1 00:00:01,361 --> 00:00:03,540 تیم ترجمه بارکد برای دریافت سریع تر زیرنویس فارسی این سریال به کانال ما ملحق شوید @barcodesubtitle 2 00:00:03,565 --> 00:00:06,152 مترجمین : MARY ٬ NEDA.APH ٬ YEGANE 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,160 (این درام وقایع دوران پادشاه جین هیونگ را نشان میدهد) 4 00:00:12,160 --> 00:00:14,260 (همه ی شخصیتا و رویداد ها غیر واقعیست) 5 00:00:22,940 --> 00:00:26,470 این عکس چه معنی ای میده؟ 6 00:00:26,670 --> 00:00:29,510 نمیدونم که بقیه مردم چی فکر میکنن 7 00:00:29,740 --> 00:00:32,810 ولی من واسه اون شاه بدون صورت دلم میسوزه 8 00:00:34,770 --> 00:00:35,840 میسوزه 9 00:00:35,840 --> 00:00:38,110 ملکه نمیخواد کناره گیری کنه 10 00:00:38,370 --> 00:00:41,140 پس باید خودش رو پای خودش بایسته و پرواز کنه 11 00:00:42,370 --> 00:00:45,140 دلم واسه پرنده ی جوون میسوزه 12 00:00:48,340 --> 00:00:50,870 برخلاف میلش پادشاه شده 13 00:00:51,040 --> 00:00:53,640 و نمیتونه که توی این دنیا بیاد 14 00:00:54,840 --> 00:00:57,740 اون مثل یه پرنده ی کوچیکه که از لونه اش افتاده پایین 15 00:01:00,610 --> 00:01:01,840 ادمایی هستند 16 00:01:03,270 --> 00:01:06,010 که هیچوقت نباید متولد میشدن 17 00:01:07,340 --> 00:01:09,210 اگه اون متولد نمیشد 18 00:01:10,210 --> 00:01:13,010 هیچوقت از لونه اش نمیفتاد پایین 19 00:01:13,040 --> 00:01:16,510 چطور میتونی اینو بگی؟ من خیلی براش متاسفم 20 00:01:17,310 --> 00:01:20,370 از وقتی که یه بچه بوده بدون خونه سرگردون بوده 21 00:01:20,410 --> 00:01:21,770 چطور میتونی اینو بگی؟ 22 00:01:22,640 --> 00:01:24,210 چطور جرئت میکنی 23 00:01:25,570 --> 00:01:27,640 که دلت واسه پادشاه بسوزه؟ 24 00:01:28,670 --> 00:01:30,510 چرا یهویی اینجوری شدی؟ 25 00:01:30,710 --> 00:01:32,140 تو کی هستی؟ 26 00:01:35,040 --> 00:01:37,480 تو کی هستی که قلبمو به لرزه در میاری 27 00:01:39,040 --> 00:01:40,210 لطفا بس کن 28 00:01:40,410 --> 00:01:42,140 من نمیدونم چی شد یهو 29 00:01:42,240 --> 00:01:43,440 فکر میکنی کی هستی؟ 30 00:01:46,940 --> 00:01:49,140 تو کی هستی که باعث شی حس کنم رقت انگیزم؟ 31 00:01:56,810 --> 00:01:59,670 (قسمت هفتم) 32 00:01:59,940 --> 00:02:01,540 اگه اینجوری کنی 33 00:02:01,540 --> 00:02:03,110 برادرم تورو نمیبخشه 34 00:02:03,370 --> 00:02:05,740 گفتم که دیگه بهش نگو برادر 35 00:02:06,310 --> 00:02:07,570 ....برادرم 36 00:03:04,170 --> 00:03:05,540 برادرمه 37 00:03:05,840 --> 00:03:08,640 اگه صدات در بیاد ، مردی 38 00:03:43,610 --> 00:03:45,140 واسه چی چیزی نمیشنوم؟ 39 00:03:46,940 --> 00:03:48,170 رفته؟ 40 00:03:48,840 --> 00:03:50,010 از اینجا رفته؟ 41 00:03:51,410 --> 00:03:52,510 اتاق پزشک 42 00:03:56,340 --> 00:03:58,570 اتاق پزشک اتاق پزشک 43 00:04:10,940 --> 00:04:14,540 تو چیکار کردی؟ 44 00:04:14,840 --> 00:04:16,740 به تو چه ربطی داره؟ 45 00:04:17,610 --> 00:04:19,410 واسه این که برادرشی؟ 46 00:04:23,870 --> 00:04:25,910 نزدیکش نشو 47 00:04:27,210 --> 00:04:28,870 نگاش نکن 48 00:04:30,070 --> 00:04:31,740 باهاش صحبت نکن 49 00:04:34,940 --> 00:04:36,240 نمیتونم اینکارو کنم 50 00:04:38,610 --> 00:04:39,940 ...فکر میکنم که 51 00:04:41,610 --> 00:04:43,840 خواهرتو دوست دارم 52 00:05:13,470 --> 00:05:16,610 خب .. من یهویی 53 00:05:17,140 --> 00:05:18,670 احساس کردم مریضم 54 00:05:18,840 --> 00:05:21,440 ....میخواستم که .. ولی 55 00:05:22,610 --> 00:05:23,740 خدای من 56 00:05:32,610 --> 00:05:33,710 پاکش کن 57 00:05:37,240 --> 00:05:38,470 بذار امشب استراحت کنیم 58 00:05:42,170 --> 00:05:43,810 همه چی واسه من جدیده 59 00:05:44,140 --> 00:05:47,270 پس من نمیدونم که چطوری یه برادر خوب باشم 60 00:05:48,910 --> 00:05:50,070 تا حالا هیچوقت 61 00:05:51,110 --> 00:05:54,070 در مورد هیچ چیزی تو زندگیم دو به شک نبودم 62 00:05:55,040 --> 00:05:56,210 ...ولی تو 63 00:05:57,340 --> 00:05:59,340 باعث میشی شک کنم 64 00:06:01,510 --> 00:06:02,740 یکم بهم زمان بده 65 00:06:02,910 --> 00:06:05,610 بزودی عین یه برادر واقعی رفتار میکنم 66 00:06:23,440 --> 00:06:26,040 (پادشاه) 67 00:06:32,340 --> 00:06:34,740 فکر کنم یکی از این دوتاست 68 00:06:34,840 --> 00:06:38,310 یا دختره عاشق پسره شده یا پسره عاشق دختره 69 00:06:38,310 --> 00:06:40,140 گفتم که تنها میتونم برم 70 00:06:40,870 --> 00:06:42,540 همینو میگم منم 71 00:06:42,710 --> 00:06:45,270 برادرت هیچی راجب تو نمیدونه 72 00:06:45,270 --> 00:06:49,140 بهش گفتم که خواهرش دختریه که با یه مقدار نقره حاضره حتی با یه گاو کشتی بگیره 73 00:06:49,410 --> 00:06:51,570 اما اون حرفامو باور نمیکنه 74 00:06:55,140 --> 00:06:57,570 برادرم گفته منو برسونی خونه؟ 75 00:06:57,640 --> 00:07:00,070 چه دلیل دیگه ای داره که اینکارو کنم؟ 76 00:07:00,670 --> 00:07:03,810 به نظر میرسه هیچکس تاحالا به این که من واقعیم کیم فکر نکرده 77 00:07:03,810 --> 00:07:04,910 صبر کن 78 00:07:06,270 --> 00:07:08,070 واقعا اینو به برادرم گفتی؟ 79 00:07:08,410 --> 00:07:11,610 که من بخاطر نقره با یه گاو کشتی میگیرم؟ 80 00:07:11,610 --> 00:07:13,770 اینطوری نیست که از خودم در آورده باشم 81 00:07:13,770 --> 00:07:14,940 ...واقعا که 82 00:07:18,010 --> 00:07:19,110 ...ولی 83 00:07:20,540 --> 00:07:22,270 واقعا اون برادرته؟ 84 00:07:23,270 --> 00:07:25,070 چی میگی تو ؟ 85 00:07:25,770 --> 00:07:27,470 خیلی عجیبه 86 00:07:28,440 --> 00:07:31,610 اون گفت که گردنبند مال دوستشه 87 00:07:31,610 --> 00:07:33,110 در مورد چی داری صحبت میکنی؟ 88 00:07:45,940 --> 00:07:49,410 تو این ساعت دیروقت چیکار داری میکنی تنهایی اونجا؟ 89 00:07:50,540 --> 00:07:52,640 به تو چه ربطی داره؟ 90 00:07:55,380 --> 00:07:59,070 گفتم که قانون اینه که تو باید با هم اتاقیت باشی 91 00:07:59,070 --> 00:08:02,210 تورو خدا الان سر به سرم نزارا 92 00:08:02,240 --> 00:08:03,740 حوصله حرف زدن ندارم 93 00:08:04,470 --> 00:08:07,310 چرا انقد عوضی و بی ادبی 94 00:08:08,880 --> 00:08:11,070 شنیدم که بهت میگن سگ پرنده 95 00:08:11,380 --> 00:08:13,770 تو مثل یه سگ و یه پرنده ای 96 00:08:14,110 --> 00:08:16,110 یه گونه ی پیوندی 97 00:08:17,040 --> 00:08:18,970 گفتم که سربه سرم نزار 98 00:08:18,970 --> 00:08:20,310 میدونستی که ؟ 99 00:08:21,210 --> 00:08:23,270 از بچه های بداخلاقی مثل تو خوشم میاد 100 00:08:24,310 --> 00:08:26,510 یه دمدی مزاج با کلی دشمن اطرافش 101 00:08:27,040 --> 00:08:29,910 کسی که خشم کورش کرده 102 00:08:30,440 --> 00:08:34,140 بنابراین تو یه ادم نزدیک بینی 103 00:08:36,670 --> 00:08:38,910 ...