150 --> 00:04:44,008 اگر چيزي هست که بايد بگي، بگو 36 00:04:44,008 --> 00:04:45,932 بهم پيام دادين يا نه؟ 37 00:04:45,932 --> 00:04:48,706 برام غذا بخر لي جي آنم 38 00:04:48,706 --> 00:04:52,430 تماس تلفني داشتين؟- !لي جي آن! لي جي آن- 39 00:04:52,430 --> 00:04:56,030 بعد اينکه در مورد زندگي سختش فهميدي براش چيکار کردي؟ 40 00:04:56,030 --> 00:04:58,023 به عنوان يه هم محله اي 41 00:05:05,033 --> 00:05:08,271 غير اخراج نکردنش ديگه چيکار کردي؟ 42 00:05:08,271 --> 00:05:14,079 چرا يه دخترُ زدي؟ چرا؟ چرا يه دختر بدبختُ زدي؟ چرا؟ چرا؟ 43 00:05:14,079 --> 00:05:17,477 غير از غذا خريدن براش و رسوندنش تا دم خونه اش ديگه چيکار کردي؟ 44 00:05:17,477 --> 00:05:19,677 پس فقط يه بار بزن تو سرم 45 00:05:19,677 --> 00:05:23,016 تا بفهمم چقدر ديوونه ام که آدمي مثل تو رو دوست دارم 46 00:05:25,942 --> 00:05:30,340 پس موضوع مهمي نيست ... سرپرست دل رحممون 47 00:05:30,340 --> 00:05:32,251 يه کارمند بدبختُ اخراج نکرده 48 00:05:32,251 --> 00:05:34,446 براش غذا خريده تا تشويقش کنه 49 00:05:34,446 --> 00:05:37,965 مشکل چيه؟- کي اينکارو ميکنه؟- 50 00:05:37,965 --> 00:05:41,742 اونا اصرار دارن بگم يه چيزي بينشونه 51 00:05:41,742 --> 00:05:44,734 اينکه ايشون مراقبش بوده مشکله 52 00:05:44,734 --> 00:05:46,612 چرا اين قضيه مشکله؟ 53 00:05:46,612 --> 00:05:48,600 اگه به رييس جانگ اينُ گزارش بديم چي؟ 54 00:05:48,600 --> 00:05:52,093 آره موضوع مهمي نيست" "... فقط يه شايعاتي بين اون و کارمند زنمون 55 00:05:52,093 --> 00:05:55,978 اون سريعا مشکوک ميشه آدما اينجوري ان 56 00:05:56,621 --> 00:06:01,511 خب، پس چيزي هست که ثابت کنه قضيه جدي نيست؟ 57 00:06:01,511 --> 00:06:05,232 "مثلا "دختره لزبينه 58 00:06:06,175 --> 00:06:10,939 قيافتُ اينجوري نکن انگاري دوستش داري 59 00:06:10,939 --> 00:06:13,674 "اون دوست پسر داره، اون نامزد کرده" 60 00:06:13,674 --> 00:06:17,237 اين حرفا بيشتر مشکوکه 61 00:06:17,237 --> 00:06:20,148 چي مونده ديگه؟ 62 00:06:20,893 --> 00:06:22,975 ... واو 63 00:06:22,975 --> 00:06:27,576 خداروشکر که خوشگل نيست اگه خوشگل بود، بدبخت بوديم 64 00:06:29,840 --> 00:06:34,754 اين همون مرکز خريد مشکل داره که سرپرست پارک نقشه کشيشُ انجام داد 65 00:06:34,754 --> 00:06:37,020 يه مشکلم جديدا داشته 66 00:06:37,020 --> 00:06:40,634 چه مشکلي؟- ساکنين اونجا شکايت کردن- 67 00:06:40,634 --> 00:06:43,146 که ساختمون ميلرزه 68 00:06:43,146 --> 00:06:45,807 پيگيريش کن- چشم- 69 00:06:49,073 --> 00:06:52,682 چرا استخدامش کردي؟ شنيدم آدماي با کفايت تري هم بودن 70 00:06:52,682 --> 00:06:55,708 مهمه که چشم تيزبيني داشته باشي 71 00:06:56,994 --> 00:06:58,680 ،وقتي به رزومه هاشون نگاه کردم 72 00:06:58,680 --> 00:07:03,083 جاي اينکه دنبال آدمايي باشم که ،چشم بسته رزومه پر کردن 73 00:07:03,083 --> 00:07:07,593 فکر کردم يه دونده مطمئن خيلي بدرد بخور تره 74 00:07:08,174 --> 00:07:12,617 کسي که هرکاري انجام ميده- !ايــش- 75 00:07:12,617 --> 00:07:17,326 نبايد اينجوري بگي اونا اين حرفا حاليشون نيست 76 00:07:17,927 --> 00:07:21,052 خب، بيا دنبال يه دليل ديگه بگرديم 77 00:07:21,052 --> 00:07:23,317 چرا اونُ استخدام کردي؟ 78 00:07:23,317 --> 00:07:26,838 چرا اونُ استخدام کردي؟- چطوره اخراجش کنيم؟- 79 00:07:26,838 --> 00:07:27,972 راحت ترين راهه 80 00:07:27,972 --> 00:07:31,893 البته که اخراجش ميکنيم اما الان نه 81 00:07:31,893 --> 00:07:34,102 اونا ميفهمن يه چيزي اشتباهه 82 00:07:34,102 --> 00:07:36,708 فکر کردي بيخيالش ميشن؟ 83 00:07:36,708 --> 00:07:40,660 اما اون دختر رو برگردوند و نقش قربانيُ بازي کرد چي؟ 84 00:07:40,660 --> 00:07:41,884 !اونوقت کارمون تمومه 85 00:07:41,884 --> 00:07:47,069 تا وقتي که يه راهي براي ساکت کردنش پيدا نکرديم نميتونيم اخراجش کنيم 86 00:07:47,665 --> 00:07:51,381 چرا اصلا همچين دختريُ استخدام کردي؟ 87 00:07:52,055 --> 00:07:54,687 بايد سريعا بريم سر بحث روابط خانوادت 88 00:07:54,687 --> 00:07:56,888 خونوادش مشکلي نداره 89 00:07:56,888 --> 00:08:01,800 يه زن داره با يه بچه که اونم آمريکاست 90 00:08:03,500 --> 00:08:06,221 =بار جونگ هي= 91 00:08:13,458 --> 00:08:18,607 من... سال ديگه پنجاه سالم ميشه !پنجاه سال 92 00:08:19,400 --> 00:08:21,101 !پنجاه سال 93 00:08:22,209 --> 00:08:27,887 عجيب نيست که کسي تو عمرش هيچ غلطي نکنه؟ 94 00:08:27,887 --> 00:08:31,954 من هيط غلطي نکردم هيچي يادم نمياد 95 00:08:31,954 --> 00:08:34,881 تو دوران مدرسه خرخون کلاس بودم 96 00:08:34,881 --> 00:08:39,102 الان تنها چيزي که يادمه اينه که قبل خواب چي ميخوردم 97 00:08:39,102 --> 00:08:41,454 حالا همچين حس و حالي دارم 98 00:08:41,454 --> 00:08:47,626 که شديدا زحمت کشيدم ولي يادم نمياد براي چي 99 00:08:47,626 --> 00:08:49,835 هيچي نيست 100 00:08:49,835 --> 00:08:52,750 هرچقدرم بهش فکر ميکنم چيزي پيدا نميکنم 101 00:08:52,750 --> 00:08:58,906 فقط، غذا خوردم و شاشيدم غذا خوردم و شاشيدم 102 00:08:58,906 --> 00:09:03,304 تو اين پنجاه سال تو کره هزارتا اتفاق افتاد 103 00:09:03,304 --> 00:09:07,078 ،اما تمام کاري که پارک سونگ هون کرد 104 00:09:07,078 --> 00:09:11,632 غذا خورد و شاشيد غذا خورد و شاشيد 105 00:09:11,632 --> 00:09:15,993 فقط... غذا خورد و شاشيد 106 00:09:15,993 --> 00:09:19,011 پس ديگه غذا نخور و نشاش 107 00:09:20,543 --> 00:09:22,939 خب گوش نکن، برو گمشو 108 00:09:22,939 --> 00:09:25,588 برو اونجا بشين- ايش- 109 00:09:25,588 --> 00:09:28,197 چرا کل روز اينجوريه نکبت؟ 110 00:09:28,197 --> 00:09:31,290 بيا به غذا خوردن و شاشيدن ادامه بديم، باشه؟ 111 00:09:31,290 --> 00:09:36,535 نه، اين هدف من نيست خيلي ساده است 112 00:09:36,535 --> 00:09:39,838 ... درنتيجه 113 00:09:41,248 --> 00:09:43,227 ميخوام يه کاري کنم 114 00:09:43,996 --> 00:09:48,228 حس ميکنم نيازه خاطرات باور نکردني اي بسازم 115 00:09:48,228 --> 00:09:53,308 گمونم اگه براي خودم خاطراتي بسازم کمتر احساس پوچي ميکنم 116 00:09:54,938 --> 00:09:56,788 ... واسه همين 117 00:09:58,891 --> 00:10:03,443 چه خبرته هي ميري و برميگردي !