1
00:00:01,924 --> 00:00:05,934
تیم ترجمه
OpusSub - اپوس ساب
تقدیم میکند
1
00:00:07,188 --> 00:00:08,617
...فکر کنم
2
00:00:10,287 --> 00:00:12,057
دیگه دوستت دارم
3
00:00:18,868 --> 00:00:20,167
پشیمون نمیشی؟
4
00:00:21,467 --> 00:00:22,537
...یک
5
00:00:22,967 --> 00:00:24,138
...دو
6
00:00:26,208 --> 00:00:27,537
.:.قسمت 9.:.
7
00:00:35,208 --> 00:00:50,537
ترجمه و زیرنویس: بهارکــــ
@OpusSub
7
00:00:53,797 --> 00:00:57,367
همه یکیو دارن که منتظرشون باشه
8
00:00:57,907 --> 00:00:59,208
خوش به حالشون
9
00:01:06,948 --> 00:01:08,648
کی میخواین بیاین پس؟
10
00:01:15,118 --> 00:01:18,327
هی، چرا جوابمو ندادی؟-
تو راه اینجا بودم خب-
11
00:01:18,457 --> 00:01:19,657
غذا که نخوردی، نه؟
12
00:01:20,558 --> 00:01:22,228
وقتی منتظرتون بودم غذامو خوردم
13
00:01:22,427 --> 00:01:23,457
واقعا؟
14
00:01:24,868 --> 00:01:26,267
پس باید خودم همشو بخورم
15
00:01:28,097 --> 00:01:30,767
هی، من همیشه واسه دیم سام جا دارم
16
00:01:32,467 --> 00:01:35,038
امکان نداره..اینا برای اون رستوران معروفه توی هنک کنگ نیست؟
17
00:01:35,237 --> 00:01:37,778
اتفاقی گذرم خورد به اونجا-
برای همین دیر کردی؟-
18
00:01:37,778 --> 00:01:39,847
از کجا پول آوردی؟ اونا که کارت اعتباریت رو گرفتن
نکنه همه شو دزدیدی؟
19
00:01:39,847 --> 00:01:41,278
آروم بابا
20
00:01:41,677 --> 00:01:43,278
کارت داداش بزرگه پیشمه
21
00:01:44,217 --> 00:01:46,317
هی، بهش زنگ بزن
به شی هیون بگو زود بیاد
22
00:01:46,418 --> 00:01:47,888
چی؟
باشه
23
00:01:50,317 --> 00:01:51,788
روبروی خونه ی شی هیونه
24
00:01:52,657 --> 00:01:54,898
فعلا تنها خونه خالی همینه
25
00:01:56,358 --> 00:01:58,827
یکم تر و تمیزش کردم و برات بخاریم گذاشتم
26
00:01:59,597 --> 00:02:00,827
بذارین یه نگاهی بندازم
27
00:02:03,597 --> 00:02:05,838
دوباره کار نمیکنه که
ای بابا
28
00:02:07,437 --> 00:02:11,247
خیلی عجله ای شد
برای همین نتونستم ازتون بپرسم
29
00:02:11,247 --> 00:02:12,577
قرارداد چطوریه؟
30
00:02:12,577 --> 00:02:14,677
فکر کنم اول باید با صاحبخونه حرف بزنم
31
00:02:15,617 --> 00:02:17,277
مگه باهاش حرف نزدی؟
32
00:02:17,617 --> 00:02:18,788
بله؟
33
00:02:19,017 --> 00:02:20,688
...مالک این واحد آقای
34
00:02:20,918 --> 00:02:22,288
! آقا آقا
35
00:02:23,957 --> 00:02:26,427
بذار بهت معرفی کنم
ایشون صاحب کل ساختمونه
36
00:02:26,527 --> 00:02:28,827
صاحب کل ساختمون؟
خدای من
37
00:02:29,927 --> 00:02:32,267
تازه از دانشجوها هم اجاره ی کمی میگیره
38
00:02:33,098 --> 00:02:35,797
خیلی ازتون ممنونم
واسه اجاره چقد باید بهتون بدم؟
39
00:02:35,797 --> 00:02:37,767
آقا دیگه نباید برین خونه؟
40
00:02:37,767 --> 00:02:39,337
دوست نداره شبا تا دیروقت بیرون بمونه
41
00:02:40,707 --> 00:02:43,478
درسته، باید برم
پس راحت باش
42
00:02:43,837 --> 00:02:46,878
وقت مناسبش پیش اومد قراردادُ مینویسیم
پس فعلا
43
00:02:46,878 --> 00:02:49,017
ممنون-
خدافظ-
44
00:02:50,478 --> 00:02:52,318
وسایلو جا به جا کنیم؟
45
00:02:52,587 --> 00:02:55,418
نه نه نمیخواد
خودم انجامش میدم
46
00:02:56,718 --> 00:02:57,788
باشه
47
00:03:00,557 --> 00:03:01,927
هروقت چیزی نیاز داشتی بیا تو
48
00:03:02,858 --> 00:03:04,258
رمز درم که بلدی
49
00:03:05,098 --> 00:03:06,598
!خیلی ممنون واسه امروز
50
00:03:11,807 --> 00:03:13,068
چرا باید همسایم باشه؟
51
00:03:13,337 --> 00:03:14,577
ای خدا
52
00:03:41,237 --> 00:03:44,608
چشم نخورم، بعد از اینهمه سختی که کشیدم بازم جذابم
53
00:03:48,908 --> 00:03:50,577
آره، هنوز اونجایی؟
54
00:03:51,878 --> 00:03:53,177
باشه
الان میام
55
00:03:57,517 --> 00:03:59,617
امروز نمیتونم
باشه
56
00:04:02,158 --> 00:04:03,457
ترسیدم
57
00:04:04,527 --> 00:04:06,927
...این قسمت خونه یکم تاریکه
58
00:04:07,628 --> 00:04:10,098
میشه اینو از دستم بگیری و انبرُ بهم بدی؟
59
00:04:10,098 --> 00:04:11,098
چی؟
60
00:04:17,807 --> 00:04:19,307
نه بغلیش
61
00:04:19,768 --> 00:04:21,007
نه اون یکی
62
00:04:21,807 --> 00:04:22,978
آره
63
00:04:25,278 --> 00:04:28,317
میشه یه تیکه چسب ببری بدی بهم؟