خیلی حال میده که 104 00:08:39,840 --> 00:08:43,010 به افرادی مثل تو چیز یاد بدم 105 00:09:01,310 --> 00:09:03,880 بهتون گفتم 106 00:09:03,880 --> 00:09:06,040 هم اتاقی ها مسئول همدیگه ان 107 00:09:06,040 --> 00:09:09,670 باهم میخوابین و با هم بیدار میشین 108 00:09:10,340 --> 00:09:13,040 ولی یکیتون نصفه شب برا خودش ول میگشت 109 00:09:13,170 --> 00:09:14,840 نباید این اتفاق بیوفته که 110 00:09:14,840 --> 00:09:16,610 موافق نیستی سگ پرنده؟ 111 00:09:19,170 --> 00:09:21,170 واقعا یه چی هستی تو 112 00:09:21,770 --> 00:09:23,710 نگاه کن مارو به چه کاری وا داشتی 113 00:09:23,940 --> 00:09:25,970 درست نگهش دار 114 00:09:25,970 --> 00:09:28,010 تمام وزنو تو این سمت ما نگه داشتیم 115 00:09:28,340 --> 00:09:31,470 به حساب تو بعدا میرسم 116 00:09:33,470 --> 00:09:35,610 پا اوه شوکه میشد اگه اینارو میدید 117 00:09:36,110 --> 00:09:38,770 حالا در نهایت میتونم قله رو ببینم 118 00:09:44,170 --> 00:09:46,210 بعنوان اعضای هوارانگ شیلا 119 00:09:46,510 --> 00:09:48,070 مثل خورشید باشید 120 00:09:48,210 --> 00:09:51,470 هر روز تازه شید و هر روز پر احساس باشید 121 00:09:52,210 --> 00:09:55,810 هرچی غرور و تعصب هستو بسوزونید 122 00:09:56,540 --> 00:09:58,340 باید دوباره به عنوان یه شخص جدید متولد شین 123 00:09:59,670 --> 00:10:01,170 متوجه شدید؟ 124 00:10:01,470 --> 00:10:02,640 بله بله 125 00:10:15,470 --> 00:10:18,110 حداقل باید اینکارو بکنی به خاطر بلایی که امروز سرمون اوردی 126 00:10:19,210 --> 00:10:22,070 اگه بازم باعث شی که من به خاطر تو سرزنش شم 127 00:10:22,610 --> 00:10:24,310 به همین اسونی تموم نمیشه 128 00:10:27,340 --> 00:10:29,070 هیچوقت تغییر نمیکنه 129 00:10:29,910 --> 00:10:33,070 چطوری همیشه انقد بی ادبه؟ 130 00:10:35,940 --> 00:10:38,170 نباید لباسای منم بشوری؟ 131 00:10:38,540 --> 00:10:40,440 من امروز خیلی بدبختی کشیدم 132 00:10:41,440 --> 00:10:43,510 فراموشش کن فقط بگو چی شده 133 00:10:44,010 --> 00:10:46,040 واسه چی اونوقت شب بیرون بودی؟ 134 00:10:54,410 --> 00:10:55,740 تو یه خواهر داری درسته؟ 135 00:11:04,910 --> 00:11:06,240 خوب خوابیدی؟ 136 00:11:06,870 --> 00:11:08,470 به نظر میاد خوب خوابیدی 137 00:11:08,670 --> 00:11:10,610 من یدونه پلک هم نزدم 138 00:11:10,840 --> 00:11:12,270 واسه چی اینجایی؟ 139 00:11:13,710 --> 00:11:17,040 بخاطر اینکه ما دیشب همدیگرو بوسیدیم 140 00:11:20,410 --> 00:11:21,810 خیلی ساده لوح تر از اینی هستی که بدونی 141 00:11:21,810 --> 00:11:24,040 زنا دقیقا چجورین 142 00:11:24,170 --> 00:11:25,840 ...زنها واقعا نمیخوان که 143 00:11:28,410 --> 00:11:31,170 بیخیال..لازم نیست تشریحش کنم 144 00:11:33,540 --> 00:11:35,740 اگه اینجایی که عذر بخوای قبول میکنم 145 00:11:35,740 --> 00:11:38,540 عذر بخوام ؟ چه کار اشتباهی کردم؟ 146 00:11:38,740 --> 00:11:41,670 اگه کار بدی کردی نباید عذر بخوای؟ 147 00:11:41,870 --> 00:11:43,510 اگه کار بدی نکرده باشم چی؟ 148 00:11:44,010 --> 00:11:47,310 اگه بوسیدن من برخلاف خواسته ی من اشتباه نبوده 149 00:11:47,440 --> 00:11:49,110 پس حتما یه کج خلقی کودکانه بوده؟ 150 00:11:51,970 --> 00:11:54,870 اینو دارم میگم چون که تو منو خوب نمیشناسی 151 00:11:55,710 --> 00:11:59,110 اما اگه خود همیشگیم بودم تو الان مرده بودی 152 00:11:59,610 --> 00:12:01,010 فراموشش کن 153 00:12:01,310 --> 00:12:03,310 میتونیم تصور کنیم که چنین اتقاقی نیفتاده 154 00:12:03,510 --> 00:12:05,740 قبوله؟ کج خلقی بچه گانه؟ 155 00:12:07,010 --> 00:12:08,670 قبول کنیم که اتفاقی نیفتاده؟ 156 00:12:11,670 --> 00:12:13,410 جرات داری یه قدم دیگه بردار فقط 157 00:12:13,410 --> 00:12:16,010 ...چندتا نقطه ی طب سوزنی بلدم که 158 00:12:16,010 --> 00:12:17,640 مردونگیتو به فنا میده ها 159 00:12:24,940 --> 00:12:26,970 واسه چند لحظه نمیتونی تکون بخوری 160 00:12:26,970 --> 00:12:29,370 دفعه ی بعد واقعا سوزنو توی اون نقطه از بدنت که گفتم فرو میکنم 161 00:12:29,670 --> 00:12:31,110 پس نزدیکتر از این نیا 162 00:12:44,470 --> 00:12:46,470 میشه بهم بیست نقره قرض بدی؟ 163 00:12:46,970 --> 00:12:50,370 چی شده ؟ فکر میکردم دوست نداری بهم بدهی داشته باشی 164 00:12:50,940 --> 00:12:53,170 یه قرضی هست که باید پرداخت کنم 165 00:12:53,170 --> 00:12:54,910 با این که تحقیر کنندست 166 00:12:54,910 --> 00:12:56,140 به کی بدهکاری؟ 167 00:12:56,210 --> 00:12:57,540 یکی هست دیگه 168 00:12:57,610 --> 00:13:00,540 یه ظالم رو مخه اعصاب خرد کن 169 00:13:00,610 --> 00:13:02,640 بیشتر طلبکارا همینطوری ان 170 00:13:03,410 --> 00:13:05,540 "هیچوقت در مورد چیزی دو به شک نبودم" 171 00:13:05,540 --> 00:13:07,640 "ولی تو باعث میشی به شک بیفتم" 172 00:13:07,710 --> 00:13:10,540 به نظر مثل یه ادمی میاد که نگران منه نه؟ 173 00:13:11,240 --> 00:13:13,610 اون ادمیه که بهش نقره بدهکاری نه؟ 174 00:13:13,610 --> 00:13:16,140 این همون ادم نیست 175 00:13:17,040 --> 00:13:20,440 واسه همینه که نباید عشقو از توی نوشته ها یاد بگیری 176 00:13:21,310 --> 00:13:23,840 ...گوش کن نگرانی اونجاس که 177 00:13:23,840 --> 00:13:26,610 فروشنده ی نمک از بارون میترسه 178 00:13:26,610 --> 00:13:29,370 ولی کفاش از بارون نمیترسه 179 00:13:29,370 --> 00:13:31,340 این چیزیه که بهش میگن نگرانی 180 00:13:31,570 --> 00:13:33,970 "باعث میشی به شک بیفتم" 181 00:13:34,210 --> 00:13:37,540 این مدلی خیلی غیر عادی نیست برای نشون دادن 182 00:13:37,540 --> 00:13:40,510 احساسات؟ احساسات 183 00:13:40,510 --> 00:13:42,140 چیزی که داری میگی اینه که 184 00:13:42,440 --> 00:13:45,110 اون مرد بخاطر طلبکارا نگران توعه؟ 185 00:13:46,910 --> 00:13:48,110 حسودیم شد 186 00:13:48,910 --> 00:13:52,340 درسته...میدونستم که اونجابه یه چیزی میرسی اخرش 187 00:13:52,570 --> 00:13:54,770 احساسات به یه ورم 188 00:13:54,770 --> 00:13:56,540 فقط کیک برنجیتو بخور 189 00:14:02,410 --> 00:14:04,440 چطوری باید با خواهرت رفتار کنی؟ 190 00:14:06,110 --> 00:14:07,140 اول 191 00:14:07,610 --> 00:14:10,140 اونو بعنوان یه زن نبین 192 00:14:14,110 --> 00:14:15,570 عشق بین خواهر برادرا 193 00:14:16,070 --> 00:14:18,310 وقتی که به هم سخت میگیرن زیاد میشه 194 00:14:18,540 --> 00:14:20,240 اگه اونو از دور ببینی 195 00:14:20,670 --> 00:14:21,940 چی کار باید کنی؟ 196 00:14:22,170 --> 00:14:24,510 به سمتش بدو فقط بدو 197 00:14:24,510 --> 00:14:27,840 محکم بگیرش اول محکم بگیرش 198 00:14:27,840 --> 00:14:30,940 یطوری وانمود کن که داری نازش میکنی و محکم بگیرش 199 00:14:31,140 --> 00:14:33,510 انقد نگهش دار تا تسلیم شه 200 00:14:37,070 --> 00:14:38,410 وقتی رسیدی خونه 201 00:14:40,340 --> 00:14:41,710 هیچکاری نکن 202 00:14:41,710 --> 00:14:43,070 فقط صداش کن که بیاد 203 00:14:43,170 --> 00:14:45,410 - بیا اینجا - بیا 204 00:14:45,410 --> 00:14:48,540 مجبورش کن هرکاری میخوای برات کنه (نتیجه ی اخلاقی:همه ی برادرا سرو ته یه کرباسن) 205 00:14:49,140 --> 00:14:50,670 مطمئنی که به خواهرت نزدیکی؟ 