1 00:00:01,924 --> 00:00:05,934 تیم ترجمه OpusSub - اپوس ساب تقدیم میکند 1 00:00:07,188 --> 00:00:08,617 ...فکر کنم 2 00:00:10,287 --> 00:00:12,057 دیگه دوستت دارم 3 00:00:18,868 --> 00:00:20,167 پشیمون نمیشی؟ 4 00:00:21,467 --> 00:00:22,537 ...یک 5 00:00:22,967 --> 00:00:24,138 ...دو 6 00:00:26,208 --> 00:00:27,537 .:.قسمت 9.:. 7 00:00:35,208 --> 00:00:50,537 ترجمه و زیرنویس: بهارکــــ @OpusSub 7 00:00:53,797 --> 00:00:57,367 همه یکیو دارن که منتظرشون باشه 8 00:00:57,907 --> 00:00:59,208 خوش به حالشون 9 00:01:06,948 --> 00:01:08,648 کی میخواین بیاین پس؟ 10 00:01:15,118 --> 00:01:18,327 هی، چرا جوابمو ندادی؟- تو راه اینجا بودم خب- 11 00:01:18,457 --> 00:01:19,657 غذا که نخوردی، نه؟ 12 00:01:20,558 --> 00:01:22,228 وقتی منتظرتون بودم غذامو خوردم 13 00:01:22,427 --> 00:01:23,457 واقعا؟ 14 00:01:24,868 --> 00:01:26,267 پس باید خودم همشو بخورم 15 00:01:28,097 --> 00:01:30,767 هی، من همیشه واسه دیم سام جا دارم 16 00:01:32,467 --> 00:01:35,038 امکان نداره..اینا برای اون رستوران معروفه توی هنک کنگ نیست؟ 17 00:01:35,237 --> 00:01:37,778 اتفاقی گذرم خورد به اونجا- برای همین دیر کردی؟- 18 00:01:37,778 --> 00:01:39,847 از کجا پول آوردی؟ اونا که کارت اعتباریت رو گرفتن نکنه همه شو دزدیدی؟ 19 00:01:39,847 --> 00:01:41,278 آروم بابا 20 00:01:41,677 --> 00:01:43,278 کارت داداش بزرگه پیشمه 21 00:01:44,217 --> 00:01:46,317 هی، بهش زنگ بزن به شی هیون بگو زود بیاد 22 00:01:46,418 --> 00:01:47,888 چی؟ باشه 23 00:01:50,317 --> 00:01:51,788 روبروی خونه ی شی هیونه 24 00:01:52,657 --> 00:01:54,898 فعلا تنها خونه خالی همینه 25 00:01:56,358 --> 00:01:58,827 یکم تر و تمیزش کردم و برات بخاریم گذاشتم 26 00:01:59,597 --> 00:02:00,827 بذارین یه نگاهی بندازم 27 00:02:03,597 --> 00:02:05,838 دوباره کار نمیکنه که ای بابا 28 00:02:07,437 --> 00:02:11,247 خیلی عجله ای شد برای همین نتونستم ازتون بپرسم 29 00:02:11,247 --> 00:02:12,577 قرارداد چطوریه؟ 30 00:02:12,577 --> 00:02:14,677 فکر کنم اول باید با صاحبخونه حرف بزنم 31 00:02:15,617 --> 00:02:17,277 مگه باهاش حرف نزدی؟ 32 00:02:17,617 --> 00:02:18,788 بله؟ 33 00:02:19,017 --> 00:02:20,688 ...مالک این واحد آقای 34 00:02:20,918 --> 00:02:22,288 ! آقا آقا 35 00:02:23,957 --> 00:02:26,427 بذار بهت معرفی کنم ایشون صاحب کل ساختمونه 36 00:02:26,527 --> 00:02:28,827 صاحب کل ساختمون؟ خدای من 37 00:02:29,927 --> 00:02:32,267 تازه از دانشجوها هم اجاره ی کمی میگیره 38 00:02:33,098 --> 00:02:35,797 خیلی ازتون ممنونم واسه اجاره چقد باید بهتون بدم؟ 39 00:02:35,797 --> 00:02:37,767 آقا دیگه نباید برین خونه؟ 40 00:02:37,767 --> 00:02:39,337 دوست نداره شبا تا دیروقت بیرون بمونه 41 00:02:40,707 --> 00:02:43,478 درسته، باید برم پس راحت باش 42 00:02:43,837 --> 00:02:46,878 وقت مناسبش پیش اومد قراردادُ مینویسیم پس فعلا 43 00:02:46,878 --> 00:02:49,017 ممنون- خدافظ- 44 00:02:50,478 --> 00:02:52,318 وسایلو جا به جا کنیم؟ 45 00:02:52,587 --> 00:02:55,418 نه نه نمیخواد خودم انجامش میدم 46 00:02:56,718 --> 00:02:57,788 باشه 47 00:03:00,557 --> 00:03:01,927 هروقت چیزی نیاز داشتی بیا تو 48 00:03:02,858 --> 00:03:04,258 رمز درم که بلدی 49 00:03:05,098 --> 00:03:06,598 !خیلی ممنون واسه امروز 50 00:03:11,807 --> 00:03:13,068 چرا باید همسایم باشه؟ 51 00:03:13,337 --> 00:03:14,577 ای خدا 52 00:03:41,237 --> 00:03:44,608 چشم نخورم، بعد از اینهمه سختی که کشیدم بازم جذابم 53 00:03:48,908 --> 00:03:50,577 آره، هنوز اونجایی؟ 54 00:03:51,878 --> 00:03:53,177 باشه الان میام 55 00:03:57,517 --> 00:03:59,617 امروز نمیتونم باشه 56 00:04:02,158 --> 00:04:03,457 ترسیدم 57 00:04:04,527 --> 00:04:06,927 ...این قسمت خونه یکم تاریکه 58 00:04:07,628 --> 00:04:10,098 میشه اینو از دستم بگیری و انبرُ بهم بدی؟ 59 00:04:10,098 --> 00:04:11,098 چی؟ 60 00:04:17,807 --> 00:04:19,307 نه بغلیش 61 00:04:19,768 --> 00:04:21,007 نه اون یکی 62 00:04:21,807 --> 00:04:22,978 آره 63 00:04:25,278 --> 00:04:28,317 میشه یه تیکه چسب ببری بدی بهم؟ 