1
00:00:00,020 --> 00:00:03,470
RedHolic.rozblog.com
Telegram : @YunJaePeia
2
00:00:03,500 --> 00:00:08,300
Trans : RedHolic Team ^^
@Uri_Nara , @Fsast5e0m1e , @Ghazalllzam , MinnieMouse
3
00:00:08,330 --> 00:00:09,800
(قسمت آخر)
4
00:00:14,450 --> 00:00:15,550
خوب من
5
00:00:21,590 --> 00:00:23,790
چی شد ؟ چیزی بیرون هست ؟
6
00:00:24,290 --> 00:00:26,190
نه چیزی نیست
7
00:00:38,470 --> 00:00:40,840
بیا امروز رو تموم کنیم . باید خسته باشی
8
00:00:41,110 --> 00:00:42,110
درسته
9
00:00:42,240 --> 00:00:44,680
جه هیون تو اول باید حموم بری
10
00:00:44,680 --> 00:00:47,020
منم لباسام رو عوض میکنم
11
00:00:50,620 --> 00:00:51,620
چرا ؟
12
00:00:52,620 --> 00:00:54,790
باز میخوای از دستم در بری ؟
13
00:00:55,620 --> 00:00:56,630
چی ؟
14
00:01:01,560 --> 00:01:04,070
سوجین ، دیگه هیچ موقع از من فرار نکن
15
00:01:04,900 --> 00:01:07,170
هر کجا که باشی پیدات میکنم
16
00:01:11,470 --> 00:01:12,540
باشه ؟
17
00:01:14,940 --> 00:01:15,940
باشه
18
00:01:21,980 --> 00:01:23,050
اون چیه ؟
19
00:01:50,410 --> 00:01:52,080
سوجین بیا بریم
20
00:02:24,050 --> 00:02:25,050
پیل
21
00:02:26,580 --> 00:02:27,580
سوجین
22
00:02:27,950 --> 00:02:29,150
سوجین
23
00:02:59,610 --> 00:03:00,620
سوجین
24
00:03:01,550 --> 00:03:03,350
سوجین خوبی ؟
25
00:03:08,060 --> 00:03:10,330
سوجین خودت رو جمع و جور کن
26
00:03:48,660 --> 00:03:49,660
پیل
27
00:03:56,740 --> 00:03:57,740
پیل
28
00:03:59,610 --> 00:04:00,610
نه
29
00:04:03,210 --> 00:04:04,210
نه
30
00:04:07,220 --> 00:04:08,480
پیل ، با من بمون
31
00:04:09,150 --> 00:04:10,220
پیل
32
00:04:10,520 --> 00:04:11,950
نه
33
00:04:13,020 --> 00:04:14,590
چشمات رو باز کن
34
00:04:15,560 --> 00:04:16,660
پیل
35
00:04:18,190 --> 00:04:21,130
خدای من چرا افسر بونگ جواب نمیده ؟
36
00:04:21,160 --> 00:04:24,230
تماس شما در این لحظه نمیتونه وصل بشه
37
00:04:24,230 --> 00:04:26,600
کارآگاه چی گفت ؟ تونستن جه هیون رو پیدا کنن ؟
38
00:04:26,600 --> 00:04:29,700
آره تلفنش روشنه برای همین جاش رو پیدا کردند
39
00:04:29,700 --> 00:04:31,410
افسرهای پلیس همون نزدیکی
40
00:04:31,410 --> 00:04:33,180
به طرف محل اقامتش راه افتادند
41
00:04:33,180 --> 00:04:34,710
خداروشکر
42
00:04:34,740 --> 00:04:36,110
در هر حال برای افسر بونگ چه اتفاقی افتاده ؟
43
00:04:36,110 --> 00:04:38,950
گفت داره جه هیون رو تعقیب میکنه
44
00:04:39,820 --> 00:04:41,320
اوه نه
45
00:04:42,850 --> 00:04:44,490
زیادی خونریزی داری
46
00:04:49,390 --> 00:04:50,560
من خوبم
47
00:04:54,430 --> 00:04:55,600
جه هیون کجاست ؟
48
00:04:58,030 --> 00:04:59,630
فکر میکنم فرار کرد
49
00:05:00,400 --> 00:05:01,400
ولی اونو فراموش کن
50
00:05:01,900 --> 00:05:04,010
باید برسونمت بیمارستان
51
00:05:04,440 --> 00:05:07,040
گوشی . گوشیت کجاست ؟
52
00:05:09,480 --> 00:05:11,610
نه خودم میارمش
53
00:05:20,420 --> 00:05:21,420
سلام ؟
54
00:05:23,130 --> 00:05:25,390
سلام ؟ این گوشی افسر بونگ نیست ؟
55
00:05:26,160 --> 00:05:27,900
وایسا ببینم شما خانم کانگ سوجین هستین ؟
56
00:05:28,530 --> 00:05:29,530
بله
57
00:05:29,700 --> 00:05:31,830
من کانگ سوجینم
58
00:05:33,200 --> 00:05:34,800
افسر بونگ با شماست ؟
59
00:05:34,800 --> 00:05:36,100
پارک جه هیون چی ؟
60
00:05:36,710 --> 00:05:38,140
جه هیون
61
00:05:39,270 --> 00:05:40,980
پیل رو با چاقو زخمی کرد
62
00:05:41,010 --> 00:05:42,810
و در رفت
63
00:05:42,810 --> 00:05:43,810
چی ؟
64
00:05:44,710 --> 00:05:46,980
پیل الان به شدت آسیب دیده
65
00:05:48,020 --> 00:05:49,520
آره خیلی خب
66
00:05:49,520 --> 00:05:51,590
خیلی سریع یه آمبولانس میفرستم اونجا
67
00:05:52,190 --> 00:05:53,360
آقای شین
68
00:05:53,620 --> 00:05:55,390
یونگ پیل با یه چاقو زخمی شده
69
00:05:55,390 --> 00:05:57,190
زود یه آمبولانس بفرست کنار دریچه هانول
70
00:05:57,190 --> 00:05:58,560
چشم قربان
71
00:05:58,560 --> 00:06:00,530
خدای من اونا دارن دیوونم میکنن
72
00:06:02,830 --> 00:06:04,470
سلام این گروه گشت بوراست
73
00:06:04,500 --> 00:06:06,740
پارک جه هیون به افسر پیل چاقو زده
74
00:06:06,740 --> 00:06:08,000
و در حال حاضر داره فرار میکنه
75
00:06:08,000 --> 00:06:09,740
باید عجله کنین
76
00:06:11,370 --> 00:06:13,210
پارک جه هیون الان تحت تعقیبه
77
00:06:13,410 --> 00:06:14,440
سریع عجله کنین
78
00:06:14,440 --> 00:06:15,610
چشم قربان
79
00:06:18,950 --> 00:06:20,720
این ماشین شه
80
00:06:20,880 --> 00:06:22,280
دنبالش برو
چشم
81
00:06:42,070 --> 00:06:43,110
پاتو بذار رو گاز
82
00:06:50,810 --> 00:06:51,810
پیل
83
00:06:52,510 --> 00:06:53,850
صبر کن باشه ؟
84
00:06:54,720 --> 00:06:56,950
یه آمبولانس یکم دیگه میرسه اینجا
85
00:06:57,420 --> 00:06:59,790
همه چی درس میشه
86
00:07:00,160 --> 00:07:01,220
سوجین
87
00:07:02,360 --> 00:07:04,130
صدمه دیدی ؟
88
00:07:09,630 --> 00:07:10,870
من خوبم
89
00:07:13,570 --> 00:07:15,000
معذرت میخوام پیل
90
00:07:16,740 --> 00:07:18,970
فقط اگه تلفنم رو روشن نمیکردم
91
00:07:20,710 --> 00:07:22,580
الان تو اینجا نبودی
92
00:07:24,610 --> 00:07:27,020
و زخمی نشده بودی
93
00:07:28,920 --> 00:07:30,220
همه اش تقصیر منه
94
00:07:32,350 --> 00:07:33,420
متاسفم
95
00:07:35,820 --> 00:07:37,330
اینجوری نگو
96
00:07:39,290 --> 00:07:40,930
حتی اگر تو این کارو نمیکردی
97
00:07:42,600 --> 00:07:44,800
در هر صورت پیدات میکردم
98
00:07:49,270 --> 00:07:50,770
میدونم همچین کاری میکردی
99
00:07:53,440 --> 00:07:56,280
برای همینه بهت گفتم دیگه نمیخوام ببینمت
100
00:07:59,410 --> 00:08:01,350
میخواستم دیگه نبینمت
101
00:08:01,350 --> 00:08:03,690
چون نمیخواستم بخاطر من عذاب بکشی
102
00:08:07,060 --> 00:08:09,260
ولی دوباره این کار رو باهات کردم
103
00:08:12,830 --> 00:08:14,700
اگر نمیتونستم نجاتت بدم
104
00:08:18,430 --> 00:08:21,700
تا آخر عمر از دست خودم دلخور میشدم
105
00:08:25,740 --> 00:08:27,410
برای خودم سخت تر میشد
106
00:08:29,480 --> 00:08:30,550
پیل
107
00:09:00,680 --> 00:09:01,940
همونجا وایسا
108
00:09:03,810 --> 00:09:04,810
لعنتی
109
00:09:08,920 --> 00:09:10,520
بالاخره گیرش انداختیم
ولم کنین
110
00:09:11,390 --> 00:09:13,420
لعنت بهت
انقدر تکون نخور
111
00:09:13,620 --> 00:09:14,620
ول کن
112
00:09:14,690 --> 00:09:15,890
(فوریت های اورژانسی)
113
00:09:18,790 --> 00:09:19,860
وایستا
114
00:09:24,700 --> 00:09:26,000
پیل با من بمون
115
00:09:26,640 --> 00:09:27,700
پیل
116
00:09:29,600 --> 00:09:32,670
ستاره ها خیلی خوشگلن
117
00:09:37,710 --> 00:09:39,150
هستن
118
00:09:43,190 --> 00:09:44,250
سوجین
119
00:09:47,760 --> 00:09:49,830
وقتی در طول زمان سفر میکردم
120
00:09:51,490 --> 00:09:52,690
اولش
121
00:09:56,100 --> 00:09:57,800
فکر کردم
122
00:09:59,470 --> 00:10:00,840
همه چیزی که بهش نیاز دارم تویی
123
00:10:02,600 --> 00:10:03,710
ولی
124
00:10:06,410 --> 00:10:08,080
آخرش
125
00:10:13,350 --> 00:10:14,350
فهمیدم
126
00:10:16,550 --> 00:10:18,420
که خوشحالی تو
127
00:10:20,120 --> 00:10:21,490
مهم ترین چیز بود
128
00:10:23,860 --> 00:10:24,960
پیل
129
00:10:25,730 --> 00:10:27,100