206 00:14:50,670 --> 00:14:52,110 بی خیال 207 00:14:53,440 --> 00:14:54,610 ....خواهرای ما 208 00:14:54,610 --> 00:14:57,340 قویتر از چیزین که فکر میکنیم 209 00:14:57,940 --> 00:15:01,040 ...همچنین تمام برادرا مسئولیت دارن 210 00:15:01,040 --> 00:15:03,540 تا به خواهراشون اموزش بدن و قوی ترشون کنن 211 00:15:03,540 --> 00:15:06,170 ...اگه اینکارو نکنی چطوری میتونه از خودش محافظت کنه 212 00:15:06,170 --> 00:15:09,110 تو این دنیای وحشی وقتی که تو نیستی تا مراقبش باشی؟ 213 00:15:12,410 --> 00:15:14,870 به نظر میرسه که الان داری میفهمی 214 00:15:15,970 --> 00:15:17,870 یبار دیگه بگو چیکار باید کنم؟ 215 00:15:18,540 --> 00:15:22,170 خیلی ناراحتم چرا باید بازم جناب منحرفو ببینم 216 00:15:22,370 --> 00:15:24,470 چی میشه اگه برادرم بفهمه 217 00:15:24,470 --> 00:15:26,310 خیلی پیچیده میشه 218 00:15:26,310 --> 00:15:28,870 با این حال اگه برم نمیتونم قرضمو بدم 219 00:15:28,870 --> 00:15:31,310 باید دووم بیارم باید 220 00:15:31,310 --> 00:15:32,540 زهرم ترکید 221 00:15:37,540 --> 00:15:38,970 فکر میکنم که تو ازم دوری مکنی 222 00:15:38,970 --> 00:15:40,540 نه من دوری نمکینم 223 00:15:40,810 --> 00:15:44,270 باید با پی جو کی صحبت کنم 224 00:15:55,710 --> 00:15:56,740 برو 225 00:15:57,470 --> 00:16:00,270 افرین ..همینکارا طبیعیه 226 00:16:04,640 --> 00:16:07,470 این دیگه چی بود ؟ خیلی احمقانه بود 227 00:16:10,810 --> 00:16:12,340 داشت نازم میکرد؟ 228 00:16:27,470 --> 00:16:29,110 جناب آن جی کجا هستند؟ 229 00:16:29,110 --> 00:16:31,470 همین الان به تالار رسیدند 230 00:16:33,940 --> 00:16:35,080 اعلیحضرت 231 00:17:25,640 --> 00:17:26,810 این نقطه ی طب سوزنی 232 00:17:27,310 --> 00:17:30,740 میتونه جون ادمو در لحظه ای بگیره 233 00:17:47,710 --> 00:17:50,210 نگفتم بیای که طبابتم کنی 234 00:17:51,470 --> 00:17:52,970 لطفا صحبت نکنید 235 00:17:53,470 --> 00:17:54,970 من سوزنارو به آرومی فرو میکنم داخل 236 00:18:02,640 --> 00:18:04,970 این نقطه آرومتون میکنه 237 00:18:12,440 --> 00:18:14,710 باعث میشه آروم باشید 238 00:18:15,210 --> 00:18:17,440 لطفا بی خیال من شو 239 00:18:19,610 --> 00:18:20,670 لطفا 240 00:18:22,310 --> 00:18:23,970 من دارم ازت درخواست میکنم 241 00:18:24,710 --> 00:18:26,640 که با من از شیلا فرار کنی 242 00:18:29,170 --> 00:18:31,210 من از قبل واسه خودم یه خانواده دارم 243 00:18:33,670 --> 00:18:36,510 میدونم که بخاطر من برخلاف میلت ازدواج کردی 244 00:18:37,010 --> 00:18:38,910 خیلی دیره نمیشه زمانو به عقب برگردوند 245 00:18:39,080 --> 00:18:42,670 داری میگی که درخواست منو نادیده میگیری؟ 246 00:18:44,110 --> 00:18:45,940 بخاطر اون کلفت لال؟ 247 00:18:45,940 --> 00:18:48,710 اون دیگه کلفت نیست ... زنمه 248 00:18:51,110 --> 00:18:53,040 واقعا نقشه داری که ترکم کنی 249 00:18:54,810 --> 00:18:57,340 ...واقعا میخوای فقط وایسی و نگاه کنی که من با 250 00:18:57,870 --> 00:18:59,910 اون پیرمرد که 60 سال بیشترم داره ازدواج کنم؟ 251 00:19:01,710 --> 00:19:03,140 ...تو اونی هستی 252 00:19:05,440 --> 00:19:07,140 که منو ترک کرد شاهزاده 253 00:19:14,010 --> 00:19:15,410 اگه منو ول کنی 254 00:19:16,710 --> 00:19:18,340 پشیمون میشی 255 00:19:20,510 --> 00:19:22,870 در این مورد مطمئنم 256 00:19:38,470 --> 00:19:40,970 چطوری بدونم که منو نمیکشی 257 00:19:42,310 --> 00:19:43,440 با این سوزنها؟ 258 00:20:08,540 --> 00:20:11,080 بخاطر گردش خون ضعیف احساس ضعف کردی 259 00:20:11,770 --> 00:20:13,210 به زودی خوب میشی 260 00:20:21,040 --> 00:20:22,410 ...پزشک سلطنتی 261 00:20:22,410 --> 00:20:24,080 بعد 15دقیقه سوزنارو در میاوره 262 00:20:28,270 --> 00:20:30,210 دقیقا شبیه مادرشه 263 00:20:32,140 --> 00:20:34,710 دختر تو بعنوان یه پزشک تو کاخه هوارانگ کار میکنه 264 00:20:40,580 --> 00:20:43,410 فکر میکنم تنها راهیه که اون صورت نگرانتو ببینم 265 00:20:44,970 --> 00:20:46,970 چه حسی داره؟ 266 00:20:47,940 --> 00:20:51,240 چه حسی داره که تموم اتفاقای زندگی منو کنترل کنی؟ 267 00:20:51,310 --> 00:20:53,940 واقعا همه چی زندگی تورو کنترل کردم؟ 268 00:20:56,610 --> 00:21:00,580 واسه همینه که به این فکر کردم که چکار میتونم کنم که 269 00:21:01,270 --> 00:21:03,040 یه چیزی ازت بگیرم 270 00:21:19,770 --> 00:21:21,910 فکر میکنی چقدر اونطوری میتونی یاد بگیری؟ 271 00:21:22,510 --> 00:21:24,970 تو اولین نفری خواهی بود که 272 00:21:25,040 --> 00:21:26,670 کاخه هوارانگ رو ترک میکنه 273 00:21:27,010 --> 00:21:28,740 انرژیتو هدر نکن 274 00:21:30,210 --> 00:21:31,970 اگه اونم نباشه حتی 275 00:21:32,910 --> 00:21:35,170 هنوز هم برای تو سخته که اینجا دووم بیاری 276 00:21:40,340 --> 00:21:41,940 به کارای من علاقه نداشته باش 277 00:21:42,140 --> 00:21:44,110 منم علاقه ای نسبت به تو ندارم 278 00:21:45,810 --> 00:21:47,240 احساس میکنم که انگار تحقیر شدم 279 00:21:50,310 --> 00:21:51,810 یک پادشاه و آب 280 00:21:52,170 --> 00:21:54,340 پادشاه کجا میتونه باشه؟ 281 00:21:54,340 --> 00:21:55,970 چه اهمیتی داره؟ 282 00:21:56,340 --> 00:21:58,610 پادشاه بی چهره هیچ قدرتی نداره 283 00:21:58,870 --> 00:22:00,270 دیگه نمیشه بهش پادشاه گفت 284 00:22:02,040 --> 00:22:04,810 تصادفا مردم بهت نمیگن مثه درختی؟ 285 00:22:05,770 --> 00:22:09,370 مثه درخت کاج پرو و بی ادبی 286 00:22:11,210 --> 00:22:12,270 287 00:22:13,410 --> 00:22:15,670 ملکه نمیخواد کناره گیری کنه 288 00:22:15,870 --> 00:22:18,670 پس باید خودش رو پای خودش بایسته و پرواز کنه 289 00:22:19,940 --> 00:22:22,670 دلم واسه پرنده ی جوون میسوزه 290 00:22:28,970 --> 00:22:29,970 ...من 291 00:22:30,710 --> 00:22:34,670 من فکر کنم پادشاهو دیدم 292 00:22:34,810 --> 00:22:35,870 "اعلیحضرت" 293 00:22:36,970 --> 00:22:38,740 شنیدم اون اینو گفتم 294 00:22:38,740 --> 00:22:40,810 اون شبیه 295 00:22:43,040 --> 00:22:44,510 یه پادشاه واقعی بود 296 00:22:45,210 --> 00:22:46,670 پادشاه 297 00:23:06,770 --> 00:23:08,810 چه بیچاره 298 00:23:09,640 --> 00:23:11,910 چیزی نیست که بااین چیزا حل بشه 299 00:23:12,670 --> 00:23:13,810 موافق نیستی؟ 300 00:23:16,140 --> 00:23:17,240 این پشتیبان منه 301 00:23:17,910 --> 00:23:21,870 بعضیا وقتی دست پاچه میشن نمیتونن خوب فکر کنن 302 00:23:22,770 --> 00:23:24,970 چرا جلوشو نگرفتی؟ 303 00:23:25,970 --> 00:23:27,110 هان سونگ 304 00:23:28,210 --> 00:23:29,840 تصمیم گرفت که پیش من بشینه 305 00:23:31,770 --> 00:23:34,040 کامل به نظر میای 306 00:23:35,010 --> 00:23:36,240 اما مایه تاسفه 307 00:23:36,440 --> 00:23:38,410 اونقدرام کامل نیستم 308 00:23:38,410 --> 00:23:40,070 منظورم اون نبود 309 00:23:40,070 --> 00:23:44,070 سر سگ پرنده چی میاد اگه ایندفعه قبول نشه؟ 