64
00:04:28,317 --> 00:04:29,418
چسب نواری؟
65
00:04:29,848 --> 00:04:31,788
اون چسب سیاهه که اونجاست
66
00:04:32,718 --> 00:04:34,458
این؟-
آره-
67
00:05:02,518 --> 00:05:03,547
چیه؟
68
00:05:08,158 --> 00:05:09,317
چیکار میکنی؟
69
00:05:10,458 --> 00:05:13,828
بخاطر اینکه به آبمیوه ت دهن زدم؟
70
00:05:14,328 --> 00:05:15,497
آره
71
00:05:15,557 --> 00:05:17,427
اینو ببرم انباری دیگه؟
72
00:05:20,127 --> 00:05:21,168
!هی
73
00:05:24,067 --> 00:05:26,237
من که ازت نخواستم ببریش
74
00:05:26,237 --> 00:05:28,408
حتی نبسته بودمش
نمیتونی همینجوری ببریش
75
00:05:28,637 --> 00:05:31,478
مستاجرا مجبورن هزینه ی خسارت به خونه رو پرداخت کنن
76
00:05:31,478 --> 00:05:33,078
کاغذ دیواری ابریشم هم خیلی گرونه
77
00:05:33,747 --> 00:05:34,978
چیکار میکنی؟
78
00:05:46,958 --> 00:05:48,627
حتما دیوونه شدم من
79
00:05:49,497 --> 00:05:50,997
بدبختی دارم
80
00:05:52,228 --> 00:05:53,828
چرا اینا رو با خودم آوردم؟
81
00:05:58,237 --> 00:05:59,437
لعنتی
82
00:06:00,807 --> 00:06:02,978
باورم نمیشه اینقد دست و پا چلفتیه
83
00:06:03,538 --> 00:06:06,507
تعجبی هم نداره که بشقاب مادربزرگُ زد شکوند
84
00:06:07,608 --> 00:06:08,648
ای خدا
85
00:06:12,018 --> 00:06:13,088
...اما نه
86
00:06:14,458 --> 00:06:16,958
نقاشیش که خوبه
87
00:06:20,927 --> 00:06:22,427
زیادی تند رفتم؟
88
00:06:23,927 --> 00:06:25,468
از دست این عصبانی شدنای من
89
00:06:34,978 --> 00:06:36,278
بخور
90
00:06:36,507 --> 00:06:38,947
منشی یون رفت اونجا
مطمئنم مشکلی نیست
91
00:06:39,747 --> 00:06:41,518
حتما شی هیون بیچاره شوکه شد
92
00:06:41,518 --> 00:06:43,918
پس چون پاسگاه پلیس بود نتونست جواب پیاممو بده
93
00:06:44,918 --> 00:06:46,518
چرا نوشیدنی میزنی؟
94
00:06:47,617 --> 00:06:48,817
داره برف میاد
95
00:06:48,817 --> 00:06:50,858
حتما شی هیون توی پاسگاه بدجوری گرسنه شه
96
00:06:50,858 --> 00:06:52,828
چجوری میتونی نوشیدنی بزنی؟
97
00:06:52,828 --> 00:06:54,257
هیچوقت جدی نمیشی
98
00:06:56,197 --> 00:06:58,268
الان ناراحتی؟
اینقد فیلم نیا
99
00:07:00,598 --> 00:07:01,768
... خودت همیشه میگی
100
00:07:02,567 --> 00:07:05,637
هیچوقت جدی نمیشم و اندازه یه پشه هم
نباید بهم محل گذاشت
101
00:07:07,708 --> 00:07:10,278
اگه جدی و خشک بودم که باهام دوست نمیشدی که
102
00:07:10,278 --> 00:07:13,148
من اینجوری زندگی میکنم
همینجوری قبولم کن
103
00:07:13,148 --> 00:07:15,247
چه انتظاری داشتم واقعا؟
104
00:07:17,578 --> 00:07:21,018
ای بابا همش سرد شد
برای تو گرفته بودما
105
00:07:33,297 --> 00:07:35,067
واقعا خوش مزه ست
106
00:07:35,237 --> 00:07:38,838
از همون رستوران همیشگی خریدی؟
مزه ش فرق میکنه
107
00:07:39,307 --> 00:07:40,807
حتما بخاطر برفه
108
00:07:40,807 --> 00:07:43,038
وقتی برف بیاد مزه ش هزار برابر بهتر میشه
109
00:07:43,478 --> 00:07:46,007
هی، هرکاری عشقت میکشه بکن
110
00:07:46,007 --> 00:07:48,617
تو همینطوری هستی
منم خسارتایی که میزنی رو جبران میکنم
111
00:07:50,148 --> 00:07:51,648
چه میدونم
112
00:07:51,718 --> 00:07:53,047
ای بابا
113
00:07:53,047 --> 00:07:55,487
وقتی چنگال دستته مراقب مچ دستت باش
114
00:07:55,487 --> 00:07:57,387
مچ دستات خیلی ارزش دارن
115
00:08:01,158 --> 00:08:02,627
چرا اینجا اینقد خشکه؟
116
00:08:03,057 --> 00:08:04,528
ای خدا
117
00:08:08,497 --> 00:08:10,338
هعی
118
00:08:15,507 --> 00:08:17,637
...بندازش توی آب
119
00:08:20,278 --> 00:08:21,648
خوبه
120
00:08:23,747 --> 00:08:25,487
دیگه شبیه نوازنده های حرفه ای شدی
121
00:08:26,918 --> 00:08:29,887
بهم حقوق بده
وقتی داری سلو میزنی دستیارت میشم
122
00:08:29,887 --> 00:08:32,887
سلو نه سل
تازه بهت حقوق نمیدم
123
00:08:32,887 --> 00:08:35,257
اگه پول در نیارم از خونه پرتم میکنن بیرون
124
00:08:35,257 --> 00:08:37,027
یا باید برم دانشگاه یا اینکه پول در بیارم
125
00:08:37,497 --> 00:08:38,568
واسه سربازی ثبت نام کنم؟
126
00:08:38,568 --> 00:08:40,667
هی، اگه بری سربازی
دیگه کی بیاد دیدنم؟
127
00:08:41,598 --> 00:08:43,897
بدون شی هیون به اندازه کافی
