1 00:00:00,010 --> 00:00:02,010 (+هشدار: گروه سني 15) 2 00:00:02,010 --> 00:00:10,010 *پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند* "DoNyA - Shima" :مترجم 3 00:00:10,127 --> 00:00:17,527 آرایشگاه ستاره 4 00:00:19,417 --> 00:00:21,917 (فرزند قوی من! کاملا بالغ شده) 5 00:00:33,617 --> 00:00:36,927 (بازیگر کودک ها یون سو: من یه مدل محبوب تبلیغاتی ام) 6 00:00:41,357 --> 00:00:44,097 منو ببین 7 00:00:48,847 --> 00:00:50,917 ای خوشگل من 8 00:00:50,917 --> 00:00:53,677 اوی که چه خوشگلی 9 00:00:53,677 --> 00:00:55,307 تموم شد 10 00:00:57,127 --> 00:00:59,487 هوی! اخم نکن بچه جون 11 00:00:59,487 --> 00:01:03,137 اون لب و لوچه اخمالو چی میگه؟ 12 00:01:03,137 --> 00:01:05,257 چرا باید من بیام اخه؟ 13 00:01:05,257 --> 00:01:08,317 خب وقتی من و کارگردان میریم یه چیزی بخوریم کی مراقب یون سو باشه؟ 14 00:01:08,317 --> 00:01:12,837 بابات که همیشه خدا سرش شلوغه و هیچی تو که مدرسه نداری باید کمک حالم باشی 15 00:01:12,837 --> 00:01:14,927 من که نمیتونم هم زمان حواسم به همه جا باشه 16 00:01:14,927 --> 00:01:16,887 اخه من از قبل قرار دارم با کسی 17 00:01:16,887 --> 00:01:18,697 با کی؟ 18 00:01:20,927 --> 00:01:22,287 یه دختری که دوستمه 19 00:01:22,287 --> 00:01:23,907 عقب بندازش 20 00:01:23,907 --> 00:01:26,657 فقط قرار های یون سو مهمه؟ پس من چی؟ 21 00:01:26,681 --> 00:01:28,656 چرا من باید یهویی به دوستم بگم یه موقع دیگه میام؟ 22 00:01:28,657 --> 00:01:31,737 گفتی دوستته! حالا اگه امروز نبینیش دیگه هیچ وقت نمیتونی ببینیش مگه؟ 23 00:01:31,737 --> 00:01:33,137 واقعا که 24 00:01:33,137 --> 00:01:35,987 نذار یه حرفو دو بار بزنم 25 00:01:35,987 --> 00:01:40,647 یون سو تکیه نده فر موهات خراب میشه 26 00:01:48,057 --> 00:01:50,827 هی گوشیت رو بده بیاد 27 00:01:50,827 --> 00:01:53,817 چرا؟- بده بیاد حرف نباشه- 28 00:01:59,157 --> 00:02:01,447 نچسب به من 29 00:02:20,387 --> 00:02:24,467 مامان آبجی با یه پسر دوسته- ای ببند- 30 00:02:25,497 --> 00:02:27,387 ساکت بابا 31 00:02:28,397 --> 00:02:31,197 !مامان- !حرف بزنی کشتمت ها- 32 00:02:31,197 --> 00:02:32,987 !هــــــی 33 00:02:55,370 --> 00:02:57,470 چیزی رو که جا نذاشتید؟ 34 00:02:58,780 --> 00:03:03,320 اگه جایی که باید برید رو پیدا نکردید این شماره ی منیجرِ یون سوئه 35 00:03:03,350 --> 00:03:06,000 حواست پرت نشه ها ؛ باشه؟ 36 00:03:06,000 --> 00:03:10,530 جدی واسم موبایل میخری حالا؟ - برو ببینم ، سر همه چیز شرط نذار - 37 00:03:10,530 --> 00:03:13,530 خب همه دوستام دارن ، فقط من موبایل ندارم 38 00:03:13,530 --> 00:03:16,170 کی گفته؟ برم ببینم همه گوشی دارن یا نه؟ 39 00:03:16,170 --> 00:03:20,920 حتی یون سو هم داره - فقط بهش دادم سر عکس برداری همراهش باشه - 40 00:03:20,920 --> 00:03:23,560 یالا برید 41 00:03:32,490 --> 00:03:37,440 آبجی ، عجب هواییه نه؟ آسمون رو ببین 42 00:03:44,941 --> 00:03:48,378 فروشگاه چند فرهنگه 43 00:03:54,651 --> 00:03:56,419 وای که چه خوشگله! عین یه عروسک 44 00:03:56,419 --> 00:04:00,323 خیلی! پوستش رو ببین! صاف عین کاسه چینی 45 00:04:12,936 --> 00:04:14,838 آبجی 46 00:04:41,998 --> 00:04:44,334 آبجی، منم میخوام بیام 47 00:04:44,334 --> 00:04:45,268 نمیشه 48 00:04:45,268 --> 00:04:47,437 میرم فقط خودش رو میبنم و میام 49 00:04:47,437 --> 00:04:50,774 دنبالم نیا! اگه بیای میکشمت 50 00:05:49,532 --> 00:05:51,634 آبجی 51 00:05:55,605 --> 00:05:57,540 چی؟ 52 00:05:58,308 --> 00:06:00,410 چی؟ 53 00:07:10,814 --> 00:07:12,749 این یه خوابه 54 00:07:17,020 --> 00:07:22,292 خوابی که آخرش هرکاری هم بکنم همیشه یه جوره 55 00:07:42,979 --> 00:07:46,449 سونا عمومی مرجان 56 00:08:30,493 --> 00:08:34,364 سونا عمومی مرجان 57 00:08:34,364 --> 00:08:36,399 سلام 58 00:08:37,634 --> 00:08:39,702 بفرمایید تو 59 00:08:43,139 --> 00:08:46,342 حموم بازه 60 00:09:12,535 --> 00:09:14,971 :: قسمت 1 :: 61 00:09:28,618 --> 00:09:30,520 پس نمیخواید کار کنید ها؟ 62 00:09:30,520 --> 00:09:32,822 نمیگیم که نمیخوایم 63 00:09:33,423 --> 00:09:36,626 حداقل نصف پول قرار دادمون رو بدید 64 00:09:39,896 --> 00:09:42,398 زیادی پرو شدید ها 65 00:09:43,466 --> 00:09:45,935 چون پرو بازی در نیاوردیم وضع اینه دیگه 66 00:09:45,935 --> 00:09:47,470 چی؟ 67 00:09:48,471 --> 00:09:50,473 ...آشغال 68 00:09:50,473 --> 00:09:52,241 خوب گوشاتون رو باز کنید 69 00:09:52,241 --> 00:09:55,178 باید بدونید که خیلی هم خوش شانسید که کار میکنید 70 00:09:55,178 --> 00:09:59,449 اینطوریا هم نیست که پول دارم و بهتون نمیدم 71 00:10:00,550 --> 00:10:02,852 اون کانتینر های پر رو ببینید 72 00:10:02,852 --> 00:10:05,655 حتی نتونستیم که هزینه بارانداز رو بدیم واسه همین هم توقیف شدند بعضی شون 73 00:10:05,655 --> 00:10:08,091 سخته که همه رو نگه داشت 74 00:10:08,091 --> 00:10:09,626 ...برای اینکه این سختی رو درک کنید 75 00:10:09,626 --> 00:10:12,061 چرا باید این کارو بکنیم؟ 76 00:10:13,062 --> 00:10:14,330 کی هستی تو که وسط حرفم پریدی؟ 77 00:10:14,330 --> 00:10:18,001 مگه دروغ میگم؟ مگه از سودها چیزی هم به ما میرسه؟ 78 00:10:18,001 --> 00:10:19,601 چرا هرچی میشه این ماییم که فحش میخوریم؟ 79 00:10:19,625 --> 00:10:21,625 بعد هم تو سختی های مالیتون مییاد خر ما رو میگیرد؟ 80 00:10:21,771 --> 00:10:25,308 !هوی بیا جلو! بیا جلو بینم 81 00:10:32,382 --> 00:10:34,083 این عوضی زده به سرش؟ 82 00:10:34,083 --> 00:10:36,285 چطور جرات میکنی فضولی کنی؟ 83 00:10:36,285 --> 00:10:40,590 به جای حرفهای قلمبه سلمبه کاری که بهت میگن رو بکن 84 00:10:41,124 --> 00:10:45,662 گرفتی؟ 