1 00:00:01,198 --> 00:00:10,106 بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند -= arirangland.in =- 2 00:00:15,198 --> 00:00:35,106 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : فـرناز * @Arirangland 3 00:01:05,198 --> 00:01:15,106 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در = = فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غيرمجاز است 4 00:02:04,345 --> 00:02:10,450 "ارسالی از اداره ی پلیسِ یونگ سان" 5 00:02:54,343 --> 00:02:58,393 " شماره پلاک" 13N6985 6 00:02:58,938 --> 00:03:00,982 "هجدهم ژانویه ی 2018 ساعت 1:45 شب" 7 00:03:00,982 --> 00:03:02,927 "چهار راهِ هان نام : تخلف رانندگی" 8 00:03:27,616 --> 00:03:28,696 هه ران 9 00:03:34,524 --> 00:03:35,580 هـــه ران؟ 10 00:04:21,881 --> 00:04:23,061 ته ووک 11 00:04:33,970 --> 00:04:37,799 حالا که وقت استراحت دارم واقعا نمیدونم باید چیکار کنم 12 00:04:37,799 --> 00:04:39,398 فکر کردم یه کتابی بخونم 13 00:04:41,092 --> 00:04:43,900 تو چرا اینجایی؟ 14 00:04:46,220 --> 00:04:49,436 یه چیزی جا گذاشتم 15 00:04:49,436 --> 00:04:52,539 واقعـــا؟ 16 00:04:52,539 --> 00:04:54,688 خب پس برو پیداش کن 17 00:07:56,710 --> 00:07:58,032 گفتم شاید نیاز داشته باشی 18 00:08:00,061 --> 00:08:01,152 اوه 19 00:08:02,412 --> 00:08:03,492 ممنون 20 00:08:06,773 --> 00:08:08,475 امشب کاری داری؟ 21 00:08:10,296 --> 00:08:11,864 باهم بریم بیرون شام؟ 22 00:08:12,624 --> 00:08:14,926 نه،امروز میخوام استراحت کنم 23 00:08:14,926 --> 00:08:17,126 میخوام کتاب بخونم و موسیقی گوش بدم 24 00:08:18,917 --> 00:08:22,006 خیلی خب،باشه 25 00:08:22,006 --> 00:08:24,487 پس میرم 26 00:08:24,487 --> 00:08:25,787 بعد از کار میام خونه 27 00:09:08,861 --> 00:09:12,908 "قسمت پانزدهم : نومیدی" 28 00:09:17,964 --> 00:09:20,074 اینجا چیکار میکنی؟ 29 00:09:20,074 --> 00:09:21,551 دیگه بسه 30 00:09:23,613 --> 00:09:25,694 شوهرم مُرده 31 00:09:27,444 --> 00:09:30,335 رای بر تصادف بودن پرونده صادر شده 32 00:09:37,144 --> 00:09:38,915 ...توی این 10 سال 33 00:09:41,694 --> 00:09:45,351 اصلا نمیدونی من چطور زندگی کـــــردم ،میدونی؟ 34 00:09:45,351 --> 00:09:50,575 نمیدونی که چقدر آسیب دیدم و تحیر شدم 35 00:09:50,575 --> 00:09:52,685 ...لی جه یونگ و مـــن 36 00:09:54,138 --> 00:09:57,234 میدونستی چقدر بدبختی کشیدیم؟ 37 00:10:00,173 --> 00:10:01,483 تصادف بوده؟ 38 00:10:03,032 --> 00:10:04,249 منو نخندون 39 00:10:05,772 --> 00:10:08,461 لی جه یونگ هیچ وقت به این آسونی نمی میره 40 00:10:10,253 --> 00:10:11,791 رای بر بیگناهی 41 00:10:16,157 --> 00:10:17,755 نمیتونم قبولش کنم 42 00:10:19,306 --> 00:10:22,012 من اون محاکمه رو قبول ندارم 43 00:10:22,012 --> 00:10:24,336 پس چیکار میخوای بکنی؟ 44 00:10:24,336 --> 00:10:25,591 چیزی هم تغییر میکنه؟ 45 00:10:28,005 --> 00:10:29,696 عذابش میدم 46 00:10:31,705 --> 00:10:34,585 ...شاید هه ران کل دنیا رو خر کرده باشه 47 00:10:35,875 --> 00:10:37,465 ولی من خر نمیشم 48 00:10:39,436 --> 00:10:42,105 ...حتی اگه کل دنیا،هه ران رو بخشیده باشه 49 00:10:44,810 --> 00:10:46,447 من نمیتونم ببخشمش 50 00:10:46,447 --> 00:10:48,827 هه ران هیچ کار اشتباهی نکرده 51 00:10:49,811 --> 00:10:53,247 همیشه آدمایی هستند که درباره ی هه ران دچار سوتفاهم میشند و مشکلات رو بدتر میکنند 52 00:10:56,869 --> 00:10:58,408 ای احمقِ خر 53 00:10:59,479 --> 00:11:02,755 نمیدونی داره ازت سواستفاده میکنه 54 00:11:02,755 --> 00:11:05,949 تو جوونیت رو بخاطر هه ران نابود کردی 55 00:11:07,162 --> 00:11:09,119 اونوقت هنوز پشیمون نیستی؟ 56 00:11:12,807 --> 00:11:15,657 سرعقـــل بیا ،احمـــق 57 00:11:26,048 --> 00:11:27,178 !هـــی 58 00:11:39,147 --> 00:11:41,080 فکر میکنی داری چه غلطی میکنی؟ 59 00:11:41,080 --> 00:11:42,749 بســـه دیگه 60 00:11:42,749 --> 00:11:43,998 اگه بگم نمی خوام چی؟ 61 00:11:44,959 --> 00:11:48,178 اگه نخوام بس کنم چی؟ اگه نتونم بس کنم چی؟ 62 00:11:49,187 --> 00:11:53,435 داری میگی منو میکشی؟ همینو میگی؟ 63 00:11:57,489 --> 00:11:58,720 شـــاید 64 00:12:07,286 --> 00:12:08,436 تو چه مرگته؟ 65 00:12:16,055 --> 00:12:17,325 ...دونگ هیون 66 00:12:23,283 --> 00:12:24,397 ...نگو کــه 67 00:12:25,426 --> 00:12:27,435 تو اون بلا رو سرش آوردی؟ 68 00:12:32,811 --> 00:12:34,589 ها میونگ وو ،کار تو بود؟ 69 00:12:35,619 --> 00:12:37,670 برای همه اولین بار سخت تر از همه است 70 00:12:38,678 --> 00:12:40,561 ...بعد از اون،دومین و سومین بار 71 00:12:43,300 --> 00:12:45,659 اونقدر که فکر میکنی سخت نیست ،ایـــون جو 72 00:12:49,668 --> 00:12:51,518 پس دیگه بس کن 73 00:13:01,461 --> 00:13:02,891 دیوونه ی روانی 74 00:13:12,874 --> 00:13:15,263 !ها میونگ وو ـه عـــوضی 75 00:13:58,161 --> 00:14:00,613 یه چیزی جا گذاشتم 76 00:14:06,407 --> 00:14:10,041 تصادفیــه ....تصادفیه 77 00:14:12,590 --> 00:14:15,579 اینکه اون موقع اونجا بوده تصادفیه 78 00:14:15,579 --> 00:14:17,224 تصـــادفیه 79 00:14:20,765 --> 00:14:22,537 "برگه ی جریمه " 80 00:14:23,465 --> 00:14:25,486 برای پرداخت جریمه اینجایید؟ 