1 00:00:00,030 --> 00:00:04,120 بهترين تيم ترجمه فيلم و سريال کره اي تقديم ميکند -=arirangland.com=- 1 00:00:05,030 --> 00:00:15,120 *تـرجـمه و زيـرنويــس: نـگيـن - شـهـره* @Arirangland 1 00:00:17,216 --> 00:00:18,986 لغو لغو 2 00:00:18,986 --> 00:00:20,885 متوقف کنيد 3 00:00:20,885 --> 00:00:22,655 متوقف کنيد - متوقف کنيد - 4 00:00:22,986 --> 00:00:24,626 همينه - پياده شو - 5 00:00:24,626 --> 00:00:25,696 پياده شو - پياده شو - 5 00:00:24,626 --> 00:00:25,696 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس = = در فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غيرمجاز است 6 00:00:50,986 --> 00:00:53,116 دستتُ بکش!تمومش کن - يعني چي؟ - 7 00:00:53,116 --> 00:00:54,425 تو کي هستي؟ 8 00:01:01,051 --> 00:01:03,752 آتيش؟اينجا نبود 9 00:01:07,822 --> 00:01:08,822 "چويي جون سوک" 10 00:01:21,072 --> 00:01:24,041 داري روانيم ميکني چرا بچه ها رو اونجا ول کردي؟ 11 00:01:26,501 --> 00:01:27,572 ...اي خدا 12 00:01:28,041 --> 00:01:29,242 ...نره خرا 13 00:01:29,242 --> 00:01:30,912 حاليتون ميکنم - بچه ها کجان؟ - 14 00:01:30,912 --> 00:01:32,341 !ولم کن دستتُ بکش 15 00:01:32,341 --> 00:01:33,981 حقيقت رو آشکار کنيد= =بگيد چرا پسرم مرد 16 00:01:33,981 --> 00:01:35,251 تا الان صدها نفر رو کشتيد= =بازم ميخوايد آدماي بيشتري بميرن؟ 17 00:01:37,121 --> 00:01:38,882 من ميرم چکشون کنم - باشه - 18 00:01:39,022 --> 00:01:41,552 بچه ها،بچه ها...کجان؟ 19 00:01:41,552 --> 00:01:44,022 اونجا،اونجان - جان؟ - 20 00:01:44,022 --> 00:01:46,362 اونجا؟کجا دقيقا؟ - آره،اي داد - 21 00:01:55,001 --> 00:01:56,942 هارام،هي 22 00:02:21,392 --> 00:02:23,492 گفتي وانيلي دوست داري ديگه؟ 23 00:02:23,862 --> 00:02:26,901 يه بستني وانيلي لطفا 24 00:02:26,901 --> 00:02:29,101 ...اسپاگتي - بهتون خوش ميگذره؟ - 25 00:02:29,101 --> 00:02:31,302 بله - عروسک بازي ميکنيد؟ - 26 00:02:31,302 --> 00:02:32,341 بله - بله - 27 00:02:32,341 --> 00:02:34,012 مامان باباتون زود برميگردن 28 00:03:01,772 --> 00:03:03,371 اون چيه؟ - خدايا - 29 00:03:23,492 --> 00:03:24,721 ولم کن...بسه عوضي 30 00:03:24,721 --> 00:03:25,992 تمومش کنيد 31 00:03:26,422 --> 00:03:28,691 بسه...بسه ديگه نره خر 32 00:03:29,792 --> 00:03:31,561 من افسر پليسم...هوي 33 00:03:33,702 --> 00:03:36,272 ايست!همونجا بمونيد آشغالا 34 00:03:36,272 --> 00:03:37,901 وگرنه يه گلوله تويِ مختون خالي ميکنم 35 00:03:41,542 --> 00:03:42,672 دوباره کجا رفت؟ 36 00:03:46,811 --> 00:03:48,682 چي؟کي اينکارُ کرده؟ 37 00:03:48,751 --> 00:03:50,422 واي خدايا چيکار کنم؟ 38 00:03:50,952 --> 00:03:52,422 واي مامان 39 00:03:52,522 --> 00:03:54,591 هي؟کسي هست؟ 40 00:03:58,661 --> 00:03:59,862 تو رو خدا کمک کنيد 41 00:04:00,091 --> 00:04:01,432 اينجا - حالتون خوبه؟ - 42 00:04:01,432 --> 00:04:02,762 بچه ها داخلن - ...بچه ها - 43 00:04:03,362 --> 00:04:04,531 چيکار کنيم؟ 44 00:04:06,232 --> 00:04:09,001 اونجا چه خبره؟ واي دارم خل ميشم 45 00:04:27,121 --> 00:04:28,251 چطوري ميتونم اينو باز کنم؟ 46 00:04:30,461 --> 00:04:33,162 اوپا،اوپا بيا کمک 47 00:04:33,261 --> 00:04:35,492 چيکار کنم؟ نميتونم اين قفلُ باز کنم 48 00:04:35,592 --> 00:04:37,631 بچه ها اون توئن چيکار کنيم؟ 49 00:04:38,961 --> 00:04:41,432 بيشتر روح ها هم بچن 50 00:04:41,932 --> 00:04:44,941 بچه هايي که نميدونن چرا بايد بميرن 51 00:04:45,672 --> 00:04:47,871 بچه هايي که بايد حالا حالاها زندگي کنن 52 00:04:48,311 --> 00:04:49,871 ...گرفتنِ روح بچه ها 53 00:04:49,871 --> 00:04:52,412 ...که کلي آرزو واسه آيندشون دارن 54 00:04:53,881 --> 00:04:55,581 .اصلا کار راحتي نيست 55 00:04:55,581 --> 00:04:57,121 خيلي طول نميکشه يکم صبر کن،باشه؟ 56 00:04:58,621 --> 00:04:59,881 نه 57 00:05:00,552 --> 00:05:02,992 من نبايد توي نجات جون آدما دخالت کنم 58 00:05:03,922 --> 00:05:05,222 چه غلطي کنم؟ 59 00:05:07,561 --> 00:05:09,862 بچه ها يکم ديگه صبر کنيد،باشه؟ 60 00:05:15,102 --> 00:05:16,172 نه 61 00:05:16,172 --> 00:05:17,602 ...ما به اونايي که همسرشونُ از دست دادن ميگيم 62 00:05:18,571 --> 00:05:20,472 "بيوه زن" يا "بيوه مرد" 63 00:05:20,571 --> 00:05:23,612 و به بچه هايي که مامان باباشونُ از دست ميدن،ميگيم يتيم 64 00:05:24,211 --> 00:05:25,682 ...ولي ميدوني 65 00:05:26,782 --> 00:05:28,482 به پدر مادرايي که بچشونُ از دست ميدن،چي ميگيم؟ 66 00:05:28,912 --> 00:05:30,081 هيچ کلمه اي وجود نداره 67 00:05:30,282 --> 00:05:31,881 ...اين خيلي بي رحمانه ـست 68 00:05:32,381 --> 00:05:34,552 .که هيچ کلمه اي براش نيست 69 00:05:39,722 --> 00:05:40,831 برو عقب 70 00:05:52,271 --> 00:05:53,302 !بيا بيرون 71 00:06:02,951 --> 00:06:04,581 نه،چيکار بکنيم؟ - جون سوک - 72 00:06:04,581 --> 00:06:05,581 جون سوک 73 00:06:05,982 --> 00:06:07,152 !زود نجاتشون بده 74 00:06:07,821 --> 00:06:10,222 زودباش - ...پسرم - 75 00:06:10,422 --> 00:06:12,461 جون سوک - پسرم - 76 00:06:16,191 --> 00:06:17,201 اين چيه؟اين چيه؟ - درُ باز کن - 77 00:06:17,201 --> 00:06:19,061 بيا بيرون - زنگ بزن آمبولانس بياد - 78 00:06:19,432 --> 00:06:20,831 ...بابا - بيا اينجا - 79 00:06:23,172 --> 00:06:25,641 آمبولانس کجاست؟ هنوز نيومده؟ 80 00:06:25,742 --> 00:06:28,711 جون سوک کجاست؟ - جون سوک - 81 00:06:30,172 --> 00:06:31,982 اون هارام نيست؟ 82 00:06:32,542 --> 00:06:34,381 اينجا چيکار ميکنه؟ 83 00:06:35,652 --> 00:06:36,682 !هارام 84 00:06:41,021 --> 00:06:42,222 !هارام 85 00:06:43,722 --> 00:06:44,761 !هارام 86 00:06:45,422 --> 00:06:46,992 جون سوک - ...بچم - 87 00:06:46,992 --> 00:06:49,891 هي،بکش کنار - !بچم هنوز اونجاست - 88 00:06:49,961 --> 00:06:51,061 هارام 89 00:06:51,862 --> 00:06:53,032 !هي 90 00:07:00,172 --> 00:07:01,271 بذار ازونجا بيارمت بيرون 91 00:07:02,011 --> 00:07:03,811 بيا اينجا...ازونجا بيا بيرون 92 00:07:04,381 --> 00:07:05,881 نميخوام - اي از دستِ تو - 93 00:07:06,581 --> 00:07:07,912 هر غلطي ميخواي بکن 94 00:07:17,092 --> 00:07:18,662 چيزي نيست...بيا اينجا ديگه 95 00:07:18,662 --> 00:07:20,761 نميخوام،من ميترسم - بيا - 96 00:07:20,761 --> 00:07:22,891 چيزي نيست،همه چي مرتبه - من ميترسم - 97 00:07:23,032 --> 00:07:24,961 بيا بيرون..زودباش 98 00:07:26,061 --> 00:07:28,771 آفرين دخترِ خوب 99 00:07:28,771 --> 00:07:30,742 خيلي خب،چيزي نيست 100 00:07:30,972 --> 00:07:32,042 بيا بيرون 101 00:07:37,282 --> 00:07:38,842 ممنون - زود ازينجا برو بيرون - 102 00:07:38,941 --> 00:07:39,982 باشه 103 00:07:44,682 --> 00:07:45,782 هارام 104 00:07:46,081 --> 00:07:47,792 جون سوک - هنوز بيرون نيومده 105 00:07:50,021 --> 00:07:51,061 "چويي جون سوک" 106 00:07:52,391 --> 00:07:53,761 جون - بيا ازينجا بريم بيرون - 107 00:07:53,761 --> 00:07:55,292 فکر کنم بابايِ هون سوک هنوز داخل باشه 108 00:07:55,292 --> 00:07:57,061 اول بچه رو ببر بيرون 109 00:07:57,061 --> 00:07:58,131 چي؟ 110 00:07:58,131 --> 00:07:59,631 هي هي 111 00:08:00,771 --> 00:08:02,172 بيا اينجا 112 00:08:03,232 --> 00:08:05,472 ...اونجايي؟هون سوک - هي - 113 00:08:06,042 --> 00:08:07,972 بيا بريم ديگه - اوپا - 114 00:08:08,112 --> 00:08:09,342 !بسه ديگه 115 00:08:09,441 --> 00:08:10,742 مگه نگفتي نميخواي بميري 116 00:08:10,742 --> 00:08:11,742 فقط يه دقيقه 117 00:08:12,482 --> 00:08:14,451 هي - آجوشي - 118 00:08:15,612 --> 00:08:16,782 ...آجوشي 119 00:08:17,482 --> 00:08:19,552 آجوشي بلند شو 120 00:08:21,951 --> 00:08:24,621 بلند شو...نبايد بميري 121 00:08:24,891 --> 00:08:27,831 بايد زندگيِ پسرتُ نجات بدي !تو رو خدا بلند شو 122 00:08:28,292 --> 00:08:29,391 بيا بيرون 123 00:08:30,362 --> 00:08:33,132 بلند شو...خواهش ميکنم 124 00:08:33,532 --> 00:08:34,932 !پاشو ديگه 125 00:08:35,231 --> 00:08:37,101 هارام - بايد زندگي پسرتُ نجات بدي - 126 00:08:37,101 --> 00:08:38,872 کجايي هارام؟ - اوپا،من اينجام - 127 00:08:39,002 --> 00:08:40,571 کمکش کن - تکون بخور،بايد از اينجا بريم - 128 00:08:45,382 --> 00:08:46,682 ببخشيد 129 00:08:47,152 --> 00:08:48,682 کمکم کنيد - بريم - 130 00:08:48,851 --> 00:08:50,882 اين بچه رو بگير و برو بيرون - چي؟ - 131 00:08:52,652 --> 00:08:53,821 داري کجا ميري؟ 132 00:08:54,652 --> 00:08:56,392 اين زيري؟ - کمک کنيد - 133 00:08:56,552 --> 00:08:58,461 صبر کن - اينجا - 134 00:09:02,191 --> 00:09:03,392 واي خدا 135 00:09:11,902 --> 00:09:13,872 بيا بيرون،زود باش 136 00:09:15,241 --> 00:09:16,772 نبايد بذاريم اونا بميرن 137 00:09:20,382 --> 00:09:22,882 خيلي خب - !