وقتی تو لبخند میزنی
130
00:10:28,700 --> 00:10:30,370
منم میتونم لبخند بزنم
131
00:10:33,840 --> 00:10:36,040
وقتی تو خوشحالی ، من خوشحالم
132
00:10:38,710 --> 00:10:39,810
پس
133
00:10:41,840 --> 00:10:43,580
تو باید خوشحال باشی
134
00:10:45,250 --> 00:10:47,550
این طوری منم خوشحالم
135
00:10:49,720 --> 00:10:50,820
باشه ؟
136
00:10:50,990 --> 00:10:52,020
هی
137
00:10:52,820 --> 00:10:55,020
چرا یه جوری میگی انگار آخرشه ؟
138
00:10:56,490 --> 00:10:57,490
من
139
00:10:58,090 --> 00:10:59,660
هیچ موقع
140
00:11:00,760 --> 00:11:02,360
از کنارت نمیرم
141
00:11:03,570 --> 00:11:05,470
حتی اگر بگی ازم متنفری
142
00:11:05,900 --> 00:11:07,640
ترکت نمیکنم
143
00:11:08,740 --> 00:11:10,270
پس نمیر
144
00:11:11,670 --> 00:11:14,180
لطفا زنده بمون و باهام باش
145
00:11:14,440 --> 00:11:15,540
خوب ؟
146
00:11:17,010 --> 00:11:18,110
سوجین
147
00:11:22,620 --> 00:11:24,420
اگر من بمیرم
148
00:11:27,060 --> 00:11:29,690
فکر نکن کنارت نیستم
149
00:11:32,430 --> 00:11:34,760
حتی وقتی که یادت نمیاد
150
00:11:38,070 --> 00:11:40,240
من همیشه کنارت بودم
151
00:11:42,440 --> 00:11:44,070
هر کاری میکنی
152
00:11:45,810 --> 00:11:47,380
هر جایی هستی
153
00:11:52,580 --> 00:11:54,120
من
154
00:11:56,020 --> 00:11:57,950
همیشه کنارت خواهم بود
155
00:11:58,150 --> 00:12:00,260
برای چی همه اش اینو میگی ؟
156
00:12:01,790 --> 00:12:02,890
پیل
157
00:12:04,230 --> 00:12:08,200
من هنوز کلی حرف برای گفتن بهت دارم
158
00:12:10,270 --> 00:12:13,100
هنوز خیلی کارا هست که برات نکردم
159
00:12:14,540 --> 00:12:16,570
نمیتونم بذارم اینجوری بری
160
00:12:17,210 --> 00:12:19,310
من هیچ موفع نمیتونم ترکت کنم پیل
161
00:12:30,750 --> 00:12:31,890
سوجین
162
00:12:33,090 --> 00:12:34,220
من
163
00:12:36,760 --> 00:12:38,830
نمیتونم صورتت رو ببینم
164
00:12:41,860 --> 00:12:43,300
نه
165
00:12:45,500 --> 00:12:46,570
سوجین
166
00:12:51,710 --> 00:12:53,480
من باید ببینمت
167
00:12:57,550 --> 00:12:58,710
سوجین
168
00:13:03,650 --> 00:13:05,250
من باید ببینمت
169
00:13:27,340 --> 00:13:28,410
پیل
170
00:13:31,710 --> 00:13:32,780
پیل
171
00:13:35,520 --> 00:13:36,720
پیل چشماتو باز کن
172
00:13:39,320 --> 00:13:40,590
پیل چشماتو باز کن
173
00:13:43,430 --> 00:13:44,590
پیل نه
174
00:13:46,260 --> 00:13:47,300
پیل
175
00:13:49,730 --> 00:13:51,070
پیل
176
00:13:59,410 --> 00:14:00,440
پیل
177
00:14:02,740 --> 00:14:03,780
پیل
178
00:14:06,450 --> 00:14:07,480
پیل
179
00:14:08,980 --> 00:14:10,820
من نمیتونم بی خیال تو بشم
180
00:14:12,420 --> 00:14:14,620
پس توام تسلیم نشو
181
00:14:27,870 --> 00:14:28,970
پیل
182
00:14:31,410 --> 00:14:32,570
عاشقتم
183
00:14:33,680 --> 00:14:34,710
پیل
184
00:15:01,900 --> 00:15:05,170
(زمان حال ، روزعروسی سوجین)
185
00:15:05,170 --> 00:15:07,980
سارق ایده
186
00:15:28,730 --> 00:15:29,730
هی
187
00:15:29,730 --> 00:15:32,100
چرا در حالی که صورتت داره ارایش میشه خوابیدی ؟
188
00:15:32,630 --> 00:15:35,270
احتمالا دیشب اصلا نخوابیده
189
00:15:35,270 --> 00:15:36,940
اوه تو
190
00:15:38,540 --> 00:15:39,540
جونگ ئه
191
00:15:40,840 --> 00:15:43,010
من اینجا چیکار میکنم ؟
192
00:15:43,040 --> 00:15:44,680
هنوز کاملا بیدار نشدی ؟
193
00:15:44,680 --> 00:15:46,650
داشتی آرایش میکردی
194
00:15:47,380 --> 00:15:48,780
آرایش ؟
195
00:15:51,590 --> 00:15:53,320
من امروز دارم ازدواج میکنم ؟
196
00:15:54,820 --> 00:15:58,290
جرئت و اعتماد به نفست کم شده ؟
197
00:15:58,290 --> 00:16:00,430
سوجین ، قبول کردن حقیقت ازدواج
198
00:16:00,430 --> 00:16:02,130
انقدر برات سخته ؟
199
00:16:03,030 --> 00:16:04,800
اشکالی نداره
200
00:16:09,270 --> 00:16:11,710
پیل . پیل کجاست ؟
201
00:16:11,710 --> 00:16:13,710
نمیدونم احتمالا یه جایی مسته
202
00:16:13,710 --> 00:16:16,680
خدای من آرایشت محشره
203
00:16:16,680 --> 00:16:17,810
میدونستم خشگلی
204
00:16:17,810 --> 00:16:20,080
ولی امروز جدا خیلی ناز شدی
205
00:16:21,450 --> 00:16:24,050
من باید برم پیل رو ببینم
206
00:16:24,750 --> 00:16:26,190
هی
اون چشه ؟
207
00:16:26,190 --> 00:16:28,060
!هی سوجین ، کانگ سوجین
208
00:16:28,060 --> 00:16:29,360
سوجین
209
00:16:34,460 --> 00:16:35,700
هی سوجین
210
00:16:35,800 --> 00:16:36,870
هی
211
00:16:37,630 --> 00:16:39,470
هی سوجین
هی
212
00:16:39,470 --> 00:16:42,900
من حوصله عروسی رو ندارم
213
00:16:43,170 --> 00:16:44,710
ولی باید بریم
214
00:16:44,710 --> 00:16:45,770
بریم
215
00:16:46,480 --> 00:16:48,140
حداقل باید خودمون رو نشون بدیم
216
00:16:48,140 --> 00:16:50,110
فکر میکنی پیل میره عروسی ؟
217
00:16:50,610 --> 00:16:52,450
دیشب نیومد خونه
218
00:16:52,880 --> 00:16:54,080
کجاست ؟
219
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
فکر میکنی
220
00:16:55,080 --> 00:16:57,620
پیل میخواد بره عروسی سوجین ؟
221
00:16:57,620 --> 00:16:59,590
شاید بهتر باشه نره
222
00:16:59,590 --> 00:17:00,920
ممکنه دردسر درست کنه
223
00:17:01,090 --> 00:17:03,560
همونطور که دفعه آخر درس کرد
224
00:17:03,560 --> 00:17:04,630
پیل
225
00:17:05,230 --> 00:17:06,230
پیل
226
00:17:06,230 --> 00:17:07,960
سوجین چرا اینجایی؟
227
00:17:07,960 --> 00:17:09,700
خانم پیل کجاست ؟
228
00:17:09,700 --> 00:17:12,100
خونه نیست
چی ؟
229
00:17:12,370 --> 00:17:14,100
پیل
230
00:17:14,100 --> 00:17:15,470
هی . خدای من
231
00:17:16,100 --> 00:17:17,110
پیل
خب
232
00:17:17,740 --> 00:17:19,010
پیل
خب
233
00:17:21,110 --> 00:17:23,710
خانم میدونید الان کجاست ؟
234
00:17:23,710 --> 00:17:24,780
مطمئن نیستم
235
00:17:24,780 --> 00:17:27,180
شب گذشته نیومده خونه
236
00:17:27,180 --> 00:17:28,650
چرا دنبالشی ؟
237
00:17:28,650 --> 00:17:30,620
لباس عروسی تنته
238
00:17:30,620 --> 00:17:31,750
مشکلی هست ؟
239
00:17:31,750 --> 00:17:33,160
خوب
240
00:17:33,160 --> 00:17:35,390
بعدا براتون توضیح میدم
241
00:17:35,390 --> 00:17:36,560
بای
242
00:17:38,290 --> 00:17:39,860
باید از کنار راهرو بره پایین
243
00:17:39,860 --> 00:17:42,260
چرا دنبال پیل میگرده ؟
244
00:17:43,300 --> 00:17:45,470
منم در موردش کنجکاوم
245
00:17:48,200 --> 00:17:53,780
(ساعت 11:40 بعد از ظهر ، بیست و هشت سپتامبر 2018 )
246
00:18:07,160 --> 00:18:08,260
پیل
247
00:18:09,860 --> 00:18:11,060
پیل
248
00:18:11,290 --> 00:18:12,530
چشمات رو باز کن
249
00:18:12,530 --> 00:18:13,800
هی پیل
250
00:18:15,100 --> 00:18:17,170
پیل چشمات رو باز کن
تو کجایی ؟
251
00:18:18,430 --> 00:18:20,300
پیل
لطفا خودت رو نشون بده
252
00:18:21,840 --> 00:18:22,940
پیل
پیل
253
00:18:24,240 --> 00:18:25,440
هی، پیل
254
00:18:55,500 --> 00:18:57,540
دکتر، بیمار بیدار شد
255
00:18:57,540 --> 00:18:59,270
پیل
کجا داری میرید؟
256
00:18:59,270 --> 00:19:00,280
شما نباید از جاتون حرکت کنید
257
00:19:00,280 --> 00:19:01,840
باید تو تختتون بمونید. خطرناکه
258
00:19:01,840 --> 00:19:03,980
آقا، خواهش میکنم
آروم باشید
259
00:19:04,250 --> 00:19:05,610
خواهش میکنم آروم باشید
آقا
260
00:19:05,610 --> 00:19:07,680
خطرناکه
