1
00:00:00,001 --> 00:00:17,390
بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند
-= Arirangland. com =-
2
00:00:17,932 --> 00:00:38,801
* تـرجـمـه و زيـرنـويـس : ندا - عسل *
@Arirangland
3
00:01:39,104 --> 00:01:41,899
اگه حتي بيسبالُ بذارم کنار =
= باز هم با من ميموني، مگه نه؟
4
00:01:43,233 --> 00:01:44,610
= ميموني باهام ؟ =
5
00:01:53,994 --> 00:01:57,331
= معلومه، گفتم که خودم هميشه حمايتت ميکنم =
6
00:02:06,757 --> 00:02:08,425
= فقط اوپا به خودت سخت نگير =
7
00:02:09,343 --> 00:02:10,511
= عاشقتـم =
8
00:02:51,468 --> 00:02:53,971
= کوره زباله سوزي =
9
00:03:12,239 --> 00:03:15,284
«قسمت آخر»
10
00:03:25,294 --> 00:03:28,088
. اغلب ميرم بهش سر ميزنم، نگران نباش
11
00:03:29,298 --> 00:03:31,633
، تازه بوبجا رو که ميشناسي
. زودي با همه چي خودشُ وفق ميده
12
00:03:32,676 --> 00:03:36,513
. ميدوني که تو کار داخلي استاده
13
00:03:36,597 --> 00:03:39,266
کار داخلي: به ساختن جعبه و وسيله =
=. از ابزار آلات درون منزل ميگن
14
00:03:39,808 --> 00:03:41,560
= سلول انفرادي 4 =
15
00:03:42,561 --> 00:03:44,271
= سلول انفرادي 3 =
16
00:03:44,671 --> 00:04:01,096
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در=
=فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غير مجاز است
17
00:04:01,496 --> 00:04:05,500
افسر نگهبان لطفا 200 تا پاکت خريد ديگه
. هم برام بيار
18
00:04:06,919 --> 00:04:07,961
. بعدا ميبينمت
19
00:04:12,549 --> 00:04:15,886
. چي گفتي مرتيکه؟ يه بار ديگه بگو ببينم
20
00:04:19,306 --> 00:04:20,933
. گفتم اگه جرات داري يه بار ديگه بگو
21
00:04:21,266 --> 00:04:26,230
، گفتم با مالياتي که من مجبورم بدم
. حقوقِ تو رو پرداخت ميکنن
22
00:04:28,315 --> 00:04:30,067
... به لطف من که يه جرمي مرتکب شدم
23
00:04:30,150 --> 00:04:32,569
و فرستادنم اينجا، آدمايي مثل تو
. تونستين براي خودتون به شغل دست و پا کنين
24
00:04:33,278 --> 00:04:34,446
. بايد ازم ممنون باشي
25
00:04:34,529 --> 00:04:36,073
! قطعا زده به سرت
26
00:04:36,156 --> 00:04:38,784
. آره زده به سرم حرومي خر
27
00:04:38,867 --> 00:04:40,160
چي گفتي ؟
28
00:04:41,161 --> 00:04:42,788
! مرتيکه خرُ ببينـا
29
00:04:43,288 --> 00:04:45,832
عوضي فکر ميکني نگهبانا همه يه مشت احمقن، آره ؟
30
00:04:45,916 --> 00:04:48,335
... سگ عوضي -
. بسه ديگه -
31
00:04:48,418 --> 00:04:50,045
. ولم کن ببينم، ولم کن، بذار برم سراغش
32
00:04:50,128 --> 00:04:52,297
. بسه ديگه -
نشنيدي اين مرتيکه چي بارمون کرد ؟ -
33
00:04:52,381 --> 00:04:54,049
. ولم کن -
. بسه ديگه -
34
00:04:54,132 --> 00:04:55,550
. مرتيکه قوزميت -
. باشه، باشه -
35
00:04:58,303 --> 00:04:59,471
. نميخورم
36
00:05:03,600 --> 00:05:06,103
. اين اولين بار نبود
37
00:05:06,186 --> 00:05:08,146
. خودت که ميدوني اون چه جور آدميـه
38
00:05:08,647 --> 00:05:12,234
. بذار هرچقدر ميخواد عر بزنه، به روي خودت نيار
چرا ميذاري عصبانيت کنـه؟
39
00:05:12,317 --> 00:05:14,278
. خودت اينجوري فقط اذيت ميشي
40
00:05:14,903 --> 00:05:16,571
. دارم به خاطر آرامشِ خودت اينا رو ميگم ها
41
00:05:16,655 --> 00:05:19,366
"اون آشغال بهم ميگه "حرومي خر" يا "عوضي رواني
42
00:05:19,449 --> 00:05:21,118
. راست تو چشم هام زول ميزنه و اينارو ميگه
43
00:05:21,243 --> 00:05:24,705
! "اون وقت منم بايد ميگفتم "باشه متوجه شدم جناب
تو بودي اينجوري رفتار ميکردي ! ؟
44
00:05:24,788 --> 00:05:27,291
. آره اگه من بودم، اينجوري رفتار ميکردم
45
00:05:27,958 --> 00:05:30,002
. ميذاشتم بهم فحش بدن
46
00:05:30,085 --> 00:05:31,086
. اصلا ارزش نداره که
47
00:05:31,169 --> 00:05:34,214
چرا به خاطر همچين آدم مزخرفي اينقد احساساتي شدي ؟
48
00:05:34,298 --> 00:05:36,591
. فقط بايد ناديده اش بگيري
49
00:05:38,468 --> 00:05:40,637
يعني به همين راحتي ـه؟
تو خودت از پسش برمياي ؟
50
00:05:41,596 --> 00:05:43,473
. آره، از پسش برميام
51
00:05:48,937 --> 00:05:52,315
. همگي بريد داخل
52
00:06:09,124 --> 00:06:10,751
= تي کارت =
53
00:06:11,334 --> 00:06:13,336
. بگير -
. اينم سهم تو -
54
00:06:14,504 --> 00:06:15,464
. ممنونم
55
00:06:16,048 --> 00:06:19,843
. حذف کردن داروفروشا خيلي حرکت خفني بود
56
00:06:20,969 --> 00:06:23,889
خوب حالا هدف بعديت کيه ؟
57
00:06:25,807 --> 00:06:27,184
. کاپيتان يو
58
00:06:27,893 --> 00:06:30,520
به خاطر دادگاه تجديد نظرش
. مدام مراقبِ که سمت دردسر نره
59
00:06:30,604 --> 00:06:35,108
، بايد دور و بري هاي کيم جه هيوک اذيت کنم
. اونوقت نميتونه هيچ غلطي بکنـه
60
00:06:36,902 --> 00:06:38,779
مطمئني که کيم جه هيوک به اينا اهميت ميده ؟
61
00:06:42,616 --> 00:06:45,660
. بيا بريم با چاقو گلوي خودشُ ببريم
62
00:06:46,244 --> 00:06:47,245
. نه
63
00:06:48,914 --> 00:06:51,249
. ميتونيم انگشتشُ قطع کنيم
64
00:06:52,209 --> 00:06:55,045
يکي از انگشتاشُ قطع ميکنيم
. و بهش مهلت ميديم تا برامون يه ميليارد پول جور کنه
65
00:06:56,713 --> 00:06:58,965
. اين چيزا رو اون جواب نميده
66
00:06:59,049 --> 00:07:00,926
. فقط الکي ديوونه بازي درمياره
67
00:07:02,594 --> 00:07:04,346
. روش من قطعا جواب ميده
68
00:07:05,263 --> 00:07:06,223
. بهم اعتماد کن
69
00:07:11,019 --> 00:07:14,856
، بايد همون اول هم عوضِ وقت تلف کردن
. به دوستاش حمله ميکردم
70
00:07:19,403 --> 00:07:20,529
. رئيس
71
00:07:21,363 --> 00:07:23,031
. يکي از اين زير دست هاتُ ديگه نميبينم
72
00:07:24,116 --> 00:07:25,325
! تو بيمارستانـه
73
00:07:27,619 --> 00:07:31,706
، پولمُ به باد داده بود
. منم تاندون پاشُ بريدم
74
00:07:32,624 --> 00:07:33,792
. الانم ديگه نميتونه راه بره
75
00:07:35,710 --> 00:07:38,797
. نميتونم به هيچ کي اعتماد کنم، به هيچ کي
76
00:07:43,635 --> 00:07:44,761
، سانگجه
77
00:07:45,971 --> 00:07:47,973
. ديگه نميتونم به هيچ کي اعتماد کنم
78
00:07:49,766 --> 00:07:50,600
فهميدي ؟
79
00:07:58,150 --> 00:07:59,901
، ديروز اينُ فرستادن خونه ـم
80
00:08:00,485 --> 00:08:02,571
، نوشته اگه شهادت بدم منُ ميکشه
81
00:08:03,321 --> 00:08:04,906
! نوشته بهتره که مراقب ماشين ها باشم
82
00:08:07,451 --> 00:08:09,744
= به محض اينکه شهادت بدي ميميري =
83
00:08:12,330 --> 00:08:14,749
. براي سانگ يون هم همچين نامه اي فرستاده
84
00:08:15,542 --> 00:08:18,295
. من مشکلي ندارم ولي اون حسابي ترسيده
85
00:08:19,963 --> 00:08:21,298
. کار گروهبان اوه ـه
86
00:08:24,050 --> 00:08:26,136
. نه، اونا که آماتور نيستن
87
00:08:26,219 --> 00:08:28,638
همين جوريش هم باباش
. به خاطر پرونده ـي سوگند دروغ تحت بازجوييـه
88
00:08:30,056 --> 00:08:32,267
خوب ميدونـه که فرستادن همچين چيزي
. ميتونـه بهش ضربه بزنـه
89
00:08:35,187 --> 00:08:36,271
پس کار کيـه ؟
90
00:08:37,314 --> 00:08:38,857
کي اينکارُ کرده ؟
91
00:08:48,450 --> 00:08:49,451
چيزي شده ؟
92
00:08:51,661 --> 00:08:55,624
براي سانگ يون و جونگ هان
... که حاضر شدن به نفعم شهادت بدن
93
00:08:57,250 --> 00:08:58,877
. نامه ـي تهديد به مرگ فرستادن
94
00:08:58,960 --> 00:09:03,006
چي؟ کي همچين غلطي کرده ؟
کار گروهبان اوه بوده، آره ؟
95
00:09:03,089 --> 00:09:05,217
، ظاهرا از آدماي زيردستش پرس و جو کردن
96
00:09:06,760 --> 00:09:08,136
. انگار کار اونـا نبوده
97
00:09:08,220 --> 00:09:11,389
! معلومه که انکار ميکنن
چرا قبول کنن آخه! ؟
98
00:09:11,473 --> 00:09:14,476
! موش هاي کثيف عوضي
99
00:09:19,773 --> 00:09:22,025
سال چندمي هستي الان ؟
100
00:09:22,108 --> 00:09:23,610
. ترم بعدي ديگه سال بالايي محسوب ميشم
101
00:09:24,236 --> 00:09:26,738
. تو مدرسه خيلي درسم خوب بود
. حتي کمک هزينه تحصيلي هم گرفتم
102
00:09:27,364 --> 00:09:28,448
واقعا ؟
103
00:09:28,949 --> 00:09:30,492
... حتما هوشت به مامانت رفتـه
104
00:09:31,076 --> 00:09:34,329
. نه، البته مامانت هم درسش افتضاح بود
105
00:09:37,541 --> 00:09:40,794
رشته ات چيه ؟ -
. مديريت بازرگاني -
106
00:09:41,628 --> 00:09:43,296
، دوست دارم براي شرکت هاي امنيتي کار کنم
107
00:09:43,797 --> 00:09:45,674
، قبلا هم دو تا مدرک گرفتم
108
00:09:45,757 --> 00:09:48,218
. مدرک تحليل گر مالي و مديريت سرمايه
109
00:09:49,302 --> 00:09:52,889
. خيلي باحالي، کارت درستـه
110
00:09:54,140 --> 00:09:55,809
. دخترم خيلي باحالـه
111
00:09:57,727 --> 00:10:00,522
بابا تو دوست داشتي چيکاره شي؟
112
00:10:01,314 --> 00:10:02,315
من ؟
113
00:10:03,984 --> 00:10:06,861
. خوب من خيلي احمقم
114
00:10:08,780 --> 00:10:10,282
. کارهاي دستي هم زياد بلد نيستم
115
00:10:10,782 --> 00:10:13,618
. اصلا نميدونم از پس هيچ کار درست حسابي برميام يا نه
116
00:10:14,744 --> 00:10:17,330
شنيدم زنداني ها معمولا
. تو مدت حبس ـشون چند تا مدرک ميگيرن
117
00:10:17,414 --> 00:10:19,499
. درستـه، منم يه چند تايي دارم
118
00:10:20,625 --> 00:10:23,753
! خيلي زياد نيست، فکر کنم فقط 50 تا بشـه
119
00:10:24,379 --> 00:10:25,380
جان! ؟
120
00:10:26,339 --> 00:10:29,801
، مدرک پردازش داده، ساخت وسائل منزل
121
00:10:30,552 --> 00:10:34,014
،ساخت پلاستيک، تعمير ماشين
122
00:10:34,097 --> 00:10:35,515
! ايول
123
00:10:38,685 --> 00:10:42,355
، تعمير ماشين آلات، ساخت و تعمير کوره
124
00:10:42,772 --> 00:10:44,524
ديگه چي بود ؟
125
00:10:44,816 --> 00:10:47,986
! مهندسي محيط زيست
126
00:10:48,069 --> 00:10:51,531
، کار با ماشين آلات سنگين، مديريت حرارتي
127
00:10:52,449 --> 00:10:55,952
، مديريت دستگاه هاي فشار قوي
، توليد قارچ خوراکي
128
00:10:56,536 --> 00:10:59,456
، ريخته گري، تعمير ماشين لباس شويي
129
00:11:00,081 --> 00:11:01,791
چند تا مدرک داري ؟
130
00:11:04,044 --> 00:11:05,879
هفتصد شدي ؟ TOEIC امتحان زبان
131
00:11:06,463 --> 00:11:08,965
. آره ميتونم يکمي انگليسي صحبت کنم
132
00:11:10,508 --> 00:11:13,011
، به محض اينکه از اينجا بري بيرون
. ميتوني يه خروار پول به جيب بزني
133
00:11:13,511 --> 00:11:15,096
. فقط کافي ـه يکي از اين شغل ها رو انتخاب کني
134
00:11:16,014 --> 00:11:20,352
. ولي نميدونم چجوري بايد اينکارا رو انجام بدم
135
00:11:21,061 --> 00:11:24,939
، آخه فقط خوندم و مدرک گرفتم
. ولي عملي نميدونم بايد چيکار کنم
136
00:11:25,106 --> 00:11:26,983
. اينا فقط يه مشت کاغذن
137
00:11:28,693 --> 00:11:30,070
. قطعا تو ذهنت کلي ايده شغلي داري
138
00:11:30,403 --> 00:11:32,530
. حتما داري، فکر کن ببين چه ايده هايي داري
139
00:11:33,114 --> 00:11:36,326
تو هم بايد براي شروع به کارش
. يکمي بهش پول قرض بدي
140
00:11:36,409 --> 00:11:38,578
! نميخوام، چرا قرض بدم
141
00:11:40,955 --> 00:11:42,415
. ميخوام روش سرمايه گذاري کنم
142
00:11:42,999 --> 00:11:44,376
. هيونگ من روت سرمايه گذاري ميکنم
143
00:11:45,377 --> 00:11:47,087
... اول به همه ـي ايده هات گوش ميدم
144
00:11:47,545 --> 00:11:49,631
. بعدش 100 درصد روت سرمايه گذاري ميکنم
145
