1
00:00:01,500 --> 00:00:05,360
تیم ترجمه بارکد
برای دریافت سریع تر زیرنویس فارسی این سریال به کانال ما ملحق شوید
@barcodesubtitle
2
00:00:05,444 --> 00:00:06,900
مترجمین :
MARY ٬ NEDA.APH ٬ Tinkerbel
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,720
(این درام مربوط به زمان پادشاه جین هیونگ است)
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,220
(ولی تمامی شخصیت ها و حوادث ساختگی هستن)
5
00:00:15,130 --> 00:00:18,490
(پادشاه بین هوارانگ است)
6
00:00:18,710 --> 00:00:20,350
پادشاه اینجاست؟
راهو باز کنین
7
00:00:20,580 --> 00:00:23,550
(قسمت دوازده)
8
00:00:24,780 --> 00:00:27,250
پادشاه بین هوارانگ است
9
00:00:31,180 --> 00:00:32,680
10
00:00:46,780 --> 00:00:50,750
اگه این شوخیه، فقط یه بار میبخشمش
11
00:00:51,010 --> 00:00:52,050
اما
12
00:00:53,680 --> 00:00:56,710
اگه انگیزه ای پشت این کاره
13
00:00:57,910 --> 00:01:00,750
دفعه بهد بخشش نمیکنم
14
00:01:02,710 --> 00:01:04,050
متوجهین؟
15
00:01:04,780 --> 00:01:06,320
بله استاد
16
00:01:07,110 --> 00:01:10,380
اینجا چیزی برای دیدن نیست، پس برید
17
00:01:10,550 --> 00:01:11,650
حالا
18
00:01:17,380 --> 00:01:18,550
بریم
19
00:02:29,610 --> 00:02:30,680
فکر کنم
20
00:02:32,250 --> 00:02:35,450
پادشاهو دیدم
21
00:03:04,310 --> 00:03:07,380
(پادشاه بین هوارانگ است)
22
00:03:09,110 --> 00:03:11,710
(پادشاه بین هوارانگ است)
23
00:03:26,910 --> 00:03:28,710
همه جا رو دنبالت گشتم
24
00:03:35,080 --> 00:03:36,350
پیدام کردی
25
00:03:37,310 --> 00:03:40,080
میخواستم قایم شم که کسی پیدام نکنه
26
00:03:40,980 --> 00:03:42,810
اون فقط یه خط خرچنگ قورباغه س
27
00:03:43,610 --> 00:03:46,080
هیچ کس باورش نمیکنه
28
00:03:46,080 --> 00:03:49,080
این لحظه رو بارها مجسم کردم
29
00:03:49,680 --> 00:03:51,480
ولی اونقدرا هم چیز مهمی نیست
30
00:03:52,910 --> 00:03:54,580
ممکنه به خاطر این باشه که تو اینجایی؟
31
00:03:55,110 --> 00:03:56,850
مهم نیست چی پیش بیاد
32
00:03:57,480 --> 00:03:59,850
من هویت عالیجناب رو لو نمیدم
33
00:04:00,450 --> 00:04:02,080
لطفا نگران نباشین
34
00:04:02,280 --> 00:04:04,010
واقعا خیالم راحت شد
35
00:04:04,510 --> 00:04:06,210
هیچ کس نمیفهمه
36
00:04:06,310 --> 00:04:08,680
...کی فکرشو میکنه که
اشکالی نداره
37
00:04:10,550 --> 00:04:13,950
اگه مردم بفهمن دو را بیشتر نداره
38
00:04:14,080 --> 00:04:16,050
یا به دست آدمکشا میمیرم
39
00:04:17,210 --> 00:04:18,750
یا یه پادشاه واقعی میشم
40
00:04:21,310 --> 00:04:23,710
بمیر یا پادشاه واقعی شو
41
00:04:24,780 --> 00:04:28,020
هر روز بارها به هر دو فکر کردم
42
00:04:28,710 --> 00:04:30,410
حالا که باهاش روبرو شدم
43
00:04:30,780 --> 00:04:33,480
از پادشاه شدن
44
00:04:34,380 --> 00:04:37,210
بیشتر از مردن میترسم
45
00:04:38,180 --> 00:04:40,210
واقعا نمیدونم چی کار کنم
46
00:04:41,710 --> 00:04:43,180
خنده دار نیست؟
47
00:04:44,650 --> 00:04:46,880
یه پادشاه از پادشاه شدن میترسه
48
00:04:53,680 --> 00:04:55,250
پادشاه بین هوارانگ است
49
00:04:55,480 --> 00:04:57,680
پادشاه بین هوارانگه؟
50
00:04:57,950 --> 00:04:59,110
فکر میکنی راسته؟
51
00:04:59,520 --> 00:05:02,250
چی؟ خبرا رو نگرفتی؟
52
00:05:02,580 --> 00:05:04,780
غیرممکنه
53
00:05:05,250 --> 00:05:07,680
حتی مربی ارشد گفت که شوخی بودش
54
00:05:07,680 --> 00:05:09,080
چرا غیرممکنه؟
55
00:05:09,380 --> 00:05:11,950
اگه پادشاه نمیتونه خودشو نشون بده
56
00:05:12,410 --> 00:05:14,710
میتونه اینجا باشه
57
00:05:14,880 --> 00:05:17,080
خب فکر میکنی کی پادشاهه؟
58
00:05:17,280 --> 00:05:19,080
..شرط میبندم یا جی دووی
59
00:05:20,050 --> 00:05:22,480
یا سون وویه
60
00:05:23,250 --> 00:05:26,280
چرا همیشه اینجا غذا میخوری؟ برو تو گروه خودت
61
00:05:26,510 --> 00:05:29,080
ما هممون تو پایتخت بزرگ شدیم
62
00:05:29,710 --> 00:05:31,710
بزرگ شدن همدیگرو دیدیم
63
00:05:32,250 --> 00:05:34,710
اما اون دوتا نه
64
00:05:34,880 --> 00:05:36,310
انقدر چرت و پرت نگو
65
00:05:36,450 --> 00:05:38,210
جی دووی برادرزاده مربی ارشده
66
00:05:38,210 --> 00:05:39,980
و سون وو هم پسر جناب آن جیه
67
00:05:40,080 --> 00:05:41,410
درسته
68
00:05:42,450 --> 00:05:45,750
من فکر میکنم هان سونگ راست میگه
69
00:05:46,280 --> 00:05:49,110
درسته ما هیچی ازشون نمیدونیم
70
00:05:49,610 --> 00:05:51,610
اگه یکیشون پادشاهه
71
00:05:54,150 --> 00:05:55,980
فکر کنم بدونم کیه
72
00:06:06,110 --> 00:06:08,910
واقعا جناب جی دووی برادرزادته؟ میتونی ثابتش کنی؟
73
00:06:08,910 --> 00:06:10,610
خانوادش کجاست
74
00:06:10,910 --> 00:06:13,950
و چی شده که تنها مونده؟
75
00:06:14,050 --> 00:06:17,480
اگه یکی از اینا رو ثابت کنی، بهت اعتماد میکنم
76
00:06:17,480 --> 00:06:21,150
کدوم پادشاهی میتونه از پایین به بالا نگاه کنه؟
77
00:06:21,150 --> 00:06:22,580
پادشاه مخفی
78
00:06:23,250 --> 00:06:25,050
ممکنه بتونه
79
00:06:25,450 --> 00:06:27,580
به نظر میاد انتظار زیادی
80
00:06:28,050 --> 00:06:30,150
از پادشاه بی چهره داری
81
00:06:31,450 --> 00:06:33,680
تو نداری؟
82
00:06:33,850 --> 00:06:36,850
به خاطر این نیست که مخالف نایب السلطنه بودن ملکه ای؟
83
00:06:36,980 --> 00:06:39,180
دلم میخواد ستاره اون رژه پر زرق و برقو
84
00:06:39,710 --> 00:06:41,550
پایین بکشم
85
00:06:43,050 --> 00:06:45,780
ملکه
86
00:06:50,580 --> 00:06:52,350
ملکه؟
87
00:06:59,550 --> 00:07:01,210
پادشاه بین هوارانگه
88
00:07:03,450 --> 00:07:05,950
اون کسیه که مک مون رو کشته
89
00:07:06,610 --> 00:07:07,750
پادشاه
90
00:07:12,610 --> 00:07:13,950
اون کیه؟
91
00:07:19,710 --> 00:07:20,980
نه
92
00:07:24,350 --> 00:07:26,110
عمرا
برو بابا