بازم آمبولانس بفرستيد - 138 00:09:23,052 --> 00:09:25,522 ...وضعيتِ فعليش - سريع برامون آمبولانس بفرستيد - 139 00:09:25,682 --> 00:09:27,552 فقط سه تا فرستاديد 140 00:09:29,422 --> 00:09:31,622 ببرش - زود باش - 141 00:09:36,731 --> 00:09:38,132 آمبولانس ها اونجان 142 00:09:39,461 --> 00:09:40,902 اول بچه ها رو ببر 143 00:09:41,372 --> 00:09:43,741 اينجوري...از کنار...آروم 144 00:09:44,071 --> 00:09:46,402 هي بيا اينجا - صورتش بدجور صدمه ديده؟ - 145 00:09:49,341 --> 00:09:51,711 خوبي؟صدمه نديدي؟ 146 00:09:52,441 --> 00:09:55,412 چي رفته تو جلدت؟ اصن بهت نمياد بخواي يه بچه رو نجات بدي 147 00:09:55,412 --> 00:09:58,522 خب که چي؟ ...هيچ پدر مادري نميذاره 148 00:09:58,522 --> 00:10:01,451 !بچه اش جلويِ چشمش بميره دختر جون 149 00:10:03,052 --> 00:10:05,662 واسه چي اومدي اينجا؟ 150 00:10:05,762 --> 00:10:06,762 به تو ربطي نداره 151 00:10:07,731 --> 00:10:11,061 هون سوک منتظر مغز استخوانته بايد عجله کني 152 00:10:12,201 --> 00:10:13,731 اوکي،ممنون 153 00:10:21,741 --> 00:10:24,741 "ميگفتي شعار زندگيت اينه:"هيچوقت نمير مگه نه؟ 154 00:10:26,081 --> 00:10:28,981 پس چطوري ميتوني انقد کله خر بازي دربياري؟ 155 00:10:29,081 --> 00:10:30,081 حواست هست امروز چيکار کردي؟ 156 00:10:30,382 --> 00:10:33,422 صدبار پريدي وسط آتيش که بقيه رو نجات بدي 157 00:10:33,851 --> 00:10:35,821 اگه اينجوري ادامه بدي خودتم ميميري 158 00:10:38,861 --> 00:10:41,061 اصلا درکت نميکنم 159 00:10:41,461 --> 00:10:44,932 همه انسان ها از مرگ ميترسن تو نميترسي؟از مردن نميترسي؟ 160 00:10:46,502 --> 00:10:50,272 کيه که از مردن نترسه؟ منم ميترسم 161 00:10:50,941 --> 00:10:52,002 ...ولي 162 00:10:54,042 --> 00:10:56,882 ...از ديدنِ مردن بقيه درست جلوي چشمام 163 00:10:57,581 --> 00:10:59,981 .بيشتر ميترسم 164 00:11:05,321 --> 00:11:06,451 اونو بده به من 165 00:11:09,022 --> 00:11:10,262 تکون نخور 166 00:11:11,461 --> 00:11:13,561 داري قيافه زشتتُ بدتر ميکني 167 00:11:15,262 --> 00:11:16,662 اي بابا - اينا چين؟ - 168 00:11:23,601 --> 00:11:26,201 چشماتُ ببند غبار ميره توو چشمت 169 00:11:26,941 --> 00:11:28,012 چشماتُ ببند 170 00:11:36,111 --> 00:11:37,282 چي شده؟ 171 00:11:38,221 --> 00:11:39,951 يه آمبولانس همين الان حرکت کرد 172 00:11:40,221 --> 00:11:41,392 هيچي 173 00:11:43,451 --> 00:11:45,262 خودت پاکش کن...بيا 174 00:11:45,922 --> 00:11:47,262 مگه چلاقي؟ 175 00:11:49,032 --> 00:11:52,162 !چه مرگشه؟خودش گفت بدم بهش !معلوم نيست با خودش چند چنده 176 00:11:56,172 --> 00:11:57,741 ما اينکارُ نکرديم 177 00:11:57,802 --> 00:12:00,142 دارم راستشُ ميگم ...ما اون درُ قفل نکرديم 178 00:12:00,142 --> 00:12:01,772 و آتيش سوزي هم راه ننداختيم 179 00:12:01,772 --> 00:12:03,811 خواهشاً فقط به سوال من جواب بده 180 00:12:04,581 --> 00:12:06,542 يه دقيقه صبر کن - سونبه،تو رو خدا - 181 00:12:06,542 --> 00:12:09,182 باشه چند لحظه نميتونم اين الاغا رو تحمل کنم 182 00:12:09,512 --> 00:12:11,581 ...داري ميگي اين بشکه نفت 183 00:12:12,581 --> 00:12:15,951 خود به خود آتيش گرفت؟ - اي بابا - 184 00:12:16,152 --> 00:12:17,321 بسه ديگه 185 00:12:17,321 --> 00:12:19,792 چطوري ميتوني تو رويِ ما دروغ بگي؟ 186 00:12:19,792 --> 00:12:22,091 !ما اينجا مدرک محکم داريم 187 00:12:22,091 --> 00:12:24,831 همشون تويِ ماشينتون بودن الدنگ 188 00:12:24,831 --> 00:12:26,561 ...اينو ما داشتيم 189 00:12:26,561 --> 00:12:29,432 چي؟فقط ميخواستيد بترسونيدشون؟ 190 00:12:29,432 --> 00:12:30,571 ميخواستي اينو بگي؟ 191 00:12:30,841 --> 00:12:34,512 آدمکش ها از دهه 50 تا حالا يه جور عذر و بهانه ميارن 192 00:12:34,512 --> 00:12:36,241 قشنگ معلومه چي تو کله ـتون ميگذره - سونبه - 193 00:12:36,241 --> 00:12:39,481 ما حواسمون هست،تو ديگه برو باشه؟ ببخشيد 194 00:12:39,481 --> 00:12:42,412 احمق،از بس جلوشون کوتاه مياي که صاف صاف وايميسن دروغ ميگن 195 00:12:42,481 --> 00:12:44,721 دنيا داره به سرعت عوض ميشه 196 00:12:44,721 --> 00:12:46,382 ...ما الان از چيزايي مثل تلفن همراه 197 00:12:46,382 --> 00:12:48,951 و قبض هاي پيامکي استفاده ميکنيم - ...رويِ شما عوضيا بايد - 198 00:12:48,951 --> 00:12:51,361 بايد هيدروکلريک اسيد ريخت و !پرتتون کرد تو اقيانوس آرام 199 00:13:01,432 --> 00:13:02,672 .بذار اول يه چيزي ازت بپرسم @Arirangland 200 00:13:03,302 --> 00:13:04,741 چرا اومدي موجين؟ @Arirangland 201 00:13:05,741 --> 00:13:06,912 يه ماموريت هايي داشتم 202 00:13:06,912 --> 00:13:08,872 ماموريت؟چه ماموريتي؟ 203 00:13:08,872 --> 00:13:10,042 خودت چي؟ تو اينجا چيکار ميکردي؟ 204 00:13:10,042 --> 00:13:11,711 من؟تويِ ماموريت بودم 205 00:13:11,711 --> 00:13:13,782 ماموريت؟چه ماموريتي؟ 206 00:13:15,652 --> 00:13:17,282 اي نفله 207 00:13:17,981 --> 00:13:20,552 بيخيال،اون اسکلتي که بهت گفته بودم 208 00:13:20,552 --> 00:13:23,191 اگه چيزي در موردش يادت اومد سريع بهم بگو.اوکي؟ 209 00:13:28,162 --> 00:13:29,831 بيشعور 210 00:13:29,831 --> 00:13:31,831 ميگن همه يه استعدادي دارن 211 00:13:32,762 --> 00:13:34,402 رابطه ـت با اون دختره چيه؟ 212 00:13:41,912 --> 00:13:43,341 !به تو چه 213 00:13:45,682 --> 00:13:47,012 ...اي کره بز 214 00:13:47,182 --> 00:13:48,552 ...مرکز خريد مجموعه رويال 215 00:13:48,552 --> 00:13:50,422 چرا همه چيو به گه کشيدي؟ بهت گفتم فقط بترسونشون 216 00:13:50,422 --> 00:13:52,422 چرا بچه ها رو زندوني کردي؟ - آتيش سوزي شد - 217 00:13:52,552 --> 00:13:55,221 يه نماينده مجلس هم زخمي شد - ...بچه هايِ معترضين - 218 00:13:55,221 --> 00:13:57,361 چطوري ميخواي اين گندُ جمع کني؟ 219 00:13:57,361 --> 00:13:58,762 فکر کنم يه نفر بهمون حقه زد 220 00:13:59,922 --> 00:14:00,961 متاسفم 221 00:14:01,961 --> 00:14:03,561 ...مقصر من بودم که چک نکردم 222 00:14:16,981 --> 00:14:19,682 هنوز باز نکرديم - لعنتي - 223 00:14:21,412 --> 00:14:23,382 چرا بهم دروغ گفتي؟چــرا؟ 224 00:14:23,552 --> 00:14:25,682 چه غلطي داري ميکني؟ 225 00:14:25,821 --> 00:14:28,191 کلارا فرار نکرد نه؟ 226 00:14:28,191 --> 00:14:30,052 اون شب چه اتفاقي افتاد؟ 227 00:14:30,052 --> 00:14:32,662 !حرف بزن! راستشُ بگو 228 00:14:33,292 --> 00:14:35,491 خب راستش 229 00:14:36,632 --> 00:14:40,902 ...خب...دوره سختي بود 230 00:14:41,101 --> 00:14:43,772 چون مرکز خريد خراب شده بود 231 00:14:45,372 --> 00:14:50,341 آره،همون روزي بود که جسدِ وو بيونگ شيکُ پيدا کردن 232 00:14:51,182 --> 00:14:52,542 ...جين سوک گفت 233 00:14:52,741 --> 00:14:55,951 کلارا موهايِ سان يونگُ گرفته و اونو برده طرف کوه 234 00:14:55,951 --> 00:14:58,152 حرفاي بي سر و ته ميزد ميگفت بايد پيداشون کنيم 235 00:14:58,152 --> 00:15:00,591 ...با همديگه رفتيم دنبالشون 236 00:15:00,591 --> 00:15:02,922 ولي هيچ جا پيداشون نکرديم 237 00:15:03,792 --> 00:15:06,821 واسه همينم بيخيال شديم و برگشتيم بار 238 00:15:06,932 --> 00:15:10,762 بعد از اون روز،ديگه کلارا و سان يونگُ نديديم 239 00:15:10,762 --> 00:15:14,002 جين سوک هم بعدش غيبش زد 240 00:15:14,002 --> 00:15:17,201 .يعني کلارا فرار نکرد 241 00:15:17,201 --> 00:15:20,512 چرا دروغکي بهم گفتي فرار کرده؟ چرا؟ 242 00:15:23,981 --> 00:15:25,142 خودتي نه؟ 243 00:15:25,341 --> 00:15:28,851 تو اوني بودي که پولا و دفترچه حسابُ از خونه کلارا دزديد،نه؟ 244 00:15:29,311 --> 00:15:31,522 ...واسه همين گزارششُ ندادي 245 00:15:31,851 --> 00:15:33,282 که مفقود شده.درسته؟ 246 00:15:34,721 --> 00:15:36,591 ...نه اون 247 00:15:38,691 --> 00:15:40,861 ...اگه ميذاشتمشون اونجا 248 00:15:40,861 --> 00:15:44,861 پليس همشونُ برميداشت 249 00:15:44,902 --> 00:15:47,731 ...فکر کردم بهتره خودم نگهشون دارم 250 00:15:47,731 --> 00:15:49,372 ...و وقتي کلارا برگشت 251 00:15:49,672 --> 00:15:51,101 !زر نزن 252 00:15:51,971 --> 00:15:53,341 ...اگه ميذاشتي اونجا بمونن 253 00:15:53,341 --> 00:15:56,642 من باور نميکردم کلارا فرار کرده 254 00:15:56,642 --> 00:15:58,542 هرجوري بود پيداش ميکردم 255 00:15:58,711 --> 00:15:59,981 ...اگه ميرفتم دنبالش 256 00:16:02,782 --> 00:16:04,851 .اينجوري برنميگشت 257 00:16:06,851 --> 00:16:09,052 اين کلارا ـه؟ 258 00:16:09,091 --> 00:16:10,821 واي خدايا 259 00:16:15,231 --> 00:16:17,101 ...وقتي دوباره هان جين سوکُ ديدي 260 00:16:17,231 --> 00:16:19,361 واقعا هيچي در مورد اتفاق اون روز نگفت؟ 