دور و برم خالی هست
128
00:08:44,737 --> 00:08:45,838
ازدواج کن
129
00:08:47,068 --> 00:08:49,507
من که تا شیرینی شما دو تا رو نخورم
ازدواج نمیکنم
130
00:09:09,497 --> 00:09:10,698
(Jk بودجه ی خیریه )
131
00:09:10,698 --> 00:09:11,698
(لیست هتل ها)
132
00:09:17,907 --> 00:09:20,007
(اُپِرای اورفئو)
133
00:10:00,608 --> 00:10:03,478
خدا جونم
سوجی
134
00:10:04,818 --> 00:10:05,887
اون دیگه چی بود زدی؟
135
00:10:07,417 --> 00:10:08,558
مریض شدم؟
136
00:10:10,257 --> 00:10:11,657
...حتما اینقد بد کتک خوردم که
137
00:10:11,657 --> 00:10:13,688
سیستم هورمون هام به کل بهم ریخته
138
00:10:15,328 --> 00:10:17,058
یه کلام بگو تحت تاثیر قرار گرفتی
139
00:10:18,267 --> 00:10:19,298
نخیرم
140
00:10:21,537 --> 00:10:23,068
مامانم شبیه تو بود
141
00:10:25,068 --> 00:10:26,407
... یه دفعه یهو گریه کرد
142
00:10:27,907 --> 00:10:30,938
نمیدونست بعد از نواختن من اشکش در اومده
143
00:10:33,147 --> 00:10:35,048
خیلی بیشتر از من گیج شده بود
144
00:10:41,958 --> 00:10:44,527
خودت که میدونی
اون معتاد به کارشه
145
00:10:47,127 --> 00:10:49,527
...کلی مطالعه کرد تا
146
00:10:50,458 --> 00:10:52,627
بفهمه من چی دارم میزنم
147
00:10:54,968 --> 00:10:57,267
من فقط میخواستم به نواختنم گوش بده
148
00:11:17,787 --> 00:11:19,088
بعدا بیاین بریم بیرون
149
00:11:19,088 --> 00:11:21,698
هه جونگ باهام قرار گذاشته
ولی بهش گفتم درس دارم
150
00:11:22,098 --> 00:11:23,828
نمیتونم
سرم شلوغه
151
00:11:24,828 --> 00:11:25,928
تو چی شی هیون؟
152
00:11:33,367 --> 00:11:34,407
خیلی سرم شلوغه
153
00:11:34,938 --> 00:11:36,377
شما دو تا چتونه؟
154
00:11:53,728 --> 00:11:55,257
آخه چرا همسایم شدی؟
155
00:12:09,608 --> 00:12:10,708
سلام
156
00:12:11,407 --> 00:12:12,478
سلام
157
00:12:17,117 --> 00:12:18,818
حتما خیلی سنگین بودن
158
00:12:19,588 --> 00:12:20,588
ممنون
159
00:12:21,017 --> 00:12:22,088
واسه چی؟
160
00:12:23,257 --> 00:12:25,688
مگه واسه من نیاوردی؟
161
00:12:37,737 --> 00:12:39,737
نمیخوای اینا رو به من بدی؟
162
00:12:41,277 --> 00:12:43,578
به مستاجرای جدید از اینا میدن
به منم داده بودن
163
00:12:43,938 --> 00:12:44,978
موفق باشی
164
00:12:53,588 --> 00:12:55,718
موفق باشی "چی بود آخه گفتم؟"
165
00:12:59,728 --> 00:13:01,058
آرایش کرده بود؟
166
00:13:01,698 --> 00:13:03,558
!خوشگل شده بود... خدا حتما خل شدم
167
00:13:03,558 --> 00:13:05,568
ای بابا وضعم خرابه
168
00:13:13,407 --> 00:13:14,507
بله منشی یون؟
169
00:13:17,578 --> 00:13:19,808
...باید زودتر بهتون میگفتم که مادرتون
170
00:13:19,808 --> 00:13:21,617
اون ساختمون رو براتون به ارث گذاشته
171
00:13:21,617 --> 00:13:24,348
رئیس کوان میخواست واستون یه خونه پیدا کنم
172
00:13:24,348 --> 00:13:25,848
منم شما رو فرستادم اونجا
173
00:13:26,048 --> 00:13:27,448
راستی
174
00:13:28,787 --> 00:13:31,728
مادرم بخاطر تصادف مرد؟
175
00:13:33,287 --> 00:13:34,558
چرا اینو میپرسین؟
176
00:13:35,127 --> 00:13:37,428
...توی پاسگاه فهمیدم
177
00:13:37,928 --> 00:13:40,098
هیچ سابقه ی تصادفی تو پرونده ماشین ثبت نشده
178
00:13:41,397 --> 00:13:42,397
نمیدونم
179
00:13:42,997 --> 00:13:44,237
بررسیش میکنم
180
00:13:44,667 --> 00:13:46,367
با دوستتون معامله کنین
181
00:13:46,708 --> 00:13:47,938
اگه به چیزی نیاز داشتین بهم زنگ بزنین
182
00:13:48,078 --> 00:13:49,678
دیدن پدرتون نمیرین؟
183
00:13:51,037 --> 00:13:52,377
دیگه دارم میرم
184
00:13:57,078 --> 00:14:00,188
بنظر میرسه خانم رئیس خیلی به هنر علاقه دارن
185
00:14:00,188 --> 00:14:02,718
بیشتر وسایل سفالی دوست دارن تا تابلوی نقاشی
186
00:14:03,588 --> 00:14:05,088
ما یه برند چای داریم
187
00:14:06,127 --> 00:14:08,828
مادرم به تشریفات چایی خوردن خیلی اهمیت میده
188
00:14:09,428 --> 00:14:13,728
برای همین خیلی چیزای سفالی دوست داره
189
00:14:19,308 --> 00:14:20,468
آروم تر کار کن
190
00:14:20,637 --> 00:14:22,838
مادرم تا یه مدت برنمیگرده
191
00:14:22,838 --> 00:14:24,037
چرا عجله میکنی؟
192
00:14:25,448 --> 00:14:27,377