00:11:50,840 --> 00:11:53,635
هنوز اينقدي خوب نيستن که
. بشه بهشون "ايده ـي تجاري" گفت
146
00:11:54,886 --> 00:11:56,179
واقعا دوست داري ايده هامُ بشنوي ؟
147
00:12:00,100 --> 00:12:02,977
... پس به جاي اينکه غذاها رو بسته بندي کني
148
00:12:03,061 --> 00:12:07,816
ميتوني با يه وَن يا کاميون هرجايي بري
. و همون لحظه غذا رو براشون درست کني
149
00:12:08,024 --> 00:12:10,985
... شنيدم موقع پخش فيلم ها
150
00:12:11,069 --> 00:12:12,987
. يه صد نفري يهو جمع ميشن
151
00:12:13,571 --> 00:12:17,409
نميتونن که همش غذاي بسته بندي بخورن، مگه نه ؟
152
00:12:17,700 --> 00:12:20,412
اون وقت ما ميتونيم با يه کاميون
، براشون غذاي خونگي ببريم
153
00:12:20,495 --> 00:12:25,041
. ميتونيم براشون برنج و سوپ سِرو کنيم اصلا
154
00:12:25,125 --> 00:12:26,167
کاميون غذا! ؟
155
00:12:27,585 --> 00:12:31,089
! چه اسم باحالي "کاميون غذا" ، عاليـه
156
00:12:31,297 --> 00:12:34,134
. تو هم خيلي حاليتـه ها
157
00:12:35,802 --> 00:12:38,888
! هيونگ يه 10 سالي هست که اين ماشينـا مد شده
158
00:12:39,472 --> 00:12:40,473
واقعا! ؟
159
00:12:45,353 --> 00:12:46,646
. دوبوکي
= کيک برنج تند =
160
00:12:47,522 --> 00:12:50,483
، يه دوبوکي ميپزم که همه عاشقش شن
161
00:12:50,567 --> 00:12:52,193
. بايد از خودم مايه بذارم
162
00:12:52,902 --> 00:12:53,862
چطوري؟
163
00:12:53,945 --> 00:12:55,447
. اسممُ روش ميذارم
164
00:12:56,614 --> 00:12:59,868
يعني ميذاري "دوبوکي کيم مين چول"! ؟
165
00:12:59,951 --> 00:13:02,787
. نه منظورم شغل قبليم بود
166
00:13:02,871 --> 00:13:04,706
. ميخوام چيزي که قبلا بودمُ بذارم رو اسمش
167
00:13:05,290 --> 00:13:06,999
! جوپوک
= جوپوک در زبان کره اي به معني گانگستره و خلافکاره =
168
00:13:07,776 --> 00:13:10,753
! ايول! اين احمق انگار نابغه است
169
00:13:10,837 --> 00:13:13,047
. همه چي رو سريع حدس ميزنـه
170
00:13:13,173 --> 00:13:14,174
. امکان نداره
171
00:13:14,757 --> 00:13:15,967
" جوپوک دوبوکي "
= اسم يکي از دوبوکي فروشي هاي معروفه محله هونگ ده است =
172
00:13:16,968 --> 00:13:18,970
چي فکر ميکنين ؟
173
00:13:19,053 --> 00:13:21,556
. کاملا با من جوره
174
00:13:22,140 --> 00:13:26,060
، ميخوام تو محله ـي هونگ ده افتتاحش کنم
. جايي که مردم همش درحال رفت و آمدن
175
00:13:26,895 --> 00:13:28,730
! دقيقا يکي به همين نام تو محله هونگ ده داريم
176
00:13:31,483 --> 00:13:32,901
. دروغ ميگي
177
00:13:32,984 --> 00:13:37,113
جوپوک دوبوکي خيلي وقتِ که
. تو محله ـي هونگ ده راه افتاده
178
00:13:37,697 --> 00:13:39,657
. منم خودم با دوست دخترم يه چند باري رفتم اونجا
179
00:13:39,741 --> 00:13:41,493
! اوه نه، برام نامحسوسـه
= کلمه ـي انگليسي رو اشتباه ميگـه =
180
00:13:42,076 --> 00:13:43,745
! "باورم نميشـه"
181
00:13:44,954 --> 00:13:45,830
واقعا ؟
182
00:13:45,914 --> 00:13:47,790
مگه نگفتي امتحان زبانتُ 700 شدي ؟
183
00:13:47,874 --> 00:13:49,000
! اوپس
184
00:13:53,379 --> 00:13:56,966
. خوب اين ديگه واقعا آخرين ايده ـمـه
185
00:13:59,093 --> 00:14:02,764
. ولي اصلا دوست ندارم اينُ بهت بگم
186
00:14:04,015 --> 00:14:06,893
ميدوني که عاشق فيلم ديدنم ، مگه نه ؟
187
00:14:11,272 --> 00:14:12,565
... شماها ميدونين که من عاشقِ
188
00:14:16,694 --> 00:14:19,656
! خيلي خوب پس بيا به خودت ميگم
! لاقل تو داري به حرفام گوش ميدي
189
00:14:20,114 --> 00:14:21,115
. باشه
190
00:14:22,617 --> 00:14:24,202
... هر بار که ميرم فيلم ميبينم
191
00:14:25,912 --> 00:14:29,666
... باخودم ميگم چقد عالي ميشد اگه ميتونستم
192
00:14:29,749 --> 00:14:32,877
گلوله اي که چو يون فات شليک ميکنـه رو طبيعي تر حس کنم
= چو يون فات بازيگر هنگ کنگيِ فيلم فرداي بهتر =
193
00:14:33,461 --> 00:14:35,547
... وقتي چو يون فات داره ميجنگه و مبارزه ميکنه
194
00:14:35,630 --> 00:14:37,966
... باحال نميشد اگه
195
00:14:38,049 --> 00:14:41,010
جنگ و دعواشون دقيقا جلو چشمام اتفاق ميفتاد ؟
196
00:14:41,094 --> 00:14:44,138
ميدوني ميتونيم يه کاري کنيم
. صحنه براي بيننده واقعي تر بشه
197
00:14:44,305 --> 00:14:45,974
! تو رو خدا
198
00:14:47,559 --> 00:14:49,143
. ميتونيم به بيننده ها عينک مخصوص بديم
199
00:14:52,146 --> 00:14:55,108
. يه عينک جادويي که باهاش فيلم ببينن
200
00:14:57,402 --> 00:14:59,737
... وقتي اين عينکُ ميزني، همه ـي آدما
201
00:14:59,821 --> 00:15:04,868
،حيوونا، موش ها، اسب ها، گاو ها، اصلا همه چي
. انگار يهو ميپرن جلوت
202
00:15:06,035 --> 00:15:10,081
نظرت چيه ؟ به نظرت اين ايده عالي نيست ؟
203
00:15:10,790 --> 00:15:11,916
... اما
204
00:15:13,126 --> 00:15:16,796
. راستش نميدونم ميشه همچين تکنولوژي رو ساخت يا نه
205
00:15:17,589 --> 00:15:21,926
، اگه بتونم همچين تکنولوژي رو پياده کنم
! قطعا به معدن طلا ميرسم
206
00:15:23,928 --> 00:15:25,430
... اما اين تکنولوژي
207
00:15:26,180 --> 00:15:27,432
. چند سالي هست که اومده
208
00:15:28,850 --> 00:15:31,060
... الانا ديگه
209
00:15:31,644 --> 00:15:33,897
ميتونن يه کاري کنن
. تا بيننده آب و باد و حتي عطر رو هم حس کنـه
210
00:15:37,191 --> 00:15:39,777
حتي باد و آب ؟
211
00:15:39,861 --> 00:15:40,945
. آره
212
00:15:44,032 --> 00:15:45,450
. عوضي بهم دروغ نگو
213
00:15:45,533 --> 00:15:48,077
چطور جرات کردي سر به سرم بذاري ؟
214
00:15:48,161 --> 00:15:49,203
. نه اصلا
215
00:15:50,705 --> 00:15:54,584
. تو سينماهاي 4 بعدي ميتوني اينارو ببيني
216
00:15:55,752 --> 00:15:57,587
! مرتيکه خر نفهم
217
00:15:57,712 --> 00:15:59,213
چرا چرند ميگي! ؟
218
00:15:59,464 --> 00:16:01,841
چي؟ 4 چه کوفتي ؟ مسخره کردي منُ ؟
219
00:16:01,925 --> 00:16:04,802
! اي بابا-
چي؟ غر هم ميزني ؟ -
220
00:16:05,261 --> 00:16:09,057
. همچين سينماهايي عمرا نداريم -
. بابا من همينجوريش هم مو ندارم آخه -
221
00:16:13,645 --> 00:16:15,730
... وقتي يه بزرگتر حرف ميزنـه
222
00:16:15,813 --> 00:16:18,358
. "فقط بايد بگي "بله درسته
223
00:16:21,945 --> 00:16:23,237
. بيا اينجا ببينم
224
00:16:25,031 --> 00:16:26,908
! وقت غذاست
225
00:16:27,825 --> 00:16:29,077
. نود و هشت
226
00:16:29,953 --> 00:16:31,037
. نود و نه
227
00:16:32,246 --> 00:16:34,374
. صد، جه هيوک يه کم استراحت کن
228
00:16:34,457 --> 00:16:36,584
. هم دستشويي لازمم هم خيلي گشنمـه
229
00:16:36,668 --> 00:16:37,669
. باشه -
. من برم -
230
00:16:37,752 --> 00:16:38,795
. صد و يک
231
00:16:40,129 --> 00:16:41,130
. صد و دو
232
00:16:43,091 --> 00:16:44,133
. صد و سه
233
00:16:45,301 --> 00:16:46,761
. صد و چهار
234
00:16:47,637 --> 00:16:48,721
. صد و پنج
235
00:16:49,263 --> 00:16:50,765
. کاپيتان يو -
. صد و شش -
236
00:16:52,350 --> 00:16:53,685
. صد و هفت
237
00:16:54,686 --> 00:16:55,645
. صد و هشت
238
00:16:57,814 --> 00:16:59,983
افسر سونگ چيکارت داشت؟ چيزي شده ؟
239
00:17:00,066 --> 00:17:01,734
. امشب ميخوان سلول هارو بگردن
240
00:17:02,443 --> 00:17:02,996
چي؟
241
00:17:03,301 --> 00:17:04,969
. امشب ميخوان سلول هارو بگردن
242
00:17:05,678 --> 00:17:06,512
چي؟
243
00:17:07,041 --> 00:17:09,835
چرا شوکه شدي؟ مگه چيزي مخفي کردي ؟
244
00:17:09,990 --> 00:17:11,533
! نه از روي عادت بود
245
00:17:14,078 --> 00:17:17,790
، نه کاست هست نه لوني
. نيازي نيست نگران چيزي باشيم
246
00:17:18,624 --> 00:17:20,125
. چيزي هم مخفي نکرديم
247
00:17:21,418 --> 00:17:24,046
تو تميز کاري هارو انجام ميدي، مگه نه ؟ -
. آره -
248
00:18:22,771 --> 00:18:24,315
اين کيفِ کيـه ؟
249
00:18:24,398 --> 00:18:25,733
. من
250
00:18:26,859 --> 00:18:27,818
. کيفِ منـه
251
00:18:29,028 --> 00:18:31,613
کدوم کله خري اينا رو گذاشته اينجا ؟
252
00:18:53,427 --> 00:18:54,261
، هيونگ
253
00:18:55,596 --> 00:18:57,306
نکنه کار اون عوضي هاست ؟
254
00:18:57,556 --> 00:18:59,016
کدوم عوضي ها ؟
255
00:19:00,476 --> 00:19:01,727
رئيس يومُ ميگي ؟
256
00:19:02,144 --> 00:19:04,188
واقعا هوس مردن کرده! ؟ -
. هيونگ -
257
00:19:04,271 --> 00:19:07,107
. لطفا هيچ کاري نکن
. کاري نکن
258
00:19:08,317 --> 00:19:10,194
. قراره به زودي عفو بخوري و آزاد شي
@Arirangland
259
00:19:10,277 --> 00:19:11,945
. پس هيچ کاري نکن
@Arirangland
260
00:19:13,447 --> 00:19:14,740
. تو هم همينطور
261
00:19:15,783 --> 00:19:17,701
. نبايد عصباني بشي
. سعي کن آروم بموني
262
00:19:19,953 --> 00:19:20,996
. من معذرت ميخوام
263
00:19:22,956 --> 00:19:24,208
. ببخشيد
264
00:19:25,250 --> 00:19:27,252
... فکر کنم رئيس يوم
265
00:19:28,921 --> 00:19:30,089
. شاهد هاي پرونده ـتُ تهديد کرده
266
00:19:34,676 --> 00:19:36,387
. واقعا متاسفم
267
00:19:38,430 --> 00:19:40,641
... من واقعا
268
00:19:41,683 --> 00:19:42,976
. از همه تون معذرت ميخوام
269
00:19:44,103 --> 00:19:45,938
! حروميِ خر
270
00:19:49,024 --> 00:19:50,776
. خودم حواسم هست
271
00:19:52,027 --> 00:19:52,986
. خودم يه جوري درستش ميکنم
272
00:19:53,654 --> 00:19:54,947
چه جوري درستش ميکني ؟
273
00:19:56,698 --> 00:19:57,741
. هيچ کاري نکن
274
00:19:58,784 --> 00:20:02,079
. ما خوبيم، پس هيچ کاري نکن
275
00:20:05,707 --> 00:20:08,752
. منم ميتونم سال بعد يا حتي بعد ترش آزاد شم
276
00:20:09,044 --> 00:20:10,462
. برام مهم نيست
277
00:20:12,172 --> 00:20:14,383
. جه هيوک ما خوبيـم
278
00:20:14,925 --> 00:20:17,386
پس تو هم نبايد کاري بکني ها، باشه ؟
279
00:20:18,846 --> 00:20:21,181
. ديگه تمومـه
. حبس خودت هم ديگه داره تموم ميشـه
280
00:20:21,265 --> 00:20:24,268
فقط بايد کمتر از 2 ماه ديگه دووم بياري، باشه؟
281
00:20:27,062 --> 00:20:29,940
، ميدونم داره اعصابتُ بهم ميريزه و ديوونه ات ميکنه
. ولي بايد تحمل کني
282
00:20:31,275 --> 00:20:32,985
... جونگ هان و سانگ يون هم
283
00:20:33,694 --> 00:20:36,572
. قراره يه مدت پيش داداشم بمونن
. پس نميخواد نگران باشي
284
00:20:37,281 --> 00:20:39,074
. داداشم خودش حواسش هست
285
00:20:39,408 --> 00:20:43,203
. تو هم الان بايد فقط به فکر خودت باشي
286
00:20:44,329 --> 00:20:48,208
. نبايد براي خودت دردسردرست کني
287
00:20:50,461 --> 00:20:52,004
. يه کم ديگه تحمل کني، آزاد ميشي
288
00:20:52,087 --> 00:20:55,257
. رئيس يوم خودش الان زيردستِ يکي ديگه شده
289
00:20:56,049 --> 00:20:59,052
، اون يارو خيلي خلافِ
. اصلا لِولش با رئيس يوم نميخوره
290
00:20:59,136 --> 00:21:02,306
. مطمئنم اون رئيس يومُ کنترل ميکنـه
291
00:21:12,065 --> 00:21:15,402
، افسر نگهبان
. لطفا بهم 100 تا پاکت مرغ سوخاري ديگه بده
292
00:21:25,370 --> 00:21:27,748
. يه هديه از طرف جه هيوک -
! اي ول -
293
00:21:36,381 --> 00:21:38,050
. تو واقعا حرفه اي شديـا
294
00:21:38,509 --> 00:21:41,762
، اگه رئيس يوم اينجوري ببينتت
. مطمئنم به غلط کردن ميفته
295
00:21:42,429 --> 00:21:44,389
. دقيقا، دست رو بد کسي گذاشتـه
296
00:21:45,140 --> 00:21:47,267