93
00:07:26,110 --> 00:07:27,950
دارم راستشو بهتون میگم
94
00:07:30,180 --> 00:07:31,380
چی شده؟
95
00:07:33,280 --> 00:07:35,480
کی؟
هی
96
00:07:37,910 --> 00:07:39,650
سون وو پادشاهه
97
00:07:39,650 --> 00:07:41,950
چی؟
گفتم که
98
00:07:44,410 --> 00:07:45,580
غیرممکنه
99
00:07:46,180 --> 00:07:47,510
سون وو پادشاهه؟
100
00:07:48,250 --> 00:07:51,210
حدس میزنم فقط من نبودم که نشون رو دیدم
101
00:07:51,310 --> 00:07:52,680
نشون روی دستبند سگ پرنده
102
00:07:52,810 --> 00:07:55,310
با اونی که رو طومار بود یکیه؟
103
00:07:56,810 --> 00:08:00,150
اگه اون شاه باشه، تو باید خوشحال باشی
104
00:08:00,680 --> 00:08:01,810
منظورت چیه؟
105
00:08:02,180 --> 00:08:05,610
دعوای آخرین بارو میگم
106
00:08:06,080 --> 00:08:07,750
این یعنی از پادشاه کتک خوردی
107
00:08:07,850 --> 00:08:09,180
این حس بهتری بهت نمیده؟
108
00:08:09,510 --> 00:08:11,610
بهتره دهنتو ببندی فبل از اینکه از من کتک بخوری
109
00:08:12,680 --> 00:08:13,710
باشه باشه
110
00:08:18,280 --> 00:08:19,780
بریم
زود باشین
111
00:08:56,680 --> 00:08:59,650
انگار مردم یهو بهت علاقه مند شدن
112
00:08:59,910 --> 00:09:01,280
یا فقط منم؟
113
00:09:01,350 --> 00:09:03,550
منم شروع کردم به علاقه مند شدن به اونا
114
00:09:03,980 --> 00:09:06,010
یکی هست که باید پیداش کنم
115
00:09:13,580 --> 00:09:16,580
درسته. شرط میبندم تو هم نمیدونستی
116
00:09:18,350 --> 00:09:20,650
تو که کل عمرتو با اون زندگی نکردی
117
00:09:21,250 --> 00:09:23,950
یهویی از ناکجا آباد سرو کله ش پیدا شد
118
00:09:24,450 --> 00:09:27,450
از کجا میدونستی
119
00:09:27,550 --> 00:09:28,980
برادر واقعیت هست یا نه؟
120
00:09:34,710 --> 00:09:36,050
اشتباه میکنی
121
00:09:36,450 --> 00:09:38,620
برادرم پادشاه نیست
122
00:09:40,750 --> 00:09:42,680
از کجا میتونی انقدر مطمئن باشی؟
123
00:09:43,550 --> 00:09:44,780
...خب چون که
124
00:09:45,510 --> 00:09:48,180
دیدی؟ نمیتونی توضیح بدی
125
00:09:49,120 --> 00:09:50,350
من جدی ام
126
00:09:51,150 --> 00:09:52,750
...برادرم نیست
127
00:09:54,080 --> 00:09:55,480
ولی
128
00:09:56,150 --> 00:09:58,250
اون پادشاه نیست
129
00:09:58,710 --> 00:10:01,250
!الان سرم داد کشید
130
00:10:02,310 --> 00:10:04,450
واقعا نیستش
131
00:10:08,180 --> 00:10:09,650
نیست
132
00:10:25,780 --> 00:10:29,650
یه شایعه شنیدم که تو برادرمی
133
00:10:33,480 --> 00:10:34,680
...دستبنده
134
00:10:36,650 --> 00:10:38,250
تو اون یکی دستته؟
135
00:10:40,150 --> 00:10:42,010
تو پادشاه جین هیونگی؟
136
00:10:44,010 --> 00:10:45,250
دروغ نگو
137
00:10:49,750 --> 00:10:51,480
تو بودی که تیر انداختی؟
138
00:10:53,210 --> 00:10:54,510
تو بودی که
139
00:10:55,250 --> 00:10:57,610
آرو رو نشونه گرفتی؟
140
00:11:03,080 --> 00:11:05,110
فقط داشتم گوزن شکار میکردم
141
00:11:09,850 --> 00:11:11,980
نه برام مهمه کی هستی
142
00:11:11,980 --> 00:11:15,110
نه اینکه فکر میکنی کی هستم، اما
143
00:11:16,750 --> 00:11:18,550
اگه به آرو آسیب بزنی
144
00:11:19,550 --> 00:11:21,710
میفهمی من واقعا کی ام
145
00:11:39,910 --> 00:11:41,450
پادشاه بین هوارانگ است؟
146
00:11:41,550 --> 00:11:43,680
کی همچین کاری کرده؟
147
00:11:43,680 --> 00:11:46,480
نشان پادشاه روش بود
148
00:11:47,250 --> 00:11:49,810
حتما کسیه که دربارش میدونه
149
00:11:49,850 --> 00:11:51,380
فقط خانواده سلطنتی
150
00:11:51,650 --> 00:11:54,510
و چند تا ژنرال تو مرز ازش خبر دارن
151
00:11:55,110 --> 00:11:56,250
..کی
152
00:11:56,950 --> 00:11:58,850
جرئت میکنه نشان را بدونه؟
153
00:12:02,180 --> 00:12:05,780
این برای عالیجناب میتونه چیز خوبی باشه
154
00:12:07,750 --> 00:12:08,980
منظورت چیه؟
155
00:12:12,950 --> 00:12:14,710
چی عرض کردم؟
156
00:12:15,110 --> 00:12:16,950
به خاطر سست بودن ما
157
00:12:16,950 --> 00:12:20,480
مردم بکجه به آزار و اذیت ما ادامه میدن
158
00:12:20,680 --> 00:12:24,480
خسارات دو برابر آخرین باره
159
00:12:24,480 --> 00:12:26,080
بیشتر از صدتا گاو و اسب
160
00:12:26,080 --> 00:12:27,980
از دست دادیم
161
00:12:28,780 --> 00:12:32,080
...این به خاطر اینه که
ما رو خوار و کوچک میبینن
162
00:12:32,850 --> 00:12:34,750
ملکه کناره گیری نمیکنه
163
00:12:34,750 --> 00:12:36,080
و پادشاه بی چهره ست
164
00:12:36,080 --> 00:12:38,380
میدونم که میخواین من و پادشاه رو سرزنش کنین
165
00:12:39,550 --> 00:12:41,710
دیگه کافیه
166
00:12:41,710 --> 00:12:45,010
ملکه با چیز دیگه ای مشغول شدن
167
00:12:45,210 --> 00:12:47,010
به همین دلیه
168
00:12:47,580 --> 00:12:49,680
منظورتون چیه؟
169
00:12:49,680 --> 00:12:52,050
چی از این مهمتره؟
170
00:12:52,050 --> 00:12:54,910
درسته که عالیجناب
171
00:12:54,910 --> 00:12:56,350
بین هوارانگ هستن؟
172
00:12:56,350 --> 00:12:58,080
درباره چیه؟
چی؟
173
00:12:58,080 --> 00:12:59,350
پادشاه؟
هوارانگ هستن؟
174
00:12:59,350 --> 00:13:01,280
پادشاه بین هوارانگه؟
175
00:13:02,810 --> 00:13:03,910
اگه نیستن
176
00:13:04,580 --> 00:13:06,480
به ما بگید سرورم
177
00:13:08,580 --> 00:13:11,180
درسته سرورم؟
178
00:13:20,980 --> 00:13:23,450
بذارین تکرار کنم. عالیجناب
179
00:13:24,050 --> 00:13:25,680
تو شیلا نیستن
180
00:13:27,210 --> 00:13:30,310
اگه کسی با یه همچین شایعه ای بی نظمی ایجاد کنه
181
00:13:31,380 --> 00:13:33,110
نادیدش نمیگیرم
182
00:13:44,480 --> 00:13:45,580
...من مطمئنم که
183
00:13:45,750 --> 00:13:48,580
پسر جناب آن جی، سون وو، همون سم مک جونگه
184
00:13:49,380 --> 00:13:50,750
مطمئن نیستم
185
00:13:51,380 --> 00:13:52,510
منظورتون چیه؟
186
00:13:52,910 --> 00:13:55,210
صورت ملکه رو دیدین
187
00:13:55,980 --> 00:13:58,210