310 00:23:44,770 --> 00:23:47,770 یکی از سه شانسشو از دست میده 311 00:23:48,470 --> 00:23:51,240 بعد موندن براش سختتر میشه 312 00:23:57,170 --> 00:23:58,940 طالب قدرتین؟ 313 00:24:00,170 --> 00:24:01,610 میخواین یکی از مقامات بشین؟ 314 00:24:02,710 --> 00:24:04,310 از مقامات شدن عالیه 315 00:24:04,910 --> 00:24:07,940 هیچ مسئولیتی ندارین 316 00:24:08,240 --> 00:24:09,610 ولی قدرتتون باورنکرنی میشه 317 00:24:10,510 --> 00:24:13,940 وقتی یکی از مقامات بشین، بقیه عمرتون 318 00:24:14,640 --> 00:24:16,710 صاحب شیلا هستین 319 00:24:17,040 --> 00:24:18,840 اگر آرزوی رفتن 320 00:24:18,970 --> 00:24:21,040 ...به جایی بلندتر از جایی که هستین رو دارین 321 00:24:21,410 --> 00:24:23,840 ...اگر میخواین از چیزایی که دارین محافظت کنین 322 00:24:24,510 --> 00:24:28,010 اگر میخواین دوام بیارین 323 00:24:28,370 --> 00:24:30,010 باید قبول بشین 324 00:24:30,870 --> 00:24:31,910 این تنها راه شماست 325 00:24:32,310 --> 00:24:35,340 که به اون چیزی که میخواین برسین 326 00:24:36,940 --> 00:24:38,470 بذارین تکرار کنم 327 00:24:38,840 --> 00:24:42,210 بحث در مورد پادشاه به عنوان آب، اما 328 00:24:43,070 --> 00:24:45,070 باید براساس کتاب دودوک یانگ باشه 329 00:24:45,070 --> 00:24:47,570 (دودوک یانگ کتابیه که ارزش طبیعت رو مطرح میکنه) 330 00:24:47,570 --> 00:24:50,040 میتونین شروع کنین 331 00:25:09,310 --> 00:25:10,370 هی 332 00:25:11,170 --> 00:25:13,240 نوشته ی دیگرانو نگاه نکن 333 00:26:03,910 --> 00:26:06,970 برادر باید قبول بشی 334 00:26:07,240 --> 00:26:08,270 باید 335 00:26:10,770 --> 00:26:11,870 کی اونجاست؟ 336 00:26:13,070 --> 00:26:14,070 337 00:26:25,610 --> 00:26:29,010 این فصل 3دودوک یانگ رو کپی کرده 338 00:26:33,370 --> 00:26:35,610 "حکومت کردن بر مردم دشوار است" 339 00:26:35,840 --> 00:26:38,370 "زیرا آنها عاقل هستند" 340 00:26:38,370 --> 00:26:40,910 "از این رو باید مردم را " 341 00:26:41,070 --> 00:26:42,740 "شبیه به آب سازیم" 342 00:26:42,870 --> 00:26:45,840 "مانند آب در آب، و آب در الکل" 343 00:26:46,770 --> 00:26:48,510 چیه؟ اشتباهه؟ 344 00:27:07,570 --> 00:27:09,410 اینم کپی کرده 345 00:27:10,170 --> 00:27:12,540 نمیفهمم این چی میگه 346 00:27:18,810 --> 00:27:21,070 فکر میکنین کاغذای باارزشو حروم کردم که 347 00:27:21,070 --> 00:27:23,370 جوابای افتضاحتونو بخونم؟ 348 00:27:23,840 --> 00:27:26,610 ...این تکلیف بهتون داده شده که بفهمم 349 00:27:27,010 --> 00:27:28,910 چجور دنیایی هدفتونه 350 00:27:29,670 --> 00:27:32,640 ...اما در کمال تعجب 351 00:27:33,140 --> 00:27:35,170 اصلا هیچ نظری ندارین 352 00:27:39,510 --> 00:27:40,770 از بین همه اونا 353 00:27:41,110 --> 00:27:43,810 ...کی مسئول این دوتا 354 00:27:44,040 --> 00:27:45,570 جوابای بی فکره؟ 355 00:27:52,870 --> 00:27:56,140 شما دو تا آماده شده بودین که قبول نشین؟ 356 00:27:57,040 --> 00:27:58,840 یا اینا حاصل تفکرات عمیقتونه؟ 357 00:27:59,070 --> 00:28:00,770 فکر نمیکنم لوزی (نویسنده کتاب) 358 00:28:01,210 --> 00:28:03,640 به این سوال تو کتاب جواب داده باشه 359 00:28:05,210 --> 00:28:07,940 فلسفه اون ایستادن در برابر 360 00:28:07,940 --> 00:28:10,370 زور گوییه...اینطور فکر نمیکنی...د؟ 361 00:28:13,710 --> 00:28:15,340 توام باهاش موافقی؟ 362 00:28:16,640 --> 00:28:20,140 نمیتونم چیزی که مدنظرمه رو بنویسم 363 00:28:20,240 --> 00:28:25,840 به خاطر همینه که میخواستم شفاهی بگم بهت...ون (با اضافه کردن یو جمله ها رو رسمی میکنن برای نشون دادن احترامشون) 365 00:28:26,710 --> 00:28:29,240 پس کی اول دوست داره شروع کنه 366 00:28:29,240 --> 00:28:30,610 ...من من اول میگم 367 00:28:36,140 --> 00:28:39,340 تو که برگه خالی دادی ، میتونی اول شروع کنی 368 00:28:42,110 --> 00:28:43,610 قانون شیلا 369 00:28:44,270 --> 00:28:45,670 سیستم طبقاتیه 370 00:28:46,840 --> 00:28:48,910 این مسیر آبه 371 00:28:49,810 --> 00:28:51,940 قانون مسیر آبه 372 00:28:52,040 --> 00:28:53,770 پس، این جریان طبیعیه مشخص شده توسط طبیعته 373 00:28:55,040 --> 00:28:57,540 اما، در همه جا مسیر آب وجود نداره 374 00:28:58,170 --> 00:29:01,540 بعضی زمینا خشکن در حالی که بقیه پر از آبن 375 00:29:01,610 --> 00:29:04,340 مسیری که توسط جریان آب درست شده دنبال کنین 376 00:29:05,010 --> 00:29:07,010 هماهنگی و قدرتی 377 00:29:07,110 --> 00:29:09,840 در عدم وجود قرار داره که برانگیخته نمیشن 378 00:29:10,610 --> 00:29:13,670 قانون و مسیر پادشاه در اونجا قرار داره 379 00:29:18,270 --> 00:29:19,540 خزعبلاته 380 00:29:22,570 --> 00:29:24,670 اشراف از افراد پایین تر به عنوان پایه و ریشه استفاده می کنن 381 00:29:24,670 --> 00:29:26,810 و بلندی از ارتفاعات کم به عنوان پایگاه استفاده میکنه 382 00:29:27,470 --> 00:29:29,610 این بدتر خزعبلاته 383 00:29:31,710 --> 00:29:34,740 جرئت میکنی به دودوک یانگ 384 00:29:34,970 --> 00:29:36,410 بگی خزعبل؟ 385 00:29:36,410 --> 00:29:37,470 مسیر آب 386 00:29:37,910 --> 00:29:41,270 باعث میشه جریان آب از ارتفاعات به زمینهای پست باشه 387 00:29:41,740 --> 00:29:43,870 پس چیزی که از زمینهای پست منشا گرفته 388 00:29:44,040 --> 00:29:46,240 کجا باید مسیرشو پیدا کنه؟ 389 00:29:48,670 --> 00:29:50,940 مسیری که پست میتونه به بالا تبدیل بشه 390 00:29:51,340 --> 00:29:53,640 نه فقط مسیر از بالا به پایین جریان آب 391 00:29:53,640 --> 00:29:55,770 بلکه مسیری که خشک و ویرانه 392 00:29:55,770 --> 00:29:57,740 مسیری که برای آبیاریش باید آبو به سربالایی ببری 393 00:29:58,770 --> 00:30:00,740 نتونستم جوابو تو اون دودوک یانگ 394 00:30:00,740 --> 00:30:02,410 پیدا کنم 395 00:30:05,140 --> 00:30:07,870 هیچ مسیری از اول مسیر نبوده 396 00:30:08,410 --> 00:30:11,170 یکی باید توش قدم بزنه تا مسیر بشه 397 00:30:11,170 --> 00:30:13,540 باید زمین سفت رو بکوبی و ساییده کنی 398 00:30:13,540 --> 00:30:16,640 و بشکافی تا آب توش جریان پیدا کنه 399 00:30:18,010 --> 00:30:20,270 اگه قانون اینه که زمینای خشک رو نادیده بگیره 400 00:30:20,670 --> 00:30:23,140 و این مسیر پادشاهه 401 00:30:23,140 --> 00:30:26,770 اون پادشاه نباید پادشاه باشه 402 00:30:36,470 --> 00:30:39,010 قبول میشه. نمیشه 403 00:30:40,310 --> 00:30:43,010 قبول میشه. نمیشه 404 00:30:43,940 --> 00:30:46,270 قبول میشه. نمیشه 405 00:30:47,870 --> 00:30:50,270 قبول میشه. نمیشه 406 00:30:50,870 --> 00:30:51,870 قبول میشه 407 00:30:51,870 --> 00:30:53,840 ول کن دیگه وای خدا 408 00:30:54,570 --> 00:30:55,970 فکر میکنی قبول میشه؟ 