1 00:00:00,000 --> 00:00:00,094 1 00:00:00,100 --> 00:00:05,094 گروه مهر و ماه تقدیم میکند mahka78.blog.ir 1 00:00:05,100 --> 00:00:09,094 مترجم:Mahdiss @korean_girls_fans 1 00:00:09,816 --> 00:00:11,156 چرا این دست توئه؟ 2 00:00:11,156 --> 00:00:14,685 اون عوضی عکس و نامه ی خواهرمو دیده اون همه چیو به ذهنش سپرده 3 00:00:14,685 --> 00:00:16,886 میخوام برم بیرون میخوام فرار کنم 4 00:00:16,886 --> 00:00:18,896 وضعیت یکم پیچیده شده 5 00:00:19,156 --> 00:00:20,765 یکی جسدو برده 6 00:00:20,965 --> 00:00:22,525 کس جسدو دزدیده؟ 7 00:00:23,936 --> 00:00:25,066 کیم جونگ سام؟ 8 00:00:28,136 --> 00:00:30,366 میدونی آدرسش کجاست؟ 9 00:00:30,366 --> 00:00:32,505 اون تو زندانه یه محکوم به حبس ابده 10 00:00:33,276 --> 00:00:34,346 اسمش کیم جونگ سامه 11 00:00:34,906 --> 00:00:38,015 - ایون بی - یعنی ایون بی جاش امنه؟ 12 00:00:38,276 --> 00:00:39,676 - آره - سونگ گیل چون... 13 00:00:39,676 --> 00:00:41,246 دیگه خودشو نشون نمیده درسته؟ 14 00:00:41,246 --> 00:00:42,346 مطمئنم 15 00:00:42,346 --> 00:00:44,655 پلیس حتما دنبالشه 16 00:00:44,956 --> 00:00:47,986 پلیس مرکزی سئول ستوان جین جین یانگ 17 00:00:49,886 --> 00:00:52,825 بهش بگو میدونی افسر اوه ایل سونگ کجاست 18 00:00:53,026 --> 00:00:56,325 اون بیرون چیکار کردی؟ مثل اینکه دردسر درست کردی 19 00:00:56,526 --> 00:00:57,535 چی؟ 20 00:00:57,535 --> 00:00:59,596 با این محکوم به حبس ابد چیکار کنم؟ 21 00:01:00,096 --> 00:01:01,166 بکشش 22 00:01:15,186 --> 00:01:17,115 (قسمت 5) 23 00:01:20,356 --> 00:01:22,626 - چیه؟ - معلوم نیست؟ زانو بزن 24 00:01:31,566 --> 00:01:33,135 این داستان چطوره؟ 25 00:01:35,266 --> 00:01:37,035 "کیم جونگ سام,مجرم محکوم به حبس ابد" 26 00:01:37,676 --> 00:01:39,335 "پس از فرار از زندان، خودکشی می کند" 27 00:01:41,975 --> 00:01:43,406 این لباسا برای این داستان مناسب نیستن 28 00:01:44,975 --> 00:01:46,145 اونا مال تو نیستن 29 00:01:49,546 --> 00:01:50,585 پس این چطوره؟ 30 00:01:52,986 --> 00:01:56,356 "افسر فاسد اوه ایل سونگ خودش را می کشد" 31 00:01:58,755 --> 00:02:03,495 آخه کدوم احمقی با ماشینی که توش جسده میره میگرده؟ 32 00:02:03,495 --> 00:02:06,596 تو دردسر بزرگی درست کردی اوه ایل سونگ... 33 00:02:06,895 --> 00:02:09,606 مهم نیست چی بشه حتما باید خودکشی کرده باشه 34 00:02:10,775 --> 00:02:14,145 اون مرده, اما بعد از مرگش مدارک ضایعی از آسیب وجود داره. 35 00:02:15,145 --> 00:02:18,815 امکان نداره یه جسد پرت بشه و بچرخه 36 00:02:20,946 --> 00:02:23,446 حتی سگ پلیس هم... 37 00:02:23,446 --> 00:02:25,685 میتونه بگه که این یه قتله 38 00:02:25,685 --> 00:02:29,555 تنها راهش اینه با یه جسد دیگه جایگزینش کرد 39 00:02:30,895 --> 00:02:33,826 دربارش فکر کردم, تو عالی ای.هردو هم قدید 40 00:02:34,426 --> 00:02:36,266 یه لحظه صبر کن 41 00:02:36,266 --> 00:02:38,296 درسته فقط یه لحظه ست 42 00:02:42,036 --> 00:02:43,706 بفرما بگیرش 43 00:02:44,136 --> 00:02:45,176 این چیه؟ 44 00:02:45,706 --> 00:02:46,805 این نقشه ی گنجه 45 00:02:55,585 --> 00:02:56,715 از کجا آوردیش؟ 46 00:02:56,715 --> 00:02:58,956 از جسد اوه ایل سونگ پیداش کردم 47 00:02:59,155 --> 00:03:00,185 (اوه ایل سونگ, آژانس پلیس ملی) 48 00:03:04,995 --> 00:03:05,995 (اوه ایل سونگ, آژانس پلیس ملی) 49 00:03:07,595 --> 00:03:08,696 چه گنجی؟ 50 00:03:09,095 --> 00:03:12,266 گنجی که گمش کردید 51 00:03:16,036 --> 00:03:17,036 صد میلیون دلار 52 00:03:27,516 --> 00:03:30,486 چیکار میکنی زنگ بزن به رییست 53 00:03:31,085 --> 00:03:32,356 پول کجاست؟ 54 00:03:32,856 --> 00:03:34,025 اینه نه؟ 55 00:03:43,625 --> 00:03:44,995 این کد مورسه درسته؟ 56 00:03:45,465 --> 00:03:47,365 چی میگه؟ یادم رفته چجوری باید بخونم 57 00:03:47,506 --> 00:03:49,405 "من خودکشی نکردم" 58 00:03:50,106 --> 00:03:52,236 "من 100 میلیون دلار به همراه شواهدی پیدا کردم..." 59 00:03:52,236 --> 00:03:53,236 "که فساد رو آشکار میکنه" 60 00:03:53,905 --> 00:03:56,145 - "مکانش..." - کجاست؟ 61 00:03:57,615 --> 00:03:58,645 جونگ سام اون قسمتشو خورده 62 00:03:59,875 --> 00:04:01,016 خوب چی میخواد؟ 63 00:04:01,016 --> 00:04:03,345 یه هویت جدید برای خروج از کشور میخواد 64 00:04:03,345 --> 00:04:05,215 - باید چیکار کنیم - فکر کنم همونجاست 65 00:04:05,356 --> 00:04:06,986 - دیدیش؟ - اونجا؟ 66 00:04:06,986 --> 00:04:09,486 - کجا؟ - اونجاست 67 00:04:09,486 --> 00:04:10,525 چشم 68 00:04:10,555 --> 00:04:13,055 اونا کارآگاهایین که من بهشون زنگ زدم 69 00:04:13,525 --> 00:04:14,796 دیگه وقتی نمونده ها 70 00:04:16,196 --> 00:04:18,095 چشم خانم 71 00:04:29,375 --> 00:04:30,745 حواست به این قضیه بوده؟ 