81 00:14:25,486 --> 00:14:26,558 بله 82 00:15:04,830 --> 00:15:06,575 بفرمایید تموم شد 83 00:15:09,312 --> 00:15:10,581 خسته نباشید 84 00:15:46,186 --> 00:15:47,889 الـــو؟ 85 00:15:47,889 --> 00:15:49,620 خانم گو هه ران؟ 86 00:15:49,620 --> 00:15:50,941 بله،خودم هستم 87 00:15:50,941 --> 00:15:52,663 از دفتر دادستانی تماس گرفتم 88 00:15:54,955 --> 00:15:58,565 داریم با شاهد های مرتبط با پرونده ی تصادف کوین لی مصاحبه میکنیم 89 00:15:58,565 --> 00:16:00,786 میشه اسمتون رو بگید؟ 90 00:16:02,755 --> 00:16:04,576 کانگ ته ووک هستم 91 00:16:04,576 --> 00:16:05,786 شغلِ شما چیه؟ 92 00:16:07,671 --> 00:16:09,476 وکیل هستم 93 00:16:09,476 --> 00:16:13,026 یه وکیل عمـــومی هستم 94 00:16:14,966 --> 00:16:17,946 چه مدته با گو هه ران ازدواج کردید؟ 95 00:16:20,005 --> 00:16:21,776 هفت سال 96 00:16:21,776 --> 00:16:25,686 رابطه اتون با همسرتون خوبــه؟ 97 00:16:32,580 --> 00:16:38,466 شنیدم که در روزِ تصادف شما به دیدن همسرتون در ایستگاه تلویزیونی رفتید 98 00:16:38,466 --> 00:16:40,936 درسته ؟ 99 00:16:40,936 --> 00:16:42,115 بله درسته 100 00:16:42,115 --> 00:16:44,166 چه ساعتی بود؟ 101 00:16:44,166 --> 00:16:46,364 بعد از اخبار دیدمش 102 00:16:47,673 --> 00:16:49,412 یکم از ساعت 10 گذشته بود 103 00:17:02,002 --> 00:17:04,368 بعد از اون تمام مدت با اون بودید؟ 104 00:17:05,600 --> 00:17:06,746 ببخشید 105 00:17:08,137 --> 00:17:09,586 هنوز یه جلسه دیگه دارم 106 00:17:10,738 --> 00:17:11,920 باید برم 107 00:17:19,590 --> 00:17:20,630 نه 108 00:17:22,456 --> 00:17:25,847 چه ساعتی گو هه ران رسید خونه؟ 109 00:17:26,857 --> 00:17:28,016 نمیدونم 110 00:17:29,607 --> 00:17:33,079 اون شب کار داشتم،برای همین دفترم بودم 111 00:17:35,033 --> 00:17:36,476 تمام شب اونجا بودم 112 00:17:38,455 --> 00:17:40,546 تمام شب توی دفترتون بودید؟ 113 00:17:40,546 --> 00:17:43,657 بله،وقتی رسیدم اون توی دفتر بود 114 00:17:43,657 --> 00:17:47,796 وقتی خیلی کار داره،معمولا تمام شب رو توی دفترش میگذرونه 115 00:17:47,796 --> 00:17:51,321 وقتی رسیدی سرکار چه ساعتی بود؟ 116 00:17:51,321 --> 00:17:52,456 ...بذار ببینم 117 00:17:52,456 --> 00:17:57,197 اخبار صبح داشت از ...پرونده ی کوین لی میگفت 118 00:17:57,197 --> 00:17:59,326 از 7 گذشته بود 119 00:18:06,505 --> 00:18:11,685 تصادف بین ساعاتِ 3 تا 4 صبح رُخ داده 120 00:18:14,338 --> 00:18:18,880 مدیر دفترش بعد از ساعت 7 اون رو دیده 121 00:18:25,551 --> 00:18:28,231 سونبه ،از دفتر دادستانی زنگ زدن 122 00:18:28,231 --> 00:18:30,731 فکر کنم درباره ی پرونده ی سواستفاده جنسیِ قبلی ـه 123 00:18:39,497 --> 00:18:41,121 کاراگاه 124 00:18:41,121 --> 00:18:44,930 از اعماق وجودم دارم اینو میگم 125 00:18:44,930 --> 00:18:46,251 ولش کنید 126 00:18:46,251 --> 00:18:49,903 کوین لی خیلی غیرمنتظره توی یه تصادف ماشین فوت کرد 127 00:18:49,903 --> 00:18:52,161 این چیزیه که دادگاه هم تایید کرده 128 00:18:52,161 --> 00:18:55,740 یه مردی محل تصادف رو با اولین اتوبوس ترک کرده 129 00:18:55,740 --> 00:18:58,551 هیچ کس نمیدونه که اون کانگ ته ووک بوده یا یکی دیگه 130 00:18:58,551 --> 00:19:00,763 !برای همین ما باید اینو بفهمیم 131 00:19:00,763 --> 00:19:02,646 اینکه طرف کانگ ته ووک بوده یا یکی دیگه 132 00:19:05,760 --> 00:19:07,509 گفتم از دادستانی زنگ زدن 133 00:19:07,509 --> 00:19:09,380 فهمیدم !دارم میرم 134 00:19:15,485 --> 00:19:18,875 اینجا رو امضا کنید و متونید ببریدش 135 00:19:48,051 --> 00:19:50,228 میشه ازتون یه سوال دیگه بپرسم؟ 136 00:20:01,963 --> 00:20:03,757 درباره ی سنجاق سینه 137 00:20:06,438 --> 00:20:09,438 چرا توی ماشین کوین لی بود؟ 138 00:20:10,849 --> 00:20:15,368 همه چیزای دیگه رو تونستم ربط بدم،غیر از این 139 00:20:18,128 --> 00:20:21,620 هنوز به من شک دارید؟ 140 00:20:21,620 --> 00:20:25,119 ...راستش دلیلی که بهتون شک کردم 141 00:20:26,199 --> 00:20:27,790 بخاطر همون سنجاق سینه بود 142 00:20:29,799 --> 00:20:31,190 ...آخه چرا 143 00:20:33,000 --> 00:20:35,179 باید توی ماشین باشه؟ 144 00:20:39,099 --> 00:20:42,531 شما خودتون تاحالا بهش فکر کردید،خانم گو هه ران؟ 145 00:20:42,531 --> 00:20:43,552 نمیدونم 146 00:20:43,552 --> 00:20:47,092 احیانا یادتون هست جایی گمش کرده باشید؟ 147 00:20:47,092 --> 00:20:48,982 نـــه 148 00:20:48,982 --> 00:20:51,872 یادم نمیاد 149 00:20:51,872 --> 00:20:55,910 پس یعنی وقتی رسیدی خونه سنجاق سینه رو داشتید 150 00:20:59,728 --> 00:21:01,156 ...مطمئنید 151 00:21:03,122 --> 00:21:05,625 اون شب کس دیگه ای خونه نبود؟ 152 00:21:13,352 --> 00:21:17,235 مطمئنم قبلا به این سوالتون جواب دادم 153 00:21:17,235 --> 00:21:21,153 اون شب تنها بودم 154 00:21:21,153 --> 00:21:22,694 کسی خونه نبود 155 00:21:24,882 --> 00:21:26,275 که اینطور 156 00:21:28,468 --> 00:21:30,378 کاراگاه کانگ کی جون 157 00:21:31,377 --> 00:21:34,349 شما دوتا فرصت داشتید 158 00:21:34,349 --> 00:21:38,048 یکی وقتی دستگیرم کردید و یکی هم توی دادگاه 159 00:21:38,048 --> 00:21:41,618 توی این دو فرصت شما هیچ مدرکی پیدا نکردید 160 00:21:41,618 --> 00:21:45,216 چون ما فکر میکردیم شما متهم درجه یک هستید 161 00:21:46,196 --> 00:21:47,709 ...