1 00:00:00,001 --> 00:00:17,390 بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند -= Arirangland. com =- 2 00:00:17,932 --> 00:00:38,801 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : ندا - عسل * @Arirangland 3 00:01:39,104 --> 00:01:41,899 اگه حتي بيسبالُ بذارم کنار = = باز هم با من ميموني، مگه نه؟ 4 00:01:43,233 --> 00:01:44,610 = ميموني باهام ؟ = 5 00:01:53,994 --> 00:01:57,331 = معلومه، گفتم که خودم هميشه حمايتت ميکنم = 6 00:02:06,757 --> 00:02:08,425 = فقط اوپا به خودت سخت نگير = 7 00:02:09,343 --> 00:02:10,511 = عاشقتـم = 8 00:02:51,468 --> 00:02:53,971 = کوره زباله سوزي = 9 00:03:12,239 --> 00:03:15,284 «قسمت آخر» 10 00:03:25,294 --> 00:03:28,088 . اغلب ميرم بهش سر ميزنم، نگران نباش 11 00:03:29,298 --> 00:03:31,633 ، تازه بوبجا رو که ميشناسي . زودي با همه چي خودشُ وفق ميده 12 00:03:32,676 --> 00:03:36,513 . ميدوني که تو کار داخلي استاده 13 00:03:36,597 --> 00:03:39,266 کار داخلي: به ساختن جعبه و وسيله = =. از ابزار آلات درون منزل ميگن 14 00:03:39,808 --> 00:03:41,560 = سلول انفرادي 4 = 15 00:03:42,561 --> 00:03:44,271 = سلول انفرادي 3 = 16 00:03:44,671 --> 00:04:01,096 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در= =فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غير مجاز است 17 00:04:01,496 --> 00:04:05,500 افسر نگهبان لطفا 200 تا پاکت خريد ديگه . هم برام بيار 18 00:04:06,919 --> 00:04:07,961 . بعدا ميبينمت 19 00:04:12,549 --> 00:04:15,886 . چي گفتي مرتيکه؟ يه بار ديگه بگو ببينم 20 00:04:19,306 --> 00:04:20,933 . گفتم اگه جرات داري يه بار ديگه بگو 21 00:04:21,266 --> 00:04:26,230 ، گفتم با مالياتي که من مجبورم بدم . حقوقِ تو رو پرداخت ميکنن 22 00:04:28,315 --> 00:04:30,067 ... به لطف من که يه جرمي مرتکب شدم 23 00:04:30,150 --> 00:04:32,569 و فرستادنم اينجا، آدمايي مثل تو . تونستين براي خودتون به شغل دست و پا کنين 24 00:04:33,278 --> 00:04:34,446 . بايد ازم ممنون باشي 25 00:04:34,529 --> 00:04:36,073 ! قطعا زده به سرت 26 00:04:36,156 --> 00:04:38,784 . آره زده به سرم حرومي خر 27 00:04:38,867 --> 00:04:40,160 چي گفتي ؟ 28 00:04:41,161 --> 00:04:42,788 ! مرتيکه خرُ ببينـا 29 00:04:43,288 --> 00:04:45,832 عوضي فکر ميکني نگهبانا همه يه مشت احمقن، آره ؟ 30 00:04:45,916 --> 00:04:48,335 ... سگ عوضي - . بسه ديگه - 31 00:04:48,418 --> 00:04:50,045 . ولم کن ببينم، ولم کن، بذار برم سراغش 32 00:04:50,128 --> 00:04:52,297 . بسه ديگه - نشنيدي اين مرتيکه چي بارمون کرد ؟ - 33 00:04:52,381 --> 00:04:54,049 . ولم کن - . بسه ديگه - 34 00:04:54,132 --> 00:04:55,550 . مرتيکه قوزميت - . باشه، باشه - 35 00:04:58,303 --> 00:04:59,471 . نميخورم 36 00:05:03,600 --> 00:05:06,103 . اين اولين بار نبود 37 00:05:06,186 --> 00:05:08,146 . خودت که ميدوني اون چه جور آدميـه 38 00:05:08,647 --> 00:05:12,234 . بذار هرچقدر ميخواد عر بزنه، به روي خودت نيار چرا ميذاري عصبانيت کنـه؟ 39 00:05:12,317 --> 00:05:14,278 . خودت اينجوري فقط اذيت ميشي 40 00:05:14,903 --> 00:05:16,571 . دارم به خاطر آرامشِ خودت اينا رو ميگم ها 41 00:05:16,655 --> 00:05:19,366 "اون آشغال بهم ميگه "حرومي خر" يا "عوضي رواني 42 00:05:19,449 --> 00:05:21,118 . راست تو چشم هام زول ميزنه و اينارو ميگه 43 00:05:21,243 --> 00:05:24,705 ! "اون وقت منم بايد ميگفتم "باشه متوجه شدم جناب تو بودي اينجوري رفتار ميکردي ! ؟ 44 00:05:24,788 --> 00:05:27,291 . آره اگه من بودم، اينجوري رفتار ميکردم 45 00:05:27,958 --> 00:05:30,002 . ميذاشتم بهم فحش بدن 46 00:05:30,085 --> 00:05:31,086 . اصلا ارزش نداره که 47 00:05:31,169 --> 00:05:34,214 چرا به خاطر همچين آدم مزخرفي اينقد احساساتي شدي ؟ 48 00:05:34,298 --> 00:05:36,591 . فقط بايد ناديده اش بگيري 49 00:05:38,468 --> 00:05:40,637 يعني به همين راحتي ـه؟ تو خودت از پسش برمياي ؟ 50 00:05:41,596 --> 00:05:43,473 . آره، از پسش برميام 51 00:05:48,937 --> 00:05:52,315 . همگي بريد داخل 52 00:06:09,124 --> 00:06:10,751 = تي کارت = 53 00:06:11,334 --> 00:06:13,336 . بگير - . اينم سهم تو - 54 00:06:14,504 --> 00:06:15,464 . ممنونم 55 00:06:16,048 --> 00:06:19,843 . حذف کردن داروفروشا خيلي حرکت خفني بود 56 00:06:20,969 --> 00:06:23,889 خوب حالا هدف بعديت کيه ؟ 57 00:06:25,807 --> 00:06:27,184 . کاپيتان يو 58 00:06:27,893 --> 00:06:30,520 به خاطر دادگاه تجديد نظرش . مدام مراقبِ که سمت دردسر نره 59 00:06:30,604 --> 00:06:35,108 ، بايد دور و بري هاي کيم جه هيوک اذيت کنم . اونوقت نميتونه هيچ غلطي بکنـه 60 00:06:36,902 --> 00:06:38,779 مطمئني که کيم جه هيوک به اينا اهميت ميده ؟ 61 00:06:42,616 --> 00:06:45,660 . بيا بريم با چاقو گلوي خودشُ ببريم 62 00:06:46,244 --> 00:06:47,245 . نه 63 00:06:48,914 --> 00:06:51,249 . ميتونيم انگشتشُ قطع کنيم 64 00:06:52,209 --> 00:06:55,045 يکي از انگشتاشُ قطع ميکنيم . و بهش مهلت ميديم تا برامون يه ميليارد پول جور کنه 65 00:06:56,713 --> 00:06:58,965 . اين چيزا رو اون جواب نميده 66 00:06:59,049 --> 00:07:00,926 . فقط الکي ديوونه بازي درمياره 67 00:07:02,594 --> 00:07:04,346 . روش من قطعا جواب ميده 68 00:07:05,263 --> 00:07:06,223 . بهم اعتماد کن 69 00:07:11,019 --> 00:07:14,856 ، بايد همون اول هم عوضِ وقت تلف کردن . به دوستاش حمله ميکردم 70 00:07:19,403 --> 00:07:20,529 . رئيس 71 00:07:21,363 --> 00:07:23,031 . يکي از اين زير دست هاتُ ديگه نميبينم 72 00:07:24,116 --> 00:07:25,325 ! تو بيمارستانـه 73 00:07:27,619 --> 00:07:31,706 ، پولمُ به باد داده بود . منم تاندون پاشُ بريدم 74 00:07:32,624 --> 00:07:33,792 . الانم ديگه نميتونه راه بره 75 00:07:35,710 --> 00:07:38,797 . نميتونم به هيچ کي اعتماد کنم، به هيچ کي 76 00:07:43,635 --> 00:07:44,761 ، سانگجه 77 00:07:45,971 --> 00:07:47,973 . ديگه نميتونم به هيچ کي اعتماد کنم 78 00:07:49,766 --> 00:07:50,600 فهميدي ؟ 79 00:07:58,150 --> 00:07:59,901 ، ديروز اينُ فرستادن خونه ـم 80 00:08:00,485 --> 00:08:02,571 ، نوشته اگه شهادت بدم منُ ميکشه 81 00:08:03,321 --> 00:08:04,906 ! نوشته بهتره که مراقب ماشين ها باشم 82 00:08:07,451 --> 00:08:09,744 = به محض اينکه شهادت بدي ميميري = 83 00:08:12,330 --> 00:08:14,749 . براي سانگ يون هم همچين نامه اي فرستاده 84 00:08:15,542 --> 00:08:18,295 . من مشکلي ندارم ولي اون حسابي ترسيده 85 00:08:19,963 --> 00:08:21,298 . کار گروهبان اوه ـه 86 00:08:24,050 --> 00:08:26,136 . نه، اونا که آماتور نيستن 87 00:08:26,219 --> 00:08:28,638 همين جوريش هم باباش . به خاطر پرونده ـي سوگند دروغ تحت بازجوييـه 88 00:08:30,056 --> 00:08:32,267 خوب ميدونـه که فرستادن همچين چيزي . ميتونـه بهش ضربه بزنـه 89 00:08:35,187 --> 00:08:36,271 پس کار کيـه ؟ 90 00:08:37,314 --> 00:08:38,857 کي اينکارُ کرده ؟ 91 00:08:48,450 --> 00:08:49,451 چيزي شده ؟ 92 00:08:51,661 --> 00:08:55,624 براي سانگ يون و جونگ هان ... که حاضر شدن به نفعم شهادت بدن 93 00:08:57,250 --> 00:08:58,877 . نامه ـي تهديد به مرگ فرستادن 94 00:08:58,960 --> 00:09:03,006 چي؟ کي همچين غلطي کرده ؟ کار گروهبان اوه بوده، آره ؟ 95 00:09:03,089 --> 00:09:05,217 ، ظاهرا از آدماي زيردستش پرس و جو کردن 96 00:09:06,760 --> 00:09:08,136 . انگار کار اونـا نبوده 97 00:09:08,220 --> 00:09:11,389 ! معلومه که انکار ميکنن چرا قبول کنن آخه! ؟ 98 00:09:11,473 --> 00:09:14,476 ! موش هاي کثيف عوضي 99 00:09:19,773 --> 00:09:22,025 سال چندمي هستي الان ؟ 100 00:09:22,108 --> 00:09:23,610 . ترم بعدي ديگه سال بالايي محسوب ميشم 101 00:09:24,236 --> 00:09:26,738 . تو مدرسه خيلي درسم خوب بود . حتي کمک هزينه تحصيلي هم گرفتم 102 00:09:27,364 --> 00:09:28,448 واقعا ؟ 103 00:09:28,949 --> 00:09:30,492 ... حتما هوشت به مامانت رفتـه 104 00:09:31,076 --> 00:09:34,329 . نه، البته مامانت هم درسش افتضاح بود 105 00:09:37,541 --> 00:09:40,794 رشته ات چيه ؟ - . مديريت بازرگاني - 106 00:09:41,628 --> 00:09:43,296 ، دوست دارم براي شرکت هاي امنيتي کار کنم 107 00:09:43,797 --> 00:09:45,674 ، قبلا هم دو تا مدرک گرفتم 108 00:09:45,757 --> 00:09:48,218 . مدرک تحليل گر مالي و مديريت سرمايه 109 00:09:49,302 --> 00:09:52,889 . خيلي باحالي، کارت درستـه 110 00:09:54,140 --> 00:09:55,809 . دخترم خيلي باحالـه 111 00:09:57,727 --> 00:10:00,522 بابا تو دوست داشتي چيکاره شي؟ 112 00:10:01,314 --> 00:10:02,315 من ؟ 113 00:10:03,984 --> 00:10:06,861 . خوب من خيلي احمقم 114 00:10:08,780 --> 00:10:10,282 . کارهاي دستي هم زياد بلد نيستم 115 00:10:10,782 --> 00:10:13,618 . اصلا نميدونم از پس هيچ کار درست حسابي برميام يا نه 116 00:10:14,744 --> 00:10:17,330 شنيدم زنداني ها معمولا . تو مدت حبس ـشون چند تا مدرک ميگيرن 117 00:10:17,414 --> 00:10:19,499 . درستـه، منم يه چند تايي دارم 118 00:10:20,625 --> 00:10:23,753 ! خيلي زياد نيست، فکر کنم فقط 50 تا بشـه 119 00:10:24,379 --> 00:10:25,380 جان! ؟ 120 00:10:26,339 --> 00:10:29,801 ، مدرک پردازش داده، ساخت وسائل منزل 121 00:10:30,552 --> 00:10:34,014 ،ساخت پلاستيک، تعمير ماشين 122 00:10:34,097 --> 00:10:35,515 ! ايول 123 00:10:38,685 --> 00:10:42,355 ، تعمير ماشين آلات، ساخت و تعمير کوره 124 00:10:42,772 --> 00:10:44,524 ديگه چي بود ؟ 125 00:10:44,816 --> 00:10:47,986 ! مهندسي محيط زيست 126 00:10:48,069 --> 00:10:51,531 ، کار با ماشين آلات سنگين، مديريت حرارتي 127 00:10:52,449 --> 00:10:55,952 ، مديريت دستگاه هاي فشار قوي ، توليد قارچ خوراکي 128 00:10:56,536 --> 00:10:59,456 ، ريخته گري، تعمير ماشين لباس شويي 129 00:11:00,081 --> 00:11:01,791 چند تا مدرک داري ؟ 130 00:11:04,044 --> 00:11:05,879 هفتصد شدي ؟ TOEIC امتحان زبان 131 00:11:06,463 --> 00:11:08,965 . آره ميتونم يکمي انگليسي صحبت کنم 132 00:11:10,508 --> 00:11:13,011 ، به محض اينکه از اينجا بري بيرون . ميتوني يه خروار پول به جيب بزني 133 00:11:13,511 --> 00:11:15,096 . فقط کافي ـه يکي از اين شغل ها رو انتخاب کني 134 00:11:16,014 --> 00:11:20,352 . ولي نميدونم چجوري بايد اينکارا رو انجام بدم 135 00:11:21,061 --> 00:11:24,939 ، آخه فقط خوندم و مدرک گرفتم . ولي عملي نميدونم بايد چيکار کنم 136 00:11:25,106 --> 00:11:26,983 . اينا فقط يه مشت کاغذن 137 00:11:28,693 --> 00:11:30,070 . قطعا تو ذهنت کلي ايده شغلي داري 138 00:11:30,403 --> 00:11:32,530 . حتما داري، فکر کن ببين چه ايده هايي داري 139 00:11:33,114 --> 00:11:36,326 تو هم بايد براي شروع به کارش . يکمي بهش پول قرض بدي 140 00:11:36,409 --> 00:11:38,578 ! نميخوام، چرا قرض بدم 141 00:11:40,955 --> 00:11:42,415 . ميخوام روش سرمايه گذاري کنم 142 00:11:42,999 --> 00:11:44,376 . هيونگ من روت سرمايه گذاري ميکنم 143 00:11:45,377 --> 00:11:47,087 ... اول به همه ـي ايده هات گوش ميدم 144 00:11:47,545 --> 00:11:49,631 . بعدش 100 درصد روت سرمايه گذاري ميکنم 145 00:11:50,840 --> 00:11:53,635 هنوز اينقدي خوب نيستن که . بشه بهشون "ايده ـي تجاري" گفت 146 00:11:54,886 --> 00:11:56,179 واقعا دوست داري ايده هامُ بشنوي ؟ 