1
00:00:00,010 --> 00:00:02,010
(+هشدار: گروه سني 15)
2
00:00:02,010 --> 00:00:10,010
*پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند*
"DoNyA - Shima" :مترجم
3
00:00:10,127 --> 00:00:17,527
آرایشگاه ستاره
4
00:00:19,417 --> 00:00:21,917
(فرزند قوی من! کاملا بالغ شده)
5
00:00:33,617 --> 00:00:36,927
(بازیگر کودک ها یون سو: من یه مدل محبوب تبلیغاتی ام)
6
00:00:41,357 --> 00:00:44,097
منو ببین
7
00:00:48,847 --> 00:00:50,917
ای خوشگل من
8
00:00:50,917 --> 00:00:53,677
اوی که چه خوشگلی
9
00:00:53,677 --> 00:00:55,307
تموم شد
10
00:00:57,127 --> 00:00:59,487
هوی! اخم نکن بچه جون
11
00:00:59,487 --> 00:01:03,137
اون لب و لوچه اخمالو چی میگه؟
12
00:01:03,137 --> 00:01:05,257
چرا باید من بیام اخه؟
13
00:01:05,257 --> 00:01:08,317
خب وقتی من و کارگردان میریم یه چیزی بخوریم
کی مراقب یون سو باشه؟
14
00:01:08,317 --> 00:01:12,837
بابات که همیشه خدا سرش شلوغه و هیچی
تو که مدرسه نداری باید کمک حالم باشی
15
00:01:12,837 --> 00:01:14,927
من که نمیتونم هم زمان حواسم به همه جا باشه
16
00:01:14,927 --> 00:01:16,887
اخه من از قبل قرار دارم با کسی
17
00:01:16,887 --> 00:01:18,697
با کی؟
18
00:01:20,927 --> 00:01:22,287
یه دختری که دوستمه
19
00:01:22,287 --> 00:01:23,907
عقب بندازش
20
00:01:23,907 --> 00:01:26,657
فقط قرار های یون سو مهمه؟
پس من چی؟
21
00:01:26,681 --> 00:01:28,656
چرا من باید یهویی به دوستم بگم یه موقع
دیگه میام؟
22
00:01:28,657 --> 00:01:31,737
گفتی دوستته! حالا اگه امروز نبینیش
دیگه هیچ وقت نمیتونی ببینیش مگه؟
23
00:01:31,737 --> 00:01:33,137
واقعا که
24
00:01:33,137 --> 00:01:35,987
نذار یه حرفو دو بار بزنم
25
00:01:35,987 --> 00:01:40,647
یون سو تکیه نده فر موهات خراب میشه
26
00:01:48,057 --> 00:01:50,827
هی گوشیت رو بده بیاد
27
00:01:50,827 --> 00:01:53,817
چرا؟-
بده بیاد حرف نباشه-
28
00:01:59,157 --> 00:02:01,447
نچسب به من
29
00:02:20,387 --> 00:02:24,467
مامان آبجی با یه پسر دوسته-
ای ببند-
30
00:02:25,497 --> 00:02:27,387
ساکت بابا
31
00:02:28,397 --> 00:02:31,197
!مامان-
!حرف بزنی کشتمت ها-
32
00:02:31,197 --> 00:02:32,987
!هــــــی
33
00:02:55,370 --> 00:02:57,470
چیزی رو که جا نذاشتید؟
34
00:02:58,780 --> 00:03:03,320
اگه جایی که باید برید رو پیدا نکردید
این شماره ی منیجرِ یون سوئه
35
00:03:03,350 --> 00:03:06,000
حواست پرت نشه ها ؛ باشه؟
36
00:03:06,000 --> 00:03:10,530
جدی واسم موبایل میخری حالا؟ -
برو ببینم ، سر همه چیز شرط نذار -
37
00:03:10,530 --> 00:03:13,530
خب همه دوستام دارن ، فقط من
موبایل ندارم
38
00:03:13,530 --> 00:03:16,170
کی گفته؟ برم ببینم همه گوشی دارن یا نه؟
39
00:03:16,170 --> 00:03:20,920
حتی یون سو هم داره -
فقط بهش دادم سر عکس برداری همراهش باشه -
40
00:03:20,920 --> 00:03:23,560
یالا برید
41
00:03:32,490 --> 00:03:37,440
آبجی ، عجب هواییه نه؟
آسمون رو ببین
42
00:03:44,941 --> 00:03:48,378
فروشگاه چند فرهنگه
43
00:03:54,651 --> 00:03:56,419
وای که چه خوشگله! عین یه عروسک
44
00:03:56,419 --> 00:04:00,323
خیلی! پوستش رو ببین! صاف عین کاسه چینی
45
00:04:12,936 --> 00:04:14,838
آبجی
46
00:04:41,998 --> 00:04:44,334
آبجی، منم میخوام بیام
47
00:04:44,334 --> 00:04:45,268
نمیشه
48
00:04:45,268 --> 00:04:47,437
میرم فقط خودش رو میبنم و میام
49
00:04:47,437 --> 00:04:50,774
دنبالم نیا! اگه بیای میکشمت
50
00:05:49,532 --> 00:05:51,634
آبجی
51
00:05:55,605 --> 00:05:57,540
چی؟
52
00:05:58,308 --> 00:06:00,410
چی؟
53
00:07:10,814 --> 00:07:12,749
این یه خوابه
54
00:07:17,020 --> 00:07:22,292
خوابی که آخرش هرکاری هم بکنم همیشه یه جوره
55
00:07:42,979 --> 00:07:46,449
سونا عمومی مرجان
56
00:08:30,493 --> 00:08:34,364
سونا عمومی مرجان
57
00:08:34,364 --> 00:08:36,399
سلام
58
00:08:37,634 --> 00:08:39,702
بفرمایید تو
59
00:08:43,139 --> 00:08:46,342
حموم بازه
60
00:09:12,535 --> 00:09:14,971
:: قسمت 1 ::
61
00:09:28,618 --> 00:09:30,520
پس نمیخواید کار کنید ها؟
62
00:09:30,520 --> 00:09:32,822
نمیگیم که نمیخوایم
63
00:09:33,423 --> 00:09:36,626
حداقل نصف پول قرار دادمون رو بدید
64
00:09:39,896 --> 00:09:42,398
زیادی پرو شدید ها
65
00:09:43,466 --> 00:09:45,935
چون پرو بازی در نیاوردیم وضع اینه دیگه
66
00:09:45,935 --> 00:09:47,470
چی؟
67
00:09:48,471 --> 00:09:50,473
...آشغال
68
00:09:50,473 --> 00:09:52,241
خوب گوشاتون رو باز کنید
69
00:09:52,241 --> 00:09:55,178
باید بدونید که خیلی هم خوش شانسید که
کار میکنید
70
00:09:55,178 --> 00:09:59,449
اینطوریا هم نیست که پول دارم و بهتون نمیدم
71
00:10:00,550 --> 00:10:02,852
اون کانتینر های پر رو ببینید
72
00:10:02,852 --> 00:10:05,655
حتی نتونستیم که هزینه بارانداز رو بدیم
واسه همین هم توقیف شدند بعضی شون
73
00:10:05,655 --> 00:10:08,091
سخته که همه رو نگه داشت
74
00:10:08,091 --> 00:10:09,626
...برای اینکه این سختی رو درک کنید
75
00:10:09,626 --> 00:10:12,061
چرا باید این کارو بکنیم؟
76
00:10:13,062 --> 00:10:14,330
کی هستی تو که وسط حرفم پریدی؟
77
00:10:14,330 --> 00:10:18,001
مگه دروغ میگم؟ مگه از سودها چیزی هم
به ما میرسه؟
78
00:10:18,001 --> 00:10:19,601
چرا هرچی میشه این ماییم که فحش میخوریم؟
79
00:10:19,625 --> 00:10:21,625
بعد هم تو سختی های مالیتون مییاد خر ما
رو میگیرد؟
80
00:10:21,771 --> 00:10:25,308
!هوی بیا جلو! بیا جلو بینم
81
00:10:32,382 --> 00:10:34,083
این عوضی زده به سرش؟
82
00:10:34,083 --> 00:10:36,285
چطور جرات میکنی فضولی کنی؟
83
00:10:36,285 --> 00:10:40,590
به جای حرفهای قلمبه سلمبه کاری که بهت
میگن رو بکن
84
00:10:41,124 --> 00:10:45,662