گند زدي به حسم 118 00:10:03,649 --> 00:10:05,633 دارم تصميم مهم ميگيرم 119 00:10:09,002 --> 00:10:10,881 ... واسه همين 120 00:10:17,073 --> 00:10:19,064 نميخواي ازم بپرسي چيکار ميخوام بکنم؟ 121 00:10:19,064 --> 00:10:22,170 همم؟ چيکار ميخواي بکني؟ 122 00:10:25,275 --> 00:10:28,077 بازم ميخواي؟- نه کافيه- 123 00:10:28,077 --> 00:10:30,064 بيشتر سوپ بريز 124 00:10:35,084 --> 00:10:37,069 !جونگ هي 125 00:10:37,069 --> 00:10:39,775 برام سنگدان بپز 126 00:11:12,867 --> 00:11:15,820 چرا هي سيگار ميکشه؟ ميترسونه آدمُ 127 00:11:15,820 --> 00:11:19,117 فکر نکنم جدي بکشه 128 00:12:09,362 --> 00:12:10,894 نميخواي دست و صورتتُ بشوري؟ 129 00:12:13,774 --> 00:12:15,176 =چويي يورا= 130 00:12:15,376 --> 00:12:17,223 موفق باشي 131 00:12:19,107 --> 00:12:23,044 اگه تو پنجاه سالگيش اينقدر از تميزکاري بدش مياد 132 00:12:23,044 --> 00:12:25,242 پيرتر شه چي ميخواد بشه؟ 133 00:12:25,242 --> 00:12:29,596 بريم يه خونه که دستشوييش گرمتر باشه 134 00:12:29,596 --> 00:12:33,116 پس برام يه خونه بخر که دستشوييش گرمتر باشه 135 00:12:33,116 --> 00:12:37,304 خوبه داري پيش من زندگي ميکني- همينُ بگو- 136 00:12:37,304 --> 00:12:40,171 اگه عصبانيم کنه، اخراجش ميکنم جاش تورو استخدام ميکنم مامان 137 00:12:40,171 --> 00:12:42,016 آماده باش 138 00:12:42,016 --> 00:12:45,988 باشه، از پله ميوفتم ميميرم بالاخره 139 00:12:47,315 --> 00:12:51,106 ببخشيد، منظوري نداشتم 140 00:13:01,872 --> 00:13:05,564 انگاري که مست نيستي بيرون چيکار ميکردي؟ 141 00:13:05,564 --> 00:13:07,625 پيش جونگ هي بودم 142 00:13:09,176 --> 00:13:12,019 اگه نميخواي مست کني چرا ميري اونجا؟ 143 00:13:12,019 --> 00:13:15,637 چرا زود برگردم خونه وقتي کسي نيست؟ 144 00:13:20,032 --> 00:13:25,606 من همش دير ميام خونه چون فکر ميکنم با داداشات تا ديروقت نوشيدني ميخورين 145 00:13:27,862 --> 00:13:32,717 اما ميبينم که اينجوري فکر ميکني 146 00:13:32,717 --> 00:13:36,684 نميدونم کدوممون اول شروع کرديم 147 00:13:43,842 --> 00:13:46,333 نميخوام دعوا کنم 148 00:13:49,886 --> 00:13:53,233 اونارو فقط دوبار در هفته ميبينم 149 00:13:55,102 --> 00:13:57,580 گروه فوتبال جزوشونه؟ 150 00:13:58,811 --> 00:14:00,889 غير اون؟ 151 00:14:00,889 --> 00:14:03,029 غير اون 152 00:14:03,029 --> 00:14:05,708 اونجا فقط داداشام نيستن 153 00:14:05,708 --> 00:14:10,089 تمام دوستاي دوران بچگيم تو بار جونگ هين 154 00:14:10,854 --> 00:14:16,459 ميدونم، برو اگه يهو نري اونجا عجيب تره برام 155 00:14:16,459 --> 00:14:18,482 اشکال نداره، برو 156 00:14:20,661 --> 00:14:24,428 تمام کسايي که برات مهمن تو بار جونگ هين 157 00:14:29,473 --> 00:14:31,876 منظوري نداشتم 158 00:14:35,563 --> 00:14:37,353 ببخشيد 159 00:15:10,440 --> 00:15:12,467 لطفا باهام تماس بگير 160 00:15:20,343 --> 00:15:23,772 کي براش مهمه که بدونه ما همديگه رو ميبينيم؟ 161 00:15:23,772 --> 00:15:27,296 دونگ هون که الانشم ميدونه ما چيکار ميکنيم 162 00:15:27,296 --> 00:15:30,045 چه اشکالي داره اگه بازم همديگه رو ببينيم؟ 163 00:15:30,880 --> 00:15:34,222 بخاطر اون نيست که بخاطر رييس وانگه 164 00:15:34,222 --> 00:15:37,920 بهشون ميگم گهگاهي همُ ... توي هتل اتفاقي ديديم 165 00:15:37,920 --> 00:15:40,253 پس اينُ يادت باشه 166 00:15:40,253 --> 00:15:42,544 واقعا داري ازم همچين چيزي ميخواي؟ 167 00:15:42,544 --> 00:15:44,904 اين چيزيه که پارک دونگ هونم ميخواد 168 00:15:44,904 --> 00:15:47,029 اگه بقيه درموردمون بفهمن هيچ فايده اي برامون نداره 169 00:15:47,957 --> 00:15:51,828 فکر کردي تا کي ميتونم اينجوري نقش بازي کنم؟ 170 00:15:51,891 --> 00:15:55,623 ... تا کي ميتونم اينجوري با بي شرمي 171 00:15:55,623 --> 00:15:58,209 جلوي کسي که بهش خيانت کردم نقش بازي کنم؟ 172 00:16:33,394 --> 00:16:36,030 دارم بزور نگهش ميدارم 173 00:16:36,030 --> 00:16:41,646 دارم بزور قلبيُ که ميخواد پرواز کنه، نگه ميدارم 174 00:16:48,396 --> 00:16:51,578 دلم براي قلبت ميسوزه 175 00:16:51,578 --> 00:16:55,034 اگه من جات بودم، پروازش ميدادم 176 00:16:57,835 --> 00:17:02,543 درها بسته ميشود درها بسته ميشود 177 00:18:54,953 --> 00:18:57,146 الکي زور نزن 178 00:18:57,146 --> 00:19:01,198 بکش کنار- اوه، اومدي که- 179 00:19:01,198 --> 00:19:06,166 پسره عوضي، از ديدنت خوشحالم 180 00:19:31,291 --> 00:19:34,827 حسوديم ميشه تو همچين هواي تر و تازه اي نفس ميکشي 181 00:19:35,450 --> 00:19:38,159 انگاري خوب زندگي ميکني 182 00:19:38,159 --> 00:19:40,142 ميخواي بياي پيشم؟ 183 00:19:41,330 --> 00:19:44,451 محدوده سني نداره؟- تا وقتي پنجاه سالت بشه- 184 00:19:44,451 --> 00:19:46,515 خوب بهش فکر کن 185 00:20:03,805 --> 00:20:05,578 اوه، خوش اومدين 186 00:20:07,197 --> 00:20:09,728 خيلي وقته نديدمتون، حالتون خوبه؟ 187 00:20:09,728 --> 00:20:12,505 بله، سرمون شلوغ بود 188 00:20:19,021 --> 00:20:21,507 چه نوع چايي دوست دارين بيارم خدمتتون؟- همين الان خورديم- 189 00:20:21,507 --> 00:20:24,290 خيلي اينجا نميمونيم نيازي به چاي نيست 190 00:20:24,290 --> 00:20:27,528 از دفعه آخري که ديدمتون، خيلي اوضاعتون بهتره انگار 191 00:21:30,963 --> 00:21:34,135 بفرماييد، گوشيتون پاکه 192 00:21:34,135 --> 00:21:37,915 هيچ دوربين يا ضبطي روي گوشيتون نيست فقط روي چيزاي عجيب کليک نکنين 193 00:21:37,915 --> 00:21:42,463 گوشيتون رو به هيچکسي ندين همش يه دقيقه طول ميکشه تا هکش کنن 194 00:21:42,463 --> 00:21:44,573 براي ما که ده ثانيه هم طول نميکشه 195 00:21:48,037 --> 00:21:50,853 ممنون- خواهش ميکنم- 196 00:22:24,342 --> 00:22:29,706 اون مرکز خريد دوشنبه دوباره لرزيد زنگ زدن به 911 197 00:22:29,706 --> 00:22:31,735 پس چرا تو اخبار چيزي نبود؟ 