1 00:00:00,020 --> 00:00:03,470 RedHolic.rozblog.com Telegram : @YunJaePeia 2 00:00:03,500 --> 00:00:08,300 Trans : RedHolic Team ^^ @Uri_Nara , @Fsast5e0m1e , @Ghazalllzam , MinnieMouse 3 00:00:08,330 --> 00:00:09,800 (قسمت آخر) 4 00:00:14,450 --> 00:00:15,550 خوب من 5 00:00:21,590 --> 00:00:23,790 چی شد ؟ چیزی بیرون هست ؟ 6 00:00:24,290 --> 00:00:26,190 نه چیزی نیست 7 00:00:38,470 --> 00:00:40,840 بیا امروز رو تموم کنیم . باید خسته باشی 8 00:00:41,110 --> 00:00:42,110 درسته 9 00:00:42,240 --> 00:00:44,680 جه هیون تو اول باید حموم بری 10 00:00:44,680 --> 00:00:47,020 منم لباسام رو عوض میکنم 11 00:00:50,620 --> 00:00:51,620 چرا ؟ 12 00:00:52,620 --> 00:00:54,790 باز میخوای از دستم در بری ؟ 13 00:00:55,620 --> 00:00:56,630 چی ؟ 14 00:01:01,560 --> 00:01:04,070 سوجین ، دیگه هیچ موقع از من فرار نکن 15 00:01:04,900 --> 00:01:07,170 هر کجا که باشی پیدات میکنم 16 00:01:11,470 --> 00:01:12,540 باشه ؟ 17 00:01:14,940 --> 00:01:15,940 باشه 18 00:01:21,980 --> 00:01:23,050 اون چیه ؟ 19 00:01:50,410 --> 00:01:52,080 سوجین بیا بریم 20 00:02:24,050 --> 00:02:25,050 پیل 21 00:02:26,580 --> 00:02:27,580 سوجین 22 00:02:27,950 --> 00:02:29,150 سوجین 23 00:02:59,610 --> 00:03:00,620 سوجین 24 00:03:01,550 --> 00:03:03,350 سوجین خوبی ؟ 25 00:03:08,060 --> 00:03:10,330 سوجین خودت رو جمع و جور کن 26 00:03:48,660 --> 00:03:49,660 پیل 27 00:03:56,740 --> 00:03:57,740 پیل 28 00:03:59,610 --> 00:04:00,610 نه 29 00:04:03,210 --> 00:04:04,210 نه 30 00:04:07,220 --> 00:04:08,480 پیل ، با من بمون 31 00:04:09,150 --> 00:04:10,220 پیل 32 00:04:10,520 --> 00:04:11,950 نه 33 00:04:13,020 --> 00:04:14,590 چشمات رو باز کن 34 00:04:15,560 --> 00:04:16,660 پیل 35 00:04:18,190 --> 00:04:21,130 خدای من چرا افسر بونگ جواب نمیده ؟ 36 00:04:21,160 --> 00:04:24,230 تماس شما در این لحظه نمیتونه وصل بشه 37 00:04:24,230 --> 00:04:26,600 کارآگاه چی گفت ؟ تونستن جه هیون رو پیدا کنن ؟ 38 00:04:26,600 --> 00:04:29,700 آره تلفنش روشنه برای همین جاش رو پیدا کردند 39 00:04:29,700 --> 00:04:31,410 افسرهای پلیس همون نزدیکی 40 00:04:31,410 --> 00:04:33,180 به طرف محل اقامتش راه افتادند 41 00:04:33,180 --> 00:04:34,710 خداروشکر 42 00:04:34,740 --> 00:04:36,110 در هر حال برای افسر بونگ چه اتفاقی افتاده ؟ 43 00:04:36,110 --> 00:04:38,950 گفت داره جه هیون رو تعقیب میکنه 44 00:04:39,820 --> 00:04:41,320 اوه نه 45 00:04:42,850 --> 00:04:44,490 زیادی خونریزی داری 46 00:04:49,390 --> 00:04:50,560 من خوبم 47 00:04:54,430 --> 00:04:55,600 جه هیون کجاست ؟ 48 00:04:58,030 --> 00:04:59,630 فکر میکنم فرار کرد 49 00:05:00,400 --> 00:05:01,400 ولی اونو فراموش کن 50 00:05:01,900 --> 00:05:04,010 باید برسونمت بیمارستان 51 00:05:04,440 --> 00:05:07,040 گوشی . گوشیت کجاست ؟ 52 00:05:09,480 --> 00:05:11,610 نه خودم میارمش 53 00:05:20,420 --> 00:05:21,420 سلام ؟ 54 00:05:23,130 --> 00:05:25,390 سلام ؟ این گوشی افسر بونگ نیست ؟ 55 00:05:26,160 --> 00:05:27,900 وایسا ببینم شما خانم کانگ سوجین هستین ؟ 56 00:05:28,530 --> 00:05:29,530 بله 57 00:05:29,700 --> 00:05:31,830 من کانگ سوجینم 58 00:05:33,200 --> 00:05:34,800 افسر بونگ با شماست ؟ 59 00:05:34,800 --> 00:05:36,100 پارک جه هیون چی ؟ 60 00:05:36,710 --> 00:05:38,140 جه هیون 61 00:05:39,270 --> 00:05:40,980 پیل رو با چاقو زخمی کرد 62 00:05:41,010 --> 00:05:42,810 و در رفت 63 00:05:42,810 --> 00:05:43,810 چی ؟ 64 00:05:44,710 --> 00:05:46,980 پیل الان به شدت آسیب دیده 65 00:05:48,020 --> 00:05:49,520 آره خیلی خب 66 00:05:49,520 --> 00:05:51,590 خیلی سریع یه آمبولانس میفرستم اونجا 67 00:05:52,190 --> 00:05:53,360 آقای شین 68 00:05:53,620 --> 00:05:55,390 یونگ پیل با یه چاقو زخمی شده 69 00:05:55,390 --> 00:05:57,190 زود یه آمبولانس بفرست کنار دریچه هانول 70 00:05:57,190 --> 00:05:58,560 چشم قربان 71 00:05:58,560 --> 00:06:00,530 خدای من اونا دارن دیوونم میکنن 72 00:06:02,830 --> 00:06:04,470 سلام این گروه گشت بوراست 73 00:06:04,500 --> 00:06:06,740 پارک جه هیون به افسر پیل چاقو زده 74 00:06:06,740 --> 00:06:08,000 و در حال حاضر داره فرار میکنه 75 00:06:08,000 --> 00:06:09,740 باید عجله کنین 76 00:06:11,370 --> 00:06:13,210 پارک جه هیون الان تحت تعقیبه 77 00:06:13,410 --> 00:06:14,440 سریع عجله کنین 78 00:06:14,440 --> 00:06:15,610 چشم قربان 79 00:06:18,950 --> 00:06:20,720 این ماشین شه 80 00:06:20,880 --> 00:06:22,280 دنبالش برو چشم 81 00:06:42,070 --> 00:06:43,110 پاتو بذار رو گاز 82 00:06:50,810 --> 00:06:51,810 پیل 83 00:06:52,510 --> 00:06:53,850 صبر کن باشه ؟ 84 00:06:54,720 --> 00:06:56,950 یه آمبولانس یکم دیگه میرسه اینجا 85 00:06:57,420 --> 00:06:59,790 همه چی درس میشه 86 00:07:00,160 --> 00:07:01,220 سوجین 87 00:07:02,360 --> 00:07:04,130 صدمه دیدی ؟ 88 00:07:09,630 --> 00:07:10,870 من خوبم 89 00:07:13,570 --> 00:07:15,000 معذرت میخوام پیل 90 00:07:16,740 --> 00:07:18,970 فقط اگه تلفنم رو روشن نمیکردم 91 00:07:20,710 --> 00:07:22,580 الان تو اینجا نبودی 92 00:07:24,610 --> 00:07:27,020 و زخمی نشده بودی 93 00:07:28,920 --> 00:07:30,220 همه اش تقصیر منه 94 00:07:32,350 --> 00:07:33,420 متاسفم 95 00:07:35,820 --> 00:07:37,330 اینجوری نگو 96 00:07:39,290 --> 00:07:40,930 حتی اگر تو این کارو نمیکردی 97 00:07:42,600 --> 00:07:44,800 در هر صورت پیدات میکردم 98 00:07:49,270 --> 00:07:50,770 میدونم همچین کاری میکردی 99 00:07:53,440 --> 00:07:56,280 برای همینه بهت گفتم دیگه نمیخوام ببینمت 100 00:07:59,410 --> 00:08:01,350 میخواستم دیگه نبینمت 101 00:08:01,350 --> 00:08:03,690 چون نمیخواستم بخاطر من عذاب بکشی 102 00:08:07,060 --> 00:08:09,260 ولی دوباره این کار رو باهات کردم 103 00:08:12,830 --> 00:08:14,700 اگر نمیتونستم نجاتت بدم 104 00:08:18,430 --> 00:08:21,700 تا آخر عمر از دست خودم دلخور میشدم 105 00:08:25,740 --> 00:08:27,410 برای خودم سخت تر میشد 106 00:08:29,480 --> 00:08:30,550 پیل 107 00:09:00,680 --> 00:09:01,940 همونجا وایسا 108 00:09:03,810 --> 00:09:04,810 لعنتی 109 00:09:08,920 --> 00:09:10,520 بالاخره گیرش انداختیم ولم کنین 110 00:09:11,390 --> 00:09:13,420 لعنت بهت انقدر تکون نخور 111 00:09:13,620 --> 00:09:14,620 ول کن 112 00:09:14,690 --> 00:09:15,890 (فوریت های اورژانسی) 113 00:09:18,790 --> 00:09:19,860 وایستا 114 00:09:24,700 --> 00:09:26,000 پیل با من بمون 115 00:09:26,640 --> 00:09:27,700 پیل 116 00:09:29,600 --> 00:09:32,670 ستاره ها خیلی خوشگلن 117 00:09:37,710 --> 00:09:39,150 هستن 118 00:09:43,190 --> 00:09:44,250 سوجین 119 00:09:47,760 --> 00:09:49,830 وقتی در طول زمان سفر میکردم 120 00:09:51,490 --> 00:09:52,690 اولش 121 00:09:56,100 --> 00:09:57,800 فکر کردم 122 00:09:59,470 --> 00:10:00,840 همه چیزی که بهش نیاز دارم تویی 123 00:10:02,600 --> 00:10:03,710 ولی 124 00:10:06,410 --> 00:10:08,080 آخرش 125 00:10:13,350 --> 00:10:14,350 فهمیدم 126 00:10:16,550 --> 00:10:18,420 که خوشحالی تو 127 00:10:20,120 --> 00:10:21,490 مهم ترین چیز بود 128 00:10:23,860 --> 00:10:24,960 پیل 129 00:10:25,730 --> 00:10:27,100 وقتی تو لبخند میزنی 130 00:10:28,700 --> 00:10:30,370 منم میتونم لبخند بزنم 131 00:10:33,840 --> 00:10:36,040 وقتی تو خوشحالی ، من خوشحالم 132 00:10:38,710 --> 00:10:39,810 پس 133 00:10:41,840 --> 00:10:43,580 تو باید خوشحال باشی 134 00:10:45,250 --> 00:10:47,550 این طوری منم خوشحالم 135 00:10:49,720 --> 00:10:50,820 باشه ؟ 