عجب زنی
188
00:13:58,980 --> 00:14:01,510
خودش اونو گذاشت تو هوارانگ
189
00:14:01,910 --> 00:14:04,350
هیچ کس فکرش هم نمیکرد
190
00:14:07,110 --> 00:14:09,010
چی آزارتون میده،
191
00:14:09,910 --> 00:14:12,410
همه چی بدجور جور میاد
192
00:14:13,180 --> 00:14:15,910
احتمالا به خاطر اینکه برنامه ریری شده بود
193
00:14:15,910 --> 00:14:18,050
اون مرد دیوونه که
194
00:14:18,050 --> 00:14:20,980
رژه ملکه رو متوقف کرد پسر جناب آن جی بود نه؟
195
00:14:22,450 --> 00:14:24,510
اون و جناب آن جی رو
196
00:14:24,510 --> 00:14:26,610
تو زندان قشر ولسنگ زندانی کرد
197
00:14:27,280 --> 00:14:29,680
به خاطر همینه که ملکه ترسناکه
198
00:14:30,550 --> 00:14:33,280
حتی تا اینجاشو فکر کرده
199
00:14:34,910 --> 00:14:37,250
بذار یه کم بیشتر مراقبش باشیم
200
00:14:37,680 --> 00:14:39,380
به زودی میفهمیم
201
00:14:52,650 --> 00:14:53,950
این چه جویه؟
202
00:14:53,950 --> 00:14:55,910
خوب نیست که پادشاه رو به عنوان هم اتاقی
203
00:14:56,080 --> 00:14:57,150
داشته باشیم؟
204
00:14:58,180 --> 00:15:00,410
هی
ببخشید
205
00:15:00,610 --> 00:15:02,110
تو واقعا پادشاهی؟
206
00:15:02,380 --> 00:15:04,150
دیگه زیادی رک و راستی
207
00:15:06,110 --> 00:15:08,550
فقط بگو آره اگه هستی
208
00:15:09,650 --> 00:15:12,010
هرچند حتی اگه هم بگی من باورم نمیشه
209
00:15:12,010 --> 00:15:13,910
اگه باورم نمیکنه دیگه چرا میپرسه؟
210
00:15:13,910 --> 00:15:16,510
باید چیزی برای گفتن داشته باشی
211
00:15:18,280 --> 00:15:19,350
بس کن
212
00:15:19,650 --> 00:15:21,980
راست میگه. قراره یه استراحت داشته باشیم
213
00:15:22,280 --> 00:15:25,210
قبل از اون نمیخوایم یه خطای دیگه داشته باشیم
214
00:15:35,780 --> 00:15:38,210
سگ پرنده واقعا پادشاهه؟
215
00:15:38,210 --> 00:15:40,380
اونجوری صداش نکن
216
00:15:41,150 --> 00:15:43,450
پادشاه جین هیونگه
217
00:15:45,510 --> 00:15:46,910
پادشاه
218
00:16:06,310 --> 00:16:08,150
فکر میکنی دارن به کی نگاه میکنن؟
219
00:16:08,880 --> 00:16:10,680
فکر کنم به تو
220
00:16:11,310 --> 00:16:13,180
اینقدر جذابم که
221
00:16:13,180 --> 00:16:15,150
مردا رو عاشق خودم میکنم؟
222
00:16:15,410 --> 00:16:17,310
حالا دیگه شوخیت گرفته
223
00:16:18,850 --> 00:16:20,310
زخمت چطوره؟
224
00:16:23,050 --> 00:16:24,150
خوشحالم
225
00:16:29,650 --> 00:16:31,550
اگه پادشاه بین هوارانگه
226
00:16:33,980 --> 00:16:35,350
فکر میکنی اون کیه؟
227
00:16:43,810 --> 00:16:46,780
اگه قرار بود انتخاب کنی، کی میشد؟
228
00:16:50,850 --> 00:16:51,910
بی خیالش
229
00:16:52,280 --> 00:16:53,980
چرا دنبال پادشاه میگردی؟
230
00:16:56,080 --> 00:16:57,250
وقتی پیداش کردی
231
00:16:58,180 --> 00:16:59,680
میخوای چی کار کنی؟
232
00:17:02,510 --> 00:17:04,010
اگه پادشاه رو پیدا کنی چی؟
233
00:17:05,780 --> 00:17:07,350
چی کار میکنی؟
234
00:17:07,410 --> 00:17:08,710
میکشمش
235
00:17:10,880 --> 00:17:12,110
میکشمش
236
00:17:35,610 --> 00:17:36,680
شایعه
237
00:17:38,210 --> 00:17:39,450
درست نیست
238
00:17:40,250 --> 00:17:41,510
میدونم
239
00:17:42,280 --> 00:17:45,010
میدونم تو نیستی. میدونم
240
00:17:47,110 --> 00:17:48,180
چیه؟
241
00:17:49,180 --> 00:17:50,650
داری میگی
242
00:17:51,480 --> 00:17:53,180
اصلا شبیه یه پادشاه نیستم؟
243
00:17:53,480 --> 00:17:55,210
نه منظورم این نبود
244
00:17:55,210 --> 00:17:58,180
شوخی کردم که بخندی
245
00:18:01,010 --> 00:18:02,320
اما نمیخندی
246
00:18:15,550 --> 00:18:16,750
فقط یه لحظه
247
00:18:18,680 --> 00:18:20,650
بذار یه لحظه اینجوری بمونم
248
00:18:50,980 --> 00:18:52,680
بالاخره یه استراحت گرفتیم
249
00:18:52,680 --> 00:18:54,710
چطوره هممون بریم اوکتا
250
00:18:54,710 --> 00:18:56,250
جوری رفتار نکن انگار صمیمی هستیم
251
00:18:56,550 --> 00:18:58,610
به اندازه کافی بهم نزدیک نیستیم که باهم بریم اونجا
252
00:19:01,080 --> 00:19:02,850
الان منو پیچوند؟
253
00:19:03,150 --> 00:19:04,550
قلبم شکست
254
00:19:05,180 --> 00:19:07,150
بهم دلداری بده
تنها برو
255
00:19:07,320 --> 00:19:09,280
حسشو ندارم برم اونجا
256
00:19:12,710 --> 00:19:16,180
الان این دو تا منو پیچوندن؟
257
00:19:27,450 --> 00:19:30,380
شنیدم یه طومار تو کاخ هوارانگ نوشته بودن
258
00:19:32,180 --> 00:19:33,380
چرا اونجوری بهم نگاه میکنی؟
259
00:19:33,380 --> 00:19:35,150
میدونم کار توئه
260
00:19:39,710 --> 00:19:42,210
چطور جناب سون ووئه؟
261
00:19:42,680 --> 00:19:44,380
دربارش چی فکر میکنی؟
262
00:19:44,380 --> 00:19:45,980
مثل پادشاه به نظر میرسه؟
263
00:19:47,510 --> 00:19:49,510
جوابمو بده
264
00:19:50,250 --> 00:19:51,850
که پادشاهه یا نه
265
00:19:53,250 --> 00:19:54,450
چرا باید
266
00:19:56,320 --> 00:19:58,010
همچین کاری بکنم؟
267
00:20:01,610 --> 00:20:04,050
قصد دارم پادشاهت کنم
268
00:20:06,380 --> 00:20:07,610
نباید هیچ پادشاهی وجود داشته باشه
269
00:20:07,610 --> 00:20:09,850
تا بتونم تو رو پادشاه کنم
270
00:20:19,980 --> 00:20:22,550
قصد دارم پادشاهت کنم
271
00:20:30,950 --> 00:20:33,010
کجا میتونه باشه؟
272
00:20:34,380 --> 00:20:35,710
حتما اینجاست
273
00:20:50,580 --> 00:20:51,750
ببخشید
274
00:20:55,050 --> 00:20:56,250
جناب بان ریو
275
00:20:57,210 --> 00:21:00,180
من درست همونجا وایساده بودم ولی منو ندیدی
276
00:21:09,180 --> 00:21:10,410
اینجا چکار میکنی؟
277
00:21:11,820 --> 00:21:13,450
هیچی
278
00:21:21,450 --> 00:21:22,580
چت شده؟
279
00:21:26,980 --> 00:21:29,050
اون عوضی دوباره باهات کاری کرده؟
280
00:21:29,780 --> 00:21:32,820
!میدونستم اینکارو میکنه . بان ریو
281
00:21:33,080 --> 00:21:34,680
بان ریو
نه کاری نکرده
282
00:21:34,680 --> 00:21:36,610