261 00:16:19,361 --> 00:16:20,632 نه 262 00:16:21,071 --> 00:16:23,272 دروغ نميگم 263 00:16:23,432 --> 00:16:26,642 خودمم کنجکاو بودم واسه همين ازش سوال کردم 264 00:16:26,971 --> 00:16:28,941 ...ولي هروقت اسم کلارا رو مياوردم 265 00:16:29,372 --> 00:16:31,441 .نم پس نميداد 266 00:16:33,652 --> 00:16:34,711 ...ولي 267 00:16:36,311 --> 00:16:39,821 حتما يه اتفاقي افتاده بود ...جين سوک ميگفت 268 00:16:40,221 --> 00:16:44,991 اون و سان يونگ قول دادن که تا ابد حرفي ازش نزنن 269 00:16:45,491 --> 00:16:49,392 که اگه حرفي بزنن اون مرد،ميکشتشون 270 00:16:49,991 --> 00:16:51,061 اون مرد"؟" 271 00:16:53,831 --> 00:16:55,002 کي؟ 272 00:16:55,672 --> 00:16:57,672 اينشو نميدونم 273 00:16:59,272 --> 00:17:03,471 جين سوک خيلي ترسيده بود 274 00:17:04,481 --> 00:17:05,812 ...احتمالا 275 00:17:06,882 --> 00:17:08,051 ...جين سوکُ هم 276 00:17:09,082 --> 00:17:10,652 خودش کشته 277 00:17:15,951 --> 00:17:17,021 کارآگاه 278 00:17:18,291 --> 00:17:19,322 سلام 279 00:17:20,092 --> 00:17:23,132 ببين،زنت در موردِ دوست قديميش چيزي بهت نگفته بود؟ 280 00:17:23,132 --> 00:17:25,162 دوستِ دوران بچگيش؟ 281 00:17:25,162 --> 00:17:28,402 يادت نمياد چيزي در مورد دوستش بهت گفته باشه؟ 282 00:17:29,971 --> 00:17:32,201 فکر نميکنم چيزي در مورد دوستاش بهم گفته باشه 283 00:17:35,912 --> 00:17:38,182 هيچي يادت نمياد؟ 284 00:17:38,582 --> 00:17:39,682 جانم؟ 285 00:17:40,011 --> 00:17:41,352 هيچي 286 00:17:41,751 --> 00:17:45,051 اگه چيزي يادت اومد سريع باهام تماس بگير،باشه؟ 287 00:17:45,682 --> 00:17:47,451 جواب بده - چشم - 288 00:17:48,852 --> 00:17:50,562 چرا يکم با هم حرف نميزدن؟ !ناسلامتي ازدواج کرده بودن 289 00:17:51,221 --> 00:17:52,721 اي داد بيداد 290 00:17:53,021 --> 00:17:55,092 چرا اين کره خر انقد بي ادبي ميکنه؟ 291 00:17:56,162 --> 00:17:57,761 فکر کرده چون کارآگاهه خيلي خفنه؟ 292 00:17:59,332 --> 00:18:00,372 ايش 293 00:18:01,872 --> 00:18:03,102 ...خوش اومديد 294 00:18:06,801 --> 00:18:10,241 باز اينجا چيکار ميکنه؟ 295 00:18:14,251 --> 00:18:17,251 "مرکز اورژانس" 296 00:18:18,451 --> 00:18:19,481 چرا باز اينجا؟ 297 00:18:19,481 --> 00:18:21,691 ميخوام مطمئن بشم سايه هون سوک رفته 298 00:18:21,691 --> 00:18:23,422 مرسي که منو رسوندي 299 00:18:31,501 --> 00:18:33,402 من امروز چيکار کردم؟ 300 00:18:33,402 --> 00:18:35,432 باورم نميشه جونِ آدما رو نجات دادم 301 00:18:35,432 --> 00:18:37,872 حسابي زده به سرم 302 00:18:54,721 --> 00:18:55,721 هارام 303 00:18:57,991 --> 00:18:59,392 جاييت صدمه نديده؟ 304 00:19:02,261 --> 00:19:03,602 هون سوک قرار نيست بميره 305 00:19:04,132 --> 00:19:07,201 باباش بهم گفت چه اتفاقي افتاده 306 00:19:08,132 --> 00:19:10,642 رفتي اونجا که جونشُ نجات بدي 307 00:19:15,572 --> 00:19:17,981 چي شده؟درد داري؟ 308 00:19:22,082 --> 00:19:23,652 منو ببخش 309 00:19:23,652 --> 00:19:26,322 ...ميدونستم ممکنه توو خطر بيوفتي 310 00:19:26,781 --> 00:19:29,721 ...ولي به خاطر هون سوک 311 00:19:30,291 --> 00:19:31,991 عقلم سرِ جاش نبود 312 00:19:31,991 --> 00:19:34,432 فکر نميکردم عشق مادري داشته باشي 313 00:19:36,191 --> 00:19:38,402 چطور شده انقد به هون سوک اهميت ميدي؟ 314 00:19:39,932 --> 00:19:43,271 بدجوري داري زور ميزني پسري که رابطه خوني باهاش نداريُ نجات بدي 315 00:19:43,271 --> 00:19:45,102 چرا اينکارُ با من،با دختر واقعيت کردي؟ 316 00:19:46,201 --> 00:19:47,872 چرا سعي کردي منو بکشي؟ 317 00:19:50,241 --> 00:19:51,241 چي؟ 318 00:19:51,241 --> 00:19:53,142 هميشه دوست داشتم اينو بدونم 319 00:19:54,082 --> 00:19:56,652 من دست و پا ميزدم که زنده بمونم 320 00:19:58,082 --> 00:19:59,852 چرا اونکارُ با من کردي؟ 321 00:20:00,791 --> 00:20:03,562 !بگيرش...بگيرش 322 00:20:03,562 --> 00:20:05,822 بخورش،بيا با هم بميريم - بابا - 323 00:20:05,822 --> 00:20:06,991 بخور 324 00:20:06,991 --> 00:20:08,832 ...صدها بار بهش فکر کردم 325 00:20:08,991 --> 00:20:10,961 ولي درک نميکنم 326 00:20:11,602 --> 00:20:12,632 بگو 327 00:20:13,231 --> 00:20:15,001 چرا سعي کردي منو بکشي؟ 328 00:20:16,271 --> 00:20:17,941 چرا اونکارُ کردي؟ 329 00:20:18,172 --> 00:20:19,342 ترسيده بودم 330 00:20:22,412 --> 00:20:24,011 اونکارُ کردم چون ترسيده بودم 331 00:20:24,142 --> 00:20:25,211 چي؟ 332 00:20:27,652 --> 00:20:28,751 ترسيده بودي؟ 333 00:20:30,182 --> 00:20:31,951 مگه من شبيه هيولاها بودم؟ 334 00:20:33,852 --> 00:20:35,852 واسه همين ميخواستي منو بکشي؟ 335 00:20:36,491 --> 00:20:37,761 همين؟ 336 00:20:39,721 --> 00:20:41,491 من دخترتم 337 00:20:43,632 --> 00:20:47,731 تو چجور مادري هستي که از دخترِ خودت ميترسي؟ 338 00:20:54,441 --> 00:20:55,572 شرمندم 1 00:20:56,030 --> 00:21:10,120 *تـرجـمه و زيـرنويــس: نـگيـن - شـهـره* @Arirangland 339 00:21:12,961 --> 00:21:14,731 اوپا،هنوز اينجايي 340 00:21:16,592 --> 00:21:18,801 ...تويِ خونه کاري نداشتم 341 00:21:18,801 --> 00:21:20,501 يکم وقت دارم 342 00:21:21,271 --> 00:21:23,801 فکر کردم بهتره برسونمت خونه ولي تو بيرون بيا نبودي 343 00:21:24,701 --> 00:21:28,011 اوپا،سايه هون سوک رفته 344 00:21:29,511 --> 00:21:32,541 به نظرت عالي نيست؟ فکر کنم جراحيش خوب پيش ميره 345 00:21:32,912 --> 00:21:37,251 عالي نيست که مثل قهرمانِ يه داستانِ تراژديک نمرد؟ 346 00:21:37,652 --> 00:21:41,622 از اولم اين مريضي اصلا به اون چاقالو نميومد 347 00:21:44,721 --> 00:21:47,832 ديگه همه در امن و امانن 348 00:21:49,691 --> 00:21:51,332 خيالم راحت شد 349 00:21:55,201 --> 00:21:56,372 بريم اوپا 350 00:21:57,271 --> 00:21:58,872 ولي تو خوب نيستي 351 00:22:02,072 --> 00:22:03,072 ...اون 352 00:22:04,241 --> 00:22:05,882 شنيدي؟ 353 00:22:08,051 --> 00:22:09,112 آره 354 00:22:12,682 --> 00:22:14,021 اگه ميخواي گريه کني،راحت باش 355 00:23:02,402 --> 00:23:05,402 هي،چقد ديگه بايد اينجا بمونم؟ 356 00:23:05,402 --> 00:23:08,211 خسته شدم از بس اداي مريضا رو درآوردم منو ازينجا ببر بيرون 357 00:23:11,041 --> 00:23:12,642 حوصله ام سر رفت 358 00:23:15,412 --> 00:23:16,412 "موش" 359 00:23:20,652 --> 00:23:23,322 اين فيلمنامه سريال جديدمه نه؟ موش"؟" 360 00:23:26,862 --> 00:23:30,932 امشب نميتوني بري فردا بعد از ظهر مرخصت ميکنن 361 00:23:31,961 --> 00:23:34,771 اون دختري که ميخواست توي ساختمون شبکه خودکشي کنه،يادته؟ 362 00:23:34,872 --> 00:23:36,602 خب چي شده؟ - فيلمنامه اشُ برام بيار - 363 00:23:36,602 --> 00:23:39,801 "گزارش پرونده" 364 00:23:42,342 --> 00:23:43,912 اي خير نديده 365 00:23:43,912 --> 00:23:45,741 بهت گفتم دستتُ تا آرنج نکن تو دماغت 366 00:23:46,412 --> 00:23:49,011 جان؟من که دست تو دماغم نکردم 367 00:23:49,011 --> 00:23:50,882 پس اين چيه؟ مگه خون دماغ نشدي؟ 368 00:23:51,352 --> 00:23:54,822 اون عکسه زيرِ ميزِ موکانگ بود 369 00:23:54,822 --> 00:23:57,122 من برش داشتم و بهش وصل کردم - واقعا؟ - 370 00:23:58,221 --> 00:24:01,191 اين بزمجه مدارکُ بدون اينکه به من بگه پيشِ خودش نگه داشته 371 00:24:02,961 --> 00:24:04,102 ...پس يعني 372 00:24:05,231 --> 00:24:06,872 ...مردي که هان جين سوکُ کشته 373 00:24:06,872 --> 00:24:10,001 ممکنه هموني باشه که 20 سال پيش کلارا رو کشته 374 00:24:11,301 --> 00:24:13,572 اگه وو بيونگ شيک واقعا ...هان جين سوکُ کشته بود 375 00:24:14,872 --> 00:24:17,941 ميتونست 20 سال پيش ...کلارا رو هم بکشه 376 00:24:19,281 --> 00:24:21,711 چون جسدي که پيدا کرده بودن،قلابي بوده 377 00:24:26,991 --> 00:24:30,622 الو؟ - سلام،من استادکارِ ساعت هستم - 378 00:24:30,691 --> 00:24:35,791 قسمتهاي داخليشُ چک کردم ...قطعا اشنايدر اينو خودش ساخته 379 00:24:35,791 --> 00:24:38,102 .ولي يه عدد روش نوشته شده 380 00:24:38,102 --> 00:24:39,662 چي؟يه عدد؟ 381 00:24:39,662 --> 00:24:41,301 بله،عدد 2 382 00:24:41,602 --> 00:24:45,142 تا حالا نديده بودم کارايِ اشنايدر روشون عدد زده باشه 383 00:24:45,801 --> 00:24:49,572 اگه اين شماره 2 باشه،يعني مشابه اين ساعت بازم هست 384 00:24:49,572 --> 00:24:52,182 ...ولي تو گفتي سازنده ساعت 385 00:24:52,182 --> 00:24:55,281 از هر طرحي،فقط يکي درست ميکرده 386 00:24:55,281 --> 00:24:57,521 بله،اينطور شنيده بودم 387 00:24:57,951 --> 00:25:00,691 ممکنه دقيقا همين طرح نباشه 388 00:25:01,021 --> 00:25:03,521 اوکي فهميدم...