64 00:04:28,317 --> 00:04:29,418 چسب نواری؟ 65 00:04:29,848 --> 00:04:31,788 اون چسب سیاهه که اونجاست 66 00:04:32,718 --> 00:04:34,458 این؟- آره- 67 00:05:02,518 --> 00:05:03,547 چیه؟ 68 00:05:08,158 --> 00:05:09,317 چیکار میکنی؟ 69 00:05:10,458 --> 00:05:13,828 بخاطر اینکه به آبمیوه ت دهن زدم؟ 70 00:05:14,328 --> 00:05:15,497 آره 71 00:05:15,557 --> 00:05:17,427 اینو ببرم انباری دیگه؟ 72 00:05:20,127 --> 00:05:21,168 !هی 73 00:05:24,067 --> 00:05:26,237 من که ازت نخواستم ببریش 74 00:05:26,237 --> 00:05:28,408 حتی نبسته بودمش نمیتونی همینجوری ببریش 75 00:05:28,637 --> 00:05:31,478 مستاجرا مجبورن هزینه ی خسارت به خونه رو پرداخت کنن 76 00:05:31,478 --> 00:05:33,078 کاغذ دیواری ابریشم هم خیلی گرونه 77 00:05:33,747 --> 00:05:34,978 چیکار میکنی؟ 78 00:05:46,958 --> 00:05:48,627 حتما دیوونه شدم من 79 00:05:49,497 --> 00:05:50,997 بدبختی دارم 80 00:05:52,228 --> 00:05:53,828 چرا اینا رو با خودم آوردم؟ 81 00:05:58,237 --> 00:05:59,437 لعنتی 82 00:06:00,807 --> 00:06:02,978 باورم نمیشه اینقد دست و پا چلفتیه 83 00:06:03,538 --> 00:06:06,507 تعجبی هم نداره که بشقاب مادربزرگُ زد شکوند 84 00:06:07,608 --> 00:06:08,648 ای خدا 85 00:06:12,018 --> 00:06:13,088 ...اما نه 86 00:06:14,458 --> 00:06:16,958 نقاشیش که خوبه 87 00:06:20,927 --> 00:06:22,427 زیادی تند رفتم؟ 88 00:06:23,927 --> 00:06:25,468 از دست این عصبانی شدنای من 89 00:06:34,978 --> 00:06:36,278 بخور 90 00:06:36,507 --> 00:06:38,947 منشی یون رفت اونجا مطمئنم مشکلی نیست 91 00:06:39,747 --> 00:06:41,518 حتما شی هیون بیچاره شوکه شد 92 00:06:41,518 --> 00:06:43,918 پس چون پاسگاه پلیس بود نتونست جواب پیاممو بده 93 00:06:44,918 --> 00:06:46,518 چرا نوشیدنی میزنی؟ 94 00:06:47,617 --> 00:06:48,817 داره برف میاد 95 00:06:48,817 --> 00:06:50,858 حتما شی هیون توی پاسگاه بدجوری گرسنه شه 96 00:06:50,858 --> 00:06:52,828 چجوری میتونی نوشیدنی بزنی؟ 97 00:06:52,828 --> 00:06:54,257 هیچوقت جدی نمیشی 98 00:06:56,197 --> 00:06:58,268 الان ناراحتی؟ اینقد فیلم نیا 99 00:07:00,598 --> 00:07:01,768 ... خودت همیشه میگی 100 00:07:02,567 --> 00:07:05,637 هیچوقت جدی نمیشم و اندازه یه پشه هم نباید بهم محل گذاشت 101 00:07:07,708 --> 00:07:10,278 اگه جدی و خشک بودم که باهام دوست نمیشدی که 102 00:07:10,278 --> 00:07:13,148 من اینجوری زندگی میکنم همینجوری قبولم کن 103 00:07:13,148 --> 00:07:15,247 چه انتظاری داشتم واقعا؟ 104 00:07:17,578 --> 00:07:21,018 ای بابا همش سرد شد برای تو گرفته بودما 105 00:07:33,297 --> 00:07:35,067 واقعا خوش مزه ست 106 00:07:35,237 --> 00:07:38,838 از همون رستوران همیشگی خریدی؟ مزه ش فرق میکنه 107 00:07:39,307 --> 00:07:40,807 حتما بخاطر برفه 108 00:07:40,807 --> 00:07:43,038 وقتی برف بیاد مزه ش هزار برابر بهتر میشه 109 00:07:43,478 --> 00:07:46,007 هی، هرکاری عشقت میکشه بکن 110 00:07:46,007 --> 00:07:48,617 تو همینطوری هستی منم خسارتایی که میزنی رو جبران میکنم 111 00:07:50,148 --> 00:07:51,648 چه میدونم 112 00:07:51,718 --> 00:07:53,047 ای بابا 113 00:07:53,047 --> 00:07:55,487 وقتی چنگال دستته مراقب مچ دستت باش 114 00:07:55,487 --> 00:07:57,387 مچ دستات خیلی ارزش دارن 115 00:08:01,158 --> 00:08:02,627 چرا اینجا اینقد خشکه؟ 116 00:08:03,057 --> 00:08:04,528 ای خدا 117 00:08:08,497 --> 00:08:10,338 هعی 118 00:08:15,507 --> 00:08:17,637 ...بندازش توی آب 119 00:08:20,278 --> 00:08:21,648 خوبه 120 00:08:23,747 --> 00:08:25,487 دیگه شبیه نوازنده های حرفه ای شدی 121 00:08:26,918 --> 00:08:29,887 بهم حقوق بده وقتی داری سلو میزنی دستیارت میشم 122 00:08:29,887 --> 00:08:32,887 سلو نه سل تازه بهت حقوق نمیدم 123 00:08:32,887 --> 00:08:35,257 اگه پول در نیارم از خونه پرتم میکنن بیرون 124 00:08:35,257 --> 00:08:37,027 یا باید برم دانشگاه یا اینکه پول در بیارم 125 00:08:37,497 --> 00:08:38,568 واسه سربازی ثبت نام کنم؟ 126 00:08:38,568 --> 00:08:40,667 هی، اگه بری سربازی دیگه کی بیاد دیدنم؟ 