136 00:10:50,990 --> 00:10:52,020 هی 137 00:10:52,820 --> 00:10:55,020 چرا یه جوری میگی انگار آخرشه ؟ 138 00:10:56,490 --> 00:10:57,490 من 139 00:10:58,090 --> 00:10:59,660 هیچ موقع 140 00:11:00,760 --> 00:11:02,360 از کنارت نمیرم 141 00:11:03,570 --> 00:11:05,470 حتی اگر بگی ازم متنفری 142 00:11:05,900 --> 00:11:07,640 ترکت نمیکنم 143 00:11:08,740 --> 00:11:10,270 پس نمیر 144 00:11:11,670 --> 00:11:14,180 لطفا زنده بمون و باهام باش 145 00:11:14,440 --> 00:11:15,540 خوب ؟ 146 00:11:17,010 --> 00:11:18,110 سوجین 147 00:11:22,620 --> 00:11:24,420 اگر من بمیرم 148 00:11:27,060 --> 00:11:29,690 فکر نکن کنارت نیستم 149 00:11:32,430 --> 00:11:34,760 حتی وقتی که یادت نمیاد 150 00:11:38,070 --> 00:11:40,240 من همیشه کنارت بودم 151 00:11:42,440 --> 00:11:44,070 هر کاری میکنی 152 00:11:45,810 --> 00:11:47,380 هر جایی هستی 153 00:11:52,580 --> 00:11:54,120 من 154 00:11:56,020 --> 00:11:57,950 همیشه کنارت خواهم بود 155 00:11:58,150 --> 00:12:00,260 برای چی همه اش اینو میگی ؟ 156 00:12:01,790 --> 00:12:02,890 پیل 157 00:12:04,230 --> 00:12:08,200 من هنوز کلی حرف برای گفتن بهت دارم 158 00:12:10,270 --> 00:12:13,100 هنوز خیلی کارا هست که برات نکردم 159 00:12:14,540 --> 00:12:16,570 نمیتونم بذارم اینجوری بری 160 00:12:17,210 --> 00:12:19,310 من هیچ موفع نمیتونم ترکت کنم پیل 161 00:12:30,750 --> 00:12:31,890 سوجین 162 00:12:33,090 --> 00:12:34,220 من 163 00:12:36,760 --> 00:12:38,830 نمیتونم صورتت رو ببینم 164 00:12:41,860 --> 00:12:43,300 نه 165 00:12:45,500 --> 00:12:46,570 سوجین 166 00:12:51,710 --> 00:12:53,480 من باید ببینمت 167 00:12:57,550 --> 00:12:58,710 سوجین 168 00:13:03,650 --> 00:13:05,250 من باید ببینمت 169 00:13:27,340 --> 00:13:28,410 پیل 170 00:13:31,710 --> 00:13:32,780 پیل 171 00:13:35,520 --> 00:13:36,720 پیل چشماتو باز کن 172 00:13:39,320 --> 00:13:40,590 پیل چشماتو باز کن 173 00:13:43,430 --> 00:13:44,590 پیل نه 174 00:13:46,260 --> 00:13:47,300 پیل 175 00:13:49,730 --> 00:13:51,070 پیل 176 00:13:59,410 --> 00:14:00,440 پیل 177 00:14:02,740 --> 00:14:03,780 پیل 178 00:14:06,450 --> 00:14:07,480 پیل 179 00:14:08,980 --> 00:14:10,820 من نمیتونم بی خیال تو بشم 180 00:14:12,420 --> 00:14:14,620 پس توام تسلیم نشو 181 00:14:27,870 --> 00:14:28,970 پیل 182 00:14:31,410 --> 00:14:32,570 عاشقتم 183 00:14:33,680 --> 00:14:34,710 پیل 184 00:15:01,900 --> 00:15:05,170 (زمان حال ، روزعروسی سوجین) 185 00:15:05,170 --> 00:15:07,980 سارق ایده 186 00:15:28,730 --> 00:15:29,730 هی 187 00:15:29,730 --> 00:15:32,100 چرا در حالی که صورتت داره ارایش میشه خوابیدی ؟ 188 00:15:32,630 --> 00:15:35,270 احتمالا دیشب اصلا نخوابیده 189 00:15:35,270 --> 00:15:36,940 اوه تو 190 00:15:38,540 --> 00:15:39,540 جونگ ئه 191 00:15:40,840 --> 00:15:43,010 من اینجا چیکار میکنم ؟ 192 00:15:43,040 --> 00:15:44,680 هنوز کاملا بیدار نشدی ؟ 193 00:15:44,680 --> 00:15:46,650 داشتی آرایش میکردی 194 00:15:47,380 --> 00:15:48,780 آرایش ؟ 195 00:15:51,590 --> 00:15:53,320 من امروز دارم ازدواج میکنم ؟ 196 00:15:54,820 --> 00:15:58,290 جرئت و اعتماد به نفست کم شده ؟ 197 00:15:58,290 --> 00:16:00,430 سوجین ، قبول کردن حقیقت ازدواج 198 00:16:00,430 --> 00:16:02,130 انقدر برات سخته ؟ 199 00:16:03,030 --> 00:16:04,800 اشکالی نداره 200 00:16:09,270 --> 00:16:11,710 پیل . پیل کجاست ؟ 201 00:16:11,710 --> 00:16:13,710 نمیدونم احتمالا یه جایی مسته 202 00:16:13,710 --> 00:16:16,680 خدای من آرایشت محشره 203 00:16:16,680 --> 00:16:17,810 میدونستم خشگلی 204 00:16:17,810 --> 00:16:20,080 ولی امروز جدا خیلی ناز شدی 205 00:16:21,450 --> 00:16:24,050 من باید برم پیل رو ببینم 206 00:16:24,750 --> 00:16:26,190 هی اون چشه ؟ 207 00:16:26,190 --> 00:16:28,060 !هی سوجین ، کانگ سوجین 208 00:16:28,060 --> 00:16:29,360 سوجین 209 00:16:34,460 --> 00:16:35,700 هی سوجین 210 00:16:35,800 --> 00:16:36,870 هی 211 00:16:37,630 --> 00:16:39,470 هی سوجین هی 212 00:16:39,470 --> 00:16:42,900 من حوصله عروسی رو ندارم 213 00:16:43,170 --> 00:16:44,710 ولی باید بریم 214 00:16:44,710 --> 00:16:45,770 بریم 215 00:16:46,480 --> 00:16:48,140 حداقل باید خودمون رو نشون بدیم 216 00:16:48,140 --> 00:16:50,110 فکر میکنی پیل میره عروسی ؟ 217 00:16:50,610 --> 00:16:52,450 دیشب نیومد خونه 218 00:16:52,880 --> 00:16:54,080 کجاست ؟ 219 00:16:54,080 --> 00:16:55,080 فکر میکنی 220 00:16:55,080 --> 00:16:57,620 پیل میخواد بره عروسی سوجین ؟ 221 00:16:57,620 --> 00:16:59,590 شاید بهتر باشه نره 222 00:16:59,590 --> 00:17:00,920 ممکنه دردسر درست کنه 223 00:17:01,090 --> 00:17:03,560 همونطور که دفعه آخر درس کرد 224 00:17:03,560 --> 00:17:04,630 پیل 225 00:17:05,230 --> 00:17:06,230 پیل 226 00:17:06,230 --> 00:17:07,960 سوجین چرا اینجایی؟ 227 00:17:07,960 --> 00:17:09,700 خانم پیل کجاست ؟ 228 00:17:09,700 --> 00:17:12,100 خونه نیست چی ؟ 229 00:17:12,370 --> 00:17:14,100 پیل 230 00:17:14,100 --> 00:17:15,470 هی . خدای من 231 00:17:16,100 --> 00:17:17,110 پیل خب 232 00:17:17,740 --> 00:17:19,010 پیل خب 233 00:17:21,110 --> 00:17:23,710 خانم میدونید الان کجاست ؟ 234 00:17:23,710 --> 00:17:24,780 مطمئن نیستم 235 00:17:24,780 --> 00:17:27,180 شب گذشته نیومده خونه 236 00:17:27,180 --> 00:17:28,650 چرا دنبالشی ؟ 237 00:17:28,650 --> 00:17:30,620 لباس عروسی تنته 238 00:17:30,620 --> 00:17:31,750 مشکلی هست ؟ 239 00:17:31,750 --> 00:17:33,160 خوب 240 00:17:33,160 --> 00:17:35,390 بعدا براتون توضیح میدم 241 00:17:35,390 --> 00:17:36,560 بای 242 00:17:38,290 --> 00:17:39,860 باید از کنار راهرو بره پایین 243 00:17:39,860 --> 00:17:42,260 چرا دنبال پیل میگرده ؟ 244 00:17:43,300 --> 00:17:45,470 منم در موردش کنجکاوم 245 00:17:48,200 --> 00:17:53,780 (ساعت 11:40 بعد از ظهر ، بیست و هشت سپتامبر 2018 ) 246 00:18:07,160 --> 00:18:08,260 پیل 247 00:18:09,860 --> 00:18:11,060 پیل 248 00:18:11,290 --> 00:18:12,530 چشمات رو باز کن 249 00:18:12,530 --> 00:18:13,800 هی پیل 250 00:18:15,100 --> 00:18:17,170 پیل چشمات رو باز کن تو کجایی ؟ 