198 00:22:31,735 --> 00:22:34,597 انگاري يه شرکتي داره لاپوشوني ميکنه 199 00:22:34,597 --> 00:22:37,688 مشکل کشورمون همينه 200 00:22:37,688 --> 00:22:41,729 پارک دونگ هون کجاست؟- مرخصي گرفته- 201 00:22:41,729 --> 00:22:44,100 هيچي نشده بيخيال بخشش شده 202 00:22:48,233 --> 00:22:52,730 گمونم چون چيزايي درموردش پيدا کرديم احساس ميکنه گير افتاده 203 00:23:20,311 --> 00:23:23,928 چرا پارک دونگ هون نيومد سرکار؟- رفت معبد دوستشُ ببينه- 204 00:23:23,928 --> 00:23:28,177 چرا؟- چون من يه حرکتي روش زدم- 205 00:23:29,611 --> 00:23:31,819 بهش گفتم دوستش دارم 206 00:23:41,442 --> 00:23:42,982 بعدش؟ 207 00:23:43,571 --> 00:23:45,229 کتک خوردم 208 00:23:46,339 --> 00:23:49,180 فقط يه هفته مونده به انتخابات 209 00:23:49,180 --> 00:23:53,753 تمام وقتش تو هتله براي مصاحبه آماده ميشه 210 00:23:53,753 --> 00:23:58,712 وقتي نداره باهام غذا بخوره چاره اي نداشتم 211 00:24:01,367 --> 00:24:03,778 ريکوردتُ پخش کن 212 00:24:05,728 --> 00:24:08,932 پخشش کن مطمئنم که داريش 213 00:24:21,397 --> 00:24:23,566 ميشه يه بار محکم بزني تو سرم؟ 214 00:24:23,566 --> 00:24:28,733 گفتي احساساتي مثل دلتنگي و خواستنِ يه نفر با يه تو سري زدنِ محکم از بين ميرن 215 00:24:28,733 --> 00:24:33,277 ميخوام اين احساسات از بين برن پس يه بار بزن تو سرم 216 00:24:34,139 --> 00:24:35,857 چقدر بدبختم 217 00:24:36,901 --> 00:24:41,626 از اينکه چرا دمپائيايي که بهت دادمُ نميپوشي احساس بدبختي ميکنم 218 00:24:41,626 --> 00:24:45,745 احساس بدبختي ميکنم که اين وقتِ شب، ول ميچرخم 219 00:24:45,745 --> 00:24:49,395 برو خونه چرا ول ميچرخي؟ هان؟ 220 00:24:49,395 --> 00:24:53,581 پس يه بار بزن تو سرم تا بتونم تمومش کنم 221 00:24:53,581 --> 00:24:56,933 چيه؟ نميخواي اين احساساتم از بين برن؟ 222 00:24:56,933 --> 00:24:58,887 منُ دوست داري؟ 223 00:24:58,887 --> 00:25:01,356 ... تو... تو 224 00:25:01,356 --> 00:25:02,801 من چي؟ 225 00:25:03,200 --> 00:25:04,567 !يه دختر ديوونه اي 226 00:25:04,567 --> 00:25:07,502 آره، درسته !من ديوونه ام 227 00:25:07,502 --> 00:25:10,356 پس فقط يه بار بزن تو سرم 228 00:25:10,356 --> 00:25:12,024 تا بتونم به خودم بيام 229 00:25:12,024 --> 00:25:14,682 تا بفهمم چقدر ديوونه ام که آدمي مثل تو رو دوست دارم 230 00:25:14,682 --> 00:25:18,088 بزن تا تموم شه اگه نزني فکر ميکنم دوستم داري 231 00:25:18,088 --> 00:25:24,119 ميرم به همه ميگم که "پارک دونگ هون "لي جي آنُ" دوست داره 232 00:25:31,000 --> 00:25:32,820 !چه عجيب 233 00:25:32,820 --> 00:25:36,029 چرا زن ها پارک دونگ هونُ دوست دارن؟ 234 00:25:36,029 --> 00:25:38,798 از ديد مردها هيچ چيز خاصي نداره 235 00:25:45,894 --> 00:25:49,930 چرا دوستش داري؟ ميخوام دليلتُ بشنوم 236 00:25:51,344 --> 00:25:53,444 چون کنجکاوم دارم ميپرسم 237 00:25:54,067 --> 00:25:55,805 چرا دوستش داري؟ 238 00:26:02,470 --> 00:26:04,704 دلم ميخواد نابودش کنم 239 00:26:06,038 --> 00:26:07,584 ... من 240 00:26:08,895 --> 00:26:13,685 هروقت يه آدم خوبيُ ميبينم دلم ميخواد نابودش کنم 241 00:26:13,685 --> 00:26:15,539 به گريه بندازمشون 242 00:26:18,585 --> 00:26:22,116 نسبت به آدماي بدي مثل تو هيچ حسي ندارم 243 00:26:22,116 --> 00:26:23,846 ... اما آدماي خوبُ 244 00:26:25,731 --> 00:26:28,018 دلم ميخواد نابودشون کنم 245 00:26:31,290 --> 00:26:34,319 شايد دلم ميخواد اونارو هم مثل خودم بکنم 246 00:26:41,378 --> 00:26:43,765 بايد با پارک دونگ هون بخوابم؟ 247 00:26:46,481 --> 00:26:51,286 وقت زيادي نمونده نظرت چيه؟ 248 00:26:52,290 --> 00:26:54,527 پارک دونگ هون باهات ميخوابه؟ 249 00:26:56,729 --> 00:26:59,236 با زور الکل و مواد ميشه 250 00:27:02,059 --> 00:27:03,626 امتحانش کن @Arirangland 251 00:27:04,780 --> 00:27:06,934 ببينيم تا کجا پيش ميري @Arirangland 252 00:27:20,246 --> 00:27:22,470 بدون من ميخواستي چيکار کني؟ 253 00:27:32,901 --> 00:27:35,855 چرا يه راهب بايد کار کنه؟ 254 00:27:35,855 --> 00:27:38,423 راهباي معبد هاي کوچيک هرکاري انجام ميدن 255 00:27:38,423 --> 00:27:41,088 هرکاري از ساختمون سازي بگير تا چوب بري 256 00:27:41,088 --> 00:27:42,912 حتي ماشين هارو ليفتراک هم ميکنم 257 00:27:42,912 --> 00:27:47,050 هر نوع چاله اي هم ميتونم بکنم خواستي چاله بکني خبرم کن 258 00:27:50,767 --> 00:27:52,913 گمونم مريضي لاعلاج نباشه 259 00:27:53,682 --> 00:27:57,205 نگران بودم نکنه چون بيماري لاعلاج گرفتي پا شدي اومدي اينجا 260 00:27:59,596 --> 00:28:02,326 بيا يه زندگي طولاني داشته باشيم 261 00:28:26,511 --> 00:28:28,543 تنها نيستي؟ 262 00:28:30,483 --> 00:28:36,165 چرا تنها؟ بهت که گفتم آدما ميان اينجا 263 00:28:37,452 --> 00:28:40,874 با اون نمره هاي عاليت هرکاري ميتونستي بکني 264 00:28:40,874 --> 00:28:44,223 بسه، اينقدر درموردشون حرف نزن 265 00:28:44,223 --> 00:28:47,904 خسته شدم بس از هرکسي شنيدم 266 00:28:50,424 --> 00:28:52,538 چيکار ميکني؟ 267 00:28:57,124 --> 00:29:00,190 تا زندگي بعديم، گند خورده به هيکلم 268 00:29:03,723 --> 00:29:06,270 حتي ديگه نميدونم چطور بايد زندگي کنم 269 00:29:09,857 --> 00:29:12,357 زودتر از انتظارم شکستي 270 00:29:12,357 --> 00:29:15,729 فکر ميکردم تا شصت سالگي دووم مياري 271 00:29:17,576 --> 00:29:23,168 تو بزرگتريت دليلي بودي که من سرمُ تراشيدم اومدم اينجا 272 00:29:23,168 --> 00:29:26,749 بهترين کاري که ميتونم بکنم اينه که" "شبيه پارک دونگ هون بشم 273 00:29:27,385 --> 00:29:30,278 "... اون احمق خيلي فوق العادست" 274 00:29:30,278 --> 00:29:35,121 "احتمالا بهترين فرد براي الگو گرفتنه" 275 00:29:35,121 --> 00:29:39,838 "اما تهش، انگاري بدجوري خراب کرده" 276 00:29:50,048 --> 00:29:55,240 ... فکر کردم، اگه خودمُ قرباني کنم 277 00:29:55,240 --> 00:29:58,357 زندگيم خوب پيش ميره 278 00:29:58,357 --> 00:30:01,905 چرا مزخرف ميگي؟ 279 00:30:01,905 --> 00:30:05,396 فکر کردي کي هستي که بخواي خودتُ فدا کني؟ 