گرفتی؟
85
00:10:45,662 --> 00:10:50,433
میگم گرفتی؟
اگه فهمیدی گورت رو گم کن بچه گدا
86
00:10:52,402 --> 00:10:54,370
گدا؟
87
00:10:55,371 --> 00:10:57,707
الان فکر میکنی دارم واسه صدقه ات
گدایی میکنم؟
88
00:10:57,707 --> 00:11:00,109
آشغال مسخره
89
00:11:00,109 --> 00:11:03,346
نمیخوای ول کنی؟ ول کن! حرومزاده
90
00:11:03,346 --> 00:11:06,582
عوضی حقوق کارم رو بده
91
00:11:39,082 --> 00:11:41,918
! مشتری داری! زنگ بزن مامانت
92
00:11:44,253 --> 00:11:51,127
لطفا هزینه ورود به سالن زیبایی رو بدید-
سونا عمومی مرجان-
93
00:11:57,300 --> 00:11:59,368
مامان
94
00:12:00,703 --> 00:12:03,072
مامان پاشو مشتری داری
95
00:12:12,715 --> 00:12:14,917
میخواد موهاش رو فر کنی پاشو
96
00:12:14,917 --> 00:12:16,552
پاشو دیگه
97
00:12:16,552 --> 00:12:18,421
وای از خستگی دارم میمیرم
98
00:12:20,556 --> 00:12:22,658
...چرا تو این همه بحران دنیا
99
00:12:22,658 --> 00:12:25,428
...یکی میخواد موهاش پیچ بخوره
100
00:12:58,528 --> 00:12:59,996
!داداش
101
00:13:03,032 --> 00:13:05,835
باز دعوا کردی؟ این بارم باختی؟
102
00:13:05,835 --> 00:13:08,571
اگه قیافه ی من اینجوریه فکر میکنی
طرفم چطوره؟
103
00:13:08,571 --> 00:13:11,641
میشه گفت مرده-
آبریکلا-
104
00:13:11,641 --> 00:13:13,476
اینو بخور داداش
105
00:13:17,747 --> 00:13:19,749
خوبه
106
00:13:22,351 --> 00:13:24,020
الو؟
107
00:13:29,859 --> 00:13:31,494
گرفتم
108
00:13:36,232 --> 00:13:37,633
کجا میری؟
109
00:13:37,633 --> 00:13:39,068
سر کار
110
00:13:39,068 --> 00:13:41,771
حتی اگه کار کنی هم پولی گیرت نمیاد که
بمون با من بازی کن
111
00:13:41,771 --> 00:13:42,905
نمیتونم
112
00:13:42,905 --> 00:13:44,907
چرا نه؟
113
00:13:44,907 --> 00:13:47,743
من مثل تو یه مامان خوب ندارم
114
00:13:49,912 --> 00:13:52,215
پس بذار منم بیام
116
00:14:05,460 --> 00:14:08,890
مامان میگه نباید بیام اینجا
چون خطرناکه
117
00:14:08,890 --> 00:14:12,500
پول در آوردن خطرناکه دیگه
دنبالم نیا
118
00:14:12,500 --> 00:14:16,960
اوپا بیا پیشم خوش بگذرونیم -
گفتم برو خونه -
119
00:14:16,960 --> 00:14:19,970
کلی اشانتیون بهت میدم
همراهم بیا
120
00:14:24,420 --> 00:14:26,190
جــواب بده
121
00:14:26,190 --> 00:14:29,570
دارم میرم ، میرم
122
00:14:31,920 --> 00:14:33,380
برو
123
00:14:35,940 --> 00:14:38,760
اوپا بیا خوش بگذرونیم
124
00:14:43,750 --> 00:14:49,360
[مِری و کلوب]
115
00:14:49,505 --> 00:14:51,407
... پس اگر اینطوره ماکتِ ساختمون
125
00:14:51,407 --> 00:14:56,812
رئیس
رئیس
126
00:15:00,549 --> 00:15:02,785
... اوا چیزه
127
00:15:02,785 --> 00:15:06,155
مگه قرار نبود هفته ی بعد بیای؟
به این سرعت تمومش کردی؟
128
00:15:06,155 --> 00:15:08,658
اصلا نقشه رو چک کردی؟
129
00:15:11,060 --> 00:15:12,762
نقشه؟
130
00:15:13,696 --> 00:15:17,533
استفاده از پیلوت تو ساخت و ساز باعث میشه
ستون ها تا 1 متر گسترده تر بشن؟
131
00:15:17,533 --> 00:15:19,235
... نباید اینجوری بسازیدش
132
00:15:19,235 --> 00:15:23,706
مگه تو معماری؟
بسازش بره
133
00:15:23,706 --> 00:15:26,876
هر نظارت دوباره ای وظیفه اوناست
134
00:15:26,876 --> 00:15:30,212
همینکه برف بباره ، برف تا 30 متر تو این
... بخش میشینه
135
00:15:30,212 --> 00:15:32,648
یعنی اندازه گیریتون برایِ سقف انقدر کوچیکه؟
136
00:15:32,648 --> 00:15:36,319
اگر برف بیاد چی؟
ساختمون میریزه
137
00:15:36,319 --> 00:15:39,155
هــــی -
چیـــه؟ -
138
00:15:41,457 --> 00:15:44,226
فقط بسازش بره بابا
139
00:15:44,226 --> 00:15:47,396
این فقط برای ارائه ست به هر حال
140
00:15:47,396 --> 00:15:49,565
... مشکلات تو بازرسی پیدا میشه
141
00:15:49,565 --> 00:15:52,501
وظیفه ی ما نیست
... ما فقط باید
142
00:15:52,501 --> 00:15:56,105
ماکت بسازیم -
جـــنابِ رئیس -
143
00:15:56,939 --> 00:15:58,774
چیه؟
144
00:16:00,242 --> 00:16:03,913
چیـــه؟ -
خودت خوش داری اینجا زندگی کنی؟ -
145
00:16:03,913 --> 00:16:06,749
حاضری با بچه هات اونجا زندگی کنی؟
146
00:16:09,352 --> 00:16:11,053
... لطفا بهشون بگو نقشه رو تغییر بدن
147
00:16:11,053 --> 00:16:14,490
.. خودم میشینم ماکت ها رو سه سوته میسازم
148
00:16:23,866 --> 00:16:29,005
... اون بچه ، دست هاش فرزه
149
00:16:29,005 --> 00:16:32,208
ولی ناجور ایرادگیره
150
00:16:55,998 --> 00:17:00,403
چیکار کنم باز به هم بزنن؟
151
00:17:02,705 --> 00:17:05,674
... سر در نمیارم چرا همیشه باید
152
00:17:05,674 --> 00:17:08,577
رابطه ی این دو تا کاراکتر گوگولی رو
... نابود کنم
153
00:17:08,577 --> 00:17:10,346
مگه بعدش قرار نیست باز آشتی کنن؟
154
00:17:10,346 --> 00:17:14,417
چرا ، منم همینو میگم دیگه ، قراره باز
آشتی کنن ، خو چه کاریه به هم بزنن؟
155
00:17:14,417 --> 00:17:19,088
تو کمیک ها چون نقش اصل هر کار عشقش میکشه
میکنه همه صداشون در میاد
156
00:17:19,088 --> 00:17:22,558
ولی این دو تا دم به تله نمیدن -
چرا به دلیل نیاز داری؟ -
157
00:17:22,558 --> 00:17:25,528
دلیل مشخصی وجود داره که مردم به هم میزنن
یا آشتی میکنن؟
158
00:17:25,528 --> 00:17:27,029
با روندِ منطقی آشنا نیستی؟
159
00:17:27,029 --> 00:17:29,498
نمیدونی داستانت باید منطقی باشه
یا قابلِ توجیه؟
160
00:17:29,498 --> 00:17:33,936
همه این چیز ها رو فراموش کن ، فقط باید
کاراکتر اصلیت رو زیباتر نشون بدی
161
00:17:33,936 --> 00:17:37,239
کمیک ـت یه داستان عاشقانه ست
الکی داری منطقی ـش میکنی
162
00:17:37,239 --> 00:17:39,809
... شخصیتِ اصلیت رو به طرزِ خفنی خوشگل کن
163
00:17:39,809 --> 00:17:43,212
تا حتی اگر منطقی نباشه ، توجیه پذیر باشه
164
00:17:49,919 --> 00:17:52,154
خب چی شد؟ نقشه رو تغییر میدن؟
