1
00:00:00,000 --> 00:00:00,094
1
00:00:00,100 --> 00:00:05,094
گروه مهر و ماه تقدیم میکند
mahka78.blog.ir
1
00:00:05,100 --> 00:00:09,094
مترجم:Mahdiss
@korean_girls_fans
1
00:00:09,816 --> 00:00:11,156
چرا این دست توئه؟
2
00:00:11,156 --> 00:00:14,685
اون عوضی عکس و نامه ی خواهرمو دیده
اون همه چیو به ذهنش سپرده
3
00:00:14,685 --> 00:00:16,886
میخوام برم بیرون
میخوام فرار کنم
4
00:00:16,886 --> 00:00:18,896
وضعیت یکم پیچیده شده
5
00:00:19,156 --> 00:00:20,765
یکی جسدو برده
6
00:00:20,965 --> 00:00:22,525
کس جسدو دزدیده؟
7
00:00:23,936 --> 00:00:25,066
کیم جونگ سام؟
8
00:00:28,136 --> 00:00:30,366
میدونی آدرسش کجاست؟
9
00:00:30,366 --> 00:00:32,505
اون تو زندانه
یه محکوم به حبس ابده
10
00:00:33,276 --> 00:00:34,346
اسمش کیم جونگ سامه
11
00:00:34,906 --> 00:00:38,015
- ایون بی
- یعنی ایون بی جاش امنه؟
12
00:00:38,276 --> 00:00:39,676
- آره
- سونگ گیل چون...
13
00:00:39,676 --> 00:00:41,246
دیگه خودشو نشون نمیده درسته؟
14
00:00:41,246 --> 00:00:42,346
مطمئنم
15
00:00:42,346 --> 00:00:44,655
پلیس حتما دنبالشه
16
00:00:44,956 --> 00:00:47,986
پلیس مرکزی سئول
ستوان جین جین یانگ
17
00:00:49,886 --> 00:00:52,825
بهش بگو میدونی افسر اوه ایل سونگ کجاست
18
00:00:53,026 --> 00:00:56,325
اون بیرون چیکار کردی؟
مثل اینکه دردسر درست کردی
19
00:00:56,526 --> 00:00:57,535
چی؟
20
00:00:57,535 --> 00:00:59,596
با این محکوم به حبس ابد چیکار کنم؟
21
00:01:00,096 --> 00:01:01,166
بکشش
22
00:01:15,186 --> 00:01:17,115
(قسمت 5)
23
00:01:20,356 --> 00:01:22,626
- چیه؟
- معلوم نیست؟ زانو بزن
24
00:01:31,566 --> 00:01:33,135
این داستان چطوره؟
25
00:01:35,266 --> 00:01:37,035
"کیم جونگ سام,مجرم محکوم به حبس ابد"
26
00:01:37,676 --> 00:01:39,335
"پس از فرار از زندان، خودکشی می کند"
27
00:01:41,975 --> 00:01:43,406
این لباسا برای این داستان مناسب نیستن
28
00:01:44,975 --> 00:01:46,145
اونا مال تو نیستن
29
00:01:49,546 --> 00:01:50,585
پس این چطوره؟
30
00:01:52,986 --> 00:01:56,356
"افسر فاسد اوه ایل سونگ خودش را می کشد"
31
00:01:58,755 --> 00:02:03,495
آخه کدوم احمقی با ماشینی که توش جسده میره میگرده؟
32
00:02:03,495 --> 00:02:06,596
تو دردسر بزرگی درست کردی
اوه ایل سونگ...
33
00:02:06,895 --> 00:02:09,606
مهم نیست چی بشه حتما باید خودکشی کرده باشه
34
00:02:10,775 --> 00:02:14,145
اون مرده, اما بعد از مرگش مدارک ضایعی از آسیب وجود داره.
35
00:02:15,145 --> 00:02:18,815
امکان نداره یه جسد پرت بشه و بچرخه
36
00:02:20,946 --> 00:02:23,446
حتی سگ پلیس هم...
37
00:02:23,446 --> 00:02:25,685
میتونه بگه که این یه قتله
38
00:02:25,685 --> 00:02:29,555
تنها راهش اینه با یه جسد دیگه جایگزینش کرد
39
00:02:30,895 --> 00:02:33,826
دربارش فکر کردم, تو عالی ای.هردو هم قدید
40
00:02:34,426 --> 00:02:36,266
یه لحظه صبر کن
41
00:02:36,266 --> 00:02:38,296
درسته
فقط یه لحظه ست
42
00:02:42,036 --> 00:02:43,706
بفرما بگیرش
43
00:02:44,136 --> 00:02:45,176
این چیه؟
44
00:02:45,706 --> 00:02:46,805
این نقشه ی گنجه
45
00:02:55,585 --> 00:02:56,715
از کجا آوردیش؟
46
00:02:56,715 --> 00:02:58,956
از جسد اوه ایل سونگ پیداش کردم
47
00:02:59,155 --> 00:03:00,185
(اوه ایل سونگ,
آژانس پلیس ملی)
48
00:03:04,995 --> 00:03:05,995
(اوه ایل سونگ,
آژانس پلیس ملی)
49
00:03:07,595 --> 00:03:08,696
چه گنجی؟
50
00:03:09,095 --> 00:03:12,266
گنجی که گمش کردید
51
00:03:16,036 --> 00:03:17,036
صد میلیون دلار
52
00:03:27,516 --> 00:03:30,486
چیکار میکنی زنگ بزن به رییست
53
00:03:31,085 --> 00:03:32,356
پول کجاست؟
54
00:03:32,856 --> 00:03:34,025
اینه نه؟
55
00:03:43,625 --> 00:03:44,995
این کد مورسه درسته؟
56
00:03:45,465 --> 00:03:47,365
چی میگه؟
یادم رفته چجوری باید بخونم
57
00:03:47,506 --> 00:03:49,405
"من خودکشی نکردم"
58
00:03:50,106 --> 00:03:52,236
"من 100 میلیون دلار به همراه شواهدی پیدا کردم..."
59
00:03:52,236 --> 00:03:53,236
"که فساد رو آشکار میکنه"
60
00:03:53,905 --> 00:03:56,145
- "مکانش..."