باید راجبه خیلی چیزا مطالعه کنم
193
00:14:32,688 --> 00:14:35,858
من از نقاشی و موسیقی خیلی سر در نمیارم
194
00:14:35,858 --> 00:14:37,218
فقط میخوام یه چیزایی بفهمم
195
00:14:37,218 --> 00:14:38,228
باشه
196
00:14:38,287 --> 00:14:40,928
اگه به اینجور اطلاعات نیاز داشتی
زنگ بزن به منشی یون
197
00:14:41,198 --> 00:14:42,328
اون بهتر از همه میدونه
198
00:14:44,228 --> 00:14:45,228
باشه
199
00:14:45,728 --> 00:14:47,068
من زیاد خبر ندارم
200
00:14:48,237 --> 00:14:51,267
مادر شی هیون مسئول اینکارا بود
201
00:14:52,767 --> 00:14:54,037
مشکلی نیست
202
00:14:58,708 --> 00:15:00,948
برات چندتا کراوات خریدم
203
00:15:02,348 --> 00:15:04,078
خدمتکار شخصیم واسم خرید میکنه
204
00:15:04,487 --> 00:15:06,188
نیازی نبود زحمت بکشی
205
00:15:06,718 --> 00:15:08,558
خودم میخواستم یه چیزی برات بگیرم
206
00:15:09,358 --> 00:15:11,387
دیگه حق اینکارُ دارم
207
00:15:13,188 --> 00:15:14,728
ممنون
حتما استفاده شون میکنم
208
00:15:23,068 --> 00:15:25,438
معمولا آخر هفته ها چیکار میکنی؟
209
00:15:26,308 --> 00:15:27,468
کار خاصی نمیکنم
210
00:15:27,468 --> 00:15:29,737
کار میکنم
یا میرم ورزش
211
00:15:30,237 --> 00:15:31,348
تو چی؟
212
00:15:32,377 --> 00:15:34,178
اجراهای ویلون سل رو نگاه میکنم
213
00:15:35,117 --> 00:15:36,218
دیگه کار خاصی نمیکنم
214
00:15:36,448 --> 00:15:38,017
با دوستات قرار نمیذاری؟
215
00:15:38,548 --> 00:15:40,247
مثل دورهمی های ناهار؟
216
00:15:41,387 --> 00:15:44,728
تو هفته سه جلسه با صرف صبحانه دارم
217
00:15:44,728 --> 00:15:48,358
اما تاحالا نشده با دوستام برای ناهار برم بیرون
218
00:15:50,157 --> 00:15:51,397
عین خودمی
219
00:15:51,798 --> 00:15:52,928
فکر کنم
220
00:15:53,897 --> 00:15:55,367
این مدلیم دیگه
221
00:15:58,237 --> 00:15:59,308
بیا با هم بریم
222
00:16:00,938 --> 00:16:03,838
مگه این غذاهایی که با هم میخوریم دورهمی محسوب نمیشه؟
223
00:16:04,208 --> 00:16:05,877
یا این هفته
یا هر وقت دیگه
224
00:16:09,218 --> 00:16:10,517
باشه
225
00:16:15,517 --> 00:16:17,958
یه کار دیگه هم دوست دارم بکنم
بریم سینما
226
00:16:19,228 --> 00:16:20,257
باشه
227
00:16:20,257 --> 00:16:22,198
یه کار دیگه هم هست
228
00:16:22,958 --> 00:16:24,428
تاحالا سفرهای اردویی رفتی؟
229
00:16:24,428 --> 00:16:27,397
باید توی قابلمه و ماهیتابه های کوچولو غذا درست کنی
230
00:16:28,968 --> 00:16:31,907
و توی اون لیوان های بدون دسته قهوه بخوری
231
00:16:31,907 --> 00:16:33,438
میتونیم با هم به آسمونم نگاه کنیم
232
00:16:33,708 --> 00:16:35,407
انتظار این حرفا رو ازت نداشتم
233
00:16:35,407 --> 00:16:38,377
خودت سوال کردی
منم جوابتو دادم
234
00:16:42,318 --> 00:16:44,178
شی هیون اومد و ماشینو برد
235
00:16:44,588 --> 00:16:45,887
چیکار میکرد؟
236
00:16:46,188 --> 00:16:49,417
بنظر میومد حالش خوبه-
من از حالش پرسیدم؟-
237
00:16:49,958 --> 00:16:51,527
گفتم چیکارا کرد
238
00:16:51,787 --> 00:16:54,428
ازم راجبه تصادف مادرش پرسید
239
00:16:54,598 --> 00:16:58,027
اگه موضوعی هست که باید بدونم
لطفا بهم بگین
240
00:16:58,468 --> 00:17:01,267
موضوع؟-
چرا از خونه انداختینش بیرون؟-
241
00:17:01,267 --> 00:17:04,137
میدونم ازت خواستم به مسائل شخصیم رسیدگی کنی
242
00:17:04,137 --> 00:17:06,137
اما نمیشه فقط سرت تو کار خودت باشه؟
243
00:17:06,308 --> 00:17:08,108
...برام مهم نیست تو چیکار میکنی
244
00:17:08,407 --> 00:17:11,707
یا کجا، چرا و چجوری با بقیه ملاقات میکنی
245
00:17:12,147 --> 00:17:13,308
یادم میمونه
246
00:17:20,588 --> 00:17:21,858
اون ته هی
247
00:17:22,088 --> 00:17:23,558
کیونگ جو
248
00:17:24,258 --> 00:17:26,988
کتاباتو آوردی؟-
آره اینجاست-
249
00:17:27,387 --> 00:17:28,727
اونجاست
250
00:17:29,457 --> 00:17:30,558
بریم
251
00:17:48,578 --> 00:17:50,318
امسال چوی سوجی منم
252
00:17:50,578 --> 00:17:52,548
یعنی میشه تا آخر فارغ التحصیلیم چوی سوجی بمونم؟
253
00:18:04,498 --> 00:18:07,197
ها؟-
کجایی؟ میای؟-
254
00:18:07,667 --> 00:18:08,937
گفتی بیام؟
255
00:18:10,598 --> 00:18:11,907
الان نمیشه
256