85 00:10:45,662 --> 00:10:50,433 میگم گرفتی؟ اگه فهمیدی گورت رو گم کن بچه گدا 86 00:10:52,402 --> 00:10:54,370 گدا؟ 87 00:10:55,371 --> 00:10:57,707 الان فکر میکنی دارم واسه صدقه ات گدایی میکنم؟ 88 00:10:57,707 --> 00:11:00,109 آشغال مسخره 89 00:11:00,109 --> 00:11:03,346 نمیخوای ول کنی؟ ول کن! حرومزاده 90 00:11:03,346 --> 00:11:06,582 عوضی حقوق کارم رو بده 91 00:11:39,082 --> 00:11:41,918 ! مشتری داری! زنگ بزن مامانت 92 00:11:44,253 --> 00:11:51,127 لطفا هزینه ورود به سالن زیبایی رو بدید- سونا عمومی مرجان- 93 00:11:57,300 --> 00:11:59,368 مامان 94 00:12:00,703 --> 00:12:03,072 مامان پاشو مشتری داری 95 00:12:12,715 --> 00:12:14,917 میخواد موهاش رو فر کنی پاشو 96 00:12:14,917 --> 00:12:16,552 پاشو دیگه 97 00:12:16,552 --> 00:12:18,421 وای از خستگی دارم میمیرم 98 00:12:20,556 --> 00:12:22,658 ...چرا تو این همه بحران دنیا 99 00:12:22,658 --> 00:12:25,428 ...یکی میخواد موهاش پیچ بخوره 100 00:12:58,528 --> 00:12:59,996 !داداش 101 00:13:03,032 --> 00:13:05,835 باز دعوا کردی؟ این بارم باختی؟ 102 00:13:05,835 --> 00:13:08,571 اگه قیافه ی من اینجوریه فکر میکنی طرفم چطوره؟ 103 00:13:08,571 --> 00:13:11,641 میشه گفت مرده- آبریکلا- 104 00:13:11,641 --> 00:13:13,476 اینو بخور داداش 105 00:13:17,747 --> 00:13:19,749 خوبه 106 00:13:22,351 --> 00:13:24,020 الو؟ 107 00:13:29,859 --> 00:13:31,494 گرفتم 108 00:13:36,232 --> 00:13:37,633 کجا میری؟ 109 00:13:37,633 --> 00:13:39,068 سر کار 110 00:13:39,068 --> 00:13:41,771 حتی اگه کار کنی هم پولی گیرت نمیاد که بمون با من بازی کن 111 00:13:41,771 --> 00:13:42,905 نمیتونم 112 00:13:42,905 --> 00:13:44,907 چرا نه؟ 113 00:13:44,907 --> 00:13:47,743 من مثل تو یه مامان خوب ندارم 114 00:13:49,912 --> 00:13:52,215 پس بذار منم بیام 116 00:14:05,460 --> 00:14:08,890 مامان میگه نباید بیام اینجا چون خطرناکه 117 00:14:08,890 --> 00:14:12,500 پول در آوردن خطرناکه دیگه دنبالم نیا 118 00:14:12,500 --> 00:14:16,960 اوپا بیا پیشم خوش بگذرونیم - گفتم برو خونه - 119 00:14:16,960 --> 00:14:19,970 کلی اشانتیون بهت میدم همراهم بیا 120 00:14:24,420 --> 00:14:26,190 جــواب بده 121 00:14:26,190 --> 00:14:29,570 دارم میرم ، میرم 122 00:14:31,920 --> 00:14:33,380 برو 123 00:14:35,940 --> 00:14:38,760 اوپا بیا خوش بگذرونیم 124 00:14:43,750 --> 00:14:49,360 [مِری و کلوب] 115 00:14:49,505 --> 00:14:51,407 ... پس اگر اینطوره ماکتِ ساختمون 125 00:14:51,407 --> 00:14:56,812 رئیس رئیس 126 00:15:00,549 --> 00:15:02,785 ... اوا چیزه 127 00:15:02,785 --> 00:15:06,155 مگه قرار نبود هفته ی بعد بیای؟ به این سرعت تمومش کردی؟ 128 00:15:06,155 --> 00:15:08,658 اصلا نقشه رو چک کردی؟ 129 00:15:11,060 --> 00:15:12,762 نقشه؟ 130 00:15:13,696 --> 00:15:17,533 استفاده از پیلوت تو ساخت و ساز باعث میشه ستون ها تا 1 متر گسترده تر بشن؟ 131 00:15:17,533 --> 00:15:19,235 ... نباید اینجوری بسازیدش 132 00:15:19,235 --> 00:15:23,706 مگه تو معماری؟ بسازش بره 133 00:15:23,706 --> 00:15:26,876 هر نظارت دوباره ای وظیفه اوناست 134 00:15:26,876 --> 00:15:30,212 همینکه برف بباره ، برف تا 30 متر تو این ... بخش میشینه 135 00:15:30,212 --> 00:15:32,648 یعنی اندازه گیریتون برایِ سقف انقدر کوچیکه؟ 136 00:15:32,648 --> 00:15:36,319 اگر برف بیاد چی؟ ساختمون میریزه 137 00:15:36,319 --> 00:15:39,155 هــــی - چیـــه؟ - 138 00:15:41,457 --> 00:15:44,226 فقط بسازش بره بابا 139 00:15:44,226 --> 00:15:47,396 این فقط برای ارائه ست به هر حال 140 00:15:47,396 --> 00:15:49,565 ... مشکلات تو بازرسی پیدا میشه 141 00:15:49,565 --> 00:15:52,501 وظیفه ی ما نیست ... ما فقط باید 142 00:15:52,501 --> 00:15:56,105 ماکت بسازیم - جـــنابِ رئیس - 143 00:15:56,939 --> 00:15:58,774 چیه؟ 144 00:16:00,242 --> 00:16:03,913 چیـــه؟ - خودت خوش داری اینجا زندگی کنی؟ - 145 00:16:03,913 --> 00:16:06,749 حاضری با بچه هات اونجا زندگی کنی؟ 146 00:16:09,352 --> 00:16:11,053 ... لطفا بهشون بگو نقشه رو تغییر بدن 147 00:16:11,053 --> 00:16:14,490 .. خودم میشینم ماکت ها رو سه سوته میسازم 148 00:16:23,866 --> 00:16:29,005 ... اون بچه ، دست هاش فرزه 149 00:16:29,005 --> 00:16:32,208 ولی ناجور ایرادگیره 150 00:16:55,998 --> 00:17:00,403 چیکار کنم باز به هم بزنن؟ 151 00:17:02,705 --> 00:17:05,674 ... سر در نمیارم چرا همیشه باید 152 00:17:05,674 --> 00:17:08,577 رابطه ی این دو تا کاراکتر گوگولی رو ... نابود کنم 153 00:17:08,577 --> 00:17:10,346 مگه بعدش قرار نیست باز آشتی کنن؟ 154 00:17:10,346 --> 00:17:14,417 چرا ، منم همینو میگم دیگه ، قراره باز آشتی کنن ، خو چه کاریه به هم بزنن؟ 155 00:17:14,417 --> 00:17:19,088 تو کمیک ها چون نقش اصل هر کار عشقش میکشه میکنه همه صداشون در میاد 156 00:17:19,088 --> 00:17:22,558 ولی این دو تا دم به تله نمیدن - چرا به دلیل نیاز داری؟ - 157 00:17:22,558 --> 00:17:25,528 دلیل مشخصی وجود داره که مردم به هم میزنن یا آشتی میکنن؟ 158 00:17:25,528 --> 00:17:27,029 با روندِ منطقی آشنا نیستی؟ 159 00:17:27,029 --> 00:17:29,498 نمیدونی داستانت باید منطقی باشه یا قابلِ توجیه؟ 160 00:17:29,498 --> 00:17:33,936 همه این چیز ها رو فراموش کن ، فقط باید کاراکتر اصلیت رو زیباتر نشون بدی 161 00:17:33,936 --> 00:17:37,239 کمیک ـت یه داستان عاشقانه ست الکی داری منطقی ـش میکنی 162 00:17:37,239 --> 00:17:39,809 ... شخصیتِ اصلیت رو به طرزِ خفنی خوشگل کن 163 00:17:39,809 --> 00:17:43,212 تا حتی اگر منطقی نباشه ، توجیه پذیر باشه 164 00:17:49,919 --> 00:17:52,154 خب چی شد؟ نقشه رو تغییر میدن؟ 