280 00:30:07,482 --> 00:30:13,178 گمونم ميخواي اسمشُ "فداکاري" بذاري چون داري سر حد مرگ از خودت کار ميکشي 281 00:30:13,178 --> 00:30:17,738 اما بازم نه تونستي به جايي برسي نه تونستي خوشحال باشي 282 00:30:17,738 --> 00:30:21,514 چرا به "جي سوک" نميگي که داري خودتُ فداش ميکني؟ 283 00:30:21,514 --> 00:30:25,105 بهت بد و بيراه ميگه فکر کن چه حسي بهش دست ميده 284 00:30:25,875 --> 00:30:27,916 کي ازت خواسته خودتُ فدا کني؟ 285 00:30:27,916 --> 00:30:32,386 کدوم بچه يا خونواده اي براي عزيزش همچين چيزي ميخواد؟ 286 00:30:32,386 --> 00:30:38,219 خوشم مياد خوب زندگيه گند خوردتُ منطقي ميکني 287 00:30:38,219 --> 00:30:40,028 همه همينطوري زندگي ميکنن 288 00:30:40,028 --> 00:30:42,848 پس به "جي سوک" هم بگو اينجوري زندگي کنه 289 00:30:44,152 --> 00:30:46,644 اين عصبانيت نميکنه؟ 290 00:30:49,438 --> 00:30:52,647 ... چرا خودتُ مجبور ميکني جوري زندگي کني که 291 00:30:52,647 --> 00:30:54,873 دوست نداري "جي سوک" زندگي کنه؟ 292 00:30:56,147 --> 00:30:58,589 خودت اول بايد خوشحال باشي 293 00:30:59,301 --> 00:31:01,889 ديگه اسم "فداکاريُ" به زبون نيار 294 00:31:07,280 --> 00:31:11,040 مهم نيس چقدر "سونگ هون" و کي هون" خودشونُ به دردسر ميندازن" 295 00:31:11,040 --> 00:31:15,614 مامانت هيچوقت براشون نگران نميشه 296 00:31:15,614 --> 00:31:19,713 ،گمونم همش دارم غُرغُراشو براي اونا ميشنوم 297 00:31:19,713 --> 00:31:23,541 اما هيچوقت نديدم بخاطر اونا عذاب بکشه 298 00:31:23,541 --> 00:31:28,416 اما اون فقط نگران تو هستش تو هم فقط درست زندگي ميکني 299 00:31:28,416 --> 00:31:30,942 اون ميدونه سونگ هون و کي هون مشکلي براشون پيش نمياد 300 00:31:30,942 --> 00:31:35,232 بدون هيچ شرم و ترس از اتفاقي زندگيشونُ ميکنن 301 00:31:38,445 --> 00:31:41,286 تو هم بدون شرم و ترس اول روي خودت تمرکز کن 302 00:31:42,717 --> 00:31:44,551 تو هم اجازشُ داري 303 00:31:55,734 --> 00:31:57,925 سنگينه- اينجا- 304 00:31:57,925 --> 00:31:59,396 خب 305 00:32:37,779 --> 00:32:40,846 دونگ هونم مياد؟- احتمالا- 306 00:32:40,846 --> 00:32:44,422 بهش پيام دادم خوشمزه است 307 00:33:10,922 --> 00:33:12,299 =چويي يورا= 308 00:33:12,299 --> 00:33:15,246 "هنوزم سرت داد ميزنه؟" 309 00:33:15,246 --> 00:33:17,784 "اگه اذيتت کرد، بهم بگو" 310 00:33:20,586 --> 00:33:23,317 "هنوز سر فيلمبرداري هستي؟" 311 00:33:34,009 --> 00:33:37,675 ... جونگ هي امروز حلزون پخته 312 00:33:37,999 --> 00:34:05,323 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : آناهيتا- نيلوفر * @Arirangland 313 00:34:05,823 --> 00:34:09,490 !قبل اينکه بياي زيپتُ بکش اينجوري نيا تو خيابون 314 00:34:10,790 --> 00:34:14,814 اينقدر سرم داد نزن عوضي چون بوق زدي اومدم بيرون 315 00:34:14,814 --> 00:34:17,051 ديدي زنه چطور بهت زل زده بود؟ ديدي؟ 316 00:34:41,992 --> 00:34:46,464 گوشيتُ خاموش کن 317 00:34:46,464 --> 00:34:49,847 ديگه بايد چيکار کنم؟- چرا دفترُ تميز نميکني؟- 318 00:34:49,847 --> 00:34:54,934 مگه من سيندرلايي کوزتي چيزيم؟ چرا هي ازم بيگاري ميکشي؟ 319 00:34:54,934 --> 00:34:58,254 نميبيني کارايي که نيازه انجام دادم؟ 320 00:34:58,254 --> 00:35:00,783 تمومش کن، دارم بهت هشدار ميدم 321 00:35:07,814 --> 00:35:09,930 مشتري عزيز، شما قادر به گرفتن= =وام 30 ميليوني با کمترين بهره هستين 322 00:35:15,558 --> 00:35:17,722 =چويي يورا= 323 00:35:25,046 --> 00:35:26,901 !ايش 324 00:35:26,901 --> 00:35:29,861 !دارم تميز ميکنم ديگه 325 00:35:52,214 --> 00:35:54,117 دونگ هون 326 00:35:54,117 --> 00:35:56,946 ديوونه، ولم کن 327 00:35:56,946 --> 00:36:01,109 بيا خوشحال باشيم دوستم- ولم کن- 328 00:36:01,109 --> 00:36:03,164 چيز مهمي نيست 329 00:36:08,861 --> 00:36:11,028 چيز مهمي نيست 330 00:36:29,434 --> 00:36:33,495 بيا بخوريم، تا وقتي گرمه بخورش 331 00:36:36,765 --> 00:36:40,477 تمام چيزي که پيدا کردم همين بود چيز زيادي نيست 332 00:36:40,477 --> 00:36:44,660 بخاطر اين کار کل روز نتونستم سمت بازيم برم 333 00:36:44,660 --> 00:36:47,901 الان حس ميکنم خيلي مضطربم 334 00:36:47,901 --> 00:36:52,832 گفتم که چيز مهمي نيست هنوز ازت عکسي ندارن 335 00:36:56,425 --> 00:36:58,993 احتمالا موقع مناسب ازش استفاده ميکنن 336 00:36:59,700 --> 00:37:04,343 هي، تو بايد بپيچوني اون رييسه مچتُ به زودي ميگيره 337 00:37:04,343 --> 00:37:07,676 حالا که جاي مادربزرگت هم امنه سريع بيا بيرون 338 00:37:07,676 --> 00:37:11,328 اون پسر پولدارا به خاطر ده ميليون دنبالت راه نميوفتن 339 00:37:11,328 --> 00:37:14,298 نگران نباش، بهرحال به زودي اخراج ميشم 340 00:37:14,298 --> 00:37:16,774 بازم دنبالش بگرد 341 00:37:20,390 --> 00:37:22,106 نوش جون- واي فوق العادست- 342 00:37:22,106 --> 00:37:24,879 بارُ ببند، همش مال خودمونه 343 00:37:24,879 --> 00:37:26,957 خيلي خوبه 344 00:37:26,957 --> 00:37:31,705 گمونم کار و بارت خوبه همش بهمون چيزاي خوشمزه ميدي 345 00:37:31,705 --> 00:37:33,691 اگه شماها نبودين که کار و کاسبي من کساد بود 346 00:37:33,691 --> 00:37:36,675 اينا مهم نيست بايد يه خونه بخري 347 00:37:36,675 --> 00:37:40,497 بجاش، ميخوام يه مرد براي خودم پيدا کنم 348 00:37:40,497 --> 00:37:44,943 هنوز نبخشيديش؟ - هيچوقتم نميبخشمش - 349 00:37:44,943 --> 00:37:46,780 باشه ، بياين بيشتر بخوريم 350 00:37:46,780 --> 00:37:49,499 ! واو - واو - 351 00:37:49,499 --> 00:37:52,801 واو ، اين فوق العاده اس - هي ، نميتونم نخورم - 352 00:37:52,801 --> 00:37:56,147 مزه اش عين اثر هنري ميمونه - واقعاً عاليه - 353 00:37:56,147 --> 00:37:57,439 ... هي 354 00:37:57,439 --> 00:38:00,780 لعنتي ، چقدرم گرون بود - بخورش - 355 00:38:00,780 --> 00:38:02,742 چرا گذاشتيش اونجا؟ 356 00:38:02,742 --> 00:38:04,742 چند سالته تو؟ 357 00:38:06,073 --> 00:38:09,593 عقلتُ از دست دادي؟ 