127 00:08:41,598 --> 00:08:43,897 بدون شی هیون به اندازه کافی دور و برم خالی هست 128 00:08:44,737 --> 00:08:45,838 ازدواج کن 129 00:08:47,068 --> 00:08:49,507 من که تا شیرینی شما دو تا رو نخورم ازدواج نمیکنم 130 00:09:09,497 --> 00:09:10,698 (Jk بودجه ی خیریه ) 131 00:09:10,698 --> 00:09:11,698 (لیست هتل ها) 132 00:09:17,907 --> 00:09:20,007 (اُپِرای اورفئو) 133 00:10:00,608 --> 00:10:03,478 خدا جونم سوجی 134 00:10:04,818 --> 00:10:05,887 اون دیگه چی بود زدی؟ 135 00:10:07,417 --> 00:10:08,558 مریض شدم؟ 136 00:10:10,257 --> 00:10:11,657 ...حتما اینقد بد کتک خوردم که 137 00:10:11,657 --> 00:10:13,688 سیستم هورمون هام به کل بهم ریخته 138 00:10:15,328 --> 00:10:17,058 یه کلام بگو تحت تاثیر قرار گرفتی 139 00:10:18,267 --> 00:10:19,298 نخیرم 140 00:10:21,537 --> 00:10:23,068 مامانم شبیه تو بود 141 00:10:25,068 --> 00:10:26,407 ... یه دفعه یهو گریه کرد 142 00:10:27,907 --> 00:10:30,938 نمیدونست بعد از نواختن من اشکش در اومده 143 00:10:33,147 --> 00:10:35,048 خیلی بیشتر از من گیج شده بود 144 00:10:41,958 --> 00:10:44,527 خودت که میدونی اون معتاد به کارشه 145 00:10:47,127 --> 00:10:49,527 ...کلی مطالعه کرد تا 146 00:10:50,458 --> 00:10:52,627 بفهمه من چی دارم میزنم 147 00:10:54,968 --> 00:10:57,267 من فقط میخواستم به نواختنم گوش بده 148 00:11:17,787 --> 00:11:19,088 بعدا بیاین بریم بیرون 149 00:11:19,088 --> 00:11:21,698 هه جونگ باهام قرار گذاشته ولی بهش گفتم درس دارم 150 00:11:22,098 --> 00:11:23,828 نمیتونم سرم شلوغه 151 00:11:24,828 --> 00:11:25,928 تو چی شی هیون؟ 152 00:11:33,367 --> 00:11:34,407 خیلی سرم شلوغه 153 00:11:34,938 --> 00:11:36,377 شما دو تا چتونه؟ 154 00:11:53,728 --> 00:11:55,257 آخه چرا همسایم شدی؟ 155 00:12:09,608 --> 00:12:10,708 سلام 156 00:12:11,407 --> 00:12:12,478 سلام 157 00:12:17,117 --> 00:12:18,818 حتما خیلی سنگین بودن 158 00:12:19,588 --> 00:12:20,588 ممنون 159 00:12:21,017 --> 00:12:22,088 واسه چی؟ 160 00:12:23,257 --> 00:12:25,688 مگه واسه من نیاوردی؟ 161 00:12:37,737 --> 00:12:39,737 نمیخوای اینا رو به من بدی؟ 162 00:12:41,277 --> 00:12:43,578 به مستاجرای جدید از اینا میدن به منم داده بودن 163 00:12:43,938 --> 00:12:44,978 موفق باشی 164 00:12:53,588 --> 00:12:55,718 موفق باشی "چی بود آخه گفتم؟" 165 00:12:59,728 --> 00:13:01,058 آرایش کرده بود؟ 166 00:13:01,698 --> 00:13:03,558 !خوشگل شده بود... خدا حتما خل شدم 167 00:13:03,558 --> 00:13:05,568 ای بابا وضعم خرابه 168 00:13:13,407 --> 00:13:14,507 بله منشی یون؟ 169 00:13:17,578 --> 00:13:19,808 ...باید زودتر بهتون میگفتم که مادرتون 170 00:13:19,808 --> 00:13:21,617 اون ساختمون رو براتون به ارث گذاشته 171 00:13:21,617 --> 00:13:24,348 رئیس کوان میخواست واستون یه خونه پیدا کنم 172 00:13:24,348 --> 00:13:25,848 منم شما رو فرستادم اونجا 173 00:13:26,048 --> 00:13:27,448 راستی 174 00:13:28,787 --> 00:13:31,728 مادرم بخاطر تصادف مرد؟ 175 00:13:33,287 --> 00:13:34,558 چرا اینو میپرسین؟ 176 00:13:35,127 --> 00:13:37,428 ...توی پاسگاه فهمیدم 177 00:13:37,928 --> 00:13:40,098 هیچ سابقه ی تصادفی تو پرونده ماشین ثبت نشده 178 00:13:41,397 --> 00:13:42,397 نمیدونم 179 00:13:42,997 --> 00:13:44,237 بررسیش میکنم 180 00:13:44,667 --> 00:13:46,367 با دوستتون معامله کنین 181 00:13:46,708 --> 00:13:47,938 اگه به چیزی نیاز داشتین بهم زنگ بزنین 182 00:13:48,078 --> 00:13:49,678 دیدن پدرتون نمیرین؟ 183 00:13:51,037 --> 00:13:52,377 دیگه دارم میرم 184 00:13:57,078 --> 00:14:00,188 بنظر میرسه خانم رئیس خیلی به هنر علاقه دارن 185 00:14:00,188 --> 00:14:02,718 بیشتر وسایل سفالی دوست دارن تا تابلوی نقاشی 186 00:14:03,588 --> 00:14:05,088 ما یه برند چای داریم 187 00:14:06,127 --> 00:14:08,828 مادرم به تشریفات چایی خوردن خیلی اهمیت میده 188 00:14:09,428 --> 00:14:13,728 برای همین خیلی چیزای سفالی دوست داره 189 00:14:19,308 --> 00:14:20,468 آروم تر کار کن 190 00:14:20,637 --> 00:14:22,838 مادرم تا یه مدت برنمیگرده 191 00:14:22,838 --> 00:14:24,037 چرا عجله میکنی؟ 