1
00:00:01,361 --> 00:00:03,540
تیم ترجمه بارکد
برای دریافت سریع تر زیرنویس فارسی این سریال به کانال ما ملحق شوید
@barcodesubtitle
2
00:00:03,565 --> 00:00:06,152
مترجمین :
MARY ٬ NEDA.APH ٬ YEGANE
3
00:00:08,720 --> 00:00:12,160
(این درام وقایع دوران پادشاه جین هیونگ را نشان میدهد)
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,260
(همه ی شخصیتا و رویداد ها غیر واقعیست)
5
00:00:22,940 --> 00:00:26,470
این عکس چه معنی ای میده؟
6
00:00:26,670 --> 00:00:29,510
نمیدونم که بقیه مردم چی فکر میکنن
7
00:00:29,740 --> 00:00:32,810
ولی من واسه اون شاه بدون صورت دلم میسوزه
8
00:00:34,770 --> 00:00:35,840
میسوزه
9
00:00:35,840 --> 00:00:38,110
ملکه نمیخواد کناره گیری کنه
10
00:00:38,370 --> 00:00:41,140
پس باید خودش رو پای خودش بایسته و پرواز کنه
11
00:00:42,370 --> 00:00:45,140
دلم واسه پرنده ی جوون میسوزه
12
00:00:48,340 --> 00:00:50,870
برخلاف میلش پادشاه شده
13
00:00:51,040 --> 00:00:53,640
و نمیتونه که توی این دنیا بیاد
14
00:00:54,840 --> 00:00:57,740
اون مثل یه پرنده ی کوچیکه که از لونه اش افتاده پایین
15
00:01:00,610 --> 00:01:01,840
ادمایی هستند
16
00:01:03,270 --> 00:01:06,010
که هیچوقت نباید متولد میشدن
17
00:01:07,340 --> 00:01:09,210
اگه اون متولد نمیشد
18
00:01:10,210 --> 00:01:13,010
هیچوقت از لونه اش نمیفتاد پایین
19
00:01:13,040 --> 00:01:16,510
چطور میتونی اینو بگی؟
من خیلی براش متاسفم
20
00:01:17,310 --> 00:01:20,370
از وقتی که یه بچه بوده بدون خونه سرگردون بوده
21
00:01:20,410 --> 00:01:21,770
چطور میتونی اینو بگی؟
22
00:01:22,640 --> 00:01:24,210
چطور جرئت میکنی
23
00:01:25,570 --> 00:01:27,640
که دلت واسه پادشاه بسوزه؟
24
00:01:28,670 --> 00:01:30,510
چرا یهویی اینجوری شدی؟
25
00:01:30,710 --> 00:01:32,140
تو کی هستی؟
26
00:01:35,040 --> 00:01:37,480
تو کی هستی که قلبمو به لرزه در میاری
27
00:01:39,040 --> 00:01:40,210
لطفا بس کن
28
00:01:40,410 --> 00:01:42,140
من نمیدونم چی شد یهو
29
00:01:42,240 --> 00:01:43,440
فکر میکنی کی هستی؟
30
00:01:46,940 --> 00:01:49,140
تو کی هستی که باعث شی حس کنم رقت انگیزم؟
31
00:01:56,810 --> 00:01:59,670
(قسمت هفتم)
32
00:01:59,940 --> 00:02:01,540
اگه اینجوری کنی
33
00:02:01,540 --> 00:02:03,110
برادرم تورو نمیبخشه
34
00:02:03,370 --> 00:02:05,740
گفتم که دیگه بهش نگو برادر
35
00:02:06,310 --> 00:02:07,570
....برادرم
36
00:03:04,170 --> 00:03:05,540
برادرمه
37
00:03:05,840 --> 00:03:08,640
اگه صدات در بیاد ، مردی
38
00:03:43,610 --> 00:03:45,140
واسه چی چیزی نمیشنوم؟
39
00:03:46,940 --> 00:03:48,170