358 00:38:10,631 --> 00:38:14,013 اگه دلت براش تنگ شده بهتره بري پيشش تا بشيني سر من غر بزني 359 00:38:14,013 --> 00:38:15,771 مگه من اومدم از تو حرف بشنوم؟ 360 00:38:15,771 --> 00:38:20,390 کسي شماره چويي يو را رو بلده؟ بهش بگيد بياد اينُ ببينه، نميتونم تحملش کنم 361 00:38:20,390 --> 00:38:21,689 چي داري ميگي؟ 362 00:38:21,689 --> 00:38:26,374 به عنوان کسي که بقيه ديگه بهش ميگن تو مردم رو با کلماتي که ميگي کوچيک ميکني 363 00:38:26,374 --> 00:38:31,001 چرا به جاي غر زدن به من بهش نميگي که چه حسي بهش داري؟ 364 00:38:31,001 --> 00:38:34,553 غذا از دستم ميافته غر ميزني هنوزم نشستي ، هنوزم که ايستادي 365 00:38:34,553 --> 00:38:37,171 براي همه چي سرم غر ميزني - اوخ ، واقعاً که - 366 00:38:37,171 --> 00:38:42,274 همه اش به خاطر اخلاق خودته که حتي نميدوني چرا باهات اينجوري رفتار ميکنم؟ 367 00:38:42,274 --> 00:38:45,410 مگه من چمه؟ 368 00:38:45,410 --> 00:38:49,397 هر وقت که سرمون شلوغه ، هميشه منُ به خاطر دستشويي رفتن منتظر ميذاري 369 00:38:49,397 --> 00:38:52,050 !اما تو هر جا باشه سر من داد ميزني 370 00:38:52,050 --> 00:38:55,376 هر جا ميخوام بشاشم حس ميکنم که تو هم اونجايي 371 00:38:55,376 --> 00:38:58,421 هر وقت يه نگاه به تلفنم ميکنم هميشه سرزنشم ميکنه 372 00:38:58,421 --> 00:39:00,745 اما اون امشب بيشتر از 12 بار به گوشيش نگاه کرد 373 00:39:00,745 --> 00:39:04,028 موقع رانندگي داشت گوشيش رو نگاه ميکرد. هي نگاه ميکرد ببينه از طرف اون پيامي اومده يا نه 374 00:39:04,028 --> 00:39:06,466 هي پشت سر هم گوشيش رو چک ميکرد. يه بيمار روانيه 375 00:39:06,466 --> 00:39:07,943 !واقعاً - هي - 376 00:39:07,943 --> 00:39:11,577 . . ‌ چي؟ وقتي يورا جواب بده 377 00:39:11,577 --> 00:39:15,115 "جواب داد" ايش ، واقعاً که 378 00:39:15,115 --> 00:39:17,274 بايد وقتي ميومد اينجا باهاش بهتر رفتار ميکردي 379 00:39:17,274 --> 00:39:20,861 بهتره توي زندگيت اونجور که با من رفتار ميکني با اون نکني 380 00:39:20,861 --> 00:39:25,830 خوشت مياد که منو جلوي اين همه آدم شرمنده کني 381 00:39:25,830 --> 00:39:29,185 خودت چي ؟خوشت مياد جلوي اين همه آدم اينجوري با من رفتار ميکني 382 00:39:29,185 --> 00:39:31,050 برام مهم نيست کي برنده شد 383 00:39:33,368 --> 00:39:38,365 چيه؟ ديديد؟ اون کم آورد 384 00:39:38,365 --> 00:39:42,234 من بردم ، من بردم - واو ، واقعاً که؟ - 385 00:39:42,234 --> 00:39:43,877 !لعنتي 386 00:39:43,877 --> 00:39:45,707 !کي هون - !هي! هي - 387 00:39:45,707 --> 00:39:50,406 اونُ ببينش ، هي بياين غذامونُ بخوريم 388 00:40:16,059 --> 00:40:20,165 اومدم خونه ، ميخوام بخوابم 389 00:40:20,165 --> 00:40:21,870 خسته ام 390 00:40:48,401 --> 00:40:52,553 برو! اگه دلت براش تنگ شده ، برو اونجا 391 00:40:53,910 --> 00:40:58,848 اگه نميتوني راجبش فکر نکني حس کن کي هون چه حسي داره 392 00:41:01,385 --> 00:41:03,952 !تاکسي !تاکسي 393 00:41:04,896 --> 00:41:08,374 هي ، منم دلم ميخواد بدوم برم اونجا 394 00:41:08,374 --> 00:41:12,544 آره ، منم همينطور 395 00:41:24,664 --> 00:41:26,026 ممنونم 396 00:42:18,711 --> 00:42:20,689 متاسفم 397 00:42:20,689 --> 00:42:25,606 ميخواستم يکم استراحت کنم بعد برم اونجا رو تميز کنم 398 00:42:26,796 --> 00:42:28,935 ... نميخواستم تو استفراغ منُ 399 00:42:29,711 --> 00:42:32,361 تميزش کني 400 00:42:33,801 --> 00:42:36,035 اين دفعه کارگردان بهت چي گفت؟ 401 00:42:40,852 --> 00:42:42,970 چي بهت گفت؟ 402 00:42:43,968 --> 00:42:48,053 همون چيزايي که به بقيه ميگن 403 00:42:50,481 --> 00:42:53,254 "اينجوري نيست ، اونجوريه" 404 00:42:55,435 --> 00:42:58,171 "اونجوري نيست ، اينجوريه" 405 00:43:00,595 --> 00:43:04,848 هر روز ، آه ميکشه و عصباني ميشه 406 00:43:14,600 --> 00:43:17,562 از صبح زود بيدار شدن متنفرم 407 00:43:18,367 --> 00:43:20,472 دلم ميخواد ناپديد بشم 408 00:43:26,392 --> 00:43:29,405 بازم دوباره پژمرده شدم 409 00:43:33,399 --> 00:43:36,414 دنيا به اين زودي تموم نميشه 410 00:43:39,292 --> 00:43:42,011 خجالت ميکشم که دوباره فرار کنم 411 00:43:42,859 --> 00:43:45,401 چرا نميشه همه امون با هم بميريم 412 00:43:47,328 --> 00:43:50,379 چرا برج نام سان آتشفشان نيست؟ 413 00:43:51,118 --> 00:43:53,801 تا آرزو کنم فوران کنه 414 00:44:07,738 --> 00:44:09,714 دوست دارم 415 00:44:16,209 --> 00:44:18,742 حس نميکنم درست باشه 416 00:45:01,189 --> 00:45:04,443 آره - هي ، دونگ هون ، کجايي؟ 417 00:45:07,261 --> 00:45:08,357 تو چطور؟ 418 00:45:08,357 --> 00:45:11,879 بار جونگ هي ام پيامم بهت نرسيد؟ 419 00:45:11,879 --> 00:45:13,642 چرا رسيد؟ 420 00:45:13,642 --> 00:45:16,443 خب چرا نيومدي اينجا؟ تو کجايي؟ 421 00:45:16,443 --> 00:45:19,024 دونگ هون موهاشُ کوتاه کرده 422 00:45:19,024 --> 00:45:21,526 رفتي سلموني؟ کي پيشته؟ 423 00:45:21,526 --> 00:45:23,189 سانگ وونم 424 00:45:25,357 --> 00:45:27,325 حالت خوبه؟ 425 00:45:29,040 --> 00:45:34,015 ... آره ، ام، صبر کن ، ميخوام 426 00:45:34,015 --> 00:45:35,736 بدش به من بدش به من 427 00:45:35,736 --> 00:45:38,093 ... صبر کن - بدش به من - 428 00:45:38,093 --> 00:45:39,703 کجايي؟ 429 00:45:42,062 --> 00:45:45,502 بهت گفته بودم امروزُ پاشو بيا براي همه حلزون آماده کرده بودم 430 00:45:45,502 --> 00:45:49,635 مامانت براي جمع کردنشون خيلي زحمت کشيده بود تو هم بايد يکم بخوري 431 00:45:49,635 --> 00:45:51,836 ميتوني بياي اينجا؟ 432 00:45:51,836 --> 00:45:54,013 چرا جواب نميدي؟ 433 00:45:55,129 --> 00:45:59,042 هي؟ کجايي؟ - 434 00:45:59,042 --> 00:46:00,754 اوه 435 00:46:01,448 --> 00:46:05,060 براي کارم يه جاي دوري اومدم 436 00:46:05,060 --> 00:46:07,399 فکر‌نکنم امروز بتونم بيام 437 00:46:08,031 --> 00:46:10,098 ديرم اومدي اشکاي نداره 438 00:46:12,588 --> 00:46:15,696 باشه ، تلاشمُ ميکنم 439 00:46:16,343 --> 00:46:17,747 باشه 440 00:46:33,107 --> 00:46:37,211 به سلامت برگرد - هر از گاهي بيا ديدنم - 441 00:46:38,249 --> 00:46:41,582 برو - تو هم برو - 442 00:47:10,050 --> 00:47:13,443 اومدم - !