147 00:12:00,100 --> 00:12:02,977 ... پس به جاي اينکه غذاها رو بسته بندي کني 148 00:12:03,061 --> 00:12:07,816 ميتوني با يه وَن يا کاميون هرجايي بري . و همون لحظه غذا رو براشون درست کني 149 00:12:08,024 --> 00:12:10,985 ... شنيدم موقع پخش فيلم ها 150 00:12:11,069 --> 00:12:12,987 . يه صد نفري يهو جمع ميشن 151 00:12:13,571 --> 00:12:17,409 نميتونن که همش غذاي بسته بندي بخورن، مگه نه ؟ 152 00:12:17,700 --> 00:12:20,412 اون وقت ما ميتونيم با يه کاميون ، براشون غذاي خونگي ببريم 153 00:12:20,495 --> 00:12:25,041 . ميتونيم براشون برنج و سوپ سِرو کنيم اصلا 154 00:12:25,125 --> 00:12:26,167 کاميون غذا! ؟ 155 00:12:27,585 --> 00:12:31,089 ! چه اسم باحالي "کاميون غذا" ، عاليـه 156 00:12:31,297 --> 00:12:34,134 . تو هم خيلي حاليتـه ها 157 00:12:35,802 --> 00:12:38,888 ! هيونگ يه 10 سالي هست که اين ماشينـا مد شده 158 00:12:39,472 --> 00:12:40,473 واقعا! ؟ 159 00:12:45,353 --> 00:12:46,646 . دوبوکي = کيک برنج تند = 160 00:12:47,522 --> 00:12:50,483 ، يه دوبوکي ميپزم که همه عاشقش شن 161 00:12:50,567 --> 00:12:52,193 . بايد از خودم مايه بذارم 162 00:12:52,902 --> 00:12:53,862 چطوري؟ 163 00:12:53,945 --> 00:12:55,447 . اسممُ روش ميذارم 164 00:12:56,614 --> 00:12:59,868 يعني ميذاري "دوبوکي کيم مين چول"! ؟ 165 00:12:59,951 --> 00:13:02,787 . نه منظورم شغل قبليم بود 166 00:13:02,871 --> 00:13:04,706 . ميخوام چيزي که قبلا بودمُ بذارم رو اسمش 167 00:13:05,290 --> 00:13:06,999 ! جوپوک = جوپوک در زبان کره اي به معني گانگستره و خلافکاره = 168 00:13:07,776 --> 00:13:10,753 ! ايول! اين احمق انگار نابغه است 169 00:13:10,837 --> 00:13:13,047 . همه چي رو سريع حدس ميزنـه 170 00:13:13,173 --> 00:13:14,174 . امکان نداره 171 00:13:14,757 --> 00:13:15,967 " جوپوک دوبوکي " = اسم يکي از دوبوکي فروشي هاي معروفه محله هونگ ده است = 172 00:13:16,968 --> 00:13:18,970 چي فکر ميکنين ؟ 173 00:13:19,053 --> 00:13:21,556 . کاملا با من جوره 174 00:13:22,140 --> 00:13:26,060 ، ميخوام تو محله ـي هونگ ده افتتاحش کنم . جايي که مردم همش درحال رفت و آمدن 175 00:13:26,895 --> 00:13:28,730 ! دقيقا يکي به همين نام تو محله هونگ ده داريم 176 00:13:31,483 --> 00:13:32,901 . دروغ ميگي 177 00:13:32,984 --> 00:13:37,113 جوپوک دوبوکي خيلي وقتِ که . تو محله ـي هونگ ده راه افتاده 178 00:13:37,697 --> 00:13:39,657 . منم خودم با دوست دخترم يه چند باري رفتم اونجا 179 00:13:39,741 --> 00:13:41,493 ! اوه نه، برام نامحسوسـه = کلمه ـي انگليسي رو اشتباه ميگـه = 180 00:13:42,076 --> 00:13:43,745 ! "باورم نميشـه" 181 00:13:44,954 --> 00:13:45,830 واقعا ؟ 182 00:13:45,914 --> 00:13:47,790 مگه نگفتي امتحان زبانتُ 700 شدي ؟ 183 00:13:47,874 --> 00:13:49,000 ! اوپس 184 00:13:53,379 --> 00:13:56,966 . خوب اين ديگه واقعا آخرين ايده ـمـه 185 00:13:59,093 --> 00:14:02,764 . ولي اصلا دوست ندارم اينُ بهت بگم 186 00:14:04,015 --> 00:14:06,893 ميدوني که عاشق فيلم ديدنم ، مگه نه ؟ 187 00:14:11,272 --> 00:14:12,565 ... شماها ميدونين که من عاشقِ 188 00:14:16,694 --> 00:14:19,656 ! خيلي خوب پس بيا به خودت ميگم ! لاقل تو داري به حرفام گوش ميدي 189 00:14:20,114 --> 00:14:21,115 . باشه 190 00:14:22,617 --> 00:14:24,202 ... هر بار که ميرم فيلم ميبينم 191 00:14:25,912 --> 00:14:29,666 ... باخودم ميگم چقد عالي ميشد اگه ميتونستم 192 00:14:29,749 --> 00:14:32,877 گلوله اي که چو يون فات شليک ميکنـه رو طبيعي تر حس کنم = چو يون فات بازيگر هنگ کنگيِ فيلم فرداي بهتر = 193 00:14:33,461 --> 00:14:35,547 ... وقتي چو يون فات داره ميجنگه و مبارزه ميکنه 194 00:14:35,630 --> 00:14:37,966 ... باحال نميشد اگه 195 00:14:38,049 --> 00:14:41,010 جنگ و دعواشون دقيقا جلو چشمام اتفاق ميفتاد ؟ 196 00:14:41,094 --> 00:14:44,138 ميدوني ميتونيم يه کاري کنيم . صحنه براي بيننده واقعي تر بشه 197 00:14:44,305 --> 00:14:45,974 ! تو رو خدا 198 00:14:47,559 --> 00:14:49,143 . ميتونيم به بيننده ها عينک مخصوص بديم 199 00:14:52,146 --> 00:14:55,108 . يه عينک جادويي که باهاش فيلم ببينن 200 00:14:57,402 --> 00:14:59,737 ... وقتي اين عينکُ ميزني، همه ـي آدما 201 00:14:59,821 --> 00:15:04,868 ،حيوونا، موش ها، اسب ها، گاو ها، اصلا همه چي . انگار يهو ميپرن جلوت 202 00:15:06,035 --> 00:15:10,081 نظرت چيه ؟ به نظرت اين ايده عالي نيست ؟ 203 00:15:10,790 --> 00:15:11,916 ... اما 204 00:15:13,126 --> 00:15:16,796 . راستش نميدونم ميشه همچين تکنولوژي رو ساخت يا نه 205 00:15:17,589 --> 00:15:21,926 ، اگه بتونم همچين تکنولوژي رو پياده کنم ! قطعا به معدن طلا ميرسم 206 00:15:23,928 --> 00:15:25,430 ... اما اين تکنولوژي 207 00:15:26,180 --> 00:15:27,432 . چند سالي هست که اومده 208 00:15:28,850 --> 00:15:31,060 ... الانا ديگه 209 00:15:31,644 --> 00:15:33,897 ميتونن يه کاري کنن . تا بيننده آب و باد و حتي عطر رو هم حس کنـه 210 00:15:37,191 --> 00:15:39,777 حتي باد و آب ؟ 211 00:15:39,861 --> 00:15:40,945 . آره 212 00:15:44,032 --> 00:15:45,450 . عوضي بهم دروغ نگو 213 00:15:45,533 --> 00:15:48,077 چطور جرات کردي سر به سرم بذاري ؟ 214 00:15:48,161 --> 00:15:49,203 . نه اصلا 215 00:15:50,705 --> 00:15:54,584 . تو سينماهاي 4 بعدي ميتوني اينارو ببيني 216 00:15:55,752 --> 00:15:57,587 ! مرتيکه خر نفهم 217 00:15:57,712 --> 00:15:59,213 چرا چرند ميگي! ؟ 218 00:15:59,464 --> 00:16:01,841 چي؟ 4 چه کوفتي ؟ مسخره کردي منُ ؟ 219 00:16:01,925 --> 00:16:04,802 ! اي بابا- چي؟ غر هم ميزني ؟ - 220 00:16:05,261 --> 00:16:09,057 . همچين سينماهايي عمرا نداريم - . بابا من همينجوريش هم مو ندارم آخه - 221 00:16:13,645 --> 00:16:15,730 ... وقتي يه بزرگتر حرف ميزنـه 222 00:16:15,813 --> 00:16:18,358 . "فقط بايد بگي "بله درسته 223 00:16:21,945 --> 00:16:23,237 . بيا اينجا ببينم 224 00:16:25,031 --> 00:16:26,908 ! وقت غذاست 225 00:16:27,825 --> 00:16:29,077 . نود و هشت 226 00:16:29,953 --> 00:16:31,037 . نود و نه 227 00:16:32,246 --> 00:16:34,374 . صد، جه هيوک يه کم استراحت کن 228 00:16:34,457 --> 00:16:36,584 . هم دستشويي لازمم هم خيلي گشنمـه 229 00:16:36,668 --> 00:16:37,669 . باشه - . من برم - 230 00:16:37,752 --> 00:16:38,795 . صد و يک 231 00:16:40,129 --> 00:16:41,130 . صد و دو 232 00:16:43,091 --> 00:16:44,133 . صد و سه 233 00:16:45,301 --> 00:16:46,761 . صد و چهار 234 00:16:47,637 --> 00:16:48,721 . صد و پنج 235 00:16:49,263 --> 00:16:50,765 . کاپيتان يو - . صد و شش - 236 00:16:52,350 --> 00:16:53,685 . صد و هفت 237 00:16:54,686 --> 00:16:55,645 . صد و هشت 238 00:16:57,814 --> 00:16:59,983 افسر سونگ چيکارت داشت؟ چيزي شده ؟ 239 00:17:00,066 --> 00:17:01,734 . امشب ميخوان سلول هارو بگردن 240 00:17:02,443 --> 00:17:02,996 چي؟ 241 00:17:03,301 --> 00:17:04,969 . امشب ميخوان سلول هارو بگردن 242 00:17:05,678 --> 00:17:06,512 چي؟ 243 00:17:07,041 --> 00:17:09,835 چرا شوکه شدي؟ مگه چيزي مخفي کردي ؟ 244 00:17:09,990 --> 00:17:11,533 ! نه از روي عادت بود 245 00:17:14,078 --> 00:17:17,790 ، نه کاست هست نه لوني . نيازي نيست نگران چيزي باشيم 246 00:17:18,624 --> 00:17:20,125 . چيزي هم مخفي نکرديم 247 00:17:21,418 --> 00:17:24,046 تو تميز کاري هارو انجام ميدي، مگه نه ؟ - . آره - 248 00:18:22,771 --> 00:18:24,315 اين کيفِ کيـه ؟ 249 00:18:24,398 --> 00:18:25,733 . من 250 00:18:26,859 --> 00:18:27,818 . کيفِ منـه 251 00:18:29,028 --> 00:18:31,613 کدوم کله خري اينا رو گذاشته اينجا ؟ 252 00:18:53,427 --> 00:18:54,261 ، هيونگ 253 00:18:55,596 --> 00:18:57,306 نکنه کار اون عوضي هاست ؟ 254 00:18:57,556 --> 00:18:59,016 کدوم عوضي ها ؟ 255 00:19:00,476 --> 00:19:01,727 رئيس يومُ ميگي ؟ 256 00:19:02,144 --> 00:19:04,188 واقعا هوس مردن کرده! ؟ - . هيونگ - 257 00:19:04,271 --> 00:19:07,107 . لطفا هيچ کاري نکن . کاري نکن 258 00:19:08,317 --> 00:19:10,194 . قراره به زودي عفو بخوري و آزاد شي @Arirangland 259 00:19:10,277 --> 00:19:11,945 . پس هيچ کاري نکن @Arirangland 260 00:19:13,447 --> 00:19:14,740 . تو هم همينطور 261 00:19:15,783 --> 00:19:17,701 . نبايد عصباني بشي . سعي کن آروم بموني 262 00:19:19,953 --> 00:19:20,996 . من معذرت ميخوام 263 00:19:22,956 --> 00:19:24,208 . ببخشيد 264 00:19:25,250 --> 00:19:27,252 ... فکر کنم رئيس يوم 265 00:19:28,921 --> 00:19:30,089 . شاهد هاي پرونده ـتُ تهديد کرده 266 00:19:34,676 --> 00:19:36,387 . واقعا متاسفم 267 00:19:38,430 --> 00:19:40,641 ... من واقعا 268 00:19:41,683 --> 00:19:42,976 . از همه تون معذرت ميخوام 269 00:19:44,103 --> 00:19:45,938 ! حروميِ خر 270 00:19:49,024 --> 00:19:50,776 . خودم حواسم هست 271 00:19:52,027 --> 00:19:52,986 . خودم يه جوري درستش ميکنم 272 00:19:53,654 --> 00:19:54,947 چه جوري درستش ميکني ؟ 273 00:19:56,698 --> 00:19:57,741 . هيچ کاري نکن 274 00:19:58,784 --> 00:20:02,079 . ما خوبيم، پس هيچ کاري نکن 275 00:20:05,707 --> 00:20:08,752 . منم ميتونم سال بعد يا حتي بعد ترش آزاد شم 276 00:20:09,044 --> 00:20:10,462 . برام مهم نيست 277 00:20:12,172 --> 00:20:14,383 . جه هيوک ما خوبيـم 278 00:20:14,925 --> 00:20:17,386 پس تو هم نبايد کاري بکني ها، باشه ؟ 279 00:20:18,846 --> 00:20:21,181 . ديگه تمومـه . حبس خودت هم ديگه داره تموم ميشـه 280 00:20:21,265 --> 00:20:24,268 فقط بايد کمتر از 2 ماه ديگه دووم بياري، باشه؟ 