رفته؟
40
00:03:48,840 --> 00:03:50,010
از اینجا رفته؟
41
00:03:51,410 --> 00:03:52,510
اتاق پزشک
42
00:03:56,340 --> 00:03:58,570
اتاق پزشک اتاق پزشک
43
00:04:10,940 --> 00:04:14,540
تو چیکار کردی؟
44
00:04:14,840 --> 00:04:16,740
به تو چه ربطی داره؟
45
00:04:17,610 --> 00:04:19,410
واسه این که برادرشی؟
46
00:04:23,870 --> 00:04:25,910
نزدیکش نشو
47
00:04:27,210 --> 00:04:28,870
نگاش نکن
48
00:04:30,070 --> 00:04:31,740
باهاش صحبت نکن
49
00:04:34,940 --> 00:04:36,240
نمیتونم اینکارو کنم
50
00:04:38,610 --> 00:04:39,940
...فکر میکنم که
51
00:04:41,610 --> 00:04:43,840
خواهرتو دوست دارم
52
00:05:13,470 --> 00:05:16,610
خب .. من یهویی
53
00:05:17,140 --> 00:05:18,670
احساس کردم مریضم
54
00:05:18,840 --> 00:05:21,440
....میخواستم که .. ولی
55
00:05:22,610 --> 00:05:23,740
خدای من
56
00:05:32,610 --> 00:05:33,710
پاکش کن
57
00:05:37,240 --> 00:05:38,470
بذار امشب استراحت کنیم
58
00:05:42,170 --> 00:05:43,810
همه چی واسه من جدیده
59
00:05:44,140 --> 00:05:47,270
پس من نمیدونم که چطوری یه برادر خوب باشم
60
00:05:48,910 --> 00:05:50,070
تا حالا هیچوقت
61
00:05:51,110 --> 00:05:54,070
در مورد هیچ چیزی تو زندگیم دو به شک نبودم
62
00:05:55,040 --> 00:05:56,210
...ولی تو
63
00:05:57,340 --> 00:05:59,340
باعث میشی شک کنم
64
00:06:01,510 --> 00:06:02,740
یکم بهم زمان بده
65
00:06:02,910 --> 00:06:05,610
بزودی عین یه برادر واقعی رفتار میکنم
66
00:06:23,440 --> 00:06:26,040
(پادشاه)
67
00:06:32,340 --> 00:06:34,740
فکر کنم یکی از این دوتاست
68
00:06:34,840 --> 00:06:38,310
یا دختره عاشق پسره شده یا پسره عاشق دختره
69
00:06:38,310 --> 00:06:40,140
گفتم که تنها میتونم برم
70
00:06:40,870 --> 00:06:42,540
همینو میگم منم
71
00:06:42,710 --> 00:06:45,270
برادرت هیچی راجب تو نمیدونه
72
00:06:45,270 --> 00:06:49,140
بهش گفتم که خواهرش دختریه که با یه مقدار نقره حاضره
حتی با یه گاو کشتی بگیره
73
00:06:49,410 --> 00:06:51,570
اما اون حرفامو باور نمیکنه
74
00:06:55,140 --> 00:06:57,570
برادرم گفته منو برسونی خونه؟
75
00:06:57,640 --> 00:07:00,070
چه دلیل دیگه ای داره که اینکارو کنم؟
76
00:07:00,670 --> 00:07:03,810
به نظر میرسه هیچکس تاحالا به این که من واقعیم کیم فکر نکرده
77
00:07:03,810 --> 00:07:04,910
صبر کن
78
00:07:06,270 --> 00:07:08,070
واقعا اینو به برادرم گفتی؟
79
00:07:08,410 --> 00:07:11,610
که من بخاطر نقره با یه گاو کشتی میگیرم؟
80
00:07:11,610 --> 00:07:13,770
اینطوری نیست که از خودم در آورده باشم
81
00:07:13,770 --> 00:07:14,940
...واقعا که
82