دير کردي - 443 00:47:13,443 --> 00:47:16,847 !بيا اينجا - !يکم سوجو بهمون بده - 444 00:47:16,847 --> 00:47:18,555 !آره 445 00:47:18,555 --> 00:47:20,879 صبر ميکنيم 446 00:47:21,696 --> 00:47:24,010 هي اينا صدف هاي تو هستن 447 00:47:24,691 --> 00:47:27,135 هي ، خيلي خوشمزه اند 448 00:47:38,801 --> 00:47:41,426 =بار جونگ‌هي= 449 00:48:09,868 --> 00:48:13,245 يادت نره که اون جعبه توي يخچال براي يون هي ببري 450 00:48:13,245 --> 00:48:16,752 بهش بگو همونجور که دوست داره براش تو کنجد گذاشتم سرخ کردم 451 00:48:16,752 --> 00:48:19,051 براي کي هونم يه بسته گذاشتم 452 00:48:19,051 --> 00:48:21,352 چرا اشکش رو در آوردي؟ 453 00:48:22,751 --> 00:48:26,944 صبر کن ، تو که موهات کوتاه نکردي هنوزم که مثل قبله 454 00:48:26,944 --> 00:48:29,031 فکر کردم که رفتي سلموني 455 00:48:29,031 --> 00:48:30,508 هي 456 00:48:30,508 --> 00:48:34,290 خداي من ، خداي من ، خيلي خسته ام - آره ، بشين - 457 00:48:35,836 --> 00:48:39,544 نوشيدني از همه چيز بهتره - درسته ، واقعا فوق العاده اس - 458 00:48:39,544 --> 00:48:42,193 هي ، يکمم براي جونگ هي بريز 459 00:48:42,193 --> 00:48:45,223 آره ، البته ، بيا ، جونگ هي - بذار يکم منم امتحان کنم - 460 00:48:45,223 --> 00:48:47,540 دهنتُ باز کن 461 00:48:48,533 --> 00:48:50,127 خيلي خوشمزه اس 462 00:48:50,127 --> 00:48:52,278 هي ، امروز هر چقدر دوست داريد بخوريد 463 00:48:52,278 --> 00:48:54,540 هي ، بياين يکم بخوريد 464 00:48:54,540 --> 00:48:58,477 واو ، به خاطر اين غذا ها نميتونم جلوي نوشيدنمُ بگيرم 465 00:48:58,477 --> 00:49:00,511 ... خوشمزه اس 466 00:49:10,470 --> 00:49:13,522 وانمود ميکنم نميدونم زود باهاش بهم بزن 467 00:49:13,522 --> 00:49:17,140 فکر ميکني تا کي ميتونم همچين کار مسخره اي رو انجام بدم 468 00:49:17,140 --> 00:49:19,919 اونم جلوي کسي که بهش خيانت کردم؟ 469 00:49:20,877 --> 00:49:23,294 ... يون هي کي فهميده که من خبر دارم 470 00:49:25,021 --> 00:49:26,767 کارت تمومه 471 00:49:32,271 --> 00:49:34,876 ديگه از کلمه "قرباني"استفاده نکن 472 00:49:35,597 --> 00:49:38,026 تو اول همه بايد شاد باشي 473 00:49:39,703 --> 00:49:42,673 خجالت نکش و به فکر خودت باش 474 00:49:43,805 --> 00:49:45,836 ميتوني اينکارُ بکني 475 00:49:54,754 --> 00:49:56,372 يه دقيقه 476 00:50:17,901 --> 00:50:19,756 نميدوني که مردم ازت چي ميخوان؟ 477 00:50:20,484 --> 00:50:23,539 "بهت گفت مطمئن شو که يون هي نفهمه من راجبش خبر دارم" 478 00:50:23,539 --> 00:50:25,294 خيلي مشکل بود؟ 479 00:50:25,841 --> 00:50:29,812 من بهش چيزي نگفتم ، يون هي خودش فهميد ازم پرسيد 480 00:50:29,812 --> 00:50:31,809 تو از زماني که قضيه تلفن عمومي رو فهميدي ميدونستي؟ 481 00:50:31,809 --> 00:50:34,513 !بايد ميگفتي نه 482 00:50:56,196 --> 00:50:58,497 تو همين بايد بهش ميگفتي 483 00:50:58,497 --> 00:51:04,722 خودم همه چيز رو تمومش ميکنم به رئيس جانگ همه چيزُ ميگم 484 00:51:04,722 --> 00:51:07,256 اما چون فقط ازت پرسيد بهش گفتي؟ 485 00:51:10,042 --> 00:51:14,751 نميشنوني عوضي گوشم نميده 486 00:51:14,751 --> 00:51:17,271 خوشت نمياد که بدوني مردم چي ميخوان بگن 487 00:51:18,247 --> 00:51:20,464 لطفا کليدُ بده به من 488 00:51:20,464 --> 00:51:22,167 فراموشش کن 489 00:51:22,167 --> 00:51:26,646 نابودت ميکنم 490 00:51:29,702 --> 00:51:31,544 کليد 491 00:51:32,970 --> 00:51:35,285 بعدا با همين دستام ميميري 492 00:51:39,089 --> 00:51:40,685 اينجا رو ببين 493 00:51:43,763 --> 00:51:48,314 بيا فقط همه چيزُ بهش بگيم فکر کنم اين آسون ترين راهه 494 00:51:49,421 --> 00:51:51,557 نميتونم باور کنم 495 00:51:51,557 --> 00:51:57,859 چطور يه سرپرست به خودش اجازه ميده وارد اتاق مدير بشه و داد و هوار راه بندازه؟ 496 00:52:07,022 --> 00:52:09,359 هي ، تو پسره عوضي 497 00:52:25,611 --> 00:52:29,184 بيا عادلانه کار کنيم ، خب؟ 498 00:52:29,184 --> 00:52:31,575 سعي نکنيد بريد راجب من چيزي پيدا کنيد 499 00:52:31,575 --> 00:52:35,401 براي اين اتفاق ميخواين چيکار کنيد؟ 500 00:52:35,401 --> 00:52:38,899 من دوست دانشگاهي همسر سرپرست پارک هستم 501 00:52:38,899 --> 00:52:41,756 نبايد با دوست دانشگاهيم حرف بزنم؟ 502 00:52:41,756 --> 00:52:45,528 به خاطر اتفاقي که افتاد همديگه رو ديديم و 10 دقيقه با هم حرف زديم 503 00:52:45,528 --> 00:52:47,935 عکسي هست که توش چيز مشکوکي باشه 504 00:52:47,935 --> 00:52:51,078 اين آدم بياد اينجا و اين سر و صداها رو راه بندازه؟ 505 00:53:23,584 --> 00:53:27,709 وقتي که ميخواي هدفت رو پرتاب کني بايد مراقب اطرافت باشي 506 00:53:27,709 --> 00:53:29,809 به اينش ديگه فکر نکرده بودي هان؟ 507 00:53:31,521 --> 00:53:33,798 بيا ببينيم کدوممون برنده ميشه؟ 508 00:53:37,151 --> 00:53:41,118 وقتي که پايين کشيده شدي حسابي خجالت زده ميشي 509 00:54:18,040 --> 00:54:21,013 چيز مهمي نيست برگرديد سرکارتون 510 00:54:30,872 --> 00:54:34,354 نميخواي بريد؟ - بله - 511 00:54:37,937 --> 00:54:41,338 خراب شده؟ - بله - 512 00:54:41,338 --> 00:54:43,213 مال منُ بگير 513 00:54:44,209 --> 00:54:45,928 ممنونم 514 00:54:50,361 --> 00:54:53,459 خب ديگه ما ميريم - باشه - 515 00:54:53,459 --> 00:54:55,383 ديگه ميريم 516 00:55:11,300 --> 00:55:13,615 کي براي دو جون يونگ بپا گذاشته؟ 517 00:55:13,615 --> 00:55:17,265 من نبودم - منم نيستم - 518 00:55:17,265 --> 00:55:18,812 من که نيستم 519 00:55:23,944 --> 00:55:26,879 دو جون يونگ ، عوضي 520 00:55:27,107 --> 00:55:30,359 زود ميبينمت - تو اينکارُ کردي - 521 00:55:30,359 --> 00:55:32,702 آره ، بيا بگيم من اينکارُ کردم 522 00:55:45,066 --> 00:55:46,821 دمپايي منُ چيکار کردي؟ 523 00:55:50,709 --> 00:55:52,751 دمپايي منُ چيکار کردي؟ @Arirangland 524 00:55:53,970 --> 00:55:56,423 چون خجالت ميکشيدم انداختمش دور @Arirangland 525 00:55:57,274 --> 00:56:00,713 وقتي که زديم سر عقل اومدم 526 00:56:00,713 --> 00:56:05,325 براي همين انداختيشون دور؟ اينقدر بدم که نبايد دمپايي رو ميداشتم 527 00:56:05,325 --> 00:56:08,392 براي همين اينکارُ کردي؟ - ميخواستي بپوشيشون؟ - 528 00:56:12,300 --> 00:56:14,356 خوب گوش کن ببين چي ميگم 529 00:56:14,356 --> 00:56:19,287 وقتي فردا صبح اومدي سرکار منُ جلوي همه اخراج کن 530 00:56:19,287 --> 00:56:22,658 بگو که دارم اذيتت ميکنم و اين اولين بارمم نيست 531 00:56:22,658 --> 00:56:25,609 جلوي همه بگو 532 00:56:25,609 --> 00:56:29,772 بعد از اينکه سعي کردم بوست کنم بهم هشدار دادي 533 00:56:29,772 --> 00:56:34,127 اما اشتباه برداشت کردم و بازم يه کار ديگه کردم 534 00:56:34,127 --> 00:56:37,004 به همه بگو چيزي نميگم 535 00:56:38,363 --> 00:56:40,727 اين حقيقت داره 536 00:56:40,727 --> 00:56:46,790 کار کردن هر دو نفرمون توي يه شرکت اذيت کننده اس 537 00:56:46,790 --> 00:56:51,397 به نظر ميرسه شرکت ميخواد از دست من خلاص بشه پس چه بهتر که خودت اينکارُ بکني 538 00:56:51,397 --> 00:56:55,185 چيزي براي از دست دادن ندارم - نميخوام - 539 00:57:02,441 --> 00:57:05,557 من خيلي پيرتر از اينام به خاطر دوست داشتنم اخراجت کنم 540 00:57:05,557 --> 00:57:08,042 و از اخراج کردنت حس بدي بهم دست ميده 541 00:57:08,042 --> 00:57:11,854 و حتما ميخواي هم وقتي همديگه رو توي خيابون ديديم به روي خودمون نياريم 542 00:57:11,854 --> 00:57:15,973 نميتونم قيافه ناراحت مردم تحمل کنم 543 00:57:15,973 --> 00:57:19,644 ديگه نميتونم سر پا وايسم 544 00:57:19,644 --> 00:57:24,738 نميتونم ، چون دلم نميخواد که آدما اينجوري دل برام بسوزونن 545 00:57:24,738 --> 00:57:28,618 حتي ، اگه ديگه با همکلاسي هامم حرفم نزنم 546 00:57:28,618 --> 00:57:32,796 از اونجايي که خانواده همديگه ديديدم حرف زديم ديگه غريبه نيستيم 547 00:57:32,796 --> 00:57:34,341 من اينجوريم 548 00:57:35,126 --> 00:57:40,417 من مراسم مادربزرگت ميام پس بهتره تو هم براي مادر من بياي 549 00:57:41,307 --> 00:57:45,760 پس تمومش کن بداخلاقي هم نکن 550 00:57:45,760 --> 00:57:49,571 من بي هيچ منظوري با تو مثل رئيس سونگ و معاون کيم رفتار ميکنم 551 00:57:49,571 --> 00:57:53,392 پس با منم همينجور رفتار کن و با مردم خوب باش 552 00:57:53,392 --> 00:57:57,839 مگه پايه رفتار با مردم عدالت نيست خوبه؟ پس چرا با من اينجوري رفتار ميکني؟ 553 00:57:57,839 --> 00:58:00,676 مگه کسي کار غير قابل بخششي در حقت کرده 554 00:58:00,676 --> 00:58:05,673 ميدونم که بقيه کارمندها باهات به خوبي رفتار نکردن 555 00:58:05,673 --> 00:58:10,379 مطمئن ميشم که عوض بشه از الان بهتر رفتار کني 556 00:58:10,379 --> 00:58:13,405 ميخوام تا زماني که قراردادت تموم ميشه ببينمت 557 00:58:13,405 --> 00:58:16,789 و ميخوام بشنوم که به يه شرکت بهتر رفتي 558 00:58:16,789 --> 00:58:21,952 و وقتي که 10 يا 20 سال ديگه ديدمت 559 00:58:21,952 --> 00:58:24,316 ميخوام بهت تبريک بگم 560 00:58:24,316 --> 00:58:27,357 چون ناراحت ميشي ازت فاصله نميگيرم 561 00:58:27,357 --> 00:58:29,828 فقط ميخوام ببينم که لبخند ميزني 562 00:58:35,443 --> 00:58:36,964 بيا اينکارُ کنيم 563 00:58:41,620 --> 00:58:44,685 التماست ميکنم بيا همينکارُ کنيم 564 00:58:55,004 --> 00:58:56,836 اما برام يه جفت دمپايي ديگه ميخري 565 00:59:42,673 --> 00:59:44,028 بله 566 00:59:44,892 --> 00:59:47,026 امروزم بيرون غذا ميخوري؟ 567 00:59:47,694 --> 00:59:49,401 نه ، زود ميام خونه 568 00:59:53,696 --> 00:59:56,136 اوه ، ممنونم 569 01:01:06,135 --> 01:01:07,925 نوشيدني ميخوري؟ 570 01:01:46,443 --> 01:01:49,725 عزيزم - خداي من ،صداش کمه - 571 01:02:08,988 --> 01:02:11,357 بيا 572 01:02:12,635 --> 01:02:17,305 اين پسره و لي جي آن از بچگي همديگه رو ميشناسن 573 01:02:17,305 --> 01:02:20,377 اما لي جي آن پدرشُ کشته 574 01:02:21,571 --> 01:02:23,626 اين تيکه رو نميدونستم 575 01:02:23,626 --> 01:02:27,972 چند بار باباش رو گرفته بودم اما وقتي شنيدم کشته شده 576 01:02:27,972 --> 01:02:31,223 ... ‌ فکر ميکردم که همچين جوري بشه 577 01:02:32,175 --> 01:02:33,988 ... اما 578 01:02:34,624 --> 01:02:37,720 پسرش هنوز نوجونم نبود 579 01:02:37,720 --> 01:02:42,785 وقتي که تونستي همه اينا رو بفروشي قرضت دادي ، چه غلطي داري ميکني؟ 580 01:02:42,785 --> 01:02:47,761 بهونه نيارُ پولم بده آجوشي همين الان پولم بهم بده 581 01:02:47,761 --> 01:02:51,729 بيا بريم اداره پليس حرفامونُ بزنيم !لطفا آروم باش 582 01:02:51,729 --> 01:02:55,309 !چه کشور فوق العاده اي 583 01:02:55,309 --> 01:02:57,524 که حتي از آدمي که پول مردمُ نميده محافظت ميکنه 584 01:02:57,524 --> 01:02:59,126 دنبال من اومده 585 01:02:59,126 --> 01:03:03,580 ازم پرسيد که چرا اينقدر مشتاقانه دنبال پارک دونگ هونم 586 01:03:03,580 --> 01:03:09,557 جي آن همه بدهيش که ميخواست اون بده رو داده 587 01:03:22,379 --> 01:03:26,214 !واو ، يورا - اومدي - 588 01:03:26,214 --> 01:03:28,964 بيا اينجا - بگير بشين - 589 01:03:28,964 --> 01:03:31,636 واو ، به نظر ميرسه که مشروب خوردي 590 01:03:31,636 --> 01:03:34,220 آره - خوبه - 591 01:03:34,220 --> 01:03:38,307 هي ، يکي ديگه بهش بده - يورا ، بيا برو - 592 01:03:38,307 --> 01:03:41,247 خوشحالم‌که اينجايي 593 01:03:42,251 --> 01:03:44,923 چه مشروب خور خوبي - واو ، اون عاليه - 594 01:03:44,923 --> 01:03:46,658 خوبه ، يک شات - اون هم‌ سطح ماست - 595 01:03:46,658 --> 01:03:51,981 واقعا به همه کسايي که اينجان حسوديم ميشه 596 01:03:53,057 --> 01:03:55,283 واقعا حسوديم ميشه 597 01:03:56,033 --> 01:03:58,406 شما کارهاتون تموم شده 598 01:03:59,165 --> 01:04:02,350 کاشکي مال منم زود تموم شه 599 01:04:02,350 --> 01:04:06,729 برام مهم نيست که خوب باشم يا نه فقط ميخوام تمومش کنم 600 01:04:06,729 --> 01:04:10,635 چيزي تموم نشده هنوزم هنوز بچه هام سر و سامون ندادم 601 01:04:10,635 --> 01:04:14,874 اونها ميتونن که مراقب زندگي خودشون باشن 602 01:04:14,874 --> 01:04:18,117 زندگي اونها زندگي منه 603 01:04:18,117 --> 01:04:22,751 ميخواي بگي که از زندگي من سخت تره؟ 