00:18:12,407 --> 00:18:14,808
چی داری میگی؟
میای؟
257
00:18:16,578 --> 00:18:19,647
خوابیدی؟-
خیلی وقته بیدارم-
258
00:18:20,177 --> 00:18:21,217
الان چی؟
259
00:18:21,217 --> 00:18:22,477
...الان
260
00:18:23,477 --> 00:18:26,417
خدافظ-
...هی هی، تو-
261
00:18:27,288 --> 00:18:30,288
خودش گفته بود میاد دنبالم
262
00:18:32,427 --> 00:18:34,858
نوشیدنی بزنیم؟-
باشه-
263
00:18:34,858 --> 00:18:36,998
تو که نوشیدنی زدنم بلد نیستی
264
00:18:46,338 --> 00:18:49,038
شما دوتا چتونه هی سر کارم میذارین؟
265
00:18:49,407 --> 00:18:51,248
باشه الان میام
266
00:18:51,377 --> 00:18:53,177
سوییشرت نپوش
یه چیز خوب بپوش
267
00:18:54,248 --> 00:18:55,417
چی؟
268
00:18:55,748 --> 00:18:57,348
یه چیزی بپوش بهت بیاد
269
00:18:58,518 --> 00:18:59,588
هی
270
00:19:00,187 --> 00:19:01,988
من همه چی بهم میاد
271
00:19:03,488 --> 00:19:06,988
...یه دفعه چسبو چسبوند به لبات چون
272
00:19:07,187 --> 00:19:08,298
چون؟
273
00:19:08,758 --> 00:19:11,598
برای اینکه تو کل آبمیوه شو خوردی
274
00:19:12,598 --> 00:19:15,598
" توام یکم میخوری؟"
باید اینو بهش میگفتی
275
00:19:16,798 --> 00:19:18,437
پس واسه همینه؟
276
00:19:18,437 --> 00:19:20,268
شرط میبندم خیلی بهش سختی دادی
277
00:19:20,268 --> 00:19:22,707
این فکرای دمده تُ بنداز دور
278
00:19:22,707 --> 00:19:25,147
مردا حتی باورشون نمیشه
..هنوز دخترایی مثل تو هستن
279
00:19:25,147 --> 00:19:27,048
که بلدن لامپ درست کنن
280
00:19:27,048 --> 00:19:28,548
من که کاریش نداشتم
281
00:19:29,217 --> 00:19:31,447
خیلی ازش نا امید شده بودم
اما به روم نیاورم
282
00:19:31,548 --> 00:19:34,488
اصلا بخاطر کمکش ازش تشکر کردی؟
283
00:19:36,288 --> 00:19:39,927
ولش کن بابا
اینجور مشکلا به تیپ من نمیخوره
284
00:19:40,528 --> 00:19:42,258
هنوز بهت زنگ نزده؟
285
00:19:42,258 --> 00:19:44,127
حتما هنوز نگرفته این مدل رفتاراتو
286
00:19:44,867 --> 00:19:47,068
...ممکنه کسی یادش بره که
287
00:19:47,328 --> 00:19:49,437
یکی رو بوسیده؟
288
00:19:49,697 --> 00:19:51,207
اگه مست باشه آره
289
00:19:51,608 --> 00:19:54,108
دلم میخوا بدونم توی تاریکی چه حسی داره
290
00:19:54,407 --> 00:19:56,038
ما که مست نبودیم
291
00:19:57,278 --> 00:19:59,078
همه چی واقعی بود
292
00:20:01,477 --> 00:20:03,248
شماها همو بوسیدین؟
293
00:20:04,078 --> 00:20:05,617
الان یکی میشنوه
294
00:20:06,187 --> 00:20:07,518
چطوری بود؟
295
00:20:08,657 --> 00:20:09,988
نمیدونم
296
00:20:12,488 --> 00:20:14,427
ریاضیاتِ مهندسی ازش آسون تره
297
00:20:15,828 --> 00:20:17,258
چوی سوجی
298
00:20:18,227 --> 00:20:19,768
توام کلاس آمادگی داشتی؟
299
00:20:20,127 --> 00:20:22,268
آره
اتاق تمرین اختصاصی بهم دادن
300
00:20:22,268 --> 00:20:24,867
سلام کنین، این ته هیه
اینم سوجی
301
00:20:24,967 --> 00:20:26,167
سلام
302
00:20:27,238 --> 00:20:29,377
میخواین بعد از ظهر بریم یه نمایشگاه مد؟
303
00:20:29,377 --> 00:20:30,578
سه جو هم ممکنه بیاد
304
00:20:30,578 --> 00:20:33,647
چی؟ آره دوست دارم
305
00:20:34,477 --> 00:20:37,677
فقط یه بلیت اضافه دارم
ببخشید
306
00:20:39,288 --> 00:20:41,588
من باید برم سر کار پاره وقت
مشکلی نیست
307
00:20:41,588 --> 00:20:42,917
یه لحظه
308
00:20:46,387 --> 00:20:48,227
ساختمون بغل سالن موسیقی
309
00:20:48,227 --> 00:20:51,367
از نزدیک خیلی خوشگلتره که-
میبینمت-
310
00:20:51,528 --> 00:20:53,167
تو خوشگل تری
311
00:20:53,897 --> 00:20:56,038
اون شی هیون نیست؟
312
00:21:12,088 --> 00:21:13,417
زود اومدی-
آره-
313
00:21:13,417 --> 00:21:15,157
به محض اینکه زنگ زدم خودتو رسوندی
314
00:21:16,088 --> 00:21:19,528
شماها همدیگه رو میشناسین مگه نه؟
315
00:21:21,927 --> 00:21:23,598
دوباره همو دیدیم
316
00:21:23,957 --> 00:21:25,167
مشتاق دیدار
317
00:21:25,897 --> 00:21:27,268
بدش من
بریم
318
00:21:31,238 --> 00:21:33,707
کیونگ جو تو جلو بشین
من پیش ویلونم میشینم
319
00:21:33,808 --> 00:21:35,207
واقعا؟
320
00:21:35,207 --> 00:21:38,108
ویلونم خیلی جا میگیره، اما میخوای تا یه جایی باهامون بیای؟
321
00:21:38,108 --> 00:21:39,407