آقا
261
00:19:33,310 --> 00:19:34,480
پیل
262
00:19:35,280 --> 00:19:37,780
تو هم داری دنبال من میگردی، مگه نه؟
263
00:19:39,280 --> 00:19:40,280
سوجین
264
00:19:40,850 --> 00:19:42,050
بهت که گفتم
265
00:19:42,850 --> 00:19:45,420
هر کجا که باشی پیدات میکنم
266
00:19:46,760 --> 00:19:48,520
گفتم که همیشه کنارت میمونم
267
00:19:50,890 --> 00:19:54,030
درسته، من حست میکنم
268
00:19:54,930 --> 00:19:57,200
ما در زمانهای متفاوتی هستیم
269
00:19:57,530 --> 00:19:59,400
اما هنوز هم کنار هم هستیم
270
00:20:00,000 --> 00:20:01,970
و به یک چیز مشترک نگاه میکنیم
271
00:20:04,310 --> 00:20:05,370
سوجین
272
00:20:06,440 --> 00:20:08,540
هیچ چیز نمیتونه ما رو از هم جدا کنه
273
00:20:09,540 --> 00:20:11,310
به هر قیمتی شده خودم رو بهت میرسونم
274
00:20:12,150 --> 00:20:13,350
فقط یکم منتظر بمون
275
00:20:14,080 --> 00:20:15,080
فقط یکم
276
00:20:52,120 --> 00:20:53,320
اون اینجاست
277
00:20:53,490 --> 00:20:54,790
سوجین
278
00:20:58,460 --> 00:21:01,700
چرا بجای اینکه آماده بشی اومدی اینجا؟
279
00:21:03,100 --> 00:21:04,500
من باید پیل رو ببینم
280
00:21:04,770 --> 00:21:05,770
چی؟
281
00:21:05,770 --> 00:21:08,740
چرا روز عروسیت دنبال پیل میگردی؟
282
00:21:08,740 --> 00:21:10,470
مطمئنم پیل هم داره دنبال من میگرده
283
00:21:11,210 --> 00:21:12,910
یعنی اون کجاست؟
284
00:21:13,540 --> 00:21:15,310
چی؟
285
00:21:15,580 --> 00:21:17,850
هی، به خودت بیا
286
00:21:17,850 --> 00:21:19,710
جای پیل اصلا مهم نیست
287
00:21:19,710 --> 00:21:21,750
ممکنه به جشن ازدواجت دیر برسی. عجله کن
288
00:21:21,750 --> 00:21:23,290
اینطوری نمیشه
289
00:21:23,290 --> 00:21:25,150
من میرم تاکسی بگیرم. شما سوجین رو با خودتون بیارید
290
00:21:25,150 --> 00:21:26,890
صبر کن
بیا بریم
291
00:21:26,890 --> 00:21:27,890
بیا دیگه
292
00:21:28,020 --> 00:21:29,720
نه
تو اینجا چکار داری آخه؟
293
00:21:29,720 --> 00:21:32,930
عجله کن
نه، من باید پیل رو ببینم
294
00:21:57,620 --> 00:21:58,820
چی؟
295
00:21:59,090 --> 00:22:01,020
من چرا اینطوری به صندلی بسته شدم؟
296
00:22:01,960 --> 00:22:03,590
لعنتی
297
00:22:04,860 --> 00:22:07,500
فکر کنم اینجا خونه جین سوک ه
298
00:22:08,230 --> 00:22:10,300
بیدار شدی؟
299
00:22:11,170 --> 00:22:12,170
هی
300
00:22:12,400 --> 00:22:14,000
این چه وضعیه دیگه؟
301
00:22:14,000 --> 00:22:15,540
خودت نمیدونی؟
302
00:22:15,540 --> 00:22:19,240
سعی نکن کار احمقانه ای کنی و همینجا بمون
303
00:22:19,370 --> 00:22:20,380
هی
304
00:22:20,840 --> 00:22:22,940
جین سوک، ما
305
00:22:25,050 --> 00:22:27,020
ما دوباره با هم ازدواج کردیم؟
306
00:22:27,850 --> 00:22:29,120
زده به سرت؟
307
00:22:29,120 --> 00:22:30,620
من چرا باید با تو ازدواج کنم؟
308
00:22:30,620 --> 00:22:32,150
پس اینجا چه خبر شده؟
309
00:22:32,150 --> 00:22:34,520
چرا من رو بستی اینجا؟
310
00:22:34,520 --> 00:22:38,090
برای اینکه عروسی سوجین رو خراب نکنی
311
00:22:38,860 --> 00:22:40,300
چی؟
312
00:22:41,100 --> 00:22:43,100
سوجین امروز ازدواج میکنه؟
313
00:22:44,100 --> 00:22:45,630
نکنه با همون داروساز؟
314
00:22:45,630 --> 00:22:46,970
تو هنوز مستی؟
315
00:22:47,070 --> 00:22:48,800
یا نکنه داری حقیقت رو انکار میکنی؟
316
00:22:50,010 --> 00:22:52,740
سوجین الان کجاست؟
317
00:22:52,740 --> 00:22:55,010
خودت چی فکر میکنی؟ تو مراسم ازدواجشه دیگه
318
00:22:55,040 --> 00:22:57,450
تا وقتی عروسی تمام بشه
319
00:22:57,450 --> 00:22:59,950
همینجا میمونی، فهمیدی؟
320
00:23:02,950 --> 00:23:05,220
یعنی سوجین سفر زمان نکرده؟
321
00:23:06,790 --> 00:23:08,720
انگار این دفعه فقط منم
322
00:23:08,720 --> 00:23:10,460
جین سوک، من اومدم
323
00:23:10,460 --> 00:23:13,530
اومدی
سوک ته
324
00:23:13,760 --> 00:23:15,430
محکم بستیش؟
325
00:23:15,430 --> 00:23:16,930
آره، محکمه
326
00:23:16,930 --> 00:23:18,600
هی
327
00:23:20,440 --> 00:23:22,300
این کارتون زیاده روی نیست؟
328
00:23:22,400 --> 00:23:24,440
چطور میتونید دوستتون رو اینطوری ببندید؟
329
00:23:24,440 --> 00:23:26,140
چون دلمون میخواسته این کار رو نکردیم که
330
00:23:26,140 --> 00:23:28,880
بخاطر اینه که مدام کارهای غیرمنتظره میکردی
331
00:23:29,080 --> 00:23:31,350
امروز برای سوجین یه روز شاده
332
00:23:31,350 --> 00:23:33,420
حتی به فکرت هم نرسه که خرابش کنی و همینطوری بمون
333
00:23:33,650 --> 00:23:35,050
اینطوری میتونی به سوجین کمک کنی
334
00:23:37,920 --> 00:23:39,490
هرچی باشه امروز عروسی سوجینه
335
00:23:39,490 --> 00:23:41,720
یعنی من نباید برم اونجا بهش تبریک بگم؟
336
00:23:42,220 --> 00:23:44,060
هیچ کاری نمیکنم. قسم میخورم
337
00:23:44,060 --> 00:23:45,730
پس لطفا من رو باز کنید
338
00:23:48,430 --> 00:23:52,100
جین سوک، به نظرم داره راست میگه
339
00:23:52,270 --> 00:23:54,040
بهتر نیست اون هم بیاد؟
340
00:23:54,040 --> 00:23:57,070
نه، اونم با اون فیلمی که موقع تحویل هدایا راه انداخت
341
00:23:57,470 --> 00:23:59,980
نباید بذاریم بره. امکان نداره
342
00:23:59,980 --> 00:24:00,980
آخه
343
00:24:01,740 --> 00:24:04,980
من از کار اون روزم خیلی پشیمونم
344
00:24:05,480 --> 00:24:07,550
تو عروسیش مشکلی درست نمیکنم
345
00:24:07,550 --> 00:24:09,720
فقط از دور نگاهش میکنم
346
00:24:10,450 --> 00:24:13,120
امروز مهمترین روز زندگیشه
347
00:24:13,360 --> 00:24:15,290
واقعا میخوام بهش تبریک بگم
348
00:24:18,360 --> 00:24:19,360
حالا چکار کنیم؟
349
00:24:21,730 --> 00:24:24,270
نه، ما که دیدیم روز مراسم تحویل هدایا
350
00:24:24,370 --> 00:24:25,500
چکار کرد
351
00:24:25,630 --> 00:24:28,100
سوک ته، ضعیف نشو
352
00:24:28,470 --> 00:24:29,470
بیا بریم
353
00:24:30,910 --> 00:24:32,840
هی، بچه ها
354
00:24:33,540 --> 00:24:37,280
من رو باز کنید! بچه ها
355
00:24:37,480 --> 00:24:40,480
جین سوک، دختر بدجنس
356
00:24:40,580 --> 00:24:42,050
واقعا که
357
00:24:49,690 --> 00:24:52,630
یعنی کجا رفته؟
358
00:24:52,860 --> 00:24:54,460
نزدیک شروع مراسمه
359
00:24:54,460 --> 00:24:55,860
خیلی زود میرسه
360
00:24:56,030 --> 00:24:58,070
بیایید یکم دیگه هم منتظر باشیم
361
00:25:00,870 --> 00:25:03,140
عروس اینجاست
362
00:25:07,680 --> 00:25:10,250
سوجین، کجا بودی؟ نگران شدم
363
00:25:14,450 --> 00:25:17,020
چی شده؟ حالت خوب نیست؟
364
00:25:19,250 --> 00:25:22,520
حتما بخاطر نگرانیه
365
00:25:22,620 --> 00:25:24,990
چیزی نیست، سوجین. آروم باش
366
00:25:26,500 --> 00:25:28,030
مراسم بزودی شروع میشه
367
00:25:28,030 --> 00:25:29,430
داماد لطفا آماده باشید
368
00:25:29,430 --> 00:25:30,430
حتما
369
00:25:32,500 --> 00:25:34,870
نگران نباش. خیلی زود میبینمت
370
00:25:38,470 --> 00:25:40,640
ما هم همراهش میریم
بعدا می بینیمتون
371
00:25:45,380 --> 00:25:47,920
از دست این عوضیا
372
00:25:50,390 --> 00:25:52,150
خوب
373
00:25:57,560 --> 00:25:59,960
من باید برم
374
00:26:00,200 --> 00:26:01,600
بازشو دیگه
375
00:26:02,600 --> 00:26:03,600
بالاخره باز شد
376
00:26:05,200 --> 00:26:06,270
باید عجله کنم
377
00:26:32,160 --> 00:26:33,160
بسیار خوب
378
00:26:33,430 --> 00:26:36,970
مراسم ازدواج داماد، پارک جه هیون
379
00:26:36,970 --> 00:26:39,100