251 00:18:18,430 --> 00:18:20,300 پیل لطفا خودت رو نشون بده 252 00:18:21,840 --> 00:18:22,940 پیل پیل 253 00:18:24,240 --> 00:18:25,440 هی، پیل 254 00:18:55,500 --> 00:18:57,540 دکتر، بیمار بیدار شد 255 00:18:57,540 --> 00:18:59,270 پیل کجا داری میرید؟ 256 00:18:59,270 --> 00:19:00,280 شما نباید از جاتون حرکت کنید 257 00:19:00,280 --> 00:19:01,840 باید تو تختتون بمونید. خطرناکه 258 00:19:01,840 --> 00:19:03,980 آقا، خواهش میکنم آروم باشید 259 00:19:04,250 --> 00:19:05,610 خواهش میکنم آروم باشید آقا 260 00:19:05,610 --> 00:19:07,680 خطرناکه آقا 261 00:19:33,310 --> 00:19:34,480 پیل 262 00:19:35,280 --> 00:19:37,780 تو هم داری دنبال من میگردی، مگه نه؟ 263 00:19:39,280 --> 00:19:40,280 سوجین 264 00:19:40,850 --> 00:19:42,050 بهت که گفتم 265 00:19:42,850 --> 00:19:45,420 هر کجا که باشی پیدات میکنم 266 00:19:46,760 --> 00:19:48,520 گفتم که همیشه کنارت میمونم 267 00:19:50,890 --> 00:19:54,030 درسته، من حست میکنم 268 00:19:54,930 --> 00:19:57,200 ما در زمانهای متفاوتی هستیم 269 00:19:57,530 --> 00:19:59,400 اما هنوز هم کنار هم هستیم 270 00:20:00,000 --> 00:20:01,970 و به یک چیز مشترک نگاه میکنیم 271 00:20:04,310 --> 00:20:05,370 سوجین 272 00:20:06,440 --> 00:20:08,540 هیچ چیز نمیتونه ما رو از هم جدا کنه 273 00:20:09,540 --> 00:20:11,310 به هر قیمتی شده خودم رو بهت میرسونم 274 00:20:12,150 --> 00:20:13,350 فقط یکم منتظر بمون 275 00:20:14,080 --> 00:20:15,080 فقط یکم 276 00:20:52,120 --> 00:20:53,320 اون اینجاست 277 00:20:53,490 --> 00:20:54,790 سوجین 278 00:20:58,460 --> 00:21:01,700 چرا بجای اینکه آماده بشی اومدی اینجا؟ 279 00:21:03,100 --> 00:21:04,500 من باید پیل رو ببینم 280 00:21:04,770 --> 00:21:05,770 چی؟ 281 00:21:05,770 --> 00:21:08,740 چرا روز عروسیت دنبال پیل میگردی؟ 282 00:21:08,740 --> 00:21:10,470 مطمئنم پیل هم داره دنبال من میگرده 283 00:21:11,210 --> 00:21:12,910 یعنی اون کجاست؟ 284 00:21:13,540 --> 00:21:15,310 چی؟ 285 00:21:15,580 --> 00:21:17,850 هی، به خودت بیا 286 00:21:17,850 --> 00:21:19,710 جای پیل اصلا مهم نیست 287 00:21:19,710 --> 00:21:21,750 ممکنه به جشن ازدواجت دیر برسی. عجله کن 288 00:21:21,750 --> 00:21:23,290 اینطوری نمیشه 289 00:21:23,290 --> 00:21:25,150 من میرم تاکسی بگیرم. شما سوجین رو با خودتون بیارید 290 00:21:25,150 --> 00:21:26,890 صبر کن بیا بریم 291 00:21:26,890 --> 00:21:27,890 بیا دیگه 292 00:21:28,020 --> 00:21:29,720 نه تو اینجا چکار داری آخه؟ 293 00:21:29,720 --> 00:21:32,930 عجله کن نه، من باید پیل رو ببینم 294 00:21:57,620 --> 00:21:58,820 چی؟ 295 00:21:59,090 --> 00:22:01,020 من چرا اینطوری به صندلی بسته شدم؟ 296 00:22:01,960 --> 00:22:03,590 لعنتی 297 00:22:04,860 --> 00:22:07,500 فکر کنم اینجا خونه جین سوک ه 298 00:22:08,230 --> 00:22:10,300 بیدار شدی؟ 299 00:22:11,170 --> 00:22:12,170 هی 300 00:22:12,400 --> 00:22:14,000 این چه وضعیه دیگه؟ 301 00:22:14,000 --> 00:22:15,540 خودت نمیدونی؟ 302 00:22:15,540 --> 00:22:19,240 سعی نکن کار احمقانه ای کنی و همینجا بمون 303 00:22:19,370 --> 00:22:20,380 هی 304 00:22:20,840 --> 00:22:22,940 جین سوک، ما 305 00:22:25,050 --> 00:22:27,020 ما دوباره با هم ازدواج کردیم؟ 306 00:22:27,850 --> 00:22:29,120 زده به سرت؟ 307 00:22:29,120 --> 00:22:30,620 من چرا باید با تو ازدواج کنم؟ 308 00:22:30,620 --> 00:22:32,150 پس اینجا چه خبر شده؟ 309 00:22:32,150 --> 00:22:34,520 چرا من رو بستی اینجا؟ 310 00:22:34,520 --> 00:22:38,090 برای اینکه عروسی سوجین رو خراب نکنی 311 00:22:38,860 --> 00:22:40,300 چی؟ 312 00:22:41,100 --> 00:22:43,100 سوجین امروز ازدواج میکنه؟ 313 00:22:44,100 --> 00:22:45,630 نکنه با همون داروساز؟ 314 00:22:45,630 --> 00:22:46,970 تو هنوز مستی؟ 315 00:22:47,070 --> 00:22:48,800 یا نکنه داری حقیقت رو انکار میکنی؟ 316 00:22:50,010 --> 00:22:52,740 سوجین الان کجاست؟ 317 00:22:52,740 --> 00:22:55,010 خودت چی فکر میکنی؟ تو مراسم ازدواجشه دیگه 318 00:22:55,040 --> 00:22:57,450 تا وقتی عروسی تمام بشه 319 00:22:57,450 --> 00:22:59,950 همینجا میمونی، فهمیدی؟ 320 00:23:02,950 --> 00:23:05,220 یعنی سوجین سفر زمان نکرده؟ 321 00:23:06,790 --> 00:23:08,720 انگار این دفعه فقط منم 322 00:23:08,720 --> 00:23:10,460 جین سوک، من اومدم 323 00:23:10,460 --> 00:23:13,530 اومدی سوک ته 324 00:23:13,760 --> 00:23:15,430 محکم بستیش؟ 325 00:23:15,430 --> 00:23:16,930 آره، محکمه 326 00:23:16,930 --> 00:23:18,600 هی 327 00:23:20,440 --> 00:23:22,300 این کارتون زیاده روی نیست؟ 328 00:23:22,400 --> 00:23:24,440 چطور میتونید دوستتون رو اینطوری ببندید؟ 329 00:23:24,440 --> 00:23:26,140 چون دلمون میخواسته این کار رو نکردیم که 330 00:23:26,140 --> 00:23:28,880 بخاطر اینه که مدام کارهای غیرمنتظره میکردی 331 00:23:29,080 --> 00:23:31,350 امروز برای سوجین یه روز شاده 332 00:23:31,350 --> 00:23:33,420 حتی به فکرت هم نرسه که خرابش کنی و همینطوری بمون 333 00:23:33,650 --> 00:23:35,050 اینطوری میتونی به سوجین کمک کنی 334 00:23:37,920 --> 00:23:39,490 هرچی باشه امروز عروسی سوجینه 335 00:23:39,490 --> 00:23:41,720 یعنی من نباید برم اونجا بهش تبریک بگم؟ 336 00:23:42,220 --> 00:23:44,060 هیچ کاری نمیکنم. قسم میخورم 337 00:23:44,060 --> 00:23:45,730 پس لطفا من رو باز کنید 338 00:23:48,430 --> 00:23:52,100 جین سوک، به نظرم داره راست میگه 339 00:23:52,270 --> 00:23:54,040 بهتر نیست اون هم بیاد؟ 340 00:23:54,040 --> 00:23:57,070 نه، اونم با اون فیلمی که موقع تحویل هدایا راه انداخت 341 00:23:57,470 --> 00:23:59,980 نباید بذاریم بره. امکان نداره 342 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 آخه 343 00:24:01,740 --> 00:24:04,980 من از کار اون روزم خیلی پشیمونم 344 00:24:05,480 --> 00:24:07,550 تو عروسیش مشکلی درست نمیکنم 345 00:24:07,550 --> 00:24:09,720 فقط از دور نگاهش میکنم 346 00:24:10,450 --> 00:24:13,120 امروز مهمترین روز زندگیشه 347 00:24:13,360 --> 00:24:15,290 واقعا میخوام بهش تبریک بگم 348 00:24:18,360 --> 00:24:19,360 حالا چکار کنیم؟ 349 00:24:21,730 --> 00:24:24,270 نه، ما که دیدیم روز مراسم تحویل هدایا 350 00:24:24,370 --> 00:24:25,500 چکار کرد 351 00:24:25,630 --> 00:24:28,100 سوک ته، ضعیف نشو 352 00:24:28,470 --> 00:24:29,470 بیا بریم 353 00:24:30,910 --> 00:24:32,840 هی، بچه ها 354 00:24:33,540 --> 00:24:37,280 من رو باز کنید! بچه ها 355 00:24:37,480 --> 00:24:40,480 جین سوک، دختر بدجنس 356 00:24:40,580 --> 00:24:42,050 واقعا که 357 00:24:49,690 --> 00:24:52,630 یعنی کجا رفته؟ 358 00:24:52,860 --> 00:24:54,460 نزدیک شروع مراسمه 359 00:24:54,460 --> 00:24:55,860 خیلی زود میرسه 360 00:24:56,030 --> 00:24:58,070 بیایید یکم دیگه هم منتظر باشیم 361 00:25:00,870 --> 00:25:03,140 عروس اینجاست 362 00:25:07,680 --> 00:25:10,250 سوجین، کجا بودی؟ نگران شدم 363 00:25:14,450 --> 00:25:17,020 چی شده؟ حالت خوب نیست؟ 