... راستي هيونگ، شنيدم اون يارو خلافـه
297
00:21:47,351 --> 00:21:49,436
، که الان رئيس يوم براش کار ميکنه
. به تيغ زنِ معروفـه
298
00:21:50,145 --> 00:21:52,147
... هرکي براش کار ميکرده
299
00:21:52,231 --> 00:21:54,233
، و يه جورايي براي يارو دردسر کرده
! آخر عاقبتش به بيمارستان ختم شده
300
00:21:55,359 --> 00:21:58,445
TOEIC راستي هيونگ ميخوام از امروز براي آزمون
. حسابي درس بخونم
301
00:21:59,112 --> 00:22:00,239
. ميدوني که من خيلي باهوشم
302
00:22:00,864 --> 00:22:03,033
، هيچ وقت نشد درس بخونم
... ولي مطمئنم اگه ميخوندم
303
00:22:03,116 --> 00:22:05,077
. هرسال بهترين نمره ها رو مياوردم
304
00:22:05,744 --> 00:22:07,996
، نميدونم جه هيوک منُ استخدام ميکنـه يا نه
305
00:22:08,789 --> 00:22:11,208
ولي ميخوام حسابي درس بخونم
. و براي مدير برنامه شدن امتحان بدم
306
00:22:11,416 --> 00:22:13,710
... براي مدير برنامه ها KBO قراره سال بعد
= فدراسيون بيسبال کره است KBO =
307
00:22:15,128 --> 00:22:16,338
. يه امتحان هماهنگ برگذار کنـه
308
00:22:17,089 --> 00:22:18,924
. دفعه ـي بعدي براش توضيح ميدم
309
00:22:19,508 --> 00:22:21,343
! واي که اون زندانيِ عجب بد دهني ـه
310
00:22:21,426 --> 00:22:24,763
يه ضرب فحش ميده و نفرين ميکنـه
! "هي ميگه " عوضي، حرومي، آشغالي
311
00:22:24,846 --> 00:22:27,266
ميگه " اصلا کي اهميت ميده که نگهباني يا نه
! "نگهبانا هيچي نيستن
312
00:22:27,349 --> 00:22:29,768
يا ميگه " چطور جرات کردي با من اينطوري حرف بزني
! " جوجه حرومي
313
00:22:29,851 --> 00:22:32,271
يا ميگه " چند سالتـه بچه ؟ اسمت چيه؟
" اصلا درجه است چيه؟
314
00:22:32,354 --> 00:22:34,856
... مرتيکه... بزنم بکشمش
315
00:22:35,440 --> 00:22:38,819
کجا داري ميري؟
. خير سرم دارم حرف ميزنما
316
00:22:38,902 --> 00:22:40,195
. هنوز که چيزي نگفتم
317
00:22:40,279 --> 00:22:42,030
. دنبالم نيا ، دارم ميرم پيشِ جه هيوک
318
00:22:42,197 --> 00:22:43,240
. منم ميام
319
00:22:43,640 --> 00:23:08,374
* تـرجـمـه و زيـرنـويـس : ندا - عسل *
@Arirangland
320
00:23:08,974 --> 00:23:10,434
. سلام عزيزم
321
00:23:13,395 --> 00:23:15,022
يه روز معلم شم؟
322
00:23:15,605 --> 00:23:16,940
. اي بابا
323
00:23:17,441 --> 00:23:19,860
. بچهاي اين دوره زمونه چه توقعاتي دارن
324
00:23:20,235 --> 00:23:22,821
ميدوني سوبين چقدر ناراحته؟
325
00:23:22,904 --> 00:23:24,531
که باباش اينکار رو نميکنه؟
326
00:23:25,073 --> 00:23:28,201
،بابا هاي پسرايي که کنارش و همسايه پاييني مون ميرن
327
00:23:28,368 --> 00:23:30,495
. اونم هي به من ميگه چرا باباي من نمياد
328
00:23:30,579 --> 00:23:32,164
باباهاي اونا چکارن؟
329
00:23:32,414 --> 00:23:34,207
. يکيشون توي کانگنام کلينيک زيبايي داره
330
00:23:34,291 --> 00:23:36,001
. عجب
331
00:23:37,586 --> 00:23:40,422
کيونگ آ ،باباش موسيقي دانِ؟
332
00:23:40,547 --> 00:23:42,174
. ويلوون ميزنه
333
00:23:42,341 --> 00:23:45,177
. خب ديگه برا همينه که من نميرم
334
00:23:45,344 --> 00:23:47,971
چرا؟ مگه نگهبانِ زندان بودن چشه؟
335
00:23:48,055 --> 00:23:50,098
خب برم اونجا چي بگم؟
336
00:23:50,390 --> 00:23:53,226
بگم من جامعه رو از دزد و قاتل پاک ميکنم؟
337
00:23:53,560 --> 00:23:54,519
چي بايد بگم آخه؟
338
00:23:55,103 --> 00:23:56,396
... بعدم بچها که نميدونن
339
00:23:56,938 --> 00:23:59,274
. نگهبان زندان چيه،هرقدم توضيح بدم نميفهمن
340
00:24:00,567 --> 00:24:05,447
. ببخشيد ديگه توام يه بهونه اي بيار برا سوبين بيخيال شه
341
00:24:05,906 --> 00:24:08,158
. بگو بابا خيلي سرش شلوغه
342
00:24:09,159 --> 00:24:10,952
. متاسفم ،خدافظ
343
00:24:29,262 --> 00:24:32,349
!همه برين داخل سلولتون
344
00:24:44,111 --> 00:24:45,320
چي شده؟
345
00:24:46,947 --> 00:24:48,323
کي اين بلا رو سرت آورده؟
346
00:24:48,990 --> 00:24:51,326
. موقعِ کار ، زمين خوردم
347
00:25:11,430 --> 00:25:13,723
. حالم خوبه-
. راستشُ بگو-
348
00:25:14,307 --> 00:25:17,018
. بگو ،اشکال نداره
349
00:25:21,982 --> 00:25:23,733
. بهم گفتن کمکت نکنم
350
00:25:26,236 --> 00:25:28,363
. خاک برسرشون کنن
351
00:25:29,030 --> 00:25:30,282
،منم گفتم نميخوام
352
00:25:31,116 --> 00:25:34,661
. بعدم پريدن بهم
353
00:25:35,495 --> 00:25:38,039
توام وايسادي نگاشون کردي؟
354
00:25:38,498 --> 00:25:40,625
آره؟
355
00:25:41,418 --> 00:25:43,003
. توام بايد يه واکنشي از خودت نشون ميدادي
356
00:25:47,424 --> 00:25:50,594
. هيونگ بهم گفته بود به کسي آسيب نزنم
357
00:25:51,261 --> 00:25:52,429
... چي ميگي
358
00:25:58,268 --> 00:26:00,395
. خودت گفتي
359
00:26:00,979 --> 00:26:02,606
. که به کسي آسيب نزنم
360
00:26:03,190 --> 00:26:04,065
. اي خدا
361
00:26:34,429 --> 00:26:35,472
. هيونگ
362
00:26:36,765 --> 00:26:40,143
. يه هفته اي خوب ميشه
363
00:26:40,435 --> 00:26:42,103
. من خيلي قويم
364
00:26:42,771 --> 00:26:44,523
،اگه يه هفته صبر کني
365
00:26:44,606 --> 00:26:46,983
. بازم ميتونيم توي گلخونه تمرين کنيم
366
00:26:49,027 --> 00:26:50,111
. زودي خوب ميشم
367
00:27:33,029 --> 00:27:34,239
. فردا حسابتُ چک کن
368
00:27:38,702 --> 00:27:41,746
. شنيدم توام نوکر يکي ديگه اي
369
00:27:44,708 --> 00:27:48,169
اگه 300 ميليون بدم بهت
چقدر گير تو مياد؟ 100 ميليون؟
370
00:27:52,173 --> 00:27:54,634
بايد همشُ بدي رئيست ،آره؟
371
00:27:57,178 --> 00:27:59,848
. اگه نيازت بيشتره ايناس بگو بيشتر برات بريزم
372
00:28:02,767 --> 00:28:03,893
. نميخواد
373
00:28:04,644 --> 00:28:06,187
. همش ماله خودمه
374
00:28:09,399 --> 00:28:11,651
،اونُ از دور بيرونش ميکنم
375
00:28:11,735 --> 00:28:13,069
. همشُ برميدارم برا خودم
376
00:28:13,653 --> 00:28:16,990
. من از اين اخلاقا ندارم که بتونم زير دست کسي باشم
377
00:28:17,490 --> 00:28:19,034
. پس پولُ بگير و گمشو
378
00:28:20,243 --> 00:28:23,246
. باشه،ولي چه ميشه کرد
379
00:28:23,663 --> 00:28:24,998
،يکم علاقه مونده
380
00:28:27,375 --> 00:28:28,710
. يه علاقه ي کوچولو
381
00:28:30,337 --> 00:28:31,421
. خيلي کوچولو
382
00:28:33,256 --> 00:28:34,299
،که بايد جبرانش کني
383
00:28:35,925 --> 00:28:37,302
. اونم با بدنت
384
00:28:42,599 --> 00:28:45,226
. سي آر پي تي داره مياد ،بايد بريم
385
00:28:46,269 --> 00:28:47,270
. باشه
386
00:28:53,693 --> 00:28:54,861
. فردا واريز کن
387
00:28:57,322 --> 00:28:58,365
،راستي
388
00:28:59,991 --> 00:29:02,202
. نيمه شب بيا کوره ي زباله سوزي
389
00:29:04,621 --> 00:29:05,705
. تنها
390
00:29:06,665 --> 00:29:07,749
فهميدي؟
391
00:29:16,299 --> 00:29:17,425
. تنها بيا
392
00:29:26,643 --> 00:29:28,561
. بيا بيرون ،بايد بريم بخوابيم
393
00:29:41,700 --> 00:29:43,827
=امور اداري=
394
00:29:57,298 --> 00:29:58,758
. اطلاعاتِ حساب شخصيت
395
00:29:59,676 --> 00:30:00,760
. ممنون
396
00:30:01,636 --> 00:30:05,515
. حتما پولِ بيمه ي تصادف پارسالُ ريختن به حسابم
397
00:30:05,598 --> 00:30:07,058
. بيمه چيز خوبيه
398
00:30:07,559 --> 00:30:10,395
. آره ميفهم چي ميگي
399
00:30:10,520 --> 00:30:13,481
. ولي ما حق نداريم حساباي شخصي بقيه رو نگاه کنيم
400
00:30:15,316 --> 00:30:16,526
. عجب
401
00:30:16,609 --> 00:30:18,028
. بريم
402
00:30:26,995 --> 00:30:29,330
=حسابِ سپرده: واريز 300 ميليون وون=
403
00:30:40,842 --> 00:30:42,010
. يه حمال بگو بياد
404
00:30:42,886 --> 00:30:44,679
=، برنامه اي براي 50هزار زنداني=
405
00:30:44,763 --> 00:30:47,557
=. من گزارشگر لي مين جون از ايستگاه بورامي هستم=
406
00:30:48,016 --> 00:30:49,893
=... گفته ميشه=
407
00:30:50,060 --> 00:30:52,896
=. کسي که کارش گره خورده بايد خودش بازش کنه=
408
00:30:53,063 --> 00:30:54,397
=،يني اينکه=
409
00:30:54,481 --> 00:30:58,443
اگه کاري کردي بايد خودت مسئوليتشُ قبول کني=
=. و خودت درستش کني
410
00:30:58,943 --> 00:31:00,904
=... اگه کاره ناتمومي دارين=
411
00:31:01,321 --> 00:31:03,948
=،بايد همين امسال يا حتي همين امروز انجامش بدين=
412
00:31:04,407 --> 00:31:06,659
=،چرا دست به کار نميشي=
413
00:31:06,743 --> 00:31:09,329
=چرا توي انجامش ترديد داري؟=
414
00:31:09,746 --> 00:31:12,582
=. همگيتون امروز هم کارتونُ عالي انجام داديد=
415
00:31:12,665 --> 00:31:13,917
=. شب بخير=
416
00:31:35,480 --> 00:31:36,523
. کيم جه هيوک
417
00:31:38,108 --> 00:31:39,400
. بيا
418
00:31:44,572 --> 00:31:46,908
=،فقط در جهت اينکه کار مزخرفي نکني=
419
00:31:46,991 --> 00:31:48,827
=،از اونجايي که با نگهبانا خيلي جيک تو جيکي=
420
00:31:49,119 --> 00:31:50,912
=. دلم ميخواد يچيزيُ بدوني=
421
00:31:51,788 --> 00:31:54,624
=،يه رستوراني هست که بروبچها يه زمانايي ميرن اونجا=
422
00:31:55,125 --> 00:31:58,503
=. اسمِ رستوران " اس. کي. او " ـه=
423
00:32:00,130 --> 00:32:01,297
=... خلاصه خواستم بدوني=
424
00:32:02,382 --> 00:32:04,300
=. ميبينمت=
425
00:32:36,624 --> 00:32:39,544
=،حتي اگه از بيسبال دست بکشم باهام ميموني=
426
00:32:40,503 --> 00:32:41,921
=آره؟=
427
00:33:39,604 --> 00:33:42,148
=کوره ي زباله سوزي=
428
00:33:57,121 --> 00:33:57,997
چرا؟
429
00:33:58,915 --> 00:33:59,958
ميخواي منو بزني؟
430
00:34:03,836 --> 00:34:06,506
. حتما وقتي اسمِ خواهرتُ آوردم برقِ سه فاز گرفتت
431
00:34:09,509 --> 00:34:11,970
. ولي نميتوني منو بزني
432
00:34:12,053 --> 00:34:14,889
. قراره زودي کامبک کني
433
00:34:15,640 --> 00:34:19,143
. اگه منو بزني ،بايد بيشتر اينجا بموني
. اونوقته که نميتوني برگردي و بيسبال بازي کني
434
00:34:20,144 --> 00:34:21,521
مگه نه؟
435
00:34:22,480 --> 00:34:24,565
. نميتوني از اينجا بري
436
00:34:27,318 --> 00:34:28,861
. بايد بيخيالِ بيسبال شي
437
00:34:29,904 --> 00:34:31,239
. کارت تمومه آشغال
438
00:34:33,574 --> 00:34:34,742
. نميخوام برم بيرون
439
00:34:37,620 --> 00:34:38,913
. بيسبالم نميخوام بازي کنم
440
00:34:44,961 --> 00:34:47,505
،بخاطر تو دلم نميخواد ديگه بيسبال بازي کنم
441
00:34:48,840 --> 00:34:50,258
. تو يه آشغالِ به تمامِ معنايي
442
00:34:52,677 --> 00:34:54,721
... بخاطرِ کثافتايي مثله تو
443
00:35:05,064 --> 00:35:06,107
... دلم ميخواد
444
00:35:07,775 --> 00:35:10,236
. زندگيمُ همينجا تموم کنم
445
00:35:26,002 --> 00:35:27,670
. بسه
446
00:35:28,171 --> 00:35:29,255
... بسه
447
00:35:59,869 --> 00:36:02,246
. اينکار رو نکن
448
00:36:02,538 --> 00:36:03,873
!تمومش کنين
449
00:36:15,259 --> 00:36:16,594
. جه هيوک
450
00:36:19,389 --> 00:36:21,891
. فقط همينکار رو ميتونم در حقت بکنم
451
00:36:26,687 --> 00:36:27,730
... ممنون
452
00:36:30,358 --> 00:36:31,651
. براي هرکاري که کردي
453
00:36:37,073 --> 00:36:39,075
. ممنون که زندگيمُ نجات دادي
454
00:36:40,868 --> 00:36:42,829
... چون ناراحت بودم
455
00:36:44,080 --> 00:36:45,998