و عروس، کانگ سوجین رو شروع میکنیم
380
00:26:39,400 --> 00:26:41,270
داماد، لطفا وارد بشید
381
00:26:53,550 --> 00:26:54,550
پیل
382
00:26:55,780 --> 00:26:57,150
پس چرا نمیبینمت؟
383
00:26:58,950 --> 00:27:01,220
این دفعه نتونستی با موفقیت سفر زمان کنی؟
384
00:27:02,990 --> 00:27:04,090
یعنی من
385
00:27:04,590 --> 00:27:05,990
تنهایی اومدم اینجا؟
386
00:27:06,360 --> 00:27:07,360
387
00:27:12,830 --> 00:27:13,840
سوجین
388
00:27:14,500 --> 00:27:15,670
حتما خیلی نگرانی
389
00:27:16,870 --> 00:27:18,240
چیزی نیست
390
00:27:19,240 --> 00:27:21,710
فکر اینکه باید دست تنها دخترم رو
391
00:27:22,280 --> 00:27:23,610
توی راهرو مراسم عروسی بگیرم
392
00:27:24,710 --> 00:27:26,310
باعث میشه اشکم دربیاد
393
00:27:29,050 --> 00:27:31,750
بابا
394
00:27:32,250 --> 00:27:34,760
میدونم. چیزی نیست
395
00:27:35,590 --> 00:27:38,060
وقت وارد شدن عروس ـه
396
00:27:38,060 --> 00:27:39,160
بله
397
00:27:40,400 --> 00:27:41,760
بریم
398
00:27:42,960 --> 00:27:44,070
بلندشو
399
00:27:45,530 --> 00:27:46,870
بریم
400
00:27:47,070 --> 00:27:48,170
نگران نباش
401
00:27:48,770 --> 00:27:49,840
عجله کن
402
00:27:51,370 --> 00:27:54,280
داماد به نظر خیلی قابل اعتماد میاد، درسته؟
403
00:27:54,480 --> 00:27:58,880
حالا، وقت ورود عروس زیباست
404
00:27:59,010 --> 00:28:00,980
عروس خانوم، لطفا وارد بشید
405
00:28:15,000 --> 00:28:18,230
قسمت 16م "دریچه زمان" : روز عروسی
406
00:28:26,880 --> 00:28:28,910
نگاهش کن
407
00:28:30,850 --> 00:28:32,050
خوشگل شده
408
00:29:08,480 --> 00:29:10,550
(مراسم ازدواج پارک جه هیون و کانگ سوجین)
409
00:29:17,630 --> 00:29:20,530
داماد، پارک جه هیون
410
00:29:20,660 --> 00:29:24,230
کانگ سوجین رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟
411
00:29:24,370 --> 00:29:28,640
قول میدی دوستش داشته باشی و بهش احترام بذاری
412
00:29:28,970 --> 00:29:31,170
و براش همسر وفاداری باشی
413
00:29:31,540 --> 00:29:34,780
تا خانواده شادی داشته باشید؟
414
00:29:35,080 --> 00:29:36,580
بله، قول میدم
415
00:29:36,580 --> 00:29:37,850
خوب، عالیه
416
00:29:37,850 --> 00:29:41,050
حالا از عروس، کانگ سوجین میپرسم
417
00:29:41,180 --> 00:29:42,650
سوجین
418
00:29:42,650 --> 00:29:46,290
پارک جه هیون رو به عنوان همسر قانونیت میپذیری؟
419
00:29:46,660 --> 00:29:48,090
و قول میدی که
420
00:29:48,090 --> 00:29:50,230
دوستش داشته باشی و بهش احترام بذاری
421
00:29:50,230 --> 00:29:53,360
تا خانواده شادی داشته باشید؟
422
00:30:03,810 --> 00:30:06,410
عروس خانوم، کانگ سوجین
423
00:30:07,980 --> 00:30:09,780
نوبت شماست که "بله" رو بگید
424
00:30:09,780 --> 00:30:11,350
بگو بله
425
00:30:18,720 --> 00:30:19,720
چی شده؟
426
00:30:19,720 --> 00:30:21,260
جواب من رو با "بله" بدید
427
00:30:21,260 --> 00:30:22,360
سوجین
428
00:30:48,450 --> 00:30:51,220
دوباره... دوباره از خانوم کانگ
429
00:30:51,220 --> 00:30:53,890
همون سوال رو میپرسم
430
00:30:53,890 --> 00:30:55,460
خانوم کانگ، آیا شما
431
00:30:55,460 --> 00:30:59,060
پارک جه هیون رو به عنوان هسر قانونی میپذیری؟
432
00:31:01,030 --> 00:31:02,060
نه
433
00:31:03,600 --> 00:31:05,600
من نمیتونم با این مرد ازدواج کنم
434
00:31:08,770 --> 00:31:09,770
اون چش شده؟
435
00:31:10,970 --> 00:31:13,110
سوجین، تو چت شده؟
436
00:31:13,110 --> 00:31:14,110
جه هیون
437
00:31:14,880 --> 00:31:17,110
دیگه هیچ وقت به من نزدیک نشو
438
00:31:17,680 --> 00:31:18,810
فهمیدی؟
439
00:31:20,220 --> 00:31:21,520
خدای من
440
00:31:29,460 --> 00:31:30,490
سوجین
441
00:31:31,190 --> 00:31:32,190
پیل
442
00:31:32,290 --> 00:31:33,400
تو
443
00:31:34,300 --> 00:31:35,800
وارد دریچه شدی، درسته؟
444
00:31:36,360 --> 00:31:37,370
آره
445
00:31:40,800 --> 00:31:42,340
پس چرا الان اومدی؟
446
00:31:43,570 --> 00:31:45,340
میدونی چقدر منتظرت موندم؟
447
00:31:46,540 --> 00:31:47,840
ببخش که دیر کردم
448
00:31:53,550 --> 00:31:54,650
بریم
449
00:31:58,620 --> 00:32:00,420
به نظر میاد میخوان باهم برن
450
00:32:06,930 --> 00:32:08,300
سوجین
451
00:32:11,730 --> 00:32:13,500
هی، پیل
452
00:32:50,210 --> 00:32:52,270
واییی، خیلی عالیه
453
00:32:52,970 --> 00:32:55,310
سوجین، تو حالت خوبه؟
آره
454
00:32:56,780 --> 00:32:57,910
پیل
455
00:32:58,350 --> 00:33:00,350
زخمت چطوره؟ بهتری؟
456
00:33:00,880 --> 00:33:02,020
خوبم
457
00:33:02,550 --> 00:33:04,620
حالا که همه چیز درست شده من هم خوبم
458
00:33:04,890 --> 00:33:05,890
نگران نباش
459
00:33:05,890 --> 00:33:08,820
این خوبی سفر زمانه
460
00:33:09,690 --> 00:33:13,900
نگران بودم اتفاق بدی افتاده باشه
461
00:33:17,330 --> 00:33:21,100
از این نگران بودم که
462
00:33:21,540 --> 00:33:23,070
دیگه من رو به یاد نیاری
463
00:33:31,880 --> 00:33:32,880
پیل
464
00:33:33,980 --> 00:33:35,350
بیا دیگه هیچ وقت
465
00:33:36,220 --> 00:33:38,320
از هم جدا نشیم
466
00:33:42,920 --> 00:33:43,990
البته
467
00:33:45,730 --> 00:33:47,700
تو هرجایی که باشی
468
00:33:48,660 --> 00:33:50,570
در هر زمانی که باشی
469
00:33:53,100 --> 00:33:54,770
من همیشه کنارت هستم
470
00:33:56,610 --> 00:33:57,840
نگران نباش
471
00:35:29,300 --> 00:35:32,470
(یک ماه بعد)
472
00:36:12,740 --> 00:36:15,680
هی، سوجین
473
00:36:15,980 --> 00:36:17,180
تو خوبی؟
474
00:36:21,080 --> 00:36:23,320
آره خوبم. هنوز کسی صدام نکرده
475
00:36:23,320 --> 00:36:25,090
من خیلی نگرانم
476
00:36:25,090 --> 00:36:26,350
الان میام اونجا
477
00:36:26,350 --> 00:36:27,860
کجا؟ اتاق من؟
478
00:36:27,860 --> 00:36:29,420
آره، الان میام
479
00:36:29,590 --> 00:36:31,530
هی، هی
480
00:36:34,900 --> 00:36:37,030
هی، چکار میکنی؟
481
00:36:42,400 --> 00:36:44,910
اگر مامان و بابام بیدار بشن چی؟
482
00:36:44,910 --> 00:36:47,280
طوری نمیشه. بیا داخل
483
00:36:47,280 --> 00:36:49,780
هی، هی! واقعا دیوانه شده
484
00:36:52,380 --> 00:36:54,050
داری چکار میکنی؟
485
00:36:54,050 --> 00:36:55,720
اگر بیان دنبالمون، خوب باهم بریم
486
00:36:55,720 --> 00:36:56,720
بیا اینجا
487
00:36:56,720 --> 00:36:58,350
هی، هی
488
00:37:02,390 --> 00:37:03,490
دستت رو بده به من
489
00:37:09,600 --> 00:37:11,470
ساعت دوازده که بشه باید بریا
490
00:37:11,900 --> 00:37:13,440
قبوله
491
00:37:18,810 --> 00:37:19,810
هی
492
00:37:21,810 --> 00:37:23,280
این صدای چیه؟
493
00:37:24,350 --> 00:37:25,410
کدوم صدا؟
494
00:37:27,350 --> 00:37:29,950
فکر کنم صدای ضربان قلب توئه
495
00:37:33,160 --> 00:37:34,260
نه نیست
496
00:37:35,660 --> 00:37:37,230
قلب خودته
497
00:37:37,790 --> 00:37:38,860
تو اینطوری فکر میکنی؟
498
00:37:50,540 --> 00:37:52,810
راست میگی ،ببینم
499
00:37:39,830 --> 00:37:40,860
500
00:37:41,460 --> 00:37:43,770
میدونی چیه؟
501
00:37:44,070 --> 00:37:45,830
کنار تو بودن خیلی عالیه
502
00:37:46,970 --> 00:37:48,170
بیخیال
503
00:37:48,170 --> 00:37:49,770
فقط حواست به زمان باشه
504
00:37:56,310 --> 00:37:58,450
هیی یه دقیقه مونده تا دوازده شب
505
00:38:00,820 --> 00:38:03,290
10, 9,
506
00:38:03,920 --> 00:38:06,320
8, 7...