بذار برم
وایسا
283
00:21:36,880 --> 00:21:38,150
همونجا وایسا
284
00:21:44,280 --> 00:21:46,050
درد میگیره
285
00:21:46,650 --> 00:21:49,310
درد میگیره
286
00:21:49,480 --> 00:21:52,410
اینجا هم ؟
اونجاهم درد میگیره
287
00:21:52,550 --> 00:21:55,010
درد میگیره
288
00:21:55,050 --> 00:21:56,480
عجیبه
289
00:21:57,510 --> 00:21:59,210
درد میگیره
290
00:22:00,810 --> 00:22:02,110
درد میگیره
291
00:22:07,610 --> 00:22:08,680
درد میگیره
292
00:22:10,910 --> 00:22:14,310
میدونی چیه؟ طب سوزنی لازم داری
293
00:22:14,480 --> 00:22:15,580
طب سوزنی؟
294
00:22:16,080 --> 00:22:18,680
با یه کم استراحت بهتر میشم
295
00:22:20,480 --> 00:22:23,910
اگه ولش کنی , رگ به رگ میشه
296
00:22:23,910 --> 00:22:27,150
همین الان باید کامل از بین ببریمش
297
00:22:39,950 --> 00:22:43,750
اگه تا ده روز سی تا ازین سوزنا بهت بزنم
298
00:22:43,780 --> 00:22:46,480
کاملا درمان میشه
299
00:22:47,110 --> 00:22:48,480
هیچ نیازی نیست
300
00:22:52,210 --> 00:22:55,980
ازت پول نمیگیرم برای همین فکر نکن باری رو دوشته
301
00:22:57,210 --> 00:22:58,450
خوبم
302
00:23:02,080 --> 00:23:04,150
چرا یهویی تظاهر کردی صدمه دیدی؟
303
00:23:05,380 --> 00:23:09,180
نمی خواستم با برادرم مقایسه بشم
304
00:23:10,210 --> 00:23:11,980
باید جای اون به دنیا میومدم
305
00:23:12,410 --> 00:23:14,980
اونم جای من . اونطوری بهتر بود
306
00:23:24,580 --> 00:23:25,580
بیا
307
00:23:26,110 --> 00:23:27,480
نمیخوام
308
00:23:30,910 --> 00:23:33,450
بیا شمشیرزنی تمرین کنیم . بهت کمک میکنم
309
00:23:35,180 --> 00:23:36,280
بجنب
310
00:23:46,310 --> 00:23:47,810
خدافظ آه رو
311
00:23:58,380 --> 00:23:59,650
برش دار
312
00:24:23,250 --> 00:24:25,350
نمیتونی با همچین مهارتی کاری کنی
313
00:24:26,350 --> 00:24:27,410
دوباره
314
00:24:30,310 --> 00:24:31,710
همین الانشم میدونم
315
00:24:33,750 --> 00:24:37,050
اره , باید جامون عوض می شد
316
00:24:37,980 --> 00:24:40,980
اونوقت باعث احیای خونوادمون میشدی
317
00:24:42,010 --> 00:24:44,210
من فقط دوست دارم ستاره هارو نگاه کنمو
318
00:24:44,450 --> 00:24:46,280
دنبال دخترا راه بیفتم
319
00:24:46,380 --> 00:24:48,480
تو شمشیرزنی و هنرهای رزمی خیلی بدم
320
00:24:48,480 --> 00:24:49,910
تو همه چیز خیلی پایینم
321
00:24:50,510 --> 00:24:51,850
اما چکار میتونم بکنم؟
322
00:24:53,380 --> 00:24:55,380
چکار میتونم بکنم؟ من اینم
323
00:25:07,780 --> 00:25:10,080
خداروشکر خیلی عمیق نرفته
324
00:25:10,410 --> 00:25:12,580
زخم به خوبی داره خوب میشه
325
00:25:14,680 --> 00:25:16,910
آه رو الان مثل یه دکتر واقعی شده
326
00:25:25,580 --> 00:25:27,210
وقتی بهم گفتی
327
00:25:28,210 --> 00:25:30,380
که باید مراقب آه رو باشم
328
00:25:32,480 --> 00:25:34,650
از کجا میدونستی تو خطره؟
329
00:25:35,910 --> 00:25:39,250
کی بهت حرفی زده بود؟
330
00:25:41,180 --> 00:25:42,780
مراقب آه رو باش
331
00:25:43,150 --> 00:25:46,580
این تنها چیزیه که الان میتونم بگم
332
00:26:00,280 --> 00:26:01,410
مک مون
333
00:26:04,010 --> 00:26:05,610
گفت شاهو دیده
334
00:26:07,510 --> 00:26:09,480
موشی که شمشیرشو به سمت ما گرفته
335
00:26:09,710 --> 00:26:11,580
این نشونه رو با خودش داره
336
00:26:12,010 --> 00:26:13,480
بالاخره
337
00:26:14,310 --> 00:26:15,810
این آدمو می کشم
338
00:26:16,110 --> 00:26:18,080
اگه این نشون پادشاهه
339
00:26:18,450 --> 00:26:20,110
کسی که مک مونو کشته
340
00:26:21,780 --> 00:26:23,680
اون پادشاه بدون چهره ست
341
00:26:28,610 --> 00:26:29,810
پس؟
342
00:26:32,310 --> 00:26:33,680
میخوای چکار کنی؟
343
00:26:34,880 --> 00:26:36,280
میکشمش
344
00:26:47,050 --> 00:26:48,410
دارم عقلمو از دست میدم
345
00:26:49,010 --> 00:26:51,710
نمیتونم بگم که جی دو پادشاهه
346
00:26:52,480 --> 00:26:55,450
نمیتونم ثابت کنم که سون وو پادشاه نیست
347
00:26:57,250 --> 00:26:59,150
چرا همه چی انقد سخته؟
348
00:27:04,950 --> 00:27:07,880
چرا اینکه پسر جناب آن جیو اشتباهی به جای
349
00:27:08,250 --> 00:27:09,910
سم مک جونگ گرفتن چیز خوبیه؟
350
00:27:10,080 --> 00:27:12,910
اگه تظاهر کنه پادشاهه
351
00:27:13,810 --> 00:27:16,910
سلطنت پادشاه تا اون موقع در امان میمونه
352
00:27:19,050 --> 00:27:21,080
یه پادشاه قلابی که
353
00:27:22,410 --> 00:27:23,850
تظاهر میکنه یه پادشاه واقعیه؟
354
00:27:25,510 --> 00:27:26,950
هرچند
355
00:27:27,210 --> 00:27:29,410
جناب آن جی نمی ایسته نگاه کنه
356
00:27:31,580 --> 00:27:32,710
پس
357
00:27:33,610 --> 00:27:35,550
باید مجبورش کنیم همچین کاریو بکنه
358
00:27:50,110 --> 00:27:51,350
چی کشوندتت اینجا؟
359
00:27:51,610 --> 00:27:55,180
اگه سر دکتر شلوغه مریض باید بره دیدنش
360
00:27:56,580 --> 00:27:59,550
حتی نبضمم نمیگیری؟
361
00:28:13,480 --> 00:28:14,850
یادته؟
362
00:28:18,710 --> 00:28:20,780
عادت داشتیم تو جنگل بدوئیم
363
00:28:21,310 --> 00:28:22,880
بوی چمن
364
00:28:24,380 --> 00:28:25,610
باد
365
00:28:26,610 --> 00:28:28,510
وقتی کنارم بودی
366
00:28:30,410 --> 00:28:32,650
هیچی نبود که ازش بترسم
367
00:28:35,480 --> 00:28:36,810
برات طب سوزنی انجام میدم
368
00:28:39,710 --> 00:28:41,380
ممکنه نفرینم کنی
369
00:28:41,780 --> 00:28:45,480
ممکنه ازم متنفر باشی
370
00:28:46,580 --> 00:28:49,850
دخترت گناهی کرده که مستحق مرگه
371
00:28:50,280 --> 00:28:51,580
اما ازش میگذرم
372
00:28:52,050 --> 00:28:53,210
در عوض
373
00:28:54,680 --> 00:28:57,380
پسرت باید یه کاری برام بکنه
374
00:29:00,650 --> 00:29:03,050
اگه اونکارو نکنه
375
00:29:05,280 --> 00:29:06,850
هیچ انتخاب دیگه ای جز
376
00:29:08,550 --> 00:29:10,410
کشتن دخترت ندارم
377