ممنون 389 00:25:03,791 --> 00:25:05,521 حسابي گيج شدم - سگ ديوونه - 390 00:25:06,791 --> 00:25:08,132 کارِ وو بيونگ شيک نيست 391 00:25:08,362 --> 00:25:10,562 اوني که هان جين سوکُ کشته وو بيونگ شيک نيست 392 00:25:10,562 --> 00:25:13,332 منم گيج شدم داري در مورد چي حرف ميزني؟ 393 00:25:13,332 --> 00:25:15,372 اينو ببين...اينجا 394 00:25:15,701 --> 00:25:17,842 ميبيني؟14 سپتامبر؟ - آره - 395 00:25:17,842 --> 00:25:20,842 ...اون موقع فيليپين بوده - چي؟ - 396 00:25:21,072 --> 00:25:23,781 ولي تاريخي که دوربين امنيتي ...از هان جين سوک ضبط کرده 397 00:25:24,281 --> 00:25:25,882 همون 14 سپتامبره - درسته - 398 00:25:26,781 --> 00:25:30,781 نميتونه تويِ يه روز تو دوتا کشور مختلف باشه 399 00:25:30,781 --> 00:25:34,422 اون يارو که ساعته دستش بود و هان جين سوک ديدش،اين نبود 400 00:25:34,951 --> 00:25:36,251 يکي ديگه بوده 401 00:25:39,221 --> 00:25:41,432 ...به خاطر اين و اتفاقي که براي سانگ مين افتاد @Arirangland 402 00:25:41,432 --> 00:25:44,862 مردم محصولاتمونُ بايکوت کردن @Arirangland 403 00:25:44,862 --> 00:25:46,432 به نظر مياد قضيه جدي باشه 404 00:25:46,872 --> 00:25:48,872 بايد ساخت و سازُ متوقف کني و يه کنفرانس مطبوعاتي ترتيب بدي 405 00:25:48,872 --> 00:25:50,701 ...مرکز خريد مجموعه رويال 406 00:25:51,142 --> 00:25:53,271 رو من اداره ميکنم 407 00:25:53,372 --> 00:25:54,941 ...اگه اينجا تسليم بشم 408 00:25:55,211 --> 00:25:58,211 هيئت مديره هرجور شده منو ميکشن پايين 409 00:25:58,211 --> 00:26:01,852 اگه تويِ اين زمينِ مشکل دار ...مرکز خريد بسازن 410 00:26:01,912 --> 00:26:03,951 ...تا وقتي بابام بميره 411 00:26:03,951 --> 00:26:06,382 نبايد عصبيشون کنم - ...همچين فاجعه اي نبايد دوباره - 412 00:26:06,682 --> 00:26:08,152 توي زمان من اتفاق بيوفته - دوباره اتفاق بيوفته- 413 00:26:08,152 --> 00:26:10,362 واقعا اميدوارم اينطور نشه - ...اگه صداش دربياد - 414 00:26:11,261 --> 00:26:12,721 لطفا - ساخت و سازُ ادامه بديد - 415 00:26:17,761 --> 00:26:20,731 ببين کي اينجاست..قهرمانِ بزرگ اومد 416 00:26:21,172 --> 00:26:23,432 حالا ديگه راحت جون آدما رو نجات ميدي 417 00:26:23,541 --> 00:26:25,801 چطوري ميخواي درستش کني؟ 418 00:26:27,142 --> 00:26:28,672 راه ديگه اي نداشتم 419 00:26:29,241 --> 00:26:31,441 هارام داشت نگام ميکرد 420 00:26:31,441 --> 00:26:33,441 اگه نجاتشون نميدادم .بهم مشکوک ميشد 421 00:26:33,441 --> 00:26:36,412 بهونه بيخودي نيار 422 00:26:36,481 --> 00:26:37,781 ...من واقعا 423 00:26:41,652 --> 00:26:43,592 تو چت شده؟ 424 00:26:44,461 --> 00:26:45,961 چرا قيافه ـت عوض شده؟ 425 00:26:46,392 --> 00:26:49,062 شبيه قيافه قديميت شدي يکم همينجوري بمون 426 00:26:49,362 --> 00:26:52,531 به نظرت باحال نيست؟ 427 00:26:54,332 --> 00:26:56,672 از کي شبيه بچه ها شدي؟ 428 00:26:58,142 --> 00:27:00,511 چهره خاصي هم نيست 429 00:27:00,872 --> 00:27:02,711 چيزي نيست که تو خوشت بياد 430 00:27:02,971 --> 00:27:06,882 اين چهره خاصيه...واقعا عاشقشم 431 00:27:06,882 --> 00:27:08,912 واسه چي صداتُ ميندازي تو سرت؟ 432 00:27:14,491 --> 00:27:15,521 ذليل مرده 433 00:27:15,521 --> 00:27:17,961 راستي بذار يه چيزي ازت بپرسم 434 00:27:18,822 --> 00:27:22,592 چي...چيه؟ - ما واقعا ميتونيم چهره انسان ها رو داشته باشيم؟ - 435 00:27:23,031 --> 00:27:25,402 قيافه يِ من...نه 436 00:27:25,402 --> 00:27:28,231 اين قيافه آدما نيست...واقعا نيست 437 00:27:28,231 --> 00:27:29,872 چي داري ميگي؟ !تو رو نميگم که 438 00:27:30,402 --> 00:27:31,602 منظورم 419 ئه 439 00:27:32,072 --> 00:27:34,872 چهارصد و نوزده؟همون همکار قبليت؟ 440 00:27:34,941 --> 00:27:38,842 درسته،يادته آخرايِ کارش چه شکلي شده بود؟ 441 00:27:40,142 --> 00:27:43,451 دقيقا شبيه همون چهره اي بود که سگ ديوونه نشونم داد 442 00:27:47,592 --> 00:27:49,491 هي،چيکار داري ميکني؟ 443 00:27:51,521 --> 00:27:54,362 ...چي؟خب 444 00:27:55,362 --> 00:27:56,662 ...اون 445 00:27:57,201 --> 00:28:00,672 ما نميتونيم قيافه آدماي واقعي رو داشته باشيم 446 00:28:00,902 --> 00:28:02,971 قانون اينه.يادت رفته؟ 447 00:28:02,971 --> 00:28:06,771 درسته؟ - آره،فقط شبيه بودن - 448 00:28:06,872 --> 00:28:09,011 ...اوني که چهره ما رو ساخته 449 00:28:09,011 --> 00:28:11,041 به منبع چهره واقعي انسان ها نگاه کرده 450 00:28:11,342 --> 00:28:13,781 مطمئنم بعضي ها شبيه هم شدن 451 00:28:14,781 --> 00:28:17,922 آره آره همينه حتما همينه 452 00:28:18,352 --> 00:28:20,182 آره،راس ميگي 453 00:28:20,451 --> 00:28:22,422 مطمئنم فقط شبيه بودن 454 00:28:22,951 --> 00:28:24,191 درسته 455 00:28:25,221 --> 00:28:26,362 من خسته ام 456 00:28:26,892 --> 00:28:28,231 457 00:28:31,602 --> 00:28:33,301 فيلم بازي کردن خيلي سخته 458 00:28:33,701 --> 00:28:34,872 ...پدر سوخته 459 00:28:34,872 --> 00:28:38,041 چرا هنوز داري اينجا ميپلکي؟ 460 00:28:38,041 --> 00:28:41,441 اگه بدن و خاطراتت برگشتن خب برگرد برو دنيايِ زير زميني 461 00:28:42,211 --> 00:28:45,011 ...اگه چهره و خاطراتِ بلک برگشت 462 00:28:45,511 --> 00:28:47,152 منم با اون ميرم 463 00:28:47,211 --> 00:28:49,382 "منم با اون ميرم" واي مامانمينا 464 00:28:50,221 --> 00:28:53,221 از چيه اون مرتيکه بي شخصيت خوشت مياد؟ 465 00:29:02,092 --> 00:29:04,031 تنها دليلت همينه؟ 466 00:29:06,562 --> 00:29:07,632 منظورت چيه؟ 467 00:29:07,872 --> 00:29:10,441 ...واقعا جون آدما رو 468 00:29:11,201 --> 00:29:13,541 به خاطر اين نجات دادي که ميترسيدي دختره بفهمه؟ 469 00:29:16,941 --> 00:29:18,041 ...راستش 470 00:29:21,281 --> 00:29:24,582 بچه ها داشتن از پشتِ پنجره بهم نگاه ميکردن 471 00:29:27,152 --> 00:29:28,592 نميتونستم رومُ برگردونم و برم 472 00:29:44,620 --> 00:29:47,489 !انقد نخور...نيست خيلي ظرفيت داري 473 00:29:47,489 --> 00:29:49,219 چطور ميتوني بعد از اون همه مصيبت بازم زهرماري بخوري؟ 474 00:29:49,219 --> 00:29:50,660 ...شيپ گيونم 475 00:29:52,029 --> 00:29:53,060 "رمال خانم" 476 00:29:58,630 --> 00:29:59,769 الو؟ 477 00:30:03,810 --> 00:30:06,810 الان جايي واسه رفتن نداره ...ميتونه اينجا 478 00:30:06,810 --> 00:30:07,939 نخير 479 00:30:09,539 --> 00:30:10,979 پس راهي نداريم 480 00:30:11,080 --> 00:30:13,150 بايد ببرمش خونه خودم 481 00:30:14,080 --> 00:30:16,420 چي؟کجا؟زده به سرت؟ 482 00:30:16,749 --> 00:30:18,550 تو رو خدا بذار چند روز پيشت بمونه 483 00:30:24,330 --> 00:30:25,489 رئيس 484 00:30:26,459 --> 00:30:27,759 رئيس بلند شو 485 00:30:28,160 --> 00:30:29,499 بزغاله 486 00:30:30,570 --> 00:30:34,100 ابله،چرا گذاشتي يه انسان تويِ خونه ات بمونه؟ 487 00:30:34,100 --> 00:30:36,699 چيکار کنم خب؟ هارام گفت ميبرتش خونه خودش 488 00:30:36,699 --> 00:30:38,810 ميخواد پيشش بمونه يا باهاش زندگي کنه ولشون کن خب 489 00:30:38,810 --> 00:30:42,209 بالاخونه رو دادي اجاره؟ من هيچوقت...چي داري ميگي؟ 490 00:30:43,910 --> 00:30:47,519 اگه يه انسان اينجا بمونه واسه ما اوضاع ناجور ميشه 491 00:30:47,519 --> 00:30:50,050 نميتونيم راحت بريم بيايم 492 00:30:50,050 --> 00:30:52,719 شماها رو نميبينه پروفسور 493 00:30:52,820 --> 00:30:55,219 ...ولي وقتي حرف ميزنيم 494 00:30:55,219 --> 00:30:58,189 اين گل پسر فکر ميکنه تو خل شدي 495 00:30:58,189 --> 00:31:01,130 گل پسر به يه ورم ولش کن 496 00:31:01,630 --> 00:31:03,130 من درکش ميکنم 497 00:31:03,459 --> 00:31:06,800 نميخواد يه پسر خوشتيپ خونه هارام بمونه 498 00:31:17,679 --> 00:31:19,749 "فاجعه رويال" 499 00:31:24,420 --> 00:31:25,820 سلام هارام 500 00:31:27,019 --> 00:31:28,459 رئيس بيدار شده؟ 501 00:31:28,759 --> 00:31:31,729 هيچي نخورده نه؟ يکم پوره بيارم؟ 502 00:31:32,360 --> 00:31:35,400 شيکمش سيره،تو لازم نکرده چيزي بياري 503 00:31:38,130 --> 00:31:40,670 ديگه رئيسش نيست ولي هنوز اينجوري پرپر ميزنه براش 504 00:31:43,269 --> 00:31:46,509 چقد خوبه که 24 ساعته مرغ سوخاري ميارن 505 00:31:46,769 --> 00:31:49,880 مرغ سوخاري بعد از مستي خيلي حال ميده 506 00:31:51,749 --> 00:31:53,249 ميشه يکي ديگه هم سفارش بدم؟ 507 00:31:54,519 --> 00:31:55,620 چي؟ 508 00:31:59,050 --> 00:32:01,420 کارد بخوره به اون شيکمت...گمشو بيرون 509 00:32:03,529 --> 00:32:04,590 !برو بيرون ببينم 510 00:32:05,259 --> 00:32:07,029 چي؟ - مرتيکه مفت خور - 511 00:32:07,029 --> 00:32:08,860 ديگه تحملتُ ندارم،بزن به چاک 512 00:32:09,029 --> 00:32:10,499 برو...برو 513 00:32:10,499 --> 00:32:11,630 واي خدا 514 00:32:11,630 --> 00:32:13,699 زودباش بيرون - اي داد - 515 00:32:14,400 --> 00:32:15,870 داري ناراحتم ميکني 516 00:32:15,870 --> 00:32:17,570 ...