00:07:18,010 --> 00:07:19,110
...ولی
83
00:07:20,540 --> 00:07:22,270
واقعا اون برادرته؟
84
00:07:23,270 --> 00:07:25,070
چی میگی تو ؟
85
00:07:25,770 --> 00:07:27,470
خیلی عجیبه
86
00:07:28,440 --> 00:07:31,610
اون گفت که گردنبند مال دوستشه
87
00:07:31,610 --> 00:07:33,110
در مورد چی داری صحبت میکنی؟
88
00:07:45,940 --> 00:07:49,410
تو این ساعت دیروقت چیکار داری میکنی تنهایی اونجا؟
89
00:07:50,540 --> 00:07:52,640
به تو چه ربطی داره؟
90
00:07:55,380 --> 00:07:59,070
گفتم که قانون اینه که تو باید با هم اتاقیت باشی
91
00:07:59,070 --> 00:08:02,210
تورو خدا الان سر به سرم نزارا
92
00:08:02,240 --> 00:08:03,740
حوصله حرف زدن ندارم
93
00:08:04,470 --> 00:08:07,310
چرا انقد عوضی و بی ادبی
94
00:08:08,880 --> 00:08:11,070
شنیدم که بهت میگن سگ پرنده
95
00:08:11,380 --> 00:08:13,770
تو مثل یه سگ و یه پرنده ای
96
00:08:14,110 --> 00:08:16,110
یه گونه ی پیوندی
97
00:08:17,040 --> 00:08:18,970
گفتم که سربه سرم نزار
98
00:08:18,970 --> 00:08:20,310
میدونستی که ؟
99
00:08:21,210 --> 00:08:23,270
از بچه های بداخلاقی مثل تو خوشم میاد
100
00:08:24,310 --> 00:08:26,510
یه دمدی مزاج با کلی دشمن اطرافش
101
00:08:27,040 --> 00:08:29,910
کسی که خشم کورش کرده
102
00:08:30,440 --> 00:08:34,140
بنابراین تو یه ادم نزدیک بینی
103
00:08:36,670 --> 00:08:38,910
...خیلی حال میده که
104
00:08:39,840 --> 00:08:43,010
به افرادی مثل تو چیز یاد بدم
105
00:09:01,310 --> 00:09:03,880
بهتون گفتم
106
00:09:03,880 --> 00:09:06,040
هم اتاقی ها مسئول همدیگه ان
107
00:09:06,040 --> 00:09:09,670
باهم میخوابین و با هم بیدار میشین
108
00:09:10,340 --> 00:09:13,040
ولی یکیتون نصفه شب برا خودش ول میگشت
109
00:09:13,170 --> 00:09:14,840
نباید این اتفاق بیوفته که
110
00:09:14,840 --> 00:09:16,610
موافق نیستی سگ پرنده؟
111
00:09:19,170 --> 00:09:21,170
واقعا یه چی هستی تو
112
00:09:21,770 --> 00:09:23,710
نگاه کن مارو به چه کاری وا داشتی
113
00:09:23,940 --> 00:09:25,970
درست نگهش دار
114
00:09:25,970 --> 00:09:28,010
تمام وزنو تو این سمت ما نگه داشتیم
115
00:09:28,340 --> 00:09:31,470
به حساب تو بعدا میرسم
116
00:09:33,470 --> 00:09:35,610
پا اوه شوکه میشد اگه اینارو میدید
117
00:09:36,110 --> 00:09:38,770
حالا در نهایت میتونم قله رو ببینم
118
00:09:44,170 --> 00:09:46,210
بعنوان اعضای هوارانگ شیلا
119
00:09:46,510 --> 00:09:48,070
مثل خورشید باشید
120
00:09:48,210 --> 00:09:51,470
هر روز تازه شید و هر روز پر احساس باشید
121
00:09:52,210 --> 00:09:55,810
هرچی غرور و تعصب هستو بسوزونید
122