364 00:25:19,250 --> 00:25:22,520 حتما بخاطر نگرانیه 365 00:25:22,620 --> 00:25:24,990 چیزی نیست، سوجین. آروم باش 366 00:25:26,500 --> 00:25:28,030 مراسم بزودی شروع میشه 367 00:25:28,030 --> 00:25:29,430 داماد لطفا آماده باشید 368 00:25:29,430 --> 00:25:30,430 حتما 369 00:25:32,500 --> 00:25:34,870 نگران نباش. خیلی زود میبینمت 370 00:25:38,470 --> 00:25:40,640 ما هم همراهش میریم بعدا می بینیمتون 371 00:25:45,380 --> 00:25:47,920 از دست این عوضیا 372 00:25:50,390 --> 00:25:52,150 خوب 373 00:25:57,560 --> 00:25:59,960 من باید برم 374 00:26:00,200 --> 00:26:01,600 بازشو دیگه 375 00:26:02,600 --> 00:26:03,600 بالاخره باز شد 376 00:26:05,200 --> 00:26:06,270 باید عجله کنم 377 00:26:32,160 --> 00:26:33,160 بسیار خوب 378 00:26:33,430 --> 00:26:36,970 مراسم ازدواج داماد، پارک جه هیون 379 00:26:36,970 --> 00:26:39,100 و عروس، کانگ سوجین رو شروع میکنیم 380 00:26:39,400 --> 00:26:41,270 داماد، لطفا وارد بشید 381 00:26:53,550 --> 00:26:54,550 پیل 382 00:26:55,780 --> 00:26:57,150 پس چرا نمیبینمت؟ 383 00:26:58,950 --> 00:27:01,220 این دفعه نتونستی با موفقیت سفر زمان کنی؟ 384 00:27:02,990 --> 00:27:04,090 یعنی من 385 00:27:04,590 --> 00:27:05,990 تنهایی اومدم اینجا؟ 386 00:27:06,360 --> 00:27:07,360 387 00:27:12,830 --> 00:27:13,840 سوجین 388 00:27:14,500 --> 00:27:15,670 حتما خیلی نگرانی 389 00:27:16,870 --> 00:27:18,240 چیزی نیست 390 00:27:19,240 --> 00:27:21,710 فکر اینکه باید دست تنها دخترم رو 391 00:27:22,280 --> 00:27:23,610 توی راهرو مراسم عروسی بگیرم 392 00:27:24,710 --> 00:27:26,310 باعث میشه اشکم دربیاد 393 00:27:29,050 --> 00:27:31,750 بابا 394 00:27:32,250 --> 00:27:34,760 میدونم. چیزی نیست 395 00:27:35,590 --> 00:27:38,060 وقت وارد شدن عروس ـه 396 00:27:38,060 --> 00:27:39,160 بله 397 00:27:40,400 --> 00:27:41,760 بریم 398 00:27:42,960 --> 00:27:44,070 بلندشو 399 00:27:45,530 --> 00:27:46,870 بریم 400 00:27:47,070 --> 00:27:48,170 نگران نباش 401 00:27:48,770 --> 00:27:49,840 عجله کن 402 00:27:51,370 --> 00:27:54,280 داماد به نظر خیلی قابل اعتماد میاد، درسته؟ 403 00:27:54,480 --> 00:27:58,880 حالا، وقت ورود عروس زیباست 404 00:27:59,010 --> 00:28:00,980 عروس خانوم، لطفا وارد بشید 405 00:28:15,000 --> 00:28:18,230 قسمت 16م "دریچه زمان" : روز عروسی 406 00:28:26,880 --> 00:28:28,910 نگاهش کن 407 00:28:30,850 --> 00:28:32,050 خوشگل شده 408 00:29:08,480 --> 00:29:10,550 (مراسم ازدواج پارک جه هیون و کانگ سوجین) 409 00:29:17,630 --> 00:29:20,530 داماد، پارک جه هیون 410 00:29:20,660 --> 00:29:24,230 کانگ سوجین رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟ 411 00:29:24,370 --> 00:29:28,640 قول میدی دوستش داشته باشی و بهش احترام بذاری 412 00:29:28,970 --> 00:29:31,170 و براش همسر وفاداری باشی 413 00:29:31,540 --> 00:29:34,780 تا خانواده شادی داشته باشید؟ 414 00:29:35,080 --> 00:29:36,580 بله، قول میدم 415 00:29:36,580 --> 00:29:37,850 خوب، عالیه 416 00:29:37,850 --> 00:29:41,050 حالا از عروس، کانگ سوجین میپرسم 417 00:29:41,180 --> 00:29:42,650 سوجین 418 00:29:42,650 --> 00:29:46,290 پارک جه هیون رو به عنوان همسر قانونیت میپذیری؟ 419 00:29:46,660 --> 00:29:48,090 و قول میدی که 420 00:29:48,090 --> 00:29:50,230 دوستش داشته باشی و بهش احترام بذاری 421 00:29:50,230 --> 00:29:53,360 تا خانواده شادی داشته باشید؟ 422 00:30:03,810 --> 00:30:06,410 عروس خانوم، کانگ سوجین 423 00:30:07,980 --> 00:30:09,780 نوبت شماست که "بله" رو بگید 424 00:30:09,780 --> 00:30:11,350 بگو بله 425 00:30:18,720 --> 00:30:19,720 چی شده؟ 426 00:30:19,720 --> 00:30:21,260 جواب من رو با "بله" بدید 427 00:30:21,260 --> 00:30:22,360 سوجین 428 00:30:48,450 --> 00:30:51,220 دوباره... دوباره از خانوم کانگ 429 00:30:51,220 --> 00:30:53,890 همون سوال رو میپرسم 430 00:30:53,890 --> 00:30:55,460 خانوم کانگ، آیا شما 431 00:30:55,460 --> 00:30:59,060 پارک جه هیون رو به عنوان هسر قانونی میپذیری؟ 432 00:31:01,030 --> 00:31:02,060 نه 433 00:31:03,600 --> 00:31:05,600 من نمیتونم با این مرد ازدواج کنم 434 00:31:08,770 --> 00:31:09,770 اون چش شده؟ 435 00:31:10,970 --> 00:31:13,110 سوجین، تو چت شده؟ 436 00:31:13,110 --> 00:31:14,110 جه هیون 437 00:31:14,880 --> 00:31:17,110 دیگه هیچ وقت به من نزدیک نشو 438 00:31:17,680 --> 00:31:18,810 فهمیدی؟ 439 00:31:20,220 --> 00:31:21,520 خدای من 440 00:31:29,460 --> 00:31:30,490 سوجین 441 00:31:31,190 --> 00:31:32,190 پیل 442 00:31:32,290 --> 00:31:33,400 تو 443 00:31:34,300 --> 00:31:35,800 وارد دریچه شدی، درسته؟ 444 00:31:36,360 --> 00:31:37,370 آره 445 00:31:40,800 --> 00:31:42,340 پس چرا الان اومدی؟ 446 00:31:43,570 --> 00:31:45,340 میدونی چقدر منتظرت موندم؟ 447 00:31:46,540 --> 00:31:47,840 ببخش که دیر کردم 448 00:31:53,550 --> 00:31:54,650 بریم 449 00:31:58,620 --> 00:32:00,420 به نظر میاد میخوان باهم برن 450 00:32:06,930 --> 00:32:08,300 سوجین 451 00:32:11,730 --> 00:32:13,500 هی، پیل 452 00:32:50,210 --> 00:32:52,270 واییی، خیلی عالیه 453 00:32:52,970 --> 00:32:55,310 سوجین، تو حالت خوبه؟ آره 454 00:32:56,780 --> 00:32:57,910 پیل 455 00:32:58,350 --> 00:33:00,350 زخمت چطوره؟ بهتری؟ 456 00:33:00,880 --> 00:33:02,020 خوبم 457 00:33:02,550 --> 00:33:04,620 حالا که همه چیز درست شده من هم خوبم 458 00:33:04,890 --> 00:33:05,890 نگران نباش 459 00:33:05,890 --> 00:33:08,820 این خوبی سفر زمانه 460 00:33:09,690 --> 00:33:13,900 نگران بودم اتفاق بدی افتاده باشه 461 00:33:17,330 --> 00:33:21,100 از این نگران بودم که 462 00:33:21,540 --> 00:33:23,070 دیگه من رو به یاد نیاری 463 00:33:31,880 --> 00:33:32,880 پیل 464 00:33:33,980 --> 00:33:35,350 بیا دیگه هیچ وقت 465 00:33:36,220 --> 00:33:38,320 از هم جدا نشیم 466 00:33:42,920 --> 00:33:43,990 البته 467 00:33:45,730 --> 00:33:47,700 تو هرجایی که باشی 468 00:33:48,660 --> 00:33:50,570 در هر زمانی که باشی 469 00:33:53,100 --> 00:33:54,770 من همیشه کنارت هستم 470 00:33:56,610 --> 00:33:57,840 نگران نباش 471 00:35:29,300 --> 00:35:32,470 (یک ماه بعد) 472 00:36:12,740 --> 00:36:15,680 هی، سوجین 473 00:36:15,980 --> 00:36:17,180 تو خوبی؟ 474 00:36:21,080 --> 00:36:23,320 آره خوبم. هنوز کسی صدام نکرده 475 00:36:23,320 --> 00:36:25,090 من خیلی نگرانم 476 00:36:25,090 --> 00:36:26,350 الان میام اونجا 477 00:36:26,350 --> 00:36:27,860 کجا؟ اتاق من؟ 478 00:36:27,860 --> 00:36:29,420 آره، الان میام 479 00:36:29,590 --> 00:36:31,530 هی، هی 480 00:36:34,900 --> 00:36:37,030 هی، چکار میکنی؟ 481 00:36:42,400 --> 00:36:44,910 اگر مامان و بابام بیدار بشن چی؟ 482 00:36:44,910 --> 00:36:47,280 طوری نمیشه. بیا داخل 483 00:36:47,280 --> 00:36:49,780 هی، هی! واقعا دیوانه شده 484 00:36:52,380 --> 00:36:54,050 داری چکار میکنی؟ 