165
00:17:54,156 --> 00:17:58,828
دیگه این کارهای اضافه چیه یهویی؟
مگه چه کارِ شاقی کرده؟
166
00:18:01,363 --> 00:18:03,999
؟ Bio شهرکِ
167
00:18:03,999 --> 00:18:08,337
... دلم نمیخواد، تو میخوای رو ماکت ها کار کنم
168
00:18:10,739 --> 00:18:13,409
یعنی انقدر شرایطش خوبه؟
169
00:18:20,816 --> 00:18:23,419
هی چرا نیومده؟
مثلا گفت بیام دیدنش
170
00:18:23,419 --> 00:18:25,488
خانم اینجاست
171
00:18:34,897 --> 00:18:36,932
یه لیوان آبِ یخ بهم بده
172
00:18:36,932 --> 00:18:39,401
چه قدر یاوه میگن
173
00:18:54,183 --> 00:18:56,252
زود اومدی
174
00:18:56,252 --> 00:18:59,088
رو به راهی؟ -
معلومه که هستم -
175
00:18:59,088 --> 00:19:00,556
ولی تو رو به راه به نظر نمیرسی
176
00:19:00,556 --> 00:19:02,892
این که عادیه
177
00:19:02,892 --> 00:19:06,095
چیکارم داری؟ -
بعد از راست و ریست کردن کارها -
178
00:19:06,095 --> 00:19:10,699
تا اومدم از موقعیت نفع ببرم
... زد دختره رو لت و پارش کرد
179
00:19:12,268 --> 00:19:16,639
راجع به شهرکی که قراره تو ووسوک دونگ
ساخته بشه شنیدی؟
180
00:19:16,639 --> 00:19:18,541
کجا؟ -
... طبقِ شایعات -
181
00:19:18,541 --> 00:19:21,777
سر توسعه دادنِ ناحیه ی پشتِ
فروشگاه جار و جنجال شده
182
00:19:21,777 --> 00:19:25,080
... رئیس اون کمپانی یارو رو آورده اینجا
183
00:19:25,080 --> 00:19:30,352
داشت تعریف میکرد که مهندسِ پروژه است و
... پزشُ میداد
184
00:19:30,352 --> 00:19:34,390
... فراموشش کن هیچی ازش نمیماسه
185
00:19:36,692 --> 00:19:38,961
مستقیم برو سراغِ رئیسه
186
00:19:39,795 --> 00:19:41,797
تظاهر کن که اون خواهرِ کوچیک تر توئه
187
00:19:41,797 --> 00:19:45,768
ما باید خسارتِ مالی بگیریم تا اوضاع مرتب شه
188
00:19:45,768 --> 00:19:47,036
خانم کارتون دارن
189
00:19:47,036 --> 00:19:48,938
باشه
190
00:19:50,706 --> 00:19:54,210
ممکنه اذیتت کنه
حواستُ جمع کن
191
00:19:54,210 --> 00:19:56,445
بیست درصدش مال من پس
192
00:19:58,514 --> 00:20:01,717
واسه همین چیزاست که ازت خوشم میاد
193
00:20:31,447 --> 00:20:33,115
... مون سو
194
00:20:33,115 --> 00:20:34,250
من دارم میرم
195
00:20:34,250 --> 00:20:36,385
خداحافظ خاله ، خسته نباشی
196
00:20:36,385 --> 00:20:38,387
مامانت
197
00:20:41,190 --> 00:20:42,791
من میرم دیگه
198
00:20:52,568 --> 00:20:54,737
انقدر زهرماری نخور
199
00:20:54,737 --> 00:20:57,039
چرا؟ -
فردا یه میتینگ دارم -
200
00:20:57,039 --> 00:20:58,841
فردا باید تنهایی سونا رو بچرخونی
201
00:20:58,841 --> 00:21:01,143
چه جوری تنهایی بچرخونمش؟
202
00:21:01,143 --> 00:21:03,579
میدونی چون امروز نبودی چه قدر سخت بود؟
203
00:21:03,579 --> 00:21:05,948
واسه همینه نباید زهرماری بخوری دیگه
204
00:21:05,948 --> 00:21:08,150
حتما مبلغ ورودی هم درست از مردم بگیر
205
00:21:08,150 --> 00:21:11,220
... نشه مثلِ دفعه ی قبل که -
میدونی فردا چه روزیه که؟ -
206
00:21:13,789 --> 00:21:16,994
میگن بچه ها فقط ظاهرشون مثلِ پدر
مادرشون میشه
207
00:21:17,018 --> 00:21:18,993
نه طرزِ فکرشون
208
00:21:18,994 --> 00:21:22,431
من نمیدونم چی تو اون سرت میگذره
209
00:21:22,431 --> 00:21:26,402
احمقی یا عاقل؟
210
00:21:36,378 --> 00:21:39,615
با الکل یه غذایی چیزی بخور
211
00:21:40,883 --> 00:21:44,653
لیاقت ندارم با الکل چیزی بخورم
212
00:21:57,700 --> 00:22:00,235
پس خودم میزنم بر بدن
213
00:22:00,235 --> 00:22:03,706
انقدر سرم غر بزن تا دلت خنک شه
214
00:22:20,850 --> 00:22:24,600
[سونا عمومی مرجان]
215
00:23:00,060 --> 00:23:04,540
[ساخت و سازِ چونگ یو ، جونگ یو تک]
216
00:23:07,190 --> 00:23:09,140
کانگ دو
217
00:23:11,870 --> 00:23:13,530
بریم
218
00:23:15,500 --> 00:23:17,000
آقای تکنیسین
219
00:23:18,820 --> 00:23:21,750
اگه شما بذاری بری کی بقیه ی
کارُ انجام بده؟
220
00:23:23,060 --> 00:23:27,270
پس چند تا ورقه ی فولادی دیگه
جوش میدم بعد میرم
221
00:23:32,080 --> 00:23:39,770
سریع تمومش میکنم
برو اونجا بستنی بخور منتظرم بمون
222
00:24:19,980 --> 00:24:24,440
نــه ، نـــه
! یه نفر اینجاست
223
00:24:24,480 --> 00:24:27,290
یه نفــر اینجاست
224
00:24:58,046 --> 00:24:59,848
تو کی هستی؟
225
00:24:59,848 --> 00:25:01,717
داداش بزرگشم
226
00:25:02,985 --> 00:25:06,021
اگه میخوای خوش بگذرونی فقط
آب شنگولیتُ بخور
227
00:25:06,021 --> 00:25:08,957
مهمونِ گرامت زده صورتِ خواهر منو
ترکونده
228
00:25:08,957 --> 00:25:11,293
چه جوری اومدی تو؟
229
00:25:12,394 --> 00:25:15,330
برو بیرون ، بیــرون
230
00:25:16,465 --> 00:25:20,536
حراست چه غلطی داره میکنه؟
چرا گذاشتید یه آشغال بیاد تو دفترم؟
231
00:25:22,404 --> 00:25:26,508
من خودم اومدم کاری به این بندگانِ
خدا نداشته باش
232
00:25:27,509 --> 00:25:32,014
سریع هم میخوام برم ، بریم سرِ اصل مطلب؟
233
00:25:36,885 --> 00:25:39,454
صورتش کاملا ورم کرده
234
00:25:39,454 --> 00:25:42,357
چرا آمپر چسبونده بود دقیقا؟
235
00:25:43,125 --> 00:25:44,993
نه خیرم
236
00:25:46,295 --> 00:25:48,664
حتی اگر آمپر چسبونده نباید با کسی
همچین کاری کنه
237
00:25:48,664 --> 00:25:53,035
وقتی خواهر کوچیکه تو بار جون میکنه
برادرش میره از بقیه پول اخاذی میکنه؟
238
00:25:53,035 --> 00:25:55,237
اگر پول لازمی کار کن
239
00:25:55,237 --> 00:25:57,639
مردم رو تلکه نکن
ایییش
240
00:25:57,639 --> 00:25:59,541
همینو بگو والا
241
00:25:59,541 --> 00:26:03,345
خواهرم تازه 20 ساله شده و کلی
سخت کار کرد تا چندغاز در بیاره
242
00:26:03,345 --> 00:26:05,447
ولی ببین سر کار چه بلایی سرش اومد
243
00:26:06,381 --> 00:26:08,417
جای دخترته
244
00:26:08,417 --> 00:26:10,487
مجبور شد آدم هایی مثل تو رو تحمل کنه و
245