- کجاست؟
61
00:03:57,615 --> 00:03:58,645
جونگ سام اون قسمتشو خورده
62
00:03:59,875 --> 00:04:01,016
خوب چی میخواد؟
63
00:04:01,016 --> 00:04:03,345
یه هویت جدید برای خروج از کشور میخواد
64
00:04:03,345 --> 00:04:05,215
- باید چیکار کنیم
- فکر کنم همونجاست
65
00:04:05,356 --> 00:04:06,986
- دیدیش؟
- اونجا؟
66
00:04:06,986 --> 00:04:09,486
- کجا؟
- اونجاست
67
00:04:09,486 --> 00:04:10,525
چشم
68
00:04:10,555 --> 00:04:13,055
اونا کارآگاهایین که من بهشون زنگ زدم
69
00:04:13,525 --> 00:04:14,796
دیگه وقتی نمونده ها
70
00:04:16,196 --> 00:04:18,095
چشم خانم
71
00:04:29,375 --> 00:04:30,745
حواست به این قضیه بوده؟
72
00:04:30,745 --> 00:04:32,075
قبل اینکه برم انجامش دادم
73
00:04:51,896 --> 00:04:52,935
اونجا
74
00:04:57,406 --> 00:04:59,805
(سلول انفرادی شماره 1)
75
00:05:18,955 --> 00:05:21,195
کجا رفته بودی؟
مسافرت رفته بودی؟
76
00:05:22,125 --> 00:05:23,296
نه بابا
77
00:05:24,336 --> 00:05:25,365
این چیه؟
78
00:05:29,705 --> 00:05:31,676
(اوه ایل سونگ
آژانس پلیس ملی)
79
00:05:34,305 --> 00:05:35,606
این واقعیه؟
80
00:05:35,776 --> 00:05:36,976
واقعا کارآگاهی؟
81
00:05:37,776 --> 00:05:39,075
آره فکر کنم
82
00:05:39,445 --> 00:05:41,745
کجا کار میکنی؟ کدوم بخش؟
83
00:05:41,986 --> 00:05:43,546
خوب...
84
00:05:46,955 --> 00:05:49,325
آسیب دیدی؟
پرستارو خبر کنم؟
85
00:05:50,695 --> 00:05:51,726
من...
86
00:05:53,966 --> 00:05:54,966
دسشویی شماره 2 دارم
87
00:06:06,036 --> 00:06:07,375
آخیش
88
00:06:21,885 --> 00:06:24,096
لباساتو عوض کن
بوی جسد میدی
89
00:06:25,055 --> 00:06:26,426
اینم پول
90
00:06:28,526 --> 00:06:30,966
چرا اوه ایل سونگو کشتید؟
91
00:06:31,435 --> 00:06:33,236
چون 100 میلیون دلارو دزدیده بود
92
00:06:34,166 --> 00:06:36,836
ما نکشتیمش
خودش مرد
93
00:06:40,776 --> 00:06:43,575
به هر حال میکشتیمش
94
00:06:44,546 --> 00:06:45,546
دیوونگیه
95
00:06:46,676 --> 00:06:48,685
چرا نتایج کالبد شکافی رو دستکاری نکردید؟
96
00:06:48,745 --> 00:06:51,015
بنظر میرسه خیلی قدرتمندید
97
00:06:51,015 --> 00:06:53,086
درسته که خیلی قدرتمندیم
98
00:06:53,156 --> 00:06:55,055
اما هر کاری نمیتونیم بکنیم چون مردم نظاره گرن
99
00:06:55,455 --> 00:06:58,096
نمیتونیم یه قتل ضایع رو لاپوشونی کنیم
100
00:06:58,096 --> 00:07:00,765
راحت تره که یه شخصیت جدید بسازیم
101
00:07:00,765 --> 00:07:02,625
- چی میشه اگه دستگیر شم؟
- نمیشی
102
00:07:03,296 --> 00:07:06,995
اوه ایل سونگ فقط یه مادربزرگ داره که تو حومه ی شهر زندگی میکنه
103
00:07:07,166 --> 00:07:08,666
اما دیوونست
104
00:07:09,236 --> 00:07:10,406
حتی
105
00:07:10,705 --> 00:07:14,575
اگه کسی هم بپرسه, میتونی وانمود کنی تشابه اسمیه
106
00:07:15,346 --> 00:07:16,776
بعنوان یه محکوم به حبس ابد فراری
107
00:07:16,776 --> 00:07:19,745
نمیتونی اوه ایل سونگ بودنو رد کنی
108
00:07:20,586 --> 00:07:23,716
اگه رد کنی همه چی تو 12 ساعت تمومه
109
00:07:28,156 --> 00:07:30,055
باید یه چیزی بهت بگم بیا نزدیک تر
110
00:07:30,356 --> 00:07:32,656
نمیخواد منو بترسونی
111
00:07:33,255 --> 00:07:36,125
تا 10 امشب
112
00:07:36,396 --> 00:07:39,565
مهلت داری
113
00:07:40,736 --> 00:07:42,765
اگه 100 میلیون دلارو پیدا نکنی میمیری
114
00:07:43,505 --> 00:07:45,736
اگه ما اول پیداش کنیم میمیری
115
00:07:46,336 --> 00:07:48,705
اگه مسخره بازی دربیاری میمیری
116
00:07:54,846 --> 00:07:55,945
باورنکردنیه
117
00:07:58,216 --> 00:07:59,486
آقای سیاه پوش
118
00:08:00,255 --> 00:08:02,286
اوه ایل سونگ کجا کار میکنه؟
119
00:08:02,786 --> 00:08:05,656
ما همه ی آرامش و آسایش خودمونو...
120
00:08:06,796 --> 00:08:10,396
برای محافظت از ملت کره فدا کردیم
121
00:08:11,065 --> 00:08:12,865
الان ما همشو پشت سرگذاشتیم
122
00:08:13,765 --> 00:08:16,536
با افتخار میتونم اظهار کنم که
من باعث شدم که...
123
00:08:16,666 --> 00:08:21,106
در طی 5 سال خدمت من کشور به جای بهتری تبدیل بشه
124
00:08:25,976 --> 00:08:27,416
بازنشستگیتو تبریک میگم
125
00:08:27,885 --> 00:08:30,115
منو دارن میندازن بیرون پس شوخی نکن
126
00:08:30,856 --> 00:08:33,185
پس نباید دردسر درست میکردی
127
00:08:34,586 --> 00:08:36,125
شنیدم که اوه ایل سونگو زنده نگه داشتی
128
00:08:38,396 --> 00:08:39,626
باید پولو برگردونم
129
00:08:41,166 --> 00:08:42,766
چی میشه اگه دستگیر بشه؟
130
00:08:43,065 --> 00:08:44,095
(رییس,گوک سوران)
131
00:08:44,095 --> 00:08:45,266
اون زندانی چی؟
132
00:08:45,896 --> 00:08:48,305
اون به هر حال یه زندانیه
133
00:08:49,235 --> 00:08:50,835
چی میشه اگه دهنشو باز کنه
134
00:08:53,805 --> 00:08:55,506
اون موقع کار هممون تمومه
135
00:08:55,646 --> 00:08:57,105
میبینم خبرا زود میرسه
136
00:08:58,445 --> 00:09:02,146
نگران نباش اون فقط تا ساعت 10 زنده میمونه
137
00:09:03,185 --> 00:09:06,386
بخاطر اون پولا هم اوه ایل سونگ باید خودکشی کنه
138
00:09:06,386 --> 00:09:08,185
چی میشه اگه قبلش دستگیر شه؟
139
00:09:09,055 --> 00:09:11,955
میدونی که دادستان کیم دنبالشه
140
00:09:12,095 --> 00:09:13,156
هیچوقت اتفاق نمیوفته
141
00:09:14,166 --> 00:09:16,695
هردومون میدونیم که امروز سرش خیلی شلوغه
142
00:09:24,575 --> 00:09:26,176
دادستان کیم,بفرمایید بنوشید
143
00:09:28,676 --> 00:09:30,445
وقت رفتنته
144
00:09:30,445 --> 00:09:34,345
(لی کوانگ هو)
145
00:09:34,445 --> 00:09:38,256
شما دادستانا خیلی بی ادبید
146
00:09:38,715 --> 00:09:39,855
متاسفم
147
00:09:40,725 --> 00:09:44,825
بعد اینکه کارمون تموم شه هرچی مصادره کردیم رو برمیگردونیم
148
00:09:45,996 --> 00:09:47,095
برمیگردونید؟
149
00:09:47,825 --> 00:09:49,496
مگه میشه؟
150
00:09:57,776 --> 00:10:01,506
فنجون شیکسته و چایی خراب شده
151
00:10:02,906 --> 00:10:04,416
فقط داری به خودتون سخت میگیرید
152
00:10:04,416 --> 00:10:06,046
چطوراینطوری رفتار کنی...