. نتونستم ازت تشکر کنم
456
00:36:48,751 --> 00:36:50,169
. الان ديگه ميتونم ازت تشکر کنم
457
00:36:51,921 --> 00:36:53,548
... ببخشيد که
458
00:36:56,134 --> 00:36:57,260
. اينقدر دير دارم بهت ميگم
459
00:37:45,016 --> 00:37:47,852
بيداري؟
460
00:37:49,812 --> 00:37:51,439
،بايد بلند شه
461
00:37:52,023 --> 00:37:54,025
. اونوقته ميتونيم ببريمش تو انفرادي
462
00:37:56,736 --> 00:38:00,114
. کيم جه هيوک منو زده
463
00:38:00,865 --> 00:38:01,824
چي؟
464
00:38:01,908 --> 00:38:05,369
!اون مرتيکه ي گاو کيم جه هيوک منو زده ،نفهم
465
00:38:05,953 --> 00:38:08,623
. نگا با افسر جماعت چجوري حرف ميزنه
466
00:38:09,373 --> 00:38:12,376
... تا جايي ما ميدونيم که اون پيريِ حبس ابدي
467
00:38:13,002 --> 00:38:15,630
. زد داغونت کرد
468
00:38:17,381 --> 00:38:19,759
. کيم جه هيوکم اونجا بود
469
00:38:21,761 --> 00:38:24,472
. اونم منو زد
470
00:38:25,306 --> 00:38:26,641
از کجا اومده؟
471
00:38:26,724 --> 00:38:28,851
. فک کنم از دگو اومده
472
00:38:30,144 --> 00:38:31,437
. هوي جنابِ يوم سانگ جه
473
00:38:32,146 --> 00:38:34,190
. ما اينجا کلي دوربين داريم
474
00:38:35,316 --> 00:38:37,777
. سرپرستمونم همش داره دوربينا رو کنترل ميکنه
475
00:38:37,860 --> 00:38:39,111
. دوربينا ضبط کردن که چه اتفاقي افتاده
476
00:38:39,612 --> 00:38:43,032
. تنها کسي که تو رو زد اون حبس ابديِ بود
477
00:38:43,741 --> 00:38:46,035
... بعدشم تو کيم جه هيوکُ تهديد کردي
478
00:38:46,118 --> 00:38:47,912
که 300 ميليون بهت بده؟
479
00:38:47,995 --> 00:38:50,206
چي؟-
. بدبخت-
480
00:38:50,289 --> 00:38:52,124
. همش ضبط شده
481
00:38:52,959 --> 00:38:54,043
ضبط شده؟
482
00:38:55,336 --> 00:38:57,129
کي ضبط کرده؟
483
00:39:00,967 --> 00:39:02,426
. من
484
00:39:04,512 --> 00:39:05,596
. خودم ضبط کردم
485
00:39:12,103 --> 00:39:15,815
اگه 300 ميليون بدم بهت
چقدر گير تو مياد؟ 100 ميليون؟
486
00:39:16,983 --> 00:39:20,236
. کثافت
487
00:39:21,153 --> 00:39:22,280
. گوش بده
488
00:39:22,530 --> 00:39:23,990
. همش ماله خودمه
489
00:39:24,532 --> 00:39:26,909
،اونُ از دور بيرونش ميکنم
490
00:39:26,993 --> 00:39:28,327
. همشُ برميدارم برا خودم
491
00:39:30,079 --> 00:39:31,539
... من
492
00:39:31,872 --> 00:39:33,874
. از اين اخلاقا ندارم که بتونم زير دست کسي باشم
493
00:39:34,417 --> 00:39:36,002
. پس پولُ بگير و گمشو
494
00:39:40,965 --> 00:39:43,217
. ستوان پنگ ازتون يه خواهشي دارم
495
00:39:44,552 --> 00:39:47,847
،لطفا اينُ برسونين به دستِ رئيس اين يارو
496
00:39:47,972 --> 00:39:49,890
. هيونگ ،يا هرچي که اين صداش ميکنه
497
00:39:51,934 --> 00:39:54,604
،تلفن منه ،هروقت گوش دادش
498
00:39:54,770 --> 00:39:57,398
. ميتونيد بذاريدش توي وسايل شخصيم
499
00:40:00,026 --> 00:40:03,988
حاضرم قسم بخورم اين پدرسوخته ها
. فک کردن من نوکرشونم
500
00:40:04,071 --> 00:40:05,281
. ممنون
501
00:40:05,781 --> 00:40:07,116
. خواهش ميکنم
502
00:40:12,038 --> 00:40:13,456
مواظب خودت باش ،خب؟
503
00:40:15,541 --> 00:40:16,917
. پدرسگ
504
00:40:35,227 --> 00:40:36,604
تلفنتُ ميخواي؟
505
00:40:37,188 --> 00:40:39,482
. آره ماله خودمُ
506
00:40:40,232 --> 00:40:41,400
. يه کاره کوچولو باهاش دارم
507
00:40:43,110 --> 00:40:44,153
چکار؟
508
00:40:45,071 --> 00:40:46,113
. ميخوام يچيزيُ ضبط کنم
509
00:40:48,032 --> 00:40:49,575
،ديگه چيزي نپرس
510
00:40:50,534 --> 00:40:51,911
. و خواهشا هيچ کاري نکن
@Arirangland
511
00:40:52,495 --> 00:40:53,496
. خودم حواسم بهش هست
@Arirangland
512
00:40:54,622 --> 00:40:57,667
. خودم اينکارُ ميکنم-
. نه خودم ميکنم-
513
00:40:58,417 --> 00:41:01,587
. جه هيوک-
... اگه خودتُ درگير ماجرا کني-
514
00:41:02,505 --> 00:41:04,632
. شايد مجبور شم بکشمش
515
00:41:07,218 --> 00:41:08,302
. خودم يکاريش ميکنم
516
00:41:26,904 --> 00:41:27,905
. بيا
517
00:41:31,701 --> 00:41:32,910
. ممنون
518
00:41:36,664 --> 00:41:38,749
... ميگن کسي که پشتِ اين بيشرفُ داره
519
00:41:39,333 --> 00:41:41,127
. خيلي شيطون صفته
520
00:41:43,254 --> 00:41:46,173
لازم نيست من کاري کنم؟
521
00:41:47,007 --> 00:41:49,677
. نه ،نميخواد کاري کني
522
00:41:52,638 --> 00:41:53,764
. خودم حواسم به همه چي هست
523
00:41:56,392 --> 00:41:57,393
. جون هو
524
00:41:58,644 --> 00:41:59,854
. اينکارُ ميکنم
525
00:42:01,564 --> 00:42:04,024
. ميخوام يه کمکي بهم بکني
526
00:42:05,484 --> 00:42:07,194
توي بخش اداري آشنا داري؟
527
00:42:11,240 --> 00:42:12,408
. فردا حسابتُ چک کن
528
00:42:17,037 --> 00:42:20,207
. فردا حسابتُ چک کن
529
00:42:21,709 --> 00:42:25,254
اگه 300 ميليون بدم بهت
چقدر گير تو مياد؟ 100 ميليون؟
530
00:42:31,343 --> 00:42:33,971
بايد همشُ بدي رئيست ،آره؟
531
00:42:36,432 --> 00:42:38,058
=مانده حسابِ سپرده=
532
00:42:38,142 --> 00:42:39,977
=يوم سانگ جه ، مانده: 103 هزار وون=
533
00:42:41,729 --> 00:42:42,730
. ممنون
534
00:42:50,738 --> 00:42:51,947
. اينو بده بهش
535
00:42:52,031 --> 00:42:53,157
. چشم
536
00:42:55,075 --> 00:42:57,536
. مرتيکه روانيه
537
00:42:57,620 --> 00:43:00,206
چطور ميتونه 300ميليون از جه هيوک اخاذي کنه
538
00:43:01,415 --> 00:43:02,416
. ما که چيزي بهش نداديم
539
00:43:04,168 --> 00:43:05,169
الکيه؟
540
00:43:05,753 --> 00:43:06,754
. خودم درستش کردم
541
00:43:08,506 --> 00:43:10,257
توام چيزي نگو،خب؟
542
00:43:10,341 --> 00:43:12,051
. نگران نباش
543
00:43:12,676 --> 00:43:13,886
. بعدا ميبينمت
544
00:43:21,060 --> 00:43:23,062
. مرتيکه تنبل
545
00:43:23,479 --> 00:43:25,773
. از پس اين چيزا خوب برمياد
546
00:43:26,857 --> 00:43:30,528
،فک ميکردم جه هيوک بدشانس ترين آدمه دنياس
547
00:43:30,611 --> 00:43:32,196
. ولي نگو اشتباه ميکردم
548
00:43:32,530 --> 00:43:34,990
. آره ،خدا رو شکر
549
00:43:35,074 --> 00:43:37,284
،که ديشب حبس ابديِ همونجا بود
550
00:43:37,368 --> 00:43:40,663
. وگرنه کيم جه هيوک بايد با بيسبال خدافظي ميکرد
551
00:43:40,746 --> 00:43:43,666
. هنوز قلبم داره تند تند ميزنه
552
00:43:44,542 --> 00:43:48,587
. حتي اگه حبس ابديِ رو محکوم کنن يه سال اينجا بمونه
. بازم که فرقي به حالش نداره چون حبس ابدِ
553
00:43:48,712 --> 00:43:51,423
. حتي اگه 10 سال براش ببرن
. بازم يه عمر اينجاس
554
00:43:51,507 --> 00:43:54,552
چقدر خوبه ،نه؟
555
00:43:55,261 --> 00:43:59,139
. خداکنه همينجوري کيم جه هيوک خوش شانسي بياره
556
00:43:59,723 --> 00:44:02,518
. دوماه ديگه... کمتر از دوماه ديگه آزاده
557
00:44:02,601 --> 00:44:05,229
!بعدم ميره اونجا
558
00:44:05,312 --> 00:44:09,024
!بعدم بايد بره به اوج
559
00:44:09,108 --> 00:44:10,526
!بريم
560
00:44:11,485 --> 00:44:13,404
... هوي-
. اي بابا-
561
00:44:14,154 --> 00:44:17,408
=سه روز مونده به کريسمس=
562
00:44:17,491 --> 00:44:19,243
=يک روز مونده به آزادي کيم مين چول=
563
00:44:19,326 --> 00:44:22,329
. چقدر بيرون سرده،باز خوبه اينجا گرمه
564
00:44:23,539 --> 00:44:25,875
چرا اينجا خوابيده؟
زودتر اومده؟
565
00:44:25,958 --> 00:44:27,960
. خيلي زودتر اومده
566
00:44:28,544 --> 00:44:30,754
. بوبجا امروز آزاد ميشه
567
00:44:30,838 --> 00:44:34,133
. اومده قبل از آزاديش ببينتش
568
00:44:44,268 --> 00:44:46,353
اينقدر از آزاديت خوشحالي؟
569
00:44:47,229 --> 00:44:50,190
بميرم برات قبل از رفتن نميتوني قهرمانت
. کيم جه هيوکُ ببيني
570
00:44:50,482 --> 00:44:51,609
. ديروز ديدمش
571
00:44:52,526 --> 00:44:53,527
چطوري؟
572
00:44:54,278 --> 00:44:55,696
. اومده بود بخش انفرادي
573
00:44:56,614 --> 00:45:00,534
فک کرده زندون خونه ي خاله اشه؟
574
00:45:23,182 --> 00:45:25,351
فردا قراره بري؟-
. آره-
575
00:45:25,434 --> 00:45:29,647
. تو خيلي باهوشي برا همين هميشه ميوفتي تو دردسر
576
00:45:30,856 --> 00:45:32,399
،درسته الان جرماي کوچيک ميکني
577
00:45:32,608 --> 00:45:34,943
. ولي ممکنه برات خيلي دردسر شه ،پس جديش بگير
578
00:45:35,027 --> 00:45:37,655
چرا اين حرفا رو به کسي که قراره فردا آزاد شه ميزني؟
579
00:45:39,907 --> 00:45:41,075
ميخواي بيرون از اينجا چکار کني؟
580
00:45:42,493 --> 00:45:45,829
. نميدونم،هيچ کس استخدامم نميکنه چون سابقه دارم
581
00:45:45,913 --> 00:45:48,248
. ميرم سرِ شغلاي پاره وقت
582
00:45:50,334 --> 00:45:51,502
به اين شماره زنگ بزنم؟
583
00:45:51,877 --> 00:45:54,421
کيه؟ شماره ي کيه؟
584
00:45:56,173 --> 00:45:57,466
. من
585
00:45:59,343 --> 00:46:00,427
. شماره ي منه
586
00:46:05,349 --> 00:46:07,518
. بيرون از اينجا کاراي مسخره ازت سر نزنه ها
587
00:46:08,686 --> 00:46:11,021
. بخون TOEIC تا وقتي من از اينجا ميام بيرون برا آزمونِ
588
00:46:13,315 --> 00:46:15,359
. خودم استخدامت ميکنم
589
00:46:20,572 --> 00:46:22,825
... هيونگ-
. بيخيال-
590
00:46:23,659 --> 00:46:24,868
. نکن
591
00:46:49,476 --> 00:46:50,978
. ستوان پنگ
592
00:46:53,313 --> 00:46:54,857
فردا مين چول آزاد ميشه؟
593
00:46:55,941 --> 00:46:58,652
. کيم جه هيوکم 10 روز ديگه آزاد ميشه
594
00:46:59,403 --> 00:47:01,739
. پس فقط کچله ميمونه تو سلول
595
00:47:02,448 --> 00:47:05,451
. سلول سوت و کور ميشه
596
00:47:05,534 --> 00:47:07,536
. کاپيتان يو ام هست ،يو جونگ وو
597
00:47:08,203 --> 00:47:10,706
. آره هنوز بايد منتظر دادگاه تجديد نظر باشيم
598
00:47:10,789 --> 00:47:12,458
. خيلي طول ميکشه
599
00:47:12,708 --> 00:47:14,626
. مثله اينکه امسال خبري نميشه ازش
600
00:47:14,877 --> 00:47:16,420
،اگه همه برن چي ميشه
601
00:47:16,795 --> 00:47:20,007
اون وقت کاپيتان يو عزيز دلم تنها ميمونه؟
602
00:47:20,924 --> 00:47:23,844
ميخواي چکار کنم؟
. ميتوني بري اونجا باهاش زندگي کني
603
00:47:33,061 --> 00:47:34,646
. گمشو اونور
604
00:48:12,476 --> 00:48:14,812
. دندوانت سابيدن
605
00:48:15,187 --> 00:48:16,605
چقدر ديگه ميخواي همچين کني؟
606
00:48:16,730 --> 00:48:17,856
. تا الان شده 25 بار هيونگ
607
00:48:19,358 --> 00:48:22,569
. چقدر زمان آروم ميگذره ،اعصابمخ خورد شد
608
00:48:23,821 --> 00:48:25,030
نميشه همين الان برم؟
609
00:48:25,614 --> 00:48:27,407
. فعلا وسايلتُ جمع کن
610
00:48:27,991 --> 00:48:29,326
. کردم
611
00:48:30,244 --> 00:48:31,829
. ده روز پيش همشُ جمع کردم
612
00:48:35,082 --> 00:48:37,417
. شمام بايد وسايلتُ جمع کني
613
00:48:38,794 --> 00:48:40,087
. منم جمع کردم
614
00:48:51,890 --> 00:48:53,725
. نگرانِ من نباشين
615
00:48:53,892 --> 00:48:57,020
. من خوبم ، منم قراره زودي آزاد شم
616
00:48:57,104 --> 00:48:59,648
. آره توام زودي آزاد ميشي
617
00:48:59,731 --> 00:49:02,109
،اون مرتيکه گروهبان اوه رو بايد بندازن زندون
618
00:49:02,568 --> 00:49:04,528
. توام بايد آزاد شي
619
00:49:05,028 --> 00:49:06,154
. موفق باشي
620