00:26:10,511 --> 00:26:12,511
تو روتون بخنده ولی کاری که کردید باهاش
دیگه نوبرشه
246
00:26:14,556 --> 00:26:19,027
جوگیر نشو داداش
فقط پول بده ، پول بده
247
00:26:19,027 --> 00:26:21,730
شماها که اینکارو خوب بلدید
248
00:26:37,279 --> 00:26:39,815
حتما چون دنیا رو از جایی به این
... بلندی میبینی
249
00:26:41,249 --> 00:26:43,752
مردم واست پشیزی اهمیت ندارن؟
250
00:26:46,121 --> 00:26:49,658
رئیس رو از کجا میشناسی؟
251
00:26:49,658 --> 00:26:52,227
باید ببینیم استعدادت چطوره
252
00:26:52,227 --> 00:26:56,598
وقتی شنیدم رئیس شخصا خواسته تو
براش کار کنی تعجب کردم
253
00:26:56,598 --> 00:26:59,868
خب ... آشنایی چیزی هستی؟
254
00:26:59,868 --> 00:27:01,236
آشنایِ کی؟
255
00:27:01,236 --> 00:27:03,972
معمار سو جو ون رو نمیشناسی؟
256
00:27:03,972 --> 00:27:05,941
گمون نکنم
257
00:27:08,543 --> 00:27:13,649
این پروژه خیلی بزرگه، باید چند تا
ماکت بسازی
258
00:27:13,649 --> 00:27:16,985
هر نقشه ی تازه ای که فرستاده شد باید
برای ارائه مون ماکت ها رو بررسی کنیم
259
00:27:16,985 --> 00:27:19,254
باید موقع پروژه تمام وقت تو دفتر باشی
260
00:27:19,254 --> 00:27:21,256
تو دفتر باشم؟
261
00:27:21,256 --> 00:27:23,291
نمیدونستم باید تو دفتر کار کنم
262
00:27:23,291 --> 00:27:27,562
توقع داری رو همچین پروژه ی بزرگی
تو خونه کار کنی؟
263
00:27:29,900 --> 00:27:32,620
همه ی شرکت های معروف تو این
پروژه نقش مهمی دارن
264
00:27:32,620 --> 00:27:37,000
ما تنها شرکت خصوصی تو این پروژه هستیم
رئیسمون حرف نداره
265
00:27:37,000 --> 00:27:39,260
پروژه ای نیست که فقط بشه با
... تجربه به چنگ آوردش
266
00:27:39,260 --> 00:27:43,120
برای کفِ زمین ساختمون ... قراره از تجهیزاتِ
جداساز استفاده بشه؟
267
00:27:43,120 --> 00:27:48,600
با سقفِ نورگیری که داره گمونم
خورشید کل روز درونش میدرخشه نه؟
268
00:27:50,050 --> 00:27:53,700
پس هر وقت وارد ساختمون میشی
... یه جور ورودی هستش
269
00:27:53,700 --> 00:27:55,800
گمونم اینم خوب نقشه ایه
270
00:27:55,800 --> 00:27:57,740
داری چیکار میکنی دقیقا؟
271
00:27:58,460 --> 00:28:01,980
از کی میتونم شروع کنم؟
272
00:28:20,982 --> 00:28:22,784
... اینجا انباره ولی
273
00:28:22,784 --> 00:28:26,724
ولی اگه جمع و جورش کنیم و ماشین برش
لیزریمون برسه
274
00:28:26,748 --> 00:28:28,723
جایِ خوبی میشه
275
00:28:28,724 --> 00:28:30,559
(شرکت مهندسی و معماری سه وون)
276
00:28:30,559 --> 00:28:32,227
بله رئیس
277
00:28:32,928 --> 00:28:34,429
جان؟
278
00:28:35,897 --> 00:28:38,100
سمپلِ طرح رو به رئیس ندادید؟
279
00:28:38,100 --> 00:28:41,903
تیمِ طراحی فایلش رو بهمون نداد
... پس من اصل طرح رو تحویل
280
00:28:42,738 --> 00:28:45,273
اینو دادم بهش که
اینجا چیکار میکنه؟
281
00:28:45,273 --> 00:28:47,843
نمیدونستید میتینگ ساعتِ 1 هستش؟
282
00:28:47,843 --> 00:28:49,978
کی میبره بهش بده؟
283
00:28:59,921 --> 00:29:02,491
من سو جو ون هستم و ساعت 1 باهاشون
جلسه دارم
284
00:29:02,491 --> 00:29:05,560
ایشون همین چند دقیقه پیش رفتن بالا
285
00:29:11,066 --> 00:29:13,401
ببخشید دیر کردم رئیس
286
00:29:15,504 --> 00:29:17,806
قبل از من هم قرار داشتید؟
287
00:29:17,806 --> 00:29:20,242
سر وقت رسیدی
288
00:29:20,242 --> 00:29:22,878
تموم شد به کارتون برسید
289
00:29:28,283 --> 00:29:30,418
من سو جو ون هستم
290
00:29:31,386 --> 00:29:32,954
خو به من چه؟
291
00:29:32,954 --> 00:29:35,524
مگه با اسم من وارد نشدی؟
292
00:29:37,859 --> 00:29:41,363
به ادم غریبه دست نزن
293
00:29:54,376 --> 00:29:56,144
فایل ها رو آوردم
294
00:29:56,144 --> 00:29:58,613
بیام کجا؟
295
00:30:06,888 --> 00:30:09,758
جلویِ آسانسورِ طبقه ی 16 میبینمت
296
00:30:15,831 --> 00:30:17,833
طبقه 16؟
297
00:30:29,845 --> 00:30:32,180
وای هنوز به نصفش هم نرسیدم
298
00:30:32,204 --> 00:30:42,204
"DoNyA - Shima" :مترجم
299
00:31:24,199 --> 00:31:26,301
موقع راه رفتن جلویِ پاتُ نگاه کن
300
00:31:28,737 --> 00:31:30,472
... میخوای
301
00:31:31,806 --> 00:31:33,909
همینجور بی حواس بمونی؟
302
00:32:13,214 --> 00:32:15,517
رئیس سو جو ون؟
303
00:32:16,117 --> 00:32:18,219
... چرا تو
304
00:32:18,887 --> 00:32:22,691
من ها مون سو هستم همونی که
سازنده ی ماکت ها بهتون معرفی کرد
305
00:32:22,691 --> 00:32:24,426
از دیدنتون خوشبختم
306
00:32:24,426 --> 00:32:26,328
اوه
307
00:32:26,328 --> 00:32:28,196
بفرمائید
308
00:32:29,097 --> 00:32:30,765
خب پس
309
00:32:32,300 --> 00:32:34,202
میگم
310
00:32:34,202 --> 00:32:35,837
بله؟
311
00:32:37,088 --> 00:32:39,100
[1]
312
00:32:39,107 --> 00:32:41,710
با آسانسور برو
313
00:32:41,710 --> 00:32:44,946
لازم نیست ، من با پله ها راحت ترم
314
00:32:51,853 --> 00:32:53,288
[16]
315
00:33:47,909 --> 00:33:51,112
میدونی فردا چه روزیه که؟
316
00:34:21,743 --> 00:34:23,344
سوار شو
317
00:34:23,344 --> 00:34:25,180
نه ، مزاحم نمیشم
318
00:34:25,180 --> 00:34:27,515
داره بارون میاد ، سوار شو
319
00:34:27,515 --> 00:34:29,884
میتونم اتوبوس سوار شم
320
00:34:33,188 --> 00:34:38,026
ببخشید از تویی که هنوز باهامون
قرارداد نبستی کار کشیدم
321
00:34:38,026 --> 00:34:40,028
موردی نداره
322
00:34:41,196 --> 00:34:44,732
در ضمن الکی این همه راه اومدی
میتینگ کنسل شد
323
00:34:44,732 --> 00:34:46,968
واقعا متاسفم
324
00:34:46,968 --> 00:34:49,070
تمومش کنید
325
00:34:50,038 --> 00:34:54,709
من جدا مشکلی ندارم ، اگر همش عذرخواهی کنید
معذب میشم
326
00:34:54,709 --> 00:34:58,413
... اوه متاسفم
327
00:35:01,449 --> 00:35:05,587
فکر کنم به عذرخواهی کردن عادت دارم
328