153
00:10:06,046 --> 00:10:08,016
وقتی چایی دادم بنوشی
154
00:10:14,455 --> 00:10:16,585
چطور میتونید عصبانیتتونو روش خالی کنید؟
155
00:10:16,886 --> 00:10:19,195
- این کارو نکنید
- این کارو نکنید
156
00:10:19,195 --> 00:10:20,896
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
157
00:10:20,965 --> 00:10:23,935
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
158
00:10:24,065 --> 00:10:25,536
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
159
00:10:25,536 --> 00:10:28,136
- تنهاش بذار
- ولش کن
160
00:10:28,605 --> 00:10:31,075
من رییس نیستم
161
00:10:32,575 --> 00:10:35,075
من کاخ آبی رو 5 سال پیش ترک کردم
162
00:10:35,845 --> 00:10:38,075
ترجیح میدم مدیر لی بهم زنگ بزنه
163
00:10:38,075 --> 00:10:39,975
- رییس لی
- اینو نگو
164
00:10:40,315 --> 00:10:43,185
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
165
00:10:43,315 --> 00:10:45,185
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
166
00:10:45,185 --> 00:10:47,886
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
167
00:10:48,156 --> 00:10:51,026
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
168
00:10:51,195 --> 00:10:53,996
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
169
00:10:53,996 --> 00:10:55,866
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
170
00:10:55,965 --> 00:10:57,396
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
171
00:10:57,396 --> 00:10:59,166
- لی کوانگ هو, لی کوانگ هو
- دیگه اذیتش نکنید
172
00:10:59,996 --> 00:11:01,965
رییس جمهور سابق لی کوانگ هو...
173
00:11:01,965 --> 00:11:04,136
برای پاسخ به سوالات توسط دادستانی بازخواست شد
174
00:11:04,435 --> 00:11:07,705
رییس جمهور سابق متهم به دریافت بودجه ی غیر قانونی...
175
00:11:07,705 --> 00:11:10,305
از رییس سابق ان آی اس گوسوران شده
176
00:11:10,305 --> 00:11:14,386
مبلغ گفته شده حدود 100 میلیون دلاره
177
00:11:14,386 --> 00:11:17,485
ببینم. 100میلیون دلار اگه ده دلاری باشه...
178
00:11:17,485 --> 00:11:20,156
نه, حتما اسکناس 50 دلاریه
پس اگه 50 دلاری باشه...
179
00:11:20,215 --> 00:11:22,455
میشه 2میلیون اسکناس
180
00:11:22,855 --> 00:11:24,996
یعنی یه کامیون
181
00:11:25,796 --> 00:11:28,296
- داری چیکار میکنی؟
- ترسوندیم
182
00:11:28,296 --> 00:11:29,866
دنبالت میگشتم
183
00:11:29,866 --> 00:11:32,835
من؟ چرا؟ حدس میزدم
که نگرانم باشی
184
00:11:32,835 --> 00:11:35,235
نتایج آزمایشم رسید خوبم
پس میتونی بری
185
00:11:38,176 --> 00:11:40,176
چرا کنار دریاچه بیهوش شده بودی؟
186
00:11:40,945 --> 00:11:43,276
خوب یه رازه
187
00:11:43,276 --> 00:11:45,075
- رازه؟
- آره
188
00:11:46,215 --> 00:11:48,616
پس چرا سونگ گیل چونو دستگیر نکردی؟
189
00:11:48,616 --> 00:11:49,616
جان؟
190
00:11:53,315 --> 00:11:55,555
تو با مجرم ملاقات داشتی
191
00:11:57,296 --> 00:11:59,455
اینم یه رازه
192
00:12:02,396 --> 00:12:05,735
افسر اوه. به سوالات سرپرستت درست جواب بده
193
00:12:06,095 --> 00:12:07,506
درست بشین. خبردار
194
00:12:08,366 --> 00:12:09,366
خبردار
195
00:12:09,906 --> 00:12:11,276
با سونگ گیل چون چیکار کردی؟
196
00:12:11,506 --> 00:12:13,805
خوب... خوب راستش یه کار محرمانست
197
00:12:13,805 --> 00:12:14,945
چه کار محرمانه ای؟
198
00:12:15,205 --> 00:12:18,746
اون از سرویس اطلاعات ملیه .ان آی اس
199
00:12:18,746 --> 00:12:20,546
اون تو ان آی اس کار میکنه...
200
00:12:20,546 --> 00:12:22,916
چون از آکادمی پلیس فارغ التحصیل شده
201
00:12:24,855 --> 00:12:27,016
- میتونید برید
- باشه
202
00:12:29,526 --> 00:12:32,195
کجا؟ اون مشکوکه
203
00:12:32,355 --> 00:12:33,725
He's an accomplice.
204
00:12:33,725 --> 00:12:35,065
ازش بخواه با ما بیاد یا دستگیرش کن...
205
00:12:35,065 --> 00:12:36,695
- گروهبان کیم
- بله
206
00:12:36,965 --> 00:12:38,235
گوشاشو بگیر
207
00:12:38,866 --> 00:12:39,935
باشه
208
00:12:43,305 --> 00:12:45,075
اون تو ان آی اس کار میکنه
209
00:12:45,136 --> 00:12:48,006
اگه بگه یه رازه پس رازه
210
00:12:48,006 --> 00:12:52,016
حتی اگه اونا 400 میلیون از مالیات رو خرج کنن
211
00:12:52,616 --> 00:12:54,185
مجلس شورای ملی نمیتونه باهاشون دربیوفته
212
00:12:54,185 --> 00:12:56,386
مهم نیست که کارمندشون تو یه ماشین قرمز بمیره...
213
00:12:56,646 --> 00:12:58,886
یا بعد اینکه نظرشو تو اینترنت داد بازداشت بشه
214
00:12:58,886 --> 00:13:02,455
وقتی که مدارک به بیرون درز کنه و مردمو عصبانی کنه...