507
00:38:06,620 --> 00:38:07,920
اوه،وای
508
00:38:22,500 --> 00:38:23,540
هیی
509
00:38:24,210 --> 00:38:25,410
احضار نشدیم
510
00:38:29,480 --> 00:38:31,610
یه روز دیگه بدون سفر
511
00:38:36,020 --> 00:38:37,190
سوجین
512
00:38:37,420 --> 00:38:38,490
بله؟
513
00:38:40,090 --> 00:38:41,660
میتونم اینجا بخوابم ؟
514
00:38:44,930 --> 00:38:46,800
- چی؟
- نمیشه؟
515
00:38:46,800 --> 00:38:48,100
سوجین
516
00:38:58,570 --> 00:39:00,910
-مامان
- چرا هنوز بیداری ؟
517
00:39:00,910 --> 00:39:03,080
- با کی داشتی حرف میزدی؟
- چی؟
518
00:39:03,710 --> 00:39:05,410
داشتم با جین سوک حرف میزدم
519
00:39:07,320 --> 00:39:09,220
چرا پنجره بازه؟خیلی سرده
520
00:39:10,250 --> 00:39:12,420
مامان ،خودم می بندمش
521
00:39:12,720 --> 00:39:14,990
برو بخواب ،باید خیلی خسته شده باشی
522
00:39:14,990 --> 00:39:17,090
- باشه،شب خوب
- شب خوش
523
00:39:29,870 --> 00:39:32,110
هیی ،این خیلی هیجان انگیز بود
524
00:39:32,110 --> 00:39:33,880
خدای من، تو دیوونه ایی
525
00:39:33,880 --> 00:39:36,510
واقعا، دیوونه ایی
526
00:39:38,380 --> 00:39:40,350
سوجین بیا فردا دوباره انجامش بدیم
527
00:39:40,350 --> 00:39:41,350
هی
528
00:39:41,350 --> 00:39:43,520
خدای من
529
00:39:44,250 --> 00:39:45,790
خدایا
530
00:39:46,460 --> 00:39:49,390
عزیزم چه قدر دیگه میخوای اینجوری بمونی ؟
531
00:39:50,430 --> 00:39:53,260
باید از اینجا اسباب کشی کنیم
532
00:39:54,160 --> 00:39:55,730
همسایه ها همش ازم میپرسن
533
00:39:55,730 --> 00:40:00,040
چرا عروسی بهم خورد
534
00:40:00,700 --> 00:40:04,540
از بس خجالت میکشم نمیتونم بیرون برم
535
00:40:04,540 --> 00:40:06,510
اونا به هم نمیان
536
00:40:07,380 --> 00:40:08,610
سوجین دلش نمیخواست ازدواج کنه
537
00:40:08,610 --> 00:40:12,410
- ما چیکار میتونستیم بکنیم؟
- وحشتناکه
538
00:40:16,550 --> 00:40:18,290
دارم میرم استدیو
539
00:40:19,990 --> 00:40:23,090
روت میشه بری سر کار؟
540
00:40:23,090 --> 00:40:25,530
مامان چرا دوباره شروع کردی؟
541
00:40:26,330 --> 00:40:29,630
هنوزم میخوای با پیل قرار بذاری؟
542
00:40:29,630 --> 00:40:31,030
مگه پیل چه مشکلی داره؟
543
00:40:31,030 --> 00:40:33,200
یعنی نمیدونی پیل چهمشکلی داره؟
544
00:40:33,340 --> 00:40:35,740
بیکار و علافه و هیچ چیزی از خودش نداره
545
00:40:37,770 --> 00:40:40,040
چیی؟عالیه؟
546
00:40:40,040 --> 00:40:41,880
من قبول شدم؟
547
00:40:42,880 --> 00:40:43,980
سرو صدای چیه؟
548
00:40:44,550 --> 00:40:45,880
صدای پیل نیست؟
549
00:40:49,480 --> 00:40:51,990
مامان بابا من قبول شدم
550
00:40:54,990 --> 00:40:56,090
عزیزم
551
00:40:56,320 --> 00:40:58,930
نکنه پیل
552
00:40:59,230 --> 00:41:00,260
پیل
553
00:41:01,400 --> 00:41:04,030
چی؟عزیزم پیل داره کجا میره؟
554
00:41:05,370 --> 00:41:07,100
فکر کنم داره میره پیش سوجین
555
00:41:07,100 --> 00:41:09,340
سوجین؟
556
00:41:10,970 --> 00:41:12,670
هی سوجین
557
00:41:12,670 --> 00:41:14,440
کنکور پلیسو قبول شدم
558
00:41:14,440 --> 00:41:16,710
کارت خوب بود پیل،کارت عالی بود
559
00:41:16,710 --> 00:41:17,710
مگه نه؟
560
00:41:18,180 --> 00:41:21,850
با تشکر از تو من قبول شدم
561
00:41:21,850 --> 00:41:23,220
کارت عالی بود
562
00:41:23,490 --> 00:41:24,550
ما هنوز اینجاییم
563
00:41:24,650 --> 00:41:27,160
تو خیلی پرو هستی
564
00:41:27,160 --> 00:41:28,390
سلام
565
00:41:28,960 --> 00:41:29,960
من
566
00:41:31,160 --> 00:41:32,430
قبول شدم
567
00:41:33,300 --> 00:41:35,160
(بهتون تبریک میگیم کنکور پلیس قبول شدید)
568
00:41:36,130 --> 00:41:38,530
هر کسی یه شغلی داره
569
00:41:38,530 --> 00:41:40,140
تبریک میگم
570
00:41:40,140 --> 00:41:41,740
- ممنونم
- پیل
571
00:41:41,740 --> 00:41:44,770
- هی پیل ،درسته؟
- پیل
572
00:41:44,870 --> 00:41:46,640
واقعیه ببینید
573
00:41:47,540 --> 00:41:50,110
اداره پلیس ملی، خدای من پیل!
574
00:41:50,110 --> 00:41:51,810
- پیل!
- پیل!
575
00:41:52,410 --> 00:41:54,350
باورم نمیشه
576
00:41:54,350 --> 00:41:56,350
خدای من
577
00:41:56,590 --> 00:41:59,350
خیلی خوشحالم
578
00:41:59,350 --> 00:42:02,220
حالا میتونم در حالی که به پسرم افتخار میکنم برم بیرون
579
00:42:02,220 --> 00:42:04,360
خدای من
580
00:42:05,660 --> 00:42:08,500
- تبریک میگم
- مرسی
581
00:42:09,500 --> 00:42:12,530
تبریک میگم،فکر کنم تمام تلاش هاش
582
00:42:12,700 --> 00:42:14,040
بلاخره نتیجه داد
583
00:42:14,040 --> 00:42:16,140
پیل حتما قبول میشد
584
00:42:16,140 --> 00:42:18,340
فقط شما متوجه نشده بودید
585
00:42:18,870 --> 00:42:20,980
پیل بهم بگو دلت میخواد چی بخوری
586
00:42:20,980 --> 00:42:22,140
یه چیز خوشمزه برات درست میکنم
587
00:42:22,140 --> 00:42:23,550
- باشه
- بله
588
00:42:23,650 --> 00:42:25,710
سوجین الان باید بری سرکار مگه نه؟
589
00:42:25,710 --> 00:42:26,980
- می رسونمت سر کارت
- باشه
590
00:42:27,020 --> 00:42:29,420
- من میرم
- خداحافظ
591
00:42:29,420 --> 00:42:30,890
- بریم
- باشه
592
00:42:31,850 --> 00:42:32,890
بزن بریم
593
00:42:32,890 --> 00:42:34,160
- اره
- خدای من
594
00:42:34,160 --> 00:42:35,160
اوه خدای من
595
00:42:35,520 --> 00:42:39,190
الان که میبینمشون ،به هم خیلی میان
596
00:42:39,190 --> 00:42:40,360
اینطوری فکر نمیکنید؟
597
00:42:41,560 --> 00:42:42,600
آره ،به هم میان
598
00:42:42,830 --> 00:42:43,830
مگه نه
599
00:42:44,430 --> 00:42:45,430
اره
600
00:42:57,050 --> 00:43:00,150
(اگه خوب درس بخونی میتونی با یه زن خوشگل ازدواج کنی )
601
00:43:06,890 --> 00:43:09,520
چون قبول شدی داری میری؟
602
00:43:10,360 --> 00:43:11,360
ناراحتم که داری میری
603
00:43:12,160 --> 00:43:14,230
هی تبریک میگم
604
00:43:14,830 --> 00:43:16,160
تبریک میگم سوک ته
605
00:43:16,160 --> 00:43:18,630
ممنونم،مطمئنم شمام قبول میشید
606
00:43:18,630 --> 00:43:20,200
تبریک میگم
607
00:43:20,200 --> 00:43:22,070
وقتی حقوق گرفتی برامون نوشیدنی بخر
608
00:43:22,070 --> 00:43:25,040
باشه، وقتی هوس نوشیدنی کردید بهم زنگ بزنید حتما پولشو میدم
609
00:43:25,040 --> 00:43:26,840
- باشه
- یادت نره
610
00:43:26,840 --> 00:43:28,440
- بهت زنگ میزنم
- حسودیم شد
611
00:43:29,750 --> 00:43:31,250
(بابا)
612
00:43:32,250 --> 00:43:33,520
بله بابا
613
00:43:35,120 --> 00:43:36,550
ببخشید؟کجا؟
614
00:43:41,860 --> 00:43:42,960
ببخشید
615
00:43:43,760 --> 00:43:45,090
شما جو سوک ته هستید؟
616
00:43:45,290 --> 00:43:46,430
بله؟من؟
617
00:43:47,260 --> 00:43:48,500
شما کی هستید ؟
618
00:43:51,770 --> 00:43:54,770
شنیدم که شما امتحان استخدام دولتیو قبول شدید
619
00:43:55,270 --> 00:43:56,840
خوب، اره
620
00:43:57,740 --> 00:44:00,440
منم جدیدا تو بانک استخدام شدم
621
00:44:00,440 --> 00:44:01,980
متوجهم
622
00:44:02,680 --> 00:44:06,820
خیلی خوبه که هردومون شغل ثابت داریم
623
00:44:07,150 --> 00:44:08,150
مگه نه؟
624
00:44:09,320 --> 00:44:13,590
نمیدونم از پدرم چی شنیدید
625
00:44:14,390 --> 00:44:16,830
اما واقعا من از یکی خوشم میاد
626
00:44:16,830 --> 00:44:17,890
همش تموم شد
627
00:44:20,800 --> 00:44:21,830
بهتون تبریک میگم
628
00:44:21,900 --> 00:44:23,570
ازتون خیلی ممنونم
629
00:44:23,570 --> 00:44:25,230
اول من باید برم
630
00:44:25,230 --> 00:44:26,330
- خدا نگهدار
- بله
631
00:44:32,770 --> 00:44:34,580
هی. سوک ته ، چیکار داری میکنی؟
632
00:44:35,280 --> 00:44:38,210
جی سوک خوب....