00:35:05,587 --> 00:35:08,022
بهتر از عذرخواهی نکردنه
329
00:35:13,328 --> 00:35:15,797
نقشه رو چک کردم
330
00:35:15,797 --> 00:35:19,501
چیزهایی که بهشون اشاره کرده بودی
کاملا درست بودن
331
00:35:19,501 --> 00:35:22,337
ستون ها باید 8 متر عرضشون باشه تا بتونن
وزن ساختمون رو تحمل کنن
332
00:35:22,337 --> 00:35:25,206
وزنِ سقف هم تا 30 درصد افزایش پیدا میکنه
333
00:35:25,206 --> 00:35:27,675
.. و با توجه به برف
334
00:35:28,476 --> 00:35:33,781
همونطور که گفتی ساختمون سقوط میکنه
335
00:35:33,781 --> 00:35:38,086
واسه همینه رئیست رو راضی کردم
بذاره تو رو ببینم
336
00:35:39,687 --> 00:35:44,926
راستی تا طبقه 16 اُم از پله ها اومدی؟
337
00:35:45,894 --> 00:35:48,897
چرا از آسانسور استفاده نکردی؟
338
00:35:50,498 --> 00:35:55,270
چون وقتی فضا باز نیست حسِ خفگی بهم دست میده
339
00:35:58,840 --> 00:36:00,441
بیا
340
00:36:06,447 --> 00:36:11,352
تو که قراره اخراج شی، بیا ور دستِ خودم کار کن -
نمیخوام -
341
00:36:11,352 --> 00:36:12,987
پس قبل رفتن یه پیک آب شنگولی بزن
342
00:36:12,987 --> 00:36:15,290
نمیخوام
343
00:36:15,290 --> 00:36:16,758
چرا؟
344
00:36:16,758 --> 00:36:20,495
اینجا پنجره نداره
حسِ خفگی بهم دست میده
345
00:36:25,934 --> 00:36:29,404
ساختمونی که چونگ یو داره میسازه رو میشناسی؟ -
چطور؟ -
346
00:36:29,404 --> 00:36:32,707
ساختمون بزرگیه ، تو محل ساخت و ساز
کارگر نمیخوان؟
347
00:36:32,707 --> 00:36:36,411
چی؟ اونوقت نمیخوای با من کار کنی؟
348
00:36:36,411 --> 00:36:41,149
واسم مهم نیست چی باشه
فقط یه کار واسم جور کن
349
00:36:56,331 --> 00:36:58,099
آخــخ
350
00:37:00,401 --> 00:37:03,404
یه جوش اندازه یه مشت رو باسنت بود
و حسش نمیکردی؟
351
00:37:03,404 --> 00:37:07,809
انقدر احمق نباش وگرنه کلِ پولت خرجِ
دوا دکتر میشه
352
00:37:24,993 --> 00:37:26,661
بیرون داره بارون میاد؟
353
00:37:26,661 --> 00:37:29,297
بند اومد
354
00:37:29,297 --> 00:37:32,500
آیــگو باز شل و پل شدی حتما
355
00:37:34,469 --> 00:37:39,073
مسکن هم داروئه
356
00:37:39,073 --> 00:37:42,710
مثل نقل و نبات نندازشون بالا
پدرِ ریه تُ در میاری ها
357
00:37:52,887 --> 00:37:55,123
چرا انقدر زیادن؟
358
00:37:59,360 --> 00:38:01,963
لطفا به جایِ من بفرستشون واسه جه یونگ
359
00:38:01,963 --> 00:38:04,832
نمیتونی قسطتت رو سر وقت بدی
اونوقت شدی داداشِ نمونه؟
360
00:38:04,832 --> 00:38:07,602
باید درست زندگی کنه
با من فرق داره
361
00:38:07,602 --> 00:38:10,471
شما از یه مادر زاده شدید
چه فرقی دارید؟
362
00:38:10,471 --> 00:38:12,473
فرق داریم
363
00:38:12,473 --> 00:38:14,242
پس میسپرمش به تو
364
00:38:19,247 --> 00:38:21,616
خاله
365
00:38:21,616 --> 00:38:23,618
اینجا چیکار میکنی؟ مامان کو؟
366
00:38:23,618 --> 00:38:26,087
امروز سونا زیاد مشتری نداشت
367
00:38:27,488 --> 00:38:31,392
... مادرت یه کم پیش رفت
368
00:38:34,162 --> 00:38:35,863
خاله کیفمو بگیر
369
00:38:38,333 --> 00:38:41,703
جلویِ روم بگو
370
00:38:41,703 --> 00:38:44,772
فکر کردی نیشخندهاتُ نمیشنوم؟
371
00:38:44,772 --> 00:38:47,608
ای بابا گفت هیچی نگفته که
ول کن دیگه
372
00:38:47,608 --> 00:38:49,577
قشنگ صداشو شنیدم
373
00:38:49,577 --> 00:38:51,279
چی؟ چی شنیدی؟
374
00:38:51,279 --> 00:38:55,583
با این ریخت و قیافه ناجورت تو روز روشن مستی
و گذاشتی بچه ت بمیره؟
375
00:38:55,583 --> 00:38:58,052
... بی سر و صدا زندگی کردن کافی نیست
376
00:38:58,052 --> 00:39:00,621
باید از خودت خجالت بکشی
377
00:39:00,621 --> 00:39:04,092
... اگه سونا رو با پول بچه ت باز کردی
378
00:39:04,092 --> 00:39:06,627
باید سرتو بندازی پایین مثلِ آدم
زندگی کنی
379
00:39:06,627 --> 00:39:11,065
ولی تو فقط مست میکنی و تو محله علاف میچرخی
وای که چه قدر بی حیایی
380
00:39:15,203 --> 00:39:17,705
مامان دخترت اومده
بیا بریم
381
00:39:17,705 --> 00:39:19,807
چند تا بطری نوشید؟
382
00:39:22,577 --> 00:39:25,480
مامان بیا بریم
خدانگهدار
383
00:39:25,480 --> 00:39:27,315
مامان ، بیا بریم
384
00:39:28,249 --> 00:39:29,517
برو بخوابونش
385
00:39:29,517 --> 00:39:32,387
حتما ، خداحافظ
386
00:39:36,891 --> 00:39:42,630
به نظرت خرفت شدم؟
387
00:39:42,630 --> 00:39:44,632
جدی؟
388
00:39:44,632 --> 00:39:46,334
آره
389
00:39:46,334 --> 00:39:49,137
چرا اینکارو کردی؟
390
00:39:49,137 --> 00:39:53,141
تا نتونم فراموشش کنم -
چی؟ -
391
00:39:53,141 --> 00:39:59,614
باید میذاشتم سرم داد بزنه تا یادم نره
گذاشتم یون سو دستی دستی از بین بره
392
00:39:59,614 --> 00:40:02,750
اگه اینکارو نکنم فراموشم میشه
393
00:40:05,253 --> 00:40:10,425
اگر میتونی فراموشش کن
منم زیاد یادم نمیاد
394
00:40:11,192 --> 00:40:14,295
من و تو فرق داریم
395
00:40:15,930 --> 00:40:20,501
من باید به یاد بیارم
396
00:40:20,501 --> 00:40:24,405
چون تقصیرِ منه
397
00:40:24,405 --> 00:40:26,908
چرا تقصیرِ توئه؟
398
00:40:26,908 --> 00:40:28,910
هست دیگه
399
00:40:28,910 --> 00:40:34,048
وقتی یه بچه ای زودتر میمیره
تقصیرِ مادرِ دیگه
400
00:40:34,048 --> 00:40:37,218
اگر خوب زندگی کنم
میگن نگاهش کن چه زندگی داره
401
00:40:37,218 --> 00:40:44,725
اگر خودمو داغون کنم
میگن بعد از اینکه بچه مرد عین خیالم نیست
402
00:40:44,725 --> 00:40:48,930
... اگر بخندم یا گریه کنم
403
00:40:48,930 --> 00:40:52,433
همه من رو با دست نشون میدن
404
00:40:55,937 --> 00:41:01,075
پس حتی اگر زهرماری زدم و
قشقرق به پا کردم
405
00:41:01,075 --> 00:41:03,878
ازم متنفر نشو
406
00:42:09,610 --> 00:42:13,714
حداقل سنت بالا نمیره
407
00:42:41,008 --> 00:42:45,179
مـــون سو
408
00:42:54,155 --> 00:42:58,326
خدارو شکر