00:49:12,828 --> 00:49:15,372
. فک کنم عوضيا واقعا نميخوام بندازنش امسال
621
00:49:17,541 --> 00:49:18,709
... از کجا بايد بفهميم
622
00:49:19,710 --> 00:49:20,961
که نتيجه چي ميشه؟
623
00:49:21,712 --> 00:49:23,463
خودت بايد بري دادگاه؟
624
00:49:23,547 --> 00:49:25,674
. نه ، نتيجه رو تو نامه ميفرستن
625
00:49:28,427 --> 00:49:30,012
، يکي به دفتر من ميفرستن
626
00:49:30,762 --> 00:49:33,348
و يکي هم براي جونگ وو که
. درخواست داده بود
627
00:49:37,477 --> 00:49:39,021
لباس ديگه اي نداري بپوشي ؟
628
00:49:41,648 --> 00:49:43,358
کلِ زمستون ميخواي همش اينُ تنت کني ؟
629
00:49:43,442 --> 00:49:44,484
چشه مگه ؟
630
00:49:45,193 --> 00:49:46,778
. خوب و گرمه
631
00:50:05,088 --> 00:50:06,465
. مين چول
632
00:50:07,507 --> 00:50:08,967
. بيا بريم خونه
633
00:50:12,262 --> 00:50:13,722
=پنگ سه يون=
634
00:50:38,705 --> 00:50:39,790
، وقتي آزاد شدم
635
00:50:40,707 --> 00:50:42,209
. زودي بهت زنگ ميزنم
636
00:50:44,711 --> 00:50:47,881
، باشه. روزي که برگشتي به استاديوم بيسبال
637
00:50:48,840 --> 00:50:50,592
. يه جشني برات ميگيرم که لنگه نداشته باشه
638
00:50:51,927 --> 00:50:55,722
". به همه ميگم ،"اون بهترين بازيکنِ دنياست
639
00:50:56,890 --> 00:51:00,268
بازيکني که لياقتِ بيشترين تشويق"
640
00:51:01,228 --> 00:51:03,814
". و بهترين ها رو داره
641
00:51:06,108 --> 00:51:07,693
، همه ي مردم شهرُ دعوت ميکنم
642
00:51:07,943 --> 00:51:10,862
. و تو رو تشويق و برات آرزوي موفقيت ميکنيم
643
00:51:12,155 --> 00:51:15,158
، اگه لازم باشه ميرم زير بار قرض
644
00:51:15,951 --> 00:51:17,577
. ولي برات يه مهموني شاهانه ميگيرم آقا
645
00:51:19,037 --> 00:51:21,081
چرا يهو بهم گفتي "آقا"؟
646
00:51:21,707 --> 00:51:24,793
، من کسي نيستم ولي
. خيلي خوش شانس بودم که تو رو ديدم
647
00:51:25,335 --> 00:51:27,337
... و همه ي اين وقتا رو باهات گذروندم
648
00:51:28,213 --> 00:51:30,090
. مثل داداش
649
00:51:30,674 --> 00:51:31,717
. ممنون
650
00:51:32,634 --> 00:51:34,428
. بخاطر همين خيلي ممنونم
651
00:51:36,847 --> 00:51:37,806
... مرسي
652
00:51:39,266 --> 00:51:41,226
. که باهام مثل داداش رفتار کردي
653
00:51:42,227 --> 00:51:43,937
. بخاطر همه چي ممنونم
654
00:51:58,577 --> 00:51:59,661
. جونگ وو
655
00:52:03,290 --> 00:52:04,708
. تسليم نشو
656
00:52:06,668 --> 00:52:08,086
. نااميد نشو
657
00:52:09,087 --> 00:52:12,049
. مطمئن باش دادگاه تجديد نظرُ ميبري
658
00:52:13,050 --> 00:52:15,844
، تو اين چند ماهي که گذشت
659
00:52:16,344 --> 00:52:18,346
. خيلي به درگاه خدا دعا کردم
660
00:52:19,097 --> 00:52:22,768
، گفتم ديگه هيچي ازت نميخوام
661
00:52:23,769 --> 00:52:26,646
، و به جاي برآورده کردن خواسته هاي من
662
00:52:28,190 --> 00:52:30,317
. اسم تو رو از اين تهمت پاک کنه
663
00:52:31,610 --> 00:52:34,696
... خواهش کردم کاري کنه درخواست تجديد نظر
664
00:52:35,363 --> 00:52:36,740
. برات صادر بشه
665
00:52:37,240 --> 00:52:39,993
. هر روز به خدا التماس کردم
666
00:52:42,746 --> 00:52:43,789
. ديگه چيزي نمونده موفق بشي
667
00:52:44,372 --> 00:52:45,791
. ديگه چيزي نمونده موفق بشي ، جونگ وو
668
00:52:47,667 --> 00:52:48,960
. قوي باش
669
00:53:22,327 --> 00:53:24,996
بيرون که رفتي مواظب باش
. اون بيرون ترسناکه ها
670
00:53:27,374 --> 00:53:29,084
. الان که اينُ گفتم ، خودمم خنده م گرفت
671
00:53:30,877 --> 00:53:32,838
ستوان پنگ -
ها؟ -
672
00:53:38,927 --> 00:53:40,720
. چرا يه مردُ بغل کردي؟ چندشه
673
00:53:45,142 --> 00:53:46,309
. چون دوسِت دارم
674
00:53:47,102 --> 00:53:50,689
. بيشتر از هر کسي تو دنيا دوسِت دارم
675
00:53:52,190 --> 00:53:53,441
. من دخترمو دوست دارم
676
00:53:55,318 --> 00:53:58,029
، منم. راستش
677
00:53:58,780 --> 00:54:00,198
. من دخترمو بيشتر دوست دارم
678
00:54:00,282 --> 00:54:02,993
تو مگه دختر داري؟ دختر داشتي؟
679
00:54:04,619 --> 00:54:06,037
چرا بهم نگفتي پس؟
680
00:54:07,080 --> 00:54:10,292
دفعه ديگه که اومدم براي ملاقات
. همه چيزُ بهت ميگم
681
00:54:11,251 --> 00:54:14,296
، باشه. اين دفعه به جاي ملاقاتي بيا
682
00:54:14,713 --> 00:54:16,673
. بعدش بريم و يه آب شنگولي بزنيم
683
00:54:18,717 --> 00:54:20,677
. ژان وال ژان بيرون منتظره
684
00:54:20,760 --> 00:54:23,471
. اون دختر دانشجو هم اومده
685
00:54:24,222 --> 00:54:26,308
هنوز کاراي پايان نامه ش تموم نشد؟
686
00:54:26,892 --> 00:54:27,851
. نه
687
00:54:28,226 --> 00:54:31,146
. ميگه 50 سال ديگه طول ميکِشه
688
00:54:31,730 --> 00:54:33,481
چي؟ خنگه مگه؟
689
00:54:37,944 --> 00:54:40,363
. ممنون براي همه چي
690
00:54:42,240 --> 00:54:43,825
. خوب زندگي ميکنم
691
00:54:47,037 --> 00:54:50,373
. خوب زندگي کن. من تشويقت ميکنم
692
00:54:50,673 --> 00:55:12,863
* تـرجـمـه و زيـرنـويـس : شهره - آناهيتا *
@Arirangland
693
00:55:13,063 --> 00:55:15,774
نه! من چرا بايد برم؟
694
00:55:17,234 --> 00:55:19,110
تو زبونِ چرب و نرمي داري که
. مارُ از لونه ش مياره بيرون
695
00:55:19,194 --> 00:55:22,280
برو يه جوري اون زندانيُ خرش کن. باشه؟
696
00:55:22,364 --> 00:55:24,991
ميدونستم اين اخلاقِ گندش
. يه روز کار دستش ميده
697
00:55:25,075 --> 00:55:26,993
. اون عوضي اول حرفِ بد زد
698
00:55:27,077 --> 00:55:29,746
!حالا گيريم اون يارو بد دهني کرده
اون چطور تونست يه زنداني رو بزنه؟
699
00:55:29,829 --> 00:55:31,373
گردن کلفته مگه؟ آره؟
700
00:55:31,873 --> 00:55:34,000
. ميتونه فقط بي محلي کنه خب
701
00:55:34,084 --> 00:55:36,127
. تو رو خدا. زودباش ديگه
702
00:55:36,628 --> 00:55:38,880
. اون تو درمونگاهه ، ميگه گزارش ستوان پنگُ ميده
703
00:55:38,964 --> 00:55:42,175
. که قانون بشرُ زير پا گذاشته
. با اخلاقي که ستوان پنگ داره عمرا بره عذرخواهي کنه
704
00:55:42,842 --> 00:55:45,845
اگه اون يه اخطار ديگه بگيره
. تنبيه انضباطي ميشه
705
00:55:46,513 --> 00:55:48,765
تو رو خدا برو باهاش حرف بزن
! از خر شيطون بياد پايين
706
00:55:48,848 --> 00:55:50,308
!نميخوام
707
00:55:56,940 --> 00:55:57,774
!لعنتي
708
00:55:57,857 --> 00:56:01,695
. فقط کافيه بگي "معذرت ميخوام" ، همين
709
00:56:01,778 --> 00:56:03,029
!نميخوام
710
00:56:03,280 --> 00:56:05,949
. من تازه عصبانيم که چرا بيشتر نزدمش
عذرخواهي برم بکنم؟
711
00:56:06,533 --> 00:56:08,743
چي؟ ميخواي بيشتر بزنيش و اخراج بشي؟
712
00:56:10,245 --> 00:56:12,330
چرا يه آدمو کتک زدي آخه؟
713
00:56:13,206 --> 00:56:14,416
. برو معذرت خواهي کن
714
00:56:15,000 --> 00:56:16,751
. نه. تو دخالت نکن
715
00:56:16,835 --> 00:56:18,878
کي آخه الان به غرورش اهميت ميده؟
716
00:56:19,462 --> 00:56:23,008
واسه اينکه قانونُ زير پا گذاشتي
. برو معذرت بخواه و شرُ بخوابون ديگه
717
00:56:23,383 --> 00:56:25,593
تو مگه خودت به زندانيا فحش نميدي؟
718
00:56:27,012 --> 00:56:28,471
... به حرفاي مفتِ اون زندانيِ بوگندو
719
00:56:28,555 --> 00:56:31,766
. محل نده و ول کن بره ديگه! خواهش ميکنم
720
00:56:33,143 --> 00:56:34,561
ميدوني اون تفاله بي خاصيت چه زري زده؟
721
00:56:36,271 --> 00:56:40,400
... گفت وقتي آزاد شد ميره زن و دخترمو ميدزده و
722
00:56:46,323 --> 00:56:47,907
نکبت -
!اوي ، افسر لي -
723
00:56:47,991 --> 00:56:52,662
مرتيکه الاغ. با چه جرأتي دهنتو وا کردي و زر زدي؟
724
00:56:52,746 --> 00:56:54,289
. تُف تو ذاتت بياد
725
00:56:54,456 --> 00:56:57,208
!با چه جرأتي همچين حرفي زدي؟ چلغوز
726
00:56:58,376 --> 00:57:01,087
. خيلي خوشحال شديم ديديمت ، خره
727
00:57:01,171 --> 00:57:03,006
هوي -
افسر لي ، چته؟ -
728
00:57:03,089 --> 00:57:05,383
داد و بيداد نکن ديگه! احمق -
!بس کن ديگه -
729
00:57:05,508 --> 00:57:07,761
افسر. بي خيال -
! داد نزن -
730
00:57:07,844 --> 00:57:08,928
!افسر لي
731
00:57:09,012 --> 00:57:10,388
=قهوه کرم دار ، 300 وون=
732
00:57:19,022 --> 00:57:20,857
. اي واي
733
00:57:47,935 --> 00:57:49,437
چي شده؟ چي کار ميکني؟
734
00:57:49,520 --> 00:57:52,523
گوشاتو بشور. چيزاي بدي که
. شنيدي رو بشور بره
735
00:57:52,648 --> 00:57:53,816
. از دستِ تو
736
00:57:55,318 --> 00:57:58,446
. به هر حال نذاشتم قِسِر در بره
. در جا زدم دَک و دنده ـشو خرد کردم
737
00:58:04,118 --> 00:58:04,994
. تميز شد
738
00:58:08,498 --> 00:58:09,707
. من ديگه برم خونه
739
00:58:10,416 --> 00:58:12,585
. اوي ، افسر لي. يه لحظه وايسا
740
00:58:24,430 --> 00:58:25,556
. روز خوش
741
00:58:26,140 --> 00:58:27,016
. يکي ديگه هم دارم
742
00:58:39,195 --> 00:58:40,321
. يه ذره مونده برسه بهش
743
00:58:41,405 --> 00:58:44,200
بازداشتگاه سبو=
=هفت روز تا آزادي کيم جه هيوک
744
00:58:50,456 --> 00:58:51,582
خبرا رو خوندي؟
745
00:58:53,584 --> 00:58:54,961
. فال امروز
746
00:58:56,754 --> 00:58:58,965
نماد تولدت چيه؟ اژدها؟
@Arirangland
747
00:58:59,549 --> 00:59:00,633
. آره ، اژدها
@Arirangland
748
00:59:01,759 --> 00:59:03,344
اژدها کجاست؟
749
00:59:04,470 --> 00:59:05,304
. ايناهاش
750
00:59:17,275 --> 00:59:20,069
= B2 کمک يار راهروي =
751
00:59:20,153 --> 00:59:22,738
چيزي براي يو جونگ وو اومده؟
752
00:59:26,492 --> 00:59:27,743
. ايناهاش
753
00:59:28,411 --> 00:59:29,996
. دادگاه منطقه غرب سئول
754
00:59:32,206 --> 00:59:33,749
=دادگاه منطقه غرب سئول=
755
00:59:33,833 --> 00:59:35,209
چيه؟
756
00:59:36,502 --> 00:59:37,628
بده ، نه؟
757
00:59:38,212 --> 00:59:39,881
. بهم بگو. به هر حال من به فال اعتقادي ندارم
758
00:59:40,882 --> 00:59:42,592
. باشه. اينا همش الکيه
759
00:59:42,884 --> 00:59:45,553
. نوشته امروز نبايد بري سفر يا خريد کني
760
00:59:46,846 --> 00:59:48,264
خب چي ميگه؟
761
00:59:52,351 --> 00:59:56,314
. مشکلات به زندگي سختي که داريد اضافه شده است"
762
00:59:56,772 --> 01:00:00,526
حتي اگر به چيزي که آرزويش را داشتيد
". نرسيديد ، بيش از حد دلسرد نشويد
763
01:00:22,965 --> 01:00:24,342
ميخواي تو ببيني؟
764
01:00:39,774 --> 01:00:42,568
. ميبينم. بدش من
765
01:00:49,283 --> 01:00:52,453
بالاش نوشته ، "حکم دادگاه"
. همونجا بايد باشه
766
01:00:53,621 --> 01:00:55,957
، اگه دادگاه تجديد نظر برگزار بشه ، مينويسن
767
01:00:56,290 --> 01:00:58,251
". با درخواست تجديد نظر موافقت شد"
768
01:00:58,334 --> 01:00:59,252
، اگه اينطور نباشه
769
01:01:00,294 --> 01:01:01,754
، جلوي همون قسمت که ميبيني
770
01:01:01,837 --> 01:01:03,547
"، به جاي "موافقت شد
771
01:01:04,799 --> 01:01:06,550
". مينويسن "رد شد
772
01:01:14,976 --> 01:01:16,394
=حکم دادگاه=
773
01:01:18,354 --> 01:01:20,648
=متقاضي : يو جونگ وو=
774
01:01:22,316 --> 01:01:26,737
... با درخواست دادگاه تجديد نظر
775
01:02:01,981 --> 01:02:03,607
چرا؟ چيه؟
776
01:02:30,301 --> 01:02:34,055
. با درخواست دادگاه تجديد نظر موافقت شد.