192 00:14:25,448 --> 00:14:27,377 باید راجبه خیلی چیزا مطالعه کنم 193 00:14:32,688 --> 00:14:35,858 من از نقاشی و موسیقی خیلی سر در نمیارم 194 00:14:35,858 --> 00:14:37,218 فقط میخوام یه چیزایی بفهمم 195 00:14:37,218 --> 00:14:38,228 باشه 196 00:14:38,287 --> 00:14:40,928 اگه به اینجور اطلاعات نیاز داشتی زنگ بزن به منشی یون 197 00:14:41,198 --> 00:14:42,328 اون بهتر از همه میدونه 198 00:14:44,228 --> 00:14:45,228 باشه 199 00:14:45,728 --> 00:14:47,068 من زیاد خبر ندارم 200 00:14:48,237 --> 00:14:51,267 مادر شی هیون مسئول اینکارا بود 201 00:14:52,767 --> 00:14:54,037 مشکلی نیست 202 00:14:58,708 --> 00:15:00,948 برات چندتا کراوات خریدم 203 00:15:02,348 --> 00:15:04,078 خدمتکار شخصیم واسم خرید میکنه 204 00:15:04,487 --> 00:15:06,188 نیازی نبود زحمت بکشی 205 00:15:06,718 --> 00:15:08,558 خودم میخواستم یه چیزی برات بگیرم 206 00:15:09,358 --> 00:15:11,387 دیگه حق اینکارُ دارم 207 00:15:13,188 --> 00:15:14,728 ممنون حتما استفاده شون میکنم 208 00:15:23,068 --> 00:15:25,438 معمولا آخر هفته ها چیکار میکنی؟ 209 00:15:26,308 --> 00:15:27,468 کار خاصی نمیکنم 210 00:15:27,468 --> 00:15:29,737 کار میکنم یا میرم ورزش 211 00:15:30,237 --> 00:15:31,348 تو چی؟ 212 00:15:32,377 --> 00:15:34,178 اجراهای ویلون سل رو نگاه میکنم 213 00:15:35,117 --> 00:15:36,218 دیگه کار خاصی نمیکنم 214 00:15:36,448 --> 00:15:38,017 با دوستات قرار نمیذاری؟ 215 00:15:38,548 --> 00:15:40,247 مثل دورهمی های ناهار؟ 216 00:15:41,387 --> 00:15:44,728 تو هفته سه جلسه با صرف صبحانه دارم 217 00:15:44,728 --> 00:15:48,358 اما تاحالا نشده با دوستام برای ناهار برم بیرون 218 00:15:50,157 --> 00:15:51,397 عین خودمی 219 00:15:51,798 --> 00:15:52,928 فکر کنم 220 00:15:53,897 --> 00:15:55,367 این مدلیم دیگه 221 00:15:58,237 --> 00:15:59,308 بیا با هم بریم 222 00:16:00,938 --> 00:16:03,838 مگه این غذاهایی که با هم میخوریم دورهمی محسوب نمیشه؟ 223 00:16:04,208 --> 00:16:05,877 یا این هفته یا هر وقت دیگه 224 00:16:09,218 --> 00:16:10,517 باشه 225 00:16:15,517 --> 00:16:17,958 یه کار دیگه هم دوست دارم بکنم بریم سینما 226 00:16:19,228 --> 00:16:20,257 باشه 227 00:16:20,257 --> 00:16:22,198 یه کار دیگه هم هست 228 00:16:22,958 --> 00:16:24,428 تاحالا سفرهای اردویی رفتی؟ 229 00:16:24,428 --> 00:16:27,397 باید توی قابلمه و ماهیتابه های کوچولو غذا درست کنی 230 00:16:28,968 --> 00:16:31,907 و توی اون لیوان های بدون دسته قهوه بخوری 231 00:16:31,907 --> 00:16:33,438 میتونیم با هم به آسمونم نگاه کنیم 232 00:16:33,708 --> 00:16:35,407 انتظار این حرفا رو ازت نداشتم 233 00:16:35,407 --> 00:16:38,377 خودت سوال کردی منم جوابتو دادم 234 00:16:42,318 --> 00:16:44,178 شی هیون اومد و ماشینو برد 235 00:16:44,588 --> 00:16:45,887 چیکار میکرد؟ 236 00:16:46,188 --> 00:16:49,417 بنظر میومد حالش خوبه- من از حالش پرسیدم؟- 237 00:16:49,958 --> 00:16:51,527 گفتم چیکارا کرد 238 00:16:51,787 --> 00:16:54,428 ازم راجبه تصادف مادرش پرسید 239 00:16:54,598 --> 00:16:58,027 اگه موضوعی هست که باید بدونم لطفا بهم بگین 240 00:16:58,468 --> 00:17:01,267 موضوع؟- چرا از خونه انداختینش بیرون؟- 241 00:17:01,267 --> 00:17:04,137 میدونم ازت خواستم به مسائل شخصیم رسیدگی کنی 242 00:17:04,137 --> 00:17:06,137 اما نمیشه فقط سرت تو کار خودت باشه؟ 243 00:17:06,308 --> 00:17:08,108 ...برام مهم نیست تو چیکار میکنی 244 00:17:08,407 --> 00:17:11,707 یا کجا، چرا و چجوری با بقیه ملاقات میکنی 245 00:17:12,147 --> 00:17:13,308 یادم میمونه 246 00:17:20,588 --> 00:17:21,858 اون ته هی 247 00:17:22,088 --> 00:17:23,558 کیونگ جو 248 00:17:24,258 --> 00:17:26,988 کتاباتو آوردی؟- آره اینجاست- 249 00:17:27,387 --> 00:17:28,727 اونجاست 250 00:17:29,457 --> 00:17:30,558 بریم 251 00:17:48,578 --> 00:17:50,318 امسال چوی سوجی منم 252 00:17:50,578 --> 00:17:52,548 یعنی میشه تا آخر فارغ التحصیلیم چوی سوجی بمونم؟ 253 00:18:04,498 --> 00:18:07,197 ها؟- کجایی؟ میای؟- 254 00:18:07,667 --> 00:18:08,937 گفتی بیام؟ 255 00:18:10,598 --> 00:18:11,907 الان نمیشه 256 00:18:12,407 --> 00:18:14,808 چی داری میگی؟ میای؟ 257 00:18:16,578 --> 00:18:19,647 خوابیدی؟- خیلی وقته بیدارم- 258 00:18:20,177 --> 00:18:21,217 الان چی؟ 259 00:18:21,217 --> 00:18:22,477 ...الان 260 00:18:23,477 --> 00:18:26,417 خدافظ- ...هی هی، تو- 261 00:18:27,288 --> 00:18:30,288 خودش گفته بود میاد دنبالم 262 00:18:32,427 --> 00:18:34,858 نوشیدنی بزنیم؟- باشه- 263 00:18:34,858 --> 00:18:36,998 تو که نوشیدنی زدنم بلد نیستی 264 00:18:46,338 --> 00:18:49,038 شما دوتا چتونه هی سر کارم میذارین؟ 265 00:18:49,407 --> 00:18:51,248 باشه الان میام 266 00:18:51,377 --> 00:18:53,177 سوییشرت نپوش یه چیز خوب بپوش 267 00:18:54,248 --> 00:18:55,417 چی؟ 268 00:18:55,748 --> 00:18:57,348 یه چیزی بپوش بهت بیاد 269 00:18:58,518 --> 00:18:59,588 هی 270 00:19:00,187 --> 00:19:01,988 من همه چی بهم میاد 271 00:19:03,488 --> 00:19:06,988 ...یه دفعه چسبو چسبوند به لبات چون 272 00:19:07,187 --> 00:19:08,298 چون؟ 273 00:19:08,758 --> 00:19:11,598 برای اینکه تو کل آبمیوه شو خوردی 274 00:19:12,598 --> 00:19:15,598 " توام یکم میخوری؟" باید اینو بهش میگفتی 275 00:19:16,798 --> 00:19:18,437 پس واسه همینه؟ 276 00:19:18,437 --> 00:19:20,268 شرط میبندم خیلی بهش سختی دادی 277 00:19:20,268 --> 00:19:22,707 این فکرای دمده تُ بنداز دور 278 00:19:22,707 --> 00:19:25,147 مردا حتی باورشون نمیشه ..هنوز دخترایی مثل تو هستن 279 00:19:25,147 --> 00:19:27,048 که بلدن لامپ درست کنن 280 00:19:27,048 --> 00:19:28,548 من که کاریش نداشتم 281 00:19:29,217 --> 00:19:31,447 خیلی ازش نا امید شده بودم اما به روم نیاورم 282 00:19:31,548 --> 00:19:34,488 اصلا بخاطر کمکش ازش تشکر کردی؟ 283 00:19:36,288 --> 00:19:39,927 ولش کن بابا اینجور مشکلا به تیپ من نمیخوره 284 00:19:40,528 --> 00:19:42,258 هنوز بهت زنگ نزده؟ 285 00:19:42,258 --> 00:19:44,127 حتما هنوز نگرفته این مدل رفتاراتو 286 00:19:44,867 --> 00:19:47,068 ...ممکنه کسی یادش بره که 287 00:19:47,328 --> 00:19:49,437 یکی رو بوسیده؟ 288 00:19:49,697 --> 00:19:51,207 اگه مست باشه آره 289 00:19:51,608 --> 00:19:54,108 دلم میخوا بدونم توی تاریکی چه حسی داره 290 00:19:54,407 --> 00:19:56,038 ما که مست نبودیم 291 00:19:57,278 --> 00:19:59,078 همه چی واقعی بود 292 00:20:01,477 --> 00:20:03,248 شماها همو بوسیدین؟ 293 00:20:04,078 --> 00:20:05,617 الان یکی میشنوه 294 00:20:06,187 --> 00:20:07,518 چطوری بود؟ 295 00:20:08,657 --> 00:20:09,988 نمیدونم 296 00:20:12,488 --> 00:20:14,427 ریاضیاتِ مهندسی ازش آسون تره 297 00:20:15,828 --> 00:20:17,258 چوی سوجی 298 00:20:18,227 --> 00:20:19,768 توام کلاس آمادگی داشتی؟ 299 00:20:20,127 --> 00:20:22,268 آره اتاق تمرین اختصاصی بهم دادن 300 00:20:22,268 --> 00:20:24,867 سلام کنین، این ته هیه اینم سوجی 301 00:20:24,967 --> 00:20:26,167 سلام 302 00:20:27,238 --> 00:20:29,377 میخواین بعد از ظهر بریم یه نمایشگاه مد؟ 303 00:20:29,377 --> 00:20:30,578 سه جو هم ممکنه بیاد 304 00:20:30,578 --> 00:20:33,647 چی؟ آره دوست دارم 305 00:20:34,477 --> 00:20:37,677 فقط یه بلیت اضافه دارم ببخشید 306 00:20:39,288 --> 00:20:41,588 من باید برم سر کار پاره وقت مشکلی نیست 307 00:20:41,588 --> 00:20:42,917 یه لحظه 308 00:20:46,387 --> 00:20:48,227 ساختمون بغل سالن موسیقی 309 00:20:48,227 --> 00:20:51,367 از نزدیک خیلی خوشگلتره که- میبینمت- 310 00:20:51,528 --> 00:20:53,167 تو خوشگل تری 311 00:20:53,897 --> 00:20:56,038 اون شی هیون نیست؟ 312 00:21:12,088 --> 00:21:13,417 زود اومدی- آره- 313 00:21:13,417 --> 00:21:15,157 به محض اینکه زنگ زدم خودتو رسوندی 314 00:21:16,088 --> 00:21:19,528 شماها همدیگه رو میشناسین مگه نه؟ 315 00:21:21,927 --> 00:21:23,598 دوباره همو دیدیم 316 00:21:23,957 --> 00:21:25,167 مشتاق دیدار 317 00:21:25,897 --> 00:21:27,268 بدش من بریم 318 00:21:31,238 --> 00:21:33,707 کیونگ جو تو جلو بشین من پیش ویلونم میشینم 319 00:21:33,808 --> 00:21:35,207 واقعا؟ 320 00:21:35,207 --> 00:21:38,108 ویلونم خیلی جا میگیره، اما میخوای تا یه جایی باهامون بیای؟ 