165 00:17:54,156 --> 00:17:58,828 دیگه این کارهای اضافه چیه یهویی؟ مگه چه کارِ شاقی کرده؟ 166 00:18:01,363 --> 00:18:03,999 ؟ Bio شهرکِ 167 00:18:03,999 --> 00:18:08,337 ... دلم نمیخواد، تو میخوای رو ماکت ها کار کنم 168 00:18:10,739 --> 00:18:13,409 یعنی انقدر شرایطش خوبه؟ 169 00:18:20,816 --> 00:18:23,419 هی چرا نیومده؟ مثلا گفت بیام دیدنش 170 00:18:23,419 --> 00:18:25,488 خانم اینجاست 171 00:18:34,897 --> 00:18:36,932 یه لیوان آبِ یخ بهم بده 172 00:18:36,932 --> 00:18:39,401 چه قدر یاوه میگن 173 00:18:54,183 --> 00:18:56,252 زود اومدی 174 00:18:56,252 --> 00:18:59,088 رو به راهی؟ - معلومه که هستم - 175 00:18:59,088 --> 00:19:00,556 ولی تو رو به راه به نظر نمیرسی 176 00:19:00,556 --> 00:19:02,892 این که عادیه 177 00:19:02,892 --> 00:19:06,095 چیکارم داری؟ - بعد از راست و ریست کردن کارها - 178 00:19:06,095 --> 00:19:10,699 تا اومدم از موقعیت نفع ببرم ... زد دختره رو لت و پارش کرد 179 00:19:12,268 --> 00:19:16,639 راجع به شهرکی که قراره تو ووسوک دونگ ساخته بشه شنیدی؟ 180 00:19:16,639 --> 00:19:18,541 کجا؟ - ... طبقِ شایعات - 181 00:19:18,541 --> 00:19:21,777 سر توسعه دادنِ ناحیه ی پشتِ فروشگاه جار و جنجال شده 182 00:19:21,777 --> 00:19:25,080 ... رئیس اون کمپانی یارو رو آورده اینجا 183 00:19:25,080 --> 00:19:30,352 داشت تعریف میکرد که مهندسِ پروژه است و ... پزشُ میداد 184 00:19:30,352 --> 00:19:34,390 ... فراموشش کن هیچی ازش نمیماسه 185 00:19:36,692 --> 00:19:38,961 مستقیم برو سراغِ رئیسه 186 00:19:39,795 --> 00:19:41,797 تظاهر کن که اون خواهرِ کوچیک تر توئه 187 00:19:41,797 --> 00:19:45,768 ما باید خسارتِ مالی بگیریم تا اوضاع مرتب شه 188 00:19:45,768 --> 00:19:47,036 خانم کارتون دارن 189 00:19:47,036 --> 00:19:48,938 باشه 190 00:19:50,706 --> 00:19:54,210 ممکنه اذیتت کنه حواستُ جمع کن 191 00:19:54,210 --> 00:19:56,445 بیست درصدش مال من پس 192 00:19:58,514 --> 00:20:01,717 واسه همین چیزاست که ازت خوشم میاد 193 00:20:31,447 --> 00:20:33,115 ... مون سو 194 00:20:33,115 --> 00:20:34,250 من دارم میرم 195 00:20:34,250 --> 00:20:36,385 خداحافظ خاله ، خسته نباشی 196 00:20:36,385 --> 00:20:38,387 مامانت 197 00:20:41,190 --> 00:20:42,791 من میرم دیگه 198 00:20:52,568 --> 00:20:54,737 انقدر زهرماری نخور 199 00:20:54,737 --> 00:20:57,039 چرا؟ - فردا یه میتینگ دارم - 200 00:20:57,039 --> 00:20:58,841 فردا باید تنهایی سونا رو بچرخونی 201 00:20:58,841 --> 00:21:01,143 چه جوری تنهایی بچرخونمش؟ 202 00:21:01,143 --> 00:21:03,579 میدونی چون امروز نبودی چه قدر سخت بود؟ 203 00:21:03,579 --> 00:21:05,948 واسه همینه نباید زهرماری بخوری دیگه 204 00:21:05,948 --> 00:21:08,150 حتما مبلغ ورودی هم درست از مردم بگیر 205 00:21:08,150 --> 00:21:11,220 ... نشه مثلِ دفعه ی قبل که - میدونی فردا چه روزیه که؟ - 206 00:21:13,789 --> 00:21:16,994 میگن بچه ها فقط ظاهرشون مثلِ پدر مادرشون میشه 207 00:21:17,018 --> 00:21:18,993 نه طرزِ فکرشون 208 00:21:18,994 --> 00:21:22,431 من نمیدونم چی تو اون سرت میگذره 209 00:21:22,431 --> 00:21:26,402 احمقی یا عاقل؟ 210 00:21:36,378 --> 00:21:39,615 با الکل یه غذایی چیزی بخور 211 00:21:40,883 --> 00:21:44,653 لیاقت ندارم با الکل چیزی بخورم 212 00:21:57,700 --> 00:22:00,235 پس خودم میزنم بر بدن 213 00:22:00,235 --> 00:22:03,706 انقدر سرم غر بزن تا دلت خنک شه 214 00:22:20,850 --> 00:22:24,600 [سونا عمومی مرجان] 215 00:23:00,060 --> 00:23:04,540 [ساخت و سازِ چونگ یو ، جونگ یو تک] 216 00:23:07,190 --> 00:23:09,140 کانگ دو 217 00:23:11,870 --> 00:23:13,530 بریم 218 00:23:15,500 --> 00:23:17,000 آقای تکنیسین 219 00:23:18,820 --> 00:23:21,750 اگه شما بذاری بری کی بقیه ی کارُ انجام بده؟ 220 00:23:23,060 --> 00:23:27,270 پس چند تا ورقه ی فولادی دیگه جوش میدم بعد میرم 221 00:23:32,080 --> 00:23:39,770 سریع تمومش میکنم برو اونجا بستنی بخور منتظرم بمون 222 00:24:19,980 --> 00:24:24,440 نــه ، نـــه ! یه نفر اینجاست 223 00:24:24,480 --> 00:24:27,290 یه نفــر اینجاست 224 00:24:58,046 --> 00:24:59,848 تو کی هستی؟ 225 00:24:59,848 --> 00:25:01,717 داداش بزرگشم 226 00:25:02,985 --> 00:25:06,021 اگه میخوای خوش بگذرونی فقط آب شنگولیتُ بخور 227 00:25:06,021 --> 00:25:08,957 مهمونِ گرامت زده صورتِ خواهر منو ترکونده 228 00:25:08,957 --> 00:25:11,293 چه جوری اومدی تو؟ 229 00:25:12,394 --> 00:25:15,330 برو بیرون ، بیــرون 230 00:25:16,465 --> 00:25:20,536 حراست چه غلطی داره میکنه؟ چرا گذاشتید یه آشغال بیاد تو دفترم؟ 231 00:25:22,404 --> 00:25:26,508 من خودم اومدم کاری به این بندگانِ خدا نداشته باش 232 00:25:27,509 --> 00:25:32,014 سریع هم میخوام برم ، بریم سرِ اصل مطلب؟ 233 00:25:36,885 --> 00:25:39,454 صورتش کاملا ورم کرده 234 00:25:39,454 --> 00:25:42,357 چرا آمپر چسبونده بود دقیقا؟ 235 00:25:43,125 --> 00:25:44,993 نه خیرم 236 00:25:46,295 --> 00:25:48,664 حتی اگر آمپر چسبونده نباید با کسی همچین کاری کنه 237 00:25:48,664 --> 00:25:53,035 وقتی خواهر کوچیکه تو بار جون میکنه برادرش میره از بقیه پول اخاذی میکنه؟ 238 00:25:53,035 --> 00:25:55,237 اگر پول لازمی کار کن 239 00:25:55,237 --> 00:25:57,639 مردم رو تلکه نکن ایییش 240 00:25:57,639 --> 00:25:59,541 همینو بگو والا 241 00:25:59,541 --> 00:26:03,345 خواهرم تازه 20 ساله شده و کلی سخت کار کرد تا چندغاز در بیاره 242 00:26:03,345 --> 00:26:05,447 ولی ببین سر کار چه بلایی سرش اومد 243 00:26:06,381 --> 00:26:08,417 جای دخترته 244 00:26:08,417 --> 00:26:10,487 مجبور شد آدم هایی مثل تو رو تحمل کنه و 245 00:26:10,511 --> 00:26:12,511 تو روتون بخنده ولی کاری که کردید باهاش دیگه نوبرشه 246 00:26:14,556 --> 00:26:19,027 جوگیر نشو داداش فقط پول بده ، پول بده 247 00:26:19,027 --> 00:26:21,730 شماها که اینکارو خوب بلدید 248 00:26:37,279 --> 00:26:39,815 حتما چون دنیا رو از جایی به این ... بلندی میبینی 249 00:26:41,249 --> 00:26:43,752 مردم واست پشیزی اهمیت ندارن؟ 