281 00:20:27,062 --> 00:20:29,940 ، ميدونم داره اعصابتُ بهم ميريزه و ديوونه ات ميکنه . ولي بايد تحمل کني 282 00:20:31,275 --> 00:20:32,985 ... جونگ هان و سانگ يون هم 283 00:20:33,694 --> 00:20:36,572 . قراره يه مدت پيش داداشم بمونن . پس نميخواد نگران باشي 284 00:20:37,281 --> 00:20:39,074 . داداشم خودش حواسش هست 285 00:20:39,408 --> 00:20:43,203 . تو هم الان بايد فقط به فکر خودت باشي 286 00:20:44,329 --> 00:20:48,208 . نبايد براي خودت دردسردرست کني 287 00:20:50,461 --> 00:20:52,004 . يه کم ديگه تحمل کني، آزاد ميشي 288 00:20:52,087 --> 00:20:55,257 . رئيس يوم خودش الان زيردستِ يکي ديگه شده 289 00:20:56,049 --> 00:20:59,052 ، اون يارو خيلي خلافِ . اصلا لِولش با رئيس يوم نميخوره 290 00:20:59,136 --> 00:21:02,306 . مطمئنم اون رئيس يومُ کنترل ميکنـه 291 00:21:12,065 --> 00:21:15,402 ، افسر نگهبان . لطفا بهم 100 تا پاکت مرغ سوخاري ديگه بده 292 00:21:25,370 --> 00:21:27,748 . يه هديه از طرف جه هيوک - ! اي ول - 293 00:21:36,381 --> 00:21:38,050 . تو واقعا حرفه اي شديـا 294 00:21:38,509 --> 00:21:41,762 ، اگه رئيس يوم اينجوري ببينتت . مطمئنم به غلط کردن ميفته 295 00:21:42,429 --> 00:21:44,389 . دقيقا، دست رو بد کسي گذاشتـه 296 00:21:45,140 --> 00:21:47,267 ... راستي هيونگ، شنيدم اون يارو خلافـه 297 00:21:47,351 --> 00:21:49,436 ، که الان رئيس يوم براش کار ميکنه . به تيغ زنِ معروفـه 298 00:21:50,145 --> 00:21:52,147 ... هرکي براش کار ميکرده 299 00:21:52,231 --> 00:21:54,233 ، و يه جورايي براي يارو دردسر کرده ! آخر عاقبتش به بيمارستان ختم شده 300 00:21:55,359 --> 00:21:58,445 TOEIC راستي هيونگ ميخوام از امروز براي آزمون . حسابي درس بخونم 301 00:21:59,112 --> 00:22:00,239 . ميدوني که من خيلي باهوشم 302 00:22:00,864 --> 00:22:03,033 ، هيچ وقت نشد درس بخونم ... ولي مطمئنم اگه ميخوندم 303 00:22:03,116 --> 00:22:05,077 . هرسال بهترين نمره ها رو مياوردم 304 00:22:05,744 --> 00:22:07,996 ، نميدونم جه هيوک منُ استخدام ميکنـه يا نه 305 00:22:08,789 --> 00:22:11,208 ولي ميخوام حسابي درس بخونم . و براي مدير برنامه شدن امتحان بدم 306 00:22:11,416 --> 00:22:13,710 ... براي مدير برنامه ها KBO قراره سال بعد = فدراسيون بيسبال کره است KBO = 307 00:22:15,128 --> 00:22:16,338 . يه امتحان هماهنگ برگذار کنـه 308 00:22:17,089 --> 00:22:18,924 . دفعه ـي بعدي براش توضيح ميدم 309 00:22:19,508 --> 00:22:21,343 ! واي که اون زندانيِ عجب بد دهني ـه 310 00:22:21,426 --> 00:22:24,763 يه ضرب فحش ميده و نفرين ميکنـه ! "هي ميگه " عوضي، حرومي، آشغالي 311 00:22:24,846 --> 00:22:27,266 ميگه " اصلا کي اهميت ميده که نگهباني يا نه ! "نگهبانا هيچي نيستن 312 00:22:27,349 --> 00:22:29,768 يا ميگه " چطور جرات کردي با من اينطوري حرف بزني ! " جوجه حرومي 313 00:22:29,851 --> 00:22:32,271 يا ميگه " چند سالتـه بچه ؟ اسمت چيه؟ " اصلا درجه است چيه؟ 314 00:22:32,354 --> 00:22:34,856 ... مرتيکه... بزنم بکشمش 315 00:22:35,440 --> 00:22:38,819 کجا داري ميري؟ . خير سرم دارم حرف ميزنما 316 00:22:38,902 --> 00:22:40,195 . هنوز که چيزي نگفتم 317 00:22:40,279 --> 00:22:42,030 . دنبالم نيا ، دارم ميرم پيشِ جه هيوک 318 00:22:42,197 --> 00:22:43,240 . منم ميام 319 00:22:43,640 --> 00:23:08,374 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : ندا - عسل * @Arirangland 320 00:23:08,974 --> 00:23:10,434 . سلام عزيزم 321 00:23:13,395 --> 00:23:15,022 يه روز معلم شم؟ 322 00:23:15,605 --> 00:23:16,940 . اي بابا 323 00:23:17,441 --> 00:23:19,860 . بچهاي اين دوره زمونه چه توقعاتي دارن 324 00:23:20,235 --> 00:23:22,821 ميدوني سوبين چقدر ناراحته؟ 325 00:23:22,904 --> 00:23:24,531 که باباش اينکار رو نميکنه؟ 326 00:23:25,073 --> 00:23:28,201 ،بابا هاي پسرايي که کنارش و همسايه پاييني مون ميرن 327 00:23:28,368 --> 00:23:30,495 . اونم هي به من ميگه چرا باباي من نمياد 328 00:23:30,579 --> 00:23:32,164 باباهاي اونا چکارن؟ 329 00:23:32,414 --> 00:23:34,207 . يکيشون توي کانگنام کلينيک زيبايي داره 330 00:23:34,291 --> 00:23:36,001 . عجب 331 00:23:37,586 --> 00:23:40,422 کيونگ آ ،باباش موسيقي دانِ؟ 332 00:23:40,547 --> 00:23:42,174 . ويلوون ميزنه 333 00:23:42,341 --> 00:23:45,177 . خب ديگه برا همينه که من نميرم 334 00:23:45,344 --> 00:23:47,971 چرا؟ مگه نگهبانِ زندان بودن چشه؟ 335 00:23:48,055 --> 00:23:50,098 خب برم اونجا چي بگم؟ 336 00:23:50,390 --> 00:23:53,226 بگم من جامعه رو از دزد و قاتل پاک ميکنم؟ 337 00:23:53,560 --> 00:23:54,519 چي بايد بگم آخه؟ 338 00:23:55,103 --> 00:23:56,396 ... بعدم بچها که نميدونن 339 00:23:56,938 --> 00:23:59,274 . نگهبان زندان چيه،هرقدم توضيح بدم نميفهمن 340 00:24:00,567 --> 00:24:05,447 . ببخشيد ديگه توام يه بهونه اي بيار برا سوبين بيخيال شه 341 00:24:05,906 --> 00:24:08,158 . بگو بابا خيلي سرش شلوغه 342 00:24:09,159 --> 00:24:10,952 . متاسفم ،خدافظ 343 00:24:29,262 --> 00:24:32,349 !همه برين داخل سلولتون 344 00:24:44,111 --> 00:24:45,320 چي شده؟ 345 00:24:46,947 --> 00:24:48,323 کي اين بلا رو سرت آورده؟ 346 00:24:48,990 --> 00:24:51,326 . موقعِ کار ، زمين خوردم 347 00:25:11,430 --> 00:25:13,723 . حالم خوبه- . راستشُ بگو- 348 00:25:14,307 --> 00:25:17,018 . بگو ،اشکال نداره 349 00:25:21,982 --> 00:25:23,733 . بهم گفتن کمکت نکنم 350 00:25:26,236 --> 00:25:28,363 . خاک برسرشون کنن 351 00:25:29,030 --> 00:25:30,282 ،منم گفتم نميخوام 352 00:25:31,116 --> 00:25:34,661 . بعدم پريدن بهم 353 00:25:35,495 --> 00:25:38,039 توام وايسادي نگاشون کردي؟ 354 00:25:38,498 --> 00:25:40,625 آره؟ 355 00:25:41,418 --> 00:25:43,003 . توام بايد يه واکنشي از خودت نشون ميدادي 356 00:25:47,424 --> 00:25:50,594 . هيونگ بهم گفته بود به کسي آسيب نزنم 357 00:25:51,261 --> 00:25:52,429 ... چي ميگي 358 00:25:58,268 --> 00:26:00,395 . خودت گفتي 359 00:26:00,979 --> 00:26:02,606 . که به کسي آسيب نزنم 360 00:26:03,190 --> 00:26:04,065 . اي خدا 361 00:26:34,429 --> 00:26:35,472 . هيونگ 362 00:26:36,765 --> 00:26:40,143 . يه هفته اي خوب ميشه 363 00:26:40,435 --> 00:26:42,103 . من خيلي قويم 364 00:26:42,771 --> 00:26:44,523 ،اگه يه هفته صبر کني 365 00:26:44,606 --> 00:26:46,983 . بازم ميتونيم توي گلخونه تمرين کنيم 366 00:26:49,027 --> 00:26:50,111 . زودي خوب ميشم 367 00:27:33,029 --> 00:27:34,239 . فردا حسابتُ چک کن 368 00:27:38,702 --> 00:27:41,746 . شنيدم توام نوکر يکي ديگه اي 369 00:27:44,708 --> 00:27:48,169 اگه 300 ميليون بدم بهت چقدر گير تو مياد؟ 100 ميليون؟ 370 00:27:52,173 --> 00:27:54,634 بايد همشُ بدي رئيست ،آره؟ 371 00:27:57,178 --> 00:27:59,848 . اگه نيازت بيشتره ايناس بگو بيشتر برات بريزم 372 00:28:02,767 --> 00:28:03,893 . نميخواد 373 00:28:04,644 --> 00:28:06,187 . همش ماله خودمه 374 00:28:09,399 --> 00:28:11,651 ،اونُ از دور بيرونش ميکنم 375 00:28:11,735 --> 00:28:13,069 . همشُ برميدارم برا خودم 376 00:28:13,653 --> 00:28:16,990 . من از اين اخلاقا ندارم که بتونم زير دست کسي باشم 377 00:28:17,490 --> 00:28:19,034 . پس پولُ بگير و گمشو 378 00:28:20,243 --> 00:28:23,246 . باشه،ولي چه ميشه کرد 379 00:28:23,663 --> 00:28:24,998 ،يکم علاقه مونده 380 00:28:27,375 --> 00:28:28,710 . يه علاقه ي کوچولو 381 00:28:30,337 --> 00:28:31,421 . خيلي کوچولو 382 00:28:33,256 --> 00:28:34,299 ،که بايد جبرانش کني 383 00:28:35,925 --> 00:28:37,302 . اونم با بدنت 384 00:28:42,599 --> 00:28:45,226 . سي آر پي تي داره مياد ،بايد بريم 385 00:28:46,269 --> 00:28:47,270 . باشه 386 00:28:53,693 --> 00:28:54,861 . فردا واريز کن 387 00:28:57,322 --> 00:28:58,365 ،راستي 388 00:28:59,991 --> 00:29:02,202 . نيمه شب بيا کوره ي زباله سوزي 389 00:29:04,621 --> 00:29:05,705 . تنها 390 00:29:06,665 --> 00:29:07,749 فهميدي؟ 391 00:29:16,299 --> 00:29:17,425 . تنها بيا 392 00:29:26,643 --> 00:29:28,561 . بيا بيرون ،بايد بريم بخوابيم 393 00:29:41,700 --> 00:29:43,827 =امور اداري= 394 00:29:57,298 --> 00:29:58,758 . اطلاعاتِ حساب شخصيت 395 00:29:59,676 --> 00:30:00,760 . ممنون 396 00:30:01,636 --> 00:30:05,515 . حتما پولِ بيمه ي تصادف پارسالُ ريختن به حسابم 397 00:30:05,598 --> 00:30:07,058 . بيمه چيز خوبيه 398 00:30:07,559 --> 00:30:10,395 . آره ميفهم چي ميگي 399 00:30:10,520 --> 00:30:13,481 . ولي ما حق نداريم حساباي شخصي بقيه رو نگاه کنيم 400 00:30:15,316 --> 00:30:16,526 . عجب 401 00:30:16,609 --> 00:30:18,028 . بريم 402 00:30:26,995 --> 00:30:29,330 =حسابِ سپرده: واريز 300 ميليون وون= 403 00:30:40,842 --> 00:30:42,010 . يه حمال بگو بياد 404 00:30:42,886 --> 00:30:44,679 =، برنامه اي براي 50هزار زنداني= 405 00:30:44,763 --> 00:30:47,557 =. من گزارشگر لي مين جون از ايستگاه بورامي هستم= 406 00:30:48,016 --> 00:30:49,893 =... گفته ميشه= 407 00:30:50,060 --> 00:30:52,896 =. کسي که کارش گره خورده بايد خودش بازش کنه= 408 00:30:53,063 --> 00:30:54,397 =،يني اينکه= 409 00:30:54,481 --> 00:30:58,443 اگه کاري کردي بايد خودت مسئوليتشُ قبول کني= =. و خودت درستش کني 410 00:30:58,943 --> 00:31:00,904 =... اگه کاره ناتمومي دارين= 411 00:31:01,321 --> 00:31:03,948 =،بايد همين امسال يا حتي همين امروز انجامش بدين= 412 00:31:04,407 --> 00:31:06,659 =،چرا دست به کار نميشي= 413 00:31:06,743 --> 00:31:09,329 =چرا توي انجامش ترديد داري؟= 414 00:31:09,746 --> 00:31:12,582 =. همگيتون امروز هم کارتونُ عالي انجام داديد= 415 00:31:12,665 --> 00:31:13,917 =. شب بخير= 416 00:31:35,480 --> 00:31:36,523 . کيم جه هيوک 417 00:31:38,108 --> 00:31:39,400 . بيا 418 00:31:44,572 --> 00:31:46,908 =،فقط در جهت اينکه کار مزخرفي نکني= 419 00:31:46,991 --> 00:31:48,827 =،از اونجايي که با نگهبانا خيلي جيک تو جيکي= 420 00:31:49,119 --> 00:31:50,912 =. دلم ميخواد يچيزيُ بدوني= 421 00:31:51,788 --> 00:31:54,624 =،يه رستوراني هست که بروبچها يه زمانايي ميرن اونجا= 422 00:31:55,125 --> 00:31:58,503 =. اسمِ رستوران " اس. کي. او " ـه= 423 00:32:00,130 --> 00:32:01,297 =... خلاصه خواستم بدوني= 424 00:32:02,382 --> 00:32:04,300 =. ميبينمت= 425 00:32:36,624 --> 00:32:39,544 =،حتي اگه از بيسبال دست بکشم باهام ميموني= 426 00:32:40,503 --> 00:32:41,921 =آره؟= 427 00:33:39,604 --> 00:33:42,148 =کوره ي زباله سوزي= 428 00:33:57,121 --> 00:33:57,997 چرا؟ 429 00:33:58,915 --> 00:33:59,958 ميخواي منو بزني؟ 430 00:34:03,836 --> 00:34:06,506 . حتما وقتي اسمِ خواهرتُ آوردم برقِ سه فاز گرفتت 431 00:34:09,509 --> 00:34:11,970 . ولي نميتوني منو بزني 432 00:34:12,053 --> 00:34:14,889 . قراره زودي کامبک کني 433 00:34:15,640 --> 00:34:19,143 . اگه منو بزني ،بايد بيشتر اينجا بموني . اونوقته که نميتوني برگردي و بيسبال بازي کني 434 00:34:20,144 --> 00:34:21,521 مگه نه؟ 435 00:34:22,480 --> 00:34:24,565 . نميتوني از اينجا بري 436 00:34:27,318 --> 00:34:28,861 . بايد بيخيالِ بيسبال شي 437 00:34:29,904 --> 00:34:31,239 . کارت تمومه آشغال 438 00:34:33,574 --> 00:34:34,742 . نميخوام برم بيرون 439 00:34:37,620 --> 00:34:38,913 . بيسبالم نميخوام بازي کنم 440 00:34:44,961 --> 00:34:47,505 ،بخاطر تو دلم نميخواد ديگه بيسبال بازي کنم 441 00:34:48,840 --> 00:34:50,258 . تو يه آشغالِ به تمامِ معنايي 442 00:34:52,677 --> 00:34:54,721 ... بخاطرِ کثافتايي مثله تو 443 00:35:05,064 --> 00:35:06,107 ... دلم ميخواد 444 00:35:07,775 --> 00:35:10,236 . زندگيمُ همينجا تموم کنم 445 00:35:26,002 --> 00:35:27,670 . بسه 446 00:35:28,171 --> 00:35:29,255 ... بسه 447 00:35:59,869 --> 00:36:02,246 . اينکار رو نکن 448 00:36:02,538 --> 00:36:03,873 !