215
00:13:02,756 --> 00:13:03,926
ان آی اس...
216
00:13:03,926 --> 00:13:06,026
میتونه همشونو بکشه
217
00:13:06,426 --> 00:13:08,565
بعد هم وانمود میکنن اتفاقی نیوفتاده
218
00:13:08,666 --> 00:13:10,296
حالا میخوای چیکار کنی؟
219
00:13:11,095 --> 00:13:12,536
- هنوز...
- بسه
220
00:13:13,366 --> 00:13:14,435
بسه
221
00:13:15,166 --> 00:13:16,766
دستتو بردار
222
00:13:18,705 --> 00:13:21,876
افسر اوه, شما پلیسید
پس کمکمون کنید
223
00:13:21,876 --> 00:13:22,945
باشه
224
00:13:24,016 --> 00:13:25,376
سونگ گیل چون کجاست؟
225
00:13:27,616 --> 00:13:29,246
هنوز دستگیر نشده؟
226
00:13:29,945 --> 00:13:31,055
اگه نمیدونی پس هیچی
227
00:13:31,886 --> 00:13:34,225
کارآگاه پارک
خانم چاایون به وضعیت پایدار رسیده
228
00:13:34,225 --> 00:13:35,526
- باید بریم
- چشم
229
00:13:36,256 --> 00:13:38,256
مراقب باش
230
00:13:42,225 --> 00:13:44,666
باید بری یه دوش بگیری
231
00:13:44,866 --> 00:13:46,796
بوی صورتتو میدی
232
00:13:46,896 --> 00:13:48,506
با دستام چی کار کردم؟
233
00:13:50,006 --> 00:13:51,136
چیه؟
234
00:14:00,945 --> 00:14:02,945
تا ده امشب وقت داری
235
00:14:03,345 --> 00:14:05,315
اگه 100 میلیونو پیدا نکنی میمیری
236
00:14:05,516 --> 00:14:07,955
اگه ما اول پیداش کنیم میمیری
237
00:14:08,756 --> 00:14:11,126
اگه مسخره بازی دربیاری میمیری
238
00:14:18,095 --> 00:14:20,935
"من خودکشی نکردم"
239
00:14:21,235 --> 00:14:24,376
"من 100 میلیون به همراه مدارکی رو پنهان کردم..."
240
00:14:24,376 --> 00:14:26,075
"که باعث آشکار شدن فساد میشه"
241
00:14:26,636 --> 00:14:27,705
"مکانش..."
242
00:14:28,246 --> 00:14:32,116
"05090404245..."
243
00:14:32,776 --> 00:14:33,886
"درخت کاج"
244
00:14:36,185 --> 00:14:38,215
050...
245
00:14:38,786 --> 00:14:39,786
050.
246
00:14:40,526 --> 00:14:44,055
شماره تلفن؟ محاله
نمیشه اینقدر آسون باشه
247
00:14:44,055 --> 00:14:45,955
(دنبال کار مراقبت هستید؟
تماس بگیرید 050-2457-5434)
248
00:14:52,695 --> 00:14:54,366
(شماره اضطراری)
249
00:15:01,006 --> 00:15:03,475
سلام, با بخش برنامه ریزی حمل و نقل و تدارکات تماس گرفتید
250
00:15:04,516 --> 00:15:08,345
بله سلام میشه با سونامو صحبت کنم؟
251
00:15:08,485 --> 00:15:09,616
بله خودمم
252
00:15:11,715 --> 00:15:12,786
وایــــــــــــی
253
00:15:13,685 --> 00:15:14,756
یه زنه
254
00:15:25,636 --> 00:15:26,766
(اتاق عمل)
255
00:15:50,695 --> 00:15:51,896
(خروج)
256
00:15:59,366 --> 00:16:00,666
(اتاق بستری شماره 31)
257
00:16:21,185 --> 00:16:22,325
اسم متوفی؟
258
00:16:22,325 --> 00:16:25,725
کیم جونگ سام. کیم جونگ سامه
259
00:16:25,725 --> 00:16:26,796
میبریمش
260
00:16:28,796 --> 00:16:29,896
(بیمارستان موسان)
261
00:16:29,896 --> 00:16:31,465
این یه تصادف بوده پس ساکت بمونید
262
00:16:31,465 --> 00:16:32,536
- باشه
- باشه
263
00:16:44,876 --> 00:16:46,516
(اوه ایل سونگ
آژانس پلیس ملی)
265
00:17:04,536 --> 00:17:05,536
اون در رفت
266
00:17:06,366 --> 00:17:07,366
چی؟
267
00:17:07,735 --> 00:17:09,406
مطمئنم که تو صندوق عقب یه ماشین قایم شده
268
00:17:09,835 --> 00:17:10,935
بدش به من
269
00:17:12,975 --> 00:17:14,475
(پارکینگ)
270
00:17:16,245 --> 00:17:17,376
اینه؟
271
00:17:18,176 --> 00:17:19,245
آره همینه
272
00:17:37,166 --> 00:17:38,695
این چیه؟
273
00:17:40,366 --> 00:17:41,366
چیه؟
274
00:17:44,876 --> 00:17:46,435
مامان سوار شو
275
00:17:56,616 --> 00:17:58,916
- چقدر میشه؟
- میشه 72 دلار و 50 سنت
276
00:18:08,195 --> 00:18:09,626
(رییس, گوک سوران)
277
00:18:11,836 --> 00:18:14,535
("رییس گوک سوران اداره را به خاطر دادن رشوه ترک کرد")
278
00:18:14,666 --> 00:18:16,435
چه عکس افتضاحی
279
00:18:17,975 --> 00:18:19,636
(غذای یی ریم)
280
00:18:51,475 --> 00:18:53,806
- تبریک, رییس گوک
- تبریک خانم
281
00:18:53,975 --> 00:18:55,545
از وقتی که رفتین 4 سال گذشته درسته؟
282
00:18:55,775 --> 00:18:56,806
چرا اینجایید؟
283
00:18:56,806 --> 00:19:00,045
من دو روز پیش به خاطر وظیفه ای که بهم دادید اومدم اینجا
284
00:19:00,045 --> 00:19:01,416
میدونم
285
00:19:01,416 --> 00:19:03,985
- من بهت دستور داده بودم
- بله خانم
286
00:19:03,985 --> 00:19:07,455
چرا بجای تعقیب کیم جونگ سام اینجایید؟
287
00:19:07,455 --> 00:19:10,725
خوب... یه اتفاقی افتاد
288
00:19:11,295 --> 00:19:13,396
تقریبا پیداش کردیم
289
00:19:13,396 --> 00:19:15,366
یعنی گمش کردید
290
00:19:16,225 --> 00:19:17,896
باید درست تعقیبش میکردید
291
00:19:17,896 --> 00:19:21,235
اگه نتونید حتی اینکار هم بکنید تقصیر کیه؟
292
00:19:21,336 --> 00:19:23,735
این برای اینه که تنبلی کردید...