485 00:36:54,050 --> 00:36:55,720 اگر بیان دنبالمون، خوب باهم بریم 486 00:36:55,720 --> 00:36:56,720 بیا اینجا 487 00:36:56,720 --> 00:36:58,350 هی، هی 488 00:37:02,390 --> 00:37:03,490 دستت رو بده به من 489 00:37:09,600 --> 00:37:11,470 ساعت دوازده که بشه باید بریا 490 00:37:11,900 --> 00:37:13,440 قبوله 491 00:37:18,810 --> 00:37:19,810 هی 492 00:37:21,810 --> 00:37:23,280 این صدای چیه؟ 493 00:37:24,350 --> 00:37:25,410 کدوم صدا؟ 494 00:37:27,350 --> 00:37:29,950 فکر کنم صدای ضربان قلب توئه 495 00:37:33,160 --> 00:37:34,260 نه نیست 496 00:37:35,660 --> 00:37:37,230 قلب خودته 497 00:37:37,790 --> 00:37:38,860 تو اینطوری فکر میکنی؟ 498 00:37:50,540 --> 00:37:52,810 راست میگی ،ببینم 499 00:37:39,830 --> 00:37:40,860 500 00:37:41,460 --> 00:37:43,770 میدونی چیه؟ 501 00:37:44,070 --> 00:37:45,830 کنار تو بودن خیلی عالیه 502 00:37:46,970 --> 00:37:48,170 بیخیال 503 00:37:48,170 --> 00:37:49,770 فقط حواست به زمان باشه 504 00:37:56,310 --> 00:37:58,450 هیی یه دقیقه مونده تا دوازده شب 505 00:38:00,820 --> 00:38:03,290 10, 9, 506 00:38:03,920 --> 00:38:06,320 8, 7... 507 00:38:06,620 --> 00:38:07,920 اوه،وای 508 00:38:22,500 --> 00:38:23,540 هیی 509 00:38:24,210 --> 00:38:25,410 احضار نشدیم 510 00:38:29,480 --> 00:38:31,610 یه روز دیگه بدون سفر 511 00:38:36,020 --> 00:38:37,190 سوجین 512 00:38:37,420 --> 00:38:38,490 بله؟ 513 00:38:40,090 --> 00:38:41,660 میتونم اینجا بخوابم ؟ 514 00:38:44,930 --> 00:38:46,800 - چی؟ - نمیشه؟ 515 00:38:46,800 --> 00:38:48,100 سوجین 516 00:38:58,570 --> 00:39:00,910 -مامان - چرا هنوز بیداری ؟ 517 00:39:00,910 --> 00:39:03,080 - با کی داشتی حرف میزدی؟ - چی؟ 518 00:39:03,710 --> 00:39:05,410 داشتم با جین سوک حرف میزدم 519 00:39:07,320 --> 00:39:09,220 چرا پنجره بازه؟خیلی سرده 520 00:39:10,250 --> 00:39:12,420 مامان ،خودم می بندمش 521 00:39:12,720 --> 00:39:14,990 برو بخواب ،باید خیلی خسته شده باشی 522 00:39:14,990 --> 00:39:17,090 - باشه،شب خوب - شب خوش 523 00:39:29,870 --> 00:39:32,110 هیی ،این خیلی هیجان انگیز بود 524 00:39:32,110 --> 00:39:33,880 خدای من، تو دیوونه ایی 525 00:39:33,880 --> 00:39:36,510 واقعا، دیوونه ایی 526 00:39:38,380 --> 00:39:40,350 سوجین بیا فردا دوباره انجامش بدیم 527 00:39:40,350 --> 00:39:41,350 هی 528 00:39:41,350 --> 00:39:43,520 خدای من 529 00:39:44,250 --> 00:39:45,790 خدایا 530 00:39:46,460 --> 00:39:49,390 عزیزم چه قدر دیگه میخوای اینجوری بمونی ؟ 531 00:39:50,430 --> 00:39:53,260 باید از اینجا اسباب کشی کنیم 532 00:39:54,160 --> 00:39:55,730 همسایه ها همش ازم میپرسن 533 00:39:55,730 --> 00:40:00,040 چرا عروسی بهم‌ خورد 534 00:40:00,700 --> 00:40:04,540 از بس خجالت میکشم نمیتونم بیرون برم 535 00:40:04,540 --> 00:40:06,510 اونا به هم نمیان 536 00:40:07,380 --> 00:40:08,610 سوجین دلش نمیخواست ازدواج کنه 537 00:40:08,610 --> 00:40:12,410 - ما چیکار میتونستیم بکنیم؟ - وحشتناکه 538 00:40:16,550 --> 00:40:18,290 دارم میرم استدیو 539 00:40:19,990 --> 00:40:23,090 روت میشه بری سر کار؟ 540 00:40:23,090 --> 00:40:25,530 مامان چرا دوباره شروع کردی؟ 541 00:40:26,330 --> 00:40:29,630 هنوزم میخوای با پیل قرار بذاری؟ 542 00:40:29,630 --> 00:40:31,030 مگه پیل چه مشکلی داره؟ 543 00:40:31,030 --> 00:40:33,200 یعنی نمیدونی پیل چه‌مشکلی داره؟ 544 00:40:33,340 --> 00:40:35,740 بیکار و علافه و هیچ چیزی از خودش نداره 545 00:40:37,770 --> 00:40:40,040 چیی؟عالیه؟ 546 00:40:40,040 --> 00:40:41,880 من قبول شدم؟ 547 00:40:42,880 --> 00:40:43,980 سرو صدای چیه؟ 548 00:40:44,550 --> 00:40:45,880 صدای پیل نیست؟ 549 00:40:49,480 --> 00:40:51,990 مامان بابا من قبول شدم 550 00:40:54,990 --> 00:40:56,090 عزیزم 551 00:40:56,320 --> 00:40:58,930 نکنه پیل 552 00:40:59,230 --> 00:41:00,260 پیل 553 00:41:01,400 --> 00:41:04,030 چی؟عزیزم پیل داره کجا میره؟ 554 00:41:05,370 --> 00:41:07,100 فکر کنم داره میره پیش سوجین 555 00:41:07,100 --> 00:41:09,340 سوجین؟ 556 00:41:10,970 --> 00:41:12,670 هی سوجین 557 00:41:12,670 --> 00:41:14,440 کنکور پلیسو قبول شدم 558 00:41:14,440 --> 00:41:16,710 کارت خوب بود پیل،کارت عالی بود 559 00:41:16,710 --> 00:41:17,710 مگه نه؟ 560 00:41:18,180 --> 00:41:21,850 با تشکر از تو من قبول شدم 561 00:41:21,850 --> 00:41:23,220 کارت عالی بود 562 00:41:23,490 --> 00:41:24,550 ما هنوز ‌اینجاییم 563 00:41:24,650 --> 00:41:27,160 تو خیلی پرو هستی 564 00:41:27,160 --> 00:41:28,390 سلام 565 00:41:28,960 --> 00:41:29,960 من 566 00:41:31,160 --> 00:41:32,430 قبول شدم 567 00:41:33,300 --> 00:41:35,160 (بهتون تبریک میگیم کنکور پلیس قبول شدید) 568 00:41:36,130 --> 00:41:38,530 هر کسی یه شغلی داره 569 00:41:38,530 --> 00:41:40,140 تبریک میگم 570 00:41:40,140 --> 00:41:41,740 - ممنونم - پیل 571 00:41:41,740 --> 00:41:44,770 - هی پیل ،درسته؟ - پیل 572 00:41:44,870 --> 00:41:46,640 واقعیه ببینید 573 00:41:47,540 --> 00:41:50,110 اداره پلیس ملی، خدای من پیل! 574 00:41:50,110 --> 00:41:51,810 - پیل! - پیل! 575 00:41:52,410 --> 00:41:54,350 باورم نمیشه 576 00:41:54,350 --> 00:41:56,350 خدای من 577 00:41:56,590 --> 00:41:59,350 خیلی خوشحالم 578 00:41:59,350 --> 00:42:02,220 حالا میتونم در حالی که به پسرم افتخار میکنم برم بیرون 579 00:42:02,220 --> 00:42:04,360 خدای من 580 00:42:05,660 --> 00:42:08,500 - تبریک میگم - مرسی 581 00:42:09,500 --> 00:42:12,530 تبریک میگم،فکر کنم تمام تلاش هاش 582 00:42:12,700 --> 00:42:14,040 بلاخره نتیجه داد 583 00:42:14,040 --> 00:42:16,140 پیل حتما قبول میشد 584 00:42:16,140 --> 00:42:18,340 فقط شما متوجه نشده بودید 585 00:42:18,870 --> 00:42:20,980 پیل بهم بگو دلت میخواد چی بخوری 586 00:42:20,980 --> 00:42:22,140 یه چیز خوشمزه برات درست میکنم 587 00:42:22,140 --> 00:42:23,550 - باشه - بله 588 00:42:23,650 --> 00:42:25,710 سوجین الان باید بری سرکار مگه نه؟ 589 00:42:25,710 --> 00:42:26,980 - می رسونمت سر کارت - باشه 590 00:42:27,020 --> 00:42:29,420 - من میرم - خداحافظ 591 00:42:29,420 --> 00:42:30,890 - بریم - باشه 592 00:42:31,850 --> 00:42:32,890 بزن بریم 593 00:42:32,890 --> 00:42:34,160 - اره - خدای من 594 00:42:34,160 --> 00:42:35,160 اوه خدای من 595 00:42:35,520 --> 00:42:39,190 الان که میبینمشون ،به هم خیلی میان 596 00:42:39,190 --> 00:42:40,360 اینطوری فکر نمیکنید؟ 597 00:42:41,560 --> 00:42:42,600 آره ،به هم میان 598 00:42:42,830 --> 00:42:43,830 مگه نه 599 00:42:44,430 --> 00:42:45,430 اره 600 00:42:57,050 --> 00:43:00,150 (اگه خوب درس بخونی میتونی با یه زن خوشگل ازدواج کنی ) 601 00:43:06,890 --> 00:43:09,520 چون قبول شدی داری میری؟ 