633
00:44:38,510 --> 00:44:40,380
دوست سوک ته هستید؟
634
00:44:40,650 --> 00:44:43,050
بله ،شما کی هستید؟
635
00:44:43,050 --> 00:44:45,150
ما الان سر قرار از پیش تعیین شده هستیم
636
00:44:45,750 --> 00:44:47,460
قرار از پیش تعیین شد
637
00:44:47,590 --> 00:44:49,860
خوب جین سوک
638
00:44:49,860 --> 00:44:51,590
من خبر نداشتم
639
00:44:51,960 --> 00:44:53,130
ببخشید
640
00:44:53,130 --> 00:44:54,960
فایتینگ ،میبینمت
641
00:44:55,130 --> 00:44:56,330
جین سوک
642
00:44:58,030 --> 00:44:59,870
شرمنده ام
643
00:44:59,870 --> 00:45:01,900
من از کسی خوشم میاد
644
00:45:02,170 --> 00:45:04,740
- چی؟
- ببخشید
645
00:45:06,980 --> 00:45:07,980
چی
646
00:45:08,110 --> 00:45:09,610
هیی سوک ته
647
00:45:15,480 --> 00:45:17,490
گفت که کل زندگیش فقط منو دوست داشته
648
00:45:17,490 --> 00:45:18,990
همه مردا یه جورن
649
00:45:19,890 --> 00:45:21,690
هییی هوا عالیه
650
00:45:22,060 --> 00:45:24,230
جین سوک
651
00:45:26,860 --> 00:45:28,860
چی؟مگه سر قرار نبودی؟چرا اینجایی؟
652
00:45:28,860 --> 00:45:31,900
خوب،من نمیخواستم برم سر قرار
653
00:45:31,900 --> 00:45:34,040
بابام بدون گفتن به من برنامه شو گذاشته بود
654
00:45:34,040 --> 00:45:35,400
پس اشتباه متوجه نشو
655
00:45:35,900 --> 00:45:38,370
چه بهونه ایی,خدای من
656
00:45:38,710 --> 00:45:40,910
هی برام مهم نیست
657
00:45:40,910 --> 00:45:42,240
اگه تو بری سر قرار یا نه
658
00:45:42,240 --> 00:45:44,010
چطور میتونی اینو بهم بگی
659
00:45:44,010 --> 00:45:45,750
برات مهم نیست که من با یه زن دیگه برم سر قرار ؟
660
00:45:45,750 --> 00:45:47,720
نه ، اصلا
661
00:45:48,020 --> 00:45:50,450
اگه میخوای قرار بذاری
662
00:45:50,850 --> 00:45:52,850
با یکی که خیلی خوشگله قرار بذار
663
00:45:53,860 --> 00:45:55,590
چه طور ممکنه برات مهم نباشه
664
00:45:55,890 --> 00:45:58,590
من از اینکه تو رو با یه مرده دیگه دیدم عصبانیم
665
00:45:59,460 --> 00:46:01,500
نمیدونم ،من میرم داخل
666
00:46:01,760 --> 00:46:02,760
صبر کن
667
00:46:03,270 --> 00:46:04,430
بهم بگو
668
00:46:04,430 --> 00:46:05,930
من فقط دوستتم؟
669
00:46:06,070 --> 00:46:07,800
هیچ وقت منو به چشم یه مرد دیدی؟
670
00:46:11,340 --> 00:46:13,340
چیکار داری میکنی ؟ولم کن
671
00:46:13,410 --> 00:46:15,940
نه ، حتما جوابشو باید ازت بگیرم
672
00:46:15,940 --> 00:46:17,010
همین الان بهم بگو
673
00:46:17,010 --> 00:46:19,050
تو به نظرت من یه مردم ؟اره یا نه؟
674
00:46:25,920 --> 00:46:26,920
آره یا نه
675
00:46:27,320 --> 00:46:28,460
این چی بود؟
676
00:46:28,560 --> 00:46:30,030
داری میگی که من هیچ کدوم نیستم؟
677
00:46:31,590 --> 00:46:33,230
دارم میگم که ممکنه
678
00:46:33,230 --> 00:46:35,000
ولم کن ،میخوام برم داخل
679
00:46:41,370 --> 00:46:45,170
کسی که دوستش داشتم
680
00:46:45,170 --> 00:46:47,310
(ویدیو کلوب خانواده)
681
00:46:47,310 --> 00:46:49,810
تو همونی...
682
00:46:49,810 --> 00:46:50,850
دال سو
683
00:46:51,980 --> 00:46:53,750
- جونگ ئه
-چی ؟
684
00:46:54,780 --> 00:46:55,780
هیچی
685
00:46:56,220 --> 00:46:57,890
پیل کنکور پلیسو قبول شد
686
00:46:57,890 --> 00:47:01,360
واقعا ؟بلاخره پیل انجامش داد
687
00:47:01,360 --> 00:47:03,990
سوک ته چند روز قبل قبول شد،الانم پیل قبول شد
688
00:47:03,990 --> 00:47:06,930
این خوب نیست که دوست کارمند دولت داشته باشی؟
689
00:47:07,400 --> 00:47:11,170
اره، راستی سوجین باید از خوشی رو ابر ها باشه
690
00:47:11,530 --> 00:47:14,840
مامان سوجین چون پیل بیکار بود ازش متنفر بود
691
00:47:14,840 --> 00:47:16,270
بعد از قبول شدنش
692
00:47:16,270 --> 00:47:18,240
شنیدم که برخوردش کاملا عوض شده
693
00:47:20,180 --> 00:47:23,750
حدس میزنم که یه مرد باید موفق باشه
694
00:47:23,750 --> 00:47:24,850
نگران نباش
695
00:47:24,850 --> 00:47:27,450
من حتی اگر موفق نباشیم دوست دارم
696
00:47:30,120 --> 00:47:31,350
این چیه؟
697
00:47:31,490 --> 00:47:32,490
اون؟
698
00:47:32,750 --> 00:47:35,590
یه دوست از مدرسه راهنمایی
699
00:47:35,590 --> 00:47:36,790
یه دعوتنامه عروسی فرستاده
700
00:47:37,560 --> 00:47:39,690
همه دوستات دارن ازدواج میکنن
701
00:47:39,760 --> 00:47:41,400
تو نمیخوای ازدواج کنی؟
702
00:47:42,730 --> 00:47:43,730
جونگ ئه
703
00:47:44,300 --> 00:47:47,900
تو فکر میکنی ازدواج آخرین هدف عشقه؟
704
00:47:48,240 --> 00:47:49,400
پس آخرین هدف چیه؟
705
00:47:49,540 --> 00:47:51,240
تو میخوای با یکی باشی چون عاشق اون شخصی
706
00:47:51,240 --> 00:47:53,340
و دلیلی که میخوای ازدواج کنی هم همونه
707
00:47:53,440 --> 00:47:54,440
درست نمیگم؟
708
00:47:54,440 --> 00:47:56,040
حتی اگر ازدواج نکنی هم
709
00:47:56,040 --> 00:47:58,010
میتونی با کسی که عاشقشی زندگی کنی
710
00:47:59,510 --> 00:48:01,250
درواقع من یه کم نگرانم
711
00:48:01,620 --> 00:48:03,150
اگر تو نظرت عوض بشه
712
00:48:03,150 --> 00:48:05,720
و من رو ترک کنی چی؟
713
00:48:05,990 --> 00:48:07,090
حتی اگر ازدواج کنی هم
714
00:48:07,090 --> 00:48:09,690
میتونی بعدش طلاق بگیری
715
00:48:09,690 --> 00:48:11,230
ازدواج یه عرف اجتماعیه
716
00:48:11,230 --> 00:48:14,430
یه جادو نیست که عشق رو طولانی تر بکنه
717
00:48:14,760 --> 00:48:16,830
خب، من میدونم
718
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
جونگ ئه
719
00:48:19,670 --> 00:48:20,670
به من نگاه کن
720
00:48:23,070 --> 00:48:25,070
تازمانی که تو نظرت رو عوض نکنی
721
00:48:25,770 --> 00:48:27,810
من هیچ وقت باهات به هم نمیزنم
722
00:48:29,480 --> 00:48:30,550
بهم اعتماد کن
723
00:48:31,150 --> 00:48:32,150
باشه؟
724
00:48:33,150 --> 00:48:34,180
باشه
725
00:48:37,690 --> 00:48:38,690
بیا اینجا
726
00:48:42,490 --> 00:48:45,390
چرا اون موقع اسمم رو صدا زدی
727
00:48:48,230 --> 00:48:49,260
اون یه آهنگ بود
728
00:48:51,170 --> 00:48:52,970
نسخه تون رو میخواید بگیرید؟
729
00:48:54,240 --> 00:48:55,270
بله
730
00:48:57,470 --> 00:48:58,540
چه احساسی داری؟
731
00:48:58,670 --> 00:49:00,910
هنوز خلق بی ثباتی داری؟
732
00:49:02,240 --> 00:49:04,350
از قبل بهتره
733
00:49:05,150 --> 00:49:06,580
ولی هنوز...