409 00:30:56,170 --> 00:30:58,240 همه چیزو مجانی که نمیتونه بدست بیاره 410 00:30:58,240 --> 00:30:59,840 وجدان داری تو اصلا؟ 411 00:30:59,870 --> 00:31:01,870 تازه یاد گرفته چطور بخونه بنویسه 412 00:31:02,640 --> 00:31:03,870 راست میگی؟ 413 00:31:05,610 --> 00:31:08,510 تمومش کن دیگهههه 414 00:31:08,610 --> 00:31:11,410 چرا سبزی های بدبخت رو اینطوری میکنی؟ 415 00:31:13,040 --> 00:31:15,040 من این کارو کردم؟ 416 00:31:16,740 --> 00:31:18,010 ببخشید 417 00:31:20,470 --> 00:31:21,510 قبول 418 00:31:21,970 --> 00:31:23,010 کیم کی بو 419 00:31:23,510 --> 00:31:24,570 رد 420 00:31:24,940 --> 00:31:25,970 کیم شیب 421 00:31:26,670 --> 00:31:27,670 رد 422 00:31:27,840 --> 00:31:29,010 کیم جانگ هیون 423 00:31:29,640 --> 00:31:30,640 رد 424 00:31:31,540 --> 00:31:32,740 سوک هان سونگ 425 00:31:36,110 --> 00:31:39,710 فصل سه کتاب دودوک یانگ رو کپی کردی..توام رد 426 00:31:40,510 --> 00:31:42,410 که اینطور کیم سوهو 427 00:31:43,740 --> 00:31:44,740 رد 428 00:31:45,740 --> 00:31:46,770 کیم یو وول 429 00:31:47,270 --> 00:31:48,270 رد 430 00:31:49,610 --> 00:31:50,910 پارک بان ریو 431 00:31:54,570 --> 00:31:55,610 قبول 432 00:31:57,770 --> 00:31:59,040 کیم جی دوی 433 00:32:05,010 --> 00:32:06,440 قبول شدی 434 00:32:08,610 --> 00:32:10,710 به خاطر این نیست که از جوابت خوشم میاد 435 00:32:10,710 --> 00:32:14,970 به خاطر اینه که براساس دودوک یانگه 436 00:32:18,640 --> 00:32:19,840 کیم سون وو 437 00:32:23,340 --> 00:32:24,710 رد شدی 438 00:32:25,240 --> 00:32:28,070 به خاطر این نیست که از جوابت خوشم نمیاد 439 00:32:28,640 --> 00:32:30,040 ...اما این تکلیف 440 00:32:30,570 --> 00:32:32,910 این بود که جوابتون براساس دودوک یانگ باشه 441 00:32:32,910 --> 00:32:35,840 اما تو بهش خزعبلات گفتی 442 00:32:35,840 --> 00:32:37,470 پس نمیتونم قبولت کنم 443 00:32:40,910 --> 00:32:43,510 تنها کاری که کردیم اینه که کاغذ واسه سوزوندن جمع کردیم 444 00:32:44,610 --> 00:32:46,540 درسو اینجا تموم میکنیم 445 00:32:47,570 --> 00:32:49,010 میتونین برین 446 00:32:49,034 --> 00:33:01,034 تیم ترجمه بارکد به ما ملحق شوید @barcodesubtitle 447 00:33:02,640 --> 00:33:03,710 هی 448 00:33:04,910 --> 00:33:06,840 دو شانس دیگه برات مونده 449 00:33:07,570 --> 00:33:09,840 گفتم که نتیجه یکی میشه 450 00:33:09,940 --> 00:33:11,810 انرژیتو دو برابر هدر میدی و 451 00:33:12,210 --> 00:33:13,840 بیرون انداخته میشی 452 00:33:16,010 --> 00:33:17,070 برو 453 00:33:25,740 --> 00:33:28,540 اگه قانون اینه که زمینای خشک رو نادیده بگیره 454 00:33:29,310 --> 00:33:32,810 و این مسیر پادشاهه 455 00:33:33,840 --> 00:33:36,140 اون پادشاه نباید پادشاه باشه 456 00:33:37,670 --> 00:33:39,640 چه پرحرارت 457 00:33:41,340 --> 00:33:43,670 چرا اون قبول نشد؟ 458 00:33:44,870 --> 00:33:46,770 ببین کی اومده 459 00:33:46,770 --> 00:33:48,570 برادرزاده قلابی من 460 00:33:49,370 --> 00:33:53,140 پس گفتی ملکه رو پایین میکشی 461 00:33:53,140 --> 00:33:54,440 چطور پیش میره؟ 462 00:33:54,440 --> 00:33:56,810 تو هم مثه اون فکر نمیکردی؟ 463 00:33:57,110 --> 00:33:59,240 از تکبر بالایی ها متنفری 464 00:33:59,370 --> 00:34:01,240 و اول به مردم فکر میکنی 465 00:34:01,240 --> 00:34:04,480 کدوم پادشاهی میتونه از پایین به بالا نگاه کنه؟ 466 00:34:05,310 --> 00:34:06,610 پادشاه مخفی 467 00:34:07,480 --> 00:34:09,310 ممکنه بتونه 468 00:34:09,570 --> 00:34:11,840 به نظر میاد انتظار زیادی 469 00:34:12,170 --> 00:34:14,210 از پادشاه بی چهره داری 470 00:34:15,540 --> 00:34:17,740 تو نداری؟ 471 00:34:17,940 --> 00:34:20,770 به خاطر این نیست که مخالف نایب السلطنه بودن ملکه ای؟ 472 00:34:23,010 --> 00:34:25,480 درباره پادشاه چطور بدونم آخه؟ 473 00:34:26,010 --> 00:34:27,710 ...یه بچه 474 00:34:27,710 --> 00:34:30,480 که تمام عمرشو مخفی بوده و نمیتونه از خودش محافظت کنه 475 00:34:31,070 --> 00:34:32,910 وقتی برگرده چی کار میتونه بکنه؟ 476 00:34:33,440 --> 00:34:35,240 پادشاه جوان و بی فایده 477 00:34:36,040 --> 00:34:38,210 وسط اون مقامات که مثه مار پیرن 478 00:34:38,210 --> 00:34:40,480 هیچ کاری نمیتونه بکنه 479 00:34:41,910 --> 00:34:45,140 ملکه هیچ بهانه ای نداره که در قدرت بمونه 480 00:34:45,570 --> 00:34:47,310 و پادشاه خام 481 00:34:47,940 --> 00:34:50,210 برای شیلا فاجعه به بار میاره 482 00:34:50,740 --> 00:34:54,310 به خاطر همینه که هوارانگ رو بوجود آوردم 483 00:34:56,310 --> 00:34:59,110 تا از آینده محافظت کنم 484 00:35:00,440 --> 00:35:02,240 از آینده شیلا 485 00:35:08,640 --> 00:35:10,570 اگه راهی پیدا کنی که 486 00:35:10,570 --> 00:35:13,980 از شیلا بدون ملکه محافظت کنیم 487 00:35:14,440 --> 00:35:16,070 برگرد پیشم 488 00:35:16,240 --> 00:35:18,170 هیچ ماهی که نیست 489 00:35:18,440 --> 00:35:20,910 تو هم سختترش میکنی 490 00:35:22,310 --> 00:35:23,910 ایششش 491 00:35:26,040 --> 00:35:27,240 میتونی بری 492 00:35:41,640 --> 00:35:42,840 رد؟ 493 00:35:43,980 --> 00:35:44,980 (کیم جی دوی) 494 00:35:47,270 --> 00:35:48,570 این دیگه چیه؟ 495 00:35:49,310 --> 00:35:51,170 چرا این صفحه خالی قبول شده 496 00:35:51,170 --> 00:35:53,610 ولی برادرم رد شده؟ 497 00:35:56,440 --> 00:35:58,270 گیرتون انداختم 498 00:35:58,840 --> 00:36:01,710 این فساده بدنام هوارانگه 499 00:36:02,440 --> 00:36:03,810 بی خیالش نمیشم 500 00:36:05,510 --> 00:36:07,870 چطور همچین چیزی میشه 501 00:36:07,940 --> 00:36:09,140 502 00:36:10,710 --> 00:36:12,210 باشه. سلام 503 00:36:12,210 --> 00:36:14,840 از پی جو کی شنیدم که اینجایی 504 00:36:14,840 --> 00:36:16,210 باید به یه کاری برسم 505 00:36:16,210 --> 00:36:17,710 چطور میتونی این کارو بکنی؟ 506 00:36:18,410 --> 00:36:20,340 چی؟ سواستفاده از قدرت 507 00:36:20,340 --> 00:36:22,270 اشراف بی گناهن. غیراشراف بدبختن 508 00:36:22,310 --> 00:36:24,540 چطور میتونی هوای برادرزادتو اینجوری داشته باشی؟ 509 00:36:24,540 --> 00:36:27,240 درباره چی حرف میزنی؟ برو کنار 510 00:36:27,810 --> 00:36:29,240 برگه خالی قبول شد 511 00:36:29,240 --> 00:36:30,870 چرا این جواب متفکرانه با کلی تلاشه 512 00:36:30,870 --> 00:36:33,670 کسی که تازه نوشتن رو یادگرفته ٬ قبول نشده؟ 513 00:36:34,410 --> 00:36:38,610 ...تکلیف براساس دودوک یانگ بود ولی 514 00:36:38,610 --> 00:36:40,270 بی خیال، برو کنار 515 00:36:40,270 --> 00:36:41,440 نه 516 00:36:41,840 --> 00:36:43,980 بی خیال این نمیشم 517 00:36:44,740 --> 00:36:47,740 پس چی میخوای؟ 518 00:36:47,740 --> 00:36:49,910 تحقیق روی مردای اشرافی جوون تو پایتخت رو 519 00:36:49,940 --> 00:36:51,210 یادت میاد نه؟ 