72 00:04:30,745 --> 00:04:32,075 قبل اینکه برم انجامش دادم 73 00:04:51,896 --> 00:04:52,935 اونجا 74 00:04:57,406 --> 00:04:59,805 (سلول انفرادی شماره 1) 75 00:05:18,955 --> 00:05:21,195 کجا رفته بودی؟ مسافرت رفته بودی؟ 76 00:05:22,125 --> 00:05:23,296 نه بابا 77 00:05:24,336 --> 00:05:25,365 این چیه؟ 78 00:05:29,705 --> 00:05:31,676 (اوه ایل سونگ آژانس پلیس ملی) 79 00:05:34,305 --> 00:05:35,606 این واقعیه؟ 80 00:05:35,776 --> 00:05:36,976 واقعا کارآگاهی؟ 81 00:05:37,776 --> 00:05:39,075 آره فکر کنم 82 00:05:39,445 --> 00:05:41,745 کجا کار میکنی؟ کدوم بخش؟ 83 00:05:41,986 --> 00:05:43,546 خوب... 84 00:05:46,955 --> 00:05:49,325 آسیب دیدی؟ پرستارو خبر کنم؟ 85 00:05:50,695 --> 00:05:51,726 من... 86 00:05:53,966 --> 00:05:54,966 دسشویی شماره 2 دارم 87 00:06:06,036 --> 00:06:07,375 آخیش 88 00:06:21,885 --> 00:06:24,096 لباساتو عوض کن بوی جسد میدی 89 00:06:25,055 --> 00:06:26,426 اینم پول 90 00:06:28,526 --> 00:06:30,966 چرا اوه ایل سونگو کشتید؟ 91 00:06:31,435 --> 00:06:33,236 چون 100 میلیون دلارو دزدیده بود 92 00:06:34,166 --> 00:06:36,836 ما نکشتیمش خودش مرد 93 00:06:40,776 --> 00:06:43,575 به هر حال میکشتیمش 94 00:06:44,546 --> 00:06:45,546 دیوونگیه 95 00:06:46,676 --> 00:06:48,685 چرا نتایج کالبد شکافی رو دستکاری نکردید؟ 96 00:06:48,745 --> 00:06:51,015 بنظر میرسه خیلی قدرتمندید 97 00:06:51,015 --> 00:06:53,086 درسته که خیلی قدرتمندیم 98 00:06:53,156 --> 00:06:55,055 اما هر کاری نمیتونیم بکنیم چون مردم نظاره گرن 99 00:06:55,455 --> 00:06:58,096 نمیتونیم یه قتل ضایع رو لاپوشونی کنیم 100 00:06:58,096 --> 00:07:00,765 راحت تره که یه شخصیت جدید بسازیم 101 00:07:00,765 --> 00:07:02,625 - چی میشه اگه دستگیر شم؟ - نمیشی 102 00:07:03,296 --> 00:07:06,995 اوه ایل سونگ فقط یه مادربزرگ داره که تو حومه ی شهر زندگی میکنه 103 00:07:07,166 --> 00:07:08,666 اما دیوونست 104 00:07:09,236 --> 00:07:10,406 حتی 105 00:07:10,705 --> 00:07:14,575 اگه کسی هم بپرسه, میتونی وانمود کنی تشابه اسمیه 106 00:07:15,346 --> 00:07:16,776 بعنوان یه محکوم به حبس ابد فراری 107 00:07:16,776 --> 00:07:19,745 نمیتونی اوه ایل سونگ بودنو رد کنی 108 00:07:20,586 --> 00:07:23,716 اگه رد کنی همه چی تو 12 ساعت تمومه 109 00:07:28,156 --> 00:07:30,055 باید یه چیزی بهت بگم بیا نزدیک تر 110 00:07:30,356 --> 00:07:32,656 نمیخواد منو بترسونی 111 00:07:33,255 --> 00:07:36,125 تا 10 امشب 112 00:07:36,396 --> 00:07:39,565 مهلت داری 113 00:07:40,736 --> 00:07:42,765 اگه 100 میلیون دلارو پیدا نکنی میمیری 114 00:07:43,505 --> 00:07:45,736 اگه ما اول پیداش کنیم میمیری 115 00:07:46,336 --> 00:07:48,705 اگه مسخره بازی دربیاری میمیری 116 00:07:54,846 --> 00:07:55,945 باورنکردنیه 117 00:07:58,216 --> 00:07:59,486 آقای سیاه پوش 118 00:08:00,255 --> 00:08:02,286 اوه ایل سونگ کجا کار میکنه؟ 119 00:08:02,786 --> 00:08:05,656 ما همه ی آرامش و آسایش خودمونو... 120 00:08:06,796 --> 00:08:10,396 برای محافظت از ملت کره فدا کردیم 121 00:08:11,065 --> 00:08:12,865 الان ما همشو پشت سرگذاشتیم 122 00:08:13,765 --> 00:08:16,536 با افتخار میتونم اظهار کنم که من باعث شدم که... 123 00:08:16,666 --> 00:08:21,106 در طی 5 سال خدمت من کشور به جای بهتری تبدیل بشه 124 00:08:25,976 --> 00:08:27,416 بازنشستگیتو تبریک میگم 125 00:08:27,885 --> 00:08:30,115 منو دارن میندازن بیرون پس شوخی نکن 126 00:08:30,856 --> 00:08:33,185 پس نباید دردسر درست میکردی 127 00:08:34,586 --> 00:08:36,125 شنیدم که اوه ایل سونگو زنده نگه داشتی 128 00:08:38,396 --> 00:08:39,626 باید پولو برگردونم 129 00:08:41,166 --> 00:08:42,766 چی میشه اگه دستگیر بشه؟ 130 00:08:43,065 --> 00:08:44,095 (رییس,گوک سوران) 131 00:08:44,095 --> 00:08:45,266 اون زندانی چی؟ 132 00:08:45,896 --> 00:08:48,305 اون به هر حال یه زندانیه 133 00:08:49,235 --> 00:08:50,835 چی میشه اگه دهنشو باز کنه 134 00:08:53,805 --> 00:08:55,506 اون موقع کار هممون تمومه 135 00:08:55,646 --> 00:08:57,105 میبینم خبرا زود میرسه 136 00:08:58,445 --> 00:09:02,146 نگران نباش اون فقط تا ساعت 10 زنده میمونه 137 00:09:03,185 --> 00:09:06,386 بخاطر اون پولا هم اوه ایل سونگ باید خودکشی کنه 138 00:09:06,386 --> 00:09:08,185 چی میشه اگه قبلش دستگیر شه؟ 139 00:09:09,055 --> 00:09:11,955 میدونی که دادستان کیم دنبالشه 140 00:09:12,095 --> 00:09:13,156 هیچوقت اتفاق نمیوفته 141 00:09:14,166 --> 00:09:16,695 هردومون میدونیم که امروز سرش خیلی شلوغه 142 00:09:24,575 --> 00:09:26,176 دادستان کیم,بفرمایید بنوشید 143 00:09:28,676 --> 00:09:30,445 وقت رفتنته 144 00:09:30,445 --> 00:09:34,345 (لی کوانگ هو) 145 00:09:34,445 --> 00:09:38,256 شما دادستانا خیلی بی ادبید 146 00:09:38,715 --> 00:09:39,855 متاسفم 147 00:09:40,725 --> 00:09:44,825 بعد اینکه کارمون تموم شه هرچی مصادره کردیم رو برمیگردونیم 148 00:09:45,996 --> 00:09:47,095 برمیگردونید؟ 