734
00:49:08,850 --> 00:49:09,850
بیا داروها رو
735
00:49:10,290 --> 00:49:12,420
یه کم عوض کنیم
736
00:49:14,220 --> 00:49:16,760
اگر روان درمانی رو ادامه بدی
737
00:49:16,760 --> 00:49:18,360
بهتر میشی
738
00:49:18,360 --> 00:49:19,860
هیچ درمانی رو پشت گوش ننداز
739
00:49:20,500 --> 00:49:21,500
باشه
740
00:49:26,700 --> 00:49:28,270
چه طور میتونم کمکتون کنم؟
741
00:49:28,400 --> 00:49:30,240
من الان وسط یک جلسه هستم
742
00:49:31,410 --> 00:49:32,940
من قیمش هستم
743
00:49:39,380 --> 00:49:41,980
بیا بریم، جه هیون
744
00:49:49,160 --> 00:49:50,230
خب؟
745
00:50:03,710 --> 00:50:05,110
الان چه ساعتیه؟
746
00:50:05,110 --> 00:50:06,240
صبر کن
747
00:50:07,810 --> 00:50:09,080
ساعت 11:59 دقیقه ست
748
00:50:09,080 --> 00:50:10,580
عجله کن
749
00:50:33,840 --> 00:50:35,940
امروزم گذشت
750
00:50:36,810 --> 00:50:37,870
سوجین
751
00:50:39,070 --> 00:50:41,740
این خیلی استرس زاست. من نمیتونم اینطوری زندگی کنم
752
00:50:41,740 --> 00:50:44,710
پیل، میشه این دریچه رو ببندیم؟
753
00:50:45,010 --> 00:50:46,110
نه
754
00:50:47,750 --> 00:50:49,450
من یه ایده بهتر از
755
00:50:50,020 --> 00:50:51,490
بستن دریچه دارم
756
00:50:51,850 --> 00:50:52,920
چی؟
757
00:51:11,710 --> 00:51:12,810
سوجین
758
00:51:14,680 --> 00:51:15,980
لطفا به من اجازه بده
759
00:51:16,750 --> 00:51:18,110
تا کنارت بمونم
760
00:51:19,820 --> 00:51:21,080
بدون توجه به
761
00:51:21,920 --> 00:51:23,850
زمان و مکانی که
762
00:51:24,420 --> 00:51:25,490
توش قرار داریم
763
00:51:28,020 --> 00:51:29,060
هی
764
00:51:29,390 --> 00:51:31,660
اجازه بده تا آخر عمر پیشت بمونم و ازت محافظت کنم
765
00:51:33,730 --> 00:51:36,260
به طوریکه این دریچه هم نتونه ما رو از هم جدا کنه
766
00:51:48,380 --> 00:51:49,540
پیل
767
00:51:52,850 --> 00:51:54,920
نمیشه دقیق تر و واضح تر حرف بزنی
768
00:51:54,920 --> 00:51:57,050
که منم بفهمم؟
769
00:51:57,220 --> 00:52:00,460
منظورم اینکه که تو فقط به 4کلمه احتیاج داری
770
00:52:00,720 --> 00:52:01,860
شایدم 3کلمه
771
00:52:01,860 --> 00:52:02,920
دوست دارم
772
00:52:05,660 --> 00:52:06,860
سوجین، دوست دارم
773
00:52:12,100 --> 00:52:13,100
سوجین
774
00:52:17,140 --> 00:52:18,410
با من ازدواج کن
775
00:52:29,450 --> 00:52:30,450
بیا
776
00:52:32,120 --> 00:52:33,690
قبل از اینکه تصمیمم عوض بشه
777
00:52:34,960 --> 00:52:36,360
اون حلقه رو دستم کن
778
00:53:33,880 --> 00:53:37,120
(2سال بعد)
779
00:53:39,860 --> 00:53:41,360
پسر خوب
اینجا رو نگاه کن
780
00:53:41,360 --> 00:53:42,590
اینجا
781
00:53:43,130 --> 00:53:44,660
آفرین
اینجا
782
00:53:44,660 --> 00:53:45,790
اینجا
783
00:53:45,790 --> 00:53:48,030
اینجا، اینجا
784
00:53:49,500 --> 00:53:51,130
چقد بازه ست
785
00:53:51,600 --> 00:53:54,000
پیل منم توی نگهداری از بچه ها خوبه
786
00:53:54,000 --> 00:53:55,040
همینطور فکر میکنم
787
00:53:55,040 --> 00:53:56,970
من نمیدونستم پیل همچین استعدادی داشته
788
00:53:56,970 --> 00:53:58,410
واقعا غافلگیر کننده ست
789
00:53:58,410 --> 00:54:01,380
این به خاطر اینه که من حاظرم شوهر باشم
790
00:54:02,880 --> 00:54:05,450
وو ری
791
00:54:05,450 --> 00:54:07,220
تو اینجایی
اینجا
792
00:54:07,920 --> 00:54:09,150
وو ری
793
00:54:09,150 --> 00:54:11,120
خدای من
بیا ببینم
794
00:54:11,120 --> 00:54:13,990
وو ری، دلت برای بابایی تنگ نشده بود؟
795
00:54:13,990 --> 00:54:15,660
ببخشید دیر کردم
796
00:54:15,660 --> 00:54:18,160
سوک ته، تو چه طور از ما میخوای از بچه نگهداری کنیم
797
00:54:18,160 --> 00:54:19,690
و انقدر دیر بیای
798
00:54:19,690 --> 00:54:21,560
چاره دیگه ای نداشتیم
798
00:54:21,562 --> 00:54:23,832
صف خریدن بسته های ناهار خیلی طولانی بود
799
00:54:24,002 --> 00:54:25,702
دلت برای مامان تنگ شده بود، وو ری؟
800
00:54:25,702 --> 00:54:27,803
وقتی شماها بچه دار شدید پیل باید ازش نگهداری کنه
801
00:54:27,803 --> 00:54:29,843
اون توی بچه نگهداشتن خیلی خوبه
802
00:54:29,843 --> 00:54:31,013
معلومه
803
00:54:31,472 --> 00:54:32,613
سوجین
804
00:54:33,343 --> 00:54:34,642
تو فقط یه بچه به دنیا بیار
805
00:54:34,642 --> 00:54:36,113
من ازش نگهداری میکنم
806
00:54:36,113 --> 00:54:37,182
باشه
807
00:54:39,053 --> 00:54:40,752
باشه باشه فهمیدیم، بیاید قبل از اینکه شروع کنه به گریه کردن
808
00:54:40,752 --> 00:54:42,323
عکسای بیشتری بندازیم
809
00:54:42,323 --> 00:54:43,323
-باشه -بیاین عکس بندازیم
810
00:54:43,323 --> 00:54:44,823
-جمع بشید -آماده؟
811
00:54:45,553 --> 00:54:47,062
اینجا رو نگاه کنید
812
00:54:49,222 --> 00:54:50,562
داره میخنده
813
00:54:52,033 --> 00:54:54,002
بیاید یکی دیگه هم بندازیم 1 2 3
814
00:54:55,233 --> 00:54:58,102
سوجین بیا باهم بندازیم
815
00:54:58,102 --> 00:54:59,733
- درسته -بدو
816
00:55:00,202 --> 00:55:01,573
بیا
817
00:55:02,372 --> 00:55:03,613
اینم از این
818
00:55:04,772 --> 00:55:06,582
1 ، 2، 3
819
00:55:06,812 --> 00:55:07,812
(اون کسیه که از سوراخ ما استفاده کرد؟)
820
00:55:07,812 --> 00:55:08,812
(اون کسیه که از سوراخ ما استفاده کرد؟)
821
00:55:09,613 --> 00:55:11,912
(اون خودش رو درگیر یه ماموریت غیر ممکن کرد)
822
00:55:13,182 --> 00:55:14,622
(ماموریت غیر ممکن؟ منظورت چیه؟)
823
00:55:14,622 --> 00:55:15,852
(اون تلاش کرد تا عشقش به حقیقت بپیونده)
824
00:55:15,852 --> 00:55:17,022
(عشق یک طرفه ای که به مدت 28سال داشت)
825
00:55:17,423 --> 00:55:18,693
(عشق؟)
826
00:55:18,693 --> 00:55:20,622
(این عشق انقد برای آدمها مهمه؟)
827
00:55:21,622 --> 00:55:22,823
(مامورتش موفقیت آمیز بود؟)
828
00:55:22,823 --> 00:55:23,832
(خودت میتونی ببینی)
829
00:55:23,832 --> 00:55:24,832
(خیلی جالبه)
830
00:55:24,832 --> 00:55:25,832
(این رو ضبط کن)
831
00:55:25,832 --> 00:55:26,963
(پس ما باید سوراخمون رو پس بگیریم؟)
832
00:55:26,963 --> 00:55:28,102
(بذار بمونه. ماباید بیشتر روی عشق مطالعه کنیم)
833
00:55:28,102 --> 00:55:29,702
(بذار بمونه. ماباید بیشتر روی عشق مطالعه کنیم)
834
00:55:29,932 --> 00:55:31,733
(آیا اونجا آدم مناسب دیگه ای هم هست؟)
835
00:55:50,522 --> 00:55:52,892
جانگ ئه مغازه رو بسته یعنی؟
836
00:56:04,972 --> 00:56:05,972
سلام جانگ ئه
837
00:56:07,303 --> 00:56:08,743
مغازه رو بستی؟
838
00:56:08,772 --> 00:56:10,642
آره بستم
839
00:56:10,642 --> 00:56:12,513
تو راه برگشتم یه ذره مواد غذایی خریدم
840