250 00:26:46,121 --> 00:26:49,658 رئیس رو از کجا میشناسی؟ 251 00:26:49,658 --> 00:26:52,227 باید ببینیم استعدادت چطوره 252 00:26:52,227 --> 00:26:56,598 وقتی شنیدم رئیس شخصا خواسته تو براش کار کنی تعجب کردم 253 00:26:56,598 --> 00:26:59,868 خب ... آشنایی چیزی هستی؟ 254 00:26:59,868 --> 00:27:01,236 آشنایِ کی؟ 255 00:27:01,236 --> 00:27:03,972 معمار سو جو ون رو نمیشناسی؟ 256 00:27:03,972 --> 00:27:05,941 گمون نکنم 257 00:27:08,543 --> 00:27:13,649 این پروژه خیلی بزرگه، باید چند تا ماکت بسازی 258 00:27:13,649 --> 00:27:16,985 هر نقشه ی تازه ای که فرستاده شد باید برای ارائه مون ماکت ها رو بررسی کنیم 259 00:27:16,985 --> 00:27:19,254 باید موقع پروژه تمام وقت تو دفتر باشی 260 00:27:19,254 --> 00:27:21,256 تو دفتر باشم؟ 261 00:27:21,256 --> 00:27:23,291 نمیدونستم باید تو دفتر کار کنم 262 00:27:23,291 --> 00:27:27,562 توقع داری رو همچین پروژه ی بزرگی تو خونه کار کنی؟ 263 00:27:29,900 --> 00:27:32,620 همه ی شرکت های معروف تو این پروژه نقش مهمی دارن 264 00:27:32,620 --> 00:27:37,000 ما تنها شرکت خصوصی تو این پروژه هستیم رئیسمون حرف نداره 265 00:27:37,000 --> 00:27:39,260 پروژه ای نیست که فقط بشه با ... تجربه به چنگ آوردش 266 00:27:39,260 --> 00:27:43,120 برای کفِ زمین ساختمون ... قراره از تجهیزاتِ جداساز استفاده بشه؟ 267 00:27:43,120 --> 00:27:48,600 با سقفِ نورگیری که داره گمونم خورشید کل روز درونش میدرخشه نه؟ 268 00:27:50,050 --> 00:27:53,700 پس هر وقت وارد ساختمون میشی ... یه جور ورودی هستش 269 00:27:53,700 --> 00:27:55,800 گمونم اینم خوب نقشه ایه 270 00:27:55,800 --> 00:27:57,740 داری چیکار میکنی دقیقا؟ 271 00:27:58,460 --> 00:28:01,980 از کی میتونم شروع کنم؟ 272 00:28:20,982 --> 00:28:22,784 ... اینجا انباره ولی 273 00:28:22,784 --> 00:28:26,724 ولی اگه جمع و جورش کنیم و ماشین برش لیزریمون برسه 274 00:28:26,748 --> 00:28:28,723 جایِ خوبی میشه 275 00:28:28,724 --> 00:28:30,559 (شرکت مهندسی و معماری سه وون) 276 00:28:30,559 --> 00:28:32,227 بله رئیس 277 00:28:32,928 --> 00:28:34,429 جان؟ 278 00:28:35,897 --> 00:28:38,100 سمپلِ طرح رو به رئیس ندادید؟ 279 00:28:38,100 --> 00:28:41,903 تیمِ طراحی فایلش رو بهمون نداد ... پس من اصل طرح رو تحویل 280 00:28:42,738 --> 00:28:45,273 اینو دادم بهش که اینجا چیکار میکنه؟ 281 00:28:45,273 --> 00:28:47,843 نمیدونستید میتینگ ساعتِ 1 هستش؟ 282 00:28:47,843 --> 00:28:49,978 کی میبره بهش بده؟ 283 00:28:59,921 --> 00:29:02,491 من سو جو ون هستم و ساعت 1 باهاشون جلسه دارم 284 00:29:02,491 --> 00:29:05,560 ایشون همین چند دقیقه پیش رفتن بالا 285 00:29:11,066 --> 00:29:13,401 ببخشید دیر کردم رئیس 286 00:29:15,504 --> 00:29:17,806 قبل از من هم قرار داشتید؟ 287 00:29:17,806 --> 00:29:20,242 سر وقت رسیدی 288 00:29:20,242 --> 00:29:22,878 تموم شد به کارتون برسید 289 00:29:28,283 --> 00:29:30,418 من سو جو ون هستم 290 00:29:31,386 --> 00:29:32,954 خو به من چه؟ 291 00:29:32,954 --> 00:29:35,524 مگه با اسم من وارد نشدی؟ 292 00:29:37,859 --> 00:29:41,363 به ادم غریبه دست نزن 293 00:29:54,376 --> 00:29:56,144 فایل ها رو آوردم 294 00:29:56,144 --> 00:29:58,613 بیام کجا؟ 295 00:30:06,888 --> 00:30:09,758 جلویِ آسانسورِ طبقه ی 16 میبینمت 296 00:30:15,831 --> 00:30:17,833 طبقه 16؟ 297 00:30:29,845 --> 00:30:32,180 وای هنوز به نصفش هم نرسیدم 298 00:30:32,204 --> 00:30:42,204 "DoNyA - Shima" :مترجم 299 00:31:24,199 --> 00:31:26,301 موقع راه رفتن جلویِ پاتُ نگاه کن 300 00:31:28,737 --> 00:31:30,472 ... میخوای 301 00:31:31,806 --> 00:31:33,909 همینجور بی حواس بمونی؟ 302 00:32:13,214 --> 00:32:15,517 رئیس سو جو ون؟ 303 00:32:16,117 --> 00:32:18,219 ... چرا تو 304 00:32:18,887 --> 00:32:22,691 من ها مون سو هستم همونی که سازنده ی ماکت ها بهتون معرفی کرد 305 00:32:22,691 --> 00:32:24,426 از دیدنتون خوشبختم 306 00:32:24,426 --> 00:32:26,328 اوه 307 00:32:26,328 --> 00:32:28,196 بفرمائید 308 00:32:29,097 --> 00:32:30,765 خب پس 309 00:32:32,300 --> 00:32:34,202 میگم 310 00:32:34,202 --> 00:32:35,837 بله؟ 311 00:32:37,088 --> 00:32:39,100 [1] 312 00:32:39,107 --> 00:32:41,710 با آسانسور برو 313 00:32:41,710 --> 00:32:44,946 لازم نیست ، من با پله ها راحت ترم 314 00:32:51,853 --> 00:32:53,288 [16] 315 00:33:47,909 --> 00:33:51,112 میدونی فردا چه روزیه که؟ 316 00:34:21,743 --> 00:34:23,344 سوار شو 317 00:34:23,344 --> 00:34:25,180 نه ، مزاحم نمیشم 318 00:34:25,180 --> 00:34:27,515 داره بارون میاد ، سوار شو 319 00:34:27,515 --> 00:34:29,884 میتونم اتوبوس سوار شم 320 00:34:33,188 --> 00:34:38,026 ببخشید از تویی که هنوز باهامون قرارداد نبستی کار کشیدم 321 00:34:38,026 --> 00:34:40,028 موردی نداره 322 00:34:41,196 --> 00:34:44,732 در ضمن الکی این همه راه اومدی میتینگ کنسل شد 323 00:34:44,732 --> 00:34:46,968 واقعا متاسفم 324 00:34:46,968 --> 00:34:49,070 تمومش کنید 325 00:34:50,038 --> 00:34:54,709 من جدا مشکلی ندارم ، اگر همش عذرخواهی کنید معذب میشم 326 00:34:54,709 --> 00:34:58,413 ... اوه متاسفم 327 00:35:01,449 --> 00:35:05,587 فکر کنم به عذرخواهی کردن عادت دارم 328 00:35:05,587 --> 00:35:08,022 بهتر از عذرخواهی نکردنه 329 00:35:13,328 --> 00:35:15,797 نقشه رو چک کردم 330 00:35:15,797 --> 00:35:19,501 چیزهایی که بهشون اشاره کرده بودی کاملا درست بودن 331 00:35:19,501 --> 00:35:22,337 ستون ها باید 8 متر عرضشون باشه تا بتونن وزن ساختمون رو تحمل کنن 332 00:35:22,337 --> 00:35:25,206 وزنِ سقف هم تا 30 درصد افزایش پیدا میکنه 333 00:35:25,206 --> 00:35:27,675 .. و با توجه به برف 334 00:35:28,476 --> 00:35:33,781 همونطور که گفتی ساختمون سقوط میکنه 335 00:35:33,781 --> 00:35:38,086 واسه همینه رئیست رو راضی کردم بذاره تو رو ببینم 336 00:35:39,687 --> 00:35:44,926 راستی تا طبقه 16 اُم از پله ها اومدی؟ 