00:29:43,550 --> 00:29:44,810
بهت گفتم
378
00:29:45,910 --> 00:29:48,180
که جی سو امشب میاد
379
00:29:49,150 --> 00:29:50,280
چکار
380
00:29:52,310 --> 00:29:54,480
باید بکنم؟
381
00:29:55,810 --> 00:29:57,280
چکار میکنی؟
382
00:29:58,680 --> 00:30:01,250
اون زنو پسرش
383
00:30:04,380 --> 00:30:06,510
همسر و پسرمو کشتن
384
00:30:07,310 --> 00:30:09,210
و سعی کردن دخترمو بکشن
385
00:30:12,410 --> 00:30:14,110
جفتشونو میکشم
386
00:30:19,380 --> 00:30:20,410
چیه؟
387
00:30:25,080 --> 00:30:28,980
واقعا باید تو روز تعطیل صدام میکردی؟
388
00:30:29,210 --> 00:30:30,580
واقعا
389
00:30:30,780 --> 00:30:33,750
خیلی ازت حمایت میشه
390
00:30:33,750 --> 00:30:36,280
موندم فهمیدی یا نه
391
00:30:36,680 --> 00:30:37,780
همش همینه؟
392
00:30:39,110 --> 00:30:42,050
میدونی که برنج ترد دوس دارم
393
00:30:42,050 --> 00:30:44,110
و این واقعا .... همشه
394
00:30:44,780 --> 00:30:46,650
نگران نیستی؟
395
00:30:47,510 --> 00:30:50,580
برای چی؟
میشه یه کم فکر کنی؟
396
00:30:52,250 --> 00:30:54,980
اگه شایعه ها پخش بشه که پادشاه تو کاخ هوارانگه
397
00:30:55,380 --> 00:30:57,310
اونوقت فکر میکنی اینجا امنه؟
398
00:30:59,810 --> 00:31:01,050
درسته
399
00:31:01,050 --> 00:31:04,350
شاید باید اقامتگاهمو عوض کنم
400
00:31:04,350 --> 00:31:06,750
اگه دشمنا بیان و حمله کنن
401
00:31:06,950 --> 00:31:08,810
خیلی خطرناک میشه
402
00:31:09,910 --> 00:31:11,210
چرا تو
403
00:31:12,250 --> 00:31:14,750
چطوری مربی ارشد هوارانگ همچین حرفیو میزنه؟
404
00:31:14,750 --> 00:31:16,480
باید باهم زندگی کنید و
405
00:31:16,480 --> 00:31:18,710
با هم بمیرین
406
00:31:18,880 --> 00:31:22,010
هی چرا داری داد میزنی؟
407
00:31:23,110 --> 00:31:25,410
پس مربی ارشد باش
408
00:31:28,380 --> 00:31:29,410
دیگه نخور
409
00:31:36,880 --> 00:31:39,110
گفتم دوسش دارم
410
00:31:44,134 --> 00:31:56,134
تیم ترجمه بارکد
411
00:31:57,780 --> 00:31:59,810
چرا تو روز تعطیلت بیرون نرفتی؟
412
00:31:59,810 --> 00:32:01,550
چرا تنها اینجایی؟
413
00:32:02,050 --> 00:32:04,850
همینجوری نگرانم
414
00:32:06,080 --> 00:32:08,110
به هر حال هیچ چیز اون بیرون خوب نیست
415
00:32:10,410 --> 00:32:13,010
راجبه یه چیزی کنجکاوم
416
00:32:13,750 --> 00:32:15,650
چرا اسمت جی دوئه؟
417
00:32:16,680 --> 00:32:17,810
چیز زیادی نیست
418
00:32:19,250 --> 00:32:22,710
توضیح بده اونوقت زیاد به نظر میاد
419
00:32:25,880 --> 00:32:27,550
چون از پشت به یه نفر خنجر میزنم
420
00:32:29,310 --> 00:32:30,880
که این معنی اسم جی دوئه
421
00:32:34,980 --> 00:32:37,150
تو هیچ کسو تو پایتخت نمیشناسی
422
00:32:37,150 --> 00:32:38,710
هیچ دوست یا خانواده ای نداری
423
00:32:38,710 --> 00:32:41,380
اسمت الکیه و خونواده نابسامانی داری
424
00:32:42,750 --> 00:32:45,910
و قصد داری که از پشت به ملکه خنجر بزنی
425
00:32:46,680 --> 00:32:47,950
وقتی بهش فکر میکنم
426
00:32:47,950 --> 00:32:51,050
میبینم این درست نیست که هیچ خانواده ای نداری
427
00:32:52,110 --> 00:32:54,480
خواهرت تو کاخ هوارانگه
428
00:32:55,510 --> 00:32:58,280
و مادرت تو قصره
429
00:33:02,110 --> 00:33:04,410
درست نیست اعلی حضرت؟
430
00:33:23,750 --> 00:33:26,610
گفتی دوست داری
431
00:33:27,410 --> 00:33:29,950
پسرمو ملاقات کنی؟
432
00:33:29,950 --> 00:33:31,980
شنیدم پسرت شجاعه
433
00:33:31,980 --> 00:33:34,910
تو شمشیرزنی تو کاخ هوارانگ بهترینه
434
00:33:35,250 --> 00:33:37,180
شما خیلی مهربونید
435
00:33:40,650 --> 00:33:44,110
یه پیشنهاد ویژه برای پسرت دارم
436
00:33:51,950 --> 00:33:53,880
وقتی ملکه رو ملاقات کردی
437
00:33:54,180 --> 00:33:57,780
نباید سرتو بالا بگیری و تو چشماش نگاه کنی
438
00:33:58,080 --> 00:34:00,850
نبایدم بهش نزدیک بشی
439
00:34:00,950 --> 00:34:02,950
وقتی چیزی میگه
440
00:34:03,220 --> 00:34:05,250
"باید جواب بدی "بله اعلی حضرت
441
00:34:05,750 --> 00:34:08,150
فهمیدی؟
442
00:34:08,810 --> 00:34:09,850
بله پدر
443
00:34:10,610 --> 00:34:12,720
نمیدونم چرا انقدر استرس دارم که
444
00:34:13,410 --> 00:34:15,810
تنها بفرستمت
445
00:34:45,250 --> 00:34:46,350
تیغ ها
446
00:34:47,310 --> 00:34:48,980
اون گلها تیغ دارن
447
00:34:54,380 --> 00:34:56,610
کولتون میکنم
چی گفتی؟
448
00:34:56,950 --> 00:34:58,750
دارین رو تیغا راه میرین
449
00:34:59,150 --> 00:35:00,680
راهی که تا اینجا اومدین هم همینجوریه
450
00:35:00,850 --> 00:35:02,110
این گلها سمی ان
451
00:35:02,110 --> 00:35:04,220
اگه تو پاتون فرو برن تا یه مدت نمیتونین راه برین
452
00:35:04,220 --> 00:35:05,780
خودم میتونم راه برم
453
00:35:07,610 --> 00:35:10,220
اعلی حضرت خوبین؟ کفشتون
454
00:35:10,680 --> 00:35:12,380
نباید کفش بپوشین
455
00:35:38,980 --> 00:35:41,310
این گلیه که اغلب موقع شکار میبینم
456
00:35:41,310 --> 00:35:43,910
تو اون مسیر راه نرین
457
00:35:48,250 --> 00:35:51,720
ببخشید بهتون دست زدم اعلی حضرت
458
00:35:52,450 --> 00:35:53,720
با خوشحالی هر تنبیهی باشه
459
00:35:54,580 --> 00:35:56,050
قبول میکنم
460
00:35:56,810 --> 00:35:58,580
تو پسر جناب کیم سوبی؟
461
00:36:00,450 --> 00:36:03,050
بله من سوهو ام
462
00:36:03,580 --> 00:36:05,280
سون وو رو میشناسی؟
463
00:36:13,510 --> 00:36:15,220
یکی از اونا پادشاهه
464
00:36:50,380 --> 00:36:52,380
فک کنم پام رگ به رگ شده
465
00:36:54,720 --> 00:36:56,110
لطفا بیاین
نه
466
00:36:56,110 --> 00:36:58,180
دوست دارم تو اتاقم درمان بشم
467
00:36:59,550 --> 00:37:02,180
فرض میکنم که میای
468
00:37:11,910 --> 00:37:14,380
اصلا وجدان نداره
469
00:37:14,580 --> 00:37:17,580
با کمان بهم تیر زده اونوقت چی؟ پاش؟
470
00:37:18,220 --> 00:37:19,950