149 00:09:47,825 --> 00:09:49,496 مگه میشه؟ 150 00:09:57,776 --> 00:10:01,506 فنجون شیکسته و چایی خراب شده 151 00:10:02,906 --> 00:10:04,416 فقط داری به خودتون سخت میگیرید 152 00:10:04,416 --> 00:10:06,046 چطوراینطوری رفتار کنی... 153 00:10:06,046 --> 00:10:08,016 وقتی چایی دادم بنوشی 154 00:10:14,455 --> 00:10:16,585 چطور میتونید عصبانیتتونو روش خالی کنید؟ 155 00:10:16,886 --> 00:10:19,195 - این کارو نکنید - این کارو نکنید 156 00:10:19,195 --> 00:10:20,896 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 157 00:10:20,965 --> 00:10:23,935 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 158 00:10:24,065 --> 00:10:25,536 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 159 00:10:25,536 --> 00:10:28,136 - تنهاش بذار - ولش کن 160 00:10:28,605 --> 00:10:31,075 من رییس نیستم 161 00:10:32,575 --> 00:10:35,075 من کاخ آبی رو 5 سال پیش ترک کردم 162 00:10:35,845 --> 00:10:38,075 ترجیح میدم مدیر لی بهم زنگ بزنه 163 00:10:38,075 --> 00:10:39,975 - رییس لی - اینو نگو 164 00:10:40,315 --> 00:10:43,185 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 165 00:10:43,315 --> 00:10:45,185 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 166 00:10:45,185 --> 00:10:47,886 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 167 00:10:48,156 --> 00:10:51,026 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 168 00:10:51,195 --> 00:10:53,996 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 169 00:10:53,996 --> 00:10:55,866 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 170 00:10:55,965 --> 00:10:57,396 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو 171 00:10:57,396 --> 00:10:59,166 - لی کوانگ هو, لی کوانگ هو - دیگه اذیتش نکنید 172 00:10:59,996 --> 00:11:01,965 رییس جمهور سابق لی کوانگ هو... 173 00:11:01,965 --> 00:11:04,136 برای پاسخ به سوالات توسط دادستانی بازخواست شد 174 00:11:04,435 --> 00:11:07,705 رییس جمهور سابق متهم به دریافت بودجه ی غیر قانونی... 175 00:11:07,705 --> 00:11:10,305 از رییس سابق ان آی اس گوسوران شده 176 00:11:10,305 --> 00:11:14,386 مبلغ گفته شده حدود 100 میلیون دلاره 177 00:11:14,386 --> 00:11:17,485 ببینم. 100میلیون دلار اگه ده دلاری باشه... 178 00:11:17,485 --> 00:11:20,156 نه, حتما اسکناس 50 دلاریه پس اگه 50 دلاری باشه... 179 00:11:20,215 --> 00:11:22,455 میشه 2میلیون اسکناس 180 00:11:22,855 --> 00:11:24,996 یعنی یه کامیون 181 00:11:25,796 --> 00:11:28,296 - داری چیکار میکنی؟ - ترسوندیم 182 00:11:28,296 --> 00:11:29,866 دنبالت میگشتم 183 00:11:29,866 --> 00:11:32,835 من؟ چرا؟ حدس میزدم که نگرانم باشی 184 00:11:32,835 --> 00:11:35,235 نتایج آزمایشم رسید خوبم پس میتونی بری 185 00:11:38,176 --> 00:11:40,176 چرا کنار دریاچه بیهوش شده بودی؟ 186 00:11:40,945 --> 00:11:43,276 خوب یه رازه 187 00:11:43,276 --> 00:11:45,075 - رازه؟ - آره 188 00:11:46,215 --> 00:11:48,616 پس چرا سونگ گیل چونو دستگیر نکردی؟ 189 00:11:48,616 --> 00:11:49,616 جان؟ 190 00:11:53,315 --> 00:11:55,555 تو با مجرم ملاقات داشتی 191 00:11:57,296 --> 00:11:59,455 اینم یه رازه 192 00:12:02,396 --> 00:12:05,735 افسر اوه. به سوالات سرپرستت درست جواب بده 193 00:12:06,095 --> 00:12:07,506 درست بشین. خبردار 194 00:12:08,366 --> 00:12:09,366 خبردار 195 00:12:09,906 --> 00:12:11,276 با سونگ گیل چون چیکار کردی؟ 196 00:12:11,506 --> 00:12:13,805 خوب... خوب راستش یه کار محرمانست 197 00:12:13,805 --> 00:12:14,945 چه کار محرمانه ای؟ 198 00:12:15,205 --> 00:12:18,746 اون از سرویس اطلاعات ملیه .ان آی اس 199 00:12:18,746 --> 00:12:20,546 اون تو ان آی اس کار میکنه... 200 00:12:20,546 --> 00:12:22,916 چون از آکادمی پلیس فارغ التحصیل شده 201 00:12:24,855 --> 00:12:27,016 - میتونید برید - باشه 202 00:12:29,526 --> 00:12:32,195 کجا؟ اون مشکوکه 203 00:12:32,355 --> 00:12:33,725 He's an accomplice. 204 00:12:33,725 --> 00:12:35,065 ازش بخواه با ما بیاد یا دستگیرش کن... 205 00:12:35,065 --> 00:12:36,695 - گروهبان کیم - بله 206 00:12:36,965 --> 00:12:38,235 گوشاشو بگیر 207 00:12:38,866 --> 00:12:39,935 باشه 208 00:12:43,305 --> 00:12:45,075 اون تو ان آی اس کار میکنه 209 00:12:45,136 --> 00:12:48,006 اگه بگه یه رازه پس رازه 210 00:12:48,006 --> 00:12:52,016 حتی اگه اونا 400 میلیون از مالیات رو خرج کنن 211 00:12:52,616 --> 00:12:54,185 مجلس شورای ملی نمیتونه باهاشون دربیوفته 212 00:12:54,185 --> 00:12:56,386 مهم نیست که کارمندشون تو یه ماشین قرمز بمیره... 