602 00:43:10,360 --> 00:43:11,360 ناراحتم که داری میری 603 00:43:12,160 --> 00:43:14,230 هی تبریک میگم 604 00:43:14,830 --> 00:43:16,160 تبریک میگم سوک ته 605 00:43:16,160 --> 00:43:18,630 ممنونم،مطمئنم شمام قبول میشید 606 00:43:18,630 --> 00:43:20,200 تبریک میگم 607 00:43:20,200 --> 00:43:22,070 وقتی حقوق گرفتی برامون نوشیدنی بخر 608 00:43:22,070 --> 00:43:25,040 باشه، وقتی هوس نوشیدنی کردید بهم زنگ بزنید حتما پولشو میدم 609 00:43:25,040 --> 00:43:26,840 - باشه - یادت نره 610 00:43:26,840 --> 00:43:28,440 - بهت زنگ میزنم - حسودیم شد 611 00:43:29,750 --> 00:43:31,250 (بابا) 612 00:43:32,250 --> 00:43:33,520 بله بابا 613 00:43:35,120 --> 00:43:36,550 ببخشید؟کجا؟ 614 00:43:41,860 --> 00:43:42,960 ببخشید 615 00:43:43,760 --> 00:43:45,090 شما جو سوک ته هستید؟ 616 00:43:45,290 --> 00:43:46,430 بله؟من؟ 617 00:43:47,260 --> 00:43:48,500 شما کی هستید ؟ 618 00:43:51,770 --> 00:43:54,770 شنیدم که شما امتحان استخدام دولتیو قبول شدید 619 00:43:55,270 --> 00:43:56,840 خوب، اره 620 00:43:57,740 --> 00:44:00,440 منم جدیدا تو بانک استخدام شدم 621 00:44:00,440 --> 00:44:01,980 متوجهم 622 00:44:02,680 --> 00:44:06,820 خیلی خوبه که هردومون شغل ثابت داریم 623 00:44:07,150 --> 00:44:08,150 مگه نه؟ 624 00:44:09,320 --> 00:44:13,590 نمیدونم از پدرم چی شنیدید 625 00:44:14,390 --> 00:44:16,830 اما واقعا من از یکی خوشم میاد 626 00:44:16,830 --> 00:44:17,890 همش تموم شد 627 00:44:20,800 --> 00:44:21,830 بهتون تبریک میگم 628 00:44:21,900 --> 00:44:23,570 ازتون خیلی ممنونم 629 00:44:23,570 --> 00:44:25,230 اول من باید برم 630 00:44:25,230 --> 00:44:26,330 - خدا نگهدار - بله 631 00:44:32,770 --> 00:44:34,580 هی. سوک ته ، چیکار داری میکنی؟ 632 00:44:35,280 --> 00:44:38,210 جی سوک خوب.... 633 00:44:38,510 --> 00:44:40,380 دوست سوک ته هستید؟ 634 00:44:40,650 --> 00:44:43,050 بله ،شما کی هستید؟ 635 00:44:43,050 --> 00:44:45,150 ما الان سر قرار از پیش تعیین شده هستیم 636 00:44:45,750 --> 00:44:47,460 قرار از پیش تعیین شد 637 00:44:47,590 --> 00:44:49,860 خوب جین سوک 638 00:44:49,860 --> 00:44:51,590 من خبر نداشتم 639 00:44:51,960 --> 00:44:53,130 ببخشید 640 00:44:53,130 --> 00:44:54,960 فایتینگ ،میبینمت 641 00:44:55,130 --> 00:44:56,330 جین سوک 642 00:44:58,030 --> 00:44:59,870 شرمنده ام 643 00:44:59,870 --> 00:45:01,900 من از کسی خوشم میاد 644 00:45:02,170 --> 00:45:04,740 - چی؟ - ببخشید 645 00:45:06,980 --> 00:45:07,980 چی 646 00:45:08,110 --> 00:45:09,610 هیی سوک ته 647 00:45:15,480 --> 00:45:17,490 گفت که کل زندگیش فقط منو دوست داشته 648 00:45:17,490 --> 00:45:18,990 همه مردا یه جورن 649 00:45:19,890 --> 00:45:21,690 هییی هوا عالیه 650 00:45:22,060 --> 00:45:24,230 جین سوک 651 00:45:26,860 --> 00:45:28,860 چی؟مگه سر قرار نبودی؟چرا اینجایی؟ 652 00:45:28,860 --> 00:45:31,900 خوب،من نمی‌خواستم برم سر قرار 653 00:45:31,900 --> 00:45:34,040 بابام بدون گفتن به من برنامه شو گذاشته بود 654 00:45:34,040 --> 00:45:35,400 پس اشتباه متوجه نشو 655 00:45:35,900 --> 00:45:38,370 چه بهونه ایی,خدای من 656 00:45:38,710 --> 00:45:40,910 هی برام مهم نیست 657 00:45:40,910 --> 00:45:42,240 اگه تو بری سر قرار یا نه 658 00:45:42,240 --> 00:45:44,010 چطور میتونی اینو بهم بگی 659 00:45:44,010 --> 00:45:45,750 برات مهم نیست که من با یه زن دیگه برم سر قرار ؟ 660 00:45:45,750 --> 00:45:47,720 نه ، اصلا 661 00:45:48,020 --> 00:45:50,450 اگه میخوای قرار بذاری 662 00:45:50,850 --> 00:45:52,850 با یکی که خیلی خوشگله قرار بذار 663 00:45:53,860 --> 00:45:55,590 چه طور ممکنه برات مهم نباشه 664 00:45:55,890 --> 00:45:58,590 من از اینکه تو رو با یه مرده دیگه دیدم عصبانیم 665 00:45:59,460 --> 00:46:01,500 نمیدونم ،من میرم داخل 666 00:46:01,760 --> 00:46:02,760 صبر کن 667 00:46:03,270 --> 00:46:04,430 بهم بگو 668 00:46:04,430 --> 00:46:05,930 من فقط دوستتم؟ 669 00:46:06,070 --> 00:46:07,800 هیچ وقت منو به چشم یه مرد دیدی؟ 670 00:46:11,340 --> 00:46:13,340 چیکار داری میکنی ؟ولم کن 671 00:46:13,410 --> 00:46:15,940 نه ، حتما جوابشو باید ازت بگیرم 672 00:46:15,940 --> 00:46:17,010 همین الان بهم بگو 673 00:46:17,010 --> 00:46:19,050 تو به نظرت من یه مردم ؟اره یا نه؟ 674 00:46:25,920 --> 00:46:26,920 آره یا نه 675 00:46:27,320 --> 00:46:28,460 این چی بود؟ 676 00:46:28,560 --> 00:46:30,030 داری میگی که من هیچ کدوم نیستم؟ 677 00:46:31,590 --> 00:46:33,230 دارم میگم که ممکنه 678 00:46:33,230 --> 00:46:35,000 ولم کن ،میخوام برم داخل 679 00:46:41,370 --> 00:46:45,170 کسی که دوستش داشتم 680 00:46:45,170 --> 00:46:47,310 (ویدیو کلوب خانواده) 681 00:46:47,310 --> 00:46:49,810 تو همونی... 682 00:46:49,810 --> 00:46:50,850 دال سو 683 00:46:51,980 --> 00:46:53,750 - جونگ ئه -چی ؟ 684 00:46:54,780 --> 00:46:55,780 هیچی 685 00:46:56,220 --> 00:46:57,890 پیل کنکور پلیسو قبول شد 686 00:46:57,890 --> 00:47:01,360 واقعا ؟بلاخره پیل انجامش داد 687 00:47:01,360 --> 00:47:03,990 سوک ته چند روز قبل قبول شد،الانم پیل قبول شد 688 00:47:03,990 --> 00:47:06,930 این خوب نیست که دوست کارمند دولت داشته باشی؟ 689 00:47:07,400 --> 00:47:11,170 اره، راستی سوجین باید از خوشی رو ابر ها باشه 690 00:47:11,530 --> 00:47:14,840 مامان سوجین چون پیل بیکار بود ازش متنفر بود 691 00:47:14,840 --> 00:47:16,270 بعد از قبول شدنش 692 00:47:16,270 --> 00:47:18,240 شنیدم که برخوردش کاملا عوض شده 693 00:47:20,180 --> 00:47:23,750 حدس میزنم که یه مرد باید موفق باشه 694 00:47:23,750 --> 00:47:24,850 نگران نباش 695 00:47:24,850 --> 00:47:27,450 من حتی اگر موفق نباشیم دوست دارم 696 00:47:30,120 --> 00:47:31,350 این چیه؟ 697 00:47:31,490 --> 00:47:32,490 اون؟ 698 00:47:32,750 --> 00:47:35,590 یه دوست از مدرسه راهنمایی 699 00:47:35,590 --> 00:47:36,790 یه دعوتنامه عروسی فرستاده 700 00:47:37,560 --> 00:47:39,690 همه دوستات دارن ازدواج میکنن 701 00:47:39,760 --> 00:47:41,400 تو نمیخوای ازدواج کنی؟ 702 00:47:42,730 --> 00:47:43,730 جونگ ئه 703 00:47:44,300 --> 00:47:47,900 تو فکر میکنی ازدواج آخرین هدف عشقه؟ 704 00:47:48,240 --> 00:47:49,400 پس آخرین هدف چیه؟ 705 00:47:49,540 --> 00:47:51,240 تو میخوای با یکی باشی چون عاشق اون شخصی 706 00:47:51,240 --> 00:47:53,340 و دلیلی که میخوای ازدواج کنی هم همونه 707 00:47:53,440 --> 00:47:54,440 درست نمیگم؟ 708 00:47:54,440 --> 00:47:56,040 حتی اگر ازدواج نکنی هم 709 00:47:56,040 --> 00:47:58,010 میتونی با کسی که عاشقشی زندگی کنی 710 00:47:59,510 --> 00:48:01,250 درواقع من یه کم نگرانم 711 00:48:01,620 --> 00:48:03,150 اگر تو نظرت عوض بشه 712 00:48:03,150 --> 00:48:05,720 و من رو ترک کنی چی؟ 