337 00:35:45,894 --> 00:35:48,897 چرا از آسانسور استفاده نکردی؟ 338 00:35:50,498 --> 00:35:55,270 چون وقتی فضا باز نیست حسِ خفگی بهم دست میده 339 00:35:58,840 --> 00:36:00,441 بیا 340 00:36:06,447 --> 00:36:11,352 تو که قراره اخراج شی، بیا ور دستِ خودم کار کن - نمیخوام - 341 00:36:11,352 --> 00:36:12,987 پس قبل رفتن یه پیک آب شنگولی بزن 342 00:36:12,987 --> 00:36:15,290 نمیخوام 343 00:36:15,290 --> 00:36:16,758 چرا؟ 344 00:36:16,758 --> 00:36:20,495 اینجا پنجره نداره حسِ خفگی بهم دست میده 345 00:36:25,934 --> 00:36:29,404 ساختمونی که چونگ یو داره میسازه رو میشناسی؟ - چطور؟ - 346 00:36:29,404 --> 00:36:32,707 ساختمون بزرگیه ، تو محل ساخت و ساز کارگر نمیخوان؟ 347 00:36:32,707 --> 00:36:36,411 چی؟ اونوقت نمیخوای با من کار کنی؟ 348 00:36:36,411 --> 00:36:41,149 واسم مهم نیست چی باشه فقط یه کار واسم جور کن 349 00:36:56,331 --> 00:36:58,099 آخــخ 350 00:37:00,401 --> 00:37:03,404 یه جوش اندازه یه مشت رو باسنت بود و حسش نمیکردی؟ 351 00:37:03,404 --> 00:37:07,809 انقدر احمق نباش وگرنه کلِ پولت خرجِ دوا دکتر میشه 352 00:37:24,993 --> 00:37:26,661 بیرون داره بارون میاد؟ 353 00:37:26,661 --> 00:37:29,297 بند اومد 354 00:37:29,297 --> 00:37:32,500 آیــگو باز شل و پل شدی حتما 355 00:37:34,469 --> 00:37:39,073 مسکن هم داروئه 356 00:37:39,073 --> 00:37:42,710 مثل نقل و نبات نندازشون بالا پدرِ ریه تُ در میاری ها 357 00:37:52,887 --> 00:37:55,123 چرا انقدر زیادن؟ 358 00:37:59,360 --> 00:38:01,963 لطفا به جایِ من بفرستشون واسه جه یونگ 359 00:38:01,963 --> 00:38:04,832 نمیتونی قسطتت رو سر وقت بدی اونوقت شدی داداشِ نمونه؟ 360 00:38:04,832 --> 00:38:07,602 باید درست زندگی کنه با من فرق داره 361 00:38:07,602 --> 00:38:10,471 شما از یه مادر زاده شدید چه فرقی دارید؟ 362 00:38:10,471 --> 00:38:12,473 فرق داریم 363 00:38:12,473 --> 00:38:14,242 پس میسپرمش به تو 364 00:38:19,247 --> 00:38:21,616 خاله 365 00:38:21,616 --> 00:38:23,618 اینجا چیکار میکنی؟ مامان کو؟ 366 00:38:23,618 --> 00:38:26,087 امروز سونا زیاد مشتری نداشت 367 00:38:27,488 --> 00:38:31,392 ... مادرت یه کم پیش رفت 368 00:38:34,162 --> 00:38:35,863 خاله کیفمو بگیر 369 00:38:38,333 --> 00:38:41,703 جلویِ روم بگو 370 00:38:41,703 --> 00:38:44,772 فکر کردی نیشخندهاتُ نمیشنوم؟ 371 00:38:44,772 --> 00:38:47,608 ای بابا گفت هیچی نگفته که ول کن دیگه 372 00:38:47,608 --> 00:38:49,577 قشنگ صداشو شنیدم 373 00:38:49,577 --> 00:38:51,279 چی؟ چی شنیدی؟ 374 00:38:51,279 --> 00:38:55,583 با این ریخت و قیافه ناجورت تو روز روشن مستی و گذاشتی بچه ت بمیره؟ 375 00:38:55,583 --> 00:38:58,052 ... بی سر و صدا زندگی کردن کافی نیست 376 00:38:58,052 --> 00:39:00,621 باید از خودت خجالت بکشی 377 00:39:00,621 --> 00:39:04,092 ... اگه سونا رو با پول بچه ت باز کردی 378 00:39:04,092 --> 00:39:06,627 باید سرتو بندازی پایین مثلِ آدم زندگی کنی 379 00:39:06,627 --> 00:39:11,065 ولی تو فقط مست میکنی و تو محله علاف میچرخی وای که چه قدر بی حیایی 380 00:39:15,203 --> 00:39:17,705 مامان دخترت اومده بیا بریم 381 00:39:17,705 --> 00:39:19,807 چند تا بطری نوشید؟ 382 00:39:22,577 --> 00:39:25,480 مامان بیا بریم خدانگهدار 383 00:39:25,480 --> 00:39:27,315 مامان ، بیا بریم 384 00:39:28,249 --> 00:39:29,517 برو بخوابونش 385 00:39:29,517 --> 00:39:32,387 حتما ، خداحافظ 386 00:39:36,891 --> 00:39:42,630 به نظرت خرفت شدم؟ 387 00:39:42,630 --> 00:39:44,632 جدی؟ 388 00:39:44,632 --> 00:39:46,334 آره 389 00:39:46,334 --> 00:39:49,137 چرا اینکارو کردی؟ 390 00:39:49,137 --> 00:39:53,141 تا نتونم فراموشش کنم - چی؟ - 391 00:39:53,141 --> 00:39:59,614 باید میذاشتم سرم داد بزنه تا یادم نره گذاشتم یون سو دستی دستی از بین بره 392 00:39:59,614 --> 00:40:02,750 اگه اینکارو نکنم فراموشم میشه 393 00:40:05,253 --> 00:40:10,425 اگر میتونی فراموشش کن منم زیاد یادم نمیاد 394 00:40:11,192 --> 00:40:14,295 من و تو فرق داریم 395 00:40:15,930 --> 00:40:20,501 من باید به یاد بیارم 396 00:40:20,501 --> 00:40:24,405 چون تقصیرِ منه 397 00:40:24,405 --> 00:40:26,908 چرا تقصیرِ توئه؟ 398 00:40:26,908 --> 00:40:28,910 هست دیگه 399 00:40:28,910 --> 00:40:34,048 وقتی یه بچه ای زودتر میمیره تقصیرِ مادرِ دیگه 400 00:40:34,048 --> 00:40:37,218 اگر خوب زندگی کنم میگن نگاهش کن چه زندگی داره 401 00:40:37,218 --> 00:40:44,725 اگر خودمو داغون کنم میگن بعد از اینکه بچه مرد عین خیالم نیست 402 00:40:44,725 --> 00:40:48,930 ... اگر بخندم یا گریه کنم 403 00:40:48,930 --> 00:40:52,433 همه من رو با دست نشون میدن 404 00:40:55,937 --> 00:41:01,075 پس حتی اگر زهرماری زدم و قشقرق به پا کردم 405 00:41:01,075 --> 00:41:03,878 ازم متنفر نشو 406 00:42:09,610 --> 00:42:13,714 حداقل سنت بالا نمیره 407 00:42:41,008 --> 00:42:45,179 مـــون سو 408 00:42:54,155 --> 00:42:58,326 خدارو شکر 409 00:42:58,326 --> 00:43:01,362 مون سو ، مون سو 410 00:43:01,362 --> 00:43:03,497 مون سو حالت خوبه؟ 