طی تحقیقات 162 00:21:49,232 --> 00:21:52,167 اون بزرگترین اشتباهِ ما بود 163 00:21:52,167 --> 00:21:53,278 ...برای همین 164 00:21:55,587 --> 00:21:57,064 مجرم اصلی رو از دست دادیم 165 00:22:00,674 --> 00:22:02,148 منظورتون چیـــه؟ 166 00:22:03,477 --> 00:22:04,744 مجرم اصلی؟ 167 00:22:04,744 --> 00:22:08,417 کسی که باعث شد شما متهم اصلی باشید 168 00:22:09,545 --> 00:22:11,716 بعد هم با خیال راحت قایم شد 169 00:22:13,215 --> 00:22:16,068 کسی که به سنجاق سینه ی شما دسترسی داشت 170 00:22:17,714 --> 00:22:21,866 مجرم ممکنه از هر کس دیگه ای به شمـــا نزدیک باشه 171 00:22:24,215 --> 00:22:26,444 مجرم اصلی اونه 172 00:23:53,163 --> 00:23:57,034 "ته ووک" 173 00:24:00,038 --> 00:24:01,484 الو،ته ووک؟ @Arirangland 174 00:24:04,145 --> 00:24:07,132 منم ، یون سونگ یی @Arirangland 175 00:24:07,132 --> 00:24:08,275 سلام 176 00:24:09,846 --> 00:24:12,535 الان پیش همسرم هستید؟ 177 00:24:12,535 --> 00:24:15,339 بله - هی همتون میدونید،درسته؟ - 178 00:24:15,339 --> 00:24:17,859 امروز به خرج گو هه رانه 179 00:24:17,859 --> 00:24:20,558 بیاید خوش بگذرونیم 180 00:24:20,558 --> 00:24:21,706 !بسلامتی 181 00:24:21,706 --> 00:24:23,347 !بســـلامتی 182 00:24:23,347 --> 00:24:28,623 داریم با یه سری از همکارها نوشیدنی میخوریم 183 00:24:28,623 --> 00:24:30,766 میخواید با هه ران حرف بزنید؟ 184 00:24:30,766 --> 00:24:34,026 نه، حالش رو خراب نکن 185 00:24:35,317 --> 00:24:38,090 حالا که میدونم کجاست خیالم راحته 186 00:24:38,090 --> 00:24:40,203 نیگاش نکن،توروخدا نیگاش کن 187 00:24:41,559 --> 00:24:44,872 تمام این مدت یه لب هم نزده 188 00:24:44,872 --> 00:24:48,214 وقتی تازه کار هم بودی همینجوری بودی،هنوزم هستـــی؟ 189 00:24:48,214 --> 00:24:49,732 من خیلی خوردم،پُرم 190 00:24:49,732 --> 00:24:51,395 پُر؟ 191 00:24:51,395 --> 00:24:53,384 چته؟ - باشه ،میخورم - 192 00:24:53,384 --> 00:24:54,761 !بنوش 193 00:24:54,761 --> 00:24:56,317 همه باهم !بنوش 194 00:24:56,317 --> 00:25:02,067 !بنوش ،بنوش ،بنوش 195 00:25:03,276 --> 00:25:05,225 من جاش میخورم 196 00:25:05,225 --> 00:25:06,606 بدش من - چه خبره؟ - 197 00:25:06,606 --> 00:25:08,477 چه خبره؟ 198 00:25:08,477 --> 00:25:10,752 عجیبـــه 199 00:25:12,560 --> 00:25:13,820 ...جدیدا این دوتا باهم میپرن 200 00:25:13,820 --> 00:25:17,059 شما هم میخواید بیاید؟اینجا داره خیلی خوش میگذره 201 00:25:17,059 --> 00:25:18,260 مشکلی نیست 202 00:25:19,339 --> 00:25:23,467 وقتی کارش تموم شد بهش بگید بهم زنگ بزنه 203 00:25:23,467 --> 00:25:24,757 میام دنبالش 204 00:25:24,757 --> 00:25:26,820 باشه ،حتما 205 00:25:36,956 --> 00:25:39,165 هی دختر خوش شانس 206 00:25:39,165 --> 00:25:40,676 شوهرت زنگ شد 207 00:25:43,791 --> 00:25:46,760 گفت وقتی کارت تموم شد بهش زنگ بزنی میاد دنبالت 208 00:25:49,879 --> 00:25:52,943 به هیچی گو هه ران حسودی نمیکنم 209 00:25:52,943 --> 00:25:55,796 ولی واسه کانگ ته ووک حسودیم میشه 210 00:25:55,796 --> 00:25:57,472 آره،منم همینطور 211 00:25:57,472 --> 00:26:00,525 وکیل کانگ خیلی خوشتیپه 212 00:26:00,525 --> 00:26:04,634 پس بیاید الان باهم حقایق رو بررسی کنیم 213 00:26:04,634 --> 00:26:09,664 وکیل کانگ ته ووک خوشتیپ تره یا خبرنگار کواک؟ 214 00:26:09,664 --> 00:26:13,407 !وکیل کانگ !وای،شرمنده 215 00:26:13,407 --> 00:26:15,177 اشکالی نداره 216 00:26:15,177 --> 00:26:16,976 منم به وکیل کانگ رای میدم 217 00:26:16,976 --> 00:26:19,828 نه خره ،رای تو مهم نیست 218 00:26:19,828 --> 00:26:21,477 جی وون ،تو چطور؟ 219 00:26:25,838 --> 00:26:27,756 ایش،خیلی بچه ای سونبه 220 00:26:30,862 --> 00:26:32,911 بچه ؟ من بچه ام؟ 221 00:26:32,911 --> 00:26:35,377 بچگانه است - گفت من بچه ام - 222 00:26:35,377 --> 00:26:37,895 حتما خیلی با شما بچه ها مهربون بودم 223 00:26:37,895 --> 00:26:40,837 که اینجوری با سونبه اتون رفتار میکنید...واقعاکه 224 00:26:40,837 --> 00:26:42,666 سرگروه وونگ - هان؟ - 225 00:26:42,666 --> 00:26:46,119 وقتی با تازه کار ها مینوشی نباید زیاد حرف بزنی 226 00:26:46,119 --> 00:26:48,242 فقط بخور 227 00:26:48,242 --> 00:26:49,586 اوکـــی 228 00:26:49,586 --> 00:26:52,823 باشه اگه این چیزیه که میخوای ،بروی چشم 229 00:26:52,823 --> 00:26:54,621 باشه،باشه 230 00:26:54,621 --> 00:26:56,254 بیاید همه بخوریم 231 00:26:56,254 --> 00:26:59,491 !بسلامتیِ گو هــه ران 232 00:26:59,491 --> 00:27:01,423 !بسلامتی 233 00:27:03,381 --> 00:27:04,492 اینو باش 234 00:27:04,492 --> 00:27:06,673 دارم میخورم،میخورم 235 00:27:06,673 --> 00:27:11,285 داری میخوری؟ چیزی که تو لیوانت نبود 236 00:27:11,285 --> 00:27:13,466 نه،دارم میخورم - بهونه نیار - 237 00:27:13,466 --> 00:27:16,456 مشکوکه ،یه خبرایی بین این دوتا هست 238 00:28:07,718 --> 00:28:10,398 چتــه؟ بخاطر تو نتوستم چیزی بخورم 239 00:28:12,070 --> 00:28:16,340 آخه تو این سن باید به کسی که شوهر داره سواری بدم؟ 