نه، مشکلی نیست
322
00:21:39,977 --> 00:21:41,248
خوش بگذره
323
00:21:42,048 --> 00:21:43,617
بریم-
باشه-
324
00:21:55,157 --> 00:21:57,727
ببخش
بعدا بهت زنگ میزنم
325
00:22:27,387 --> 00:22:29,798
وقتی ویلونو گذاشتی توی ماشین
326
00:22:29,798 --> 00:22:31,467
همه بهت خیره شده بودن
327
00:22:31,627 --> 00:22:33,598
شما دوتا خیلی به هم میاین
328
00:22:34,568 --> 00:22:37,238
حتما خیلی خوبه که یکی میاد دنبالت
329
00:22:38,137 --> 00:22:40,038
آره، شی هیون خیلی حواسش بهم هست
330
00:22:40,268 --> 00:22:41,377
راستی
331
00:22:41,377 --> 00:22:45,008
ته هی توی ابراز احساسات افتضاحه
اما واقعا خیلی ازت ممنونه
332
00:22:45,008 --> 00:22:48,348
گفت وقتی اومدی بهش کمک کنی
از شادی داشت گریه ش میگرفت
333
00:22:48,917 --> 00:22:50,217
کار خاصی نکردم
334
00:22:50,217 --> 00:22:52,318
برف زیاد باریده بود
حتما خیلی سختی کشیدی
335
00:22:54,018 --> 00:22:55,318
نه زیاد
336
00:22:57,887 --> 00:23:00,227
گفتی توی اسباب کشی کمکش کردی
337
00:23:01,028 --> 00:23:02,897
پس موقع برف اسباب کشی داشت؟
338
00:23:02,998 --> 00:23:05,528
آره
بدون اینکه بهش خبر بده رفت کمکش
339
00:23:14,038 --> 00:23:15,377
خیلی جذاب بود
340
00:23:40,028 --> 00:23:42,697
بده من، میبرمش پاتوقمون
341
00:23:43,137 --> 00:23:45,167
حتما فهمیده بهش توجه نشون میدی
342
00:23:45,508 --> 00:23:46,667
این حرفا چیه؟
343
00:23:46,667 --> 00:23:49,407
...وگرنه چرا بهمون دروغ گفتی که بخاطر ماشینت
344
00:23:49,407 --> 00:23:50,707
رفتی پاسگاه؟
345
00:23:51,407 --> 00:23:52,947
دروغ نگفتم
346
00:23:53,877 --> 00:23:55,177
ای خدا
347
00:23:57,018 --> 00:23:58,387
گفتی از اینکارا نکنم
348
00:23:59,588 --> 00:24:01,788
هی، خواهر برادرای خوشگل
اینجا رو نگاه کنین
349
00:24:06,657 --> 00:24:09,397
خوش بگذره
کیونگ جو فعلا
350
00:24:22,677 --> 00:24:24,008
...تا حالا توی مدرسه
351
00:24:24,008 --> 00:24:27,008
بنظر میومد پیش شی هیون و ته هی معذب شده بودی
352
00:24:27,008 --> 00:24:28,447
تو که گفتی بهش کمک کرده اسباب کشی کنه
353
00:24:28,447 --> 00:24:30,617
چرا داره بازی درمیاره کوان شی هیون؟
354
00:24:30,617 --> 00:24:32,318
داره ته هی رو مضطرب میکنه با اینکاراش
355
00:24:33,588 --> 00:24:35,488
نظرت چیه دسته جمعی بریم سفر؟
356
00:24:35,488 --> 00:24:37,058
ممکنه اینطوری به هم نزدیک بشن؟
357
00:24:37,058 --> 00:24:38,788
هی، فکر خوبیه
358
00:24:39,258 --> 00:24:41,627
اما امکان نداره ته هی قبول کنه
359
00:24:41,828 --> 00:24:43,927
بهش بگو دوتایی میخواین برین
360
00:24:44,197 --> 00:24:46,568
وقتی رسیدیم، سه جو مسخره بازی درمیاره
یخ همه رو آب میکنه
361
00:24:47,367 --> 00:24:48,367
اونم میاد!
362
00:24:48,367 --> 00:24:51,608
معلومه، ما سه تا تفنگدار همیشه با همیم
363
00:24:51,608 --> 00:24:52,667
باشه، پس بریم
364
00:24:52,667 --> 00:24:54,538
از ته هی میپرسم-
باشه-
365
00:24:58,147 --> 00:25:00,578
این چه وضعیه؟ چش شده؟
366
00:25:01,977 --> 00:25:04,748
من الان یه حوری دیدم
367
00:25:04,748 --> 00:25:06,117
چی؟-
چی؟-
368
00:25:06,117 --> 00:25:07,117
..یه حوری
369
00:25:16,657 --> 00:25:18,268
(کیونگ جو عکس جدید گذاشت)
370
00:25:32,348 --> 00:25:33,848
(جستجو)
371
00:25:34,548 --> 00:25:35,617
(سند ملک)
372
00:25:37,947 --> 00:25:41,518
(مالک: کوان شی هیون)
373
00:25:53,298 --> 00:25:55,967
چرا احساس میکنم کار بدی کردم؟
374
00:25:56,498 --> 00:25:58,467
چرا ذهنمو درگیر خودش کرده؟
375
00:26:11,988 --> 00:26:13,248
ته هی، غذا خوردی؟
376
00:26:14,988 --> 00:26:16,157
با من غذا بخور
377
00:26:17,858 --> 00:26:21,427
نمیخوام-
هی، خودت قول غذا بهم داده بودی-
378
00:26:22,558 --> 00:26:26,068
باشه واست میخرم-
راستش خودم سفارش دادم-
379
00:26:27,897 --> 00:26:31,637
باشه، منم یه حرفایی باهات دارم-
کیفتو بذار خونه و بیا اینجا-
380
00:26:33,768 --> 00:26:35,078
مشکلش چیه؟
381
00:26:36,538 --> 00:26:38,748
ممنون-
نوش جان-
382
00:26:38,748 --> 00:26:40,108
واقعا خوشمزه ست
383
00:26:47,858 --> 00:26:49,157
خودم حساب کردم
384
00:26:50,088 --> 00:26:51,387
واقعا؟