520 00:36:51,640 --> 00:36:54,670 دارم فکر میکنم که به مقامات بگم 521 00:36:54,810 --> 00:36:57,540 که چطور به درخواست تو تحقیق رو انجام دادم 522 00:36:57,540 --> 00:37:00,910 باشه. هر کار دلت میخواد بکن. من عجله دارم 523 00:37:00,910 --> 00:37:02,340 نمیدونی؟ 524 00:37:02,340 --> 00:37:04,610 این یه موضوع ساده نیست 525 00:37:05,310 --> 00:37:07,140 اونا میگن که یه تحقیقات غیرقانونی بود 526 00:37:07,140 --> 00:37:08,570 و سعی میکنن هوارانگ رو حذف کنن 527 00:37:08,740 --> 00:37:11,640 بعدش ملکه خیلی ناراحت میشه 528 00:37:11,640 --> 00:37:12,710 لطفا (ریخت:)))) 529 00:37:23,510 --> 00:37:24,610 ...پس 530 00:37:25,570 --> 00:37:28,910 چی میخوای؟ 531 00:37:31,410 --> 00:37:33,510 دوباره این کارو نکن 532 00:37:33,940 --> 00:37:35,440 متوجه شدی؟ 533 00:37:40,610 --> 00:37:42,910 الان، وقت دارم 534 00:37:45,810 --> 00:37:47,940 باید برگردم تو 535 00:38:02,270 --> 00:38:03,910 بفرما نقره هایی که قرض گرفته بودم 536 00:38:08,810 --> 00:38:10,140 بی حساب شدیم دیگه 537 00:38:10,140 --> 00:38:11,570 پس بیا دیگه جلوی چشم هم ظاهر نشیم 538 00:38:18,510 --> 00:38:22,270 صبر کن. پس چرا ازم خواستی بهت یاد بدم چطور بنویسی؟ 539 00:38:22,840 --> 00:38:24,940 ...ظاهرا پارتی های گردن کلفتی داری که 540 00:38:24,940 --> 00:38:26,640 حتی اگه برگه خالی بدی قبولت میکنن 541 00:38:27,940 --> 00:38:30,010 به خاطر تو به برادرم بی توجه بودم 542 00:38:30,010 --> 00:38:31,510 و اون قبول نشد 543 00:38:31,840 --> 00:38:33,840 باید تا آخرش بهش کمک میکردم 544 00:38:34,070 --> 00:38:35,410 تو همشو خراب کردی 545 00:38:35,640 --> 00:38:36,770 پس داری میگی 546 00:38:37,340 --> 00:38:38,980 به من فکر می کردی 547 00:38:38,980 --> 00:38:41,170 و نتونستی مواظب برادرت باشی؟ 548 00:38:41,210 --> 00:38:43,870 این لذت بخش ترین چیزیه که تا حالا شنیدم 549 00:38:44,070 --> 00:38:46,370 هیچ وقت اینو نگفتم اما بازم 550 00:38:46,810 --> 00:38:48,670 نمیتونسته چیزی نباشه 551 00:38:48,740 --> 00:38:50,540 بعد از چیزی که با من پیش اومد 552 00:38:50,940 --> 00:38:52,810 نمیتونست چیزی نباشه 553 00:38:53,910 --> 00:38:55,670 درباره بوس نیست 554 00:38:56,840 --> 00:38:58,310 دلم برات سوخت 555 00:38:59,440 --> 00:39:03,370 شبیه تنهاترین آدم دنیا بودی 556 00:39:04,310 --> 00:39:05,940 چون منم اونجوری بودم 557 00:39:07,370 --> 00:39:09,210 چون منم تنها بودم 558 00:39:12,840 --> 00:39:14,640 پس همش همین بود 559 00:39:14,770 --> 00:39:16,940 هرچند دیگه همچین اتفاقی نمیفته 560 00:39:18,410 --> 00:39:19,940 باید چیکار کنم؟ 561 00:39:21,040 --> 00:39:23,310 باید چیکار کنم که منو‌ ببینی؟ 562 00:39:25,840 --> 00:39:27,740 وقتی بهت نگاه میکنم حس میکنم که هیچی نیستم 563 00:39:27,740 --> 00:39:28,810 این منو دیونه میکنه 564 00:39:29,110 --> 00:39:31,840 شوخی بسه یادم رفته کیم و 565 00:39:31,840 --> 00:39:33,270 چیکار باید بکنم و تنها چیزی که فکر میکنم 566 00:39:34,410 --> 00:39:35,540 تویی 567 00:39:44,770 --> 00:39:47,010 (کاخ هوارانگ) 568 00:39:57,670 --> 00:39:59,370 امروز میتونیم بیایم تو؟ 569 00:40:03,770 --> 00:40:06,310 میدونی چه قدر زمان گذشته؟ 570 00:40:06,370 --> 00:40:07,840 جناب وی هووا رو صدا بزن 571 00:40:11,640 --> 00:40:12,710 572 00:40:23,440 --> 00:40:26,440 بیا سی سال دیگه باهم زهرماری بخوریم 573 00:40:26,710 --> 00:40:30,140 ...چی؟جناب وی هووا اون 574 00:40:30,240 --> 00:40:31,340 بیا بریم 575 00:40:32,040 --> 00:40:34,510 یه شانس دیگه هم هست 576 00:40:34,770 --> 00:40:38,170 جناب یانگ شیل فقط میخواستم یکی رو ببینیم 577 00:40:38,810 --> 00:40:41,770 لطفا دفعه ی دیگه بهمون اجازه بده 578 00:40:43,570 --> 00:40:44,610 بریم 579 00:40:45,810 --> 00:40:49,710 اینجا تنها جایی نیست که میخواستم یکیو ببینم 580 00:41:21,310 --> 00:41:23,810 زمان زیادی گذشته جناب آن جی 581 00:41:26,540 --> 00:41:29,210 شنیدم پسرتو پیدا کردی 582 00:41:30,040 --> 00:41:31,210 تبریک میگم 583 00:41:32,640 --> 00:41:34,640 ...شنیدم یه هوارانگه و 584 00:41:35,710 --> 00:41:38,240 ...ملکه شخصا 585 00:41:38,510 --> 00:41:40,170 انتخابش کرده 586 00:41:40,440 --> 00:41:42,170 ...مریض هستی و 587 00:41:42,480 --> 00:41:44,510 سطح انرژیت اومده پایین 588 00:41:46,170 --> 00:41:48,340 باید استراحت کنی 589 00:41:48,910 --> 00:41:50,940 با طب سوزنی درمانت میکنم 590 00:41:51,110 --> 00:41:53,240 بهت یه نسخه هم میدم 591 00:41:55,410 --> 00:41:57,240 به خدمتکارات بده که داروهاتو بگیرن 592 00:41:58,440 --> 00:42:01,640 مطمئنم این از چیزایی 593 00:42:01,740 --> 00:42:03,670 که من دارم بهترشو پیدا میکنن 594 00:42:06,570 --> 00:42:08,540 ...میگن حسادت یه زن باعث میشه که 595 00:42:09,940 --> 00:42:12,940 وسط تابستون برف بباره 596 00:42:15,540 --> 00:42:18,740 زمان زیادی گذشته 597 00:42:20,010 --> 00:42:21,940 ولی بازم خشم و تنفر 598 00:42:22,140 --> 00:42:24,480 نمیتونه چیزیو حل کنه 599 00:42:24,870 --> 00:42:27,810 باید خیلی خوب اینو بدونی 600 00:42:29,440 --> 00:42:30,980 ..فکر میکنم 601 00:42:32,370 --> 00:42:35,840 هردومون به یه منظره نگاه میکنیم 602 00:42:39,640 --> 00:42:41,710 جناب منحرف واقعا ازم‌خوشش میاد؟ 603 00:42:42,640 --> 00:42:44,170 درسته اون بد نیست 604 00:42:44,370 --> 00:42:47,910 اون برادرزاده ی جناب وی هووا ست و وضعش هم خوبه 605 00:42:48,540 --> 00:42:50,740 حتما از غرب چیزای زیادی یاد گرفته 606 00:42:51,170 --> 00:42:53,770 در واقع زیادم بد قیافه نیست 607 00:42:57,980 --> 00:42:59,970 چی دارم میگم؟اونم تو همچین روزی 608 00:43:00,110 --> 00:43:02,270 حتما دیوونه شدم که دارم به این چیزا فکر میکنم 609 00:43:02,510 --> 00:43:04,440 امروز چه روزیه؟ خدایا 610 00:43:06,340 --> 00:43:07,440 خب فقط 611 00:43:09,270 --> 00:43:10,610 روز خاصی نیست 612 00:43:13,010 --> 00:43:15,840 تو راه خونه مراقب باش حتما از جاده های شلوغ و پهن برو 613 00:43:15,940 --> 00:43:18,240 حتما با پی جو کی برو 614 00:43:21,740 --> 00:43:23,410 شنیدم همه امتحانشونو افتادن 615 00:43:24,340 --> 00:43:27,340 پس دیگه زیاد نا امید نباش 616 00:43:27,410 --> 00:43:31,210 عجیبه که جناب وی هووا تو‌رو هم انداخته 617 00:43:31,310 --> 00:43:32,710 با اون چیزی که من دیدم 618 00:43:33,240 --> 00:43:35,910 تقریبا کارت خوب بود 619 00:43:45,570 --> 00:43:47,740 فهمیدم ... دیگه برو 620 00:43:50,540 --> 00:43:51,640 مادر 621 00:43:53,340 --> 00:43:54,670 سالگرده مرگشه 622 00:43:57,270 --> 00:43:59,940 امروز سالگرد مرگ مادره 623 00:44:03,240 --> 00:44:06,040 نگران نباش من خودم خوب کارارو انجام دادم 624 00:44:06,110 --> 00:44:08,910 اون خیلی خوشحال میشه که بدونه تو رو‌پیدا کردیم 625 00:44:09,170 --> 00:44:11,970 تو باید اینجا بمونی خودم مراقب همه چیم 626 00:44:19,040 --> 00:44:21,940 این چیه؟