213 00:12:56,646 --> 00:12:58,886 یا بعد اینکه نظرشو تو اینترنت داد بازداشت بشه 214 00:12:58,886 --> 00:13:02,455 وقتی که مدارک به بیرون درز کنه و مردمو عصبانی کنه... 215 00:13:02,756 --> 00:13:03,926 ان آی اس... 216 00:13:03,926 --> 00:13:06,026 میتونه همشونو بکشه 217 00:13:06,426 --> 00:13:08,565 بعد هم وانمود میکنن اتفاقی نیوفتاده 218 00:13:08,666 --> 00:13:10,296 حالا میخوای چیکار کنی؟ 219 00:13:11,095 --> 00:13:12,536 - هنوز... - بسه 220 00:13:13,366 --> 00:13:14,435 بسه 221 00:13:15,166 --> 00:13:16,766 دستتو بردار 222 00:13:18,705 --> 00:13:21,876 افسر اوه, شما پلیسید پس کمکمون کنید 223 00:13:21,876 --> 00:13:22,945 باشه 224 00:13:24,016 --> 00:13:25,376 سونگ گیل چون کجاست؟ 225 00:13:27,616 --> 00:13:29,246 هنوز دستگیر نشده؟ 226 00:13:29,945 --> 00:13:31,055 اگه نمیدونی پس هیچی 227 00:13:31,886 --> 00:13:34,225 کارآگاه پارک خانم چاایون به وضعیت پایدار رسیده 228 00:13:34,225 --> 00:13:35,526 - باید بریم - چشم 229 00:13:36,256 --> 00:13:38,256 مراقب باش 230 00:13:42,225 --> 00:13:44,666 باید بری یه دوش بگیری 231 00:13:44,866 --> 00:13:46,796 بوی صورتتو میدی 232 00:13:46,896 --> 00:13:48,506 با دستام چی کار کردم؟ 233 00:13:50,006 --> 00:13:51,136 چیه؟ 234 00:14:00,945 --> 00:14:02,945 تا ده امشب وقت داری 235 00:14:03,345 --> 00:14:05,315 اگه 100 میلیونو پیدا نکنی میمیری 236 00:14:05,516 --> 00:14:07,955 اگه ما اول پیداش کنیم میمیری 237 00:14:08,756 --> 00:14:11,126 اگه مسخره بازی دربیاری میمیری 238 00:14:18,095 --> 00:14:20,935 "من خودکشی نکردم" 239 00:14:21,235 --> 00:14:24,376 "من 100 میلیون به همراه مدارکی رو پنهان کردم..." 240 00:14:24,376 --> 00:14:26,075 "که باعث آشکار شدن فساد میشه" 241 00:14:26,636 --> 00:14:27,705 "مکانش..." 242 00:14:28,246 --> 00:14:32,116 "05090404245..." 243 00:14:32,776 --> 00:14:33,886 "درخت کاج" 244 00:14:36,185 --> 00:14:38,215 050... 245 00:14:38,786 --> 00:14:39,786 050. 246 00:14:40,526 --> 00:14:44,055 شماره تلفن؟ محاله نمیشه اینقدر آسون باشه 247 00:14:44,055 --> 00:14:45,955 (دنبال کار مراقبت هستید؟ تماس بگیرید 050-2457-5434) 248 00:14:52,695 --> 00:14:54,366 (شماره اضطراری) 249 00:15:01,006 --> 00:15:03,475 سلام, با بخش برنامه ریزی حمل و نقل و تدارکات تماس گرفتید 250 00:15:04,516 --> 00:15:08,345 بله سلام میشه با سونامو صحبت کنم؟ 251 00:15:08,485 --> 00:15:09,616 بله خودمم 252 00:15:11,715 --> 00:15:12,786 وایــــــــــــی 253 00:15:13,685 --> 00:15:14,756 یه زنه 254 00:15:25,636 --> 00:15:26,766 (اتاق عمل) 255 00:15:50,695 --> 00:15:51,896 (خروج) 256 00:15:59,366 --> 00:16:00,666 (اتاق بستری شماره 31) 257 00:16:21,185 --> 00:16:22,325 اسم متوفی؟ 258 00:16:22,325 --> 00:16:25,725 کیم جونگ سام. کیم جونگ سامه 259 00:16:25,725 --> 00:16:26,796 میبریمش 260 00:16:28,796 --> 00:16:29,896 (بیمارستان موسان) 261 00:16:29,896 --> 00:16:31,465 این یه تصادف بوده پس ساکت بمونید 262 00:16:31,465 --> 00:16:32,536 - باشه - باشه 263 00:16:44,876 --> 00:16:46,516 (اوه ایل سونگ آژانس پلیس ملی) 265 00:17:04,536 --> 00:17:05,536 اون در رفت 266 00:17:06,366 --> 00:17:07,366 چی؟ 267 00:17:07,735 --> 00:17:09,406 مطمئنم که تو صندوق عقب یه ماشین قایم شده 268 00:17:09,835 --> 00:17:10,935 بدش به من 269 00:17:12,975 --> 00:17:14,475 (پارکینگ) 270 00:17:16,245 --> 00:17:17,376 اینه؟ 271 00:17:18,176 --> 00:17:19,245 آره همینه 272 00:17:37,166 --> 00:17:38,695 این چیه؟ 273 00:17:40,366 --> 00:17:41,366 چیه؟ 274 00:17:44,876 --> 00:17:46,435 مامان سوار شو 275 00:17:56,616 --> 00:17:58,916 - چقدر میشه؟ - میشه 72 دلار و 50 سنت 276 00:18:08,195 --> 00:18:09,626 (رییس, گوک سوران) 277 00:18:11,836 --> 00:18:14,535 ("رییس گوک سوران اداره را به خاطر دادن رشوه ترک کرد") 278 00:18:14,666 --> 00:18:16,435 چه عکس افتضاحی 279 00:18:17,975 --> 00:18:19,636 (غذای یی ریم) 280 00:18:51,475 --> 00:18:53,806 - تبریک, رییس گوک - تبریک خانم 281 00:18:53,975 --> 00:18:55,545 از وقتی که رفتین 4 سال گذشته درسته؟ 282 00:18:55,775 --> 00:18:56,806 چرا اینجایید؟ 283 00:18:56,806 --> 00:19:00,045 من دو روز پیش به خاطر وظیفه ای که بهم دادید اومدم اینجا 284 00:19:00,045 --> 00:19:01,416 میدونم 285 00:19:01,416 --> 00:19:03,985 - من بهت دستور داده بودم - بله خانم 286 00:19:03,985 --> 00:19:07,455 چرا بجای تعقیب کیم جونگ سام اینجایید؟ 287 00:19:07,455 --> 00:19:10,725 خوب... یه اتفاقی افتاد 288 00:19:11,295 --> 00:19:13,396 تقریبا پیداش کردیم 289 00:19:13,396 --> 00:19:15,366 یعنی گمش کردید 290 00:19:16,225 --> 00:19:17,896 باید درست تعقیبش میکردید 291 00:19:17,896 --> 00:19:21,235 اگه نتونید حتی اینکار هم بکنید تقصیر کیه؟ 