385
00:26:51,988 --> 00:26:54,758
خدافظ-
خدافظ-
386
00:27:04,338 --> 00:27:07,437
چون موندنم موقتیه
خودم یه قراداد درست کردم
387
00:27:07,437 --> 00:27:10,207
از امور مالی هم خواستم به این موضوع رسیدگی کنه
388
00:27:10,207 --> 00:27:12,977
بیا بعد غذا حرف بزنیم-
...نه الان بابد بهت بگم-
389
00:27:12,977 --> 00:27:14,548
رشته هات خمیر شدن
390
00:27:19,588 --> 00:27:20,748
!هی-
چیه؟-
391
00:27:20,748 --> 00:27:23,887
چطور میتونی همه ی سسو روش خالی کنی؟
392
00:27:23,887 --> 00:27:25,657
من دوست دارم تک تک گوشتو بزنم به سس بعد بخورم
393
00:27:26,828 --> 00:27:27,828
آها
394
00:27:27,828 --> 00:27:29,758
واقعا که
خیلی بی فکری
395
00:27:30,157 --> 00:27:31,897
چطور تونستی بدون اینکه بپرسی
همشو خالی کنی روی گوشت؟
396
00:27:32,397 --> 00:27:35,967
...هی من فقط خواستم-
چطور انتظار داری اینو بخورم الان؟-
397
00:27:37,538 --> 00:27:38,568
ببخشید
398
00:27:40,238 --> 00:27:41,538
پس سسو میریزی روی رشته ها؟
399
00:27:41,637 --> 00:27:44,137
معلومه
وگرنه چطوری میتونم رشته بخورم؟
400
00:27:46,348 --> 00:27:48,647
هی اصلا بیخیال
ولش کن
401
00:27:50,018 --> 00:27:53,147
اصلا ولش کن
وسیله هامو پس بده، من میرم خونه
402
00:27:53,447 --> 00:27:54,887
توی کمد بغل تختم گذاشتمشون
403
00:27:55,687 --> 00:27:58,058
چرا گذاشتیشون بغل تختت؟
404
00:28:06,828 --> 00:28:10,697
یه خوک ترش دیگه سفارش بدم؟-
نخیر، فقط وسیله هامو میخوام-
405
00:28:13,867 --> 00:28:16,038
تربچه هم تو سرکه میزنی میخوری؟
406
00:28:32,227 --> 00:28:33,358
دیگه میرم
407
00:28:34,427 --> 00:28:36,157
قرار دادُ بخون و نظرتو بهم بگو
408
00:28:45,937 --> 00:28:48,707
اینا همون چیزی ان که فکر میکنم؟
409
00:28:49,238 --> 00:28:52,447
ای سه جوی خیر ندیده
چرا اینقد زیاد آوردی؟
410
00:28:53,207 --> 00:28:54,848
از همه مدلشم آورده بی چشم و رو
411
00:28:59,748 --> 00:29:00,947
! ای خدا
412
00:29:02,687 --> 00:29:04,927
چرا گوشام داغ شدن؟
413
00:29:04,927 --> 00:29:08,397
شنیدی سوجی گفته این آخر هفته میریم سفر؟
414
00:29:08,927 --> 00:29:10,927
برای چی؟-
...میخواد شی هیون و ته هی-
415
00:29:10,927 --> 00:29:12,328
به هم نزدیک تر بشن
416
00:29:13,598 --> 00:29:15,367
گفت توام میای
417
00:29:15,568 --> 00:29:17,197
البته
ما همه ی کارامون با همه
418
00:29:19,768 --> 00:29:21,437
نکنه توام میای؟-
آره-
419
00:29:21,437 --> 00:29:23,108
نمیتونم صبر کنم
420
00:29:23,108 --> 00:29:26,848
فکر نمیکنی اینطوری بیشتر همو میشناسیم؟
421
00:29:27,348 --> 00:29:29,818
ما؟-
برای همین این برنامه رو ریختم-
422
00:29:29,818 --> 00:29:32,748
بیا فردا شب اینو با هم ببینیم
423
00:29:33,917 --> 00:29:35,088
فردا شب؟
424
00:29:36,018 --> 00:29:37,018
باشه
425
00:29:38,687 --> 00:29:40,288
بعد از اینکه پیاده شدم بازش کن
426
00:29:41,157 --> 00:29:42,157
فعلا
427
00:29:48,897 --> 00:29:51,667
باورم نمیشه
دستشو گرفتم
428
00:29:57,707 --> 00:29:58,707
("اولین عشقم رو به تو دادم")
429
00:30:01,078 --> 00:30:03,117
!ایش! این چندش تره
430
00:30:03,117 --> 00:30:06,617
مگه چی شد چند باری دیدمش؟
!چی؟ عشق اول چیه؟
431
00:30:08,417 --> 00:30:09,617
اینو کجای دلم بذارم؟
432
00:30:10,887 --> 00:30:13,758
...نمیخوام بذارم باهامون بیاد سفر
433
00:30:16,197 --> 00:30:17,298
یه راهی هست
434
00:30:25,937 --> 00:30:27,008
کیونگ جو
435
00:30:27,068 --> 00:30:29,838
برات صدف تو پر درست کردیم
همونی که دوست داری، یکم بخور
436
00:30:30,677 --> 00:30:33,377
مامان من رژیم دارم
437
00:30:33,377 --> 00:30:34,518
نمیخورم
438
00:30:35,217 --> 00:30:38,117
برای تو درستش کردیم
یکم بخور
439
00:30:38,117 --> 00:30:39,717
گفتم نمیتونم
440
00:30:40,117 --> 00:30:41,887
مجبورم نکن
441
00:30:45,858 --> 00:30:46,988
باشه
442
00:30:50,998 --> 00:30:52,028
بینگ بینگ
443
00:30:52,298 --> 00:30:54,738
اینا رو بذار تو یخچال
444
00:30:57,967 --> 00:30:59,667
باشه
445
00:31:05,348 --> 00:31:07,447
اگه یه بار دیگه کمکم کنی
446
00:31:07,447 --> 00:31:09,748
هر چی بخوای بهت میدم
447
00:31:10,318 --> 00:31:13,647