240 00:28:22,910 --> 00:28:24,139 حالا چی شده؟ 241 00:28:26,040 --> 00:28:30,609 نکنه ،با ته ووک حرفت شده،هان؟ 242 00:28:33,201 --> 00:28:35,500 واقعا نمیخوای چیزی بگی؟ 243 00:28:41,042 --> 00:28:44,221 فقط نمیدونم 244 00:28:44,221 --> 00:28:45,373 چی رو نمیدونی؟ 245 00:28:46,885 --> 00:28:49,166 اینکه کانگ ته ووک کیه 246 00:28:51,465 --> 00:28:54,686 خانم گو هه ران،حالت خوبه؟ 247 00:28:55,705 --> 00:28:58,531 چی داری میگی؟ 248 00:28:58,531 --> 00:29:00,744 منظورت چیه که میگی نمیدونی کانگ ته ووک کیه؟ 249 00:29:23,251 --> 00:29:26,671 کاملا مستـــه 250 00:29:27,671 --> 00:29:32,833 یهو زنگ زد گفت هرکی بعدازظهر وقت داره پاشه بیاد 251 00:29:32,833 --> 00:29:35,475 گفت همه رو مهمون میکنه 252 00:29:35,475 --> 00:29:37,513 بعد هم خودش اول مست شد 253 00:29:37,513 --> 00:29:40,590 شاید دلش میخواسته یکم بنوشه 254 00:29:40,590 --> 00:29:41,796 ته ووک 255 00:29:44,329 --> 00:29:46,623 همه چیز با هه ران خوبه دیگه،هان؟ 256 00:29:49,764 --> 00:29:51,623 هه ران چیزی گفته؟ 257 00:29:52,921 --> 00:29:55,667 نه،فقط کنجکاو بودم 258 00:30:00,466 --> 00:30:03,241 هه ران... هه ران 259 00:30:09,282 --> 00:30:11,024 رسیدی خونه،پیاده شو 260 00:30:23,900 --> 00:30:27,830 ...ته ووک 261 00:30:27,830 --> 00:30:31,440 خودم میتونم راه برم،خوبم 262 00:30:31,440 --> 00:30:32,790 خوبی هه ران؟ 263 00:30:32,790 --> 00:30:34,512 ...نه،واقعا 264 00:30:35,630 --> 00:30:37,456 نه،واقعا خوبم 265 00:30:37,456 --> 00:30:40,416 خودم میتونم ،واقعا میتونم 266 00:30:50,359 --> 00:30:52,425 باهم بدجوری دعواشون شده؟ 267 00:30:54,054 --> 00:30:56,525 دادگاه رو که بردن پس دعوا کجا بود؟ 268 00:31:04,041 --> 00:31:06,455 گفتم خوبم،خوبم 269 00:31:09,660 --> 00:31:12,590 گفتم مشکلی نیست،خوبم 270 00:31:23,155 --> 00:31:24,330 ببخشید 271 00:31:25,846 --> 00:31:27,531 ...فقط 272 00:31:30,044 --> 00:31:32,946 فقط میخوام تنها باشم،ببخشید 273 00:32:12,707 --> 00:32:17,092 مطمئنید، اون شب کس دیگه ای خونه نبود؟ 274 00:32:22,558 --> 00:32:25,915 کسی که باعث شد شما متهم اصلی باشید 275 00:32:26,794 --> 00:32:29,284 بعد هم با خیال راحت قایم شد 276 00:32:34,298 --> 00:32:40,286 مجرم ممکنه از هر کس دیگه ای به شمـــا نزدیک باشه 277 00:32:41,571 --> 00:32:43,526 مجرمِ اصلی اونه 278 00:33:17,773 --> 00:33:22,995 "گو هه ران شوهرم رو کشته،اون گناهکاره" 279 00:33:29,962 --> 00:33:31,196 صبح بخیر 280 00:33:46,799 --> 00:33:48,378 سلام 281 00:33:48,378 --> 00:33:49,812 سلام - صبح بخیر - 282 00:34:09,371 --> 00:34:10,451 وونگ 283 00:34:11,701 --> 00:34:13,179 وونگ - هان - 284 00:34:13,179 --> 00:34:14,699 اوه 285 00:34:14,699 --> 00:34:17,018 کل شب بیدار بودی؟ - رئیس - 286 00:34:19,677 --> 00:34:23,913 اون خانمی که بیرون وایساده رو میشناسی،درسته؟ 287 00:34:23,913 --> 00:34:26,694 بله - اون همسرِ کوین لی ـه ،درسته؟ - 288 00:34:26,694 --> 00:34:31,674 بله،نگهبانی چندباری تلاش کرد از دستش خلاص بشه 289 00:34:31,674 --> 00:34:34,402 باهاش صحبت کردن تا متقاعد بشه 290 00:34:34,402 --> 00:34:37,185 ولی اون اصلا گوش نمیده 291 00:34:37,185 --> 00:34:41,554 دادگاه تموم شده و بازی تمومه نمیدونم چرا داره هنوز این کار رو میکنه 292 00:34:46,427 --> 00:34:48,375 بخودت بیا - بله،چشم - 293 00:34:52,081 --> 00:34:54,609 چـــی؟ من ؟ 294 00:34:54,609 --> 00:34:58,268 "یون سونگ یی" آره،برو ببین چی میگه 295 00:34:58,268 --> 00:35:01,056 اینم از نمونه 296 00:35:01,056 --> 00:35:03,275 رئیس 297 00:35:03,275 --> 00:35:05,442 کار نمیکنم JBC من دیگه برای 298 00:35:05,442 --> 00:35:08,032 برای همین دارم ازت این خواهش رو میکنم 299 00:35:08,032 --> 00:35:11,243 موضوعیه که برای مجله ی شما هم خوبه 300 00:35:13,192 --> 00:35:15,174 دقیقا چی میخوای؟ 301 00:35:15,174 --> 00:35:16,554 چی میخوام؟ 302 00:35:18,529 --> 00:35:21,384 من همیشه اخبار میخوام 303 00:35:22,949 --> 00:35:26,389 باشه،ممنون، اوکــی 304 00:35:31,810 --> 00:35:35,482 اگه گو هه ران خبر دار بشه اصلا خوشحال نمیشه 305 00:35:44,380 --> 00:35:47,799 من گزارشگر یون سونگ یی از مجله ی " زنان" هستم 306 00:35:50,969 --> 00:35:52,810 گزارشگر؟ 307 00:35:52,810 --> 00:35:55,027 بنظر میاد شما حرفی برای گفتن داشته باشید 308 00:35:55,969 --> 00:35:58,208 میشه داستانتون رو به من بگید؟ 309 00:36:30,507 --> 00:36:31,833 بفرمایید 310 00:36:31,833 --> 00:36:35,163 تمام روز سرپا بودید،حتما خسته اید 311 00:36:44,304 --> 00:36:46,610 "گو هه ران شوهرم رو کشته،اون گناهکاره" 312 00:36:48,177 --> 00:36:51,987 پرونده ی گو هه ران با رای بر بیگناهیش بسته شده 313 00:36:51,987 --> 00:36:56,027 میشه بپرسم چرا دارید این کار رو میکنید؟ 314 00:36:58,587 --> 00:37:00,866 حداقل من باید حقیقت رو بازگو کنم 315 00:37:01,804 --> 00:37:06,545 فقط اینجوری شوهر مرحومم میتونه در آرامش بشه 316 00:37:07,806 --> 00:37:11,478 بنظر شما حقیقت چیه،خانم سو ایون جو؟ 317 00:37:16,353 --> 00:37:18,618 گو هه ران شوهرم رو کشته 318 00:37:21,308 --> 00:37:25,127 دلیل خاصی داره که شما اینجور فکر میکنید؟ 