777
01:02:40,936 --> 01:02:42,021
چرا؟ چيه؟
778
01:02:44,648 --> 01:02:46,067
... با درخواست"
779
01:02:48,694 --> 01:02:50,696
... با درخواست دادگاه تجديدنظر
780
01:02:52,365 --> 01:02:53,532
". موافقت شد
781
01:03:04,043 --> 01:03:05,586
ديدي بهت گفتم؟
782
01:03:05,795 --> 01:03:08,547
گريه نکن. بس کن ديگه -
!باشه-
783
01:03:08,631 --> 01:03:09,799
!تبريک ميگم
784
01:03:10,549 --> 01:03:12,426
خسته نباشي -
ممنون رفيق -
785
01:03:13,052 --> 01:03:14,595
. خيلي خيلي ممنونم ، مين گو
786
01:03:14,678 --> 01:03:16,097
. بيشتر کارا رو که خودت کردي
787
01:03:19,183 --> 01:03:20,393
=مادر سرباز پارک جون يونگ=
788
01:03:20,476 --> 01:03:21,685
. اين تازه اولشه
789
01:03:23,521 --> 01:03:26,399
. ببخشيد که يهو اينجوري خودمو نشون دادم
790
01:03:27,566 --> 01:03:29,735
عيبي نداره. حالتون چطوره؟
791
01:03:29,819 --> 01:03:32,655
. من... خب خوبم
792
01:03:33,697 --> 01:03:34,740
... چيزه
793
01:03:38,452 --> 01:03:41,038
... اين پول ديه
794
01:03:42,748 --> 01:03:44,083
. قتل غير عمد جون يونگه
795
01:03:45,584 --> 01:03:47,461
. نتونستم هيچي ازش خرج کنم
796
01:03:49,380 --> 01:03:51,048
. فکر کنم بهتر باشه شما براي اين کار خرجش کني
797
01:03:53,467 --> 01:03:54,969
=دفترچه حساب نامحدود=
798
01:03:57,138 --> 01:03:58,931
. لطفا براي دادگاه تجديد نظر خرجش کن
799
01:04:00,099 --> 01:04:01,559
... شنيدم دادگاه تجديد نظر
800
01:04:02,143 --> 01:04:05,020
. ممکنه تا دو سال طول بکشه
801
01:04:07,690 --> 01:04:09,400
. مطمئنم خيلي خرج رو دستت ميذاره
802
01:04:11,652 --> 01:04:12,987
. من ميخوام يه کمکي کنم
803
01:04:16,699 --> 01:04:19,076
... نه ، مادر جان. من
804
01:04:20,911 --> 01:04:22,371
. از آشناهام دستي ميگيرم
805
01:04:22,872 --> 01:04:24,123
... بعدِ يه مدت
806
01:04:24,915 --> 01:04:27,710
. اينکه از بقيه قرض کني ناراحتت ميکنه
807
01:04:28,752 --> 01:04:29,753
، ميدوني که
808
01:04:33,549 --> 01:04:36,469
... لطفا اينُ خرج کن. مطمئنم جون يونگ هم
809
01:04:39,138 --> 01:04:40,598
. دلش همينُ ميخواد
810
01:04:46,812 --> 01:04:47,938
... راستي
811
01:04:48,939 --> 01:04:50,316
... اين
812
01:04:51,775 --> 01:04:54,069
. اين هديه من به شماست
813
01:04:55,237 --> 01:04:58,616
. لطفا باهاش يه کت ضخيم براي خودت بخر
814
01:05:00,159 --> 01:05:01,744
. هوا خيلي سرده
815
01:05:03,954 --> 01:05:05,706
. يه جنگِ طولاني پيش رو داري
816
01:05:07,917 --> 01:05:09,793
. بايد لباس گرم تنت کني
817
01:05:11,504 --> 01:05:14,882
... دفعه بعد که ديدمت چک ميکنم
818
01:05:15,382 --> 01:05:18,260
. کت خريدي يا نه
819
01:05:18,844 --> 01:05:20,971
، قيمتش هم چک ميکنم
820
01:05:22,515 --> 01:05:23,641
... پس لطفا
821
01:05:24,767 --> 01:05:28,020
. همه ي اين پولُ خرج کن
. يه دلارم نذار بمونه
822
01:05:29,271 --> 01:05:31,607
. يه کت خوب و گرون قيمت براي خودت بخر
823
01:05:32,733 --> 01:05:33,734
... اينجوري منم
824
01:05:35,069 --> 01:05:36,737
. يکم حالم بهتر ميشه
825
01:05:44,453 --> 01:05:45,829
. ممنون
826
01:05:50,209 --> 01:05:52,753
بازداشتگاه سبو=
=يک روز تا آزادي کيم جه هيوک
827
01:05:53,963 --> 01:05:57,091
. ممنون. داداش کوچيکم حرف نداره
828
01:05:59,260 --> 01:06:03,514
واقعا که سرپرست
. زيادي داري طمع ميکني
829
01:06:04,098 --> 01:06:06,141
... راستشُ بخواي ، کيم جه هيوک
830
01:06:06,684 --> 01:06:08,727
. ميتونه قبلِ آزاديش يه مصاحبه کنه
831
01:06:09,478 --> 01:06:11,522
. اينجا خيلي بهش رسيدن خب
832
01:06:11,605 --> 01:06:14,108
. ولي اون فردا آزاد ميشه
... چرا بخوايم
833
01:06:14,191 --> 01:06:15,901
مردم تو لباس زندان ببيننش؟
834
01:06:15,985 --> 01:06:17,736
. طرفدارا نبايد دخالت کنن
835
01:06:19,822 --> 01:06:22,241
. اشکال نداره ، اين کارو ميکنم
836
01:06:22,950 --> 01:06:24,159
. منم يه چيزي بايد بگم
837
01:06:24,368 --> 01:06:27,329
. داداش کوچيکم خيلي آدم بزرگيه
838
01:06:28,956 --> 01:06:30,958
. تازه ، يه مهمون بيرون منتظره
839
01:06:31,083 --> 01:06:34,920
ميگه طرفدارته و دلش ميخواست
. فقط يه بار ببينتت
840
01:06:36,672 --> 01:06:37,715
کيه؟
841
01:06:39,717 --> 01:06:41,218
. وزير دادگستري اينجاست
842
01:06:41,885 --> 01:06:44,763
. واي خدا جون
843
01:06:50,019 --> 01:06:52,521
=دفتر سرپرست=
844
01:06:52,605 --> 01:06:53,814
فکر کي بود؟
845
01:06:58,235 --> 01:06:59,486
. کاپيتان نا
846
01:07:00,321 --> 01:07:03,699
. کاپيتان نا گفت بايد فيلم بگيريم
847
01:07:03,782 --> 01:07:06,785
يه مجموعه فيلم تبليغاتي
. قبل از اينکه کيم جه هيوک بره
848
01:07:06,869 --> 01:07:08,078
چي؟
849
01:07:08,162 --> 01:07:12,124
. وزير فقط اجراش کرد
850
01:07:14,001 --> 01:07:15,127
. آقا
851
01:07:15,711 --> 01:07:19,423
بله؟ -
ببخشيدا. ما هيچ منظوري نداشتيم -
852
01:07:20,299 --> 01:07:21,717
. عيب نداره
853
01:07:23,969 --> 01:07:27,556
اون با کاپيتان نا يه دبستان و
. راهنمايي و دبيرستان ميرفتن
854
01:07:27,681 --> 01:07:29,141
. رفيق فابريک همن
855
01:07:30,643 --> 01:07:33,270
... اون و کاپيتان نا
856
01:07:33,812 --> 01:07:35,856
. با هم اين نقشه رو کشيدن
857
01:07:36,815 --> 01:07:39,068
مگه نه؟ -
آره ، درسته -
858
01:07:39,276 --> 01:07:42,780
. فکر هيونگ سو بود و ما هم اجراش کرديم
859
01:07:42,863 --> 01:07:47,034
ولي کاپيتان نا هم مگه رفيق فابريک داره؟
860
01:07:48,577 --> 01:07:50,120
تو واقعا بهترين رفيقشي؟
861
01:07:50,204 --> 01:07:52,373
. آره. من تنها رفيقشم
862
01:08:01,131 --> 01:08:03,217
، قبل از مصاحبه با خبرنگارا
863
01:08:03,384 --> 01:08:06,345
بياين يه چند تا فيلم ساده
. از داداش کوچيکم بگيريم
864
01:08:06,637 --> 01:08:08,222
اشکالي که نداره؟
865
01:08:12,017 --> 01:08:14,478
. بگو باشه ديگه ، جه هيوک
866
01:08:16,105 --> 01:08:17,189
. باشه ، هيونگ
867
01:08:18,357 --> 01:08:19,316
. فهميدم
868
01:08:29,743 --> 01:08:33,288
اول يه جمله انرژي بخش بگين
. براي اصلاحات جديد کارگرا
869
01:08:33,956 --> 01:08:35,082
. شروع
870
01:08:35,249 --> 01:08:38,919
!به اميد پيشرفت اصلاحات در کره
871
01:08:39,378 --> 01:08:42,172
! خدمات اصلاحات کره ، فايتينگ
872
01:08:45,008 --> 01:08:49,471
فيلم بعدي درباره ي خوش آمدگويي
. به زنداني هاي جديده
873
01:08:50,180 --> 01:08:51,140
. شروع
874
01:08:51,306 --> 01:08:55,018
وقتي دنيا بهم پُشت کرد
. اونا دستمو گرفتن
875
01:08:55,728 --> 01:08:58,814
!به اميد پيدا کردن خدمات اصلاحي
876
01:08:59,022 --> 01:09:01,150
. باشه خوبه ، خيلي خوبه
877
01:09:02,025 --> 01:09:05,112
. سر آخر ، ميخوايم نظر کيم جه هيوک تنها رو بدونيم
878
01:09:05,195 --> 01:09:09,700
، چيزي براي روز جشن اصلاحات تو ماه اکتبر
879
01:09:09,783 --> 01:09:10,784
. براي ما بگيد خواهش ميکنم
880
01:09:12,327 --> 01:09:13,245
کِي؟
881
01:09:13,328 --> 01:09:15,205
. بيست و هشتم اکتبر امسال
882
01:09:25,424 --> 01:09:28,218
. روز اصلاحات 2018 مبارک
883
01:09:28,927 --> 01:09:32,097
. لطفا بخاطر کره به تلاشتون ادامه بدين
884
01:09:32,806 --> 01:09:35,726
همه ي 15 هزار نفري که
. سر کار زحمت ميکشن ، فايتينگ
885
01:09:37,978 --> 01:09:39,104
. يه امضاي قلبي
886
01:09:39,438 --> 01:09:41,940
. کيم جه هيوک؟ يه قلب ، لطفا
887
01:09:46,195 --> 01:09:47,863
. خوبه ، ممنون
888
01:09:51,325 --> 01:09:52,451
. خسته نباشيد
889
01:09:54,369 --> 01:09:56,246
. حتما سرِ وزير خيلي شلوغه
890
01:09:56,747 --> 01:09:58,957
. تا ضبطش تموم شد پاشد رفت
891
01:09:59,458 --> 01:10:01,168
. آره ، قرار ملاقاتشُ عقب انداخته بود
892
01:10:01,668 --> 01:10:04,004
. تو بايد باهاش ميرفتي ، طرفِ اوني مثلا
893
01:10:04,087 --> 01:10:05,714
. خودش کلي دستيار داره
894
01:10:06,089 --> 01:10:07,966
. تو نميخواد نگران باشي
895
01:10:08,842 --> 01:10:10,302
، اينجا با پولِ مالياتِ مردم سرپاست
896
01:10:12,304 --> 01:10:13,388
. واسه همين نگرانم
897
01:10:16,683 --> 01:10:17,684
. واقعا که
898
01:10:19,186 --> 01:10:20,771
. دلم ميخواد کاپيتان نا رو شوتش کنم بيرون
899
01:10:20,854 --> 01:10:22,689
آخه يه آدم انقدر نچسب؟
900
01:10:23,315 --> 01:10:24,775
. سوهانِ روحه
901
01:10:27,611 --> 01:10:28,862
. شرمنده
902
01:10:29,613 --> 01:10:32,199
. نه بابا. کاملا حق داري
903
01:10:33,242 --> 01:10:34,952
. خيلي نچسبه
904
01:10:37,037 --> 01:10:38,038
. ببخشيد
905
01:10:39,623 --> 01:10:41,583
ميشه يه چيزي ازت بپرسم؟
906
01:10:43,627 --> 01:10:45,921
کاپيتان نا يه گذشته اي داره؟
907
01:10:47,923 --> 01:10:53,387
قبلا يه اتفاقي براش افتاده که
... ما نميدونيم
908
01:10:53,554 --> 01:10:55,639
و اون اينجوري شده؟
909
01:11:07,609 --> 01:11:08,777
... کاپيتان نا
910
01:11:09,987 --> 01:11:10,988
... يعني هيونگ سو
911
01:11:12,948 --> 01:11:14,032
... دبستان که ميرفت
912
01:11:16,952 --> 01:11:18,245
. اون هميشه اينجوري بود
913
01:11:22,833 --> 01:11:25,168
. اون کره بز هميشه اينجوري بود
اتفاق کجا بود؟
914
01:11:25,919 --> 01:11:28,922
. از اولش همينجوري دنيا اومده
915
01:11:31,174 --> 01:11:32,634
، اخلاق و رفتار الانشُ که ميبينم
916
01:11:34,177 --> 01:11:36,763
. به نسبت قبل يه فرشته ست
917
01:11:44,396 --> 01:11:48,400
=سال 1987 دبستان بومون=
918
01:11:48,650 --> 01:11:51,445
. خب اينم از درس امروز
919
01:11:54,406 --> 01:11:56,992
. انگاري قرار بود امروز يه کاري بکنيم
920
01:12:01,705 --> 01:12:02,748
چي بود؟
921
01:12:02,831 --> 01:12:05,125
، ديروز سرِ درس علوم
922
01:12:05,208 --> 01:12:07,920
. به ما تکليف دادين که درباره کليه بنويسيم
923
01:12:08,003 --> 01:12:09,379
. ولي هنوز نپرسيدين
924
01:12:11,632 --> 01:12:13,008
واقعا؟
925
01:12:13,759 --> 01:12:16,595
. کره خرا. تکاليفتونُ بيارين ببينم
926
01:12:18,221 --> 01:12:20,515
. گفتين بايد امتحان املا هم از ما بگيرين
927
01:12:26,104 --> 01:12:27,481
. خب آماده باشين
928
01:12:30,609 --> 01:12:31,568
. يک
929
01:12:34,988 --> 01:12:36,406
. دو -
. يک -
930
01:12:36,490 --> 01:12:37,616
. دو
931
01:12:37,699 --> 01:12:40,452
. آرنج ـِت بايد بخوره به زانوت تا حساب بشه
932
01:12:47,250 --> 01:12:48,752
. يک
933
01:12:52,297 --> 01:12:53,840
. دو -
. يک -
934
01:12:53,924 --> 01:12:55,092
باز چرا؟
935
01:12:55,175 --> 01:12:57,260
. از باسنت کمک گرفتي. هنوز يکه
936
01:12:57,344 --> 01:12:58,679
!پس خودت انجام بده -
لعنتي -
937
01:12:58,971 --> 01:13:00,639