292 00:19:21,336 --> 00:19:23,735 این برای اینه که تنبلی کردید... 293 00:19:23,906 --> 00:19:25,876 یا برای اینه که تازه کارید؟ 294 00:19:25,876 --> 00:19:27,275 ما به آدمای بیشتری نیاز داریم 295 00:19:27,275 --> 00:19:29,346 - فقط 2 تای ما نمیتونه... - مدیر کی 296 00:19:30,676 --> 00:19:32,775 به حرفت ادامه بده 297 00:19:32,775 --> 00:19:35,685 برای همچین موردی ما به یه تیم پشتیبانی نیاز داریم 298 00:19:36,386 --> 00:19:38,715 همینطور تیم استراق سمع و پیگیری... 299 00:19:38,715 --> 00:19:41,326 این مال وقتی بود که ان آی اس بودی اینجا فرق داره 300 00:19:44,195 --> 00:19:45,556 بهش یاد ندادی؟ 301 00:19:46,596 --> 00:19:47,725 بیا دنبالم 302 00:19:52,066 --> 00:19:54,306 چرا این حرفا رو زدید؟ 303 00:19:54,535 --> 00:19:57,406 تو دید عموم اینجا فقط یه شرکت خصوصیه 304 00:19:57,475 --> 00:20:00,275 آره کار ما مراقبت از چیزاییه که... 305 00:20:00,275 --> 00:20:02,205 ان آی اس نمیتونه 306 00:20:02,205 --> 00:20:04,215 یعنی باید اینجوری ادامه بدیم؟ 307 00:20:04,515 --> 00:20:07,146 نه ما پول هم درمیاریم 308 00:20:07,146 --> 00:20:09,316 با در اختیار داشتن سرمایه ی ان آی اس 309 00:20:10,715 --> 00:20:13,755 برا همینه که حقوقمون 5 برابره 310 00:20:13,985 --> 00:20:16,156 -چیزی که از پول ارجح تره... - چی ارجح تره؟ 311 00:20:16,455 --> 00:20:17,826 - شرافت؟ - نه 312 00:20:18,195 --> 00:20:20,356 میخوام برای کشور کار کنم 313 00:20:20,666 --> 00:20:23,096 داری برای کشور کار میکنی 314 00:20:23,096 --> 00:20:24,896 ما داریم برای شمال کار میکنیم؟ 315 00:20:24,965 --> 00:20:27,705 ما کارمندای دولتیم حقوقمون از مالیاته 316 00:20:28,035 --> 00:20:29,106 نمیدونی؟ 317 00:20:30,205 --> 00:20:31,275 بله قربان 318 00:20:32,505 --> 00:20:33,576 به هر حال 319 00:20:34,045 --> 00:20:36,475 کجا باید کیم جونگ سامو پیدا کنیم؟ 320 00:20:38,846 --> 00:20:39,975 (سونامو) 321 00:20:40,816 --> 00:20:42,146 مطمئنید؟ 322 00:20:42,616 --> 00:20:44,955 هیچی از اوه ایل سونگ اینجا نیست؟ 323 00:20:44,955 --> 00:20:48,126 نه گفتم که ما محموله (کشتی) شخصی قبول نمیکنیم 324 00:20:50,126 --> 00:20:52,656 پس حتما این هفته بهتون محموله میرسه درسته؟ 325 00:20:52,826 --> 00:20:53,866 بله البته 326 00:20:53,866 --> 00:20:56,066 - میتونم چکشون کنم؟ - نه 327 00:21:01,265 --> 00:21:02,336 (اوه ایل سونگ آژانس پلیس ملی) 328 00:21:02,935 --> 00:21:04,136 نشونم بده 329 00:21:10,176 --> 00:21:12,116 این همه چیزیه که از هفته پیش رسیده 330 00:21:13,775 --> 00:21:15,745 پس با مجوز رسمی بیا 331 00:21:16,316 --> 00:21:17,616 چجوریه؟ 332 00:21:18,316 --> 00:21:19,515 اینجوریه 333 00:21:20,725 --> 00:21:25,126 حتی اگه کارآگاه باشی حداقل به شماره سریال نیاز داری 334 00:21:25,356 --> 00:21:26,426 چی هست؟ 335 00:21:27,225 --> 00:21:28,295 اینه 336 00:21:29,666 --> 00:21:31,066 (شماره سریال) 337 00:21:32,995 --> 00:21:38,606 ZOM-648RAY6. 338 00:21:39,306 --> 00:21:40,376 6 339 00:21:58,056 --> 00:21:59,295 کیف پول اوه ایل سونگ 340 00:22:00,096 --> 00:22:01,596 باید اون کیف پولو پیدا کنم 341 00:22:04,035 --> 00:22:05,066 بهم پول بده 342 00:22:09,136 --> 00:22:11,106 خیس شده 343 00:22:11,376 --> 00:22:12,505 پس همشو بده به من 344 00:22:12,876 --> 00:22:14,745 اگه ندی, به پلیس تلفن میکنم 345 00:22:19,346 --> 00:22:21,545 اون دیوونه عوضی سونگ گیل چون کجاست؟ 346 00:22:22,086 --> 00:22:23,146 - قربان - بله؟ 347 00:22:23,146 --> 00:22:25,056 خانم چاایون به وضعیت پایدار رسیده باید بریم 348 00:22:26,515 --> 00:22:29,086 بیمارستان ایون بی باید برم بیمارستان 349 00:22:40,735 --> 00:22:41,906 سونگ گیل چون؟ 350 00:22:42,535 --> 00:22:43,735 هیچوقت... 351 00:22:45,406 --> 00:22:46,975 این اسمو نشنیدم 352 00:22:47,775 --> 00:22:48,806 پس... 353 00:22:49,745 --> 00:22:52,376 میتونی بگی اون روز چه اتفاقی افتاد؟ 354 00:22:52,775 --> 00:22:53,816 خوب... 355 00:22:56,215 --> 00:22:59,515 زیاد یادم نمیاد 356 00:23:00,586 --> 00:23:01,656 چشماتو باز کن 357 00:23:02,255 --> 00:23:03,326 ایون بی 358 00:23:04,596 --> 00:23:06,755 ایون بی. ایون بی 359 00:23:11,435 --> 00:23:14,366 اشکالی نداره. زیاد طول نمیکشه 360 00:23:15,005 --> 00:23:17,836 اگه کاری که من میگمو بکنی همه چی خوب پیش میره 361 00:23:22,275 --> 00:23:23,346 اینجا 362 00:23:24,676 --> 00:23:26,775 جاییه که ما میریم 363 00:23:27,485 --> 00:23:29,646 باشه خوبه 364 00:23:29,886 --> 00:23:31,116 آخرشه 365 00:23:32,356 --> 00:23:34,785 اینجا. جاییه که ما میریم 366 00:23:36,225 --> 00:23:37,255 بیا بریم 367 00:23:38,926 --> 00:23:40,025 پس... 368 00:23:42,596 --> 00:23:43,695 من رفتم 369 00:23:44,295 --> 00:23:45,435 توی تانک آب؟ 