تمومش کنين 449 00:36:15,259 --> 00:36:16,594 . جه هيوک 450 00:36:19,389 --> 00:36:21,891 . فقط همينکار رو ميتونم در حقت بکنم 451 00:36:26,687 --> 00:36:27,730 ... ممنون 452 00:36:30,358 --> 00:36:31,651 . براي هرکاري که کردي 453 00:36:37,073 --> 00:36:39,075 . ممنون که زندگيمُ نجات دادي 454 00:36:40,868 --> 00:36:42,829 ... چون ناراحت بودم 455 00:36:44,080 --> 00:36:45,998 . نتونستم ازت تشکر کنم 456 00:36:48,751 --> 00:36:50,169 . الان ديگه ميتونم ازت تشکر کنم 457 00:36:51,921 --> 00:36:53,548 ... ببخشيد که 458 00:36:56,134 --> 00:36:57,260 . اينقدر دير دارم بهت ميگم 459 00:37:45,016 --> 00:37:47,852 بيداري؟ 460 00:37:49,812 --> 00:37:51,439 ،بايد بلند شه 461 00:37:52,023 --> 00:37:54,025 . اونوقته ميتونيم ببريمش تو انفرادي 462 00:37:56,736 --> 00:38:00,114 . کيم جه هيوک منو زده 463 00:38:00,865 --> 00:38:01,824 چي؟ 464 00:38:01,908 --> 00:38:05,369 !اون مرتيکه ي گاو کيم جه هيوک منو زده ،نفهم 465 00:38:05,953 --> 00:38:08,623 . نگا با افسر جماعت چجوري حرف ميزنه 466 00:38:09,373 --> 00:38:12,376 ... تا جايي ما ميدونيم که اون پيريِ حبس ابدي 467 00:38:13,002 --> 00:38:15,630 . زد داغونت کرد 468 00:38:17,381 --> 00:38:19,759 . کيم جه هيوکم اونجا بود 469 00:38:21,761 --> 00:38:24,472 . اونم منو زد 470 00:38:25,306 --> 00:38:26,641 از کجا اومده؟ 471 00:38:26,724 --> 00:38:28,851 . فک کنم از دگو اومده 472 00:38:30,144 --> 00:38:31,437 . هوي جنابِ يوم سانگ جه 473 00:38:32,146 --> 00:38:34,190 . ما اينجا کلي دوربين داريم 474 00:38:35,316 --> 00:38:37,777 . سرپرستمونم همش داره دوربينا رو کنترل ميکنه 475 00:38:37,860 --> 00:38:39,111 . دوربينا ضبط کردن که چه اتفاقي افتاده 476 00:38:39,612 --> 00:38:43,032 . تنها کسي که تو رو زد اون حبس ابديِ بود 477 00:38:43,741 --> 00:38:46,035 ... بعدشم تو کيم جه هيوکُ تهديد کردي 478 00:38:46,118 --> 00:38:47,912 که 300 ميليون بهت بده؟ 479 00:38:47,995 --> 00:38:50,206 چي؟- . بدبخت- 480 00:38:50,289 --> 00:38:52,124 . همش ضبط شده 481 00:38:52,959 --> 00:38:54,043 ضبط شده؟ 482 00:38:55,336 --> 00:38:57,129 کي ضبط کرده؟ 483 00:39:00,967 --> 00:39:02,426 . من 484 00:39:04,512 --> 00:39:05,596 . خودم ضبط کردم 485 00:39:12,103 --> 00:39:15,815 اگه 300 ميليون بدم بهت چقدر گير تو مياد؟ 100 ميليون؟ 486 00:39:16,983 --> 00:39:20,236 . کثافت 487 00:39:21,153 --> 00:39:22,280 . گوش بده 488 00:39:22,530 --> 00:39:23,990 . همش ماله خودمه 489 00:39:24,532 --> 00:39:26,909 ،اونُ از دور بيرونش ميکنم 490 00:39:26,993 --> 00:39:28,327 . همشُ برميدارم برا خودم 491 00:39:30,079 --> 00:39:31,539 ... من 492 00:39:31,872 --> 00:39:33,874 . از اين اخلاقا ندارم که بتونم زير دست کسي باشم 493 00:39:34,417 --> 00:39:36,002 . پس پولُ بگير و گمشو 494 00:39:40,965 --> 00:39:43,217 . ستوان پنگ ازتون يه خواهشي دارم 495 00:39:44,552 --> 00:39:47,847 ،لطفا اينُ برسونين به دستِ رئيس اين يارو 496 00:39:47,972 --> 00:39:49,890 . هيونگ ،يا هرچي که اين صداش ميکنه 497 00:39:51,934 --> 00:39:54,604 ،تلفن منه ،هروقت گوش دادش 498 00:39:54,770 --> 00:39:57,398 . ميتونيد بذاريدش توي وسايل شخصيم 499 00:40:00,026 --> 00:40:03,988 حاضرم قسم بخورم اين پدرسوخته ها . فک کردن من نوکرشونم 500 00:40:04,071 --> 00:40:05,281 . ممنون 501 00:40:05,781 --> 00:40:07,116 . خواهش ميکنم 502 00:40:12,038 --> 00:40:13,456 مواظب خودت باش ،خب؟ 503 00:40:15,541 --> 00:40:16,917 . پدرسگ 504 00:40:35,227 --> 00:40:36,604 تلفنتُ ميخواي؟ 505 00:40:37,188 --> 00:40:39,482 . آره ماله خودمُ 506 00:40:40,232 --> 00:40:41,400 . يه کاره کوچولو باهاش دارم 507 00:40:43,110 --> 00:40:44,153 چکار؟ 508 00:40:45,071 --> 00:40:46,113 . ميخوام يچيزيُ ضبط کنم 509 00:40:48,032 --> 00:40:49,575 ،ديگه چيزي نپرس 510 00:40:50,534 --> 00:40:51,911 . و خواهشا هيچ کاري نکن @Arirangland 511 00:40:52,495 --> 00:40:53,496 . خودم حواسم بهش هست @Arirangland 512 00:40:54,622 --> 00:40:57,667 . خودم اينکارُ ميکنم- . نه خودم ميکنم- 513 00:40:58,417 --> 00:41:01,587 . جه هيوک- ... اگه خودتُ درگير ماجرا کني- 514 00:41:02,505 --> 00:41:04,632 . شايد مجبور شم بکشمش 515 00:41:07,218 --> 00:41:08,302 . خودم يکاريش ميکنم 516 00:41:26,904 --> 00:41:27,905 . بيا 517 00:41:31,701 --> 00:41:32,910 . ممنون 518 00:41:36,664 --> 00:41:38,749 ... ميگن کسي که پشتِ اين بيشرفُ داره 519 00:41:39,333 --> 00:41:41,127 . خيلي شيطون صفته 520 00:41:43,254 --> 00:41:46,173 لازم نيست من کاري کنم؟ 521 00:41:47,007 --> 00:41:49,677 . نه ،نميخواد کاري کني 522 00:41:52,638 --> 00:41:53,764 . خودم حواسم به همه چي هست 523 00:41:56,392 --> 00:41:57,393 . جون هو 524 00:41:58,644 --> 00:41:59,854 . اينکارُ ميکنم 525 00:42:01,564 --> 00:42:04,024 . ميخوام يه کمکي بهم بکني 526 00:42:05,484 --> 00:42:07,194 توي بخش اداري آشنا داري؟ 527 00:42:11,240 --> 00:42:12,408 . فردا حسابتُ چک کن 528 00:42:17,037 --> 00:42:20,207 . فردا حسابتُ چک کن 529 00:42:21,709 --> 00:42:25,254 اگه 300 ميليون بدم بهت چقدر گير تو مياد؟ 100 ميليون؟ 530 00:42:31,343 --> 00:42:33,971 بايد همشُ بدي رئيست ،آره؟ 531 00:42:36,432 --> 00:42:38,058 =مانده حسابِ سپرده= 532 00:42:38,142 --> 00:42:39,977 =يوم سانگ جه ، مانده: 103 هزار وون= 533 00:42:41,729 --> 00:42:42,730 . ممنون 534 00:42:50,738 --> 00:42:51,947 . اينو بده بهش 535 00:42:52,031 --> 00:42:53,157 . چشم 536 00:42:55,075 --> 00:42:57,536 . مرتيکه روانيه 537 00:42:57,620 --> 00:43:00,206 چطور ميتونه 300ميليون از جه هيوک اخاذي کنه 538 00:43:01,415 --> 00:43:02,416 . ما که چيزي بهش نداديم 539 00:43:04,168 --> 00:43:05,169 الکيه؟ 540 00:43:05,753 --> 00:43:06,754 . خودم درستش کردم 541 00:43:08,506 --> 00:43:10,257 توام چيزي نگو،خب؟ 542 00:43:10,341 --> 00:43:12,051 . نگران نباش 543 00:43:12,676 --> 00:43:13,886 . بعدا ميبينمت 544 00:43:21,060 --> 00:43:23,062 . مرتيکه تنبل 545 00:43:23,479 --> 00:43:25,773 . از پس اين چيزا خوب برمياد 546 00:43:26,857 --> 00:43:30,528 ،فک ميکردم جه هيوک بدشانس ترين آدمه دنياس 547 00:43:30,611 --> 00:43:32,196 . ولي نگو اشتباه ميکردم 548 00:43:32,530 --> 00:43:34,990 . آره ،خدا رو شکر 549 00:43:35,074 --> 00:43:37,284 ،که ديشب حبس ابديِ همونجا بود 550 00:43:37,368 --> 00:43:40,663 . وگرنه کيم جه هيوک بايد با بيسبال خدافظي ميکرد 551 00:43:40,746 --> 00:43:43,666 . هنوز قلبم داره تند تند ميزنه 552 00:43:44,542 --> 00:43:48,587 . حتي اگه حبس ابديِ رو محکوم کنن يه سال اينجا بمونه . بازم که فرقي به حالش نداره چون حبس ابدِ 553 00:43:48,712 --> 00:43:51,423 . حتي اگه 10 سال براش ببرن . بازم يه عمر اينجاس 554 00:43:51,507 --> 00:43:54,552 چقدر خوبه ،نه؟ 555 00:43:55,261 --> 00:43:59,139 . خداکنه همينجوري کيم جه هيوک خوش شانسي بياره 556 00:43:59,723 --> 00:44:02,518 . دوماه ديگه... کمتر از دوماه ديگه آزاده 557 00:44:02,601 --> 00:44:05,229 !بعدم ميره اونجا 558 00:44:05,312 --> 00:44:09,024 !بعدم بايد بره به اوج 559 00:44:09,108 --> 00:44:10,526 !بريم 560 00:44:11,485 --> 00:44:13,404 ... هوي- . اي بابا- 561 00:44:14,154 --> 00:44:17,408 =سه روز مونده به کريسمس= 562 00:44:17,491 --> 00:44:19,243 =يک روز مونده به آزادي کيم مين چول= 563 00:44:19,326 --> 00:44:22,329 . چقدر بيرون سرده،باز خوبه اينجا گرمه 564 00:44:23,539 --> 00:44:25,875 چرا اينجا خوابيده؟ زودتر اومده؟ 565 00:44:25,958 --> 00:44:27,960 . خيلي زودتر اومده 566 00:44:28,544 --> 00:44:30,754 . بوبجا امروز آزاد ميشه 567 00:44:30,838 --> 00:44:34,133 . اومده قبل از آزاديش ببينتش 568 00:44:44,268 --> 00:44:46,353 اينقدر از آزاديت خوشحالي؟ 569 00:44:47,229 --> 00:44:50,190 بميرم برات قبل از رفتن نميتوني قهرمانت . کيم جه هيوکُ ببيني 570 00:44:50,482 --> 00:44:51,609 . ديروز ديدمش 571 00:44:52,526 --> 00:44:53,527 چطوري؟ 572 00:44:54,278 --> 00:44:55,696 . اومده بود بخش انفرادي 573 00:44:56,614 --> 00:45:00,534 فک کرده زندون خونه ي خاله اشه؟ 574 00:45:23,182 --> 00:45:25,351 فردا قراره بري؟- . آره- 575 00:45:25,434 --> 00:45:29,647 . تو خيلي باهوشي برا همين هميشه ميوفتي تو دردسر 576 00:45:30,856 --> 00:45:32,399 ،درسته الان جرماي کوچيک ميکني 577 00:45:32,608 --> 00:45:34,943 . ولي ممکنه برات خيلي دردسر شه ،پس جديش بگير 578 00:45:35,027 --> 00:45:37,655 چرا اين حرفا رو به کسي که قراره فردا آزاد شه ميزني؟ 579 00:45:39,907 --> 00:45:41,075 ميخواي بيرون از اينجا چکار کني؟ 580 00:45:42,493 --> 00:45:45,829 . نميدونم،هيچ کس استخدامم نميکنه چون سابقه دارم 581 00:45:45,913 --> 00:45:48,248 . ميرم سرِ شغلاي پاره وقت 582 00:45:50,334 --> 00:45:51,502 به اين شماره زنگ بزنم؟ 583 00:45:51,877 --> 00:45:54,421 کيه؟ شماره ي کيه؟ 584 00:45:56,173 --> 00:45:57,466 . من 585 00:45:59,343 --> 00:46:00,427 . شماره ي منه 586 00:46:05,349 --> 00:46:07,518 . بيرون از اينجا کاراي مسخره ازت سر نزنه ها 587 00:46:08,686 --> 00:46:11,021 . بخون TOEIC تا وقتي من از اينجا ميام بيرون برا آزمونِ 588 00:46:13,315 --> 00:46:15,359 . خودم استخدامت ميکنم 589 00:46:20,572 --> 00:46:22,825 ... هيونگ- . بيخيال- 590 00:46:23,659 --> 00:46:24,868 . نکن 591 00:46:49,476 --> 00:46:50,978 . ستوان پنگ 592 00:46:53,313 --> 00:46:54,857 فردا مين چول آزاد ميشه؟ 593 00:46:55,941 --> 00:46:58,652 . کيم جه هيوکم 10 روز ديگه آزاد ميشه 594 00:46:59,403 --> 00:47:01,739 . پس فقط کچله ميمونه تو سلول 595 00:47:02,448 --> 00:47:05,451 . سلول سوت و کور ميشه 596 00:47:05,534 --> 00:47:07,536 . کاپيتان يو ام هست ،يو جونگ وو 597 00:47:08,203 --> 00:47:10,706 . آره هنوز بايد منتظر دادگاه تجديد نظر باشيم 598 00:47:10,789 --> 00:47:12,458 . خيلي طول ميکشه 599 00:47:12,708 --> 00:47:14,626 . مثله اينکه امسال خبري نميشه ازش 600 00:47:14,877 --> 00:47:16,420 ،اگه همه برن چي ميشه 601 00:47:16,795 --> 00:47:20,007 اون وقت کاپيتان يو عزيز دلم تنها ميمونه؟ 602 00:47:20,924 --> 00:47:23,844 ميخواي چکار کنم؟ . ميتوني بري اونجا باهاش زندگي کني 603 00:47:33,061 --> 00:47:34,646 . گمشو اونور 604 00:48:12,476 --> 00:48:14,812 . دندوانت سابيدن 605 00:48:15,187 --> 00:48:16,605 چقدر ديگه ميخواي همچين کني؟ 606 00:48:16,730 --> 00:48:17,856 . تا الان شده 25 بار هيونگ 607 00:48:19,358 --> 00:48:22,569 . چقدر زمان آروم ميگذره ،اعصابمخ خورد شد 608 00:48:23,821 --> 00:48:25,030 نميشه همين الان برم؟ 