409
00:42:58,326 --> 00:43:01,362
مون سو ، مون سو
410
00:43:01,362 --> 00:43:03,497
مون سو حالت خوبه؟
411
00:43:03,497 --> 00:43:06,934
مون سو صدامُ میشنوی؟
412
00:43:06,934 --> 00:43:08,502
مامان
413
00:43:08,502 --> 00:43:11,572
جانم؟ خودمم
414
00:43:11,572 --> 00:43:16,143
دخترم حالت خوبه
415
00:43:18,512 --> 00:43:21,349
یون سو چی؟ -
یون سو -
416
00:43:24,585 --> 00:43:26,520
یعنی چه؟
417
00:43:27,288 --> 00:43:30,224
شما با هم بودید
418
00:43:33,327 --> 00:43:36,397
مون سو به خودت بیا
419
00:43:36,397 --> 00:43:39,300
یون سو کجاست؟
420
00:43:39,300 --> 00:43:41,502
مگه با هم نبودید؟
421
00:43:43,504 --> 00:43:45,673
... نمیدونم
422
00:43:47,008 --> 00:43:49,610
چطور نمیدونی؟ چطور؟
423
00:43:49,610 --> 00:43:53,648
فکر کن! یون سو ! یون سو ! یون سو کجاست؟
424
00:43:53,648 --> 00:43:57,418
چرا؟ چرا تنهایی اینجایی؟
425
00:43:57,418 --> 00:44:00,721
چرا تنهایی ؟
426
00:44:00,721 --> 00:44:03,791
!یـــــــون سو
427
00:44:04,458 --> 00:44:07,395
!خوب فکر کن
428
00:44:17,304 --> 00:44:19,340
خودشه؟
429
00:44:24,378 --> 00:44:26,781
بهتره نری ببینینش
430
00:44:30,351 --> 00:44:32,586
!نه .....یون سو
431
00:44:32,586 --> 00:44:35,089
عزیزم -
!یون سو -
432
00:44:39,393 --> 00:44:42,463
بهتون گفتم باهم بمونین
433
00:44:42,463 --> 00:44:46,834
!گفتم پیش هم بمونین
434
00:44:52,506 --> 00:44:54,475
خودت چی؟
435
00:44:55,743 --> 00:44:58,679
بچه هاتو ول کردی ، کجا بودی؟
436
00:44:59,613 --> 00:45:01,682
مگه نگفتم ول نچرخ و دخترمونُ
! منبعِ در آمدت نکن
437
00:45:01,682 --> 00:45:04,318
فقط من اشتباه کردم؟
438
00:45:04,318 --> 00:45:07,054
تقصیره منه؟
439
00:45:07,054 --> 00:45:12,226
کیه که اصلا به بچه ها اهمیتی نمیده به بهونه
اینکه بیرون خونه سرش گرمه کارکردنه؟
440
00:45:12,226 --> 00:45:15,930
وقتی من همه جارو دنبال یون سو میگشتم
تو کجا بودی؟
441
00:45:15,930 --> 00:45:18,365
کجا بودی؟
442
00:45:31,645 --> 00:45:34,281
خانواده ها یون سو
443
00:45:45,126 --> 00:45:47,495
هنوزم یادت نمیاد؟
444
00:45:50,064 --> 00:45:52,767
موقع حادثه چه اتفاقی افتاد؟
445
00:45:59,940 --> 00:46:03,511
ولش کن به هرحال چیزی ام نیست که بشه
به راحتی یادت بیاد
446
00:46:05,613 --> 00:46:08,549
خداروشکر تو سالمی
447
00:46:10,584 --> 00:46:12,987
اوضاع میتونست خیلی بدتر باشه
448
00:46:30,337 --> 00:46:33,507
جایی واسه شکر گزاری نیست
چون اوضاع بدتر از اون نمیشد
449
00:46:35,042 --> 00:46:37,211
بدبختی
450
00:46:38,679 --> 00:46:41,348
بدبختیه دیگه
451
00:46:48,956 --> 00:46:52,059
[کیمباپ، نودل]
452
00:46:57,898 --> 00:46:59,967
خوش اومدین
453
00:47:14,682 --> 00:47:17,484
نودل میخوام، لطفا تندش کن
454
00:47:32,099 --> 00:47:34,902
نمیخوای بپرسی حال و احوالِ مامان چطوره؟
455
00:47:45,112 --> 00:47:50,351
امروز تولده یون سوئه ، بهتر بود میومدی خونه
456
00:47:54,521 --> 00:47:57,424
اومدی اینارو بهم بگی؟
457
00:47:57,424 --> 00:47:58,926
اووم
458
00:47:58,926 --> 00:48:01,729
فکر کردم یادت رفته
459
00:48:38,132 --> 00:48:40,868
....از طرفی
460
00:48:40,868 --> 00:48:45,239
گوک میندانگ و مینجون دانگ دارند راجع
به مبحثِ مشخصی توافق میکنند
461
00:48:45,239 --> 00:48:49,343
[راه شیری]
462
00:50:31,912 --> 00:50:36,083
پونصد وون پونصد وون
عجبا
463
00:50:37,951 --> 00:50:40,521
چیه؟
464
00:50:40,521 --> 00:50:42,856
بیا اینجا -
چیکار میکنی تو ؟ -
465
00:50:42,856 --> 00:50:45,025
چیکار میکنی؟ بیا اینجا
466
00:50:45,025 --> 00:50:47,728
نکن، یعنی چی؟
467
00:50:47,728 --> 00:50:51,832
بسه بیا اینجا، خیلی خوشگلی
468
00:50:51,832 --> 00:50:54,234
خدایی میگم -
چیکار میکنی -
469
00:50:54,234 --> 00:50:57,004
!!!بیا اینجا ، تکون نخور
470
00:50:57,838 --> 00:51:00,741
!نمیخواین بخوابین؟ صداتون و بیارین پایین
471
00:51:00,741 --> 00:51:04,511
!فقط الان نه! دهنتون و ببندین و ساکت شین
472
00:51:36,043 --> 00:51:38,378
خوشمزه ست؟
473
00:51:38,378 --> 00:51:44,251
حالا که باعث اخراج من شدی نشستی برا
خودت زهرماری میزنی؟
474
00:51:45,319 --> 00:51:50,424
من این همه سختی کشیدم تا تو عشق و حال کنی؟
475
00:51:53,127 --> 00:51:55,429
!ایــــــــن روزا
476
00:51:56,263 --> 00:52:00,067
آدم بدا خیلی خوب دنیا میــــــــگرده براشون
477
00:52:00,067 --> 00:52:03,937
چـــــــه وضعیه؟
478
00:52:03,937 --> 00:52:08,142
!مگه نه؟ آجوشــــــــــــی
479
00:52:08,142 --> 00:52:10,978
چرا انگشتت و گرفتی سمتم؟
480
00:52:14,181 --> 00:52:16,917
خوشحالی باعث اخراجم شدی نشستی
گوشت خوک میزنی؟
481
00:52:16,917 --> 00:52:21,388
اگه بزرگ شدی به اندازه سنت رفتار کن عوضی
مردم و بدبخت نکن
482
00:52:21,388 --> 00:52:23,223
چی شده داداش؟
483
00:52:24,825 --> 00:52:26,793
تو دیگه کدوم خری هستی؟
484
00:53:27,554 --> 00:53:37,564
آقا
485
00:53:41,301 --> 00:53:43,437
حالت خوبه؟
486
00:53:46,940 --> 00:53:52,879
آقا
487
00:54:15,636 --> 00:54:18,405
هیچ بیمارستانی اون اطراف نبود
488
00:54:18,405 --> 00:54:22,175
نمیتونستم یه آدم زخمی و تو خیابون ول کنم
489
00:54:31,351 --> 00:54:33,654
کسی هست؟
490
00:54:33,654 --> 00:54:35,656
بله
491
00:56:07,381 --> 00:56:12,552
[نودل، کیمباپ]
492
00:56:39,980 --> 00:56:43,016
بهوش اومدی بالاخره؟
493
00:56:43,016 --> 00:56:49,089
من زخمات و تمیز کردم اما به نظرم بهتره بری
بیمارستان خیلی خوب به نظر نمیان
494
00:56:49,956 --> 00:56:55,162
چند دقیقه ایه که مدام زنگ میخوره
نمیخواستم فضولی کنم جواب بدم
495
00:56:55,162 --> 00:56:56,763
....ببخشید
496
00:57:47,113 --> 00:57:51,785