فکر کردم ميتونيم 517 00:32:17,570 --> 00:32:20,239 ازين فرصت استفاده کنيم و با هم صميمي بشيم 518 00:32:20,509 --> 00:32:22,610 من جايي واسه رفتن ندارم 519 00:32:25,650 --> 00:32:27,949 فکر کنم بايد برم خونه رمال خانوم 520 00:32:28,979 --> 00:32:29,979 چي؟ 521 00:32:29,979 --> 00:32:32,590 کجا پاشدي بري؟ 522 00:32:32,590 --> 00:32:33,660 ...رمال خانوم 523 00:32:34,660 --> 00:32:37,360 تو... ميتوني بيشتر سفارش بدي هر چقدر ميخواي سفارش بده 524 00:32:37,360 --> 00:32:39,330 هر چي تو منو هست سفارش بده 525 00:32:39,330 --> 00:32:41,959 همونطور که گفتي با هم دوستيم مگه نه؟ 526 00:32:41,959 --> 00:32:43,999 ...پس بيا خوب با هم کنار بيايم 527 00:32:43,999 --> 00:32:46,499 و رفيقِ گرمابه گلستان هم باشيم 528 00:32:46,499 --> 00:32:48,039 بخور و بازم سفارش بده 529 00:32:48,499 --> 00:32:51,370 بعدِ اينکه اون دفعه ديدمت دربارش فکر کردم 530 00:32:51,370 --> 00:32:52,769 و يه چيزي يادم اومد 531 00:32:52,769 --> 00:32:53,810 چي؟ 532 00:32:53,810 --> 00:32:55,580 نميدونم دوستش بود يا نه 533 00:32:55,580 --> 00:32:58,610 ...ولي جين سوک يه بار وقتي تو راه خونه بود 534 00:32:58,610 --> 00:33:01,519 باهاش تصادف کرد و مجبور شد بره بيمارستان 535 00:33:01,519 --> 00:33:03,550 وقتي هم اومد خونه عصبانيتشُ سرِ من خالي کرد 536 00:33:03,550 --> 00:33:05,719 "دقيقا همونجوريه که جوون بود" 537 00:33:05,719 --> 00:33:08,220 "من خيلي پير شدم چون با تو ازدواج کردم" 538 00:33:08,220 --> 00:33:09,990 اين چيزي بود که به من گفت 539 00:33:10,119 --> 00:33:12,090 يادمه از اون موقع همش با هم دعوا داشتيم 540 00:33:13,959 --> 00:33:15,760 تصادف؟ - آره - 541 00:33:15,760 --> 00:33:17,170 کدوم بيمارستان رفت؟ 542 00:33:17,170 --> 00:33:18,729 بيمارستان رويال 543 00:33:19,869 --> 00:33:22,470 يه مريض بود که بخاطر يه زخم کوچيک اومد 544 00:33:23,039 --> 00:33:25,639 بيمه ـشو امضا کردم چون دلم براش سوخت 545 00:33:25,639 --> 00:33:26,939 ...نکنه 546 00:33:27,780 --> 00:33:29,579 اوي ، سوته. کارآگاه پارک 547 00:33:29,680 --> 00:33:30,880 اي واي ، اينا کجان؟ 548 00:33:33,479 --> 00:33:35,220 = تحقيقات تشخيص هويت : يون سو وان = 549 00:33:39,749 --> 00:33:40,959 = تحقيقات تشخيص هويت : يون سو وان = 550 00:33:44,289 --> 00:33:45,860 = شماره شناسايي = 551 00:33:50,369 --> 00:33:51,700 اونا همسن ـن 552 00:34:10,079 --> 00:34:11,720 = تحقيقات تشخيص هويت : يون سو وان = 553 00:34:17,229 --> 00:34:18,559 واحد 407 554 00:34:29,070 --> 00:34:31,039 شماره 22. همينجاست ديگه 555 00:34:37,079 --> 00:34:39,180 خانوم يون ، خونه اي؟ 556 00:34:40,050 --> 00:34:41,220 خانوم يون سو وان؟ 557 00:34:44,090 --> 00:34:45,720 خانوم يون ، خونه اي؟ 558 00:34:49,860 --> 00:34:52,959 يه کارآگاه مياد ديدنت. نبينش 559 00:34:53,530 --> 00:34:54,760 خانوم يون 560 00:34:55,659 --> 00:34:57,329 خانوم يون ، خونه اي؟ 561 00:35:07,139 --> 00:35:09,539 دکتر يون ديگه اينجا کار نميکنه 562 00:35:12,680 --> 00:35:15,820 اوي ، سوته. "هوانگ مي جا" از سانتورينيُ يادته؟ 563 00:35:16,479 --> 00:35:19,490 آدرس خونه ـشو برام اس کن. باشه 564 00:35:26,389 --> 00:35:27,459 اين چيه؟ 565 00:35:27,900 --> 00:35:30,499 يه سري گوشت و سبزي خريدم واسه آقاي اوه غذا بپزم 566 00:35:30,499 --> 00:35:32,229 چي؟ اون که الان اينجا نيست 567 00:35:33,400 --> 00:35:35,999 واقعا؟ کجا رفت؟ 568 00:35:36,170 --> 00:35:38,110 نميدونم. از حموم که اومدم ديدم رفته 569 00:35:38,869 --> 00:35:40,439 حتي لباساي منم پوشيد 570 00:35:40,610 --> 00:35:41,809 کت شلوار سياه؟ 571 00:35:41,809 --> 00:35:43,849 گندش بزنن. فقط همون يه دست کت شلوارُ دارم 572 00:35:43,849 --> 00:35:45,550 بدبختِ گدا 573 00:35:45,550 --> 00:35:47,519 جايي هم نداره که بره 574 00:35:51,249 --> 00:35:53,050 مشترک مورد نظر در دسترس نمي باشد ...لطفا پيام 575 00:35:53,420 --> 00:35:54,720 برنميداره 576 00:35:56,090 --> 00:35:57,159 ...ميگم که 577 00:35:57,990 --> 00:36:00,400 بلايي سرش نمياد که هان؟ 578 00:36:00,400 --> 00:36:03,059 غصه نخور. نميميره 579 00:36:03,059 --> 00:36:05,829 واي ، چطور انقدر مطمئني؟ 580 00:36:06,099 --> 00:36:08,369 تو که حتي نميتوني مثل من سايه ها رو ببيني 581 00:36:08,939 --> 00:36:10,670 درسته. نميتونم 582 00:36:11,240 --> 00:36:13,840 ولي اون چيزيش نميشه 583 00:36:14,610 --> 00:36:17,579 اگه کت شلوار مشکي پوشيده 584 00:36:17,650 --> 00:36:19,309 شايد رفته ديدن شيپ گيون 585 00:36:20,720 --> 00:36:22,019 من رفتم 586 00:36:24,920 --> 00:36:27,990 واي رئيسشم واسه ما شر شده ها 587 00:36:28,959 --> 00:36:30,019 ! وايسا منم بيام 588 00:36:40,470 --> 00:36:43,300 چي شد اين همه راه اومدي خونه ي من؟ 589 00:36:43,610 --> 00:36:45,110 اين کيم سان يونگه؟ 590 00:36:48,610 --> 00:36:49,780 نه 591 00:36:49,780 --> 00:36:51,209 خوب ببين 592 00:36:55,619 --> 00:36:58,450 باشه ، سان يونگ. بچسب به هان موکانگ 593 00:36:59,090 --> 00:37:00,760 و هر جوري شده اون نوارُ پيداش کن 594 00:37:01,360 --> 00:37:03,490 اين عکسه مال 20 سال پيشه 595 00:37:03,490 --> 00:37:05,860 چون گوشيم قديميه عکسش يکم تار افتاده 596 00:37:07,059 --> 00:37:08,499 اون نيست 597 00:37:08,499 --> 00:37:11,670 اون کلا فرق داره 598 00:37:14,340 --> 00:37:15,400 مطمئني؟ 599 00:37:19,340 --> 00:37:22,380 باشه. اگه هر چيزي از کيم سان يونگ يادت اومد @Arirangland 600 00:37:22,380 --> 00:37:24,249 سريع بهم زنگ بزن. باشه؟ @Arirangland 601 00:37:24,249 --> 00:37:25,650 باشه 602 00:37:36,860 --> 00:37:38,760 اگه بخواي دوباره فرار کني 603 00:37:38,760 --> 00:37:40,930 کجا گذاشتش؟ - فقط خودت نميميري - 604 00:37:40,930 --> 00:37:43,030 هان موکانگ هم ميميره 605 00:37:47,300 --> 00:37:48,499 پيداش کردم 606 00:37:58,523 --> 00:38:01,755 «"قسمت 12 بلک : " تو جونِ آدماي ديگه رو نجات دادي؟» 607 00:38:13,289 --> 00:38:15,860 = نوار فروشي = 608 00:38:25,409 --> 00:38:26,570 جون 609 00:38:30,880 --> 00:38:32,880 چه آهنگي گوش ميدي؟ 610 00:38:32,880 --> 00:38:35,519 واي اين آهنگه حرف نداره تو هم بيا گوش کن 611 00:38:35,780 --> 00:38:36,780 بيا 612 00:38:39,849 --> 00:38:42,189 اگه من بودم 613 00:38:42,189 --> 00:38:44,760 جون بيا غذا بخوريم - آسمون - 614 00:38:47,700 --> 00:38:52,499 صورتتُ رنگ ميکردم 615 00:38:54,970 --> 00:38:58,409 درست مثل غروب آتشين 616 00:38:58,639 --> 00:39:01,280 وقتي خورشيد بالا بياد 617 00:39:01,880 --> 00:39:06,650 ميخوام گونه هاي تو رو رنگ کنم 618 00:39:09,349 --> 00:39:13,959 اگه من شاعر بودم 619 00:39:16,619 --> 00:39:20,499 براي تو ميخوندم 620 00:39:20,499 --> 00:39:22,059 =به سان يونگ ، خوشحال باش. از طرف آن چي هوان= 621 00:39:23,829 --> 00:39:27,170 مثل يه بچه 622 00:39:27,269 --> 00:39:30,409 که مادرشُ بغل ميکنه 623 00:39:34,840 --> 00:39:36,180 = به سان يونگ = 624 00:39:36,180 --> 00:39:37,610 =تولدت مبارک. تونستم بليط کنسرت آن چي هوانُ گير بيارم= 625 00:39:37,610 --> 00:39:39,050 =تموم شبُ منتظر موندم تا سي دي رو برات امضا کنه= 626 00:39:45,450 --> 00:39:46,550 ...پس 627 00:39:47,789 --> 00:39:49,659 اون روز اومده بود اينُ بهم بده؟ 628 00:39:49,889 --> 00:39:52,990 کجاست؟ نوار ويديو کجاست؟ 629 00:39:53,599 --> 00:39:56,300 ! سليطه - ! نزنش - 630 00:39:56,459 --> 00:39:58,829 تو کي هستي؟ خر کي باشي تو؟ 631 00:39:58,829 --> 00:40:00,670 ! نه ! بس کن 632 00:40:04,709 --> 00:40:06,470 يعني جون بخاطر من مُرد؟ 633 00:40:27,999 --> 00:40:30,800 مشترک مورد نظر در دسترس نمي باشد ...لطفا پيام 634 00:40:30,869 --> 00:40:33,369 قبرستون هم که نبود و گوشيش هم برنميداره 635 00:40:33,369 --> 00:40:34,900 آخه کجا رفته؟ 636 00:40:35,340 --> 00:40:36,840 تو برو داخل 637 00:40:36,970 --> 00:40:39,840 من ميرم کافي نت هاي محلُ سر بزنم 638 00:40:39,840 --> 00:40:40,840 دوباره؟ 639 00:40:40,979 --> 00:40:43,039 هارام. هارام 640 00:40:45,749 --> 00:40:47,950 خيلي هواي رئيس جونشُ داره 641 00:40:50,289 --> 00:40:52,189 اي واي يعني کجا رفته؟ 642 00:41:00,559 --> 00:41:02,360 خوبي موکانگ؟ 643 00:41:03,700 --> 00:41:04,829 تو همون دکتره اي 644 00:41:08,300 --> 00:41:10,470 حالت چطوره؟ 645 00:41:10,470 --> 00:41:12,769 خوبي؟ جاييت زخمي نشده؟ 646 00:41:12,769 --> 00:41:13,780 تو اينجا چي کار ميکني؟ 