چيه؟ ميخواي دعوا کني؟
938
01:13:00,722 --> 01:13:02,808
ايش ، ولم کن-
دعوا نگيرين-
939
01:13:03,767 --> 01:13:05,435
. جلوشونُ بگيرين
940
01:13:05,936 --> 01:13:08,772
بيا اينجا-
! بچه ها-
941
01:13:11,566 --> 01:13:14,194
. کيم جه هيوک ، تبريک ميگم
942
01:13:14,277 --> 01:13:16,279
. بله ، ممنونم
943
01:13:16,363 --> 01:13:17,739
. من طرفدارتونم
944
01:13:18,782 --> 01:13:22,869
ميشه ازتون يه خواشي بکنم ؟
945
01:13:24,746 --> 01:13:27,416
، شنيدم قراره مصاحبه کنين
946
01:13:27,916 --> 01:13:30,502
، اون تصميم سختيُ بخاطرم گرفته
947
01:13:30,585 --> 01:13:33,380
، چون بهمديگه خيلي نزديکيم
948
01:13:34,047 --> 01:13:36,299
، با سه تا شبکه و روزنامه ها
949
01:13:36,383 --> 01:13:38,176
. کلا 10 تا مصاحبه در پيش داريم
950
01:13:41,054 --> 01:13:42,180
... داداش کوچيکم
951
01:13:45,642 --> 01:13:47,894
، پس حين مصاحبه هاتون
952
01:13:47,978 --> 01:13:51,148
ميشه اسم وزيرُ واسه يه بارم که شده بيارين ؟
953
01:13:53,483 --> 01:13:55,944
. وزير کيم جونگ ها
954
01:13:59,865 --> 01:14:01,700
کيم جونگ هوا ؟
955
01:14:01,950 --> 01:14:04,369
. نه ، کيم جونگ ها
956
01:14:04,619 --> 01:14:07,039
. ها ، ها ها ها ، ها ـه
957
01:14:08,290 --> 01:14:10,584
، ممنون ميشم اگه اسمشُ بيارين و
958
01:14:11,209 --> 01:14:14,087
. بگين بهتون کمک کرده تو اين مدت
959
01:14:14,671 --> 01:14:15,922
. باشه
960
01:14:21,303 --> 01:14:23,764
در آخر ، ميخواين از کسي تشکر کنين ؟
961
01:14:27,017 --> 01:14:28,060
. خيليا هستن
962
01:14:30,187 --> 01:14:31,271
، بين اونا
963
01:14:32,647 --> 01:14:34,566
، يکيُ خيلي به ياد دارم
964
01:14:38,987 --> 01:14:40,280
. از افسر نگهبان هاي زندان هستن
965
01:14:44,159 --> 01:14:47,621
، ميخوام از افسر نگهبان هاي زندان بخاطر
966
01:14:48,121 --> 01:14:50,874
، تمام تلاششون تو اين
967
01:14:52,042 --> 01:14:53,919
. يک سال گذشته تشکر کنم
968
01:14:58,590 --> 01:15:00,300
. سرپرست کيم يونگ چول ممنونم
969
01:15:01,802 --> 01:15:05,347
افسر پارک سونگ جه
، افسر اوک جي سانگ
970
01:15:06,681 --> 01:15:08,100
، افسر سونگ کي دونگ
971
01:15:09,434 --> 01:15:10,936
. خيلي ازتون ممنونم
972
01:15:11,520 --> 01:15:13,897
، کاپيتان سي آر پي تي ، کيم دو يون
973
01:15:13,980 --> 01:15:16,316
، دکتر درمانگاه ، جانگ يونگ هوا
974
01:15:17,150 --> 01:15:19,820
، افسر کارگاه چوب بُري شيم وو گيونگ
975
01:15:20,487 --> 01:15:22,072
. ازتون خيلي ممنونم
976
01:15:24,491 --> 01:15:27,702
، کاپيتان نا هيونگ سو
. از شما هم خيلي ممنونم
977
01:15:29,204 --> 01:15:30,622
... و
978
01:15:32,124 --> 01:15:33,625
، کسي که بيشتر از همه ممنونشم
979
01:15:35,877 --> 01:15:40,924
کسي که تو اين مدت تمام کمکشُ
، بهم کرد تا با اينجا جور شم
980
01:15:43,260 --> 01:15:44,594
. ستوان پنگ سه يون
981
01:15:48,306 --> 01:15:49,349
، ستوان پنگ
982
01:15:50,559 --> 01:15:51,434
، ستوان پنگ
983
01:15:54,062 --> 01:15:55,564
. ازت خيلي ممنونم
984
01:15:57,274 --> 01:15:59,192
... همش به لطف ستوان پنگ و
985
01:16:07,284 --> 01:16:09,536
، نگهبان هاي بازداشتگاه سَبو بود که
986
01:16:12,205 --> 01:16:14,666
. ميتونم فردا سالم و سلامت به خونه برم
987
01:16:18,336 --> 01:16:19,629
، در آخر همگيتونُ
988
01:16:20,505 --> 01:16:23,800
. دوباره تو زمين بازي ميبينم
989
01:16:33,310 --> 01:16:35,437
، سرپرست کيم يونگ چول
990
01:16:36,313 --> 01:16:38,231
، افسر پارک سونگ جه
991
01:16:38,607 --> 01:16:40,317
، افسر اوک جي سانگ
992
01:16:41,318 --> 01:16:42,819
، افسر سونگ کي دونگ
993
01:16:44,779 --> 01:16:46,531
، دکتر درمانگاه جانگ يونگ هوان
994
01:16:47,574 --> 01:16:49,701
هي ، کسيُ فراموش نکردم نه ؟
995
01:16:50,493 --> 01:16:51,072
. منُ
996
01:16:51,523 --> 01:16:53,650
هي ، کسيُ فراموش نکردم نه ؟
997
01:16:54,442 --> 01:16:55,652
. منُ
998
01:16:57,571 --> 01:16:58,822
. منُ فراموش کردي بگي
999
01:17:00,866 --> 01:17:04,119
هي هي ، جون هو
، دوباره خل شده بودم
1000
01:17:04,203 --> 01:17:06,914
چطور تونستم فراموشت کنم ؟
. خيلي متاسفم
1001
01:17:08,874 --> 01:17:11,418
واقعا متاسفي ؟-
آره خيلي متاسفم-
1002
01:17:11,668 --> 01:17:13,795
دوباره گيج بازي درآوردم
. واقعا متاسفم
1003
01:17:14,630 --> 01:17:15,964
... هي ، پس
1004
01:17:17,382 --> 01:17:19,468
هرچي بهت بگم منُ ميبخشي ديگه آره ؟
@Arirangland
1005
01:17:23,972 --> 01:17:25,474
. من با جه هي قرار ميذارم
@Arirangland
1006
01:17:28,852 --> 01:17:30,437
. پنج ماهه که باهم هستيم
1007
01:17:38,612 --> 01:17:39,446
چيه ؟
1008
01:17:39,780 --> 01:17:41,865
. کاري نکن ، هي کيم جه هيوک
1009
01:17:41,949 --> 01:17:44,409
اينکارو نکن-
. بيا اينجا ، بيا اينجا-
1010
01:17:44,493 --> 01:17:46,745
خودت گفتي متاسفي-
گفتم بيا اينجا-
1011
01:17:46,828 --> 01:17:49,081
بذارش پايين ، بذارش پايين
. دردسر ميشه ها
1012
01:17:49,581 --> 01:17:50,666
... تو
1013
01:17:55,045 --> 01:17:56,213
... تو
1014
01:18:02,761 --> 01:18:03,887
خوابت نميبره آره ؟
1015
01:18:04,846 --> 01:18:05,764
. اوهوم
1016
01:18:06,265 --> 01:18:09,893
... حدود هفت ساعت
. شيش ساعت ديگه آزادي
1017
01:18:11,144 --> 01:18:12,479
. آره
1018
01:18:13,605 --> 01:18:15,399
. حتما خبرنگارا همه پشت در جمع شدن
1019
01:18:15,482 --> 01:18:16,483
تو اين ساعت ؟
1020
01:18:16,692 --> 01:18:18,527
. البته ، فکر کردي کيه
1021
01:18:19,278 --> 01:18:22,197
سوپر استار کيم جه هيوک داره آزاد ميشه
. همه حتما بايد بيان
1022
01:18:26,660 --> 01:18:28,620
دوست دخترت هم مياد ؟-
البته-
1023
01:18:29,579 --> 01:18:32,040
. مياد ، بهم گفت مياد
1024
01:18:32,124 --> 01:18:34,042
چيکار ميکني ؟
1025
01:18:34,501 --> 01:18:38,338
. حتما دلت ميخواد دستشُ بگيري و بوسش کني
1026
01:18:39,172 --> 01:18:42,342
اما خبرنگارا همه اونجان
! چيکار ميخواي بکني
1027
01:18:43,510 --> 01:18:44,886
. خودم يه کاريش ميکنم
1028
01:18:45,721 --> 01:18:47,014
. تو نگران خودت باش
1029
01:18:47,597 --> 01:18:49,933
راستي ، خواهرت هم مياد ؟
1030
01:18:51,893 --> 01:18:55,856
بايد بهش ميگفتي که نياد
اگه خبرنگارا ازش عکس بگيرن چي ؟
1031
01:18:56,231 --> 01:18:58,233
. اينقدرم ديگه خنگ نيستم
1032
01:18:58,984 --> 01:19:00,652
. بهش گفتم خونه ميبينمش
1033
01:19:01,820 --> 01:19:02,696
، در ضمن
1034
01:19:03,697 --> 01:19:07,034
. آبجيم ديروز اومده بود ملاقات
1035
01:19:09,411 --> 01:19:12,331
واقعا ؟ اولين بارش بود آره ؟
1036
01:19:13,874 --> 01:19:14,916
. آره
1037
01:19:23,925 --> 01:19:25,802
. اگه ميخواي گريه کني برو
1038
01:19:29,931 --> 01:19:31,058
. اوپا
1039
01:19:32,809 --> 01:19:33,727
. متاسفم
1040
01:19:34,561 --> 01:19:36,772
. هي هي ، بسه
1041
01:19:37,647 --> 01:19:41,068
اگه هي گريه کني
. واقعا عصباني ميشم
1042
01:19:43,862 --> 01:19:45,572
. قسم خوردم که گريه نميکنم
1043
01:19:45,906 --> 01:19:47,491
. اما وقتي بهت نگاه ميکنم نميشه
1044
01:19:52,079 --> 01:19:52,996
. متاسفم
1045
01:19:54,247 --> 01:19:55,499
. واقعا متاسفم
1046
01:19:59,127 --> 01:19:59,961
... و
1047
01:20:06,968 --> 01:20:08,095
. ممنونم
1048
01:20:17,896 --> 01:20:19,898
، زندان افتادنم يه خوبي اي داشته
1049
01:20:20,440 --> 01:20:23,485
. آبجي کوچيکه گوشه گيرم ازم ممنونه
1050
01:20:26,613 --> 01:20:28,990
. با داداشت يکم نرمال رفتار کن
1051
01:20:30,033 --> 01:20:32,119
، فقط براي دوست پسرت بامزه نباش
1052
01:20:32,202 --> 01:20:34,955
. يکمم با داداشت خوب تا کن
1053
01:20:38,166 --> 01:20:39,584
. آره ، آره
1054
01:20:40,168 --> 01:20:42,295
. جه هي اي که ميشناسم همينطور بهم زل ميزنه
1055
01:20:48,218 --> 01:20:50,178
اوپا-
بله ؟-
1056
01:20:50,887 --> 01:20:52,180
... من
1057
01:20:55,058 --> 01:20:58,311
با جون هو قرار ميذارم ، نميدونستي نه ؟
1058
01:21:03,483 --> 01:21:05,152
. يه مدتي ميشه که با هميم
1059
01:21:06,945 --> 01:21:08,530
... جون هو گفتش
1060
01:21:09,156 --> 01:21:11,741
. خودش کم کم بهت ميگه
1061
01:21:12,909 --> 01:21:13,910
... اما
1062
01:21:15,078 --> 01:21:17,664
. دلم ميخواست خودم اول بهت بگم
1063
01:21:19,749 --> 01:21:21,042
اشکالي که نداره ، آره ؟
1064
01:21:21,918 --> 01:21:22,961
اوپا ؟
1065
01:21:31,803 --> 01:21:32,888
. خوشحالم
1066
01:21:38,143 --> 01:21:39,561
. خوشحالم که اون جون هو ـه
1067
01:21:43,064 --> 01:21:46,776
، اگه کس ديگه اي بود قطعا ميکشتمش
1068
01:21:49,863 --> 01:21:52,449
. اما خوشحالم که اون جون هو ـه
1069
01:21:54,493 --> 01:21:57,370
. چون اون مرد جون هو ـه ، ميتونم استراحت کنم
1070
01:22:05,378 --> 01:22:08,381
=برقراري نظم ، پرورش اخلاق=
1071
01:22:13,762 --> 01:22:15,347
. زنداني 7102 کيم جه هيوک
1072
01:22:17,098 --> 01:22:18,225
. آزاد
1073
01:22:29,819 --> 01:22:32,072
. چه غلطي ميکني ؟ بيا بيرون ديگه
1074
01:22:57,889 --> 01:22:59,182
. خداحافظ هيونگ
1075
01:23:00,892 --> 01:23:04,020
کارايي که در حقم کردينُ
. هيچوقت فراموش نميکنم
1076
01:23:06,731 --> 01:23:08,108
. کاري نکردم که
1077
01:23:11,778 --> 01:23:12,946
... شما
1078
01:23:17,701 --> 01:23:19,953
. واسه اولين بار باهام مثل انسان رفتار کردين
1079
01:23:22,998 --> 01:23:25,208
واسه اولين بار تو عمرم باهام
. مثا انسان رفتار شد
1080
01:23:36,886 --> 01:23:38,263
. ممنونم
1081
01:24:01,411 --> 01:24:02,829
. کيم جه هيوک فايتينگ
1082
01:24:03,747 --> 01:24:06,291
. کيم جه هيوک ، کارت درسته
1083
01:24:06,416 --> 01:24:09,044
. کيم جه هيوک ، حرف نداري
1084
01:24:11,129 --> 01:24:13,715
. خداحافظ ، هميشه به يادتيم
1085
01:24:20,805 --> 01:24:22,182
. کيم جه هيوک فايتينگ
1086
01:24:29,481 --> 01:24:31,232
. کيم جه هيوک بهتريني
1087
01:24:37,197 --> 01:24:40,950
کيم جه هيوک-
کيم جه هيوک-
1088
01:24:41,034 --> 01:24:44,913
کيم جه هيوک-
کيم جه هيوک-
1089
01:24:44,996 --> 01:24:49,876
کيم جه هيوک-
کيم جه هيوک-
1090
01:24:49,959 --> 01:24:53,505
کيم جه هيوک-
کيم جه هيوک-
1091
01:24:53,963 --> 01:24:57,926
کيم جه هيوک-
کيم جه هيوک-
1092
01:24:58,259 --> 01:25:02,097
کيم جه هيوک-
کيم جه هيوک-
1093
01:25:35,422 --> 01:25:37,507
ممنونم-
بريم-
1094
01:25:46,141 --> 01:25:47,559
داره مياد-
اومدش-
1095
01:25:47,892 --> 01:25:49,811
تبريک ميگيم-
اين سمتُ نگاه کنين-
1096
01:25:55,024 --> 01:25:56,484
کيم جه هيوک-
اين سمت لطفا-
1097