370 00:23:46,596 --> 00:23:47,666 بله 371 00:23:48,666 --> 00:23:49,965 وقتی اونجا بودم 372 00:23:51,606 --> 00:23:52,676 اون منو بست 373 00:23:54,806 --> 00:23:55,906 ایون بی 374 00:23:57,275 --> 00:23:58,646 ایون بی 375 00:24:02,485 --> 00:24:03,745 هی ایون بی 376 00:24:06,285 --> 00:24:07,386 سردته؟ 377 00:24:17,836 --> 00:24:19,066 همش همینه 378 00:24:19,265 --> 00:24:22,035 منظورت اینه که تانکر آب از قبل از آب پر شده بود؟ 379 00:24:22,366 --> 00:24:23,366 بله 380 00:24:24,836 --> 00:24:28,146 اما بازم آب داشت بالاتر میومد 381 00:24:30,076 --> 00:24:31,416 من دست نکشیدم 382 00:24:34,646 --> 00:24:35,985 میخوای تمومش کنیم؟ 383 00:24:37,485 --> 00:24:38,556 نه 384 00:24:40,316 --> 00:24:41,455 خوبم 385 00:24:42,326 --> 00:24:43,926 باید به هر حال انجامش بدم 386 00:24:45,056 --> 00:24:46,455 فقط میخوام تموم بشه 387 00:24:47,126 --> 00:24:48,166 باشه 388 00:24:49,525 --> 00:24:52,366 پس چطور بیهوش شدی؟ 389 00:24:55,935 --> 00:24:58,876 من از آدامسی که اون بهم داده بود مصرف کردم 390 00:25:00,576 --> 00:25:01,646 آدامس؟ 391 00:25:03,576 --> 00:25:06,545 حتما تو آدامسه دارو بوده روش خیلی متداولیه 392 00:25:09,545 --> 00:25:10,985 اما... 393 00:25:11,816 --> 00:25:13,856 میدونی موبایلم کجاست؟ 394 00:25:14,056 --> 00:25:16,755 دست ماست چون مدرک محسوب میشه 395 00:25:18,955 --> 00:25:20,965 میشه موبایلمو بگیرم؟ 396 00:25:21,495 --> 00:25:23,965 خیس شده, پس شاید کار نکنه 397 00:25:25,596 --> 00:25:26,795 ای بابا 398 00:25:27,505 --> 00:25:30,136 چرا؟ منتظر تماس کسی هستی؟ 399 00:25:32,235 --> 00:25:33,306 بله 400 00:25:43,616 --> 00:25:44,656 ممنون برای همکاریت 401 00:25:55,795 --> 00:25:59,035 داری میگی تانکر آب باید خالی میبوده؟ 402 00:25:59,935 --> 00:26:02,066 یعنی یکی شیر آبو باز کرده 403 00:26:03,465 --> 00:26:06,576 تاحالا کسی به اسم سونگ گیل چون اونجا کار کرده؟ 404 00:26:07,975 --> 00:26:11,576 بله من اونجا بودم لطفا منتظرم بمون 405 00:26:11,846 --> 00:26:12,846 باشه 406 00:26:23,255 --> 00:26:25,795 اون ولگردو ببین گفتش که نمیره ببینتش 407 00:26:26,995 --> 00:26:29,896 باید یکم لباس بخره چرا اینقدر لباسش کهنه ست؟ 409 00:26:40,646 --> 00:26:43,306 صبر کن. وایسا وایسا 410 00:27:00,765 --> 00:27:02,366 خوبی؟ 411 00:27:04,035 --> 00:27:06,435 - بله - میبینم 412 00:27:11,935 --> 00:27:13,176 برادر داری؟ 413 00:27:13,975 --> 00:27:16,146 یه برادر دوقلوی گمشده داری؟ 414 00:27:16,975 --> 00:27:17,975 نه 415 00:27:19,445 --> 00:27:21,346 ولی داریم کجا میریم؟ 416 00:27:21,346 --> 00:27:23,185 چرا حتی بدون هیچ حرفی سوار شدی؟ 417 00:27:23,985 --> 00:27:26,285 فقط برو سر اصل مطلب و بگو چی میخوای 418 00:27:26,285 --> 00:27:29,056 دنبال سونگ گیل چونی نه؟ 419 00:27:31,255 --> 00:27:33,356 میخوام تو این تحقیقات کمکتون کنم 420 00:27:33,596 --> 00:27:35,465 پس فقط به یه سوالم جواب بده 421 00:27:36,166 --> 00:27:38,366 - چی؟ - چرا باهاش اونکارو کردی؟ 422 00:27:40,866 --> 00:27:41,935 اون پولامو دزدیده 423 00:27:43,035 --> 00:27:46,636 اون کیف پولمو دزدیده, و یه چیز خیلی مهم توشه 424 00:27:46,975 --> 00:27:49,806 میخوام دستگیرش کنم پس دیگه اینقدر بهم شک نکن 425 00:27:49,806 --> 00:27:51,176 بیا باهم دنبالش بگردیم 426 00:27:55,285 --> 00:27:58,755 کارآگاه پارک, لطفا جزئیات کارت اعتباری افسر اوه رو چک کن 427 00:27:58,755 --> 00:28:00,255 سونگ گیل چون حتما ازش استفاده کرده 428 00:28:02,485 --> 00:28:05,295 اون کیف پول افسر اوهو دزدیده 429 00:28:06,295 --> 00:28:07,866 نباید بهش میگفتی 430 00:28:08,566 --> 00:28:10,396 (ما حق داریم این ملک را مطالبه کنیم) 431 00:28:10,396 --> 00:28:14,066 سونگ گیل چون تا آخر ماه مارس اینجا کار میکرده 432 00:28:14,205 --> 00:28:15,306 چرا؟ 433 00:28:15,306 --> 00:28:18,406 اون خوب بودا اما یکم خنگ بود 434 00:28:18,406 --> 00:28:21,576 اون با بقیه خوب نبود پس بهش گفتم استعفا بده 435 00:28:21,906 --> 00:28:25,116 اما ازون موقع آشپز غذاش بهتر شده 436 00:28:25,116 --> 00:28:26,215 آشپز؟ 437 00:28:26,215 --> 00:28:28,116 یه شایعاتی دربارشه 438 00:28:28,685 --> 00:28:30,616 سونگ گیل چون وقتی استعفا داد اونم استعفا داد 439 00:28:31,985 --> 00:28:33,356 اسمش چی بود؟ 440 00:28:34,225 --> 00:28:36,656 اسمش ؟ بذار ببینم 441 00:28:36,656 --> 00:28:40,255 اون... اوه درسته اسمش تین بود 442 00:28:40,525 --> 00:28:42,066 فکر کنم ویتنامی بود 443 00:28:43,366 --> 00:28:44,935 میدونی کجا زندگی میکنه؟ 