321 00:21:38,108 --> 00:21:39,407 نه، مشکلی نیست 322 00:21:39,977 --> 00:21:41,248 خوش بگذره 323 00:21:42,048 --> 00:21:43,617 بریم- باشه- 324 00:21:55,157 --> 00:21:57,727 ببخش بعدا بهت زنگ میزنم 325 00:22:27,387 --> 00:22:29,798 وقتی ویلونو گذاشتی توی ماشین 326 00:22:29,798 --> 00:22:31,467 همه بهت خیره شده بودن 327 00:22:31,627 --> 00:22:33,598 شما دوتا خیلی به هم میاین 328 00:22:34,568 --> 00:22:37,238 حتما خیلی خوبه که یکی میاد دنبالت 329 00:22:38,137 --> 00:22:40,038 آره، شی هیون خیلی حواسش بهم هست 330 00:22:40,268 --> 00:22:41,377 راستی 331 00:22:41,377 --> 00:22:45,008 ته هی توی ابراز احساسات افتضاحه اما واقعا خیلی ازت ممنونه 332 00:22:45,008 --> 00:22:48,348 گفت وقتی اومدی بهش کمک کنی از شادی داشت گریه ش میگرفت 333 00:22:48,917 --> 00:22:50,217 کار خاصی نکردم 334 00:22:50,217 --> 00:22:52,318 برف زیاد باریده بود حتما خیلی سختی کشیدی 335 00:22:54,018 --> 00:22:55,318 نه زیاد 336 00:22:57,887 --> 00:23:00,227 گفتی توی اسباب کشی کمکش کردی 337 00:23:01,028 --> 00:23:02,897 پس موقع برف اسباب کشی داشت؟ 338 00:23:02,998 --> 00:23:05,528 آره بدون اینکه بهش خبر بده رفت کمکش 339 00:23:14,038 --> 00:23:15,377 خیلی جذاب بود 340 00:23:40,028 --> 00:23:42,697 بده من، میبرمش پاتوقمون 341 00:23:43,137 --> 00:23:45,167 حتما فهمیده بهش توجه نشون میدی 342 00:23:45,508 --> 00:23:46,667 این حرفا چیه؟ 343 00:23:46,667 --> 00:23:49,407 ...وگرنه چرا بهمون دروغ گفتی که بخاطر ماشینت 344 00:23:49,407 --> 00:23:50,707 رفتی پاسگاه؟ 345 00:23:51,407 --> 00:23:52,947 دروغ نگفتم 346 00:23:53,877 --> 00:23:55,177 ای خدا 347 00:23:57,018 --> 00:23:58,387 گفتی از اینکارا نکنم 348 00:23:59,588 --> 00:24:01,788 هی، خواهر برادرای خوشگل اینجا رو نگاه کنین 349 00:24:06,657 --> 00:24:09,397 خوش بگذره کیونگ جو فعلا 350 00:24:22,677 --> 00:24:24,008 ...تا حالا توی مدرسه 351 00:24:24,008 --> 00:24:27,008 بنظر میومد پیش شی هیون و ته هی معذب شده بودی 352 00:24:27,008 --> 00:24:28,447 تو که گفتی بهش کمک کرده اسباب کشی کنه 353 00:24:28,447 --> 00:24:30,617 چرا داره بازی درمیاره کوان شی هیون؟ 354 00:24:30,617 --> 00:24:32,318 داره ته هی رو مضطرب میکنه با اینکاراش 355 00:24:33,588 --> 00:24:35,488 نظرت چیه دسته جمعی بریم سفر؟ 356 00:24:35,488 --> 00:24:37,058 ممکنه اینطوری به هم نزدیک بشن؟ 357 00:24:37,058 --> 00:24:38,788 هی، فکر خوبیه 358 00:24:39,258 --> 00:24:41,627 اما امکان نداره ته هی قبول کنه 359 00:24:41,828 --> 00:24:43,927 بهش بگو دوتایی میخواین برین 360 00:24:44,197 --> 00:24:46,568 وقتی رسیدیم، سه جو مسخره بازی درمیاره یخ همه رو آب میکنه 361 00:24:47,367 --> 00:24:48,367 اونم میاد! 362 00:24:48,367 --> 00:24:51,608 معلومه، ما سه تا تفنگدار همیشه با همیم 363 00:24:51,608 --> 00:24:52,667 باشه، پس بریم 364 00:24:52,667 --> 00:24:54,538 از ته هی میپرسم- باشه- 365 00:24:58,147 --> 00:25:00,578 این چه وضعیه؟ چش شده؟ 366 00:25:01,977 --> 00:25:04,748 من الان یه حوری دیدم 367 00:25:04,748 --> 00:25:06,117 چی؟- چی؟- 368 00:25:06,117 --> 00:25:07,117 ..یه حوری 369 00:25:16,657 --> 00:25:18,268 (کیونگ جو عکس جدید گذاشت) 370 00:25:32,348 --> 00:25:33,848 (جستجو) 371 00:25:34,548 --> 00:25:35,617 (سند ملک) 372 00:25:37,947 --> 00:25:41,518 (مالک: کوان شی هیون) 373 00:25:53,298 --> 00:25:55,967 چرا احساس میکنم کار بدی کردم؟ 374 00:25:56,498 --> 00:25:58,467 چرا ذهنمو درگیر خودش کرده؟ 375 00:26:11,988 --> 00:26:13,248 ته هی، غذا خوردی؟ 376 00:26:14,988 --> 00:26:16,157 با من غذا بخور 377 00:26:17,858 --> 00:26:21,427 نمیخوام- هی، خودت قول غذا بهم داده بودی- 378 00:26:22,558 --> 00:26:26,068 باشه واست میخرم- راستش خودم سفارش دادم- 379 00:26:27,897 --> 00:26:31,637 باشه، منم یه حرفایی باهات دارم- کیفتو بذار خونه و بیا اینجا- 380 00:26:33,768 --> 00:26:35,078 مشکلش چیه؟ 381 00:26:36,538 --> 00:26:38,748 ممنون- نوش جان- 382 00:26:38,748 --> 00:26:40,108 واقعا خوشمزه ست 383 00:26:47,858 --> 00:26:49,157 خودم حساب کردم 384 00:26:50,088 --> 00:26:51,387 واقعا؟ 