00:09:56,540 --> 00:09:58,340
باید دوباره به عنوان یه شخص جدید متولد شین
123
00:09:59,670 --> 00:10:01,170
متوجه شدید؟
124
00:10:01,470 --> 00:10:02,640
بله
بله
125
00:10:15,470 --> 00:10:18,110
حداقل باید اینکارو بکنی
به خاطر بلایی که امروز سرمون اوردی
126
00:10:19,210 --> 00:10:22,070
اگه بازم باعث شی که من به خاطر تو سرزنش شم
127
00:10:22,610 --> 00:10:24,310
به همین اسونی تموم نمیشه
128
00:10:27,340 --> 00:10:29,070
هیچوقت تغییر نمیکنه
129
00:10:29,910 --> 00:10:33,070
چطوری همیشه انقد بی ادبه؟
130
00:10:35,940 --> 00:10:38,170
نباید لباسای منم بشوری؟
131
00:10:38,540 --> 00:10:40,440
من امروز خیلی بدبختی کشیدم
132
00:10:41,440 --> 00:10:43,510
فراموشش کن فقط بگو چی شده
133
00:10:44,010 --> 00:10:46,040
واسه چی اونوقت شب بیرون بودی؟
134
00:10:54,410 --> 00:10:55,740
تو یه خواهر داری درسته؟
135
00:11:04,910 --> 00:11:06,240
خوب خوابیدی؟
136
00:11:06,870 --> 00:11:08,470
به نظر میاد خوب خوابیدی
137
00:11:08,670 --> 00:11:10,610
من یدونه پلک هم نزدم
138
00:11:10,840 --> 00:11:12,270
واسه چی اینجایی؟
139
00:11:13,710 --> 00:11:17,040
بخاطر اینکه ما دیشب همدیگرو بوسیدیم
140
00:11:20,410 --> 00:11:21,810
خیلی ساده لوح تر از اینی هستی که بدونی
141
00:11:21,810 --> 00:11:24,040
زنا دقیقا چجورین
142
00:11:24,170 --> 00:11:25,840
...زنها واقعا نمیخوان که
143
00:11:28,410 --> 00:11:31,170
بیخیال..لازم نیست تشریحش کنم
144
00:11:33,540 --> 00:11:35,740
اگه اینجایی که عذر بخوای قبول میکنم
145
00:11:35,740 --> 00:11:38,540
عذر بخوام ؟ چه کار اشتباهی کردم؟
146
00:11:38,740 --> 00:11:41,670
اگه کار بدی کردی نباید عذر بخوای؟
147
00:11:41,870 --> 00:11:43,510
اگه کار بدی نکرده باشم چی؟
148
00:11:44,010 --> 00:11:47,310
اگه بوسیدن من برخلاف خواسته ی من اشتباه نبوده
149
00:11:47,440 --> 00:11:49,110
پس حتما یه کج خلقی کودکانه بوده؟
150
00:11:51,970 --> 00:11:54,870
اینو دارم میگم چون که تو منو خوب نمیشناسی
151
00:11:55,710 --> 00:11:59,110
اما اگه خود همیشگیم بودم تو الان مرده بودی
152
00:11:59,610 --> 00:12:01,010
فراموشش کن
153
00:12:01,310 --> 00:12:03,310
میتونیم تصور کنیم که چنین اتقاقی نیفتاده
154
00:12:03,510 --> 00:12:05,740
قبوله؟
کج خلقی بچه گانه؟
155
00:12:07,010 --> 00:12:08,670
قبول کنیم که اتفاقی نیفتاده؟
156
00:12:11,670 --> 00:12:13,410
جرات داری یه قدم دیگه بردار فقط
157
00:12:13,410 --> 00:12:16,010
...چندتا نقطه ی طب سوزنی بلدم که
158
00:12:16,010 --> 00:12:17,640
مردونگیتو به فنا میده ها
159
00:12:24,940 --> 00:12:26,970
واسه چند لحظه نمیتونی تکون بخوری