444 00:28:44,935 --> 00:28:49,606 نه. اون مهاجر غیرقانونیه پس سخت میشه پیداش کرد 445 00:28:50,366 --> 00:28:52,076 براش احساس تاسف میکنم 446 00:28:52,336 --> 00:28:54,445 اون همه چیزشو تسلیم اون پسر کرد 447 00:28:55,146 --> 00:28:58,215 اما آخرش خودشو به دردسر انداخت 448 00:28:58,745 --> 00:28:59,916 چه دردسری؟ 449 00:28:59,916 --> 00:29:02,245 به یکی تجاوز کرد 450 00:29:03,515 --> 00:29:05,785 راستش به یکی از کارمندای خانم کافه این نزدیکیا تجاوز کرد 451 00:29:05,985 --> 00:29:07,586 خانم کو زن شجاعیه 452 00:29:07,586 --> 00:29:09,755 بعد اون اتفاق هنوز اونجا کار میکنه 453 00:29:09,755 --> 00:29:11,795 این تجاوز نبوده اقدام به تجاوز بوده 454 00:29:11,795 --> 00:29:13,556 - چی؟ - به هر حال 455 00:29:13,556 --> 00:29:15,866 میگی که اون برگشت به این محله و دردسر درست کرد؟ 456 00:29:15,866 --> 00:29:17,166 بله درسته 457 00:29:17,995 --> 00:29:20,866 اما میخواید با تانکر آبمون چیکار کنید؟ 458 00:29:20,866 --> 00:29:22,606 تانکر جزو امواله 459 00:29:27,346 --> 00:29:29,306 یه راه حلی پیدا میکنم 460 00:29:29,576 --> 00:29:33,886 کسی هست که بدونه تیِن کجاست؟ 461 00:29:34,045 --> 00:29:36,916 نمیدونم از بقیه میپرسم 462 00:29:36,916 --> 00:29:38,156 ممنون 463 00:29:38,156 --> 00:29:39,785 اگه کسی رو پیدا کردید 464 00:29:39,785 --> 00:29:41,886 لطفا بهش بگید با این شماره تماس بگیره 465 00:29:42,985 --> 00:29:43,995 باشه 466 00:29:44,326 --> 00:29:46,426 راستی کافه کجاست؟ 467 00:29:52,096 --> 00:29:53,765 حتی نمیخوام درباره ی اون عوضی فکر کنم 468 00:29:57,035 --> 00:29:58,336 اوپا شما هم کارآگاهید؟ 469 00:29:59,336 --> 00:30:01,306 خیلی خوشتیپید 470 00:30:02,945 --> 00:30:05,616 اسمم کو ایون جانگه این اسم واقعیمه 471 00:30:05,846 --> 00:30:08,386 اسم مستعارم کو سویونگه 472 00:30:09,386 --> 00:30:10,656 کو ایون جانگ 473 00:30:11,616 --> 00:30:15,285 شاید ناراحت بشید ولی میشه بگید اون روز چه اتفاقی افتاد 474 00:30:20,455 --> 00:30:23,025 من نزدیک متل زندگی میکنم 475 00:30:23,066 --> 00:30:24,965 - اسمش بک جو اینه - بک جو این 476 00:30:24,965 --> 00:30:26,636 فکر کنم اواخر می بود 477 00:30:27,136 --> 00:30:28,906 بعد کار داشتم میرفتم خونه 478 00:30:29,465 --> 00:30:30,735 اما اون عوضی... 479 00:30:31,876 --> 00:30:32,975 هی 480 00:30:34,205 --> 00:30:35,846 گمشو کلی کار کردم 481 00:30:35,975 --> 00:30:37,076 بیا آدامس بخور 482 00:30:38,416 --> 00:30:39,545 باشه واسه خودت 483 00:30:40,176 --> 00:30:41,715 بهتره بجویش 484 00:30:44,886 --> 00:30:47,985 من جیغ میزدم, همسایه بغلیم فهمید 485 00:30:48,426 --> 00:30:51,225 وقتی که اومد اون ترسو فرار کرد 486 00:30:51,295 --> 00:30:53,356 - بهت آدامس داد؟ - بله 487 00:30:54,096 --> 00:30:55,795 میخواست باهات چیکار کنه... 488 00:30:55,795 --> 00:30:57,896 بعد اینکه هلت داد تو اتاقت؟ 489 00:30:57,896 --> 00:30:59,695 میخواست بهم تجاوز کنه 490 00:31:00,295 --> 00:31:02,235 مگه نمیدونی به جرم تجاوز دستگیر شد؟ 491 00:31:03,136 --> 00:31:04,636 من به زنا تجاوز نمیکنم 492 00:31:05,306 --> 00:31:06,906 گفتی به زنا تجاوز نمیکنی چون بی ارزشه 493 00:31:08,146 --> 00:31:09,176 پس اونا رو میکشی؟ 494 00:31:11,876 --> 00:31:14,785 - مطمئنی که میخواسته بهت تجاوز کنه؟ - بله 495 00:31:15,146 --> 00:31:19,285 اون اومد طرفمو میخواست دکمه های لباسمو باز کنه 496 00:31:24,755 --> 00:31:26,096 چه بامزه ای 497 00:31:27,025 --> 00:31:29,426 - خیلی عصبی ای - گرمه 498 00:31:30,666 --> 00:31:31,935 تا حالا با زنا قرار نذاشتی نه؟ 499 00:31:32,965 --> 00:31:34,035 خوب... 500 00:31:34,836 --> 00:31:39,406 پس اواخر می این اتفاق افتاد؟ 501 00:31:39,406 --> 00:31:40,435 بله 502 00:31:40,945 --> 00:31:42,676 اون روز خیلی گرم بود 503 00:31:42,945 --> 00:31:45,045 از قبل سونگ گیل چونو میشناختی؟ 504 00:31:45,045 --> 00:31:47,386 نه 505 00:31:47,386 --> 00:31:49,015 فقط یه مشتری بود 506 00:31:49,646 --> 00:31:51,515 اون باحال نبود 507 00:31:51,515 --> 00:31:53,386 اما چون زیاد پول خرج میکرد باهاش گرم گرفته بودم 508 00:31:53,656 --> 00:31:55,086 اما بعدش اون اتفاق افتاد 509 00:31:55,856 --> 00:31:58,596 بعد اون حادثه اسباب کشی کردم 510 00:32:05,535 --> 00:32:07,306 اون یه اقدام به قتل بوده نه اقدام به تجاوز 511 00:32:07,666 --> 00:32:09,806 اون میخواسته همون کارو با ایون بی بکنه 512 00:32:09,935 --> 00:32:11,505 حتی بهش آدامس هم داده 513 00:32:11,735 --> 00:32:13,406 داده اما اون نجویدتش که 514 00:32:13,406 --> 00:32:15,705 اون صداش زده و دکمه های لباسشو باز کرده 515 00:32:15,876 --> 00:32:18,245 ایون بی هم گفته که گیل چون دکمه های لباسشو باز کرده 516 00:32:18,515 --> 00:32:20,245 ایون جانگ یه مورد قربانی تجاوز بوده 517 00:32:20,346 --> 00:32:21,386 ممکنه... 