647 00:41:14,309 --> 00:41:15,840 اون روز غيبت زد 648 00:41:16,209 --> 00:41:18,680 اون روز يهويي هوا تاريک شد 649 00:41:19,450 --> 00:41:21,780 منم نتونستم خدافظي کنم چون پروازم دير ميشد 650 00:41:26,490 --> 00:41:28,720 فکر نکنم بدون تو بتونم زندگي کنم 651 00:41:28,720 --> 00:41:30,289 بخاطر همين برگشتم 652 00:41:30,760 --> 00:41:32,990 بيا دوباره شروع کنيم 653 00:41:32,990 --> 00:41:35,400 بيا با هم باشيم هوم؟ 654 00:41:42,499 --> 00:41:44,110 شام نخوردي نه؟ 655 00:41:44,309 --> 00:41:46,039 بشين 656 00:42:03,220 --> 00:42:04,260 اينُ بذار اونور 657 00:42:05,130 --> 00:42:09,260 چي شد؟ تو که سوپ نودل و لوبيا قرمز دوست داشتي 658 00:42:10,670 --> 00:42:12,400 بيا. يکم بخور 659 00:42:12,400 --> 00:42:13,470 ! گفتم بندازش اونور 660 00:42:17,439 --> 00:42:18,639 واي سوختم 661 00:42:23,280 --> 00:42:24,709 هان موکانگِ نکبت 662 00:42:25,180 --> 00:42:27,749 چرا توي غذاي مورد علاقش بايد لوبيا قرمز داشته باشه آخه؟ 663 00:42:28,619 --> 00:42:30,720 ازش خيري به من نميرسه اصلا 664 00:42:34,619 --> 00:42:35,920 واي سوختم 665 00:42:40,999 --> 00:42:42,030 بذار ببينم 666 00:42:42,599 --> 00:42:44,030 طوري نيست 667 00:42:47,670 --> 00:42:48,700 افتادم زمين 668 00:42:51,070 --> 00:42:53,209 چرا داره دروغ ميگه؟ 669 00:42:54,010 --> 00:42:55,680 تابلوئه که زير شکنجه زخمي شده 670 00:42:55,809 --> 00:42:58,680 خوبم. اونقدرام نسوختم که 671 00:43:10,189 --> 00:43:11,760 اين واقعا به درد ميخوره؟ 672 00:43:17,869 --> 00:43:18,869 چيه؟ 673 00:43:20,369 --> 00:43:21,539 بازم درد داري؟ 674 00:43:22,269 --> 00:43:24,570 شنيدم آب سرد خوبش ميکنه 675 00:43:29,479 --> 00:43:30,880 منُ ببخش ، موکانگ 676 00:43:34,119 --> 00:43:36,950 جون اوپا ، آقاي اوه هنوز نيومده خونه؟ 677 00:43:41,090 --> 00:43:43,189 سلام 678 00:43:43,189 --> 00:43:45,990 من... من اومدم تو چون دروازه باز بود. ببخشيد 679 00:43:46,530 --> 00:43:48,599 من... من برم ديگه 680 00:43:49,059 --> 00:43:50,470 "جون اوپا؟" 681 00:43:51,470 --> 00:43:54,039 هارام. هارام 682 00:43:55,700 --> 00:43:57,070 "جون اوپا؟" 683 00:43:57,809 --> 00:44:00,280 چرا اون بهت ميگه جون اوپا؟ 684 00:44:02,409 --> 00:44:03,550 ...تو هم 685 00:44:04,550 --> 00:44:06,749 ميدوني من يه داداش بزرگتر داشتم؟ 686 00:44:08,150 --> 00:44:09,150 ...يعني 687 00:44:10,590 --> 00:44:12,320 الان همه چي رو يادته؟ 688 00:44:12,450 --> 00:44:13,519 نه 689 00:44:14,860 --> 00:44:17,860 پس از کجا فهميدي؟ 690 00:44:33,579 --> 00:44:34,909 ...من اينُ ديدم و از مامانِ موکانگ پرسيدم 691 00:44:35,539 --> 00:44:36,610 نه 692 00:44:37,479 --> 00:44:39,809 از مامانم در مورد اين پرسيدم.چطور؟ 693 00:44:40,950 --> 00:44:44,420 پس چرا بهت مي گه جون؟ 694 00:44:51,389 --> 00:44:52,559 ...خب 695 00:44:54,499 --> 00:44:57,570 به کمکش براي يه تحقيق احتياج دارم 696 00:44:57,970 --> 00:45:00,400 به من کمک مي کنه چون فکر مي کنه من دوست هم محله ايشم,جون 697 00:45:00,400 --> 00:45:02,099 منم وانمود مي کنم که هستم 698 00:45:02,900 --> 00:45:05,110 ....هيچ وقت نبايد بهش بگي که 699 00:45:06,369 --> 00:45:08,039 من جون نيستم.فهميدي؟ 700 00:45:09,909 --> 00:45:13,280 ...ولي- فقط يادت باشه.اکي؟- 701 00:45:16,320 --> 00:45:17,550 اکي 702 00:45:18,650 --> 00:45:20,189 چيزي نمي گم 703 00:45:24,829 --> 00:45:26,130 من رفتم 704 00:45:34,099 --> 00:45:35,639 ...کاش اون دکتره 705 00:45:37,209 --> 00:45:38,769 دهنشو ببنده 706 00:45:48,019 --> 00:45:49,450 سلام رمال خانوم 1042 00:45:50,726 --> 00:46:03,096 *تـرجـمه و زيـرنويــس: پـرديـس - فـرنـاز* @Arirangland 707 00:46:05,470 --> 00:46:07,570 خيلي لاغر شديا 708 00:46:08,240 --> 00:46:11,309 اميدوارم خوردن اين باعث بشه انرژيت برگرده 709 00:46:12,709 --> 00:46:15,180 همين حالاشم چون تو برام درستش کردي کلي بهم نيرو داده 710 00:46:16,849 --> 00:46:20,079 بي خبر کجا گذاشتي رفتي؟ 711 00:46:20,680 --> 00:46:23,019 کار پيدا کردم- کار پيدا کردي؟- 712 00:46:23,619 --> 00:46:24,619 بفرما 713 00:46:25,749 --> 00:46:26,990 اين چيه؟ 714 00:46:26,990 --> 00:46:28,959 يه برنامه ريز بيمه ام 715 00:46:29,260 --> 00:46:32,389 وقتي مدير عامل بيمه رويال بودم مدرکشو گرفتم 716 00:46:32,389 --> 00:46:33,829 يه برنامه ريز بيمه آزادم 717 00:46:33,959 --> 00:46:37,200 ساعت کاريم متغيره,براساس نتيجه کارمم خودم پول در ميارم 718 00:46:37,369 --> 00:46:40,340 ولي خب ارتباط اجتماعيم خيلي قويه,خوش قيافه م هستم 719 00:46:40,840 --> 00:46:42,099 تازه تو کت و شلوارم جيگر مي شم 720 00:46:43,070 --> 00:46:45,709 چرا برنامه ريز بيمه شدي حالا؟ 721 00:46:46,010 --> 00:46:48,340 بابامم اولش به عنوان مامور بيمه کارشو شروع کرد 722 00:46:48,439 --> 00:46:51,809 ...ميخوام همه چيزو مثه بابام 723 00:46:52,079 --> 00:46:53,309 يواش يواش بدست بيارم 724 00:46:53,720 --> 00:46:56,180 حالا ببين.معروفترين برنامه ريز بيمه مي شم 725 00:46:56,180 --> 00:46:57,519 تو آينده هم 726 00:46:57,519 --> 00:47:00,320 يه شرکت به بزرگي بيمه رويال مي سازم 727 00:47:02,789 --> 00:47:05,389 بابات چطوره؟ 728 00:47:06,130 --> 00:47:08,200 خيلي بهتر شده 729 00:47:09,059 --> 00:47:10,329 خداروشکر 730 00:47:14,700 --> 00:47:16,400 ...پدرم به خاطر من 731 00:47:17,670 --> 00:47:19,070 به اون روز افتاد 732 00:47:19,269 --> 00:47:20,340 چي؟ 733 00:47:21,139 --> 00:47:23,039 چرا؟- خونواده م يه جور - 734 00:47:23,039 --> 00:47:24,849 باهام رفتار مي کردن که انگار وجود ندارم 735 00:47:25,280 --> 00:47:30,019 تنها دوستام شيپ گيون و کامپيوترم بودن 736 00:47:30,019 --> 00:47:34,619 بزرگتر که شدم خواستم بهشون نشون بدم که منم هستم 737 00:47:34,720 --> 00:47:36,420 اون موقع خيلي احمق بودم 738 00:47:37,260 --> 00:47:39,059 فکر کردم اگه دردسر درست کنم 739 00:47:39,059 --> 00:47:40,599 مي فهمن که منم آدمم 740 00:47:40,599 --> 00:47:43,729 فکر کردم اينطوري توجهشون رو جلب مي کنم 741 00:47:43,900 --> 00:47:47,970 واسه همينم سيستم امنيتي گروه رويال رو هک کردم 742 00:47:49,240 --> 00:47:52,970 داداشم ازم شکايت کرد 743 00:47:54,180 --> 00:47:58,010 بابام حتي به پاش افتاد ولي فايده نداشت 744 00:47:58,479 --> 00:48:00,550 بخاطر اون مجرم شناخته شدم 745 00:48:00,820 --> 00:48:02,780 اين براي بابام يه شوک بود و نابودش کرد 746 00:48:03,990 --> 00:48:05,650 از اون موقع زمين گير شد 747 00:49:15,619 --> 00:49:18,090 !لئو!لئو 748 00:49:18,090 --> 00:49:20,659 هي چي شده؟- نمي دونم چش شد- 749 00:49:20,659 --> 00:49:22,229 هي!لئو- يهويي غش کرد- 750 00:49:22,229 --> 00:49:24,829 پاشو- ممنون- 751 00:49:24,829 --> 00:49:27,840 !لئو بيدار شو!لئو بيدار شو 752 00:49:28,470 --> 00:49:29,740 به خودت بيا 753 00:49:32,670 --> 00:49:35,479 قبل از اين بايد مي کشتمش 754 00:49:38,150 --> 00:49:39,349 ببخشيد 755 00:49:39,610 --> 00:49:40,820 بفرمايين 756 00:49:44,349 --> 00:49:46,450 لئو,حالت چطوره؟ 757 00:49:46,920 --> 00:49:50,459 قراره به زودي بازي کني,بايد مراقب سلامتيت باشي 758 00:49:50,459 --> 00:49:54,030 ايده اصلي و اخر اين فيلم رو يه جا ديگه ديدم 759 00:49:54,499 --> 00:49:55,630 چي داري مي گي؟ 760 00:49:58,400 --> 00:49:59,400 "موش" 761 00:49:59,400 --> 00:50:01,769 ميدوني چيه که,نه؟ 762 00:50:03,610 --> 00:50:05,740 اتفاقي اينجوري شد 763 00:50:05,740 --> 00:50:07,439 اين روزا کلي داستان شبيه به هم هست 764 00:50:07,939 --> 00:50:09,979 همه شو کپي کردي 765 00:50:10,550 --> 00:50:12,650 فقط ژانرشو عوض کردي 766 00:50:12,650 --> 00:50:16,720 نگران نباش.فقط از ايده اصليش استفاده کرديم.اين سرقت ادبي حساب نميشه 767 00:50:16,720 --> 00:50:18,920 نويسنده چي؟ 768 00:50:19,420 --> 00:50:21,320 نگرانش نباش 769 00:50:21,320 --> 00:50:24,490 شايعه پخش کرديم که ديوونه ست 770 00:50:24,490 --> 00:50:26,930 هيشکي حرفاشو باور نمي کنه 771 00:50:27,130 --> 00:50:29,030 عوضياي کله خر 772 00:50:29,130 --> 00:50:30,869 برين دزدي بهتره که 773 00:50:30,869 --> 00:50:32,170 نره غول عوضي 774 00:50:32,729 --> 00:50:34,769 بازيت همچين ماليم نيست 775 00:50:34,769 --> 00:50:37,269 به جز اون صورت خوشگلت هيچي نداري 776 00:50:37,269 --> 00:50:39,070 آشغال عوضي - !بسه- 777 00:50:39,070 --> 00:50:41,840 تمومش کن.اون مريضه.ولش کن 778 00:50:41,840 --> 00:50:43,409 ولم کن- گفتم ولش کن- 779 00:50:47,650 --> 00:50:49,519 عوضي- !