160
00:12:26,970 --> 00:12:29,370
دفعه ی بعد واقعا سوزنو توی اون نقطه از بدنت که گفتم فرو میکنم
161
00:12:29,670 --> 00:12:31,110
پس نزدیکتر از این نیا
162
00:12:44,470 --> 00:12:46,470
میشه بهم بیست نقره قرض بدی؟
163
00:12:46,970 --> 00:12:50,370
چی شده ؟ فکر میکردم دوست نداری بهم بدهی داشته باشی
164
00:12:50,940 --> 00:12:53,170
یه قرضی هست که باید پرداخت کنم
165
00:12:53,170 --> 00:12:54,910
با این که تحقیر کنندست
166
00:12:54,910 --> 00:12:56,140
به کی بدهکاری؟
167
00:12:56,210 --> 00:12:57,540
یکی هست دیگه
168
00:12:57,610 --> 00:13:00,540
یه ظالم رو مخه اعصاب خرد کن
169
00:13:00,610 --> 00:13:02,640
بیشتر طلبکارا همینطوری ان
170
00:13:03,410 --> 00:13:05,540
"هیچوقت در مورد چیزی دو به شک نبودم"
171
00:13:05,540 --> 00:13:07,640
"ولی تو باعث میشی به شک بیفتم"
172
00:13:07,710 --> 00:13:10,540
به نظر مثل یه ادمی میاد که نگران منه نه؟
173
00:13:11,240 --> 00:13:13,610
اون ادمیه که بهش نقره بدهکاری نه؟
174
00:13:13,610 --> 00:13:16,140
این همون ادم نیست
175
00:13:17,040 --> 00:13:20,440
واسه همینه که نباید عشقو از توی نوشته ها یاد بگیری
176
00:13:21,310 --> 00:13:23,840
...گوش کن نگرانی اونجاس که
177
00:13:23,840 --> 00:13:26,610
فروشنده ی نمک از بارون میترسه
178
00:13:26,610 --> 00:13:29,370
ولی کفاش از بارون نمیترسه
179
00:13:29,370 --> 00:13:31,340
این چیزیه که بهش میگن نگرانی
180
00:13:31,570 --> 00:13:33,970
"باعث میشی به شک بیفتم"
181
00:13:34,210 --> 00:13:37,540
این مدلی خیلی غیر عادی نیست برای نشون دادن
182
00:13:37,540 --> 00:13:40,510
احساسات؟
احساسات
183
00:13:40,510 --> 00:13:42,140
چیزی که داری میگی اینه که
184
00:13:42,440 --> 00:13:45,110
اون مرد بخاطر طلبکارا نگران توعه؟
185
00:13:46,910 --> 00:13:48,110
حسودیم شد
186
00:13:48,910 --> 00:13:52,340
درسته...میدونستم که اونجابه یه چیزی میرسی اخرش
187
00:13:52,570 --> 00:13:54,770
احساسات به یه ورم
188
00:13:54,770 --> 00:13:56,540
فقط کیک برنجیتو بخور
189
00:14:02,410 --> 00:14:04,440
چطوری باید با خواهرت رفتار کنی؟
190
00:14:06,110 --> 00:14:07,140
اول
191
00:14:07,610 --> 00:14:10,140
اونو بعنوان یه زن نبین
192
00:14:14,110 --> 00:14:15,570
عشق بین خواهر برادرا
193
00:14:16,070 --> 00:14:18,310
وقتی که به هم سخت میگیرن زیاد میشه
194
00:14:18,540 --> 00:14:20,240
اگه اونو از دور ببینی
195
00:14:20,670 --> 00:14:21,940
چی کار باید کنی؟
196
00:14:22,170 --> 00:14:24,510
به سمتش بدو فقط بدو
197
00:14:24,510 --> 00:14:27,840
محکم بگیرش اول محکم بگیرش
198
00:14:27,840 --> 00:14:30,940