713 00:48:05,990 --> 00:48:07,090 حتی اگر ازدواج کنی هم 714 00:48:07,090 --> 00:48:09,690 میتونی بعدش طلاق بگیری 715 00:48:09,690 --> 00:48:11,230 ازدواج یه عرف اجتماعیه 716 00:48:11,230 --> 00:48:14,430 یه جادو نیست که عشق رو طولانی تر بکنه 717 00:48:14,760 --> 00:48:16,830 خب، من میدونم 718 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 جونگ ئه 719 00:48:19,670 --> 00:48:20,670 به من نگاه کن 720 00:48:23,070 --> 00:48:25,070 تازمانی که تو نظرت رو عوض نکنی 721 00:48:25,770 --> 00:48:27,810 من هیچ وقت باهات به هم نمیزنم 722 00:48:29,480 --> 00:48:30,550 بهم اعتماد کن 723 00:48:31,150 --> 00:48:32,150 باشه؟ 724 00:48:33,150 --> 00:48:34,180 باشه 725 00:48:37,690 --> 00:48:38,690 بیا اینجا 726 00:48:42,490 --> 00:48:45,390 چرا اون موقع اسمم رو صدا زدی 727 00:48:48,230 --> 00:48:49,260 اون یه آهنگ بود 728 00:48:51,170 --> 00:48:52,970 نسخه تون رو میخواید بگیرید؟ 729 00:48:54,240 --> 00:48:55,270 بله 730 00:48:57,470 --> 00:48:58,540 چه احساسی داری؟ 731 00:48:58,670 --> 00:49:00,910 هنوز خلق بی ثباتی داری؟ 732 00:49:02,240 --> 00:49:04,350 از قبل بهتره 733 00:49:05,150 --> 00:49:06,580 ولی هنوز... 734 00:49:08,850 --> 00:49:09,850 بیا داروها رو 735 00:49:10,290 --> 00:49:12,420 یه کم عوض کنیم 736 00:49:14,220 --> 00:49:16,760 اگر روان درمانی رو ادامه بدی 737 00:49:16,760 --> 00:49:18,360 بهتر میشی 738 00:49:18,360 --> 00:49:19,860 هیچ درمانی رو پشت گوش ننداز 739 00:49:20,500 --> 00:49:21,500 باشه 740 00:49:26,700 --> 00:49:28,270 چه طور میتونم کمکتون کنم؟ 741 00:49:28,400 --> 00:49:30,240 من الان وسط یک جلسه هستم 742 00:49:31,410 --> 00:49:32,940 من قیمش هستم 743 00:49:39,380 --> 00:49:41,980 بیا بریم، جه هیون 744 00:49:49,160 --> 00:49:50,230 خب؟ 745 00:50:03,710 --> 00:50:05,110 الان چه ساعتیه؟ 746 00:50:05,110 --> 00:50:06,240 صبر کن 747 00:50:07,810 --> 00:50:09,080 ساعت 11:59 دقیقه ست 748 00:50:09,080 --> 00:50:10,580 عجله کن 749 00:50:33,840 --> 00:50:35,940 امروزم گذشت 750 00:50:36,810 --> 00:50:37,870 سوجین 751 00:50:39,070 --> 00:50:41,740 این خیلی استرس زاست. من نمیتونم اینطوری زندگی کنم 752 00:50:41,740 --> 00:50:44,710 پیل، میشه این دریچه رو ببندیم؟ 753 00:50:45,010 --> 00:50:46,110 نه 754 00:50:47,750 --> 00:50:49,450 من یه ایده بهتر از 755 00:50:50,020 --> 00:50:51,490 بستن دریچه دارم 756 00:50:51,850 --> 00:50:52,920 چی؟ 757 00:51:11,710 --> 00:51:12,810 سوجین 758 00:51:14,680 --> 00:51:15,980 لطفا به من اجازه بده 759 00:51:16,750 --> 00:51:18,110 تا کنارت بمونم 760 00:51:19,820 --> 00:51:21,080 بدون توجه به 761 00:51:21,920 --> 00:51:23,850 زمان و مکانی که 762 00:51:24,420 --> 00:51:25,490 توش قرار داریم 763 00:51:28,020 --> 00:51:29,060 هی 764 00:51:29,390 --> 00:51:31,660 اجازه بده تا آخر عمر پیشت بمونم و ازت محافظت کنم 765 00:51:33,730 --> 00:51:36,260 به طوریکه این دریچه هم نتونه ما رو از هم جدا کنه 766 00:51:48,380 --> 00:51:49,540 پیل 767 00:51:52,850 --> 00:51:54,920 نمیشه دقیق تر و واضح تر حرف بزنی 768 00:51:54,920 --> 00:51:57,050 که منم بفهمم؟ 769 00:51:57,220 --> 00:52:00,460 منظورم اینکه که تو فقط به 4کلمه احتیاج داری 770 00:52:00,720 --> 00:52:01,860 شایدم 3کلمه 771 00:52:01,860 --> 00:52:02,920 دوست دارم 772 00:52:05,660 --> 00:52:06,860 سوجین، دوست دارم 773 00:52:12,100 --> 00:52:13,100 سوجین 774 00:52:17,140 --> 00:52:18,410 با من ازدواج کن 775 00:52:29,450 --> 00:52:30,450 بیا 776 00:52:32,120 --> 00:52:33,690 قبل از اینکه تصمیمم عوض بشه 777 00:52:34,960 --> 00:52:36,360 اون حلقه رو دستم کن 778 00:53:33,880 --> 00:53:37,120 (2سال بعد) 779 00:53:39,860 --> 00:53:41,360 پسر خوب اینجا رو نگاه کن 780 00:53:41,360 --> 00:53:42,590 اینجا 781 00:53:43,130 --> 00:53:44,660 آفرین اینجا 782 00:53:44,660 --> 00:53:45,790 اینجا 783 00:53:45,790 --> 00:53:48,030 اینجا، اینجا 784 00:53:49,500 --> 00:53:51,130 چقد بازه ست 785 00:53:51,600 --> 00:53:54,000 پیل منم توی نگهداری از بچه ها خوبه 786 00:53:54,000 --> 00:53:55,040 همینطور فکر میکنم 787 00:53:55,040 --> 00:53:56,970 من نمیدونستم پیل همچین استعدادی داشته 788 00:53:56,970 --> 00:53:58,410 واقعا غافلگیر کننده ست 789 00:53:58,410 --> 00:54:01,380 این به خاطر اینه که من حاظرم شوهر باشم 790 00:54:02,880 --> 00:54:05,450 وو ری 791 00:54:05,450 --> 00:54:07,220 تو اینجایی اینجا 792 00:54:07,920 --> 00:54:09,150 وو ری 793 00:54:09,150 --> 00:54:11,120 خدای من بیا ببینم 794 00:54:11,120 --> 00:54:13,990 وو ری، دلت برای بابایی تنگ نشده بود؟ 795 00:54:13,990 --> 00:54:15,660 ببخشید دیر کردم 796 00:54:15,660 --> 00:54:18,160 سوک ته، تو چه طور از ما میخوای از بچه نگهداری کنیم 797 00:54:18,160 --> 00:54:19,690 و انقدر دیر بیای 798 00:54:19,690 --> 00:54:21,560 چاره دیگه ای نداشتیم 798 00:54:21,562 --> 00:54:23,832 صف خریدن بسته های ناهار خیلی طولانی بود 799 00:54:24,002 --> 00:54:25,702 دلت برای مامان تنگ شده بود، وو ری؟ 800 00:54:25,702 --> 00:54:27,803 وقتی شماها بچه دار شدید پیل باید ازش نگهداری کنه 801 00:54:27,803 --> 00:54:29,843 اون توی بچه نگهداشتن خیلی خوبه 802 00:54:29,843 --> 00:54:31,013 معلومه 803 00:54:31,472 --> 00:54:32,613 سوجین 804 00:54:33,343 --> 00:54:34,642 تو فقط یه بچه به دنیا بیار 805 00:54:34,642 --> 00:54:36,113 من ازش نگهداری میکنم 806 00:54:36,113 --> 00:54:37,182 باشه 807 00:54:39,053 --> 00:54:40,752 باشه باشه فهمیدیم، بیاید قبل از اینکه شروع کنه به گریه کردن 808 00:54:40,752 --> 00:54:42,323 عکسای بیشتری بندازیم 809 00:54:42,323 --> 00:54:43,323 -باشه -بیاین عکس بندازیم 810 00:54:43,323 --> 00:54:44,823 -جمع بشید -آماده؟ 811 00:54:45,553 --> 00:54:47,062 اینجا رو نگاه کنید 812 00:54:49,222 --> 00:54:50,562 داره میخنده 813 00:54:52,033 --> 00:54:54,002 بیاید یکی دیگه هم بندازیم 1 2 3 814 00:54:55,233 --> 00:54:58,102 سوجین بیا باهم بندازیم 815 00:54:58,102 --> 00:54:59,733 - درسته -بدو 816 00:55:00,202 --> 00:55:01,573 بیا 817 00:55:02,372 --> 00:55:03,613 اینم از این 818 00:55:04,772 --> 00:55:06,582 1 ، 2، 3 819 00:55:06,812 --> 00:55:07,812 (اون کسیه که از سوراخ ما استفاده کرد؟) 820 00:55:07,812 --> 00:55:08,812 (اون کسیه که از سوراخ ما استفاده کرد؟) 821 00:55:09,613 --> 00:55:11,912 (اون خودش رو درگیر یه ماموریت غیر ممکن کرد) 822 00:55:13,182 --> 00:55:14,622 (ماموریت غیر ممکن؟ منظورت چیه؟) 823 00:55:14,622 --> 00:55:15,852 (اون تلاش کرد تا عشقش به حقیقت بپیونده) 824 00:55:15,852 --> 00:55:17,022 (عشق یک طرفه ای که به مدت 28سال داشت) 825 00:55:17,423 --> 00:55:18,693 (عشق؟) 826 00:55:18,693 --> 00:55:20,622 (این عشق انقد برای آدمها مهمه؟) 827 00:55:21,622 --> 00:55:22,823 (مامورتش موفقیت آمیز بود؟) 828 00:55:22,823 --> 00:55:23,832 (خودت میتونی ببینی) 829 00:55:23,832 --> 00:55:24,832 (خیلی جالبه) 830 00:55:24,832 --> 00:55:25,832 (این رو ضبط کن) 831 00:55:25,832 --> 00:55:26,963 (پس ما باید سوراخمون رو پس بگیریم؟) 