319 00:37:27,808 --> 00:37:30,253 ...من جعبه ی سیاهِ ماشین گو هه ران رو 320 00:37:31,418 --> 00:37:33,074 داشتـــم 321 00:37:36,308 --> 00:37:42,288 فیلم جعبه ی سیاهِ ماشین گو هه ران که گم شد؟ 322 00:37:45,056 --> 00:37:50,255 پس چرا به عنوان مدرک به دادستان ارائه نکردید؟ 323 00:37:51,485 --> 00:37:53,882 کانگ ته ووک نابودش کرد 324 00:37:53,882 --> 00:37:55,310 چـــی؟ 325 00:37:55,310 --> 00:38:00,150 کسی که به خودش میگه وکیل زد و مدرک رو نابود کرد 326 00:38:01,828 --> 00:38:03,884 فکر میکنید این یعنی چی؟ 327 00:38:08,395 --> 00:38:13,806 توی اون فیلم مدرکی بود که نشون میداد گو هه ران ،کوین لی رو کشته؟ 328 00:38:18,125 --> 00:38:21,864 مدرک مستقیمی نبود 329 00:38:22,987 --> 00:38:27,907 با اینحال،اون دوتا باهم دیگه توی ماشین هه ران بودند 330 00:38:31,186 --> 00:38:33,857 داستان یکم جور در نمیاد 331 00:38:36,246 --> 00:38:37,525 منظورتون چیه؟ 332 00:38:40,255 --> 00:38:44,625 سنجاق سینه ی گو هه ران توی ماشین کوین لی پیدا شده 333 00:38:44,625 --> 00:38:47,994 اما،اون دوتا باهم توی ماشین گو هه ران بودند 334 00:38:49,775 --> 00:38:52,775 یه چیزی این وسط درست جور در نمیاد 335 00:38:52,775 --> 00:38:54,755 ...خب 336 00:38:54,755 --> 00:38:59,844 هه ران ممکنه اونو وقتی داشته میرفته تو ماشین شوهرم،اندخته باشه 337 00:38:59,844 --> 00:39:01,409 ...یا شاید هم کسی @Arirangland 338 00:39:04,143 --> 00:39:06,375 از قصد اون رو گذاشته باشه اونجا @Arirangland 339 00:39:15,927 --> 00:39:18,375 ...درباره ی وکیل کانگ 340 00:39:18,375 --> 00:39:24,266 میشه بگید فیلمِ جعبه ی سیاهی ...که نابود کرد 341 00:39:24,266 --> 00:39:25,958 چی بود؟ 342 00:39:28,275 --> 00:39:30,685 میشه همه ی جزئیاتش رو بگید؟ 343 00:39:40,275 --> 00:39:55,685 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : فـرناز * @Arirangland 344 00:40:10,699 --> 00:40:12,850 "گزارشگر یون سونگ یی" 345 00:40:14,543 --> 00:40:16,063 بله،چیه؟ 346 00:40:18,551 --> 00:40:23,011 همه چیز رو به راهه،هان؟ 347 00:40:23,011 --> 00:40:24,913 چـــرا؟ 348 00:40:24,913 --> 00:40:26,534 مگه باید مشکلی باشـــه؟ 349 00:40:32,219 --> 00:40:33,913 میشه بیای بیرون؟ 350 00:40:33,913 --> 00:40:37,507 یا من بیام خونه ات؟ 351 00:40:39,657 --> 00:40:41,040 چی شده؟ 352 00:40:45,286 --> 00:40:46,723 یه چیزی هست که باید بهت بگم 353 00:41:29,431 --> 00:41:32,670 همینکه بعد از پرونده ی کوین لی معروف شدیم 354 00:41:32,670 --> 00:41:35,940 فکر کردم میتونیم بریم یه جا غذای خوب بخوریم 355 00:41:35,940 --> 00:41:37,431 ولی بازم رامن لیوانیه 356 00:41:37,431 --> 00:41:39,134 ما وقت نداریم 357 00:41:39,134 --> 00:41:42,161 میدونم ،آخه فایده ی شهرت چیه،هان؟ 358 00:41:42,161 --> 00:41:45,373 وقتی موکل نداری،پول نداری وقتی موکل داری،وقت نداری 359 00:41:45,373 --> 00:41:47,551 در آخر ،بازم میرسیم به رامن لیوانی 360 00:41:47,551 --> 00:41:49,270 چقدر نا امید کننده 361 00:41:49,270 --> 00:41:52,331 دیدی؟موفقیت همچین چیز خاصی نداره 362 00:41:52,331 --> 00:41:53,525 درسته 363 00:41:53,525 --> 00:41:56,679 خب ،پس چرا برنگردیم به گذشته؟ 364 00:41:56,679 --> 00:41:58,815 اینجوری منم میتونم این رامن رو در آرامش بخورم 365 00:42:01,509 --> 00:42:05,956 راستی ،کاراگاه کانگ کی جون امروز صبح اومد 366 00:42:07,556 --> 00:42:11,105 دنبال من نمیگشت،داشت توی پارکینک سرک میکشید 367 00:42:18,250 --> 00:42:21,536 شما روز 18 ام سرکار بودید؟ - بله - 368 00:42:21,536 --> 00:42:23,926 ...یادتون میاد چه ساعتی 369 00:42:23,926 --> 00:42:26,315 وکیل کانگ ته ووک برگشت دفترش؟ 370 00:42:26,315 --> 00:42:28,549 شبی بود که برف زیادی بارید 371 00:42:28,549 --> 00:42:30,949 نمیدونم،یادم نمیاد 372 00:42:33,029 --> 00:42:36,056 اول ،خانم گو هه ران رو اذیت کرد 373 00:42:36,056 --> 00:42:38,118 حالا هم داره شما رو اذیت میکنه 374 00:42:38,118 --> 00:42:42,226 اونا اعلام کردن که پرونده،تصادف بوده پس چرا هی اصرار داره که قتل ـه؟ 375 00:42:43,627 --> 00:42:48,587 نکنه یجور توطئه یا نقشه ای چیزی باشـــه؟ 376 00:42:48,587 --> 00:42:50,127 نگران نباش 377 00:42:50,127 --> 00:42:52,661 بیا فقط کارمون رو کنیم 378 00:42:52,661 --> 00:42:53,766 خیلی خب 379 00:43:29,418 --> 00:43:31,507 "گزارشگر یون سونگ یی" 380 00:43:40,721 --> 00:43:41,857 الــو؟ 381 00:43:43,697 --> 00:43:47,273 این تلفن ـه یون سونگ یی نیست؟ 382 00:43:47,273 --> 00:43:51,266 شما یون سونگ یی رو از کجا میشناسید؟ 383 00:43:51,266 --> 00:43:53,043 من دوستش هستم 384 00:43:53,043 --> 00:43:56,031 ببخشید،ولی شما کی هستید؟ 385 00:43:56,031 --> 00:43:57,290 اینجا بیمارستانه 386 00:44:00,319 --> 00:44:01,663 ببخشید - بله؟ - 387 00:44:01,663 --> 00:44:04,371 کجاست ؟ ICU - اونجا - 388 00:44:04,371 --> 00:44:05,628 ممنون 389 00:44:32,942 --> 00:44:34,790 الان نمیتونی ملاقات کنی 390 00:44:36,119 --> 00:44:37,431 بیا حرف بزنیم 391 00:44:44,536 --> 00:44:46,036 چــــی شده؟ 392 00:44:47,967 --> 00:44:51,775 پلیس فکر میکنه دزدیـــه 393 00:44:51,775 --> 00:44:54,665 اما به کیفش یا دارایی هاش دستبرد زده نشده 394 00:44:56,665 --> 00:45:02,985 احیــانا تلفنی باهاش صحبتـــی نداشتی؟ 