هیچکس نمیتونه چیزی که میخوامُ بهم بده
448
00:31:14,887 --> 00:31:17,417
اون مرده
449
00:31:19,927 --> 00:31:21,058
الهی
450
00:31:22,227 --> 00:31:26,268
...اگه یه بار دیگه میتونستم رقصیدنشو ببینم
451
00:31:27,427 --> 00:31:28,598
چقد خوب میشد؟
452
00:31:32,068 --> 00:31:33,707
نمیدونم کیو داری میگی
453
00:31:34,308 --> 00:31:37,238
اما حتما خیلی خوشحال بوده که تو عاشقش بودی
454
00:31:38,377 --> 00:31:40,207
اون "لسلی چِئونگ" بود
(خواننده و بازیگر هنگ کنگی که از افسردگی رنج میبرد و دست به خودکشی زد)
455
00:32:26,627 --> 00:32:27,657
ته هی
456
00:32:28,098 --> 00:32:29,098
چی شده؟
457
00:32:29,098 --> 00:32:31,568
گفته بودی کمکم میکنی به سه جو نزدیک شم
458
00:32:34,098 --> 00:32:35,167
خب که چی؟
459
00:32:35,167 --> 00:32:37,867
میخوام برم ویلای خانوادگیشون
باهام بیا
460
00:32:37,867 --> 00:32:39,608
نه نمیخوام
چرا من بیام؟
461
00:32:39,608 --> 00:32:42,608
ته هی لج نکن، همین یه بار
خودت قول دادی کمکم میکنی
462
00:32:42,608 --> 00:32:43,637
نمیخوام
463
00:32:43,637 --> 00:32:46,377
بقیه هم باهامون میان، پس مشکلی نیست
تروخدا؟
464
00:32:46,377 --> 00:32:48,217
باهام بیا دیگه
465
00:32:49,477 --> 00:32:50,548
ای بابا
466
00:32:54,348 --> 00:32:56,818
اما ته هی الان کجا میمونه؟
467
00:32:57,828 --> 00:32:58,828
هان؟
468
00:33:03,727 --> 00:33:06,498
این روزا کجا میمونه؟-
نمیدونم-
469
00:33:06,498 --> 00:33:08,437
گفتی توی اسباب کشی کمکش کردی
چطور ممکنه ندونی؟
470
00:33:08,768 --> 00:33:09,768
کمکش کردی؟
471
00:33:09,768 --> 00:33:12,108
خب...یه خونه ی جدید پیدا کرده
472
00:33:12,338 --> 00:33:16,078
پس شرط بندیمون هنوز تموم نشده
درسنه؟
473
00:33:17,738 --> 00:33:20,877
حالا خونه ی جدیدش کجاست؟
474
00:33:21,217 --> 00:33:23,717
نکنه بردیش خونه ی خودت؟-
ای مغز جلبکی-
475
00:33:24,488 --> 00:33:27,988
همونطور که کیونگ جو میگفت، سخت داری
تلاش میکنی بهش نزدیک شی
476
00:33:29,788 --> 00:33:32,328
خودت عین دیوونه ها میخواستی عاشقم بشه
477
00:33:32,727 --> 00:33:35,828
واسه اینکه عاشقم بشه، نمیتونم مثل این
منگول همه چیو آسون بگیرم که
478
00:33:37,328 --> 00:33:38,967
حالا چرا منو میپوکونی؟
479
00:33:44,298 --> 00:33:46,707
بیا با ته هی بریم سفر
480
00:33:47,508 --> 00:33:50,177
خیلی وقته سفر نرفتیم
481
00:33:50,808 --> 00:33:53,748
نه بیاین فقط خودمون بریم
چرا با بقیه بریم؟
482
00:33:53,947 --> 00:33:57,447
هی، دارم میگم نیاز نیست خیلی به خودت فشار بیاری
483
00:33:57,447 --> 00:34:01,048
تو که داری اغواش میکنی، هر روزم که
باهاش قرار میذاری و از اینکارا
484
00:34:01,358 --> 00:34:04,358
اگه شب باهاش غیبت بزنه قول میدیم بهت هیچی نگیم
485
00:34:04,358 --> 00:34:05,627
گم شو
486
00:34:07,187 --> 00:34:08,397
از ایده م خوشت نیومد؟
487
00:34:09,298 --> 00:34:10,358
نه
488
00:34:11,057 --> 00:34:12,627
منم دلم نمیخواد با بقیه برم سفر
489
00:34:13,127 --> 00:34:14,767
من و تو که زیاد نمیشناسیمش
490
00:34:15,037 --> 00:34:16,838
اما تو چرا از ایده ش خوشت نیومد، شی هیون؟
491
00:34:17,097 --> 00:34:19,368
...مگه نمیخوای وظیفتو تمومش کنی
492
00:34:19,868 --> 00:34:22,408
یا اینکه واقعا بهش علاقه پیدا کردی؟
493
00:34:22,608 --> 00:34:24,178
همش دارین چرت و پرت میگین
494
00:34:24,178 --> 00:34:26,377
هی بیا بریم دیگه
توی سفر باهاش صمیمی شو
495
00:34:26,377 --> 00:34:28,847
بدون من و سوجی باهاش غذا بخور
496
00:34:30,718 --> 00:34:31,818
چیه؟
497
00:34:31,917 --> 00:34:33,917
مگه تو همینو نمیخواستی؟
498
00:34:34,758 --> 00:34:36,658
میخوای قلب ته هی رو بشکونی
499
00:34:42,798 --> 00:34:46,097
ته هی گفت میاد
اما یجوری وانمود کن که سورپرایز شدی
500
00:34:46,298 --> 00:34:49,868
باید به کیونگ جو بگم ته هی رو بیاره
501
00:34:50,068 --> 00:34:51,508
تو که مشکلی نداری سه جو؟
502
00:34:51,667 --> 00:34:53,838
البته
به اونم بگو بیاد
503
00:34:53,908 --> 00:34:55,408
اصلا به همه بگو بیان
504
00:34:55,537 --> 00:34:57,948
فکر کنم واضح گفتم میخوام فقط ما سه نفر بریم سفر
505
00:35:04,572 --> 00:35:06,572
ترجمه و زیرنویس: بهارکــــ
@OpusSub