فقط باید بشکنمش
471
00:37:25,250 --> 00:37:26,310
از اینطرف
472
00:37:39,110 --> 00:37:41,950
فک کردم اگه خیسشون کنم بهتر میشن
473
00:37:42,080 --> 00:37:45,410
چی؟ ازم میخواد پاهاشو بشورم؟
474
00:37:45,410 --> 00:37:48,350
درسته . همین منظورمه
475
00:37:51,110 --> 00:37:53,110
بهتره یه بانوی دربار اینکارو بکنه
476
00:37:54,050 --> 00:37:57,980
بهت گفتم تو پزشک شخصیمی
477
00:38:02,180 --> 00:38:05,450
تو به اون پزشک شخصی تیر زدی
478
00:38:05,910 --> 00:38:07,450
اون تیر به برادرم خورد
479
00:38:07,550 --> 00:38:10,050
در برابر ملکه مرتکب گناه شدی و شایسته مرگ بودی
480
00:38:11,550 --> 00:38:13,650
برای همینم باید بهت شلیک میشد و میمردی
481
00:38:15,410 --> 00:38:17,580
چی گفتی؟
482
00:38:18,880 --> 00:38:20,350
اگه نمیمردی
483
00:38:20,350 --> 00:38:22,280
روز بعد همون اتفاق میوفتاد
484
00:38:22,280 --> 00:38:24,350
باید وظایفتو انجام بدی
485
00:38:24,980 --> 00:38:28,150
باید پاهامو بشوری و کاری کنی بهتر شه
486
00:38:28,750 --> 00:38:31,110
این همون کاریه که دورگه ای مثل تو باید انجام بده
487
00:38:33,750 --> 00:38:34,880
چکار داری میکنی؟
488
00:38:38,080 --> 00:38:41,350
به خاطر برادرت میخواستم باهات خوب باشم
489
00:38:42,380 --> 00:38:44,510
هرکسی باید شایستگی آدم بودنو داشته باشه
490
00:38:44,510 --> 00:38:45,850
حتی اگه از جایگاه بالایی هستی
491
00:38:45,850 --> 00:38:48,080
اشتباهه که دیگرانو بکشی
492
00:38:48,080 --> 00:38:49,750
تو شاهزاده ای
493
00:38:49,910 --> 00:38:52,010
باید اعتماد مردمو جلب کنی
494
00:38:52,010 --> 00:38:54,780
چطور میتونی بهشون تیر بزنی؟
495
00:38:55,250 --> 00:38:56,550
حتی اگه دکتر باشم
496
00:38:56,550 --> 00:38:58,480
نمیتونم آدمی مثل تو رو درمان کنم
497
00:38:59,510 --> 00:39:00,580
پس
498
00:39:02,220 --> 00:39:03,720
برادرمو میشناسی؟
499
00:39:09,720 --> 00:39:11,110
اشتباه میکنم؟
500
00:39:12,650 --> 00:39:14,720
برادرمو میشناسی
501
00:39:15,180 --> 00:39:17,650
ولی من نمیدونم کی برادرمه
502
00:39:22,110 --> 00:39:23,410
مشکل اینه
503
00:39:24,780 --> 00:39:27,750
پس بگو بهم کی برادرمه؟
504
00:39:31,880 --> 00:39:33,080
نمیدونم
505
00:39:34,350 --> 00:39:35,880
حتی اگه میدونستم هم
506
00:39:36,880 --> 00:39:38,510
بهتون نمیگفتم
507
00:39:55,750 --> 00:39:57,310
دوباره همدیگه رو
508
00:39:57,380 --> 00:39:59,010
به عنوان زیردست دیدیم
509
00:40:00,480 --> 00:40:02,150
فکر نمیکنی که چون توی یه موقعیتیم
510
00:40:02,150 --> 00:40:04,410
با هم برابریم درسته؟
511
00:40:04,650 --> 00:40:07,550
تو فقط یه دورگه از خانواده ی اشراف دون پایه ای
512
00:40:15,110 --> 00:40:16,280
هی پا اوه
513
00:40:18,110 --> 00:40:20,950
کجا میری؟
یه چند تا کار هست که باید انجام بدم
514
00:40:22,220 --> 00:40:23,450
خب نیازی نیست برم
515
00:40:25,580 --> 00:40:26,650
داری غذا به اسب میدی؟
516
00:40:27,220 --> 00:40:28,410
اون کانگسانگه
517
00:40:29,050 --> 00:40:30,580
اونم مثله ما زیردسته
518
00:40:30,750 --> 00:40:32,980
با وجود اینکه دوسال از ما کوچیکتره
519
00:40:33,880 --> 00:40:35,250
ولی
بازم پر رویی میکنه
520
00:40:36,180 --> 00:40:39,850
مشکلت چیه؟شبیه یه اسفنج پیری
521
00:40:47,650 --> 00:40:49,150
چیکار میکنی؟
522
00:40:49,150 --> 00:40:51,910
از این به بعد احترامتو نگه میداری
523
00:40:52,380 --> 00:40:54,650
صبرم زیاد نیست
524
00:40:54,650 --> 00:40:57,080
من یه اشراف زاده ام
525
00:40:57,080 --> 00:40:59,080
تو یه سگ زاده ای
526
00:41:04,720 --> 00:41:05,950
میبینمت رفیق
527
00:41:13,880 --> 00:41:15,110
اون روز دیدمت
528
00:41:16,350 --> 00:41:18,220
که وسایل موسیقی رو شکستی
529
00:41:19,050 --> 00:41:21,050
اهمیتی نمیدم که چرا اینجایی
530
00:41:21,280 --> 00:41:23,780
و برای کی اینکارا رومیکنی
531
00:41:25,750 --> 00:41:27,550
سرم به کاره خودمه
532
00:41:27,610 --> 00:41:29,950
تو هم سرت به کار خودت باشه
533
00:41:31,350 --> 00:41:33,180
فقط یه چیز ازت میخوام
534
00:41:35,580 --> 00:41:36,950
با من درنیوفت
535
00:41:51,750 --> 00:41:53,010
خوب دفاع کن
536
00:42:04,910 --> 00:42:08,580
درایی هستن که ادمایی مثل تو هیچ وقت نباید بازش کنن
537
00:42:09,010 --> 00:42:11,850
فکر میکنم تو الان جلوی اون در وایسادی
538
00:42:28,950 --> 00:42:31,110
کی شمشیر زنی یاد گرفتی؟
539
00:42:31,580 --> 00:42:33,310
نکنه اینم مثل پروازکردن،استعدادته؟
540
00:42:42,950 --> 00:42:44,780
یه رازمو بهت بگم؟
541
00:42:46,410 --> 00:42:48,380
از وقتی که به دنیا اومدم
542
00:42:49,850 --> 00:42:51,950
دوستی نداشتم
543
00:42:52,250 --> 00:42:54,850
شوکه میشی اگه بفهمی
544
00:42:54,850 --> 00:42:56,150
که چه رازه بزرگیه
545
00:43:00,950 --> 00:43:01,950
چیه؟
546
00:43:02,650 --> 00:43:03,950
چیزی میخوای بگی؟
547
00:43:06,180 --> 00:43:10,050
الان شبیه سگی شدی که دستشویی داره
548
00:43:11,450 --> 00:43:13,950
چی؟
سگی که دستشویی داره
549
00:43:16,880 --> 00:43:18,450
چیه؟تمامه روزو ماتت برده
550
00:43:18,450 --> 00:43:19,810
تا گفتم دستشویی عکس العمل نشون دادی
551
00:43:20,610 --> 00:43:22,380
چون سگ پرنده ای دستشویی دوست داری؟
552
00:43:22,720 --> 00:43:23,980
بسه دیگه
553
00:43:24,910 --> 00:43:28,410
سگ پرنده
554
00:43:28,410 --> 00:43:29,410
ساکت شو
555
00:43:29,410 --> 00:43:32,350
هی دستشویی دوست داره
556
00:43:37,850 --> 00:43:38,850
هان سانگ کجاست؟
557
00:43:39,980 --> 00:43:42,480
هم اتاقیمون نیست
الان هست
558
00:43:42,650 --> 00:43:44,310
از اتاقش پرتش کردن بیرون
559
00:43:46,510 --> 00:43:48,480
حسه بدی دارم
560
00:44:11,910 --> 00:44:15,050
چون از مبارزه کردن میترسی قایم شدی؟
561
00:44:15,050 --> 00:44:18,280
اینکه مبارزه نیست مبارزه ک خطرناک نیس