395 00:45:02,985 --> 00:45:06,935 فقط بهم گفت که میخواد منو ببینه یه چیزی بهم بگه،برا همین داشت میومد دیدنم 396 00:45:06,935 --> 00:45:08,525 همین 397 00:45:08,525 --> 00:45:11,994 چـــرا؟ چیزی هست که شما میدونید رئیس؟ 398 00:45:11,994 --> 00:45:15,306 راستش اون امروز صبح رفت دیدن سو ایون جو 399 00:45:17,125 --> 00:45:19,060 از چی حرف میزنی؟ 400 00:45:19,060 --> 00:45:21,605 چرا باید بره دیدن سو ایون جو؟ 401 00:45:21,605 --> 00:45:22,947 من ازش خواستم 402 00:45:23,862 --> 00:45:24,958 چـــرا؟ 403 00:45:24,958 --> 00:45:30,453 اون داشت رو به روی ایستگاه اعتراض میکرد و میگفت تو قاتل شوهرشی 404 00:45:30,453 --> 00:45:33,308 فکر کردم یکی باید به حرفش گوش کنه 405 00:45:33,308 --> 00:45:37,239 ولی،چرا باید از گزارشگر یون بخوای؟چــــرا؟ 406 00:45:37,239 --> 00:45:40,239 یه نفر که طرف توعه باید میرفت دیدنش 407 00:45:40,239 --> 00:45:44,308 اونوقت چیزایی که باید رو افشا و نباید ها رو پنهان کنه 408 00:45:46,659 --> 00:45:50,900 من همه چیز رو نشونت دادم حقیقت رو بهت گفتم،رئیس 409 00:45:50,900 --> 00:45:54,069 دیگه چی میخواستی بدونی؟ دیگه چی میخواستی پیدا کنی؟ 410 00:45:54,069 --> 00:45:55,625 تو که طرف من بـــودی 411 00:45:55,625 --> 00:45:59,469 نکنه فکر کردی که شاید من واقعا لی جه یونگ رو کشتم؟ 412 00:45:59,469 --> 00:46:03,846 برا همین خبرنگار یون رو فرستادی تا حرفای سو ایون جو رو بشنوه؟ 413 00:46:03,846 --> 00:46:05,764 صدات رو بیار پایین،اینجا بمارستانــه 414 00:46:05,764 --> 00:46:08,643 !آخه،شما داری منو عصبانی میکنی،رئیس 415 00:46:11,924 --> 00:46:17,344 راستش ،کاراگاه کانگ کی جون دیشب اومد ایستگاهِ تلویزیونی 416 00:46:18,554 --> 00:46:20,723 ...اون شبی که رفتی دیدن کوین لی 417 00:46:22,705 --> 00:46:25,875 میدونست که کانگ ته ووک اومده بود ایستگاه تلویزیونی 418 00:46:32,748 --> 00:46:33,955 ...تـــو 419 00:46:35,165 --> 00:46:38,699 میدونی که من چقدر دارم این شرایط رو تحمل میکنم؟ 420 00:46:38,699 --> 00:46:42,536 اصلا میبینی که من چقدر دارم تلاش میکنم که درکت کنم؟ 421 00:46:49,686 --> 00:46:51,605 که چـــی؟ 422 00:46:51,605 --> 00:46:56,375 اون شب،ته ووک اومد دیدنم 423 00:46:56,375 --> 00:47:00,725 این چه ربطی به پرونده ی کوین لی داره؟ 424 00:47:03,714 --> 00:47:05,984 ..با حذف کردن گو هه ران از لیست مظنونین 425 00:47:07,154 --> 00:47:10,353 دارم سعی میکنم حدس بزنم مجرم اصلی کیه 426 00:47:11,393 --> 00:47:15,574 دارید میگید که کار شوهرِ گو هه ران ـه؟ 427 00:47:15,574 --> 00:47:18,029 ...چی میشه اگه اون شاهد این بوده 428 00:47:18,029 --> 00:47:20,815 که زنش رفته دیدن یه مرد دیگه 429 00:47:31,257 --> 00:47:36,170 چی میشه اگه اون دیده باشه گو هه ران رفته دیدن کوین لی؟ 430 00:47:48,761 --> 00:47:53,475 اتفاقا صبح روز بعد،کوین لی مُرده پیدا شد 431 00:47:55,174 --> 00:47:57,161 ...اگه کار گو هه ران نبوده 432 00:47:58,353 --> 00:48:00,654 پس مجرم اصلی کیه؟ 433 00:48:00,654 --> 00:48:03,243 فکر میکنید که این با عقل جور درمیاد،رئیس؟ 434 00:48:03,243 --> 00:48:05,824 چرت و پرت هم نیست - نـــه - 435 00:48:05,824 --> 00:48:08,344 به هیچ وجه جور در نمیاد 436 00:48:08,344 --> 00:48:11,775 کانگ ته ووک عمرا این کار رو بکنه - ...هیچ وقت - 437 00:48:11,775 --> 00:48:13,904 آدمایی مثل این وجــود نداره 438 00:48:13,904 --> 00:48:17,616 کسایی که بنظرت همچین آدمایی نیستند درواقعا خیلی هم خودخواه هستند 439 00:48:17,616 --> 00:48:21,956 اونا برای نجات خودشون میتونند کارهای وحشتناکی بکنند 440 00:48:21,956 --> 00:48:23,875 تو خودت اینو بهتر از هرکسی میدونی 441 00:48:23,875 --> 00:48:27,246 کسی که کارای کثیف این آدما ...رو تو اخبار افشا میکرد 442 00:48:28,183 --> 00:48:29,436 خودت بودی ،گو هه ران 443 00:48:31,355 --> 00:48:32,465 ...اگه یه وقت 444 00:48:36,482 --> 00:48:38,748 نمیخوام به همچین چیزی فکر کنم 445 00:48:38,748 --> 00:48:42,060 ...ولی اگه کانگ ته ووک کسی بود که 446 00:48:42,060 --> 00:48:45,708 !رئیس - اونقدر دلیل و برهان هست که بهش مظنون شد - 447 00:48:45,708 --> 00:48:47,898 میخوای دیگه با من درارتباط نباشی؟ 448 00:48:47,898 --> 00:48:50,723 هه ران - یه کلمه ی دیگه بگو - 449 00:48:50,723 --> 00:48:54,143 اونوقت دیگه واقعا هیچ وقت نمیبینمت 450 00:48:54,143 --> 00:48:56,543 نه،حتی دیگه آدم هم حسابت نمیکنم 451 00:49:20,186 --> 00:49:22,208 "گو هه ران شوهرم رو کشته،اون گناهکاره" 452 00:49:28,253 --> 00:49:31,453 "گو هه ران شوهرم رو کشته،اون گناهکاره" 453 00:49:32,833 --> 00:49:34,418 باید باهم حرف بزنیم 454 00:49:36,768 --> 00:49:38,768 من چیزی برای گفتن ندارم 455 00:49:44,183 --> 00:49:46,898 به گزارشگر یون چی گفتی؟ 456 00:49:46,898 --> 00:49:48,531 چـــرا کنجکاوی؟ 457 00:49:48,531 --> 00:49:51,208 ...همین که کارش با تو تموم شده 458 00:49:51,208 --> 00:49:53,717 تو راه دیدن من ،بهش حمـــله شده 459 00:49:53,717 --> 00:49:56,420 اون بیهوشه و تو بیمارستانه اینو میدونستی؟ 460 00:50:02,612 --> 00:50:04,199 چی بهـــش گفتی؟ 