411 00:43:03,497 --> 00:43:06,934 مون سو صدامُ میشنوی؟ 412 00:43:06,934 --> 00:43:08,502 مامان 413 00:43:08,502 --> 00:43:11,572 جانم؟ خودمم 414 00:43:11,572 --> 00:43:16,143 دخترم حالت خوبه 415 00:43:18,512 --> 00:43:21,349 یون سو چی؟ - یون سو - 416 00:43:24,585 --> 00:43:26,520 یعنی چه؟ 417 00:43:27,288 --> 00:43:30,224 شما با هم بودید 418 00:43:33,327 --> 00:43:36,397 مون سو به خودت بیا 419 00:43:36,397 --> 00:43:39,300 یون سو کجاست؟ 420 00:43:39,300 --> 00:43:41,502 مگه با هم نبودید؟ 421 00:43:43,504 --> 00:43:45,673 ... نمیدونم 422 00:43:47,008 --> 00:43:49,610 چطور نمیدونی؟ چطور؟ 423 00:43:49,610 --> 00:43:53,648 فکر کن! یون سو ! یون سو ! یون سو کجاست؟ 424 00:43:53,648 --> 00:43:57,418 چرا؟ چرا تنهایی اینجایی؟ 425 00:43:57,418 --> 00:44:00,721 چرا تنهایی ؟ 426 00:44:00,721 --> 00:44:03,791 !یـــــــون سو 427 00:44:04,458 --> 00:44:07,395 !خوب فکر کن 428 00:44:17,304 --> 00:44:19,340 خودشه؟ 429 00:44:24,378 --> 00:44:26,781 بهتره نری ببینینش 430 00:44:30,351 --> 00:44:32,586 !نه .....یون سو 431 00:44:32,586 --> 00:44:35,089 عزیزم - !یون سو - 432 00:44:39,393 --> 00:44:42,463 بهتون گفتم باهم بمونین 433 00:44:42,463 --> 00:44:46,834 !گفتم پیش هم بمونین 434 00:44:52,506 --> 00:44:54,475 خودت چی؟ 435 00:44:55,743 --> 00:44:58,679 بچه هاتو ول کردی ، کجا بودی؟ 436 00:44:59,613 --> 00:45:01,682 مگه نگفتم ول نچرخ و دخترمونُ ! منبعِ در آمدت نکن 437 00:45:01,682 --> 00:45:04,318 فقط من اشتباه کردم؟ 438 00:45:04,318 --> 00:45:07,054 تقصیره منه؟ 439 00:45:07,054 --> 00:45:12,226 کیه که اصلا به بچه ها اهمیتی نمیده به بهونه اینکه بیرون خونه سرش گرمه کارکردنه؟ 440 00:45:12,226 --> 00:45:15,930 وقتی من همه جارو دنبال یون سو میگشتم تو کجا بودی؟ 441 00:45:15,930 --> 00:45:18,365 کجا بودی؟ 442 00:45:31,645 --> 00:45:34,281 خانواده ها یون سو 443 00:45:45,126 --> 00:45:47,495 هنوزم یادت نمیاد؟ 444 00:45:50,064 --> 00:45:52,767 موقع حادثه چه اتفاقی افتاد؟ 445 00:45:59,940 --> 00:46:03,511 ولش کن به هرحال چیزی ام نیست که بشه به راحتی یادت بیاد 446 00:46:05,613 --> 00:46:08,549 خداروشکر تو سالمی 447 00:46:10,584 --> 00:46:12,987 اوضاع میتونست خیلی بدتر باشه 448 00:46:30,337 --> 00:46:33,507 جایی واسه شکر گزاری نیست چون اوضاع بدتر از اون نمیشد 449 00:46:35,042 --> 00:46:37,211 بدبختی 450 00:46:38,679 --> 00:46:41,348 بدبختیه دیگه 451 00:46:48,956 --> 00:46:52,059 [کیمباپ، نودل] 452 00:46:57,898 --> 00:46:59,967 خوش اومدین 453 00:47:14,682 --> 00:47:17,484 نودل میخوام، لطفا تندش کن 454 00:47:32,099 --> 00:47:34,902 نمیخوای بپرسی حال و احوالِ مامان چطوره؟ 455 00:47:45,112 --> 00:47:50,351 امروز تولده یون سوئه ، بهتر بود میومدی خونه 456 00:47:54,521 --> 00:47:57,424 اومدی اینارو بهم بگی؟ 457 00:47:57,424 --> 00:47:58,926 اووم 458 00:47:58,926 --> 00:48:01,729 فکر کردم یادت رفته 459 00:48:38,132 --> 00:48:40,868 ....از طرفی 460 00:48:40,868 --> 00:48:45,239 گوک میندانگ و مینجون دانگ دارند راجع به مبحثِ مشخصی توافق میکنند 461 00:48:45,239 --> 00:48:49,343 [راه شیری] 462 00:50:31,912 --> 00:50:36,083 پونصد وون پونصد وون عجبا 463 00:50:37,951 --> 00:50:40,521 چیه؟ 464 00:50:40,521 --> 00:50:42,856 بیا اینجا - چیکار میکنی تو ؟ - 465 00:50:42,856 --> 00:50:45,025 چیکار میکنی؟ بیا اینجا 466 00:50:45,025 --> 00:50:47,728 نکن، یعنی چی؟ 467 00:50:47,728 --> 00:50:51,832 بسه بیا اینجا، خیلی خوشگلی 468 00:50:51,832 --> 00:50:54,234 خدایی میگم - چیکار میکنی - 469 00:50:54,234 --> 00:50:57,004 !!!بیا اینجا ، تکون نخور 470 00:50:57,838 --> 00:51:00,741 !نمیخواین بخوابین؟ صداتون و بیارین پایین 471 00:51:00,741 --> 00:51:04,511 !فقط الان نه! دهنتون و ببندین و ساکت شین 472 00:51:36,043 --> 00:51:38,378 خوشمزه ست؟ 473 00:51:38,378 --> 00:51:44,251 حالا که باعث اخراج من شدی نشستی برا خودت زهرماری میزنی؟ 474 00:51:45,319 --> 00:51:50,424 من این همه سختی کشیدم تا تو عشق و حال کنی؟ 475 00:51:53,127 --> 00:51:55,429 !ایــــــــن روزا 476 00:51:56,263 --> 00:52:00,067 آدم بدا خیلی خوب دنیا میــــــــگرده براشون 477 00:52:00,067 --> 00:52:03,937 چـــــــه وضعیه؟ 478 00:52:03,937 --> 00:52:08,142 !مگه نه؟ آجوشــــــــــــی 479 00:52:08,142 --> 00:52:10,978 چرا انگشتت و گرفتی سمتم؟ 480 00:52:14,181 --> 00:52:16,917 خوشحالی باعث اخراجم شدی نشستی گوشت خوک میزنی؟ 481 00:52:16,917 --> 00:52:21,388 اگه بزرگ شدی به اندازه سنت رفتار کن عوضی مردم و بدبخت نکن 482 00:52:21,388 --> 00:52:23,223 چی شده داداش؟ 483 00:52:24,825 --> 00:52:26,793 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 484 00:53:27,554 --> 00:53:37,564 آقا 485 00:53:41,301 --> 00:53:43,437 حالت خوبه؟ 486 00:53:46,940 --> 00:53:52,879 آقا 487 00:54:15,636 --> 00:54:18,405 هیچ بیمارستانی اون اطراف نبود 488 00:54:18,405 --> 00:54:22,175 نمیتونستم یه آدم زخمی و تو خیابون ول کنم 489 00:54:31,351 --> 00:54:33,654 کسی هست؟ 490 00:54:33,654 --> 00:54:35,656 بله 491 00:56:07,381 --> 00:56:12,552 [نودل، کیمباپ] 492 00:56:39,980 --> 00:56:43,016 بهوش اومدی بالاخره؟ 493 00:56:43,016 --> 00:56:49,089 من زخمات و تمیز کردم اما به نظرم بهتره بری بیمارستان خیلی خوب به نظر نمیان 494 00:56:49,956 --> 00:56:55,162 چند دقیقه ایه که مدام زنگ میخوره نمیخواستم فضولی کنم جواب بدم 495 00:56:55,162 --> 00:56:56,763 ....