609 00:48:25,614 --> 00:48:27,407 . فعلا وسايلتُ جمع کن 610 00:48:27,991 --> 00:48:29,326 . کردم 611 00:48:30,244 --> 00:48:31,829 . ده روز پيش همشُ جمع کردم 612 00:48:35,082 --> 00:48:37,417 . شمام بايد وسايلتُ جمع کني 613 00:48:38,794 --> 00:48:40,087 . منم جمع کردم 614 00:48:51,890 --> 00:48:53,725 . نگرانِ من نباشين 615 00:48:53,892 --> 00:48:57,020 . من خوبم ، منم قراره زودي آزاد شم 616 00:48:57,104 --> 00:48:59,648 . آره توام زودي آزاد ميشي 617 00:48:59,731 --> 00:49:02,109 ،اون مرتيکه گروهبان اوه رو بايد بندازن زندون 618 00:49:02,568 --> 00:49:04,528 . توام بايد آزاد شي 619 00:49:05,028 --> 00:49:06,154 . موفق باشي 620 00:49:12,828 --> 00:49:15,372 . فک کنم عوضيا واقعا نميخوام بندازنش امسال 621 00:49:17,541 --> 00:49:18,709 ... از کجا بايد بفهميم 622 00:49:19,710 --> 00:49:20,961 که نتيجه چي ميشه؟ 623 00:49:21,712 --> 00:49:23,463 خودت بايد بري دادگاه؟ 624 00:49:23,547 --> 00:49:25,674 . نه ، نتيجه رو تو نامه ميفرستن 625 00:49:28,427 --> 00:49:30,012 ، يکي به دفتر من ميفرستن 626 00:49:30,762 --> 00:49:33,348 و يکي هم براي جونگ وو که . درخواست داده بود 627 00:49:37,477 --> 00:49:39,021 لباس ديگه اي نداري بپوشي ؟ 628 00:49:41,648 --> 00:49:43,358 کلِ زمستون ميخواي همش اينُ تنت کني ؟ 629 00:49:43,442 --> 00:49:44,484 چشه مگه ؟ 630 00:49:45,193 --> 00:49:46,778 . خوب و گرمه 631 00:50:05,088 --> 00:50:06,465 . مين چول 632 00:50:07,507 --> 00:50:08,967 . بيا بريم خونه 633 00:50:12,262 --> 00:50:13,722 =پنگ سه يون= 634 00:50:38,705 --> 00:50:39,790 ، وقتي آزاد شدم 635 00:50:40,707 --> 00:50:42,209 . زودي بهت زنگ ميزنم 636 00:50:44,711 --> 00:50:47,881 ، باشه. روزي که برگشتي به استاديوم بيسبال 637 00:50:48,840 --> 00:50:50,592 . يه جشني برات ميگيرم که لنگه نداشته باشه 638 00:50:51,927 --> 00:50:55,722 ". به همه ميگم ،"اون بهترين بازيکنِ دنياست 639 00:50:56,890 --> 00:51:00,268 بازيکني که لياقتِ بيشترين تشويق" 640 00:51:01,228 --> 00:51:03,814 ". و بهترين ها رو داره 641 00:51:06,108 --> 00:51:07,693 ، همه ي مردم شهرُ دعوت ميکنم 642 00:51:07,943 --> 00:51:10,862 . و تو رو تشويق و برات آرزوي موفقيت ميکنيم 643 00:51:12,155 --> 00:51:15,158 ، اگه لازم باشه ميرم زير بار قرض 644 00:51:15,951 --> 00:51:17,577 . ولي برات يه مهموني شاهانه ميگيرم آقا 645 00:51:19,037 --> 00:51:21,081 چرا يهو بهم گفتي "آقا"؟ 646 00:51:21,707 --> 00:51:24,793 ، من کسي نيستم ولي . خيلي خوش شانس بودم که تو رو ديدم 647 00:51:25,335 --> 00:51:27,337 ... و همه ي اين وقتا رو باهات گذروندم 648 00:51:28,213 --> 00:51:30,090 . مثل داداش 649 00:51:30,674 --> 00:51:31,717 . ممنون 650 00:51:32,634 --> 00:51:34,428 . بخاطر همين خيلي ممنونم 651 00:51:36,847 --> 00:51:37,806 ... مرسي 652 00:51:39,266 --> 00:51:41,226 . که باهام مثل داداش رفتار کردي 653 00:51:42,227 --> 00:51:43,937 . بخاطر همه چي ممنونم 654 00:51:58,577 --> 00:51:59,661 . جونگ وو 655 00:52:03,290 --> 00:52:04,708 . تسليم نشو 656 00:52:06,668 --> 00:52:08,086 . نااميد نشو 657 00:52:09,087 --> 00:52:12,049 . مطمئن باش دادگاه تجديد نظرُ ميبري 658 00:52:13,050 --> 00:52:15,844 ، تو اين چند ماهي که گذشت 659 00:52:16,344 --> 00:52:18,346 . خيلي به درگاه خدا دعا کردم 660 00:52:19,097 --> 00:52:22,768 ، گفتم ديگه هيچي ازت نميخوام 661 00:52:23,769 --> 00:52:26,646 ، و به جاي برآورده کردن خواسته هاي من 662 00:52:28,190 --> 00:52:30,317 . اسم تو رو از اين تهمت پاک کنه 663 00:52:31,610 --> 00:52:34,696 ... خواهش کردم کاري کنه درخواست تجديد نظر 664 00:52:35,363 --> 00:52:36,740 . برات صادر بشه 665 00:52:37,240 --> 00:52:39,993 . هر روز به خدا التماس کردم 666 00:52:42,746 --> 00:52:43,789 . ديگه چيزي نمونده موفق بشي 667 00:52:44,372 --> 00:52:45,791 . ديگه چيزي نمونده موفق بشي ، جونگ وو 668 00:52:47,667 --> 00:52:48,960 . قوي باش 669 00:53:22,327 --> 00:53:24,996 بيرون که رفتي مواظب باش . اون بيرون ترسناکه ها 670 00:53:27,374 --> 00:53:29,084 . الان که اينُ گفتم ، خودمم خنده م گرفت 671 00:53:30,877 --> 00:53:32,838 ستوان پنگ - ها؟ - 672 00:53:38,927 --> 00:53:40,720 . چرا يه مردُ بغل کردي؟ چندشه 673 00:53:45,142 --> 00:53:46,309 . چون دوسِت دارم 674 00:53:47,102 --> 00:53:50,689 . بيشتر از هر کسي تو دنيا دوسِت دارم 675 00:53:52,190 --> 00:53:53,441 . من دخترمو دوست دارم 676 00:53:55,318 --> 00:53:58,029 ، منم. راستش 677 00:53:58,780 --> 00:54:00,198 . من دخترمو بيشتر دوست دارم 678 00:54:00,282 --> 00:54:02,993 تو مگه دختر داري؟ دختر داشتي؟ 679 00:54:04,619 --> 00:54:06,037 چرا بهم نگفتي پس؟ 680 00:54:07,080 --> 00:54:10,292 دفعه ديگه که اومدم براي ملاقات . همه چيزُ بهت ميگم 681 00:54:11,251 --> 00:54:14,296 ، باشه. اين دفعه به جاي ملاقاتي بيا 682 00:54:14,713 --> 00:54:16,673 . بعدش بريم و يه آب شنگولي بزنيم 683 00:54:18,717 --> 00:54:20,677 . ژان وال ژان بيرون منتظره 684 00:54:20,760 --> 00:54:23,471 . اون دختر دانشجو هم اومده 685 00:54:24,222 --> 00:54:26,308 هنوز کاراي پايان نامه ش تموم نشد؟ 686 00:54:26,892 --> 00:54:27,851 . نه 687 00:54:28,226 --> 00:54:31,146 . ميگه 50 سال ديگه طول ميکِشه 688 00:54:31,730 --> 00:54:33,481 چي؟ خنگه مگه؟ 689 00:54:37,944 --> 00:54:40,363 . ممنون براي همه چي 690 00:54:42,240 --> 00:54:43,825 . خوب زندگي ميکنم 691 00:54:47,037 --> 00:54:50,373 . خوب زندگي کن. من تشويقت ميکنم 692 00:54:50,673 --> 00:55:12,863 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : شهره - آناهيتا * @Arirangland 693 00:55:13,063 --> 00:55:15,774 نه! من چرا بايد برم؟ 694 00:55:17,234 --> 00:55:19,110 تو زبونِ چرب و نرمي داري که . مارُ از لونه ش مياره بيرون 695 00:55:19,194 --> 00:55:22,280 برو يه جوري اون زندانيُ خرش کن. باشه؟ 696 00:55:22,364 --> 00:55:24,991 ميدونستم اين اخلاقِ گندش . يه روز کار دستش ميده 697 00:55:25,075 --> 00:55:26,993 . اون عوضي اول حرفِ بد زد 698 00:55:27,077 --> 00:55:29,746 !حالا گيريم اون يارو بد دهني کرده اون چطور تونست يه زنداني رو بزنه؟ 699 00:55:29,829 --> 00:55:31,373 گردن کلفته مگه؟ آره؟ 700 00:55:31,873 --> 00:55:34,000 . ميتونه فقط بي محلي کنه خب 701 00:55:34,084 --> 00:55:36,127 . تو رو خدا. زودباش ديگه 702 00:55:36,628 --> 00:55:38,880 . اون تو درمونگاهه ، ميگه گزارش ستوان پنگُ ميده 703 00:55:38,964 --> 00:55:42,175 . که قانون بشرُ زير پا گذاشته . با اخلاقي که ستوان پنگ داره عمرا بره عذرخواهي کنه 704 00:55:42,842 --> 00:55:45,845 اگه اون يه اخطار ديگه بگيره . تنبيه انضباطي ميشه 705 00:55:46,513 --> 00:55:48,765 تو رو خدا برو باهاش حرف بزن ! از خر شيطون بياد پايين 706 00:55:48,848 --> 00:55:50,308 !نميخوام 707 00:55:56,940 --> 00:55:57,774 !لعنتي 708 00:55:57,857 --> 00:56:01,695 . فقط کافيه بگي "معذرت ميخوام" ، همين 709 00:56:01,778 --> 00:56:03,029 !نميخوام 710 00:56:03,280 --> 00:56:05,949 . من تازه عصبانيم که چرا بيشتر نزدمش عذرخواهي برم بکنم؟ 711 00:56:06,533 --> 00:56:08,743 چي؟ ميخواي بيشتر بزنيش و اخراج بشي؟ 712 00:56:10,245 --> 00:56:12,330 چرا يه آدمو کتک زدي آخه؟ 713 00:56:13,206 --> 00:56:14,416 . برو معذرت خواهي کن 714 00:56:15,000 --> 00:56:16,751 . نه. تو دخالت نکن 715 00:56:16,835 --> 00:56:18,878 کي آخه الان به غرورش اهميت ميده؟ 716 00:56:19,462 --> 00:56:23,008 واسه اينکه قانونُ زير پا گذاشتي . برو معذرت بخواه و شرُ بخوابون ديگه 717 00:56:23,383 --> 00:56:25,593 تو مگه خودت به زندانيا فحش نميدي؟ 718 00:56:27,012 --> 00:56:28,471 ... به حرفاي مفتِ اون زندانيِ بوگندو 719 00:56:28,555 --> 00:56:31,766 . محل نده و ول کن بره ديگه! خواهش ميکنم 720 00:56:33,143 --> 00:56:34,561 ميدوني اون تفاله بي خاصيت چه زري زده؟ 721 00:56:36,271 --> 00:56:40,400 ... گفت وقتي آزاد شد ميره زن و دخترمو ميدزده و 722 00:56:46,323 --> 00:56:47,907 نکبت - !اوي ، افسر لي - 723 00:56:47,991 --> 00:56:52,662 مرتيکه الاغ. با چه جرأتي دهنتو وا کردي و زر زدي؟ 724 00:56:52,746 --> 00:56:54,289 . تُف تو ذاتت بياد 725 00:56:54,456 --> 00:56:57,208 !با چه جرأتي همچين حرفي زدي؟ چلغوز 726 00:56:58,376 --> 00:57:01,087 . خيلي خوشحال شديم ديديمت ، خره 727 00:57:01,171 --> 00:57:03,006 هوي - افسر لي ، چته؟ - 728 00:57:03,089 --> 00:57:05,383 داد و بيداد نکن ديگه! احمق - !بس کن ديگه - 729 00:57:05,508 --> 00:57:07,761 افسر. بي خيال - ! داد نزن - 730 00:57:07,844 --> 00:57:08,928 !افسر لي 731 00:57:09,012 --> 00:57:10,388 =قهوه کرم دار ، 300 وون= 732 00:57:19,022 --> 00:57:20,857 . اي واي 733 00:57:47,935 --> 00:57:49,437 چي شده؟ چي کار ميکني؟ 734 00:57:49,520 --> 00:57:52,523 گوشاتو بشور. چيزاي بدي که . شنيدي رو بشور بره 735 00:57:52,648 --> 00:57:53,816 . از دستِ تو 736 00:57:55,318 --> 00:57:58,446 . به هر حال نذاشتم قِسِر در بره . در جا زدم دَک و دنده ـشو خرد کردم 737 00:58:04,118 --> 00:58:04,994 . تميز شد 738 00:58:08,498 --> 00:58:09,707 . من ديگه برم خونه 739 00:58:10,416 --> 00:58:12,585 . اوي ، افسر لي. يه لحظه وايسا 740 00:58:24,430 --> 00:58:25,556 . روز خوش 741 00:58:26,140 --> 00:58:27,016 . يکي ديگه هم دارم 742 00:58:39,195 --> 00:58:40,321 . يه ذره مونده برسه بهش 743 00:58:41,405 --> 00:58:44,200 بازداشتگاه سبو= =هفت روز تا آزادي کيم جه هيوک 744 00:58:50,456 --> 00:58:51,582 خبرا رو خوندي؟ 745 00:58:53,584 --> 00:58:54,961 . فال امروز 746 00:58:56,754 --> 00:58:58,965 نماد تولدت چيه؟ اژدها؟ @Arirangland 747 00:58:59,549 --> 00:59:00,633 . آره ، اژدها @Arirangland 748 00:59:01,759 --> 00:59:03,344 اژدها کجاست؟ 749 00:59:04,470 --> 00:59:05,304 . ايناهاش 750 00:59:17,275 --> 00:59:20,069 = B2 کمک يار راهروي = 751 00:59:20,153 --> 00:59:22,738 چيزي براي يو جونگ وو اومده؟ 752 00:59:26,492 --> 00:59:27,743 . ايناهاش 753 00:59:28,411 --> 00:59:29,996 . دادگاه منطقه غرب سئول 754 00:59:32,206 --> 00:59:33,749 =دادگاه منطقه غرب سئول= 755 00:59:33,833 --> 00:59:35,209 چيه؟ 756 00:59:36,502 --> 00:59:37,628 بده ، نه؟ 757 00:59:38,212 --> 00:59:39,881 . بهم بگو. به هر حال من به فال اعتقادي ندارم 758 00:59:40,882 --> 00:59:42,592 . باشه. اينا همش الکيه 759 00:59:42,884 --> 00:59:45,553 . نوشته امروز نبايد بري سفر يا خريد کني 760 00:59:46,846 --> 00:59:48,264 خب چي ميگه؟ 761 00:59:52,351 --> 00:59:56,314 . مشکلات به زندگي سختي که داريد اضافه شده است" 762 00:59:56,772 --> 01:00:00,526 حتي اگر به چيزي که آرزويش را داشتيد ". نرسيديد ، بيش از حد دلسرد نشويد 763 01:00:22,965 --> 01:00:24,342 ميخواي تو ببيني؟ 