562
00:44:18,450 --> 00:44:19,850
بهانه بسه بیا بیرون
563
00:44:20,280 --> 00:44:23,610
نمیخوام بشنوم نوه ی جناب سوک
564
00:44:23,650 --> 00:44:26,310
جلوی مقامات و ملکه فرار کرده
565
00:44:31,750 --> 00:44:35,150
کی اهمیت میده چی شنیدی؟نمیخوام بجنگم
566
00:44:35,650 --> 00:44:38,350
خیلی خطرناکه
567
00:44:38,350 --> 00:44:40,080
میخوای پدربزرگتو نا امید کنی؟
568
00:44:40,980 --> 00:44:43,510
تو تنها نیستی
569
00:44:44,650 --> 00:44:46,280
تو اخرین نسل خانواده ی سوکی
570
00:44:46,280 --> 00:44:49,310
نسل نسل دیگه درموردش حرف نزن
571
00:44:50,180 --> 00:44:52,680
مگه من خواستم،عضوی از خانواده ش باشم؟
572
00:44:53,450 --> 00:44:55,480
چرا همه مسئولیتارو میندازن گردنه من؟
573
00:44:55,480 --> 00:44:57,250
چرا من؟چرا؟
574
00:44:57,650 --> 00:45:00,150
پس باید به عنوان یه دورگه به دنیا میومدی
575
00:45:01,310 --> 00:45:03,280
اگه این همه ی کاریه که میتونی بکنی
576
00:45:03,810 --> 00:45:06,180
پس چرا همه چیزو داری؟
577
00:45:07,350 --> 00:45:09,550
برادر
اگه همه چیزو داری
578
00:45:10,280 --> 00:45:11,850
پس بهاشو بده
579
00:45:12,650 --> 00:45:14,650
به هر نحوی شده خودتو نشون بده
580
00:45:18,710 --> 00:45:19,850
باهام بیا
581
00:45:25,410 --> 00:45:28,650
اگه شاهو پیدا کنی چیکار میکنی؟
582
00:45:31,980 --> 00:45:33,380
اگه شاهو پیدا کنی
583
00:45:35,210 --> 00:45:36,550
چیکار میکنی؟
584
00:45:36,950 --> 00:45:38,110
میکشمش
585
00:45:40,450 --> 00:45:41,710
میکشمش
586
00:45:52,280 --> 00:45:54,280
از وقتی که به دنیا اومدم
587
00:45:55,750 --> 00:45:57,850
دوستی نداشتم
588
00:45:58,010 --> 00:45:59,150
ولی الان
589
00:46:01,110 --> 00:46:03,380
فکر میکنم که تو تنها دوستمی
590
00:46:04,350 --> 00:46:05,410
درسته؟
591
00:46:05,650 --> 00:46:08,610
یادم نمیاد که بدهی به کسی داشته باشم
592
00:46:09,410 --> 00:46:12,910
شوکه میشی بفهمی که چه قدر بزرگ
593
00:46:12,910 --> 00:46:16,380
درایی هستن که ادمایی مثل تو هیچ وقت نباید بازش کنن
594
00:46:16,610 --> 00:46:19,450
فکر میکنم تو الان جلوی اون در وایسادی
595
00:46:19,910 --> 00:46:21,450
خب میتونی به من بدیش
596
00:46:21,850 --> 00:46:23,850
یکی از سرگرمیام اینه که این جور چیزارو جمع کنم
597
00:46:24,350 --> 00:46:27,610
بفروشش بهم هرچه قدر که بخوای بهت میدم
598
00:46:27,850 --> 00:46:29,010
خیلی بد شد
599
00:46:29,510 --> 00:46:31,110
دقیقا سلیقه ی منه
600
00:46:58,450 --> 00:47:00,650
حتما باید خون ببینید؟
601
00:47:00,850 --> 00:47:03,010
این چیزیه که میخواید؟
602
00:47:04,080 --> 00:47:05,780
یه جنگجوی شجاع
603
00:47:06,280 --> 00:47:08,310
نباید از خون بترسه
604
00:47:09,310 --> 00:47:10,310
هر چند
605
00:47:18,750 --> 00:47:21,110
ملکه و مقامات وارد شدند
606
00:47:33,610 --> 00:47:34,950
ملکه
607
00:47:35,410 --> 00:47:37,180
حتما باید خون ریخته شه
608
00:47:37,180 --> 00:47:39,310
و هوارانگو بهم بزنید؟
609
00:47:42,810 --> 00:47:46,180
ممنون دوسته قدیمی که مارو به
610
00:47:46,180 --> 00:47:48,480
مسابقه ی هوارانگ دعوت کردید
611
00:47:48,680 --> 00:47:51,050
شنیدم که شخصا میخوایید
612
00:47:51,250 --> 00:47:53,550
بر این رقابت نظارت داشته باشید
613
00:47:53,550 --> 00:47:56,150
که این سطح انتظاراتمونو برد بالا
614
00:47:56,610 --> 00:47:58,010
امیدوارم
615
00:47:58,410 --> 00:48:01,080
طبق انتظاراتتون باشه
616
00:48:16,350 --> 00:48:20,050
امروز روزیه که اونا تا سر حد مرگ میجنگن
617
00:48:20,610 --> 00:48:22,750
سفر به زندگیه پس از مرگ
618
00:48:22,780 --> 00:48:26,580
ممکنه نتیجش خونریزی و مرگه زیادی بشه
619
00:48:26,810 --> 00:48:29,810
ممکنه اولین و اخرینه هوارانگ باشه
620
00:48:30,010 --> 00:48:31,850
مبارز تا سر حده مرگ
621
00:48:31,850 --> 00:48:34,380
گیجم کردی وراجی بسه
622
00:48:35,950 --> 00:48:38,210
چیزی نیست که بشه ساکت موند
623
00:48:38,350 --> 00:48:40,880
پای زندگیه مردم درمیونه
624
00:48:41,850 --> 00:48:44,280
اگه گردنه کسی زده شه
625
00:48:44,650 --> 00:48:47,850
میتونی با بخیه زدنه گردنش،نجاتش بدی؟
626
00:48:52,710 --> 00:48:56,210
گردنو قبلا زدم ولی بخیه رو نه
627
00:48:58,410 --> 00:49:00,250
سعی کن گردنتو بذاری اینجا
628
00:49:00,250 --> 00:49:02,210
قطعش میکنم و بعده بخیه پسش میدم
629
00:49:02,680 --> 00:49:04,550
چت شد یهو؟
630
00:49:04,650 --> 00:49:08,010
فقط بهت گفتم حواست باشه
631
00:49:08,250 --> 00:49:10,650
که این مبارزه چه قدر
632
00:49:10,650 --> 00:49:13,610
میتونه خون به پاکنه
633
00:49:13,610 --> 00:49:15,750
منظورم این بود
634
00:49:17,080 --> 00:49:18,780
میدونم نگرانم
635
00:49:19,080 --> 00:49:21,250
چرا دارن اینکارو میکنن؟
636
00:49:21,580 --> 00:49:23,580
چه اشغالای دیوونه ای
637
00:49:25,380 --> 00:49:27,580
اشغال نه عفریته؟
638
00:49:50,450 --> 00:49:53,080
بالاخره خودتو درگیر کردی و کار رو به اینجا رسوندی
639
00:49:53,550 --> 00:49:55,250
التماس کن تا کمکت کنم
640
00:49:55,610 --> 00:49:58,010
....باید پیش مامانت،زار بزنی
641
00:49:58,710 --> 00:49:59,850
اونوقت من
642
00:50:01,210 --> 00:50:03,210
از این مخمصه،نجاتت میدم
643
00:50:05,010 --> 00:50:08,650
اگه یه شمشیر منو هدف گرفته باشه نباید فرارکنم
644
00:50:08,910 --> 00:50:11,650
باید وایسم،بجنگم و ببرم
645
00:50:12,280 --> 00:50:14,780
باید قاطعانه خواهانه تاج و تخت باشم
646
00:50:17,780 --> 00:50:19,380
مبارزه رو شروع کنید
647
00:50:57,050 --> 00:50:59,810
جناب یانگ شیل حتما خیلی ناامید شدن
648
00:51:00,550 --> 00:51:03,280
بان ریو کارت تمومه
649
00:51:23,680 --> 00:51:25,710
بیشتر شبیه تمرینه تا مبارزه
650
00:51:25,710 --> 00:51:28,410
کدوم جنگی این قدر افتضاحه؟
651