385 00:26:51,988 --> 00:26:54,758 خدافظ- خدافظ- 386 00:27:04,338 --> 00:27:07,437 چون موندنم موقتیه خودم یه قراداد درست کردم 387 00:27:07,437 --> 00:27:10,207 از امور مالی هم خواستم به این موضوع رسیدگی کنه 388 00:27:10,207 --> 00:27:12,977 بیا بعد غذا حرف بزنیم- ...نه الان بابد بهت بگم- 389 00:27:12,977 --> 00:27:14,548 رشته هات خمیر شدن 390 00:27:19,588 --> 00:27:20,748 !هی- چیه؟- 391 00:27:20,748 --> 00:27:23,887 چطور میتونی همه ی سسو روش خالی کنی؟ 392 00:27:23,887 --> 00:27:25,657 من دوست دارم تک تک گوشتو بزنم به سس بعد بخورم 393 00:27:26,828 --> 00:27:27,828 آها 394 00:27:27,828 --> 00:27:29,758 واقعا که خیلی بی فکری 395 00:27:30,157 --> 00:27:31,897 چطور تونستی بدون اینکه بپرسی همشو خالی کنی روی گوشت؟ 396 00:27:32,397 --> 00:27:35,967 ...هی من فقط خواستم- چطور انتظار داری اینو بخورم الان؟- 397 00:27:37,538 --> 00:27:38,568 ببخشید 398 00:27:40,238 --> 00:27:41,538 پس سسو میریزی روی رشته ها؟ 399 00:27:41,637 --> 00:27:44,137 معلومه وگرنه چطوری میتونم رشته بخورم؟ 400 00:27:46,348 --> 00:27:48,647 هی اصلا بیخیال ولش کن 401 00:27:50,018 --> 00:27:53,147 اصلا ولش کن وسیله هامو پس بده، من میرم خونه 402 00:27:53,447 --> 00:27:54,887 توی کمد بغل تختم گذاشتمشون 403 00:27:55,687 --> 00:27:58,058 چرا گذاشتیشون بغل تختت؟ 404 00:28:06,828 --> 00:28:10,697 یه خوک ترش دیگه سفارش بدم؟- نخیر، فقط وسیله هامو میخوام- 405 00:28:13,867 --> 00:28:16,038 تربچه هم تو سرکه میزنی میخوری؟ 406 00:28:32,227 --> 00:28:33,358 دیگه میرم 407 00:28:34,427 --> 00:28:36,157 قرار دادُ بخون و نظرتو بهم بگو 408 00:28:45,937 --> 00:28:48,707 اینا همون چیزی ان که فکر میکنم؟ 409 00:28:49,238 --> 00:28:52,447 ای سه جوی خیر ندیده چرا اینقد زیاد آوردی؟ 410 00:28:53,207 --> 00:28:54,848 از همه مدلشم آورده بی چشم و رو 411 00:28:59,748 --> 00:29:00,947 ! ای خدا 412 00:29:02,687 --> 00:29:04,927 چرا گوشام داغ شدن؟ 413 00:29:04,927 --> 00:29:08,397 شنیدی سوجی گفته این آخر هفته میریم سفر؟ 414 00:29:08,927 --> 00:29:10,927 برای چی؟- ...میخواد شی هیون و ته هی- 415 00:29:10,927 --> 00:29:12,328 به هم نزدیک تر بشن 416 00:29:13,598 --> 00:29:15,367 گفت توام میای 417 00:29:15,568 --> 00:29:17,197 البته ما همه ی کارامون با همه 418 00:29:19,768 --> 00:29:21,437 نکنه توام میای؟- آره- 419 00:29:21,437 --> 00:29:23,108 نمیتونم صبر کنم 420 00:29:23,108 --> 00:29:26,848 فکر نمیکنی اینطوری بیشتر همو میشناسیم؟ 421 00:29:27,348 --> 00:29:29,818 ما؟- برای همین این برنامه رو ریختم- 422 00:29:29,818 --> 00:29:32,748 بیا فردا شب اینو با هم ببینیم 423 00:29:33,917 --> 00:29:35,088 فردا شب؟ 424 00:29:36,018 --> 00:29:37,018 باشه 425 00:29:38,687 --> 00:29:40,288 بعد از اینکه پیاده شدم بازش کن 426 00:29:41,157 --> 00:29:42,157 فعلا 427 00:29:48,897 --> 00:29:51,667 باورم نمیشه دستشو گرفتم 428 00:29:57,707 --> 00:29:58,707 ("اولین عشقم رو به تو دادم") 429 00:30:01,078 --> 00:30:03,117 !ایش! این چندش تره 430 00:30:03,117 --> 00:30:06,617 مگه چی شد چند باری دیدمش؟ !چی؟ عشق اول چیه؟ 431 00:30:08,417 --> 00:30:09,617 اینو کجای دلم بذارم؟ 432 00:30:10,887 --> 00:30:13,758 ...نمیخوام بذارم باهامون بیاد سفر 433 00:30:16,197 --> 00:30:17,298 یه راهی هست 434 00:30:25,937 --> 00:30:27,008 کیونگ جو 435 00:30:27,068 --> 00:30:29,838 برات صدف تو پر درست کردیم همونی که دوست داری، یکم بخور 436 00:30:30,677 --> 00:30:33,377 مامان من رژیم دارم 437 00:30:33,377 --> 00:30:34,518 نمیخورم 438 00:30:35,217 --> 00:30:38,117 برای تو درستش کردیم یکم بخور 439 00:30:38,117 --> 00:30:39,717 گفتم نمیتونم 440 00:30:40,117 --> 00:30:41,887 مجبورم نکن 441 00:30:45,858 --> 00:30:46,988 باشه 442 00:30:50,998 --> 00:30:52,028 بینگ بینگ 443 00:30:52,298 --> 00:30:54,738 اینا رو بذار تو یخچال 444 00:30:57,967 --> 00:30:59,667 باشه 445 00:31:05,348 --> 00:31:07,447 اگه یه بار دیگه کمکم کنی 446 00:31:07,447 --> 00:31:09,748 هر چی بخوای بهت میدم 447 00:31:10,318 --> 00:31:13,647 هیچکس نمیتونه چیزی که میخوامُ بهم بده 448 00:31:14,887 --> 00:31:17,417 اون مرده 449 00:31:19,927 --> 00:31:21,058 الهی 450 00:31:22,227 --> 00:31:26,268 ...