تو ...چرا اومدی اینجا؟
مگه نباید بیمارستان باشی الان؟
497
00:57:59,860 --> 00:58:02,596
من بهت گفتم ازت پول میخوام؟ -
... هی-
498
00:58:02,596 --> 00:58:05,332
چه اشکال داره برادر به خواهر کوچیکترش
پول بده؟
499
00:58:05,332 --> 00:58:09,870
تو خودت داری تو یه همچین جایی زندگی میکنی
اونوقت میخوای من اینو قبول کنم؟
500
00:58:09,870 --> 00:58:11,338
خوبی اصلا؟
501
00:58:11,338 --> 00:58:12,539
چرا موبایلتو جواب ندادی؟
502
00:58:12,539 --> 00:58:15,075
درساتو میخونی یا نه؟
503
00:58:15,075 --> 00:58:17,711
صورتت چی شده؟
504
00:58:18,812 --> 00:58:21,147
غذا خوردی؟
505
00:58:24,317 --> 00:58:27,254
اینجوری نکن بیا خونه
506
00:58:27,254 --> 00:58:29,456
اینجا خونه ی منه
507
00:58:29,456 --> 00:58:31,057
میخوای مثل احمقا اینجوری زندگی کنی؟
508
00:58:31,057 --> 00:58:34,394
احمقانه؟ من به خاطر تو دارم به سختی
زندگی میکنم
509
00:58:34,394 --> 00:58:37,964
این تظاهر به خوب بودنا رو بس کن برای من
فایده ای نداره
510
00:58:49,242 --> 00:58:53,013
برو اینجا به تو نمیاد
511
00:59:07,727 --> 00:59:10,997
داداش ، کجا بودی تا حالا؟
512
00:59:12,232 --> 00:59:14,401
چرا اومدی اینجا ؟ نمیری اتاق خودت؟
513
00:59:14,401 --> 00:59:17,704
مامان بهم گفت داره تمیز میکنه اتاق
و برم بیرون
514
00:59:21,074 --> 00:59:22,509
دوباره دعوا کردی؟
515
00:59:22,509 --> 00:59:24,444
نه
516
00:59:27,447 --> 00:59:29,382
درد داشت؟
517
00:59:30,617 --> 00:59:32,552
درد داشت، درد داشت
518
00:59:32,552 --> 00:59:36,656
ببین... آبجویی مونده تو بطریا یا نه
519
00:59:36,656 --> 00:59:40,961
یه دختر خوشگله اومده بود دنبالت
520
00:59:40,961 --> 00:59:45,765
بعد اینکه کلی اینجا گریه کرد رفت
521
00:59:45,765 --> 00:59:49,869
نباید دخترارو گریه بندازی وگرنه تنبیه میشی
522
00:59:50,804 --> 00:59:53,807
دوست دخترم نیست ، خواهرمه
523
00:59:53,807 --> 00:59:56,743
اشکال نداره خواهرتو گریه بندازی؟
524
00:59:56,743 --> 00:59:58,778
نه نداره
525
01:01:06,079 --> 01:01:09,309
فکر کنم قبلا دیدمش
526
01:01:09,310 --> 01:01:11,136
ها؟ -
آه؟ -
527
01:01:12,450 --> 01:01:13,486
هیچی
528
01:02:11,310 --> 01:02:15,760
من از بیرون قهوه نمیگیرم دستگاه قهوه ساز
اینجا خیلی خوب و گرونه
529
01:02:17,317 --> 01:02:18,685
به نظر گرون میاد
530
01:02:18,685 --> 01:02:22,122
رییس خودش اینجا رو تغییر داده
531
01:02:22,122 --> 01:02:24,824
خودش تمام وسایل رو خریده
532
01:02:24,824 --> 01:02:27,796
واقعا ....آدم اول فکر میکنه لباساشو الکی
انتخاب میکنه
533
01:02:27,820 --> 01:02:29,795
ولی استایلش عالیه
534
01:02:29,796 --> 01:02:32,699
تو نگاه اول پولدار به نظر نمیاد؟
شنیدم خانواده ی پولداری داره
535
01:02:32,699 --> 01:02:36,703
نه فقط پول میشه گفت خانواده ی خوب؟
536
01:02:36,703 --> 01:02:42,675
برای همین تو این سن کم محلی کار خودشو با
اسم و تلاش خودش اداره میکنه
537
01:02:42,675 --> 01:02:45,278
حتما خیلی با استعداده
538
01:02:45,278 --> 01:02:51,017
ببخشید؟ -
چون با استعداده کار خودشُ داره نه چون خانواده ش پولدارن -
539
01:03:16,476 --> 01:03:18,478
پدر چی؟
540
01:03:20,680 --> 01:03:27,086
امروز حالش خیلی خوب نیست
فکر کنم برات سخت باشه امروز ببینیش
541
01:03:27,086 --> 01:03:29,689
این همه وقت گذاشتی اومدی چیکار کنیم ؟
542
01:03:29,689 --> 01:03:31,424
میتونم یه بار دیگه بیام ببینمش
543
01:03:31,424 --> 01:03:35,295
بیاین غذا بخوریم خیلی وقته دستپخت شما
رو نخوردم
544
01:03:36,229 --> 01:03:40,667
نمیتونم بگم اینجا خونه ی کیه
545
01:03:41,434 --> 01:03:44,237
اول باید به غذای پدر رسیدگی کنی
546
01:03:47,874 --> 01:03:49,676
برو
547
01:03:54,047 --> 01:03:57,350
کی خواهرت برمیگرده کره؟
548
01:03:58,651 --> 01:04:00,553
هفته دیگه
549
01:04:06,192 --> 01:04:12,732
اصرار داره برگرده مگه کسی میتونه نظرشو
عوض کنه؟
550
01:04:15,301 --> 01:04:18,204
اینا همه برنامه ریزی به قصد تبلیغات نبود؟
551
01:04:19,072 --> 01:04:22,041
مرکز پزشکی عمومی و مواد انرژی چیه؟
552
01:04:22,041 --> 01:04:27,247
تو سایت یه مشکلی پیش اومد و یه چندتا
موضوع مشکوک برای فروش بوجود آورد
553
01:04:27,247 --> 01:04:30,083
کی اونو یادشه؟
554
01:04:31,684 --> 01:04:36,089
اون فقط به خاطر کارای پدرت بود و
پدر منم گندشو لاپوشونی کرد
555
01:04:36,089 --> 01:04:39,025
بس کن ، چرا پای کسی که مرده رو میکشی وسط ؟
556
01:04:39,025 --> 01:04:41,461
منظورم اینه که
557
01:04:42,962 --> 01:04:48,735
به پدر مرحومت فکر کن و کارتُ بدون اشتباه
انجام بده
558
01:04:51,104 --> 01:04:53,273
نگران نباش
559
01:04:56,910 --> 01:04:58,845
!جو ون
560
01:05:01,581 --> 01:05:04,083
اینو با خودت ببر ، فقط کافیه گرمش کنی
561
01:05:04,083 --> 01:05:06,753
باشه برو داخل
562
01:05:06,753 --> 01:05:14,127
جو وون شنیدم یوجین داره برمیگرده و میخواد
با تو کار کنه
563
01:05:14,127 --> 01:05:16,195
مشکلی که پیش نمیاد؟
564
01:05:16,195 --> 01:05:18,064
مشکلی نیست
565
01:05:18,064 --> 01:05:21,935
دوست ندارم از اینجور کارا انجام بدی
566
01:05:21,935 --> 01:05:24,971
تو همون ساختمون
567
01:05:26,472 --> 01:05:30,510
احساس میکنم داری پا جای پای بابات میزاری
نگران میشم
568
01:05:30,510 --> 01:05:32,645
مسئله خاصی نیست ، اگه ببینم درگیر این
مسائل شدی
569
01:05:32,645 --> 01:05:36,950
پدر هیچ اشتباهی انجام نداد
570
01:05:41,354 --> 01:05:44,627
میدونم میدونم اما من از اول کار
احمقانه ای کردم
571
01:05:44,651 --> 01:05:46,651
که وارد این خانواده شدم
572
01:05:47,627 --> 01:05:52,265
میدونم به خاطر من بود ، ممنونم
573
01:05:52,966 --> 01:05:57,239
مهم نیست چقد سخت تلاش کردم ، یا چقدر