جوانه ست؟ 627 00:44:22,010 --> 00:44:23,110 مزه ی خوبی داره 628 00:44:24,040 --> 00:44:25,640 مزش مثل دستپخت مامانمه 629 00:44:26,440 --> 00:44:27,670 تو چرا اینجایی؟ 630 00:44:28,710 --> 00:44:32,240 اینجا راحتم و اینام۶تا صندلیه 631 00:44:34,670 --> 00:44:36,840 بهت گفتم که اینجا دووم نمیاری 632 00:44:37,840 --> 00:44:39,840 تو هم امتحانتو افتادی 633 00:44:40,040 --> 00:44:42,770 پس زمان با هم بودنمون زود تموم میشه 634 00:44:43,240 --> 00:44:45,070 چون قبول داری پزشو میدی؟ 635 00:44:45,810 --> 00:44:48,770 من فکر میکنم جواب سگ پرنده از همه بهتر بود 636 00:44:49,240 --> 00:44:50,270 چی؟ 637 00:44:50,270 --> 00:44:51,710 همه همینطور فکر میکنن 638 00:44:52,740 --> 00:44:53,740 موافق نیستی؟ 639 00:45:01,170 --> 00:45:02,840 سالگرده مرگ یه نفر 640 00:45:05,010 --> 00:45:06,740 خیلی مهمه؟ 641 00:45:07,270 --> 00:45:08,510 سالگرده کیه؟ 642 00:45:12,470 --> 00:45:14,070 اون گفت مادرمون 643 00:45:16,570 --> 00:45:19,410 پس نباید بری خونه؟ تکالیفمونم که انجام دادیم 644 00:45:29,540 --> 00:45:30,810 سالگرده مرگ مادره 645 00:45:32,710 --> 00:45:35,440 امروز سالگرده مرگه مادره 646 00:45:42,070 --> 00:45:43,370 اینجا زندونه 647 00:45:43,440 --> 00:45:46,840 تکالیفمونو که تموم کردیم پس چرا باید باشما پسرا یه جا بخوابم؟ 648 00:45:47,540 --> 00:45:48,910 خب از اینجا برو 649 00:45:52,870 --> 00:45:54,040 گفتی اینجا مثل زندونه 650 00:45:54,870 --> 00:45:56,710 تو هم باید بری پیشه خونوادت 651 00:45:58,340 --> 00:46:01,210 بهت هشدار میدم کار احمقانه ای نکنی 652 00:46:01,610 --> 00:46:03,410 کاری نکن به خاطرتو توی دردسر بیوفتیم 653 00:46:04,110 --> 00:46:05,140 نقشت چیه؟ 654 00:46:05,510 --> 00:46:07,740 تو آدمی نیستی که کار بی معنی بکنی 655 00:46:07,740 --> 00:46:10,640 منم راهای خودمو دارم 656 00:46:14,610 --> 00:46:16,110 این چی میتونه باشه؟ 657 00:46:16,370 --> 00:46:20,040 مادرم وقتی اومدم اینجا بهم داد 658 00:46:21,110 --> 00:46:23,940 نوشیدنی با ارزشی از غربه 659 00:46:24,570 --> 00:46:26,910 بهم گفت که به شما تقدیمش کنم 660 00:46:28,940 --> 00:46:30,140 ممنون 661 00:46:33,270 --> 00:46:35,110 از همه ی نوشیدنیا کشنده تره 662 00:46:35,310 --> 00:46:37,840 با یه لیوان بدنت کم کم ضعیف میشه 663 00:46:38,870 --> 00:46:40,240 خدایا داغه 664 00:46:40,270 --> 00:46:42,440 با دو لیوان نمیتونی والدینت رو‌تشخیص بدی 665 00:46:42,940 --> 00:46:44,370 ته همه ی نوشیدنیاست 666 00:46:44,910 --> 00:46:48,270 داری میگی تو این لحظه از کاخ هوارانگ محافظت نمیکنن؟ 667 00:46:48,810 --> 00:46:51,240 اگه میخوای بری میتونی بری اگه نمیخوای میتونی نری 668 00:46:53,370 --> 00:46:55,070 ولی فکر کنم بهتره که بری 669 00:46:55,810 --> 00:46:57,670 چون بالاخره توام به خاطر ما سرزنش میشی 670 00:46:57,910 --> 00:47:00,010 فکر میکنی این دیوونه بازیت با عقل جور درمیاد؟ 671 00:47:00,010 --> 00:47:01,510 اگه میخوای برو همه جا جار بزن 672 00:47:01,640 --> 00:47:03,640 اون موقع ما از اینجا رفتیم 673 00:47:05,910 --> 00:47:06,940 میخوای چیکار کنی؟ 674 00:47:08,570 --> 00:47:09,640 باید برم 675 00:47:12,740 --> 00:47:15,070 فکر میکردم که توام یه دلیلی برای رفتن داری 676 00:47:32,040 --> 00:47:35,140 چی؟زهرماری خوب اثر نزاشته؟ 677 00:47:39,010 --> 00:47:40,140 نزاشته؟ 678 00:47:40,640 --> 00:47:42,510 یه بطری کامل بهش دادم 679 00:47:42,710 --> 00:47:45,070 حتی با بو‌کردنش هم نمیشه مقاومت کرد 680 00:47:49,440 --> 00:47:53,310 هممون میمیریم 681 00:48:00,610 --> 00:48:01,740 اون چی بود؟ 682 00:48:14,470 --> 00:48:15,640 ...چی گفتم بهتون 683 00:48:16,040 --> 00:48:18,870 ...ته همه ی نوشیدنیاست... 684 00:48:22,040 --> 00:48:23,770 بریم بریم 685 00:48:43,510 --> 00:48:45,170 ...این اشغالا 686 00:48:54,640 --> 00:48:57,170 سه بامداد اینجا همدیگه رو‌میبینم و با هم برمیگردیم 687 00:48:57,870 --> 00:48:59,770 باشه بریم 688 00:49:28,340 --> 00:49:30,270 داشتم سکته میکردم 689 00:49:30,270 --> 00:49:32,510 این وقته شب داری اینجوری پرسه میزنی 690 00:49:32,510 --> 00:49:34,370 لطفا به عواقبشم فکر کن 691 00:49:34,370 --> 00:49:36,410 هرچی نباشه پادشاهی مثلا 692 00:49:36,510 --> 00:49:38,270 دهنتو ‌ببند و‌راهو نشون بده 693 00:49:39,140 --> 00:49:40,440 میخوای این ساعت کجا بری؟ 694 00:49:42,970 --> 00:49:44,110 خونه 695 00:50:05,270 --> 00:50:07,810 عالیجناب این بازم همون گله 696 00:50:08,740 --> 00:50:11,070 این گلیه که توی قصر شکوفه نزده 697 00:50:32,640 --> 00:50:34,170 چیکار میکنی؟ 698 00:50:35,870 --> 00:50:38,210 خیلی راحت برای یه لحظه روی صندلیم نشستم 699 00:50:38,210 --> 00:50:40,140 فکر میکنی قدرتشو داری که 700 00:50:40,510 --> 00:50:42,670 از جات محافظت کنی؟ 701 00:50:42,670 --> 00:50:43,770 نه 702 00:50:44,140 --> 00:50:45,570 همون طور گفتی 703 00:50:45,870 --> 00:50:47,740 هنوز خیلی جوان 704 00:50:48,810 --> 00:50:49,870 و ضعیفم 705 00:50:49,870 --> 00:50:52,310 خوشحالم که فهمیدی 706 00:50:52,670 --> 00:50:54,740 پس همین الان هوارانگو ترک کن 707 00:50:56,210 --> 00:50:58,640 اگه از هوارانگ بیای بیرون و اروم منتظر بمونی 708 00:50:59,110 --> 00:51:00,810 خودم مواظبم بقیش میمونم 709 00:51:00,810 --> 00:51:02,440 هرچی بیشتر منتظر بمونم 710 00:51:02,770 --> 00:51:05,410 بیشتر قدرت میگیری 711 00:51:06,770 --> 00:51:09,070 یه بچه نمیتونه از همون اول راه بره 712 00:51:09,470 --> 00:51:11,640 باید زمین بخوره و به پاهاش 713 00:51:11,640 --> 00:51:14,140 یاد بده که قوی شن و 714 00:51:14,570 --> 00:51:16,840 به‌خودش یاد بده که خوب راه بره 715 00:51:16,940 --> 00:51:19,510 هیچی مسیری از اول مسیر نبوده 716 00:51:20,140 --> 00:51:22,910 یکی باید توش قدم بزنه تا مسیر بشه 717 00:51:23,370 --> 00:51:25,870 باید زمین سفت رو بکوبی و ساییده کنی 718 00:51:25,870 --> 00:51:28,640 و بشکافی تا آب توش جریان پیدا کنه 719 00:51:33,710 --> 00:51:35,210 باید راه رفتن رو تمرین کنم 720 00:51:37,040 --> 00:51:39,640 تا بتونم توی مسیر پادشاهی قدم بزارم 721 00:51:42,010 --> 00:51:44,970 بوسیله ی هوارانگ خودمو قوی میکنم 722 00:51:46,440 --> 00:51:47,570 مادر 723 00:52:13,940 --> 00:52:16,870 بلاخره برادرم رو بعد یه عالمه گشتن پیدا کردیم 724 00:52:17,840 --> 00:52:20,440 ولی بازم فقط من و توییم.. پدر 725 00:52:22,440 --> 00:52:24,910 ولی حداقل پیداش کردیم 726 00:52:25,710 --> 00:52:29,570 پس دیگه جلوی مادر احساس گناه نکن 727 00:52:30,040 --> 00:52:32,340 باشه نمیکنم 728 00:52:34,610 --> 00:52:36,070 یه سوال دارم 729 00:52:37,270 --> 00:52:40,070 چه اتفاقی برای برادر افتاده بود؟ 