832 00:55:26,963 --> 00:55:28,102 (بذار بمونه. ماباید بیشتر روی عشق مطالعه کنیم) 833 00:55:28,102 --> 00:55:29,702 (بذار بمونه. ماباید بیشتر روی عشق مطالعه کنیم) 834 00:55:29,932 --> 00:55:31,733 (آیا اونجا آدم مناسب دیگه ای هم هست؟) 835 00:55:50,522 --> 00:55:52,892 جانگ ئه مغازه رو بسته یعنی؟ 836 00:56:04,972 --> 00:56:05,972 سلام جانگ ئه 837 00:56:07,303 --> 00:56:08,743 مغازه رو بستی؟ 838 00:56:08,772 --> 00:56:10,642 آره بستم 839 00:56:10,642 --> 00:56:12,513 تو راه برگشتم یه ذره مواد غذایی خریدم 840 00:56:12,513 --> 00:56:13,983 چیزی شده؟ 841 00:56:14,182 --> 00:56:17,053 فقط زنگ زدم ببینم داری چیکار میکنی؟ 842 00:56:18,783 --> 00:56:21,222 جانگ ئه، گرسنه نیستی؟ 843 00:56:21,452 --> 00:56:23,493 بریم توی بار ماشینیه توی چهار راه همدیگه رو ببینیم؟ 844 00:56:23,493 --> 00:56:24,653 من برات اودون میخرم 845 00:56:25,852 --> 00:56:28,022 چرا من باید با تو اودون بخورم؟ 846 00:56:28,122 --> 00:56:29,792 من برنامه دارم با دال سو رامن بخورم 847 00:56:29,792 --> 00:56:30,832 قطع میکنم دیگه 848 00:56:31,493 --> 00:56:33,133 اون خیلی عجیبه 849 00:56:33,133 --> 00:56:34,463 صبر کن، جانگ ئه 850 00:56:40,403 --> 00:56:42,903 درسته، الان برای اودون خیلی دیره 851 00:56:43,812 --> 00:56:44,943 فقط چاق میشم 799 00:56:46,680 --> 00:56:49,610 من فقط باید برم خونه و بخوابم 800 00:57:07,960 --> 00:57:10,300 چی؟ چه اتفاقی داره میوفته؟ 801 00:57:11,130 --> 00:57:13,670 کمکم کنید 802 00:57:14,000 --> 00:57:16,910 چه اتفاقی داره میوفته؟ 803 00:57:20,410 --> 00:57:21,480 خدای من 804 00:57:23,680 --> 00:57:25,150 زمان زود میگذره 805 00:57:25,980 --> 00:57:28,520 از وقتی که ما ازدواج کردیم 1سال میگذره 806 00:57:28,820 --> 00:57:29,820 درسته 807 00:57:30,290 --> 00:57:33,260 اینطور که ما تا حالا احظار نشدیم 808 00:57:33,360 --> 00:57:35,220 به نظر میاد دریچه کار نمیکنه 809 00:57:35,260 --> 00:57:36,290 میدونم 810 00:57:38,390 --> 00:57:39,690 حالا که بهش فکر میکنم 811 00:57:40,300 --> 00:57:42,860 اگر به خاطر دریچه نبود ما نمیتونستیم باهم باشیم 812 00:57:43,200 --> 00:57:46,200 من خیلی ازش ممنونم، مگه نه؟ 813 00:57:46,200 --> 00:57:47,200 درسته 814 00:57:50,270 --> 00:57:52,170 هی 815 00:57:52,170 --> 00:57:54,210 هی 816 00:57:54,640 --> 00:57:57,180 به من گوش کن چه اتفاقی افتاده؟ 817 00:57:57,350 --> 00:57:59,210 من این رو به بقیه بچه ها گفتم 818 00:57:59,210 --> 00:58:00,620 و اونها فکر میکنن من دیوانه ام 819 00:58:00,750 --> 00:58:03,450 ولی شماها حرفم رو باور میکنید، مگه نه؟ 820 00:58:03,720 --> 00:58:04,750 چی شده؟ 821 00:58:06,220 --> 00:58:07,860 یه مدتیه که هر شب، نیمه شب 822 00:58:08,790 --> 00:58:10,760 یه اتفاق عجیبی برای من میوفته 823 00:58:12,190 --> 00:58:13,460 من به زمانی که دانش آموز دبیرستان بودم برمیگردم... 824 00:58:14,560 --> 00:58:16,030 و بعدش به زمانی که مهدکودک میرفتم 825 00:58:16,800 --> 00:58:19,130 من هی بین گذشته و حال درحال رفت و آمدم 826 00:58:19,470 --> 00:58:22,100 من دوباره سربازیم رفتم 827 00:58:23,770 --> 00:58:26,410 دارم بهتون میگم حقیقت داره 828 00:58:26,410 --> 00:58:27,940 واقعا اتفاق میوفته 829 00:58:28,410 --> 00:58:30,180 چرا دارید میخندید؟ 830 00:58:32,010 --> 00:58:33,220 دریچه؟ دریچه؟ 831 00:58:34,420 --> 00:58:35,650 دریچه؟ 832 00:58:52,470 --> 00:58:55,370 (برای تماشای سریال دریچه ممنونیم) 833 00:54:21,562 --> 00:54:23,832 صف خریدن بسته های ناهار خیلی طولانی بود 834 00:54:24,002 --> 00:54:25,702 دلت برای مامان تنگ شده بود، وو ری؟ 835 00:54:25,702 --> 00:54:27,803 وقتی شماها بچه دار شدید پیل باید ازش نگهداری کنه 836 00:54:27,803 --> 00:54:29,843 اون توی بچه نگهداشتن خیلی خوبه 837 00:54:29,843 --> 00:54:31,013 معلومه 838 00:54:31,472 --> 00:54:32,613 سوجین 839 00:54:33,343 --> 00:54:34,642 تو فقط یه بچه به دنیا بیار 840 00:54:34,642 --> 00:54:36,113 من ازش نگهداری میکنم 841 00:54:36,113 --> 00:54:37,182 باشه 842 00:54:39,053 --> 00:54:40,752 باشه باشه فهمیدیم، بیاید قبل از اینکه شروع کنه به گریه کردن 843 00:54:40,752 --> 00:54:42,323 عکسای بیشتری بندازیم 844 00:54:42,323 --> 00:54:43,323 -باشه -بیاین عکس بندازیم 845 00:54:43,323 --> 00:54:44,823 -جمع بشید -آماده؟ 846 00:54:45,553 --> 00:54:47,062 اینجا رو نگاه کنید 847 00:54:49,222 --> 00:54:50,562 داره میخنده 848 00:54:52,033 --> 00:54:54,002 بیاید یکی دیگه هم بندازیم 1 2 3 849 00:54:55,233 --> 00:54:58,102 سوجین بیا باهم بندازیم 850 00:54:58,102 --> 00:54:59,733 - درسته -بدو 851 00:55:00,202 --> 00:55:01,573 بیا 852 00:55:02,372 --> 00:55:03,613 اینم از این 853 00:55:04,772 --> 00:55:06,582 1 ، 2، 3 854 00:55:06,812 --> 00:55:07,812 (اون کسیه که از سوراخ ما استفاده کرد؟) 855 00:55:07,812 --> 00:55:08,812 (اون کسیه که از سوراخ ما استفاده کرد؟) 856 00:55:09,613 --> 00:55:11,912 (اون خودش رو درگیر یه ماموریت غیر ممکن کرد) 857 00:55:13,182 --> 00:55:14,622 (ماموریت غیر ممکن؟ منظورت چیه؟) 858 00:55:14,622 --> 00:55:15,852 (اون تلاش کرد تا عشقش به حقیقت بپیونده) 859 00:55:15,852 --> 00:55:17,022 (عشق یک طرفه ای که به مدت 28سال داشت) 860 00:55:17,423 --> 00:55:18,693 (عشق؟) 861 00:55:18,693 --> 00:55:20,622 (این عشق انقد برای آدمها مهمه؟) 862 00:55:21,622 --> 00:55:22,823 (مامورتش موفقیت آمیز بود؟) 863 00:55:22,823 --> 00:55:23,832 (خودت میتونی ببینی) 864 00:55:23,832 --> 00:55:24,832 (خیلی جالبه) 865 00:55:24,832 --> 00:55:25,832 (این رو ضبط کن) 866 00:55:25,832 --> 00:55:26,963 (پس ما باید سوراخمون رو پس بگیریم؟) 867 00:55:26,963 --> 00:55:28,102 (بذار بمونه. ماباید بیشتر روی عشق مطالعه کنیم) 868 00:55:28,102 --> 00:55:29,702 (بذار بمونه. ماباید بیشتر روی عشق مطالعه کنیم) 869 00:55:29,932 --> 00:55:31,733 (آیا اونجا آدم مناسب دیگه ای هم هست؟) 870 00:55:50,522 --> 00:55:52,892 جانگ ئه مغازه رو بسته یعنی؟ 871 00:56:04,972 --> 00:56:05,972 سلام جانگ ئه 872 00:56:07,303 --> 00:56:08,743 مغازه رو بستی؟ 873 00:56:08,772 --> 00:56:10,642 آره بستم 874 00:56:10,642 --> 00:56:12,513 تو راه برگشتم یه ذره مواد غذایی خریدم 875 00:56:12,513 --> 00:56:13,983 چیزی شده؟ 876 00:56:14,182 --> 00:56:17,053 فقط زنگ زدم ببینم داری چیکار میکنی؟ 877 00:56:18,783 --> 00:56:21,222 جانگ ئه، گرسنه نیستی؟ 878 00:56:21,452 --> 00:56:23,493 بریم توی بار ماشینیه توی چهار راه همدیگه رو ببینیم؟ 879 00:56:23,493 --> 00:56:24,653 من برات اودون میخرم 880 00:56:25,852 --> 00:56:28,022 چرا من باید با تو اودون بخورم؟ 881 00:56:28,122 --> 00:56:29,792 من برنامه دارم با دال سو رامن بخورم 882 00:56:29,792 --> 00:56:30,832 قطع میکنم دیگه 883 00:56:31,493 --> 00:56:33,133 اون خیلی عجیبه 884 00:56:33,133 --> 00:56:34,463 صبر کن، جانگ ئه 885 00:56:40,403 --> 00:56:42,903 درسته، الان برای اودون خیلی دیره 886 00:56:43,812 --> 00:56:44,943 فقط چاق میشم 887 00:56:46,682 --> 00:56:49,613 فقط باید برم خونه و بخوابم