ولم کن- 780 00:50:53,249 --> 00:50:54,619 کله خر 781 00:51:03,300 --> 00:51:04,700 =بخاطر اعمال گذشته ت پشيمون ميشي= 782 00:51:04,700 --> 00:51:06,099 =به خاک سياه مي شونمت,پس محکم باش= 783 00:51:11,010 --> 00:51:12,039 چي؟ 784 00:51:12,439 --> 00:51:15,240 کسي غير از منم دنبال لئوئه؟ 785 00:51:15,579 --> 00:51:16,880 مزاحمه؟ 786 00:51:18,209 --> 00:51:21,650 اينجوري کارا برا منم راحتر ميشه 787 00:51:26,689 --> 00:51:29,860 اوه مان هو,حتما يه جايي قايمش کردي 788 00:51:31,360 --> 00:51:35,030 مطمئنم مدرک واسه اثبات رشوه خواريش هست 789 00:51:35,829 --> 00:51:37,329 لطفا يه مدرک برام پيدا کنين 790 00:51:37,470 --> 00:51:41,039 يه مدرک از بيمه چونسو مال بيست سال پيشه 791 00:51:41,999 --> 00:51:43,070 چي؟ 792 00:51:43,369 --> 00:51:46,979 گفتن از سال 1977 مدرکي ندارن 793 00:51:47,110 --> 00:51:49,110 از شرش خلاص شدن 794 00:51:49,110 --> 00:51:53,180 مدارک بيمه چونسو رو تو اتاق بايگاني نگه مي دارن 795 00:51:53,180 --> 00:51:55,479 فايلاي 1997 بايد اونجا باشه 796 00:51:55,550 --> 00:51:58,420 خودشه.آقاي هوانگ بهم گفتش که مدارک 1997 797 00:51:58,420 --> 00:52:00,459 هنوز تويه اتاق بايگانيه 798 00:52:04,130 --> 00:52:06,229 سلام آقاي هوانگ.اوه مان سو هستم 799 00:52:07,559 --> 00:52:08,959 !لئو 800 00:52:12,930 --> 00:52:15,840 صورتت چي شده؟دعوا کردي؟ @Arirangland 801 00:52:15,840 --> 00:52:16,909 نه چيزي نيست @Arirangland 802 00:52:18,709 --> 00:52:20,780 منم تو فيلم کارگردان شين هستم 803 00:52:20,780 --> 00:52:23,479 به محض اينکه فهميدم هم بازيم تويي 804 00:52:23,479 --> 00:52:26,510 بدون چونه زدن درمورد دستمزدم قراردادو امضا کردم 805 00:52:26,579 --> 00:52:28,249 تو نقش اصلي زني؟ 806 00:52:28,979 --> 00:52:30,289 چجوري اون نقشو گرفتي؟ 807 00:52:31,249 --> 00:52:32,749 حمال گير کشيدي؟ 808 00:52:33,619 --> 00:52:35,760 اينجوري درموردش نگو 809 00:52:36,789 --> 00:52:38,630 اون معشوقه مه 810 00:52:40,159 --> 00:52:41,430 بهت بگم کيه؟ 811 00:52:43,459 --> 00:52:44,970 ...اون 812 00:52:48,240 --> 00:52:50,470 اين ديگه چه کاريه؟ 813 00:52:50,470 --> 00:52:51,709 تو جلسه فيلمنامه خوني مي بينمت 814 00:53:02,849 --> 00:53:04,019 815 00:53:05,990 --> 00:53:08,260 هان- کدوم گوري موندي تو؟- 816 00:53:08,260 --> 00:53:10,119 رئيس از کوره در رفته 817 00:53:10,119 --> 00:53:11,689 سريعا بيا خونه 818 00:53:14,800 --> 00:53:16,059 راننده خبر کردي نه؟ 819 00:53:16,059 --> 00:53:17,400 البته 820 00:53:17,400 --> 00:53:20,070 همين الاناست که برسه 821 00:53:22,200 --> 00:53:23,610 جي؟اينجاست؟ 822 00:53:23,610 --> 00:53:25,369 اين ماشينه مي سوئه 823 00:53:25,369 --> 00:53:27,639 ماشينت اونجا پارک شده 824 00:53:29,180 --> 00:53:31,079 قاطي کردم چون ماشين اونم عين همينه 825 00:53:32,249 --> 00:53:33,280 اين طرف لطفا 826 00:53:34,519 --> 00:53:36,450 اوپا,نظرت درمورد ماشينم چيه؟ 827 00:53:36,450 --> 00:53:39,119 مدلش عين مال خودته 828 00:53:39,389 --> 00:53:42,789 مي گما بلاخره هم بازيم باهم ديگه 829 00:53:43,090 --> 00:53:44,829 حداقل بايد شماره هاي همو داشته باشيم 830 00:53:49,659 --> 00:53:51,099 بهم زنگ بزن 831 00:53:54,139 --> 00:53:55,170 هوي 832 00:53:55,999 --> 00:53:57,570 مواظب باش,باشه؟ 833 00:54:08,550 --> 00:54:09,680 خدافظ 834 00:54:09,780 --> 00:54:10,820 رئيس کجاست؟ 835 00:54:10,820 --> 00:54:13,820 نمي دونم.حتما سرش شلوغه.گند خونشو برداشته 836 00:54:16,820 --> 00:54:17,829 =گروه رويال,اوه مان هو= 837 00:54:17,829 --> 00:54:18,860 =تاييد شده که جسد مال ووبيونگ شيکه= 838 00:54:18,860 --> 00:54:20,260 =زمين رويال در موجين براي استفاده تجاري تاييد شد= 839 00:54:20,430 --> 00:54:22,229 اينا چيه؟ 840 00:54:22,900 --> 00:54:25,130 به چه جراتي اينا رو چسبونده اينجا وقتي زيرزمين خودشم نيست تازه؟ 841 00:54:25,369 --> 00:54:26,900 حتما خيلي سخته براش 842 00:54:27,369 --> 00:54:29,369 ...بيارش خونه من 843 00:54:31,369 --> 00:54:32,510 844 00:54:33,979 --> 00:54:35,139 =زنيکه= 845 00:54:42,150 --> 00:54:43,380 چيه؟ 846 00:54:43,380 --> 00:54:45,249 عمل هون سوک امروزه 847 00:54:46,050 --> 00:54:48,420 گفت قبل جراحيش ميخواد ببينتت 848 00:54:48,420 --> 00:54:49,459 کار دارم 849 00:54:53,260 --> 00:54:55,329 سلام- سلام- 850 00:54:55,459 --> 00:54:57,170 مشتاق ديدار 851 00:54:57,170 --> 00:54:59,329 آيگو 852 00:54:59,329 --> 00:55:00,599 يه لحظه 853 00:55:00,840 --> 00:55:03,740 ازم خواسته بودين مدارک مربوط به 1997که تو اتاق بايگانيه رو براتون بيارم 854 00:55:03,740 --> 00:55:05,170 همشو براتون آوردم 855 00:55:05,170 --> 00:55:06,909 خيلي ممنون- قابلي نداشت- 856 00:55:08,409 --> 00:55:10,280 حالا براي چي مي خواينش؟ 857 00:55:10,280 --> 00:55:12,079 ميخوام در مورد يه چيزي تحقيق کنم 858 00:55:13,820 --> 00:55:15,380 به هيشکي که نگفتين نه؟ 859 00:55:15,380 --> 00:55:16,820 نه بابا 860 00:55:20,889 --> 00:55:22,490 ...تمام مدارک بيمه چونسو 861 00:55:22,490 --> 00:55:24,889 مربوط به 1997 گم شدن 862 00:55:24,889 --> 00:55:26,130 چيزي در موردش ميدوني؟ 863 00:55:27,130 --> 00:55:31,170 فکر کنم اون موقع،شروع اتفاق ها براي بيمه ي چونسو بوده 864 00:55:31,700 --> 00:55:33,999 يادآوري اون روزا باعث ميشه خوشحال بشم 865 00:55:33,999 --> 00:55:35,970 اون سال،سال دومم تو شرکت بود 866 00:55:35,970 --> 00:55:38,139 اما اون سال يه عالمه سود و انعام گرفتم 867 00:55:38,139 --> 00:55:39,970 اون موقع برادرم چه مقامي داشت؟ 868 00:55:39,970 --> 00:55:42,340 من و اون توي يه سال اومديم شرکت 869 00:55:42,579 --> 00:55:44,249 راستي،فک کنم تابستون بود؟ 870 00:55:44,249 --> 00:55:47,019 ترفيع گرفت و شد رئيس 871 00:55:47,119 --> 00:55:49,320 ...فک کنم همون موقع نايب رئيس 872 00:55:49,320 --> 00:55:51,849 شروع کرد تمام تصميم هاي مهم رو گرفتن 873 00:55:51,849 --> 00:55:54,920 از اون موقع اوضاع تو دستاي اونه 874 00:55:54,920 --> 00:55:56,289 واقعا؟ 875 00:55:56,289 --> 00:55:58,389 ...آقاي رئيس قبلا بهمون گفته بود 876 00:55:58,630 --> 00:56:00,329 ...که کاري ميکنه پسراش 877 00:56:00,329 --> 00:56:03,059 مثل کارمنداي عادي کار کنند 878 00:56:03,059 --> 00:56:06,099 اما کمتر از دوسال بعد از اون حرف،زد زير همه چيز 879 00:56:06,099 --> 00:56:08,400 براي همين همه گيج شده بوديم 880 00:56:09,700 --> 00:56:11,610 اون الان شده نايب رئيس 881 00:56:12,039 --> 00:56:14,479 ...منم الان نگرانم شغل ام رو از دست بدم 882 00:56:14,479 --> 00:56:16,110 چون ميخوان نيروها رو کم کنن 883 00:56:17,450 --> 00:56:18,880 چه خبره؟ 884 00:56:22,749 --> 00:56:25,650 يه اتفاقي بايد تو سال 1997 افتاده باشه 885 00:56:25,650 --> 00:56:27,619 براي همين تمام مدارک رو از روي سيستم پاک کردن 886 00:56:29,019 --> 00:56:31,090 اوه مان هو 887 00:56:31,090 --> 00:56:33,130 حتما مدارکي که بايگاني شده رو يادت رفته 888 00:56:36,459 --> 00:56:37,499 "BIB ادغام شدن بيمه ي چونسو و بيمه ي" 889 00:56:40,939 --> 00:56:44,409 "ستاره ي بزرگ ،لئو،تصميم به ... چشم پوشي از سريال کارگردان شين گرفته" 890 00:56:44,409 --> 00:56:47,010 "و تصميم به بازي در سريالي با ...همين ژانر و داستان" 891 00:56:47,010 --> 00:56:49,740 "که توسط يک نويسنده ي تازه کارِ گمنام نوشته شده است" 892 00:56:49,740 --> 00:56:52,150 "آيا او اين بار مهارت هاي بازيگري بهتري را نشان خواهد داد؟" 893 00:56:52,249 --> 00:56:55,550 حدس ميزنم يه بازيگري مثل اون حتما واسه هر قسمت ميليوني در مياره 894 00:56:55,550 --> 00:56:58,289 من با 100 تومن واسه هرقسمت بهتر از اون ميتونم بازي کنم 895 00:56:58,990 --> 00:57:00,720 تازه 100 تومن هم بهم بدن شاکرم 896 00:57:01,159 --> 00:57:04,159 اوه ،اينم از قهرمان.خيلي وقت بود جمالت رو اينجا نديده بوديم 897 00:57:06,329 --> 00:57:09,959 هي،چيزي که ازت خواستم رو داري روش فکر ميکني تا يادت بياد؟ 898 00:57:14,200 --> 00:57:15,200 "جراحي پلاستيک" 899 00:57:23,510 --> 00:57:27,150 ما نميتونيم شکل آدما باشيم 900 00:57:27,450 --> 00:57:29,479 اين قانونه. نکنه فراموش کردي؟ 901 00:57:29,479 --> 00:57:30,490 درسته 902 00:57:30,490 --> 00:57:33,450 البته،مطمئنم چهره ها يکم شبيه هست 903 00:57:33,450 --> 00:57:35,519 ...اونايي که چهره هاي ما رو ميسازن 904 00:57:35,519 --> 00:57:37,630 از چهره ي آدما به عنوان منبع استفاده ميکنند 905 00:57:37,889 --> 00:57:40,229 چيز عجيبي نيست که يکم چهره ها شبيه باشه 906 00:57:40,229 --> 00:57:41,260 907 00:57:41,530 --> 00:57:43,430 اونا فقط شبيه بهم نيستند 908 00:57:43,430 --> 00:57:45,630 اين واقعا خوده 419عه 909 00:57:48,139 --> 00:57:49,300 ...