604 01:04:22,751 --> 01:04:24,627 متاسفم 605 01:04:31,026 --> 01:04:34,196 وقتي بحث بدبختي مياد وسط حسابي رقابتي ميشم 606 01:04:34,196 --> 01:04:36,874 ميخواي رقابت کنيم؟ 607 01:04:36,874 --> 01:04:40,220 پايم - آره ، بيا اينکارُ کنيم ، انجامش بديم - 608 01:04:40,220 --> 01:04:43,316 انجام بديم - بيا انجامش بديم - 609 01:04:44,383 --> 01:04:46,437 بيا انجامش بديم - به سلامتي - 610 01:04:52,957 --> 01:04:55,714 يکي ديگه - ! ادامه بده - 611 01:04:55,714 --> 01:04:57,693 !بيا اينکارُ کنيم !خب 612 01:04:57,693 --> 01:05:00,053 وقتي بحث بدبختي مياد وسط حسابي رقابتي ميشم 613 01:05:00,053 --> 01:05:02,115 درسته 614 01:05:03,926 --> 01:05:05,588 چقدر شيرينه 615 01:05:29,790 --> 01:05:32,573 ما بعضي وقتها ميخوريم زمين 616 01:05:32,573 --> 01:05:34,888 اشکالي نداره 617 01:05:35,827 --> 01:05:39,111 مهم اينه که تو دست و صورتت رو بشوري 618 01:05:39,941 --> 01:05:44,102 معنيش اينه که هنوز هوشياري 619 01:05:48,252 --> 01:05:51,142 اين خون ديگه کجا بود؟ 620 01:05:54,089 --> 01:05:56,122 لعنتي 621 01:05:59,455 --> 01:06:01,506 اشکالي نداره 622 01:06:02,205 --> 01:06:04,386 اشکالي نداره 623 01:06:06,218 --> 01:06:08,742 اشکالي نداره 624 01:06:12,444 --> 01:06:17,397 اگه بتوني لباستُ بشوري يعني هنوزم هوشياري 625 01:06:19,140 --> 01:06:21,926 ... اگه بتوني لباس شسته شدت رو بپوشي 626 01:06:22,713 --> 01:06:26,756 يعني هنوزم حالت خوبه 627 01:06:35,220 --> 01:06:37,307 خوبي 628 01:06:38,627 --> 01:06:41,102 هوشياري 629 01:07:50,805 --> 01:07:53,325 شستمشون 630 01:07:54,626 --> 01:07:56,678 واي نه 631 01:07:56,678 --> 01:08:00,370 من فقط لباس زيرمُ شستم 632 01:08:01,949 --> 01:08:04,290 ... من 633 01:08:04,290 --> 01:08:08,351 کارهاي امروزمُ تموم‌کردم 634 01:08:10,020 --> 01:08:14,800 کامل تموم نشده 635 01:08:14,800 --> 01:08:18,269 فقط به خوبي زندگي ميکنم 636 01:08:18,856 --> 01:08:25,212 الانم عين يه جسد ميخوابم 637 01:10:08,319 --> 01:10:11,745 بيخيال بعدا تميزش ميکنم 638 01:10:13,105 --> 01:10:15,368 اون کهنه رو از تو داشبورد بده من 639 01:10:24,763 --> 01:10:26,818 =کارت پارکنيگ هتل= 640 01:10:36,985 --> 01:10:38,662 =کارت پارکنيگ هتل= 641 01:10:46,747 --> 01:10:48,873 امروز ماشينُ لازم نداري؟ 642 01:10:52,542 --> 01:10:55,312 بعدا ميبرم ميشورمش 643 01:10:55,312 --> 01:10:57,636 هوا که بهتر باشه شلوغ ميشه 644 01:11:53,714 --> 01:11:55,917 به کارت برس من جمع و جور ميکنم 645 01:11:55,917 --> 01:11:57,471 ميدونم سرت شلوغه 646 01:12:01,640 --> 01:12:03,418 توي فريزر بزارمشون؟ 647 01:12:15,968 --> 01:12:17,676 عزيزم ، متاسفم 648 01:12:31,263 --> 01:12:32,998 متاسفم 649 01:12:47,070 --> 01:12:49,068 !واقعا متاسفم 650 01:13:09,087 --> 01:13:11,363 !اشتباه کردم 651 01:13:36,908 --> 01:13:38,707 چرا اينکارُ کردي؟ 652 01:13:40,272 --> 01:13:42,151 چرا اينکارُ کردي؟ 653 01:13:42,796 --> 01:13:46,633 چرا با اون اينکارُ کردي؟ چرا اوووون؟ 654 01:13:50,856 --> 01:13:52,522 متاسفم 655 01:13:55,025 --> 01:13:56,481 متاسفم 656 01:13:57,066 --> 01:13:59,236 واقعا متاسفم 657 01:14:08,631 --> 01:14:11,285 چطور تونستي اينکارُ باهاش بکني؟ 658 01:14:11,285 --> 01:14:13,680 چطور تونستي اينکارُ کني؟ 659 01:14:22,886 --> 01:14:25,390 !خوبه !خوبه 660 01:14:26,861 --> 01:14:30,265 خوبه - اينجوري - 661 01:14:30,265 --> 01:14:32,209 بزن 662 01:14:32,209 --> 01:14:34,989 هي ، بسه ، بس کن ، بس‌کن ، بس کن 663 01:14:34,989 --> 01:14:37,136 !هي - آره - 664 01:14:38,033 --> 01:14:41,609 چطور تونستي اينکارُ کني؟ - نديدم که بياد - 665 01:14:41,609 --> 01:14:43,149 !بسه 666 01:14:43,874 --> 01:14:45,288 باشه 667 01:14:45,288 --> 01:14:48,591 !بسه - !بسه - 668 01:14:48,591 --> 01:14:52,401 ! هي ، بسه! ، بسه! - !خوبه - 669 01:14:52,401 --> 01:14:54,756 !شوت خوبي بود - !شوت خوبي بود - 670 01:15:17,906 --> 01:15:24,727 اون خوبه؟ 671 01:15:28,144 --> 01:15:30,552 چطور تونستي اينکارُ باهاش بکني؟ 672 01:15:30,552 --> 01:15:33,068 چطور تونستي اينکارُ کني؟ 673 01:15:47,712 --> 01:15:51,703 نميبينم - آره - 674 01:15:51,703 --> 01:15:54,370 !شوت خوبي بود - !شوت خوبي بود - 675 01:15:55,178 --> 01:15:59,513 چرا اينکارُ کردي ؟ چرا اينکارُ کردي ؟ 676 01:16:00,225 --> 01:16:03,604 چرا اينکارُ کردي ؟ هان؟ 677 01:16:03,604 --> 01:16:06,980 ! خوبه! بسه! بسه 678 01:16:06,980 --> 01:16:09,019 تو مامان جي سوکي 679 01:16:10,227 --> 01:16:12,323 مادري 680 01:16:12,323 --> 01:16:15,020 ... وقتي با اون عوضي بهم خيانت کردي 681 01:16:15,800 --> 01:16:18,591 منو کشتي 682 01:16:19,382 --> 01:16:24,355 فکر کردي اينجوري رفتار کردنت باهام درسته 683 01:16:25,256 --> 01:16:27,726 ميگفتي که ارزش نداره 684 01:16:27,726 --> 01:16:30,136 و فقط بايد بميره 685 01:16:40,301 --> 01:16:43,274 مشکلي پيش اومده؟ 686 01:16:45,168 --> 01:16:48,115 چي شده؟ 687 01:16:50,793 --> 01:16:54,877 آره ، اون خوبه 688 01:16:54,877 --> 01:16:58,699 ازم ميپرسه کارتون خوب پيش ميره 689 01:16:59,542 --> 01:17:04,089 هميشه برام غذا ميخره 690 01:17:04,089 --> 01:17:07,244 و خيلي توي شرکت کمکم ميکنه 691 01:17:08,270 --> 01:17:12,327 فکر ميکنم به زودي ترفيع ميگيره 692 01:17:18,300 --> 01:17:21,557 خب چرا گريه ميکني؟ 693 01:17:25,290 --> 01:17:26,995 چونکه خوشحالم 694 01:17:29,122 --> 01:17:33,629 خوشحالم که همچين آدمي رو 695 01:17:33,629 --> 01:17:36,296 کنار خودم دارم 696 01:17:37,617 --> 01:17:39,297 خوشحالم 697 01:17:39,697 --> 01:17:59,999 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : آناهيتا- نيلوفر * @Arirangland