730 00:52:41,270 --> 00:52:44,910 وقتی اولین بار اومد اینجا 731 00:52:44,910 --> 00:52:47,110 چند جاش زخمی شده بود 732 00:52:47,670 --> 00:52:50,440 مشخص بود که با یه چیزی درگیر شده 733 00:52:50,970 --> 00:52:53,510 ولی حس بدی داشتم که از خودش بپرسم 734 00:53:35,310 --> 00:53:36,740 از بین این همه جایی که میتونستم برم 735 00:53:38,010 --> 00:53:39,070 اومدم اینجا 736 00:53:59,510 --> 00:54:02,370 لطفا اینجا منتظر بمون الان یه خدمتکارو‌صدا میزنم 737 00:54:02,370 --> 00:54:05,410 دیره نیازی نیست 738 00:54:05,510 --> 00:54:07,540 بیا جلب توجه نکنیم 739 00:54:09,640 --> 00:54:10,710 چشم 740 00:54:29,770 --> 00:54:31,740 خیلی خوش قیافست 741 00:54:31,740 --> 00:54:34,470 خیل قشنگی خدایا 742 00:54:34,470 --> 00:54:36,670 بدجور میخواستی بیای بیرون 743 00:54:37,110 --> 00:54:39,170 چرا از اینکه این دوشیزه ها رو‌میبینی خوشحال به نظر نمیای؟ 744 00:54:41,640 --> 00:54:43,210 همشون نپخته و 745 00:54:46,370 --> 00:54:47,910 شبیه گلای بدون ظرافتن 746 00:55:05,910 --> 00:55:07,610 اون خیلی باحاله 747 00:55:26,870 --> 00:55:28,640 عقلشو از دست داده 748 00:55:28,910 --> 00:55:31,410 این ساعت از کاخ هوارانگ اومده بیرون و اینجا پرسه میزنه 749 00:55:32,110 --> 00:55:33,210 لعنتی 750 00:55:37,540 --> 00:55:38,740 امروز همون روزه؟ 751 00:55:39,610 --> 00:55:41,870 روزیه که قراره جواب کاراشو پس بده 752 00:55:53,410 --> 00:55:55,270 به جلو نگاه کن 753 00:55:57,270 --> 00:55:58,970 و اینو تجربه کن 754 00:56:02,540 --> 00:56:04,440 چه حسی داره؟ 755 00:56:04,440 --> 00:56:07,370 همیشه نیشگونم میزنی حقته 756 00:56:24,570 --> 00:56:27,370 اون...خواهرت نیست؟ 757 00:56:28,610 --> 00:56:29,610 چی؟ 758 00:56:32,870 --> 00:56:34,170 چرا این کارو باهام میکنی؟ 759 00:56:34,170 --> 00:56:36,370 جنابه بان ریو به 760 00:56:36,970 --> 00:56:38,640 با بانو میخواست کاری بکنه؟ 761 00:56:38,810 --> 00:56:41,140 یه هوارانگ‌نباید همچین کارایی کنه 762 00:56:41,140 --> 00:56:43,010 اون فقط لمسش کرد 763 00:56:44,210 --> 00:56:45,470 ...من 764 00:56:46,770 --> 00:56:47,910 چیکار کردم؟ 765 00:56:48,570 --> 00:56:49,710 ...در واقع 766 00:56:49,710 --> 00:56:51,910 از پشت برو‌کنار 767 00:56:51,910 --> 00:56:52,970 برو‌کنار 768 00:56:58,870 --> 00:56:59,910 بان ریو 769 00:57:00,270 --> 00:57:03,970 بان ریو با خواهرم چیکار کردی؟ 770 00:57:07,370 --> 00:57:10,570 بهم بگو‌این اشغال باهات چیکار کرد؟ 771 00:57:10,970 --> 00:57:12,970 نه این طور نیست 772 00:57:13,870 --> 00:57:17,540 میدونستی خواهرمه عمدا اینکارو‌کردی نه؟ 773 00:57:17,640 --> 00:57:18,770 خودتو نگه دار 774 00:57:18,770 --> 00:57:20,140 بریم 775 00:57:20,140 --> 00:57:22,170 ...برادر حقیقت اینه 776 00:57:22,410 --> 00:57:23,540 حرف نزن 777 00:57:23,810 --> 00:57:25,670 خودم مراقبه همه چی هستم 778 00:57:25,770 --> 00:57:26,970 اروم باش 779 00:57:27,710 --> 00:57:28,740 امشب 780 00:57:29,740 --> 00:57:31,710 بدست خودم کشته میشی 781 00:57:35,340 --> 00:57:36,340 وای نه 782 00:57:36,670 --> 00:57:37,670 اینجا کجاست؟ 783 00:57:47,670 --> 00:57:49,040 وای نه 784 00:57:49,570 --> 00:57:51,170 چه اتفاقی افتاد؟ 785 00:57:52,340 --> 00:57:53,340 ببخشید 786 00:57:56,370 --> 00:57:57,610 خوبی؟ 787 00:57:59,240 --> 00:58:01,010 جدا خوبی؟ 788 00:58:08,870 --> 00:58:10,670 چه طور اومدی بیرون؟ 789 00:58:12,310 --> 00:58:13,470 از دیوار رفتم بالا 790 00:58:13,870 --> 00:58:14,870 چی؟ 791 00:58:15,240 --> 00:58:17,710 چون امتحانتو‌ افتادی تسلیم شدی؟ 792 00:58:18,170 --> 00:58:19,540 تسلیم نشدم 793 00:58:19,540 --> 00:58:20,910 قبل اینکه بگیرنم 794 00:58:20,910 --> 00:58:22,310 برمیگردم 795 00:58:23,510 --> 00:58:26,210 پس چرا به خودت زحمت دادی بیای بیرون؟ 796 00:58:27,670 --> 00:58:30,310 گفتی سالگرده مرگ‌ مادره 797 00:58:31,870 --> 00:58:33,310 تولدشه 798 00:58:35,510 --> 00:58:36,910 تولد مادر 799 00:58:42,210 --> 00:58:44,070 نمیدونیم مادر چجوری و کجا مرد 800 00:58:44,810 --> 00:58:47,140 سالگرده مرگشم نمیدونیم 801 00:58:50,670 --> 00:58:53,770 خوبه که برادر دارم 802 00:58:54,170 --> 00:58:56,770 پس دیگه نمیخوام فکر کنم که 803 00:58:56,770 --> 00:58:58,510 بعدا دوباره به دردسر افتادی 804 00:58:59,070 --> 00:59:00,510 چون خوبه که 805 00:59:02,010 --> 00:59:04,770 الان تو رو‌کناره خودم دارم 806 00:59:13,940 --> 00:59:16,140 دلم برای بوی مادر تنگ شده 807 00:59:17,170 --> 00:59:18,370 یه روزی مثل الان 808 00:59:18,910 --> 00:59:21,740 عادت داشت که به سرم ضربه بزنه 809 00:59:23,570 --> 00:59:27,470 صدای باد و‌پرنده ها برام مثله لالایین 810 00:59:28,640 --> 00:59:32,010 چرا؟صدای مادر خوب نبود؟ 811 00:59:34,740 --> 00:59:35,870 برادر 812 00:59:41,540 --> 00:59:44,410 مادر نمیتونست برامون لالایی بخونه 813 00:59:48,410 --> 00:59:50,810 چون لال بود نمیتونست حرف بزنه 814 01:00:08,834 --> 01:00:20,834 تیم ترجمه بارکد برای دریافت سریع تر زیرنویس فارسی این سریال به کانال ما ملحق شوید @barcodesubtitle 815 01:00:21,010 --> 01:00:23,610 (هوارانگ) 816 01:00:24,670 --> 01:00:27,570 چرا فکر میکنی بان ریو‌ اینکارو با خواهر سو هو کرده؟ 817 01:00:27,570 --> 01:00:28,640 چیکار کرده؟ 818 01:00:28,870 --> 01:00:31,910 یادت باشه همه چی سوتفاهمه 819 01:00:32,240 --> 01:00:35,970 دوست داشتم واقعا برادرم بودی 820 01:00:36,110 --> 01:00:38,240 ولی الان دوست ندارم 821 01:00:38,310 --> 01:00:40,740 وقتی گفتی خواهرمو دوست داری ...جدی گفتی؟ 822 01:00:40,740 --> 01:00:41,970 اگه جدی باشه چیکار میکنی؟ 823 01:00:42,140 --> 01:00:43,970 توی اتاقمون چیکار میکنی؟ 824 01:00:44,240 --> 01:00:45,810 از الان اینجا میخوابم 825 01:00:46,110 --> 01:00:47,140 واقعا؟با من؟ 826 01:00:48,240 --> 01:00:49,540 چیکار میکنی؟ 827 01:00:49,640 --> 01:00:51,310 میخوام برات انجامش بدم چرا؟ 828 01:00:51,310 --> 01:00:52,810 چون دوستت دارم 829 01:00:53,470 --> 01:00:55,640 اون کیه؟ 830 01:00:55,640 --> 01:00:58,610 اون شاهزادست... شاهزاده سوک‌میونگ 831 01:00:58,740 --> 01:01:01,740 هوارانگ یه اجرا داره؟ 832 01:01:01,740 --> 01:01:04,970 داری بهمون میگی برای ملکه برقصیم و‌بخونیم؟ 833 01:01:04,970 --> 01:01:07,110 تا کی این توهینو قبول میکنید؟ 834 01:01:07,340 --> 01:01:09,940 شنیدم دوستت مرده کنجکاوم 835 01:01:09,940 --> 01:01:11,940 صورت پادشاهو‌دیدی؟ 836 01:01:11,940 --> 01:01:13,070 صورت پادشاه؟ 837 01:01:13,340 --> 01:01:15,910 مک مون برات میارمش 838 01:01:16,140 --> 01:01:17,440 اون پادشاهه 839 01:01:18,810 --> 01:01:20,110 نمیتونم ببخشمش