یطوری وانمود کن که داری نازش میکنی و محکم بگیرش
199
00:14:31,140 --> 00:14:33,510
انقد نگهش دار تا تسلیم شه
200
00:14:37,070 --> 00:14:38,410
وقتی رسیدی خونه
201
00:14:40,340 --> 00:14:41,710
هیچکاری نکن
202
00:14:41,710 --> 00:14:43,070
فقط صداش کن که بیاد
203
00:14:43,170 --> 00:14:45,410
- بیا اینجا
- بیا
204
00:14:45,410 --> 00:14:48,540
مجبورش کن هرکاری میخوای برات کنه
(نتیجه ی اخلاقی:همه ی برادرا سرو ته یه کرباسن)
205
00:14:49,140 --> 00:14:50,670
مطمئنی که به خواهرت نزدیکی؟
206
00:14:50,670 --> 00:14:52,110
بی خیال
207
00:14:53,440 --> 00:14:54,610
....خواهرای ما
208
00:14:54,610 --> 00:14:57,340
قویتر از چیزین که فکر میکنیم
209
00:14:57,940 --> 00:15:01,040
...همچنین تمام برادرا مسئولیت دارن
210
00:15:01,040 --> 00:15:03,540
تا به خواهراشون اموزش بدن و قوی ترشون کنن
211
00:15:03,540 --> 00:15:06,170
...اگه اینکارو نکنی چطوری میتونه از خودش محافظت کنه
212
00:15:06,170 --> 00:15:09,110
تو این دنیای وحشی وقتی که تو نیستی تا مراقبش باشی؟
213
00:15:12,410 --> 00:15:14,870
به نظر میرسه که الان داری میفهمی
214
00:15:15,970 --> 00:15:17,870
یبار دیگه بگو چیکار باید کنم؟
215
00:15:18,540 --> 00:15:22,170
خیلی ناراحتم چرا باید بازم جناب منحرفو ببینم
216
00:15:22,370 --> 00:15:24,470
چی میشه اگه برادرم بفهمه
217
00:15:24,470 --> 00:15:26,310
خیلی پیچیده میشه
218
00:15:26,310 --> 00:15:28,870
با این حال اگه برم نمیتونم قرضمو بدم
219
00:15:28,870 --> 00:15:31,310
باید دووم بیارم باید
220
00:15:31,310 --> 00:15:32,540
زهرم ترکید
221
00:15:37,540 --> 00:15:38,970
فکر میکنم که تو ازم دوری مکنی
222
00:15:38,970 --> 00:15:40,540
نه من دوری نمکینم
223
00:15:40,810 --> 00:15:44,270
باید با پی جو کی صحبت کنم
224
00:15:55,710 --> 00:15:56,740
برو
225
00:15:57,470 --> 00:16:00,270
افرین ..همینکارا طبیعیه
226
00:16:04,640 --> 00:16:07,470
این دیگه چی بود ؟ خیلی احمقانه بود
227
00:16:10,810 --> 00:16:12,340
داشت نازم میکرد؟
228
00:16:27,470 --> 00:16:29,110
جناب آن جی کجا هستند؟
229
00:16:29,110 --> 00:16:31,470
همین الان به تالار رسیدند
230
00:16:33,940 --> 00:16:35,080
اعلیحضرت
231
00:17:25,640 --> 00:17:26,810
این نقطه ی طب سوزنی
232
00:17:27,310 --> 00:17:30,740
میتونه جون ادمو در لحظه ای بگیره
233
00:17:47,710 --> 00:17:50,210
نگفتم بیای که طبابتم کنی
234
00:17:51,470 --> 00:17:52,970
لطفا صحبت نکنید
235
00:17:53,470 --> 00:17:54,970
من سوزنارو به آرومی فرو میکنم داخل
236
00:18:02,640 --> 00:18:04,970
این نقطه آرومتون میکنه
237
00:18:12,440 --> 00:18:14,710