461 00:50:05,228 --> 00:50:07,828 ...دقیقا چی بهش گفتی - کانگ ته ووک - 462 00:50:09,288 --> 00:50:10,819 شــــوهرت 463 00:50:12,699 --> 00:50:14,413 ما درباره ی شوهرت حرف زدیم 464 00:50:15,609 --> 00:50:18,978 تازه،بهش هم گفتم که چی توی جعبه ی سیاه دیدم 465 00:50:23,148 --> 00:50:26,522 راستش ،فکر میکردم تو جه یونگ رو کشتی 466 00:50:27,509 --> 00:50:31,409 برای همین فکر کردم دلیل اینکه کانگ ته ووک فیلم رو حذف کرد هم همین بوده 467 00:50:32,368 --> 00:50:35,009 فقط برای محافظت از تــو 468 00:50:37,148 --> 00:50:42,324 ولی،گزارشگر یون نظر دیگه ای داشت 469 00:50:45,272 --> 00:50:46,697 ...گزارشگر یون 470 00:50:49,482 --> 00:50:51,344 اون چی گفت؟ 471 00:50:53,397 --> 00:50:54,674 چقدر عجیب 472 00:50:57,092 --> 00:50:59,141 چرا باید فیلم رو حذف کنه؟ 473 00:51:00,121 --> 00:51:02,183 ...اگه ویدیو پخش میشد 474 00:51:03,083 --> 00:51:09,032 رابطه ی شوهرم و هه ران آشکار میشد 475 00:51:10,864 --> 00:51:12,503 اون از این میترسید 476 00:51:13,462 --> 00:51:17,353 ...معلومه درسته، ولی 477 00:51:17,353 --> 00:51:20,906 اینجوری اتهاماتِ گو هه ران پاک میشد اینطور نیست؟ 478 00:51:22,964 --> 00:51:24,219 منظورتون چیــه؟ 479 00:51:25,900 --> 00:51:28,516 ...گفتی که گو هه ران به کوین لی گفت 480 00:51:28,516 --> 00:51:31,134 که میخواد اون رو به عنوان عشقش بیاد داشته باشه 481 00:51:31,134 --> 00:51:35,775 چرا باید بعد از گفتن همچین حرفی کوین لی رو بکشه؟ 482 00:51:35,775 --> 00:51:38,389 هه ران داشت دروغ میگفت تا ساکتش کنه 483 00:51:38,389 --> 00:51:40,643 آره،امـــا چرا؟ 484 00:51:40,643 --> 00:51:44,159 ...چرا باید به خودش زحمت بده دروغ بگه 485 00:51:45,460 --> 00:51:46,971 تا کوین لی رو ســــاکت کنه؟ 486 00:51:48,569 --> 00:51:51,462 شاید میخواسته رابطه اش ...رو با کوین لی رو 487 00:51:51,462 --> 00:51:54,864 خیلی بی سرو صدا و بدون دردسر تموم کنه؟ 488 00:51:56,951 --> 00:51:58,331 ...اگه اینطور بود 489 00:51:59,801 --> 00:52:05,471 اون فیلم میتونست مدرکی باشه تا به گو هه ران کمک کنه 490 00:52:07,900 --> 00:52:11,065 امکــان نداره وکیل کانگ اینو ندونه 491 00:52:14,261 --> 00:52:15,451 چـــرا؟ 492 00:52:16,940 --> 00:52:18,761 چرا حذفش کرد؟ 493 00:52:24,833 --> 00:52:26,324 عجیب نیست؟ @Arirangland 494 00:52:43,469 --> 00:52:45,196 برای همین،درباره اش فکر کردم @Arirangland 495 00:52:46,531 --> 00:52:48,087 ...شـــاید 496 00:52:49,795 --> 00:52:54,096 ...اگه اون فیلم پخش میشد،اون کسی که 497 00:52:56,326 --> 00:52:59,956 بیشتر آسیب میدید تو نبودی،بلکه کانگ ته ووک بوده باشه چی؟ 498 00:53:03,306 --> 00:53:06,259 نـــه - ...اون مرد،کانگ ته ووک - 499 00:53:07,241 --> 00:53:13,186 اون بیشتر براش مهم بود که حس حقارتش رو پنهان کنه تا بیگناهی همسرش رو ثابت کنه 500 00:53:13,186 --> 00:53:14,927 نه ...نــــه ،اون همچین آدمی نیست 501 00:53:16,909 --> 00:53:18,668 مطمئنم این چیزیه که دوست داری باور کنی 502 00:53:20,402 --> 00:53:21,746 ...این احساسات رو 503 00:53:23,128 --> 00:53:24,668 کاملا درک میکنم 504 00:53:26,449 --> 00:53:29,726 با اینحال،آخرش کانگ ته ووک 505 00:53:29,726 --> 00:53:32,708 یه مـــرد حسود بود 506 00:53:34,112 --> 00:53:37,871 اون فقط میخواست خودش رو نجیب تر نشون بده،اینطور نیست؟ 507 00:53:37,871 --> 00:53:39,029 ...تـــو 508 00:53:41,721 --> 00:53:43,650 اینقدر دلت میخواد منو عذاب بدی؟ 509 00:53:45,482 --> 00:53:47,837 پس برو و هرکاری دلت میخواد بکن 510 00:53:47,837 --> 00:53:50,632 ...امـــا،کانگ ته ووک 511 00:53:52,632 --> 00:53:56,293 جرئت داری درباره اش اینجوری حرف بزن 512 00:53:56,293 --> 00:53:57,851 واسه خودت داستان سرایی نکن 513 00:53:59,034 --> 00:54:00,243 ...اون مرد 514 00:54:02,453 --> 00:54:03,703 ...اون مرد 515 00:54:05,643 --> 00:54:07,121 با کسی مثل من بود 516 00:54:08,141 --> 00:54:12,031 اون تنها کسی بود که این همه مدت صبر کرد و منو تحمل کرد 517 00:54:12,031 --> 00:54:15,377 اون بهتر از خودم منو درک میکنه 518 00:54:15,377 --> 00:54:18,011 اون بهتر از هرکسی از من حمایت کرد،اینو میفهمی؟ 519 00:54:19,460 --> 00:54:22,101 اینجوری درباره اش حرف نزن 520 00:54:22,101 --> 00:54:26,277 تو کسی نیستی که این حق رو داشته باشه درباره اش اینجوری حرف بزنه 521 00:54:28,815 --> 00:54:29,978 واقـــعا؟ 522 00:54:33,877 --> 00:54:35,779 ...اون یه همچین آدمی بود 523 00:54:36,804 --> 00:54:40,965 و در آخر تو اون رو تبدیل به یه قاتل کردی 524 00:54:45,857 --> 00:54:50,101 درست همونطور که 19 سال پیش هم میونگ وو رو قاتل کردی 525 00:54:50,101 --> 00:54:51,766 حالا،نوبت شوهرتـــه 526 00:54:55,219 --> 00:54:56,565 درست نمیگم؟ 527 00:55:07,525 --> 00:55:09,616 فکر کنم دیگه نیازی نباشه این کار رو بکنم 528 00:55:10,634 --> 00:55:12,634 انگار به اندازه ی کافی بدبخت شدی 529 00:55:15,455 --> 00:55:16,663 راستی 530 00:55:18,163 --> 00:55:20,996 فکر کنم یه چیزی رو اشتباه برداشت کردی 531 00:55:21,855 --> 00:55:25,634 گزارشگر یون بعد از ملاقات با من مستقیم به دیدن تو نیومد 532 00:55:25,634 --> 00:55:27,449 اون رفت دیدن یکی دیگه 533 00:55:31,525 --> 00:55:32,663 راستی 534 00:55:34,206 --> 00:55:37,105 فکر کنم یه چیزی رو اشتباه برداشت کردی 535 00:55:37,965 --> 00:55:41,654 گزارشگر یون بعد از ملاقات با من مستقیم به دیدن تو نیومد 536 00:55:41,654 --> 00:55:43,534 اون رفت دیدن یکی دیگه 537 00:55:51,462 --> 00:55:53,784 الان سرت شلوغه؟ 