293
00:19:23,906 --> 00:19:25,876
یا برای اینه که تازه کارید؟
294
00:19:25,876 --> 00:19:27,275
ما به آدمای بیشتری نیاز داریم
295
00:19:27,275 --> 00:19:29,346
- فقط 2 تای ما نمیتونه...
- مدیر کی
296
00:19:30,676 --> 00:19:32,775
به حرفت ادامه بده
297
00:19:32,775 --> 00:19:35,685
برای همچین موردی
ما به یه تیم پشتیبانی نیاز داریم
298
00:19:36,386 --> 00:19:38,715
همینطور تیم استراق سمع و پیگیری...
299
00:19:38,715 --> 00:19:41,326
این مال وقتی بود که ان آی اس بودی
اینجا فرق داره
300
00:19:44,195 --> 00:19:45,556
بهش یاد ندادی؟
301
00:19:46,596 --> 00:19:47,725
بیا دنبالم
302
00:19:52,066 --> 00:19:54,306
چرا این حرفا رو زدید؟
303
00:19:54,535 --> 00:19:57,406
تو دید عموم
اینجا فقط یه شرکت خصوصیه
304
00:19:57,475 --> 00:20:00,275
آره کار ما مراقبت از چیزاییه که...
305
00:20:00,275 --> 00:20:02,205
ان آی اس نمیتونه
306
00:20:02,205 --> 00:20:04,215
یعنی باید اینجوری ادامه بدیم؟
307
00:20:04,515 --> 00:20:07,146
نه ما پول هم درمیاریم
308
00:20:07,146 --> 00:20:09,316
با در اختیار داشتن سرمایه ی ان آی اس
309
00:20:10,715 --> 00:20:13,755
برا همینه که حقوقمون 5 برابره
310
00:20:13,985 --> 00:20:16,156
-چیزی که از پول ارجح تره...
- چی ارجح تره؟
311
00:20:16,455 --> 00:20:17,826
- شرافت؟
- نه
312
00:20:18,195 --> 00:20:20,356
میخوام برای کشور کار کنم
313
00:20:20,666 --> 00:20:23,096
داری برای کشور کار میکنی
314
00:20:23,096 --> 00:20:24,896
ما داریم برای شمال کار میکنیم؟
315
00:20:24,965 --> 00:20:27,705
ما کارمندای دولتیم
حقوقمون از مالیاته
316
00:20:28,035 --> 00:20:29,106
نمیدونی؟
317
00:20:30,205 --> 00:20:31,275
بله قربان
318
00:20:32,505 --> 00:20:33,576
به هر حال
319
00:20:34,045 --> 00:20:36,475
کجا باید کیم جونگ سامو پیدا کنیم؟
320
00:20:38,846 --> 00:20:39,975
(سونامو)
321
00:20:40,816 --> 00:20:42,146
مطمئنید؟
322
00:20:42,616 --> 00:20:44,955
هیچی از اوه ایل سونگ اینجا نیست؟
323
00:20:44,955 --> 00:20:48,126
نه گفتم که ما محموله (کشتی) شخصی قبول نمیکنیم
324
00:20:50,126 --> 00:20:52,656
پس حتما این هفته بهتون محموله میرسه درسته؟
325
00:20:52,826 --> 00:20:53,866
بله البته
326
00:20:53,866 --> 00:20:56,066
- میتونم چکشون کنم؟
- نه
327
00:21:01,265 --> 00:21:02,336
(اوه ایل سونگ
آژانس پلیس ملی)
328
00:21:02,935 --> 00:21:04,136
نشونم بده
329
00:21:10,176 --> 00:21:12,116
این همه چیزیه که از هفته پیش رسیده
330
00:21:13,775 --> 00:21:15,745
پس با مجوز رسمی بیا
331
00:21:16,316 --> 00:21:17,616
چجوریه؟
332
00:21:18,316 --> 00:21:19,515
اینجوریه
333
00:21:20,725 --> 00:21:25,126
حتی اگه کارآگاه باشی
حداقل به شماره سریال نیاز داری
334
00:21:25,356 --> 00:21:26,426
چی هست؟
335
00:21:27,225 --> 00:21:28,295
اینه
336
00:21:29,666 --> 00:21:31,066
(شماره سریال)
337
00:21:32,995 --> 00:21:38,606
ZOM-648RAY6.
338
00:21:39,306 --> 00:21:40,376
6
339
00:21:58,056 --> 00:21:59,295
کیف پول اوه ایل سونگ
340
00:22:00,096 --> 00:22:01,596
باید اون کیف پولو پیدا کنم
341
00:22:04,035 --> 00:22:05,066
بهم پول بده
342
00:22:09,136 --> 00:22:11,106
خیس شده
343
00:22:11,376 --> 00:22:12,505
پس همشو بده به من
344
00:22:12,876 --> 00:22:14,745
اگه ندی, به پلیس تلفن میکنم
345
00:22:19,346 --> 00:22:21,545
اون دیوونه عوضی سونگ گیل چون کجاست؟
346
00:22:22,086 --> 00:22:23,146
- قربان
- بله؟
347
00:22:23,146 --> 00:22:25,056
خانم چاایون به وضعیت پایدار رسیده
باید بریم
348
00:22:26,515 --> 00:22:29,086
بیمارستان ایون بی
باید برم بیمارستان
349
00:22:40,735 --> 00:22:41,906
سونگ گیل چون؟
350
00:22:42,535 --> 00:22:43,735
هیچوقت...
351
00:22:45,406 --> 00:22:46,975
این اسمو نشنیدم
352
00:22:47,775 --> 00:22:48,806
پس...
353
00:22:49,745 --> 00:22:52,376
میتونی بگی اون روز چه اتفاقی افتاد؟
354
00:22:52,775 --> 00:22:53,816
خوب...
355
00:22:56,215 --> 00:22:59,515
زیاد یادم نمیاد
356
00:23:00,586 --> 00:23:01,656
چشماتو باز کن
357
00:23:02,255 --> 00:23:03,326
ایون بی
358
00:23:04,596 --> 00:23:06,755
ایون بی. ایون بی
359
00:23:11,435 --> 00:23:14,366
اشکالی نداره. زیاد طول نمیکشه
360
00:23:15,005 --> 00:23:17,836
اگه کاری که من میگمو بکنی همه چی خوب پیش میره
361
00:23:22,275 --> 00:23:23,346
اینجا
362
00:23:24,676 --> 00:23:26,775
جاییه که ما میریم
363
00:23:27,485 --> 00:23:29,646
باشه خوبه
364
00:23:29,886 --> 00:23:31,116
آخرشه
365
00:23:32,356 --> 00:23:34,785
اینجا. جاییه که ما میریم
366
00:23:36,225 --> 00:23:37,255
بیا بریم
367
00:23:38,926 --> 00:23:40,025
پس...