01:25:56,985 --> 01:25:58,194
لطفا چيزي بگيد-
اين سمتُ نگاه کنين-
1098
01:25:59,320 --> 01:26:01,030
اينجا لطفا-
بيسبالُ ادامه ميدين ؟-
1099
01:26:01,114 --> 01:26:03,074
. از برنامه هاتون برامون بگين
1100
01:26:13,334 --> 01:26:15,253
. بگير اينم توفوت ، همشُ بخور
1101
01:26:17,046 --> 01:26:18,256
. خسته نباشي
1102
01:26:19,048 --> 01:26:20,175
. ممنونم
1103
01:27:40,755 --> 01:27:43,216
=مدرسه هيوسونگ=
1104
01:27:44,217 --> 01:27:46,135
، امروز قراره با يه معلم مخصوص
1105
01:27:46,219 --> 01:27:48,346
درمورد مشاغل مختلف صحبت کنيم درسته ؟
1106
01:27:48,429 --> 01:27:49,305
بله-
بله-
1107
01:27:49,889 --> 01:27:51,349
، معلم امروزتون
1108
01:27:51,432 --> 01:27:55,728
. باباي سوبين ، معلم پنگ سه يون هستن
1109
01:27:56,521 --> 01:27:59,023
. معلم پنگ سه يون بفرماييد داخل
1110
01:28:09,325 --> 01:28:10,660
. بابا
1111
01:28:13,121 --> 01:28:15,164
. لباس بابات خيلي باحاله
1112
01:28:20,086 --> 01:28:21,462
=ستوان پنگ سه يون=
1113
01:28:21,588 --> 01:28:23,631
. اين آدم باباي منُ ميشناسه
1114
01:28:24,048 --> 01:28:25,800
... افسر پنگ-
راست ميگيا-
1115
01:28:25,884 --> 01:28:27,468
ازتون خيلي ممنونم-
خوش بحالت-
1116
01:28:28,761 --> 01:28:29,929
. سلام
1117
01:28:31,389 --> 01:28:33,224
... من باباي سوبين و
1118
01:28:33,683 --> 01:28:35,768
. يه افسر اصلاح و تربيت هستم
1119
01:28:37,604 --> 01:28:39,188
. از ديدنتون خوشحالم بچه ها
1120
01:28:42,483 --> 01:28:44,736
. تو کلاس بايد خودموني حرف بزنين
1121
01:28:44,819 --> 01:28:46,696
. باشه ، خيلي متاسفم
1122
01:28:47,488 --> 01:28:49,240
. يه عادت شده برام
1123
01:28:50,658 --> 01:28:52,201
=معلم افتخاري=
1124
01:28:52,285 --> 01:28:53,745
=باباي سوبين ، پنگ سه يون=
1125
01:28:53,828 --> 01:28:58,249
، همه ميدونين که من تو زندان کار ميکنم
1126
01:28:59,125 --> 01:29:00,376
کيا زندان ميرن ؟
1127
01:29:00,460 --> 01:29:02,253
. آدمايي که کار بد کردن
1128
01:29:02,337 --> 01:29:03,630
. درسته
1129
01:29:04,213 --> 01:29:06,507
. آدماي بد تو زندان زندگي ميکنن
1130
01:29:07,175 --> 01:29:10,762
. اما همه يه بار تو زندگي شون کار بد ميکنن
1131
01:29:11,262 --> 01:29:14,015
، من به زندانيا کمک ميکنم دوره محکوميتشونُ بگذرونن
1132
01:29:14,098 --> 01:29:16,309
. و از کار اشتباهشون پشيمون بشن
1133
01:29:22,148 --> 01:29:25,818
. با خودم يه سري از وسايل کارمُ آوردم
1134
01:29:26,152 --> 01:29:27,111
ميخواين امتحان کنين ؟
1135
01:29:27,195 --> 01:29:28,154
بله-
بله-
1136
01:29:28,237 --> 01:29:30,156
کي ميخواد بهم کمک کنه ؟
1137
01:29:30,239 --> 01:29:31,699
من-
من-
1138
01:29:33,701 --> 01:29:36,204
، روي مچ گره پروانه اي ميزنيم
1139
01:29:36,287 --> 01:29:38,039
، بعدش اينجوري ميبنديم
1140
01:29:38,122 --> 01:29:42,627
. دور بدنش تا نتونه ديگه تکون بخوره
1141
01:29:42,710 --> 01:29:43,544
! تــا - دا
1142
01:29:46,464 --> 01:29:49,467
. اوه... شرمنده ، ببخشيد
1143
01:29:49,592 --> 01:29:52,595
ببخشيد ، دردت اومد ؟
1144
01:29:52,679 --> 01:29:53,721
. ببخشيد
1145
01:29:56,349 --> 01:29:59,560
=اکتبر 2018=
1146
01:30:14,409 --> 01:30:16,369
ببخشيد ، شما کيم جه هيوک هستين ؟
1147
01:30:17,745 --> 01:30:19,163
کجا تشريف ميبرين ؟
1148
01:30:19,288 --> 01:30:21,416
اگه سمت گوچوک دام ميرين
. ميتونم برسونمتون
1149
01:30:21,499 --> 01:30:23,710
! درُ باز کن ، عوضي
1150
01:30:32,677 --> 01:30:34,178
. خيلي استرس دارم
1151
01:30:35,012 --> 01:30:36,222
... براي اولين بازي فصل
1152
01:30:36,681 --> 01:30:38,975
. باهات تماس گرفتن
1153
01:30:40,226 --> 01:30:42,645
منم استرس دارم-
چاخان نگو-
1154
01:30:44,021 --> 01:30:47,483
، منم خيلي استرس دارم
. بعد تماس ديشب چشمامُ رو هم نذاشتم
1155
01:30:49,402 --> 01:30:50,445
. گمونم داري راست ميگي
1156
01:30:53,573 --> 01:30:54,407
هنوز نرسيديم ؟
1157
01:30:54,532 --> 01:30:57,118
. نه ، بعد از تونله
1158
01:30:58,244 --> 01:30:59,162
. پس رسيديم
1159
01:31:00,329 --> 01:31:02,123
. اين تونل خيلي طولانيه
1160
01:31:02,206 --> 01:31:03,624
. شرط ميبندم طولاني ترين تونل کره است
1161
01:31:04,375 --> 01:31:06,085
. نفستُ نگه دار
1162
01:31:07,754 --> 01:31:10,131
. ميگن آرزوت برآورده ميشه
1163
01:31:12,508 --> 01:31:13,676
. سريعتر
1164
01:31:15,261 --> 01:31:16,763
. منم نفس نميکشم
1165
01:31:17,346 --> 01:31:20,516
. آرزو ميکنم امروز بهترين پرتابُ داشته باشي
1166
01:31:20,933 --> 01:31:23,394
. و تو بين پرتاب کننده ها برنده بشي
1167
01:32:18,825 --> 01:32:19,659
. جه هيوک
1168
01:32:56,362 --> 01:32:58,531
=کيم جه هيوک=
1169
01:32:58,614 --> 01:33:00,575
، نکسون 0 -10 عقبه
1170
01:33:00,658 --> 01:33:02,660
. ببرهاي کيا براي راند هشتم خودشونُ اماده ميکنن
1171
01:33:03,995 --> 01:33:07,248
اولين بازي فصل بين قهرمانان نکسون
. و ببرهاي کيا رو تماشا ميکنين
1172
01:33:07,331 --> 01:33:09,458
. گمونم بازي تماشاييُ پيش رو داريم
1173
01:33:20,177 --> 01:33:22,972
. بالاخره اومدش ، کيم جه هيوک
1174
01:33:23,556 --> 01:33:26,601
. کيم جه هيوک بالاخره به زمين بازي برگشت
1175
01:33:26,726 --> 01:33:29,562
. اين يه لحظه فوق العاده اي هستش
1176
01:33:30,062 --> 01:33:33,274
. کيم جه هيوک بعد از دو سال دوري برگشت
1177
01:33:37,862 --> 01:33:39,864
=کيم جه هيوک=
1178
01:33:42,366 --> 01:33:43,326
! همگي باهم
1179
01:34:16,525 --> 01:34:17,610
. بعديُ بهتر پرتاب کن
1180
01:34:54,981 --> 01:34:56,691
براوو-
براوو-
1181
01:35:01,612 --> 01:35:04,824
=بازي هاي فصلي کره تو گوچوک دام برگزار شد=
1182
01:35:04,907 --> 01:35:07,952
=نتيجه 10 - 0 به نفع ببرهاي کيا تموم شد =
1183
01:35:08,661 --> 01:35:11,372
، اگرچه تيم نکسون اولين باختشُ تجربه کرد=
1184
01:35:11,455 --> 01:35:14,959
اما اين بازي لحظات خاطره آميز
=بيشتري براي اين تيم داشت
1185
01:35:15,376 --> 01:35:18,713
ققنوسه تيم کيم جه هيوک که=
، دو سال پيش بيسبالُ کنار گذاشت
1186
01:35:18,796 --> 01:35:20,131
=بالاخره به زمين بازي برگشت
1187
01:35:21,590 --> 01:35:25,011
، اگرچه نتونست تو اين بازي بُردي کسب کنه=
1188
01:35:25,094 --> 01:35:29,140
اما اون تونست دوباره بازي کنه و
=پتانسيلشُ براي موفقيت نشون داد
1189
01:35:29,890 --> 01:35:33,019
، شونزده هزار طرفداري که تو ورزشگاه گوچوک دام بودن=
1190
01:35:33,185 --> 01:35:35,646
، براي اين بازيکن سرود جديدي خوندن
1191
01:35:35,730 --> 01:35:37,773
=و بازگشت قهرمانانشُ جشن گرفتن
1192
01:35:37,898 --> 01:35:39,025
=اخبار بعدي=
1193
01:35:40,067 --> 01:35:43,863
=ديروز دومين دادگاه پرونده خشم ملي برگزار شد=
1194
01:35:43,946 --> 01:35:47,074
دادگاه گروهبان اوه رو بخاطر کتک کاري=
... و قتل سرباز پارک
1195
01:35:47,158 --> 01:35:50,703
=مجرم شناخته و به 35 سال زندان محکوم کرد
1196
01:35:51,162 --> 01:35:53,831
... دادگاه اعلام کرد که گروهبان اوه کاملا مطلع بودن که=
1197
01:35:53,914 --> 01:35:57,209
=سرباز پارک ممکنه طي اين آزار هاي جسمي فوت کنه
1198
01:35:59,545 --> 01:36:00,629
. کاپيتان يو
1199
01:36:01,589 --> 01:36:02,715
. تبريک ميگم
1200
01:36:04,091 --> 01:36:05,176
. ممنونم
1201
01:36:05,259 --> 01:36:07,011
. تقريبا تمومي ديگه
1202
01:36:07,928 --> 01:36:08,929
. ديگه واقعا آخراشه
1203
01:36:10,139 --> 01:36:11,474
. فايتينگ
1204
01:36:24,779 --> 01:36:25,946
. لباستُ بپوش
1205
01:36:29,533 --> 01:36:30,785
. اونجا لَم نده
1206
01:36:31,827 --> 01:36:32,912
فهميدي ؟
1207
01:36:35,581 --> 01:36:38,084
. نه دعوا بگيرين نه بهم فحش بدين
1208
01:36:38,626 --> 01:36:40,127
. خفه شو عوضي
1209
01:36:40,211 --> 01:36:42,630
اگه من بيرون بودم که
. با يه مشت نفله ات ميکردم
1210
01:36:45,007 --> 01:36:46,842
دلت ميخواد اضافه حبس بخوري آره ؟
1211
01:36:48,469 --> 01:36:50,513
کجا همُ ببينيم نفهم ؟
1212
01:36:51,680 --> 01:36:53,182
. بتمرگ آشغال
1213
01:36:54,225 --> 01:36:56,227
. دهنتُ ببند و بگير بخواب
1214
01:36:56,627 --> 01:37:12,243
تيم ترجمه آريرانگ لند از انتخاب و همراهي شما =
= بي نهايت سپاسگزاري ميکند
1215
01:37:12,743 --> 01:37:14,995
. همگي ، تو سلول هاتون
1216
01:37:15,663 --> 01:37:19,208
. راهرو 2 ، همه تو سلول هاتون
1217
01:37:19,608 --> 01:37:42,411
* تـرجـمـه و زيـرنـويـس : شهره - آناهيتا *
@Arirangland
1218
01:37:57,246 --> 01:37:58,706
! دونگ هو
1219
01:37:58,789 --> 01:37:59,707
! لعنتي
1220
01:38:02,710 --> 01:38:05,045
هي ، ايش
الو ؟
1221
01:38:05,129 --> 01:38:06,714
. بله ، بله
1222
01:38:06,797 --> 01:38:09,008
. باهاتون تماس ميگيرم ، شرمنده
1223
01:38:09,133 --> 01:38:10,551
. بله ، فکر کردم گوشي همراهه
1224
01:38:17,808 --> 01:38:19,602
ببخشيد-
نه ، نه-
1225
01:38:19,685 --> 01:38:20,978
. شروع
1226
01:38:21,061 --> 01:38:23,063
نه ، بعد اينکه درش آورد-
نه هنوز ، نه نه-
1227
01:38:25,191 --> 01:38:26,942
چرا اينقدر سريعي ؟
1228
01:38:29,695 --> 01:38:31,363
. چه بد ، خطا رفت
1229
01:38:33,949 --> 01:38:35,242
. بازم خطا رفت
1230
01:38:37,119 --> 01:38:39,079
. اصلا دردم نيومد
1231
01:38:40,706 --> 01:38:41,874
... شنيدم که تو
1232
01:38:42,791 --> 01:38:46,003
تصميم گرفتي دوباره بيسبال بازي کني ؟
1233
01:38:48,339 --> 01:38:49,381
. آره
1234
01:38:51,800 --> 01:38:53,677
... مربي مرحومم به خوابم اومد
1235
01:38:55,721 --> 01:38:58,098
... مربي مرحومم به خوابم اومد
1236
01:38:59,016 --> 01:39:00,100
. و آرزوشُ بهم گفت
1237
01:39:01,894 --> 01:39:03,020
. اشتباه کردم
1238
01:39:03,103 --> 01:39:04,480
نه-
دوباره-
1239
01:39:04,563 --> 01:39:06,690
. گمونم دفعه آخريه که اينجوري ميبينمشون
1240
01:39:08,192 --> 01:39:09,235
... نه ، اون
1241
01:39:11,987 --> 01:39:13,864
برگشته ، لوني برگشته-
آره-
1242
01:39:14,114 --> 01:39:15,908
! لوني برگشته
1243
01:39:16,033 --> 01:39:18,160
! خنگم ، خنگم
1244
01:39:18,244 --> 01:39:20,663
. حواس پرتم ، حواس پرت
1245
01:39:20,746 --> 01:39:21,914
! کات
1246
01:39:23,165 --> 01:39:25,376
. ولم کن ، عوضي ولم کن
1247
01:39:26,961 --> 01:39:28,754
! ولم کن ستوان پنگ
1248
01:39:28,879 --> 01:39:31,423
! ولم کن ، هي ستوان پنگ
1249
01:39:31,882 --> 01:39:32,883
برو ، چرا نميري خب ؟
1250
01:39:32,967 --> 01:39:35,469
چرا مجبورم ميکني دوباره صحنه رو برم ؟
1251
01:39:36,053 --> 01:39:37,429
چرا نميرفتي خو ؟
1252
01:39:37,680 --> 01:39:40,015
. داشتم ميزدمت هي که بري