538 00:55:55,583 --> 00:55:58,574 میخوام ببینمت و باهات صحبت کنم 539 00:56:02,696 --> 00:56:04,576 بله،ته ووک 540 00:56:04,576 --> 00:56:07,808 اونجا میبینمت،آره 541 00:56:18,049 --> 00:56:20,782 میخوای بدونی چه بلایی سر یون سونگ یی اومد؟ 542 00:56:22,672 --> 00:56:25,331 برو از شـــوهرت بپرس 543 00:56:47,920 --> 00:56:51,839 اگه میخواید استراحت کنید،میتونی یه نگاهی به ویلاها و مجتمع های تفریحی بندازید 544 00:56:51,839 --> 00:56:54,185 ...اگر هم تور میخواید 545 00:56:54,185 --> 00:56:56,250 تور نمیخوام 546 00:56:56,250 --> 00:56:58,049 میخوام برم یکم استراحت کنم 547 00:56:58,049 --> 00:57:01,752 پس کی میخواید عازم سفر بشید ؟ 548 00:57:04,311 --> 00:57:06,532 نزدیک ترین تاریخی که میشه ،کیه ؟ 549 00:57:06,532 --> 00:57:08,645 یه لحظه 550 00:57:15,417 --> 00:57:17,174 بیا بریم سفر 551 00:57:17,174 --> 00:57:18,755 سفـــر؟ 552 00:57:18,755 --> 00:57:22,096 تو این 7 سال که ازدواج کردیم تا حالا یبار هم باهم دیگه تعطیلات نرفتیم 553 00:57:23,346 --> 00:57:25,244 تو بالاخر از کارت فارغ شدی 554 00:57:25,244 --> 00:57:29,652 بیا هرجایی که شده بریم،فقط خودمون دوتا و بریم استراحت کنیم 555 00:57:30,799 --> 00:57:33,257 آره،بیا همین کار رو بکنیم 556 00:57:33,257 --> 00:57:35,076 کجـــا باید بریم؟ 557 00:57:35,076 --> 00:57:36,442 کجـــا دلت میخواد بریم؟ 558 00:57:40,268 --> 00:57:42,427 یجـــای گرم؟ 559 00:57:42,427 --> 00:57:46,386 یجایی که نیازی نباشه به چیزی فکر کنم و بتونم ریلکس کنم 560 00:57:46,386 --> 00:57:47,806 دلم میخواد صدای دریا رو هم بشنوم 561 00:57:49,136 --> 00:57:50,625 چــه عالـــی 562 00:57:50,625 --> 00:57:54,706 جایی که هیچ کسی رو نشناسیم و فقط خودمون دوتا باشیم 563 00:57:54,706 --> 00:57:56,435 باشـــه 564 00:57:56,435 --> 00:57:57,719 بیا بریم یه همچین جایی 565 00:58:16,726 --> 00:58:19,772 فکر کنم این آخر هفته بشه 566 00:58:20,755 --> 00:58:23,612 اما فقط 4 روز وقت دارید،مشکلی نیست؟ 567 00:58:25,594 --> 00:58:26,967 چیکار کنم؟ 568 00:58:26,967 --> 00:58:29,965 بلیط و هتل رو براتون رزرو کنم؟ 569 00:58:35,509 --> 00:58:36,647 بله،لطفا 570 00:58:41,105 --> 00:58:42,667 لطفا یه چیزی برای سردرد بهم بدید 571 00:58:47,630 --> 00:58:48,802 بفرما 572 00:58:59,600 --> 00:59:01,103 "مدرک 1 : سنجاق سینه" 573 00:59:02,719 --> 00:59:07,909 چرا اون توی ماشینِ کوین لی بود؟ 574 00:59:17,243 --> 00:59:20,299 "ایون جو" 575 00:59:22,788 --> 00:59:24,375 "ایون جو" 576 00:59:55,000 --> 00:59:58,150 مطمئنید، اون شب کس دیگه ای خونه نبود؟ 577 01:01:00,009 --> 01:01:01,618 یه هدیه برای همسرمـــه 578 01:01:04,951 --> 01:01:08,054 همسرم بارداره 579 01:01:09,886 --> 01:01:13,293 نمیتونستم با حالت تهوع های صبحگاهی برم تست بدم که 580 01:01:13,293 --> 01:01:15,989 یه گوینده با شکم گنده و حامله هم استخدام نمیکنند 581 01:01:15,989 --> 01:01:18,042 وقتی باهم بودیم اینو انداخت 582 01:01:20,377 --> 01:01:21,953 دوتامون سرمون شلوغ بود 583 01:01:24,647 --> 01:01:27,031 این سنحاق سینه ی توعه 584 01:01:27,031 --> 01:01:30,342 کوین لی گفت که برگردونم بهت 585 01:03:44,775 --> 01:03:50,853 "هجدهم ژانویه ، قیمت خرید" 586 01:03:50,853 --> 01:03:53,951 "کُت ،کفش" 587 01:04:54,065 --> 01:04:55,109 نـــه 588 01:04:58,520 --> 01:05:00,094 نه،ممکن نیست 589 01:05:20,929 --> 01:05:22,081 نـــه 590 01:05:24,190 --> 01:05:26,138 امکـــان نداره 591 01:05:26,138 --> 01:05:29,136 نه ...نـــه 592 01:05:32,627 --> 01:05:33,802 نه 593 01:05:36,225 --> 01:05:37,301 هه ران 594 01:06:18,460 --> 01:06:19,996 تو بـــودی؟ 595 01:06:49,134 --> 01:06:50,279 کار تو نبود،درسته؟ 596 01:06:52,478 --> 01:06:54,386 زودباش بهم بگو که تو نبودی؟ 597 01:06:55,594 --> 01:06:57,215 کار تو نبوده 598 01:06:58,558 --> 01:07:00,784 امکان نداره که تو همچین کاری بکنی 599 01:07:49,364 --> 01:07:50,971 بگـــو 600 01:07:52,518 --> 01:07:54,141 کـــار تو نبوده 601 01:08:01,027 --> 01:08:03,255 بیا بریم سفر ، هه ران 602 01:08:04,346 --> 01:08:07,266 بیا بریم جایی که هیچ کسی ما رو نشناسه 603 01:08:26,937 --> 01:08:28,155 لی جه یونگ 604 01:08:32,312 --> 01:08:35,160 تو ... تـــو کشتیش؟ 605 01:08:39,178 --> 01:08:40,678 هه ران 606 01:08:44,628 --> 01:08:45,798 بگـــو 607 01:08:48,507 --> 01:08:50,941 تو لی جه یونگ رو کشتی؟ 608 01:08:54,637 --> 01:08:57,737 !بهم بگو!بگــــو 609 01:08:57,737 --> 01:08:59,548 تو لی جه یونگ رو کشتی؟ 610 01:09:11,266 --> 01:09:12,312 آره 611 01:09:26,683 --> 01:09:29,958 ...کانگ ته ووک ،تـــو 612 01:09:31,685 --> 01:09:33,853 تو با من چیکار کـــردی؟ 613 01:09:34,181 --> 01:15:15,499 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : فـرناز * @Arirangland