368
00:23:42,596 --> 00:23:43,695
من رفتم
369
00:23:44,295 --> 00:23:45,435
توی تانک آب؟
370
00:23:46,596 --> 00:23:47,666
بله
371
00:23:48,666 --> 00:23:49,965
وقتی اونجا بودم
372
00:23:51,606 --> 00:23:52,676
اون منو بست
373
00:23:54,806 --> 00:23:55,906
ایون بی
374
00:23:57,275 --> 00:23:58,646
ایون بی
375
00:24:02,485 --> 00:24:03,745
هی ایون بی
376
00:24:06,285 --> 00:24:07,386
سردته؟
377
00:24:17,836 --> 00:24:19,066
همش همینه
378
00:24:19,265 --> 00:24:22,035
منظورت اینه که تانکر آب از قبل از آب پر شده بود؟
379
00:24:22,366 --> 00:24:23,366
بله
380
00:24:24,836 --> 00:24:28,146
اما بازم آب داشت بالاتر میومد
381
00:24:30,076 --> 00:24:31,416
من دست نکشیدم
382
00:24:34,646 --> 00:24:35,985
میخوای تمومش کنیم؟
383
00:24:37,485 --> 00:24:38,556
نه
384
00:24:40,316 --> 00:24:41,455
خوبم
385
00:24:42,326 --> 00:24:43,926
باید به هر حال انجامش بدم
386
00:24:45,056 --> 00:24:46,455
فقط میخوام تموم بشه
387
00:24:47,126 --> 00:24:48,166
باشه
388
00:24:49,525 --> 00:24:52,366
پس چطور بیهوش شدی؟
389
00:24:55,935 --> 00:24:58,876
من از آدامسی که اون بهم داده بود مصرف کردم
390
00:25:00,576 --> 00:25:01,646
آدامس؟
391
00:25:03,576 --> 00:25:06,545
حتما تو آدامسه دارو بوده
روش خیلی متداولیه
392
00:25:09,545 --> 00:25:10,985
اما...
393
00:25:11,816 --> 00:25:13,856
میدونی موبایلم کجاست؟
394
00:25:14,056 --> 00:25:16,755
دست ماست چون مدرک محسوب میشه
395
00:25:18,955 --> 00:25:20,965
میشه موبایلمو بگیرم؟
396
00:25:21,495 --> 00:25:23,965
خیس شده, پس شاید کار نکنه
397
00:25:25,596 --> 00:25:26,795
ای بابا
398
00:25:27,505 --> 00:25:30,136
چرا؟ منتظر تماس کسی هستی؟
399
00:25:32,235 --> 00:25:33,306
بله
400
00:25:43,616 --> 00:25:44,656
ممنون برای همکاریت
401
00:25:55,795 --> 00:25:59,035
داری میگی تانکر آب باید خالی میبوده؟
402
00:25:59,935 --> 00:26:02,066
یعنی یکی شیر آبو باز کرده
403
00:26:03,465 --> 00:26:06,576
تاحالا کسی به اسم سونگ گیل چون اونجا کار کرده؟
404
00:26:07,975 --> 00:26:11,576
بله من اونجا بودم
لطفا منتظرم بمون
405
00:26:11,846 --> 00:26:12,846
باشه
406
00:26:23,255 --> 00:26:25,795
اون ولگردو ببین
گفتش که نمیره ببینتش
407
00:26:26,995 --> 00:26:29,896
باید یکم لباس بخره
چرا اینقدر لباسش کهنه ست؟
409
00:26:40,646 --> 00:26:43,306
صبر کن. وایسا وایسا
410
00:27:00,765 --> 00:27:02,366
خوبی؟
411
00:27:04,035 --> 00:27:06,435
- بله
- میبینم
412
00:27:11,935 --> 00:27:13,176
برادر داری؟
413
00:27:13,975 --> 00:27:16,146
یه برادر دوقلوی گمشده داری؟
414
00:27:16,975 --> 00:27:17,975
نه
415
00:27:19,445 --> 00:27:21,346
ولی داریم کجا میریم؟
416
00:27:21,346 --> 00:27:23,185
چرا حتی بدون هیچ حرفی سوار شدی؟
417
00:27:23,985 --> 00:27:26,285
فقط برو سر اصل مطلب
و بگو چی میخوای
418
00:27:26,285 --> 00:27:29,056
دنبال سونگ گیل چونی نه؟
419
00:27:31,255 --> 00:27:33,356
میخوام تو این تحقیقات کمکتون کنم
420
00:27:33,596 --> 00:27:35,465
پس فقط به یه سوالم جواب بده
421
00:27:36,166 --> 00:27:38,366
- چی؟
- چرا باهاش اونکارو کردی؟
422
00:27:40,866 --> 00:27:41,935
اون پولامو دزدیده
423
00:27:43,035 --> 00:27:46,636
اون کیف پولمو دزدیده, و یه چیز خیلی مهم توشه
424
00:27:46,975 --> 00:27:49,806
میخوام دستگیرش کنم پس دیگه اینقدر بهم شک نکن
425
00:27:49,806 --> 00:27:51,176
بیا باهم دنبالش بگردیم
426
00:27:55,285 --> 00:27:58,755
کارآگاه پارک, لطفا جزئیات کارت اعتباری افسر اوه رو چک کن
427
00:27:58,755 --> 00:28:00,255
سونگ گیل چون حتما ازش استفاده کرده
428
00:28:02,485 --> 00:28:05,295
اون کیف پول افسر اوهو دزدیده
429
00:28:06,295 --> 00:28:07,866
نباید بهش میگفتی
430
00:28:08,566 --> 00:28:10,396
(ما حق داریم این ملک را مطالبه کنیم)
431
00:28:10,396 --> 00:28:14,066
سونگ گیل چون تا آخر ماه مارس اینجا کار میکرده
432
00:28:14,205 --> 00:28:15,306
چرا؟
433
00:28:15,306 --> 00:28:18,406
اون خوب بودا اما یکم خنگ بود
434
00:28:18,406 --> 00:28:21,576
اون با بقیه خوب نبود پس بهش گفتم استعفا بده
435
00:28:21,906 --> 00:28:25,116
اما ازون موقع آشپز غذاش بهتر شده
436
00:28:25,116 --> 00:28:26,215
آشپز؟
437
00:28:26,215 --> 00:28:28,116
یه شایعاتی دربارشه
438
00:28:28,685 --> 00:28:30,616
سونگ گیل چون وقتی استعفا داد اونم استعفا داد
439
00:28:31,985 --> 00:28:33,356
اسمش چی بود؟
440
00:28:34,225 --> 00:28:36,656
اسمش ؟ بذار ببینم
441
00:28:36,656 --> 00:28:40,255
اون... اوه درسته
اسمش تین بود
442
00:28:40,525 --> 00:28:42,066
فکر کنم ویتنامی بود
443
00:28:43,366 --> 00:28:44,935
میدونی کجا زندگی میکنه؟
444
00:28:44,935 --> 00:28:49,606
نه. اون مهاجر غیرقانونیه
پس سخت میشه پیداش کرد
445