518 00:32:22,146 --> 00:32:23,955 اون دکمه های لباسشو باز کرده اما کاری بهش نداشته بوده؟ 519 00:32:24,816 --> 00:32:26,515 تو می اتفاق افتاده 520 00:32:26,515 --> 00:32:29,185 ندیدی که اون موقع چی پوشیده بوده؟ 521 00:32:29,586 --> 00:32:31,356 تو این فصل لباس یقه باز پوشیده 522 00:32:31,356 --> 00:32:34,225 فکر میکنی لباسش تو می دکمه داشته 523 00:32:34,666 --> 00:32:38,336 داری میگی که اون دکمه لباسشو باز کرده اما نه برا اون کار 524 00:32:38,336 --> 00:32:40,765 اما اون اشتباه کرده و فکر کرده که اون میخواسته بهش تجاوز کنه 525 00:32:40,765 --> 00:32:41,806 درسته 526 00:32:41,965 --> 00:32:43,465 پس چرا دکمه لباسشو باز کرده بوده؟ 527 00:32:43,465 --> 00:32:45,806 چرا ازمن میپرسی؟ باید از سونگ گیل چون بپرسی 528 00:32:45,975 --> 00:32:49,245 به هرحال من قسم میخورم که اون نمیخواسته تجاوز کنه 529 00:32:49,576 --> 00:32:51,045 چطور اینقدر مطمئنی؟ 530 00:32:51,646 --> 00:32:53,445 چون هم دستشی؟ 531 00:32:59,156 --> 00:33:02,156 ایون جانگ و گیل چون همو میشناختن 532 00:33:02,156 --> 00:33:04,495 اما ایون بی هیچوقت گیل چونو ندیده بود 533 00:33:05,096 --> 00:33:07,765 منظورم اینه ایون بی گیل چونو نمیشناسه 534 00:33:07,765 --> 00:33:09,866 اما گیل چون ایون بی رو میشناسه 535 00:33:10,965 --> 00:33:14,106 اون عکسشو دیده و تصورش میکرده 536 00:33:14,535 --> 00:33:16,235 چون هر روز بهش نگاه میکرده 537 00:33:18,035 --> 00:33:19,076 من بخاطر سپردمش 538 00:33:19,836 --> 00:33:20,945 من همه چیو بخاطر سپردم 539 00:33:21,876 --> 00:33:23,406 - عکس ایون بی؟ - آره 540 00:33:23,745 --> 00:33:25,445 چطوری گیل چون عکسشو گیر آورده؟ 541 00:33:31,985 --> 00:33:32,985 بله قربان 542 00:33:33,416 --> 00:33:34,785 داریم برمیگردیم 543 00:33:38,195 --> 00:33:41,326 مورد اقدام به تجاوز سونگ گیل چونو میدونی که 544 00:33:41,326 --> 00:33:43,096 میتونی فایلشو بدی بهم؟ 545 00:33:43,935 --> 00:33:44,965 ممنون 546 00:33:45,495 --> 00:33:46,495 هی 547 00:33:46,495 --> 00:33:48,666 چرا مجبورم میکنه پیداش کنم... 548 00:33:48,765 --> 00:33:49,866 قربان برگشتم 549 00:33:49,866 --> 00:33:51,205 (ستوان جین جین یانگ) 550 00:33:57,816 --> 00:33:59,715 اونم میخواست دنبالش بگرده 551 00:33:59,715 --> 00:34:01,846 - مثل همکاری برای تحقیقات - بله 552 00:34:02,045 --> 00:34:03,346 میشه؟ 553 00:34:03,856 --> 00:34:06,416 خوب, افسر اوه هم یه افسر پلیسه 554 00:34:07,086 --> 00:34:09,955 کارت اعتباری افسر اوه چی شد؟ 555 00:34:10,225 --> 00:34:13,126 استفاده شده اونا گفتن که استفاده شده 556 00:34:13,126 --> 00:34:14,295 باشه ممنون 557 00:34:15,266 --> 00:34:18,195 این پرونده ی سونگ گیل چونه چرا میخواستیش؟ 558 00:34:20,136 --> 00:34:23,406 - اینجایی که کمکمون کنی؟ - بله 559 00:34:23,735 --> 00:34:25,505 پرونده گوایون جانگ 560 00:34:26,176 --> 00:34:29,706 فکر کنم اقدام به قتله قتل عمد 561 00:34:31,516 --> 00:34:32,576 قتل عمد؟ 562 00:34:34,286 --> 00:34:37,215 بله این درست مثل مورد ایون بیه 563 00:34:37,215 --> 00:34:39,386 اون از خیلی وقت پیش برای قتل ایون بی نقشه کشیده 564 00:34:39,386 --> 00:34:41,286 چطور گیل چون ایون بی رو میشناسه؟ 565 00:34:42,456 --> 00:34:43,656 خوب... 566 00:34:44,695 --> 00:34:48,025 اون نمیتونه بهمون بگه چون محرمانست 567 00:34:49,226 --> 00:34:50,266 این گفته ی ایشونه 568 00:34:52,965 --> 00:34:53,965 درسته 569 00:34:55,835 --> 00:34:59,335 وایسا. گیل چون تو بک جو این... 570 00:34:59,335 --> 00:35:01,375 دستگیر شده جایی که ایون جانگ زندگی میکرده 571 00:35:01,976 --> 00:35:02,976 درسته؟ 572 00:35:03,246 --> 00:35:04,775 خوب... 573 00:35:04,775 --> 00:35:08,215 اون دو روز بعد سر صحنه جرم دستگیر شد؟ 574 00:35:08,215 --> 00:35:12,056 اون رفته تو یه اتاق خالی تو بک جو این و شیر حمومو باز کرده 575 00:35:12,715 --> 00:35:14,255 بخاطر باز کردن شیر حموم دستگیر شده 576 00:35:14,255 --> 00:35:15,286 باز کردن شیر حموم؟ 577 00:35:15,656 --> 00:35:19,456 بنظرت برگشته تا ایون جانگو تو آب خفه کنه؟ 578 00:35:19,456 --> 00:35:22,165 یعنی گیل چون... 579 00:35:22,165 --> 00:35:23,795 به پشت بوم مجتمع ساختمونی... 580 00:35:24,735 --> 00:35:25,795 برمیگرده 581 00:35:27,565 --> 00:35:28,766 خوب... 582 00:35:28,766 --> 00:35:30,936 گیل چون از کارت اعتباری استفاده کرده 583 00:35:32,176 --> 00:35:34,275 - رستوران میونگ جین - میونگ جین دونگ؟ 584 00:35:35,406 --> 00:35:36,545 - خونه ی ایون بی - خونه ی ایون بی 585 00:35:36,846 --> 00:35:38,116 هی 586 00:35:38,116 --> 00:35:41,085 افسر کوان. ماشینو بیار 587 00:35:41,085 --> 00:35:42,715 چی ؟ ماشین؟ 588 00:35:51,895 --> 00:35:53,156 خنده داره 589 00:36:00,735 --> 00:36:01,806 خوشمزست 1 00:36:01,807 --> 00:36:15,094 @korean_girls_fans