00:56:12,513 --> 00:56:13,983
چیزی شده؟
841
00:56:14,182 --> 00:56:17,053
فقط زنگ زدم ببینم داری چیکار میکنی؟
842
00:56:18,783 --> 00:56:21,222
جانگ ئه، گرسنه نیستی؟
843
00:56:21,452 --> 00:56:23,493
بریم توی بار ماشینیه توی چهار راه همدیگه رو ببینیم؟
844
00:56:23,493 --> 00:56:24,653
من برات اودون میخرم
845
00:56:25,852 --> 00:56:28,022
چرا من باید با تو اودون بخورم؟
846
00:56:28,122 --> 00:56:29,792
من برنامه دارم با دال سو رامن بخورم
847
00:56:29,792 --> 00:56:30,832
قطع میکنم دیگه
848
00:56:31,493 --> 00:56:33,133
اون خیلی عجیبه
849
00:56:33,133 --> 00:56:34,463
صبر کن، جانگ ئه
850
00:56:40,403 --> 00:56:42,903
درسته، الان برای اودون خیلی دیره
851
00:56:43,812 --> 00:56:44,943
فقط چاق میشم
799
00:56:46,680 --> 00:56:49,610
من فقط باید برم خونه و بخوابم
800
00:57:07,960 --> 00:57:10,300
چی؟ چه اتفاقی داره میوفته؟
801
00:57:11,130 --> 00:57:13,670
کمکم کنید
802
00:57:14,000 --> 00:57:16,910
چه اتفاقی داره میوفته؟
803
00:57:20,410 --> 00:57:21,480
خدای من
804
00:57:23,680 --> 00:57:25,150
زمان زود میگذره
805
00:57:25,980 --> 00:57:28,520
از وقتی که ما ازدواج کردیم 1سال میگذره
806
00:57:28,820 --> 00:57:29,820
درسته
807
00:57:30,290 --> 00:57:33,260
اینطور که ما تا حالا احظار نشدیم
808
00:57:33,360 --> 00:57:35,220
به نظر میاد دریچه کار نمیکنه
809
00:57:35,260 --> 00:57:36,290
میدونم
810
00:57:38,390 --> 00:57:39,690
حالا که بهش فکر میکنم
811
00:57:40,300 --> 00:57:42,860
اگر به خاطر دریچه نبود ما نمیتونستیم باهم باشیم
812
00:57:43,200 --> 00:57:46,200
من خیلی ازش ممنونم، مگه نه؟
813
00:57:46,200 --> 00:57:47,200
درسته
814
00:57:50,270 --> 00:57:52,170
هی
815
00:57:52,170 --> 00:57:54,210
هی
816
00:57:54,640 --> 00:57:57,180
به من گوش کن
چه اتفاقی افتاده؟
817
00:57:57,350 --> 00:57:59,210
من این رو به بقیه بچه ها گفتم
818
00:57:59,210 --> 00:58:00,620
و اونها فکر میکنن من دیوانه ام
819
00:58:00,750 --> 00:58:03,450
ولی شماها حرفم رو باور میکنید، مگه نه؟
820
00:58:03,720 --> 00:58:04,750
چی شده؟
821
00:58:06,220 --> 00:58:07,860
یه مدتیه که هر شب، نیمه شب
822
00:58:08,790 --> 00:58:10,760
یه اتفاق عجیبی برای من میوفته
823
00:58:12,190 --> 00:58:13,460
من به زمانی که دانش آموز دبیرستان بودم برمیگردم...
824
00:58:14,560 --> 00:58:16,030
و بعدش به زمانی که مهدکودک میرفتم
825
00:58:16,800 --> 00:58:19,130
من هی بین گذشته و حال درحال رفت و آمدم
826
00:58:19,470 --> 00:58:22,100
من دوباره سربازیم رفتم
827
00:58:23,770 --> 00:58:26,410
دارم بهتون میگم حقیقت داره
828
00:58:26,410 --> 00:58:27,940
واقعا اتفاق میوفته
829
00:58:28,410 --> 00:58:30,180
چرا دارید میخندید؟
830
00:58:32,010 --> 00:58:33,220
دریچه؟
دریچه؟
831
00:58:34,420 --> 00:58:35,650
دریچه؟
832
00:58:52,470 --> 00:58:55,370
(برای تماشای سریال دریچه ممنونیم)
833
00:54:21,562 --> 00:54:23,832
صف خریدن بسته های ناهار خیلی طولانی بود
834
00:54:24,002 --> 00:54:25,702
دلت برای مامان تنگ شده بود، وو ری؟
835
00:54:25,702 --> 00:54:27,803
وقتی شماها بچه دار شدید پیل باید ازش نگهداری کنه
836
00:54:27,803 --> 00:54:29,843
اون توی بچه نگهداشتن خیلی خوبه
837
00:54:29,843 --> 00:54:31,013
معلومه
838
00:54:31,472 --> 00:54:32,613
سوجین
839
00:54:33,343 --> 00:54:34,642
تو فقط یه بچه به دنیا بیار
840
00:54:34,642 --> 00:54:36,113
من ازش نگهداری میکنم
841
00:54:36,113 --> 00:54:37,182
باشه
842
00:54:39,053 --> 00:54:40,752
باشه باشه فهمیدیم، بیاید قبل از اینکه شروع کنه به گریه کردن
843
00:54:40,752 --> 00:54:42,323
عکسای بیشتری بندازیم
844
00:54:42,323 --> 00:54:43,323
-باشه -بیاین عکس بندازیم
845
00:54:43,323 --> 00:54:44,823
-جمع بشید -آماده؟
846
00:54:45,553 --> 00:54:47,062
اینجا رو نگاه کنید
847
00:54:49,222 --> 00:54:50,562
داره میخنده
848
00:54:52,033 --> 00:54:54,002
بیاید یکی دیگه هم بندازیم 1 2 3
849
00:54:55,233 --> 00:54:58,102
سوجین بیا باهم بندازیم
850
00:54:58,102 --> 00:54:59,733
- درسته -بدو
851
00:55:00,202 --> 00:55:01,573
بیا
852
00:55:02,372 --> 00:55:03,613
اینم از این
853
00:55:04,772 --> 00:55:06,582
1 ، 2، 3
854
00:55:06,812 --> 00:55:07,812
(اون کسیه که از سوراخ ما استفاده کرد؟)
855
00:55:07,812 --> 00:55:08,812
(اون کسیه که از سوراخ ما استفاده کرد؟)
856
00:55:09,613 --> 00:55:11,912
(اون خودش رو درگیر یه ماموریت غیر ممکن کرد)
857
00:55:13,182 --> 00:55:14,622
(ماموریت غیر ممکن؟ منظورت چیه؟)
858
00:55:14,622 --> 00:55:15,852
(اون تلاش کرد تا عشقش به حقیقت بپیونده)
859
00:55:15,852 --> 00:55:17,022
(عشق یک طرفه ای که به مدت 28سال داشت)
860
00:55:17,423 --> 00:55:18,693
(عشق؟)
861
00:55:18,693 --> 00:55:20,622
(این عشق انقد برای آدمها مهمه؟)
862
00:55:21,622 --> 00:55:22,823
(مامورتش موفقیت آمیز بود؟)
863
00:55:22,823 --> 00:55:23,832
(خودت میتونی ببینی)
864
00:55:23,832 --> 00:55:24,832
(خیلی جالبه)
865
00:55:24,832 --> 00:55:25,832
(این رو ضبط کن)
866
00:55:25,832 --> 00:55:26,963
(پس ما باید سوراخمون رو پس بگیریم؟)
867
00:55:26,963 --> 00:55:28,102
(بذار بمونه. ماباید بیشتر روی عشق مطالعه کنیم)
868
00:55:28,102 --> 00:55:29,702
(بذار بمونه. ماباید بیشتر روی عشق مطالعه کنیم)
869
00:55:29,932 --> 00:55:31,733
(آیا اونجا آدم مناسب دیگه ای هم هست؟)
870
00:55:50,522 --> 00:55:52,892
جانگ ئه مغازه رو بسته یعنی؟
871
00:56:04,972 --> 00:56:05,972
سلام جانگ ئه
872
00:56:07,303 --> 00:56:08,743
مغازه رو بستی؟
873
00:56:08,772 --> 00:56:10,642
آره بستم
874
00:56:10,642 --> 00:56:12,513
تو راه برگشتم یه ذره مواد غذایی خریدم
875
00:56:12,513 --> 00:56:13,983
چیزی شده؟
876
00:56:14,182 --> 00:56:17,053
فقط زنگ زدم ببینم داری چیکار میکنی؟
877
00:56:18,783 --> 00:56:21,222
جانگ ئه، گرسنه نیستی؟
878
00:56:21,452 --> 00:56:23,493
بریم توی بار ماشینیه توی چهار راه همدیگه رو ببینیم؟
879
00:56:23,493 --> 00:56:24,653
من برات اودون میخرم
880
00:56:25,852 --> 00:56:28,022
چرا من باید با تو اودون بخورم؟
881
00:56:28,122 --> 00:56:29,792
من برنامه دارم با دال سو رامن بخورم
882
00:56:29,792 --> 00:56:30,832
قطع میکنم دیگه
883
00:56:31,493 --> 00:56:33,133
اون خیلی عجیبه
884
00:56:33,133 --> 00:56:34,463
صبر کن، جانگ ئه
885
00:56:40,403 --> 00:56:42,903
درسته، الان برای اودون خیلی دیره
886
00:56:43,812 --> 00:56:44,943
فقط چاق میشم
887
00:56:46,682 --> 00:56:49,613
فقط باید برم خونه و بخوابم