00:28:50,366 --> 00:28:52,076
براش احساس تاسف میکنم
446
00:28:52,336 --> 00:28:54,445
اون همه چیزشو تسلیم اون پسر کرد
447
00:28:55,146 --> 00:28:58,215
اما آخرش خودشو به دردسر انداخت
448
00:28:58,745 --> 00:28:59,916
چه دردسری؟
449
00:28:59,916 --> 00:29:02,245
به یکی تجاوز کرد
450
00:29:03,515 --> 00:29:05,785
راستش به یکی از کارمندای خانم کافه این نزدیکیا تجاوز کرد
451
00:29:05,985 --> 00:29:07,586
خانم کو زن شجاعیه
452
00:29:07,586 --> 00:29:09,755
بعد اون اتفاق هنوز اونجا کار میکنه
453
00:29:09,755 --> 00:29:11,795
این تجاوز نبوده
اقدام به تجاوز بوده
454
00:29:11,795 --> 00:29:13,556
- چی؟
- به هر حال
455
00:29:13,556 --> 00:29:15,866
میگی که اون برگشت به این محله و دردسر درست کرد؟
456
00:29:15,866 --> 00:29:17,166
بله درسته
457
00:29:17,995 --> 00:29:20,866
اما میخواید با تانکر آبمون چیکار کنید؟
458
00:29:20,866 --> 00:29:22,606
تانکر جزو امواله
459
00:29:27,346 --> 00:29:29,306
یه راه حلی پیدا میکنم
460
00:29:29,576 --> 00:29:33,886
کسی هست که بدونه تیِن کجاست؟
461
00:29:34,045 --> 00:29:36,916
نمیدونم
از بقیه میپرسم
462
00:29:36,916 --> 00:29:38,156
ممنون
463
00:29:38,156 --> 00:29:39,785
اگه کسی رو پیدا کردید
464
00:29:39,785 --> 00:29:41,886
لطفا بهش بگید با این شماره تماس بگیره
465
00:29:42,985 --> 00:29:43,995
باشه
466
00:29:44,326 --> 00:29:46,426
راستی کافه کجاست؟
467
00:29:52,096 --> 00:29:53,765
حتی نمیخوام درباره ی اون عوضی فکر کنم
468
00:29:57,035 --> 00:29:58,336
اوپا شما هم کارآگاهید؟
469
00:29:59,336 --> 00:30:01,306
خیلی خوشتیپید
470
00:30:02,945 --> 00:30:05,616
اسمم کو ایون جانگه
این اسم واقعیمه
471
00:30:05,846 --> 00:30:08,386
اسم مستعارم کو سویونگه
472
00:30:09,386 --> 00:30:10,656
کو ایون جانگ
473
00:30:11,616 --> 00:30:15,285
شاید ناراحت بشید ولی میشه بگید اون روز چه اتفاقی افتاد
474
00:30:20,455 --> 00:30:23,025
من نزدیک متل زندگی میکنم
475
00:30:23,066 --> 00:30:24,965
- اسمش بک جو اینه
- بک جو این
476
00:30:24,965 --> 00:30:26,636
فکر کنم اواخر می بود
477
00:30:27,136 --> 00:30:28,906
بعد کار داشتم میرفتم خونه
478
00:30:29,465 --> 00:30:30,735
اما اون عوضی...
479
00:30:31,876 --> 00:30:32,975
هی
480
00:30:34,205 --> 00:30:35,846
گمشو کلی کار کردم
481
00:30:35,975 --> 00:30:37,076
بیا آدامس بخور
482
00:30:38,416 --> 00:30:39,545
باشه واسه خودت
483
00:30:40,176 --> 00:30:41,715
بهتره بجویش
484
00:30:44,886 --> 00:30:47,985
من جیغ میزدم, همسایه بغلیم فهمید
485
00:30:48,426 --> 00:30:51,225
وقتی که اومد اون ترسو فرار کرد
486
00:30:51,295 --> 00:30:53,356
- بهت آدامس داد؟
- بله
487
00:30:54,096 --> 00:30:55,795
میخواست باهات چیکار کنه...
488
00:30:55,795 --> 00:30:57,896
بعد اینکه هلت داد تو اتاقت؟
489
00:30:57,896 --> 00:30:59,695
میخواست بهم تجاوز کنه
490
00:31:00,295 --> 00:31:02,235
مگه نمیدونی به جرم تجاوز دستگیر شد؟
491
00:31:03,136 --> 00:31:04,636
من به زنا تجاوز نمیکنم
492
00:31:05,306 --> 00:31:06,906
گفتی به زنا تجاوز نمیکنی چون بی ارزشه
493
00:31:08,146 --> 00:31:09,176
پس اونا رو میکشی؟
494
00:31:11,876 --> 00:31:14,785
- مطمئنی که میخواسته بهت تجاوز کنه؟
- بله
495
00:31:15,146 --> 00:31:19,285
اون اومد طرفمو میخواست دکمه های لباسمو باز کنه
496
00:31:24,755 --> 00:31:26,096
چه بامزه ای
497
00:31:27,025 --> 00:31:29,426
- خیلی عصبی ای
- گرمه
498
00:31:30,666 --> 00:31:31,935
تا حالا با زنا قرار نذاشتی نه؟
499
00:31:32,965 --> 00:31:34,035
خوب...
500
00:31:34,836 --> 00:31:39,406
پس اواخر می این اتفاق افتاد؟
501
00:31:39,406 --> 00:31:40,435
بله
502
00:31:40,945 --> 00:31:42,676
اون روز خیلی گرم بود
503
00:31:42,945 --> 00:31:45,045
از قبل سونگ گیل چونو میشناختی؟
504
00:31:45,045 --> 00:31:47,386
نه
505
00:31:47,386 --> 00:31:49,015
فقط یه مشتری بود
506
00:31:49,646 --> 00:31:51,515
اون باحال نبود
507
00:31:51,515 --> 00:31:53,386
اما چون زیاد پول خرج میکرد باهاش گرم گرفته بودم
508
00:31:53,656 --> 00:31:55,086
اما بعدش اون اتفاق افتاد
509
00:31:55,856 --> 00:31:58,596
بعد اون حادثه اسباب کشی کردم
510
00:32:05,535 --> 00:32:07,306
اون یه اقدام به قتل بوده نه اقدام به تجاوز
511
00:32:07,666 --> 00:32:09,806
اون میخواسته همون کارو با ایون بی بکنه
512
00:32:09,935 --> 00:32:11,505
حتی بهش آدامس هم داده
513
00:32:11,735 --> 00:32:13,406
داده اما اون نجویدتش که
514
00:32:13,406 --> 00:32:15,705
اون صداش زده و دکمه های لباسشو باز کرده
515
00:32:15,876 --> 00:32:18,245
ایون بی هم گفته که گیل چون دکمه های لباسشو باز کرده
516
00:32:18,515 --> 00:32:20,245
ایون جانگ یه مورد قربانی تجاوز بوده
517
00:32:20,346 --> 00:32:21,386
ممکنه...