اين زن 910 00:57:49,300 --> 00:57:50,869 چي ميخواي؟ - موکانگ - 911 00:57:51,170 --> 00:57:52,570 !نــه،موکانگ 912 00:57:58,809 --> 00:58:00,280 "قبل ،بعد" 913 00:58:00,280 --> 00:58:03,550 يعني چي؟يعني اون روز هان موکانگ کشتش؟ 914 00:58:04,689 --> 00:58:06,349 خيلي خب،دوستان،همگي توجه کنيد 915 00:58:07,119 --> 00:58:10,459 خيلي خب،هات ترين سلبريتي عصرحاضر،لئو 916 00:58:10,459 --> 00:58:14,459 توي سريال جديدش قراره نقش يه کاراگاه رو بازي کنه 917 00:58:14,459 --> 00:58:16,159 براي همين اومده اينجا تا از ما ياد بگيره 918 00:58:16,159 --> 00:58:19,229 خب،کي ميخواد کار کردن رو بهش نشون بده؟ 919 00:58:22,670 --> 00:58:25,409 بچه ها،بايد دنبال يکي از !شما باشه تا يه چيزي ياد بگيره 920 00:58:26,269 --> 00:58:27,309 921 00:58:27,309 --> 00:58:28,309 من ميکنم 922 00:58:33,150 --> 00:58:35,420 گفتي نقشت يه کاراگاهِ ديوونه است،درسته؟ 923 00:58:35,420 --> 00:58:36,680 اين کاملا به کارت مياد 924 00:58:37,950 --> 00:58:38,990 آره 925 00:58:39,799 --> 00:58:42,870 اگه اين سوسول دور و برم باشه برام راحتتره اون بازنده رو بگيرم 926 00:58:46,993 --> 00:58:49,553 لعنتي،چرا از اين همه آدم بايد هان موکانگ باشه؟ 927 00:58:49,694 --> 00:58:51,093 ...کمک ...کمک 928 00:59:00,896 --> 00:59:01,896 خدايا 929 00:59:03,365 --> 00:59:04,705 يه سلبريتي تو عمرم ديدم 930 00:59:11,006 --> 00:59:12,176 سلام عليکم 931 00:59:12,506 --> 00:59:14,946 خدايا،خيلي باحاله.قبلا هيچ وقت تو عمرم يه سلبريتي نديده بودم 932 00:59:18,185 --> 00:59:21,756 عجب آشغاليه 933 00:59:21,856 --> 00:59:25,256 دکتر گفت فقط جراحيه آپانديسِ 934 00:59:25,856 --> 00:59:27,725 وقتي بيدار بشي همه چيز تمومه 935 00:59:27,725 --> 00:59:28,796 بابا کجاست؟ 936 00:59:28,796 --> 00:59:31,095 نگران نباش،خوبه 937 00:59:31,095 --> 00:59:33,796 چند ساعت ديگه بيدار ميشه 938 00:59:35,035 --> 00:59:37,705 اوه...نونا 939 00:59:41,176 --> 00:59:42,305 خپل 940 00:59:42,905 --> 00:59:44,546 بعد از جراحي 941 00:59:44,776 --> 00:59:47,376 وقتي صدام ميزني،مثل خنگا تته پته نکن 942 00:59:47,376 --> 00:59:50,316 قشنگ بگو نونا،فهميدي؟ 943 00:59:50,615 --> 00:59:51,685 باشه 944 01:00:12,365 --> 01:00:14,135 الو؟- الـــو؟- 945 01:00:14,135 --> 01:00:17,946 احيانا ميدونيد صاحب اين تلفن کيه؟ 946 01:00:19,245 --> 01:00:22,376 من اين تلفن رو تو دستشويي پيدا کردم 947 01:00:22,376 --> 01:00:24,185 ولي نميدونم تلفن مال کيه 948 01:00:24,185 --> 01:00:26,416 منم فقط به يکي از شماره هايي که اخيرا تماس داشته زنگ زدم 949 01:00:26,416 --> 01:00:29,756 منم همين حالا اين تلفن رو پيدا کردم 950 01:00:29,816 --> 01:00:32,356 انگار يکي انداختتش اينجا 951 01:00:42,265 --> 01:00:43,966 چي؟يه جسد؟ 952 01:00:43,966 --> 01:00:46,975 !هــــي!يه پرونده ي قتل 953 01:00:46,975 --> 01:00:50,035 رئيس،يه پرونده ي ديگه گير اوردم يکي ديگه پيدا کردم 954 01:00:50,035 --> 01:00:51,176 مال ماست،تيم ما ميتونه روش کار کنه 955 01:00:51,176 --> 01:00:54,216 آفرين ،سو ته! تو تا الان 2تا پرونده برامون جور کردي 956 01:00:54,216 --> 01:00:56,276 کجاست؟ - دايم دونگ - 957 01:00:56,276 --> 01:00:58,785 دايم دونگ؟خيلي خب،زودباشيد راه بيفتيد،زودباشيد 958 01:00:58,785 --> 01:01:01,916 !قبل از ينکه تيم هاي ديگه برسند،بريد اونجا 959 01:01:01,916 --> 01:01:03,356 هي،بريم - بله قربان - 960 01:01:05,086 --> 01:01:06,486 بله قربان - زودباش - 961 01:01:09,155 --> 01:01:10,325 دنبالم بيا 962 01:01:17,666 --> 01:01:19,865 چه روش وحشتناکي براي مردن 963 01:01:19,865 --> 01:01:22,336 نذار بيان داخل - تو همين محله مُرده - 964 01:01:23,176 --> 01:01:24,405 چيکار ميکني؟ 965 01:01:24,575 --> 01:01:25,946 لطفا عقب وايسا 966 01:01:27,216 --> 01:01:29,015 پس پزشکي قانوني کجاست؟ بهشون بگو بيان اينجا 967 01:01:29,015 --> 01:01:30,316 برو کنار - برو اونور - 968 01:01:32,546 --> 01:01:34,055 خيلي تاريکه 969 01:01:35,716 --> 01:01:36,885 خداي من 970 01:01:37,885 --> 01:01:39,856 چطور ميتونن؟- خيلي وحشيانه مُرده - 971 01:01:39,856 --> 01:01:40,856 صبرکن 972 01:01:42,225 --> 01:01:44,166 چيه؟ميشناسيش؟ 973 01:01:44,365 --> 01:01:46,796 اين بازيگر لي مي سوعه - چي؟ - 974 01:01:47,365 --> 01:01:49,135 ديشب تو کلاب ديدمش 975 01:01:49,135 --> 01:01:51,166 کلاب؟ چه ساعتي؟ 976 01:01:51,336 --> 01:01:52,666 حواليه 1 شب 977 01:01:52,666 --> 01:01:56,606 اين تلفن توعه ،لئو؟ 978 01:02:00,816 --> 01:02:02,245 سونبه - بله؟ - 979 01:02:02,245 --> 01:02:03,916 راننده اينجاست - باشه - 980 01:02:04,146 --> 01:02:05,916 ديشب تو اين ماشين رو روندي؟ 981 01:02:05,916 --> 01:02:07,385 من رفتم اونجا چون تماس گرفته بودن 982 01:02:07,385 --> 01:02:09,385 ولي وقتي رسيدم ، ماشين نبود 983 01:02:09,385 --> 01:02:11,555 چي؟ - ماشين رفته بود - 984 01:02:11,555 --> 01:02:13,796 اين نيست،من يکي ديگه ديدم 985 01:02:14,926 --> 01:02:16,655 ...ديشب قبل از اينکه از هم جدا بشيم 986 01:02:18,066 --> 01:02:19,495 همين حالا ماشين رسيد؟ 987 01:02:19,495 --> 01:02:21,336 اين ماشين مي سوعه 988 01:02:21,336 --> 01:02:23,296 ماشين شما اونجاست 989 01:02:25,106 --> 01:02:26,765 گيج شدم چون ماشين ها شکل هم ديگه است 990 01:02:26,975 --> 01:02:28,135 يه کلاه سياه پوشيده بود 991 01:02:28,635 --> 01:02:30,035 کلاه سياه 992 01:02:30,606 --> 01:02:34,015 دستش رو بانداژ بسته بود صورتش رو ديدي؟ 993 01:02:34,015 --> 01:02:35,716 خيلي تاريک بود 994 01:02:39,515 --> 01:02:40,756 که اينطور؟ 995 01:02:41,885 --> 01:02:43,086 ...روي صورتش 996 01:02:50,865 --> 01:02:52,026 خوبيد؟ 997 01:02:53,325 --> 01:02:54,666 ببخشيد 998 01:02:55,265 --> 01:02:56,635 ببخشيد 999 01:02:59,635 --> 01:03:02,435 سعي نکن سرنوشت مردم رو با بي دقتي عوض کني 1000 01:03:03,236 --> 01:03:04,805 يه زخم روي صورتش داشت 1001 01:03:05,475 --> 01:03:08,115 يه زخم؟ - روي گونه ي راستش - 1002 01:03:25,126 --> 01:03:26,566 "از کاري که کردي پشيمون ميشي" @Arirangland 1003 01:03:28,296 --> 01:03:29,595 منظورت چيه؟ @Arirangland 1004 01:03:30,205 --> 01:03:33,805 نميتوني از پس عواقبش بربياي 1005 01:03:34,435 --> 01:03:35,905 چيزي که گفتم رو يادت باشه 1006 01:03:43,816 --> 01:03:45,885 چي بود؟ چقدر گيج کننده 1007 01:03:45,986 --> 01:03:48,055 چيز ديگه اي يادت هست؟ 1008 01:03:56,555 --> 01:03:57,926 خودشه 1009 01:03:59,066 --> 01:04:01,265 منظورت کيه؟ 1010 01:04:03,535 --> 01:04:06,265 با همون روش قبلي ،اينو کشته 1011 01:04:21,316 --> 01:04:25,325 بازيگر لي مي سو مُرده در ماشينش پيدا شد 1012 01:04:25,325 --> 01:04:27,756 با توجه به گفته هاي شاهد دست مظنون،باند پيچي بوده 1013 01:04:27,756 --> 01:04:30,796 لي مي سو؟ - و روي صورتش زخم داشته - 1014 01:04:31,426 --> 01:04:32,725 زخم؟ 1015 01:04:32,725 --> 01:04:34,066 چي شده؟ 1016 01:04:34,495 --> 01:04:35,666 امکان نداره 1017 01:04:35,765 --> 01:04:38,006 خيلي ها هستند که رو صورتشون زخم دارند 1018 01:04:39,106 --> 01:04:41,805 سعي نکن سرنوشت مردم رو با بي دقتي عوض کني 1019 01:04:42,006 --> 01:04:43,276 چيزي که گفتم رو يادت باشه 1020 01:04:43,506 --> 01:04:47,146 نميتوني از پس عواقبش بربياي 1021 01:04:47,876 --> 01:04:48,946 نميتونه خودش باشه 1022 01:04:51,716 --> 01:04:53,486 "گفته شده بر روي صورت مجرم جاي زخم است" 1023 01:04:57,825 --> 01:04:59,185 يه زخــم؟ 1024 01:05:02,926 --> 01:05:04,526 مشتاق ديدار،کيم سان يونگ 1025 01:05:57,816 --> 01:05:59,845 !کمک کنيد،يکي اينجا کمک کنه 1026 01:05:59,845 --> 01:06:01,685 خوبي؟ - داخل بچه هست - 1027 01:06:01,685 --> 01:06:02,816 از سر راه برو کنار 1028 01:06:14,935 --> 01:06:17,006 نه ، نــه 1029 01:06:18,535 --> 01:06:19,735 ميکشمت 1030 01:06:22,376 --> 01:06:23,575 ميکشمت 1031 01:06:25,405 --> 01:06:27,075 از کدوم زن داري حرف ميزني؟ 1032 01:06:28,016 --> 01:06:29,575 منظورت کيه؟ 1033 01:06:30,985 --> 01:06:32,445 منظورت هان جين سوکه؟ 1034 01:06:34,315 --> 01:06:35,386 نه 1035 01:06:35,855 --> 01:06:37,186 رئيس تيمارستان 1036 01:06:59,575 --> 01:07:00,916 ساکت شو 1037 01:07:02,945 --> 01:07:04,186 ساکت شو 1038 01:07:04,916 --> 01:07:06,216 !خفه شو 1039 01:07:13,186 --> 01:07:15,726 گفتم خفه شو 1040 01:07:16,296 --> 01:07:18,166 !خفه شــــو 1041 01:07:23,836 --> 01:07:26,166 اون از کشتن آدما لذت ميبره 1042 01:07:28,726 --> 01:08:51,096 *تـرجـمه و زيـرنويــس: پـرديـس - فـرنـاز* @Arirangland