764 01:00:39,774 --> 01:00:42,568 . ميبينم. بدش من 765 01:00:49,283 --> 01:00:52,453 بالاش نوشته ، "حکم دادگاه" . همونجا بايد باشه 766 01:00:53,621 --> 01:00:55,957 ، اگه دادگاه تجديد نظر برگزار بشه ، مينويسن 767 01:00:56,290 --> 01:00:58,251 ". با درخواست تجديد نظر موافقت شد" 768 01:00:58,334 --> 01:00:59,252 ، اگه اينطور نباشه 769 01:01:00,294 --> 01:01:01,754 ، جلوي همون قسمت که ميبيني 770 01:01:01,837 --> 01:01:03,547 "، به جاي "موافقت شد 771 01:01:04,799 --> 01:01:06,550 ". مينويسن "رد شد 772 01:01:14,976 --> 01:01:16,394 =حکم دادگاه= 773 01:01:18,354 --> 01:01:20,648 =متقاضي : يو جونگ وو= 774 01:01:22,316 --> 01:01:26,737 ... با درخواست دادگاه تجديد نظر 775 01:02:01,981 --> 01:02:03,607 چرا؟ چيه؟ 776 01:02:30,301 --> 01:02:34,055 . با درخواست دادگاه تجديد نظر موافقت شد. 777 01:02:40,936 --> 01:02:42,021 چرا؟ چيه؟ 778 01:02:44,648 --> 01:02:46,067 ... با درخواست" 779 01:02:48,694 --> 01:02:50,696 ... با درخواست دادگاه تجديدنظر 780 01:02:52,365 --> 01:02:53,532 ". موافقت شد 781 01:03:04,043 --> 01:03:05,586 ديدي بهت گفتم؟ 782 01:03:05,795 --> 01:03:08,547 گريه نکن. بس کن ديگه - !باشه- 783 01:03:08,631 --> 01:03:09,799 !تبريک ميگم 784 01:03:10,549 --> 01:03:12,426 خسته نباشي - ممنون رفيق - 785 01:03:13,052 --> 01:03:14,595 . خيلي خيلي ممنونم ، مين گو 786 01:03:14,678 --> 01:03:16,097 . بيشتر کارا رو که خودت کردي 787 01:03:19,183 --> 01:03:20,393 =مادر سرباز پارک جون يونگ= 788 01:03:20,476 --> 01:03:21,685 . اين تازه اولشه 789 01:03:23,521 --> 01:03:26,399 . ببخشيد که يهو اينجوري خودمو نشون دادم 790 01:03:27,566 --> 01:03:29,735 عيبي نداره. حالتون چطوره؟ 791 01:03:29,819 --> 01:03:32,655 . من... خب خوبم 792 01:03:33,697 --> 01:03:34,740 ... چيزه 793 01:03:38,452 --> 01:03:41,038 ... اين پول ديه 794 01:03:42,748 --> 01:03:44,083 . قتل غير عمد جون يونگه 795 01:03:45,584 --> 01:03:47,461 . نتونستم هيچي ازش خرج کنم 796 01:03:49,380 --> 01:03:51,048 . فکر کنم بهتر باشه شما براي اين کار خرجش کني 797 01:03:53,467 --> 01:03:54,969 =دفترچه حساب نامحدود= 798 01:03:57,138 --> 01:03:58,931 . لطفا براي دادگاه تجديد نظر خرجش کن 799 01:04:00,099 --> 01:04:01,559 ... شنيدم دادگاه تجديد نظر 800 01:04:02,143 --> 01:04:05,020 . ممکنه تا دو سال طول بکشه 801 01:04:07,690 --> 01:04:09,400 . مطمئنم خيلي خرج رو دستت ميذاره 802 01:04:11,652 --> 01:04:12,987 . من ميخوام يه کمکي کنم 803 01:04:16,699 --> 01:04:19,076 ... نه ، مادر جان. من 804 01:04:20,911 --> 01:04:22,371 . از آشناهام دستي ميگيرم 805 01:04:22,872 --> 01:04:24,123 ... بعدِ يه مدت 806 01:04:24,915 --> 01:04:27,710 . اينکه از بقيه قرض کني ناراحتت ميکنه 807 01:04:28,752 --> 01:04:29,753 ، ميدوني که 808 01:04:33,549 --> 01:04:36,469 ... لطفا اينُ خرج کن. مطمئنم جون يونگ هم 809 01:04:39,138 --> 01:04:40,598 . دلش همينُ ميخواد 810 01:04:46,812 --> 01:04:47,938 ... راستي 811 01:04:48,939 --> 01:04:50,316 ... اين 812 01:04:51,775 --> 01:04:54,069 . اين هديه من به شماست 813 01:04:55,237 --> 01:04:58,616 . لطفا باهاش يه کت ضخيم براي خودت بخر 814 01:05:00,159 --> 01:05:01,744 . هوا خيلي سرده 815 01:05:03,954 --> 01:05:05,706 . يه جنگِ طولاني پيش رو داري 816 01:05:07,917 --> 01:05:09,793 . بايد لباس گرم تنت کني 817 01:05:11,504 --> 01:05:14,882 ... دفعه بعد که ديدمت چک ميکنم 818 01:05:15,382 --> 01:05:18,260 . کت خريدي يا نه 819 01:05:18,844 --> 01:05:20,971 ، قيمتش هم چک ميکنم 820 01:05:22,515 --> 01:05:23,641 ... پس لطفا 821 01:05:24,767 --> 01:05:28,020 . همه ي اين پولُ خرج کن . يه دلارم نذار بمونه 822 01:05:29,271 --> 01:05:31,607 . يه کت خوب و گرون قيمت براي خودت بخر 823 01:05:32,733 --> 01:05:33,734 ... اينجوري منم 824 01:05:35,069 --> 01:05:36,737 . يکم حالم بهتر ميشه 825 01:05:44,453 --> 01:05:45,829 . ممنون 826 01:05:50,209 --> 01:05:52,753 بازداشتگاه سبو= =يک روز تا آزادي کيم جه هيوک 827 01:05:53,963 --> 01:05:57,091 . ممنون. داداش کوچيکم حرف نداره 828 01:05:59,260 --> 01:06:03,514 واقعا که سرپرست . زيادي داري طمع ميکني 829 01:06:04,098 --> 01:06:06,141 ... راستشُ بخواي ، کيم جه هيوک 830 01:06:06,684 --> 01:06:08,727 . ميتونه قبلِ آزاديش يه مصاحبه کنه 831 01:06:09,478 --> 01:06:11,522 . اينجا خيلي بهش رسيدن خب 832 01:06:11,605 --> 01:06:14,108 . ولي اون فردا آزاد ميشه ... چرا بخوايم 833 01:06:14,191 --> 01:06:15,901 مردم تو لباس زندان ببيننش؟ 834 01:06:15,985 --> 01:06:17,736 . طرفدارا نبايد دخالت کنن 835 01:06:19,822 --> 01:06:22,241 . اشکال نداره ، اين کارو ميکنم 836 01:06:22,950 --> 01:06:24,159 . منم يه چيزي بايد بگم 837 01:06:24,368 --> 01:06:27,329 . داداش کوچيکم خيلي آدم بزرگيه 838 01:06:28,956 --> 01:06:30,958 . تازه ، يه مهمون بيرون منتظره 839 01:06:31,083 --> 01:06:34,920 ميگه طرفدارته و دلش ميخواست . فقط يه بار ببينتت 840 01:06:36,672 --> 01:06:37,715 کيه؟ 841 01:06:39,717 --> 01:06:41,218 . وزير دادگستري اينجاست 842 01:06:41,885 --> 01:06:44,763 . واي خدا جون 843 01:06:50,019 --> 01:06:52,521 =دفتر سرپرست= 844 01:06:52,605 --> 01:06:53,814 فکر کي بود؟ 845 01:06:58,235 --> 01:06:59,486 . کاپيتان نا 846 01:07:00,321 --> 01:07:03,699 . کاپيتان نا گفت بايد فيلم بگيريم 847 01:07:03,782 --> 01:07:06,785 يه مجموعه فيلم تبليغاتي . قبل از اينکه کيم جه هيوک بره 848 01:07:06,869 --> 01:07:08,078 چي؟ 849 01:07:08,162 --> 01:07:12,124 . وزير فقط اجراش کرد 850 01:07:14,001 --> 01:07:15,127 . آقا 851 01:07:15,711 --> 01:07:19,423 بله؟ - ببخشيدا. ما هيچ منظوري نداشتيم - 852 01:07:20,299 --> 01:07:21,717 . عيب نداره 853 01:07:23,969 --> 01:07:27,556 اون با کاپيتان نا يه دبستان و . راهنمايي و دبيرستان ميرفتن 854 01:07:27,681 --> 01:07:29,141 . رفيق فابريک همن 855 01:07:30,643 --> 01:07:33,270 ... اون و کاپيتان نا 856 01:07:33,812 --> 01:07:35,856 . با هم اين نقشه رو کشيدن 857 01:07:36,815 --> 01:07:39,068 مگه نه؟ - آره ، درسته - 858 01:07:39,276 --> 01:07:42,780 . فکر هيونگ سو بود و ما هم اجراش کرديم 859 01:07:42,863 --> 01:07:47,034 ولي کاپيتان نا هم مگه رفيق فابريک داره؟ 860 01:07:48,577 --> 01:07:50,120 تو واقعا بهترين رفيقشي؟ 861 01:07:50,204 --> 01:07:52,373 . آره. من تنها رفيقشم 862 01:08:01,131 --> 01:08:03,217 ، قبل از مصاحبه با خبرنگارا 863 01:08:03,384 --> 01:08:06,345 بياين يه چند تا فيلم ساده . از داداش کوچيکم بگيريم 864 01:08:06,637 --> 01:08:08,222 اشکالي که نداره؟ 865 01:08:12,017 --> 01:08:14,478 . بگو باشه ديگه ، جه هيوک 866 01:08:16,105 --> 01:08:17,189 . باشه ، هيونگ 867 01:08:18,357 --> 01:08:19,316 . فهميدم 868 01:08:29,743 --> 01:08:33,288 اول يه جمله انرژي بخش بگين . براي اصلاحات جديد کارگرا 869 01:08:33,956 --> 01:08:35,082 . شروع 870 01:08:35,249 --> 01:08:38,919 !به اميد پيشرفت اصلاحات در کره 871 01:08:39,378 --> 01:08:42,172 ! خدمات اصلاحات کره ، فايتينگ 872 01:08:45,008 --> 01:08:49,471 فيلم بعدي درباره ي خوش آمدگويي . به زنداني هاي جديده 873 01:08:50,180 --> 01:08:51,140 . شروع 874 01:08:51,306 --> 01:08:55,018 وقتي دنيا بهم پُشت کرد . اونا دستمو گرفتن 875 01:08:55,728 --> 01:08:58,814 !به اميد پيدا کردن خدمات اصلاحي 876 01:08:59,022 --> 01:09:01,150 . باشه خوبه ، خيلي خوبه 877 01:09:02,025 --> 01:09:05,112 . سر آخر ، ميخوايم نظر کيم جه هيوک تنها رو بدونيم 878 01:09:05,195 --> 01:09:09,700 ، چيزي براي روز جشن اصلاحات تو ماه اکتبر 879 01:09:09,783 --> 01:09:10,784 . براي ما بگيد خواهش ميکنم 880 01:09:12,327 --> 01:09:13,245 کِي؟ 881 01:09:13,328 --> 01:09:15,205 . بيست و هشتم اکتبر امسال 882 01:09:25,424 --> 01:09:28,218 . روز اصلاحات 2018 مبارک 883 01:09:28,927 --> 01:09:32,097 . لطفا بخاطر کره به تلاشتون ادامه بدين 884 01:09:32,806 --> 01:09:35,726 همه ي 15 هزار نفري که . سر کار زحمت ميکشن ، فايتينگ 885 01:09:37,978 --> 01:09:39,104 . يه امضاي قلبي 886 01:09:39,438 --> 01:09:41,940 . کيم جه هيوک؟ يه قلب ، لطفا 887 01:09:46,195 --> 01:09:47,863 . خوبه ، ممنون 888 01:09:51,325 --> 01:09:52,451 . خسته نباشيد 889 01:09:54,369 --> 01:09:56,246 . حتما سرِ وزير خيلي شلوغه 890 01:09:56,747 --> 01:09:58,957 . تا ضبطش تموم شد پاشد رفت 891 01:09:59,458 --> 01:10:01,168 . آره ، قرار ملاقاتشُ عقب انداخته بود 892 01:10:01,668 --> 01:10:04,004 . تو بايد باهاش ميرفتي ، طرفِ اوني مثلا 893 01:10:04,087 --> 01:10:05,714 . خودش کلي دستيار داره 894 01:10:06,089 --> 01:10:07,966 . تو نميخواد نگران باشي 895 01:10:08,842 --> 01:10:10,302 ، اينجا با پولِ مالياتِ مردم سرپاست 896 01:10:12,304 --> 01:10:13,388 . واسه همين نگرانم 897 01:10:16,683 --> 01:10:17,684 . واقعا که 898 01:10:19,186 --> 01:10:20,771 . دلم ميخواد کاپيتان نا رو شوتش کنم بيرون 899 01:10:20,854 --> 01:10:22,689 آخه يه آدم انقدر نچسب؟ 900 01:10:23,315 --> 01:10:24,775 . سوهانِ روحه 901 01:10:27,611 --> 01:10:28,862 . شرمنده 902 01:10:29,613 --> 01:10:32,199 . نه بابا. کاملا حق داري 903 01:10:33,242 --> 01:10:34,952 . خيلي نچسبه 904 01:10:37,037 --> 01:10:38,038 . ببخشيد 905 01:10:39,623 --> 01:10:41,583 ميشه يه چيزي ازت بپرسم؟ 906 01:10:43,627 --> 01:10:45,921 کاپيتان نا يه گذشته اي داره؟ 907 01:10:47,923 --> 01:10:53,387 قبلا يه اتفاقي براش افتاده که ... ما نميدونيم 908 01:10:53,554 --> 01:10:55,639 و اون اينجوري شده؟ 909 01:11:07,609 --> 01:11:08,777 ... کاپيتان نا 910 01:11:09,987 --> 01:11:10,988 ... يعني هيونگ سو 911 01:11:12,948 --> 01:11:14,032 ... دبستان که ميرفت 912 01:11:16,952 --> 01:11:18,245 . اون هميشه اينجوري بود 913 01:11:22,833 --> 01:11:25,168 . اون کره بز هميشه اينجوري بود اتفاق کجا بود؟ 914 01:11:25,919 --> 01:11:28,922 . از اولش همينجوري دنيا اومده 915 01:11:31,174 --> 01:11:32,634 ، اخلاق و رفتار الانشُ که ميبينم 916 01:11:34,177 --> 01:11:36,763 . به نسبت قبل يه فرشته ست 917 01:11:44,396 --> 01:11:48,400 =سال 1987 دبستان بومون= 918 01:11:48,650 --> 01:11:51,445 . خب اينم از درس امروز 919 01:11:54,406 --> 01:11:56,992 . انگاري قرار بود امروز يه کاري بکنيم 920 01:12:01,705 --> 01:12:02,748 چي بود؟ 921 01:12:02,831 --> 01:12:05,125 ، ديروز سرِ درس علوم 922 01:12:05,208 --> 01:12:07,920 . به ما تکليف دادين که درباره کليه بنويسيم 923 01:12:08,003 --> 01:12:09,379 . ولي هنوز نپرسيدين 924 01:12:11,632 --> 01:12:13,008 واقعا؟ 