ببخشید 496 00:57:47,113 --> 00:57:51,785 تو ...چرا اومدی اینجا؟ مگه نباید بیمارستان باشی الان؟ 497 00:57:59,860 --> 00:58:02,596 من بهت گفتم ازت پول میخوام؟ - ... هی- 498 00:58:02,596 --> 00:58:05,332 چه اشکال داره برادر به خواهر کوچیکترش پول بده؟ 499 00:58:05,332 --> 00:58:09,870 تو خودت داری تو یه همچین جایی زندگی میکنی اونوقت میخوای من اینو قبول کنم؟ 500 00:58:09,870 --> 00:58:11,338 خوبی اصلا؟ 501 00:58:11,338 --> 00:58:12,539 چرا موبایلتو جواب ندادی؟ 502 00:58:12,539 --> 00:58:15,075 درساتو میخونی یا نه؟ 503 00:58:15,075 --> 00:58:17,711 صورتت چی شده؟ 504 00:58:18,812 --> 00:58:21,147 غذا خوردی؟ 505 00:58:24,317 --> 00:58:27,254 اینجوری نکن بیا خونه 506 00:58:27,254 --> 00:58:29,456 اینجا خونه ی منه 507 00:58:29,456 --> 00:58:31,057 میخوای مثل احمقا اینجوری زندگی کنی؟ 508 00:58:31,057 --> 00:58:34,394 احمقانه؟ من به خاطر تو دارم به سختی زندگی میکنم 509 00:58:34,394 --> 00:58:37,964 این تظاهر به خوب بودنا رو بس کن برای من فایده ای نداره 510 00:58:49,242 --> 00:58:53,013 برو اینجا به تو نمیاد 511 00:59:07,727 --> 00:59:10,997 داداش ، کجا بودی تا حالا؟ 512 00:59:12,232 --> 00:59:14,401 چرا اومدی اینجا ؟ نمیری اتاق خودت؟ 513 00:59:14,401 --> 00:59:17,704 مامان بهم گفت داره تمیز میکنه اتاق و برم بیرون 514 00:59:21,074 --> 00:59:22,509 دوباره دعوا کردی؟ 515 00:59:22,509 --> 00:59:24,444 نه 516 00:59:27,447 --> 00:59:29,382 درد داشت؟ 517 00:59:30,617 --> 00:59:32,552 درد داشت، درد داشت 518 00:59:32,552 --> 00:59:36,656 ببین... آبجویی مونده تو بطریا یا نه 519 00:59:36,656 --> 00:59:40,961 یه دختر خوشگله اومده بود دنبالت 520 00:59:40,961 --> 00:59:45,765 بعد اینکه کلی اینجا گریه کرد رفت 521 00:59:45,765 --> 00:59:49,869 نباید دخترارو گریه بندازی وگرنه تنبیه میشی 522 00:59:50,804 --> 00:59:53,807 دوست دخترم نیست ، خواهرمه 523 00:59:53,807 --> 00:59:56,743 اشکال نداره خواهرتو گریه بندازی؟ 524 00:59:56,743 --> 00:59:58,778 نه نداره 525 01:01:06,079 --> 01:01:09,309 فکر کنم قبلا دیدمش 526 01:01:09,310 --> 01:01:11,136 ها؟ - آه؟ - 527 01:01:12,450 --> 01:01:13,486 هیچی 528 01:02:11,310 --> 01:02:15,760 من از بیرون قهوه نمیگیرم دستگاه قهوه ساز اینجا خیلی خوب و گرونه 529 01:02:17,317 --> 01:02:18,685 به نظر گرون میاد 530 01:02:18,685 --> 01:02:22,122 رییس خودش اینجا رو تغییر داده 531 01:02:22,122 --> 01:02:24,824 خودش تمام وسایل رو خریده 532 01:02:24,824 --> 01:02:27,796 واقعا ....آدم اول فکر میکنه لباساشو الکی انتخاب میکنه 533 01:02:27,820 --> 01:02:29,795 ولی استایلش عالیه 534 01:02:29,796 --> 01:02:32,699 تو نگاه اول پولدار به نظر نمیاد؟ شنیدم خانواده ی پولداری داره 535 01:02:32,699 --> 01:02:36,703 نه فقط پول میشه گفت خانواده ی خوب؟ 536 01:02:36,703 --> 01:02:42,675 برای همین تو این سن کم محلی کار خودشو با اسم و تلاش خودش اداره میکنه 537 01:02:42,675 --> 01:02:45,278 حتما خیلی با استعداده 538 01:02:45,278 --> 01:02:51,017 ببخشید؟ - چون با استعداده کار خودشُ داره نه چون خانواده ش پولدارن - 539 01:03:16,476 --> 01:03:18,478 پدر چی؟ 540 01:03:20,680 --> 01:03:27,086 امروز حالش خیلی خوب نیست فکر کنم برات سخت باشه امروز ببینیش 541 01:03:27,086 --> 01:03:29,689 این همه وقت گذاشتی اومدی چیکار کنیم ؟ 542 01:03:29,689 --> 01:03:31,424 میتونم یه بار دیگه بیام ببینمش 543 01:03:31,424 --> 01:03:35,295 بیاین غذا بخوریم خیلی وقته دستپخت شما رو نخوردم 544 01:03:36,229 --> 01:03:40,667 نمیتونم بگم اینجا خونه ی کیه 545 01:03:41,434 --> 01:03:44,237 اول باید به غذای پدر رسیدگی کنی 546 01:03:47,874 --> 01:03:49,676 برو 547 01:03:54,047 --> 01:03:57,350 کی خواهرت برمیگرده کره؟ 548 01:03:58,651 --> 01:04:00,553 هفته دیگه 549 01:04:06,192 --> 01:04:12,732 اصرار داره برگرده مگه کسی میتونه نظرشو عوض کنه؟ 550 01:04:15,301 --> 01:04:18,204 اینا همه برنامه ریزی به قصد تبلیغات نبود؟ 551 01:04:19,072 --> 01:04:22,041 مرکز پزشکی عمومی و مواد انرژی چیه؟ 552 01:04:22,041 --> 01:04:27,247 تو سایت یه مشکلی پیش اومد و یه چندتا موضوع مشکوک برای فروش بوجود آورد 553 01:04:27,247 --> 01:04:30,083 کی اونو یادشه؟ 554 01:04:31,684 --> 01:04:36,089 اون فقط به خاطر کارای پدرت بود و پدر منم گندشو لاپوشونی کرد 555 01:04:36,089 --> 01:04:39,025 بس کن ، چرا پای کسی که مرده رو میکشی وسط ؟ 556 01:04:39,025 --> 01:04:41,461 منظورم اینه که 557 01:04:42,962 --> 01:04:48,735 به پدر مرحومت فکر کن و کارتُ بدون اشتباه انجام بده 558 01:04:51,104 --> 01:04:53,273 نگران نباش 559 01:04:56,910 --> 01:04:58,845 !جو ون 560 01:05:01,581 --> 01:05:04,083 اینو با خودت ببر ، فقط کافیه گرمش کنی 561 01:05:04,083 --> 01:05:06,753 باشه برو داخل 562 01:05:06,753 --> 01:05:14,127 جو وون شنیدم یوجین داره برمیگرده و میخواد با تو کار کنه 563 01:05:14,127 --> 01:05:16,195 مشکلی که پیش نمیاد؟ 564 01:05:16,195 --> 01:05:18,064 مشکلی نیست 565 01:05:18,064 --> 01:05:21,935 دوست ندارم از اینجور کارا انجام بدی 566 01:05:21,935 --> 01:05:24,971 تو همون ساختمون 567 01:05:26,472 --> 01:05:30,510 احساس میکنم داری پا جای پای بابات میزاری نگران میشم 568 01:05:30,510 --> 01:05:32,645 مسئله خاصی نیست ، اگه ببینم درگیر این مسائل شدی 569 01:05:32,645 --> 01:05:36,950 پدر هیچ اشتباهی انجام نداد 570 01:05:41,354 --> 01:05:44,627 میدونم میدونم اما من از اول کار احمقانه ای کردم 571 01:05:44,651 --> 01:05:46,651 که وارد این خانواده شدم 572 01:05:47,627 --> 01:05:52,265 میدونم به خاطر من بود ، ممنونم 573 01:05:52,966 --> 01:05:57,239 مهم نیست چقد سخت تلاش کردم ، یا چقدر ... استعداد دارم نباید با 574 01:05:57,263 --> 01:06:00,263 کمک این آدما به یه همچین موقعیتی میرسیدم 575 01:06:06,079 --> 01:06:08,815 [کمک فوری] 576 01:06:09,449 --> 01:06:12,654 میخوام بدونم مردم اگه منو حین این کارا ببینن بازم میشینن بگن 577 01:06:12,678 --> 01:06:14,678 من به خاطر ارثیه و پول زنش شدم؟ 