00:51:28,410 --> 00:51:30,180
چون میدونن
652
00:51:30,180 --> 00:51:33,780
چیزایی با ارزشتر از این مبارزه ی بی فایده وجود داره
653
00:51:38,350 --> 00:51:39,410
بسه
654
00:51:47,750 --> 00:51:48,980
شاهزاده سوکمیونگ
655
00:51:49,750 --> 00:51:52,610
فکر نمیکنم مبارزه ی هوارانگا
656
00:51:52,910 --> 00:51:55,110
چیز زیادی برای دیدن داشته باشه
657
00:51:56,250 --> 00:51:58,980
میتونم یه پیشنهاد کوچیک بدم عالیجناب؟
658
00:51:59,980 --> 00:52:01,580
حرفتونو بزنید
659
00:52:02,080 --> 00:52:04,850
.....محافظم که توی هنرای رزمی مهارت داره و
660
00:52:04,850 --> 00:52:08,480
نماینده ای از هوارانگا چطوره؟
661
00:52:09,250 --> 00:52:10,380
بیا بیرون
662
00:52:13,810 --> 00:52:15,280
چطوره؟
663
00:52:20,510 --> 00:52:21,750
خوبه
664
00:52:23,210 --> 00:52:25,550
واقعا که ژنرال
665
00:52:25,550 --> 00:52:27,650
سخاوتمندی هستین
666
00:52:28,480 --> 00:52:30,880
از اونجایی که پیشنهادمو پذیرفتین
667
00:52:32,050 --> 00:52:34,180
میتونم یک نفرو
668
00:52:34,180 --> 00:52:36,450
به عنوان نماینده ی هوارانگمعرفی کنم؟
669
00:52:39,750 --> 00:52:40,910
بفرمایید
670
00:52:52,010 --> 00:52:55,250
شنیدم که جنابه سون وو توی هنرای رزمی مهارت دارن
671
00:53:02,110 --> 00:53:04,180
سون وو بیا جلو
672
00:53:07,510 --> 00:53:08,710
میرم
673
00:53:08,950 --> 00:53:10,250
نمیتونی با مهارتات ببری
674
00:53:12,980 --> 00:53:14,180
بیخیال
675
00:53:19,580 --> 00:53:22,410
نه اون حتی حالش هم خوب نیست
676
00:53:22,410 --> 00:53:24,810
چند روز پیش هم بهش تیر خورده
677
00:53:24,810 --> 00:53:26,050
نه
678
00:53:37,910 --> 00:53:40,280
عالیجناب لطفا دستور بدین که
679
00:53:40,910 --> 00:53:43,450
که اگه وضعیته بدی شد و
680
00:53:43,450 --> 00:53:45,580
یه نفر مرد
681
00:53:45,580 --> 00:53:48,280
شما مسئولیتش روقبول نمیکنید
682
00:53:49,180 --> 00:53:50,710
باشه
683
00:53:51,150 --> 00:53:53,810
به افتخاره جناب یانگ شیل دستورو انجام میدم
684
00:53:54,150 --> 00:53:57,280
به افتخاره هوارانگ دستورو انجام میدم
685
00:54:14,550 --> 00:54:16,910
ابله و بی وفا
686
00:54:16,910 --> 00:54:19,610
به پادشاه جین هیونگ نبودم درسته؟
687
00:54:19,610 --> 00:54:21,010
بی وفا شدی
688
00:54:21,510 --> 00:54:23,880
اسیب رسوندن به هوارانگه پادشاه
689
00:54:23,880 --> 00:54:26,210
بزرگترین نمونه ی بی وفاداریه
690
00:54:26,280 --> 00:54:28,710
باید یه فلزو گرم کنی و بکوبی
691
00:54:28,780 --> 00:54:31,610
تا قوی شه
692
00:54:31,710 --> 00:54:32,880
بی وفایی نیست
693
00:54:32,880 --> 00:54:35,150
لطفا با یه دید بهشون نگاه کنید
694
00:54:35,150 --> 00:54:38,280
اینا همه هوارانگ پادشاهند درسته؟
695
00:54:39,810 --> 00:54:41,210
هر کدومو میخوایید امتحان کنید
696
00:54:41,880 --> 00:54:43,850
پادشاه اینجا نیست
697
00:54:43,850 --> 00:54:45,550
حالا میبینیم
698
00:55:03,280 --> 00:55:04,950
خوشحالم
699
00:55:05,650 --> 00:55:07,850
نگران بودم که نکنه
700
00:55:07,950 --> 00:55:10,250
طبق شایعات جناب سون وو
701
00:55:10,250 --> 00:55:12,280
پادشاه باشه
702
00:55:34,650 --> 00:55:36,280
...تا یکیشون نمیره
703
00:55:36,380 --> 00:55:38,250
مبارزه تموم نمیشه
704
00:55:45,780 --> 00:55:47,150
بسه
705
00:56:06,880 --> 00:56:08,350
ادامه بده
706
00:57:15,480 --> 00:57:18,610
....حالا اون جوابی که میخواستمو گرفتم
707
00:57:37,450 --> 00:57:38,550
خوبی؟
708
00:57:42,650 --> 00:57:43,810
نگران بودی؟
709
00:57:44,580 --> 00:57:45,610
درسته
710
00:57:47,080 --> 00:57:48,180
چرا تو؟
711
00:57:52,580 --> 00:57:54,250
طبیعتا چون
712
00:58:02,850 --> 00:58:04,280
چیکار میکنی؟
713
00:58:04,310 --> 00:58:05,450
تویی؟
714
00:58:07,950 --> 00:58:09,110
تو
715
00:58:10,410 --> 00:58:11,610
پادشاهی؟
716
00:58:27,634 --> 00:58:39,634
717
00:58:40,550 --> 00:58:42,580
(هوارانگ)
718
00:58:42,850 --> 00:58:45,350
جنگ بهتر نیست؟
719
00:58:45,350 --> 00:58:47,480
میدونم میتونم ببرم
720
00:58:47,480 --> 00:58:48,810
چیکار میخوای بکنی؟
721
00:58:48,810 --> 00:58:50,980
جنگه یا سازش؟
722
00:58:50,980 --> 00:58:52,750
چه کاره اشتباهی کردم؟
723
00:58:52,750 --> 00:58:54,850
چرا حتی یه نگاهم بهم نمیکنی؟
724
00:58:54,850 --> 00:58:56,680
چرا این قدر کوته فکری؟
725
00:58:56,680 --> 00:58:58,910
ازم میخواید که برم باکجه؟
726
00:58:58,910 --> 00:59:00,750
برای چی باید برم اونجا؟
727
00:59:01,010 --> 00:59:03,280
میتونم شمشیر زنیو بهت یاد بدم
728
00:59:03,280 --> 00:59:04,580
نمیدونی
729
00:59:04,580 --> 00:59:06,310
کی رومیخوام با شمشیرم بکشم؟
730
00:59:06,510 --> 00:59:08,750
از دسته خودم عصبانیم چون حس میکنم
731
00:59:08,750 --> 00:59:10,150
توی خطر انداختمت
732
00:59:10,150 --> 00:59:13,450
چیزی که شیلا میخواد یه پادشاه واقعیه
733
00:59:13,450 --> 00:59:16,110
خوب میشه اگه من پادشاه بشم؟
734
00:59:16,580 --> 00:59:17,680
به سمتم
735
00:59:18,750 --> 00:59:19,950
اومدی
736
00:59:20,680 --> 00:59:23,550
ممکنه سره راهتون با اتفاقای پیش بینی نشده روبه رو بشید
737
00:59:23,880 --> 00:59:26,850
هر لحظه یادتون باشه که شما هوارانگید
738
00:59:26,850 --> 00:59:29,750
افتخاره شیلایین متوجه شدین؟
739
00:59:29,750 --> 00:59:31,280
بله
بله
740
00:59:37,310 --> 00:59:38,480
فقط یه لحظه
741
00:59:39,150 --> 00:59:40,980
بزار فقط یه لحظه همین طوری بمونم
742
00:59:45,210 --> 00:59:46,510
عالیجناب
743
01:00:00,050 --> 01:00:03,750
سره سون وو یا جی دوی شرط میبندم
744
01:00:06,910 --> 01:00:09,880
به افتخاره هوارانگ دستورو انجام میدم
745
01:00:25,780 --> 01:00:26,810
تویی؟
746
01:00:27,780 --> 01:00:28,810
تو
747
01:00:29,580 --> 01:00:30,750
پادشاهی؟