925 01:12:13,759 --> 01:12:16,595 . کره خرا. تکاليفتونُ بيارين ببينم 926 01:12:18,221 --> 01:12:20,515 . گفتين بايد امتحان املا هم از ما بگيرين 927 01:12:26,104 --> 01:12:27,481 . خب آماده باشين 928 01:12:30,609 --> 01:12:31,568 . يک 929 01:12:34,988 --> 01:12:36,406 . دو - . يک - 930 01:12:36,490 --> 01:12:37,616 . دو 931 01:12:37,699 --> 01:12:40,452 . آرنج ـِت بايد بخوره به زانوت تا حساب بشه 932 01:12:47,250 --> 01:12:48,752 . يک 933 01:12:52,297 --> 01:12:53,840 . دو - . يک - 934 01:12:53,924 --> 01:12:55,092 باز چرا؟ 935 01:12:55,175 --> 01:12:57,260 . از باسنت کمک گرفتي. هنوز يکه 936 01:12:57,344 --> 01:12:58,679 !پس خودت انجام بده - لعنتي - 937 01:12:58,971 --> 01:13:00,639 چيه؟ ميخواي دعوا کني؟ 938 01:13:00,722 --> 01:13:02,808 ايش ، ولم کن- دعوا نگيرين- 939 01:13:03,767 --> 01:13:05,435 . جلوشونُ بگيرين 940 01:13:05,936 --> 01:13:08,772 بيا اينجا- ! بچه ها- 941 01:13:11,566 --> 01:13:14,194 . کيم جه هيوک ، تبريک ميگم 942 01:13:14,277 --> 01:13:16,279 . بله ، ممنونم 943 01:13:16,363 --> 01:13:17,739 . من طرفدارتونم 944 01:13:18,782 --> 01:13:22,869 ميشه ازتون يه خواشي بکنم ؟ 945 01:13:24,746 --> 01:13:27,416 ، شنيدم قراره مصاحبه کنين 946 01:13:27,916 --> 01:13:30,502 ، اون تصميم سختيُ بخاطرم گرفته 947 01:13:30,585 --> 01:13:33,380 ، چون بهمديگه خيلي نزديکيم 948 01:13:34,047 --> 01:13:36,299 ، با سه تا شبکه و روزنامه ها 949 01:13:36,383 --> 01:13:38,176 . کلا 10 تا مصاحبه در پيش داريم 950 01:13:41,054 --> 01:13:42,180 ... داداش کوچيکم 951 01:13:45,642 --> 01:13:47,894 ، پس حين مصاحبه هاتون 952 01:13:47,978 --> 01:13:51,148 ميشه اسم وزيرُ واسه يه بارم که شده بيارين ؟ 953 01:13:53,483 --> 01:13:55,944 . وزير کيم جونگ ها 954 01:13:59,865 --> 01:14:01,700 کيم جونگ هوا ؟ 955 01:14:01,950 --> 01:14:04,369 . نه ، کيم جونگ ها 956 01:14:04,619 --> 01:14:07,039 . ها ، ها ها ها ، ها ـه 957 01:14:08,290 --> 01:14:10,584 ، ممنون ميشم اگه اسمشُ بيارين و 958 01:14:11,209 --> 01:14:14,087 . بگين بهتون کمک کرده تو اين مدت 959 01:14:14,671 --> 01:14:15,922 . باشه 960 01:14:21,303 --> 01:14:23,764 در آخر ، ميخواين از کسي تشکر کنين ؟ 961 01:14:27,017 --> 01:14:28,060 . خيليا هستن 962 01:14:30,187 --> 01:14:31,271 ، بين اونا 963 01:14:32,647 --> 01:14:34,566 ، يکيُ خيلي به ياد دارم 964 01:14:38,987 --> 01:14:40,280 . از افسر نگهبان هاي زندان هستن 965 01:14:44,159 --> 01:14:47,621 ، ميخوام از افسر نگهبان هاي زندان بخاطر 966 01:14:48,121 --> 01:14:50,874 ، تمام تلاششون تو اين 967 01:14:52,042 --> 01:14:53,919 . يک سال گذشته تشکر کنم 968 01:14:58,590 --> 01:15:00,300 . سرپرست کيم يونگ چول ممنونم 969 01:15:01,802 --> 01:15:05,347 افسر پارک سونگ جه ، افسر اوک جي سانگ 970 01:15:06,681 --> 01:15:08,100 ، افسر سونگ کي دونگ 971 01:15:09,434 --> 01:15:10,936 . خيلي ازتون ممنونم 972 01:15:11,520 --> 01:15:13,897 ، کاپيتان سي آر پي تي ، کيم دو يون 973 01:15:13,980 --> 01:15:16,316 ، دکتر درمانگاه ، جانگ يونگ هوا 974 01:15:17,150 --> 01:15:19,820 ، افسر کارگاه چوب بُري شيم وو گيونگ 975 01:15:20,487 --> 01:15:22,072 . ازتون خيلي ممنونم 976 01:15:24,491 --> 01:15:27,702 ، کاپيتان نا هيونگ سو . از شما هم خيلي ممنونم 977 01:15:29,204 --> 01:15:30,622 ... و 978 01:15:32,124 --> 01:15:33,625 ، کسي که بيشتر از همه ممنونشم 979 01:15:35,877 --> 01:15:40,924 کسي که تو اين مدت تمام کمکشُ ، بهم کرد تا با اينجا جور شم 980 01:15:43,260 --> 01:15:44,594 . ستوان پنگ سه يون 981 01:15:48,306 --> 01:15:49,349 ، ستوان پنگ 982 01:15:50,559 --> 01:15:51,434 ، ستوان پنگ 983 01:15:54,062 --> 01:15:55,564 . ازت خيلي ممنونم 984 01:15:57,274 --> 01:15:59,192 ... همش به لطف ستوان پنگ و 985 01:16:07,284 --> 01:16:09,536 ، نگهبان هاي بازداشتگاه سَبو بود که 986 01:16:12,205 --> 01:16:14,666 . ميتونم فردا سالم و سلامت به خونه برم 987 01:16:18,336 --> 01:16:19,629 ، در آخر همگيتونُ 988 01:16:20,505 --> 01:16:23,800 . دوباره تو زمين بازي ميبينم 989 01:16:33,310 --> 01:16:35,437 ، سرپرست کيم يونگ چول 990 01:16:36,313 --> 01:16:38,231 ، افسر پارک سونگ جه 991 01:16:38,607 --> 01:16:40,317 ، افسر اوک جي سانگ 992 01:16:41,318 --> 01:16:42,819 ، افسر سونگ کي دونگ 993 01:16:44,779 --> 01:16:46,531 ، دکتر درمانگاه جانگ يونگ هوان 994 01:16:47,574 --> 01:16:49,701 هي ، کسيُ فراموش نکردم نه ؟ 995 01:16:50,493 --> 01:16:51,072 . منُ 996 01:16:51,523 --> 01:16:53,650 هي ، کسيُ فراموش نکردم نه ؟ 997 01:16:54,442 --> 01:16:55,652 . منُ 998 01:16:57,571 --> 01:16:58,822 . منُ فراموش کردي بگي 999 01:17:00,866 --> 01:17:04,119 هي هي ، جون هو ، دوباره خل شده بودم 1000 01:17:04,203 --> 01:17:06,914 چطور تونستم فراموشت کنم ؟ . خيلي متاسفم 1001 01:17:08,874 --> 01:17:11,418 واقعا متاسفي ؟- آره خيلي متاسفم- 1002 01:17:11,668 --> 01:17:13,795 دوباره گيج بازي درآوردم . واقعا متاسفم 1003 01:17:14,630 --> 01:17:15,964 ... هي ، پس 1004 01:17:17,382 --> 01:17:19,468 هرچي بهت بگم منُ ميبخشي ديگه آره ؟ @Arirangland 1005 01:17:23,972 --> 01:17:25,474 . من با جه هي قرار ميذارم @Arirangland 1006 01:17:28,852 --> 01:17:30,437 . پنج ماهه که باهم هستيم 1007 01:17:38,612 --> 01:17:39,446 چيه ؟ 1008 01:17:39,780 --> 01:17:41,865 . کاري نکن ، هي کيم جه هيوک 1009 01:17:41,949 --> 01:17:44,409 اينکارو نکن- . بيا اينجا ، بيا اينجا- 1010 01:17:44,493 --> 01:17:46,745 خودت گفتي متاسفي- گفتم بيا اينجا- 1011 01:17:46,828 --> 01:17:49,081 بذارش پايين ، بذارش پايين . دردسر ميشه ها 1012 01:17:49,581 --> 01:17:50,666 ... تو 1013 01:17:55,045 --> 01:17:56,213 ... تو 1014 01:18:02,761 --> 01:18:03,887 خوابت نميبره آره ؟ 1015 01:18:04,846 --> 01:18:05,764 . اوهوم 1016 01:18:06,265 --> 01:18:09,893 ... حدود هفت ساعت . شيش ساعت ديگه آزادي 1017 01:18:11,144 --> 01:18:12,479 . آره 1018 01:18:13,605 --> 01:18:15,399 . حتما خبرنگارا همه پشت در جمع شدن 1019 01:18:15,482 --> 01:18:16,483 تو اين ساعت ؟ 1020 01:18:16,692 --> 01:18:18,527 . البته ، فکر کردي کيه 1021 01:18:19,278 --> 01:18:22,197 سوپر استار کيم جه هيوک داره آزاد ميشه . همه حتما بايد بيان 1022 01:18:26,660 --> 01:18:28,620 دوست دخترت هم مياد ؟- البته- 1023 01:18:29,579 --> 01:18:32,040 . مياد ، بهم گفت مياد 1024 01:18:32,124 --> 01:18:34,042 چيکار ميکني ؟ 1025 01:18:34,501 --> 01:18:38,338 . حتما دلت ميخواد دستشُ بگيري و بوسش کني 1026 01:18:39,172 --> 01:18:42,342 اما خبرنگارا همه اونجان ! چيکار ميخواي بکني 1027 01:18:43,510 --> 01:18:44,886 . خودم يه کاريش ميکنم 1028 01:18:45,721 --> 01:18:47,014 . تو نگران خودت باش 1029 01:18:47,597 --> 01:18:49,933 راستي ، خواهرت هم مياد ؟ 1030 01:18:51,893 --> 01:18:55,856 بايد بهش ميگفتي که نياد اگه خبرنگارا ازش عکس بگيرن چي ؟ 1031 01:18:56,231 --> 01:18:58,233 . اينقدرم ديگه خنگ نيستم 1032 01:18:58,984 --> 01:19:00,652 . بهش گفتم خونه ميبينمش 1033 01:19:01,820 --> 01:19:02,696 ، در ضمن 1034 01:19:03,697 --> 01:19:07,034 . آبجيم ديروز اومده بود ملاقات 1035 01:19:09,411 --> 01:19:12,331 واقعا ؟ اولين بارش بود آره ؟ 1036 01:19:13,874 --> 01:19:14,916 . آره 1037 01:19:23,925 --> 01:19:25,802 . اگه ميخواي گريه کني برو 1038 01:19:29,931 --> 01:19:31,058 . اوپا 1039 01:19:32,809 --> 01:19:33,727 . متاسفم 1040 01:19:34,561 --> 01:19:36,772 . هي هي ، بسه 1041 01:19:37,647 --> 01:19:41,068 اگه هي گريه کني . واقعا عصباني ميشم 1042 01:19:43,862 --> 01:19:45,572 . قسم خوردم که گريه نميکنم 1043 01:19:45,906 --> 01:19:47,491 . اما وقتي بهت نگاه ميکنم نميشه 1044 01:19:52,079 --> 01:19:52,996 . متاسفم 1045 01:19:54,247 --> 01:19:55,499 . واقعا متاسفم 1046 01:19:59,127 --> 01:19:59,961 ... و 1047 01:20:06,968 --> 01:20:08,095 . ممنونم 1048 01:20:17,896 --> 01:20:19,898 ، زندان افتادنم يه خوبي اي داشته 1049 01:20:20,440 --> 01:20:23,485 . آبجي کوچيکه گوشه گيرم ازم ممنونه 1050 01:20:26,613 --> 01:20:28,990 . با داداشت يکم نرمال رفتار کن 1051 01:20:30,033 --> 01:20:32,119 ، فقط براي دوست پسرت بامزه نباش 1052 01:20:32,202 --> 01:20:34,955 . يکمم با داداشت خوب تا کن 1053 01:20:38,166 --> 01:20:39,584 . آره ، آره 1054 01:20:40,168 --> 01:20:42,295 . جه هي اي که ميشناسم همينطور بهم زل ميزنه 1055 01:20:48,218 --> 01:20:50,178 اوپا- بله ؟- 1056 01:20:50,887 --> 01:20:52,180 ... من 1057 01:20:55,058 --> 01:20:58,311 با جون هو قرار ميذارم ، نميدونستي نه ؟ 1058 01:21:03,483 --> 01:21:05,152 . يه مدتي ميشه که با هميم 1059 01:21:06,945 --> 01:21:08,530 ... جون هو گفتش 1060 01:21:09,156 --> 01:21:11,741 . خودش کم کم بهت ميگه 1061 01:21:12,909 --> 01:21:13,910 ... اما 1062 01:21:15,078 --> 01:21:17,664 . دلم ميخواست خودم اول بهت بگم 1063 01:21:19,749 --> 01:21:21,042 اشکالي که نداره ، آره ؟ 1064 01:21:21,918 --> 01:21:22,961 اوپا ؟ 1065 01:21:31,803 --> 01:21:32,888 . خوشحالم 1066 01:21:38,143 --> 01:21:39,561 . خوشحالم که اون جون هو ـه 1067 01:21:43,064 --> 01:21:46,776 ، اگه کس ديگه اي بود قطعا ميکشتمش 1068 01:21:49,863 --> 01:21:52,449 . اما خوشحالم که اون جون هو ـه 1069 01:21:54,493 --> 01:21:57,370 . چون اون مرد جون هو ـه ، ميتونم استراحت کنم 1070 01:22:05,378 --> 01:22:08,381 =برقراري نظم ، پرورش اخلاق= 1071 01:22:13,762 --> 01:22:15,347 . زنداني 7102 کيم جه هيوک 1072 01:22:17,098 --> 01:22:18,225 . آزاد 1073 01:22:29,819 --> 01:22:32,072 . چه غلطي ميکني ؟ بيا بيرون ديگه 1074 01:22:57,889 --> 01:22:59,182 . خداحافظ هيونگ 1075 01:23:00,892 --> 01:23:04,020 کارايي که در حقم کردينُ . هيچوقت فراموش نميکنم 1076 01:23:06,731 --> 01:23:08,108 . کاري نکردم که 1077 01:23:11,778 --> 01:23:12,946 ... شما 1078 01:23:17,701 --> 01:23:19,953 . واسه اولين بار باهام مثل انسان رفتار کردين 1079 01:23:22,998 --> 01:23:25,208 واسه اولين بار تو عمرم باهام . مثا انسان رفتار شد 1080 01:23:36,886 --> 01:23:38,263 . ممنونم 1081 01:24:01,411 --> 01:24:02,829 . کيم جه هيوک فايتينگ 1082 01:24:03,747 --> 01:24:06,291 . کيم جه هيوک ، کارت درسته 1083 01:24:06,416 --> 01:24:09,044 . کيم جه هيوک ، حرف نداري 1084 01:24:11,129 --> 01:24:13,715 . خداحافظ ، هميشه به يادتيم 1085 01:24:20,805 --> 01:24:22,182 . کيم جه هيوک فايتينگ 1086 01:24:29,481 --> 01:24:31,232 . کيم جه هيوک بهتريني 1087 01:24:37,197 --> 01:24:40,950 کيم جه هيوک- کيم جه هيوک- 1088 01:24:41,034 --> 01:24:44,913 کيم جه هيوک- کيم جه هيوک- 1089 01:24:44,996 --> 01:24:49,876 کيم جه هيوک- کيم جه هيوک- 1090 01:24:49,959 --> 01:24:53,505 کيم جه هيوک- کيم جه هيوک- 1091 01:24:53,963 --> 01:24:57,926 کيم جه هيوک- کيم جه هيوک- 1092 01:24:58,259 --> 01:25:02,097 کيم جه هيوک- کيم جه هيوک- 1093 01:25:35,422 --> 01:25:37,507 ممنونم- بريم- 1094 01:25:46,141 --> 01:25:47,559 داره مياد- اومدش- 1095 01:25:47,892 --> 01:25:49,811 تبريک ميگيم- اين سمتُ نگاه کنين- 1096 01:25:55,024 --> 01:25:56,484 کيم جه هيوک- اين سمت لطفا- 1097 01:25:56,985 --> 01:25:58,194 لطفا چيزي بگيد- اين سمتُ نگاه کنين- 1098 01:25:59,320 --> 01:26:01,030 اينجا لطفا- بيسبالُ ادامه ميدين ؟