578 01:06:15,722 --> 01:06:18,624 من فقط یه پیشخدمت و پرستار بی مزد و مواجب ام 579 01:06:18,624 --> 01:06:22,128 بروتو ، نزار دوباره سرزنشت کنن 580 01:06:22,128 --> 01:06:23,696 باشه 581 01:06:46,630 --> 01:06:50,970 بهشون خبر دادم که قراره بری یه تیمِ ساخت و ساز هستن 582 01:06:51,000 --> 01:06:54,400 خیلی خوبه ، ولی دقیقا نمیدونم چه کاریه 583 01:06:54,410 --> 01:06:57,230 [محلِ ساخت و ساز چونگ یو] 584 01:06:59,760 --> 01:07:04,720 از کجا تورو پیدا کرده .فکر کرده ما هرکسی رو همینطوری قبول میکنیم؟ 585 01:07:05,471 --> 01:07:09,709 این همه وقت چیکار میکردی؟ هیچی نوشته ... نشده که 586 01:07:11,024 --> 01:07:14,000 آدامست و بنداز احمق چطور جرات میکنی وسط مصاحبه آدامس بجویی؟ 587 01:07:16,549 --> 01:07:20,222 ما هرهفته شیفت شبامون و جابه جا میکنیم ... امروز تو 588 01:07:20,246 --> 01:07:23,146 تمام وقت کار میکنی 24 ساعته فردا هم شیفت شبی 589 01:07:23,222 --> 01:07:27,193 پس ، فردا ساعت 7 شب بیا سرکار بعنوان اولین روز رسمی کاریت 590 01:07:27,193 --> 01:07:31,864 یکشنبه....هی داری بهم گوش میدی؟ 591 01:07:31,864 --> 01:07:32,498 آه بله 592 01:07:32,498 --> 01:07:36,104 بگذریم مهم ترین وظیفه ت مراقبت از مرکزِ آنتن دهیه 593 01:07:36,128 --> 01:07:38,103 چون اونجا قراره مرکزِ تحقیقات ساخته بشه 594 01:07:38,104 --> 01:07:40,273 شنیدم اینجام یه پارک قراره بشه 595 01:07:40,273 --> 01:07:43,810 آخر از همه ساخته میشه نمیخواد نگرانش باشی از حالا 596 01:07:43,810 --> 01:07:47,613 ....و اگه تو بری اونجا 597 01:07:47,613 --> 01:07:50,817 هی به چی خیره شدی هی؟ 598 01:07:51,884 --> 01:07:54,353 !سخت کوش باش! این تازه شروعه 599 01:07:54,353 --> 01:07:56,055 !باشه 600 01:08:00,290 --> 01:08:01,990 لطفا وضعیت آب و هوای ده ساله ی منطقه 601 01:08:02,014 --> 01:08:03,889 رو تا جایی که ممکنه آنالیز کنید و اعداد رو تغییر بدید 602 01:08:03,890 --> 01:08:06,320 چشم - این منطقه هوای شرجی داره و اغلب باد شدید میوزه - 603 01:08:06,400 --> 01:08:08,100 لطفا اعداد ارقام ، زمانِ کاربردی و راه رفت و آمد 604 01:08:08,124 --> 01:08:09,929 رو به خوبی آنالیز کنید و حساب کتاب درست انجام بدید 605 01:08:09,930 --> 01:08:12,460 نقشه ی سه بعدی لابی رو داری؟ 606 01:08:12,500 --> 01:08:15,520 بله امروز آماده میشه 607 01:08:20,079 --> 01:08:23,983 قرار امروز ..... فکر کنم رییس خیلی اوضاعش روبه راه نیست 608 01:08:23,983 --> 01:08:27,653 شنیدم هفته دیگه از چونگ یو یه مدیر داره میاد سر پروژه 609 01:08:27,653 --> 01:08:30,556 فقط داره قبل اومدن اون همه چی و چک میکنه 610 01:08:30,556 --> 01:08:33,126 هنوزم داره سر جشن مراسم افتتاحیه حرف میزنند 611 01:08:33,126 --> 01:08:37,663 اره.....من احساس خوبی ندارم ، باید این جشنه رو بگیریم؟ 612 01:08:37,663 --> 01:08:38,931 جریان چیه؟ 613 01:08:38,931 --> 01:08:40,233 نمیدونی اونی؟ 614 01:08:40,233 --> 01:08:44,003 داخل سایت ساختمونیمون یه مشکل بزرگی بوجود اومده 615 01:08:44,003 --> 01:08:44,971 حادثه؟ 616 01:08:44,971 --> 01:08:49,142 شنیدم میخوان قبل از گودبرداری یه مجلس یادبود برای اونا بگیرن 617 01:08:49,142 --> 01:08:53,746 ارزشش رو هم داره واقعا، 48 نفر تو اون حادثه مردن 618 01:08:53,746 --> 01:08:55,348 فقط 48 نفر مردن؟ 619 01:08:55,348 --> 01:08:57,585 ای روزا مردم هزارتا هزارتا دارن بر اثر این بلاها میمیرن 620 01:08:57,609 --> 01:08:59,584 این ده سال پیش رو ول کنن 621 01:08:59,585 --> 01:09:01,954 چهل و هشت نفر 622 01:09:04,023 --> 01:09:10,997 نه فقط 48 نفر، خیلی ها همراه اون 28 نفر مردن 623 01:09:32,485 --> 01:09:34,921 [Bio شهرکِ] 624 01:09:38,691 --> 01:09:41,694 [سنجیدن و بررسی فاجعه فروریختن ساختمان اس در سال 2005] 625 01:09:44,931 --> 01:09:49,969 [سنجیدن و بررسی فاجعه فروریختن ساختمان اس در سال 2005] 626 01:09:54,006 --> 01:09:59,011 ["محل باورنکردنیه فروریختن ساختمان"] 627 01:11:32,305 --> 01:11:34,473 یادبود چی؟ 628 01:11:51,390 --> 01:11:58,431 چشممو باز میکنم و تورو میبینم 629 01:11:59,265 --> 01:12:05,905 دستم و بلند میکنم و تورو پاک میکنم 630 01:12:07,306 --> 01:12:14,647 مهم نیست چقد تلاش میکنم بازم 631 01:12:15,915 --> 01:12:22,288 تو جلوی من داری گریه میکنی 632 01:12:23,489 --> 01:12:31,330 دلتنگتم تو برام با ارزشی [قربانیان فروریختن ساختمان اس] 633 01:12:31,330 --> 01:12:34,837 تمام خاطراتی که به جا گذاشتی به یاد داریم تمام قربانیانی رو که در این حادثه ناگوار] 634 01:12:34,861 --> 01:12:37,861 جون خود رو از دست دادن روحیه و دردی که کشیدن رو [زندگی ای که از دست دادن و امیدواریم 635 01:12:39,171 --> 01:12:47,847 همه چی و تمام مدت 636 01:12:47,847 --> 01:12:54,620 همیشه زیبا بودی 637 01:13:00,960 --> 01:13:08,901 همه خاطراتی که برام گذاشتی، همه حرفایی که بهم میگفتی 638 01:13:08,901 --> 01:13:16,776 من اینجام، من اینجام 639 01:13:16,776 --> 01:13:19,812 [درخشش باران] 640 01:13:52,250 --> 01:14:02,250 *پرشـين دريــم تيم تـقـديم ميـکند* "DoNyA - Shima" :مترجم 641 01:14:02,250 --> 01:14:10,250 براي حمايت از مترجم و ادامه ترجمه اين سريال» «زيرنويس رو از کانال ما دانلود کنين 642 01:14:10,250 --> 01:14:20,250 "براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال تلگرام ما ملحق شويد" @persiandreamteam