اگه یه بار دیگه میتونستم رقصیدنشو ببینم 451 00:31:27,427 --> 00:31:28,598 چقد خوب میشد؟ 452 00:31:32,068 --> 00:31:33,707 نمیدونم کیو داری میگی 453 00:31:34,308 --> 00:31:37,238 اما حتما خیلی خوشحال بوده که تو عاشقش بودی 454 00:31:38,377 --> 00:31:40,207 اون "لسلی چِئونگ" بود (خواننده و بازیگر هنگ کنگی که از افسردگی رنج میبرد و دست به خودکشی زد) 455 00:32:26,627 --> 00:32:27,657 ته هی 456 00:32:28,098 --> 00:32:29,098 چی شده؟ 457 00:32:29,098 --> 00:32:31,568 گفته بودی کمکم میکنی به سه جو نزدیک شم 458 00:32:34,098 --> 00:32:35,167 خب که چی؟ 459 00:32:35,167 --> 00:32:37,867 میخوام برم ویلای خانوادگیشون باهام بیا 460 00:32:37,867 --> 00:32:39,608 نه نمیخوام چرا من بیام؟ 461 00:32:39,608 --> 00:32:42,608 ته هی لج نکن، همین یه بار خودت قول دادی کمکم میکنی 462 00:32:42,608 --> 00:32:43,637 نمیخوام 463 00:32:43,637 --> 00:32:46,377 بقیه هم باهامون میان، پس مشکلی نیست تروخدا؟ 464 00:32:46,377 --> 00:32:48,217 باهام بیا دیگه 465 00:32:49,477 --> 00:32:50,548 ای بابا 466 00:32:54,348 --> 00:32:56,818 اما ته هی الان کجا میمونه؟ 467 00:32:57,828 --> 00:32:58,828 هان؟ 468 00:33:03,727 --> 00:33:06,498 این روزا کجا میمونه؟- نمیدونم- 469 00:33:06,498 --> 00:33:08,437 گفتی توی اسباب کشی کمکش کردی چطور ممکنه ندونی؟ 470 00:33:08,768 --> 00:33:09,768 کمکش کردی؟ 471 00:33:09,768 --> 00:33:12,108 خب...یه خونه ی جدید پیدا کرده 472 00:33:12,338 --> 00:33:16,078 پس شرط بندیمون هنوز تموم نشده درسنه؟ 473 00:33:17,738 --> 00:33:20,877 حالا خونه ی جدیدش کجاست؟ 474 00:33:21,217 --> 00:33:23,717 نکنه بردیش خونه ی خودت؟- ای مغز جلبکی- 475 00:33:24,488 --> 00:33:27,988 همونطور که کیونگ جو میگفت، سخت داری تلاش میکنی بهش نزدیک شی 476 00:33:29,788 --> 00:33:32,328 خودت عین دیوونه ها میخواستی عاشقم بشه 477 00:33:32,727 --> 00:33:35,828 واسه اینکه عاشقم بشه، نمیتونم مثل این منگول همه چیو آسون بگیرم که 478 00:33:37,328 --> 00:33:38,967 حالا چرا منو میپوکونی؟ 479 00:33:44,298 --> 00:33:46,707 بیا با ته هی بریم سفر 480 00:33:47,508 --> 00:33:50,177 خیلی وقته سفر نرفتیم 481 00:33:50,808 --> 00:33:53,748 نه بیاین فقط خودمون بریم چرا با بقیه بریم؟ 482 00:33:53,947 --> 00:33:57,447 هی، دارم میگم نیاز نیست خیلی به خودت فشار بیاری 483 00:33:57,447 --> 00:34:01,048 تو که داری اغواش میکنی، هر روزم که باهاش قرار میذاری و از اینکارا 484 00:34:01,358 --> 00:34:04,358 اگه شب باهاش غیبت بزنه قول میدیم بهت هیچی نگیم 485 00:34:04,358 --> 00:34:05,627 گم شو 486 00:34:07,187 --> 00:34:08,397 از ایده م خوشت نیومد؟ 487 00:34:09,298 --> 00:34:10,358 نه 488 00:34:11,057 --> 00:34:12,627 منم دلم نمیخواد با بقیه برم سفر 489 00:34:13,127 --> 00:34:14,767 من و تو که زیاد نمیشناسیمش 490 00:34:15,037 --> 00:34:16,838 اما تو چرا از ایده ش خوشت نیومد، شی هیون؟ 491 00:34:17,097 --> 00:34:19,368 ...مگه نمیخوای وظیفتو تمومش کنی 492 00:34:19,868 --> 00:34:22,408 یا اینکه واقعا بهش علاقه پیدا کردی؟ 493 00:34:22,608 --> 00:34:24,178 همش دارین چرت و پرت میگین 494 00:34:24,178 --> 00:34:26,377 هی بیا بریم دیگه توی سفر باهاش صمیمی شو 495 00:34:26,377 --> 00:34:28,847 بدون من و سوجی باهاش غذا بخور 496 00:34:30,718 --> 00:34:31,818 چیه؟ 497 00:34:31,917 --> 00:34:33,917 مگه تو همینو نمیخواستی؟ 498 00:34:34,758 --> 00:34:36,658 میخوای قلب ته هی رو بشکونی 499 00:34:42,798 --> 00:34:46,097 ته هی گفت میاد اما یجوری وانمود کن که سورپرایز شدی 500 00:34:46,298 --> 00:34:49,868 باید به کیونگ جو بگم ته هی رو بیاره 501 00:34:50,068 --> 00:34:51,508 تو که مشکلی نداری سه جو؟ 502 00:34:51,667 --> 00:34:53,838 البته به اونم بگو بیاد 503 00:34:53,908 --> 00:34:55,408 اصلا به همه بگو بیان 504 00:34:55,537 --> 00:34:57,948 فکر کنم واضح گفتم میخوام فقط ما سه نفر بریم سفر 505 00:35:04,572 --> 00:35:06,572 ترجمه و زیرنویس: بهارکــــ @OpusSub