518
00:32:22,146 --> 00:32:23,955
اون دکمه های لباسشو باز کرده اما کاری بهش نداشته بوده؟
519
00:32:24,816 --> 00:32:26,515
تو می اتفاق افتاده
520
00:32:26,515 --> 00:32:29,185
ندیدی که اون موقع چی پوشیده بوده؟
521
00:32:29,586 --> 00:32:31,356
تو این فصل لباس یقه باز پوشیده
522
00:32:31,356 --> 00:32:34,225
فکر میکنی لباسش تو می دکمه داشته
523
00:32:34,666 --> 00:32:38,336
داری میگی که اون دکمه لباسشو باز کرده اما نه برا اون کار
524
00:32:38,336 --> 00:32:40,765
اما اون اشتباه کرده و فکر کرده که اون میخواسته بهش تجاوز کنه
525
00:32:40,765 --> 00:32:41,806
درسته
526
00:32:41,965 --> 00:32:43,465
پس چرا دکمه لباسشو باز کرده بوده؟
527
00:32:43,465 --> 00:32:45,806
چرا ازمن میپرسی؟
باید از سونگ گیل چون بپرسی
528
00:32:45,975 --> 00:32:49,245
به هرحال من قسم میخورم که اون نمیخواسته تجاوز کنه
529
00:32:49,576 --> 00:32:51,045
چطور اینقدر مطمئنی؟
530
00:32:51,646 --> 00:32:53,445
چون هم دستشی؟
531
00:32:59,156 --> 00:33:02,156
ایون جانگ و گیل چون همو میشناختن
532
00:33:02,156 --> 00:33:04,495
اما ایون بی هیچوقت گیل چونو ندیده بود
533
00:33:05,096 --> 00:33:07,765
منظورم اینه ایون بی گیل چونو نمیشناسه
534
00:33:07,765 --> 00:33:09,866
اما گیل چون ایون بی رو میشناسه
535
00:33:10,965 --> 00:33:14,106
اون عکسشو دیده و تصورش میکرده
536
00:33:14,535 --> 00:33:16,235
چون هر روز بهش نگاه میکرده
537
00:33:18,035 --> 00:33:19,076
من بخاطر سپردمش
538
00:33:19,836 --> 00:33:20,945
من همه چیو بخاطر سپردم
539
00:33:21,876 --> 00:33:23,406
- عکس ایون بی؟
- آره
540
00:33:23,745 --> 00:33:25,445
چطوری گیل چون عکسشو گیر آورده؟
541
00:33:31,985 --> 00:33:32,985
بله قربان
542
00:33:33,416 --> 00:33:34,785
داریم برمیگردیم
543
00:33:38,195 --> 00:33:41,326
مورد اقدام به تجاوز سونگ گیل چونو میدونی که
544
00:33:41,326 --> 00:33:43,096
میتونی فایلشو بدی بهم؟
545
00:33:43,935 --> 00:33:44,965
ممنون
546
00:33:45,495 --> 00:33:46,495
هی
547
00:33:46,495 --> 00:33:48,666
چرا مجبورم میکنه پیداش کنم...
548
00:33:48,765 --> 00:33:49,866
قربان برگشتم
549
00:33:49,866 --> 00:33:51,205
(ستوان جین جین یانگ)
550
00:33:57,816 --> 00:33:59,715
اونم میخواست دنبالش بگرده
551
00:33:59,715 --> 00:34:01,846
- مثل همکاری برای تحقیقات
- بله
552
00:34:02,045 --> 00:34:03,346
میشه؟
553
00:34:03,856 --> 00:34:06,416
خوب, افسر اوه هم یه افسر پلیسه
554
00:34:07,086 --> 00:34:09,955
کارت اعتباری افسر اوه چی شد؟
555
00:34:10,225 --> 00:34:13,126
استفاده شده
اونا گفتن که استفاده شده
556
00:34:13,126 --> 00:34:14,295
باشه ممنون
557
00:34:15,266 --> 00:34:18,195
این پرونده ی سونگ گیل چونه
چرا میخواستیش؟
558
00:34:20,136 --> 00:34:23,406
- اینجایی که کمکمون کنی؟
- بله
559
00:34:23,735 --> 00:34:25,505
پرونده گوایون جانگ
560
00:34:26,176 --> 00:34:29,706
فکر کنم اقدام به قتله
قتل عمد
561
00:34:31,516 --> 00:34:32,576
قتل عمد؟
562
00:34:34,286 --> 00:34:37,215
بله این درست مثل مورد ایون بیه
563
00:34:37,215 --> 00:34:39,386
اون از خیلی وقت پیش برای قتل ایون بی نقشه کشیده
564
00:34:39,386 --> 00:34:41,286
چطور گیل چون ایون بی رو میشناسه؟
565
00:34:42,456 --> 00:34:43,656
خوب...
566
00:34:44,695 --> 00:34:48,025
اون نمیتونه بهمون بگه چون محرمانست
567
00:34:49,226 --> 00:34:50,266
این گفته ی ایشونه
568
00:34:52,965 --> 00:34:53,965
درسته
569
00:34:55,835 --> 00:34:59,335
وایسا. گیل چون تو بک جو این...
570
00:34:59,335 --> 00:35:01,375
دستگیر شده جایی که ایون جانگ زندگی میکرده
571
00:35:01,976 --> 00:35:02,976
درسته؟
572
00:35:03,246 --> 00:35:04,775
خوب...
573
00:35:04,775 --> 00:35:08,215
اون دو روز بعد سر صحنه جرم دستگیر شد؟
574
00:35:08,215 --> 00:35:12,056
اون رفته تو یه اتاق خالی تو بک جو این و شیر حمومو باز کرده
575
00:35:12,715 --> 00:35:14,255
بخاطر باز کردن شیر حموم دستگیر شده
576
00:35:14,255 --> 00:35:15,286
باز کردن شیر حموم؟
577
00:35:15,656 --> 00:35:19,456
بنظرت برگشته تا ایون جانگو تو آب خفه کنه؟
578
00:35:19,456 --> 00:35:22,165
یعنی گیل چون...
579
00:35:22,165 --> 00:35:23,795
به پشت بوم مجتمع ساختمونی...
580
00:35:24,735 --> 00:35:25,795
برمیگرده
581
00:35:27,565 --> 00:35:28,766
خوب...
582
00:35:28,766 --> 00:35:30,936
گیل چون از کارت اعتباری استفاده کرده
583
00:35:32,176 --> 00:35:34,275
- رستوران میونگ جین
- میونگ جین دونگ؟
584
00:35:35,406 --> 00:35:36,545
- خونه ی ایون بی
- خونه ی ایون بی
585
00:35:36,846 --> 00:35:38,116
هی
586
00:35:38,116 --> 00:35:41,085
افسر کوان. ماشینو بیار
587
00:35:41,085 --> 00:35:42,715
چی ؟ ماشین؟
588
00:35:51,895 --> 00:35:53,156
خنده داره
589
00:36:00,735 --> 00:36:01,806
خوشمزست
1
00:36:01,807 --> 00:36:15,094
@korean_girls_fans