... استعداد دارم نباید با
574
01:05:57,263 --> 01:06:00,263
کمک این آدما به یه همچین موقعیتی میرسیدم
575
01:06:06,079 --> 01:06:08,815
[کمک فوری]
576
01:06:09,449 --> 01:06:12,654
میخوام بدونم مردم اگه منو حین این کارا ببینن
بازم میشینن بگن
577
01:06:12,678 --> 01:06:14,678
من به خاطر ارثیه و پول زنش شدم؟
578
01:06:15,722 --> 01:06:18,624
من فقط یه پیشخدمت و پرستار بی مزد
و مواجب ام
579
01:06:18,624 --> 01:06:22,128
بروتو ، نزار دوباره سرزنشت کنن
580
01:06:22,128 --> 01:06:23,696
باشه
581
01:06:46,630 --> 01:06:50,970
بهشون خبر دادم که قراره بری
یه تیمِ ساخت و ساز هستن
582
01:06:51,000 --> 01:06:54,400
خیلی خوبه ، ولی دقیقا نمیدونم چه کاریه
583
01:06:54,410 --> 01:06:57,230
[محلِ ساخت و ساز چونگ یو]
584
01:06:59,760 --> 01:07:04,720
از کجا تورو پیدا کرده .فکر کرده ما هرکسی رو
همینطوری قبول میکنیم؟
585
01:07:05,471 --> 01:07:09,709
این همه وقت چیکار میکردی؟ هیچی نوشته
... نشده که
586
01:07:11,024 --> 01:07:14,000
آدامست و بنداز احمق چطور جرات میکنی
وسط مصاحبه آدامس بجویی؟
587
01:07:16,549 --> 01:07:20,222
ما هرهفته شیفت شبامون و جابه جا میکنیم
... امروز تو
588
01:07:20,246 --> 01:07:23,146
تمام وقت کار میکنی 24 ساعته
فردا هم شیفت شبی
589
01:07:23,222 --> 01:07:27,193
پس ، فردا ساعت 7 شب بیا سرکار بعنوان اولین
روز رسمی کاریت
590
01:07:27,193 --> 01:07:31,864
یکشنبه....هی داری بهم گوش میدی؟
591
01:07:31,864 --> 01:07:32,498
آه بله
592
01:07:32,498 --> 01:07:36,104
بگذریم مهم ترین وظیفه ت مراقبت از
مرکزِ آنتن دهیه
593
01:07:36,128 --> 01:07:38,103
چون اونجا قراره مرکزِ تحقیقات ساخته بشه
594
01:07:38,104 --> 01:07:40,273
شنیدم اینجام یه پارک قراره بشه
595
01:07:40,273 --> 01:07:43,810
آخر از همه ساخته میشه نمیخواد نگرانش
باشی از حالا
596
01:07:43,810 --> 01:07:47,613
....و اگه تو بری اونجا
597
01:07:47,613 --> 01:07:50,817
هی به چی خیره شدی هی؟
598
01:07:51,884 --> 01:07:54,353
!سخت کوش باش! این تازه شروعه
599
01:07:54,353 --> 01:07:56,055
!باشه
600
01:08:00,290 --> 01:08:01,990
لطفا وضعیت آب و هوای ده ساله ی منطقه
601
01:08:02,014 --> 01:08:03,889
رو تا جایی که ممکنه آنالیز کنید و اعداد رو
تغییر بدید
602
01:08:03,890 --> 01:08:06,320
چشم -
این منطقه هوای شرجی داره و اغلب باد شدید میوزه -
603
01:08:06,400 --> 01:08:08,100
لطفا اعداد ارقام ، زمانِ کاربردی
و راه رفت و آمد
604
01:08:08,124 --> 01:08:09,929
رو به خوبی آنالیز کنید و حساب کتاب درست
انجام بدید
605
01:08:09,930 --> 01:08:12,460
نقشه ی سه بعدی لابی رو داری؟
606
01:08:12,500 --> 01:08:15,520
بله امروز آماده میشه
607
01:08:20,079 --> 01:08:23,983
قرار امروز ..... فکر کنم رییس خیلی اوضاعش
روبه راه نیست
608
01:08:23,983 --> 01:08:27,653
شنیدم هفته دیگه از چونگ یو یه مدیر داره
میاد سر پروژه
609
01:08:27,653 --> 01:08:30,556
فقط داره قبل اومدن اون همه چی و چک میکنه
610
01:08:30,556 --> 01:08:33,126
هنوزم داره سر جشن مراسم افتتاحیه حرف میزنند
611
01:08:33,126 --> 01:08:37,663
اره.....من احساس خوبی ندارم ، باید این
جشنه رو بگیریم؟
612
01:08:37,663 --> 01:08:38,931
جریان چیه؟
613
01:08:38,931 --> 01:08:40,233
نمیدونی اونی؟
614
01:08:40,233 --> 01:08:44,003
داخل سایت ساختمونیمون یه مشکل
بزرگی بوجود اومده
615
01:08:44,003 --> 01:08:44,971
حادثه؟
616
01:08:44,971 --> 01:08:49,142
شنیدم میخوان قبل از گودبرداری یه مجلس
یادبود برای اونا بگیرن
617
01:08:49,142 --> 01:08:53,746
ارزشش رو هم داره واقعا، 48 نفر تو اون
حادثه مردن
618
01:08:53,746 --> 01:08:55,348
فقط 48 نفر مردن؟
619
01:08:55,348 --> 01:08:57,585
ای روزا مردم هزارتا هزارتا دارن بر اثر این
بلاها میمیرن
620
01:08:57,609 --> 01:08:59,584
این ده سال پیش رو ول کنن
621
01:08:59,585 --> 01:09:01,954
چهل و هشت نفر
622
01:09:04,023 --> 01:09:10,997
نه فقط 48 نفر، خیلی ها همراه اون 28 نفر مردن
623
01:09:32,485 --> 01:09:34,921
[Bio شهرکِ]
624
01:09:38,691 --> 01:09:41,694
[سنجیدن و بررسی فاجعه فروریختن ساختمان اس در سال 2005]
625
01:09:44,931 --> 01:09:49,969
[سنجیدن و بررسی فاجعه فروریختن ساختمان اس در سال 2005]
626
01:09:54,006 --> 01:09:59,011
["محل باورنکردنیه فروریختن ساختمان"]
627
01:11:32,305 --> 01:11:34,473
یادبود چی؟
628
01:11:51,390 --> 01:11:58,431
چشممو باز میکنم و تورو میبینم
629
01:11:59,265 --> 01:12:05,905
دستم و بلند میکنم و تورو پاک میکنم
630
01:12:07,306 --> 01:12:14,647
مهم نیست چقد تلاش میکنم بازم
631
01:12:15,915 --> 01:12:22,288
تو جلوی من داری گریه میکنی
632
01:12:23,489 --> 01:12:31,330
دلتنگتم تو برام با ارزشی
[قربانیان فروریختن ساختمان اس]
633
01:12:31,330 --> 01:12:34,837
تمام خاطراتی که به جا گذاشتی
به یاد داریم تمام قربانیانی رو که در این حادثه ناگوار]
634
01:12:34,861 --> 01:12:37,861
جون خود رو از دست دادن روحیه و دردی که کشیدن رو
[زندگی ای که از دست دادن و امیدواریم
635
01:12:39,171 --> 01:12:47,847
همه چی و تمام مدت
636
01:12:47,847 --> 01:12:54,620
همیشه زیبا بودی
637
01:13:00,960 --> 01:13:08,901
همه خاطراتی که برام گذاشتی، همه حرفایی
که بهم میگفتی
638
01:13:08,901 --> 01:13:16,776
من اینجام، من اینجام
639
01:13:16,776 --> 01:13:19,812
[درخشش باران]
640
01:13:52,250 --> 01:14:02,250
*پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند*
"DoNyA - Shima" :مترجم
641
01:14:02,250 --> 01:14:10,250
براي حمايت از مترجم و ادامه ترجمه اين سريال»
«زيرنويس رو از کانال ما دانلود کنين
642
01:14:10,250 --> 01:14:20,250
"براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال تلگرام ما ملحق شويد"
@persiandreamteam