- 1099 01:26:01,114 --> 01:26:03,074 . از برنامه هاتون برامون بگين 1100 01:26:13,334 --> 01:26:15,253 . بگير اينم توفوت ، همشُ بخور 1101 01:26:17,046 --> 01:26:18,256 . خسته نباشي 1102 01:26:19,048 --> 01:26:20,175 . ممنونم 1103 01:27:40,755 --> 01:27:43,216 =مدرسه هيوسونگ= 1104 01:27:44,217 --> 01:27:46,135 ، امروز قراره با يه معلم مخصوص 1105 01:27:46,219 --> 01:27:48,346 درمورد مشاغل مختلف صحبت کنيم درسته ؟ 1106 01:27:48,429 --> 01:27:49,305 بله- بله- 1107 01:27:49,889 --> 01:27:51,349 ، معلم امروزتون 1108 01:27:51,432 --> 01:27:55,728 . باباي سوبين ، معلم پنگ سه يون هستن 1109 01:27:56,521 --> 01:27:59,023 . معلم پنگ سه يون بفرماييد داخل 1110 01:28:09,325 --> 01:28:10,660 . بابا 1111 01:28:13,121 --> 01:28:15,164 . لباس بابات خيلي باحاله 1112 01:28:20,086 --> 01:28:21,462 =ستوان پنگ سه يون= 1113 01:28:21,588 --> 01:28:23,631 . اين آدم باباي منُ ميشناسه 1114 01:28:24,048 --> 01:28:25,800 ... افسر پنگ- راست ميگيا- 1115 01:28:25,884 --> 01:28:27,468 ازتون خيلي ممنونم- خوش بحالت- 1116 01:28:28,761 --> 01:28:29,929 . سلام 1117 01:28:31,389 --> 01:28:33,224 ... من باباي سوبين و 1118 01:28:33,683 --> 01:28:35,768 . يه افسر اصلاح و تربيت هستم 1119 01:28:37,604 --> 01:28:39,188 . از ديدنتون خوشحالم بچه ها 1120 01:28:42,483 --> 01:28:44,736 . تو کلاس بايد خودموني حرف بزنين 1121 01:28:44,819 --> 01:28:46,696 . باشه ، خيلي متاسفم 1122 01:28:47,488 --> 01:28:49,240 . يه عادت شده برام 1123 01:28:50,658 --> 01:28:52,201 =معلم افتخاري= 1124 01:28:52,285 --> 01:28:53,745 =باباي سوبين ، پنگ سه يون= 1125 01:28:53,828 --> 01:28:58,249 ، همه ميدونين که من تو زندان کار ميکنم 1126 01:28:59,125 --> 01:29:00,376 کيا زندان ميرن ؟ 1127 01:29:00,460 --> 01:29:02,253 . آدمايي که کار بد کردن 1128 01:29:02,337 --> 01:29:03,630 . درسته 1129 01:29:04,213 --> 01:29:06,507 . آدماي بد تو زندان زندگي ميکنن 1130 01:29:07,175 --> 01:29:10,762 . اما همه يه بار تو زندگي شون کار بد ميکنن 1131 01:29:11,262 --> 01:29:14,015 ، من به زندانيا کمک ميکنم دوره محکوميتشونُ بگذرونن 1132 01:29:14,098 --> 01:29:16,309 . و از کار اشتباهشون پشيمون بشن 1133 01:29:22,148 --> 01:29:25,818 . با خودم يه سري از وسايل کارمُ آوردم 1134 01:29:26,152 --> 01:29:27,111 ميخواين امتحان کنين ؟ 1135 01:29:27,195 --> 01:29:28,154 بله- بله- 1136 01:29:28,237 --> 01:29:30,156 کي ميخواد بهم کمک کنه ؟ 1137 01:29:30,239 --> 01:29:31,699 من- من- 1138 01:29:33,701 --> 01:29:36,204 ، روي مچ گره پروانه اي ميزنيم 1139 01:29:36,287 --> 01:29:38,039 ، بعدش اينجوري ميبنديم 1140 01:29:38,122 --> 01:29:42,627 . دور بدنش تا نتونه ديگه تکون بخوره 1141 01:29:42,710 --> 01:29:43,544 ! تــا - دا 1142 01:29:46,464 --> 01:29:49,467 . اوه... شرمنده ، ببخشيد 1143 01:29:49,592 --> 01:29:52,595 ببخشيد ، دردت اومد ؟ 1144 01:29:52,679 --> 01:29:53,721 . ببخشيد 1145 01:29:56,349 --> 01:29:59,560 =اکتبر 2018= 1146 01:30:14,409 --> 01:30:16,369 ببخشيد ، شما کيم جه هيوک هستين ؟ 1147 01:30:17,745 --> 01:30:19,163 کجا تشريف ميبرين ؟ 1148 01:30:19,288 --> 01:30:21,416 اگه سمت گوچوک دام ميرين . ميتونم برسونمتون 1149 01:30:21,499 --> 01:30:23,710 ! درُ باز کن ، عوضي 1150 01:30:32,677 --> 01:30:34,178 . خيلي استرس دارم 1151 01:30:35,012 --> 01:30:36,222 ... براي اولين بازي فصل 1152 01:30:36,681 --> 01:30:38,975 . باهات تماس گرفتن 1153 01:30:40,226 --> 01:30:42,645 منم استرس دارم- چاخان نگو- 1154 01:30:44,021 --> 01:30:47,483 ، منم خيلي استرس دارم . بعد تماس ديشب چشمامُ رو هم نذاشتم 1155 01:30:49,402 --> 01:30:50,445 . گمونم داري راست ميگي 1156 01:30:53,573 --> 01:30:54,407 هنوز نرسيديم ؟ 1157 01:30:54,532 --> 01:30:57,118 . نه ، بعد از تونله 1158 01:30:58,244 --> 01:30:59,162 . پس رسيديم 1159 01:31:00,329 --> 01:31:02,123 . اين تونل خيلي طولانيه 1160 01:31:02,206 --> 01:31:03,624 . شرط ميبندم طولاني ترين تونل کره است 1161 01:31:04,375 --> 01:31:06,085 . نفستُ نگه دار 1162 01:31:07,754 --> 01:31:10,131 . ميگن آرزوت برآورده ميشه 1163 01:31:12,508 --> 01:31:13,676 . سريعتر 1164 01:31:15,261 --> 01:31:16,763 . منم نفس نميکشم 1165 01:31:17,346 --> 01:31:20,516 . آرزو ميکنم امروز بهترين پرتابُ داشته باشي 1166 01:31:20,933 --> 01:31:23,394 . و تو بين پرتاب کننده ها برنده بشي 1167 01:32:18,825 --> 01:32:19,659 . جه هيوک 1168 01:32:56,362 --> 01:32:58,531 =کيم جه هيوک= 1169 01:32:58,614 --> 01:33:00,575 ، نکسون 0 -10 عقبه 1170 01:33:00,658 --> 01:33:02,660 . ببرهاي کيا براي راند هشتم خودشونُ اماده ميکنن 1171 01:33:03,995 --> 01:33:07,248 اولين بازي فصل بين قهرمانان نکسون . و ببرهاي کيا رو تماشا ميکنين 1172 01:33:07,331 --> 01:33:09,458 . گمونم بازي تماشاييُ پيش رو داريم 1173 01:33:20,177 --> 01:33:22,972 . بالاخره اومدش ، کيم جه هيوک 1174 01:33:23,556 --> 01:33:26,601 . کيم جه هيوک بالاخره به زمين بازي برگشت 1175 01:33:26,726 --> 01:33:29,562 . اين يه لحظه فوق العاده اي هستش 1176 01:33:30,062 --> 01:33:33,274 . کيم جه هيوک بعد از دو سال دوري برگشت 1177 01:33:37,862 --> 01:33:39,864 =کيم جه هيوک= 1178 01:33:42,366 --> 01:33:43,326 ! همگي باهم 1179 01:34:16,525 --> 01:34:17,610 . بعديُ بهتر پرتاب کن 1180 01:34:54,981 --> 01:34:56,691 براوو- براوو- 1181 01:35:01,612 --> 01:35:04,824 =بازي هاي فصلي کره تو گوچوک دام برگزار شد= 1182 01:35:04,907 --> 01:35:07,952 =نتيجه 10 - 0 به نفع ببرهاي کيا تموم شد = 1183 01:35:08,661 --> 01:35:11,372 ، اگرچه تيم نکسون اولين باختشُ تجربه کرد= 1184 01:35:11,455 --> 01:35:14,959 اما اين بازي لحظات خاطره آميز =بيشتري براي اين تيم داشت 1185 01:35:15,376 --> 01:35:18,713 ققنوسه تيم کيم جه هيوک که= ، دو سال پيش بيسبالُ کنار گذاشت 1186 01:35:18,796 --> 01:35:20,131 =بالاخره به زمين بازي برگشت 1187 01:35:21,590 --> 01:35:25,011 ، اگرچه نتونست تو اين بازي بُردي کسب کنه= 1188 01:35:25,094 --> 01:35:29,140 اما اون تونست دوباره بازي کنه و =پتانسيلشُ براي موفقيت نشون داد 1189 01:35:29,890 --> 01:35:33,019 ، شونزده هزار طرفداري که تو ورزشگاه گوچوک دام بودن= 1190 01:35:33,185 --> 01:35:35,646 ، براي اين بازيکن سرود جديدي خوندن 1191 01:35:35,730 --> 01:35:37,773 =و بازگشت قهرمانانشُ جشن گرفتن 1192 01:35:37,898 --> 01:35:39,025 =اخبار بعدي= 1193 01:35:40,067 --> 01:35:43,863 =ديروز دومين دادگاه پرونده خشم ملي برگزار شد= 1194 01:35:43,946 --> 01:35:47,074 دادگاه گروهبان اوه رو بخاطر کتک کاري= ... و قتل سرباز پارک 1195 01:35:47,158 --> 01:35:50,703 =مجرم شناخته و به 35 سال زندان محکوم کرد 1196 01:35:51,162 --> 01:35:53,831 ... دادگاه اعلام کرد که گروهبان اوه کاملا مطلع بودن که= 1197 01:35:53,914 --> 01:35:57,209 =سرباز پارک ممکنه طي اين آزار هاي جسمي فوت کنه 1198 01:35:59,545 --> 01:36:00,629 . کاپيتان يو 1199 01:36:01,589 --> 01:36:02,715 . تبريک ميگم 1200 01:36:04,091 --> 01:36:05,176 . ممنونم 1201 01:36:05,259 --> 01:36:07,011 . تقريبا تمومي ديگه 1202 01:36:07,928 --> 01:36:08,929 . ديگه واقعا آخراشه 1203 01:36:10,139 --> 01:36:11,474 . فايتينگ 1204 01:36:24,779 --> 01:36:25,946 . لباستُ بپوش 1205 01:36:29,533 --> 01:36:30,785 . اونجا لَم نده 1206 01:36:31,827 --> 01:36:32,912 فهميدي ؟ 1207 01:36:35,581 --> 01:36:38,084 . نه دعوا بگيرين نه بهم فحش بدين 1208 01:36:38,626 --> 01:36:40,127 . خفه شو عوضي 1209 01:36:40,211 --> 01:36:42,630 اگه من بيرون بودم که . با يه مشت نفله ات ميکردم 1210 01:36:45,007 --> 01:36:46,842 دلت ميخواد اضافه حبس بخوري آره ؟ 1211 01:36:48,469 --> 01:36:50,513 کجا همُ ببينيم نفهم ؟ 1212 01:36:51,680 --> 01:36:53,182 . بتمرگ آشغال 1213 01:36:54,225 --> 01:36:56,227 . دهنتُ ببند و بگير بخواب 1214 01:36:56,627 --> 01:37:12,243 تيم ترجمه آريرانگ لند از انتخاب و همراهي شما = = بي نهايت سپاسگزاري ميکند 1215 01:37:12,743 --> 01:37:14,995 . همگي ، تو سلول هاتون 1216 01:37:15,663 --> 01:37:19,208 . راهرو 2 ، همه تو سلول هاتون 1217 01:37:19,608 --> 01:37:42,411 * تـرجـمـه و زيـرنـويـس : شهره - آناهيتا * @Arirangland 1218 01:37:57,246 --> 01:37:58,706 ! دونگ هو 1219 01:37:58,789 --> 01:37:59,707 ! لعنتي 1220 01:38:02,710 --> 01:38:05,045 هي ، ايش الو ؟ 1221 01:38:05,129 --> 01:38:06,714 . بله ، بله 1222 01:38:06,797 --> 01:38:09,008 . باهاتون تماس ميگيرم ، شرمنده 1223 01:38:09,133 --> 01:38:10,551 . بله ، فکر کردم گوشي همراهه 1224 01:38:17,808 --> 01:38:19,602 ببخشيد- نه ، نه- 1225 01:38:19,685 --> 01:38:20,978 . شروع 1226 01:38:21,061 --> 01:38:23,063 نه ، بعد اينکه درش آورد- نه هنوز ، نه نه- 1227 01:38:25,191 --> 01:38:26,942 چرا اينقدر سريعي ؟ 1228 01:38:29,695 --> 01:38:31,363 . چه بد ، خطا رفت 1229 01:38:33,949 --> 01:38:35,242 . بازم خطا رفت 1230 01:38:37,119 --> 01:38:39,079 . اصلا دردم نيومد 1231 01:38:40,706 --> 01:38:41,874 ... شنيدم که تو 1232 01:38:42,791 --> 01:38:46,003 تصميم گرفتي دوباره بيسبال بازي کني ؟ 1233 01:38:48,339 --> 01:38:49,381 . آره 1234 01:38:51,800 --> 01:38:53,677 ... مربي مرحومم به خوابم اومد 1235 01:38:55,721 --> 01:38:58,098 ... مربي مرحومم به خوابم اومد 1236 01:38:59,016 --> 01:39:00,100 . و آرزوشُ بهم گفت 1237 01:39:01,894 --> 01:39:03,020 . اشتباه کردم 1238 01:39:03,103 --> 01:39:04,480 نه- دوباره- 1239 01:39:04,563 --> 01:39:06,690 . گمونم دفعه آخريه که اينجوري ميبينمشون 1240 01:39:08,192 --> 01:39:09,235 ... نه ، اون 1241 01:39:11,987 --> 01:39:13,864 برگشته ، لوني برگشته- آره- 1242 01:39:14,114 --> 01:39:15,908 ! لوني برگشته 1243 01:39:16,033 --> 01:39:18,160 ! خنگم ، خنگم 1244 01:39:18,244 --> 01:39:20,663 . حواس پرتم ، حواس پرت 1245 01:39:20,746 --> 01:39:21,914 ! کات 1246 01:39:23,165 --> 01:39:25,376 . ولم کن ، عوضي ولم کن 1247 01:39:26,961 --> 01:39:28,754 ! ولم کن ستوان پنگ 1248 01:39:28,879 --> 01:39:31,423 ! ولم کن ، هي ستوان پنگ 1249 01:39:31,882 --> 01:39:32,883 برو ، چرا نميري خب ؟ 1250 01:39:32,967 --> 01:39:35,469 چرا مجبورم ميکني دوباره صحنه رو برم ؟ 1251 01:39:36,053 --> 01:39:37,429 چرا نميرفتي خو ؟ 1252 01:39:37,680 --> 01:39:40,015 . داشتم ميزدمت هي که بري