باعث میشه آروم باشید
238
00:18:15,210 --> 00:18:17,440
لطفا بی خیال من شو
239
00:18:19,610 --> 00:18:20,670
لطفا
240
00:18:22,310 --> 00:18:23,970
من دارم ازت درخواست میکنم
241
00:18:24,710 --> 00:18:26,640
که با من از شیلا فرار کنی
242
00:18:29,170 --> 00:18:31,210
من از قبل واسه خودم یه خانواده دارم
243
00:18:33,670 --> 00:18:36,510
میدونم که بخاطر من برخلاف میلت ازدواج کردی
244
00:18:37,010 --> 00:18:38,910
خیلی دیره نمیشه زمانو به عقب برگردوند
245
00:18:39,080 --> 00:18:42,670
داری میگی که درخواست منو نادیده میگیری؟
246
00:18:44,110 --> 00:18:45,940
بخاطر اون کلفت لال؟
247
00:18:45,940 --> 00:18:48,710
اون دیگه کلفت نیست ... زنمه
248
00:18:51,110 --> 00:18:53,040
واقعا نقشه داری که ترکم کنی
249
00:18:54,810 --> 00:18:57,340
...واقعا میخوای فقط وایسی و نگاه کنی که من با
250
00:18:57,870 --> 00:18:59,910
اون پیرمرد که 60 سال بیشترم داره ازدواج کنم؟
251
00:19:01,710 --> 00:19:03,140
...تو اونی هستی
252
00:19:05,440 --> 00:19:07,140
که منو ترک کرد شاهزاده
253
00:19:14,010 --> 00:19:15,410
اگه منو ول کنی
254
00:19:16,710 --> 00:19:18,340
پشیمون میشی
255
00:19:20,510 --> 00:19:22,870
در این مورد مطمئنم
256
00:19:38,470 --> 00:19:40,970
چطوری بدونم که منو نمیکشی
257
00:19:42,310 --> 00:19:43,440
با این سوزنها؟
258
00:20:08,540 --> 00:20:11,080
بخاطر گردش خون ضعیف احساس ضعف کردی
259
00:20:11,770 --> 00:20:13,210
به زودی خوب میشی
260
00:20:21,040 --> 00:20:22,410
...پزشک سلطنتی
261
00:20:22,410 --> 00:20:24,080
بعد 15دقیقه سوزنارو در میاوره
262
00:20:28,270 --> 00:20:30,210
دقیقا شبیه مادرشه
263
00:20:32,140 --> 00:20:34,710
دختر تو بعنوان یه پزشک تو کاخه هوارانگ کار میکنه
264
00:20:40,580 --> 00:20:43,410
فکر میکنم تنها راهیه که اون صورت نگرانتو ببینم
265
00:20:44,970 --> 00:20:46,970
چه حسی داره؟
266
00:20:47,940 --> 00:20:51,240
چه حسی داره که تموم اتفاقای زندگی منو کنترل کنی؟
267
00:20:51,310 --> 00:20:53,940
واقعا همه چی زندگی تورو کنترل کردم؟
268
00:20:56,610 --> 00:21:00,580
واسه همینه که به این فکر کردم که چکار میتونم کنم که
269
00:21:01,270 --> 00:21:03,040
یه چیزی ازت بگیرم
270
00:21:19,770 --> 00:21:21,910
فکر میکنی چقدر اونطوری میتونی یاد بگیری؟
271
00:21:22,510 --> 00:21:24,970
تو اولین نفری خواهی بود که
272
00:21:25,040 --> 00:21:26,670
کاخه هوارانگ رو ترک میکنه
273
00:21:27,010 --> 00:21:28,740
انرژیتو هدر نکن
274
00:21:30,210 --> 00:21:31,970
اگه اونم نباشه حتی
275
00:21:32,910 --> 00:21:35,170
هنوز هم برای تو سخته که اینجا دووم بیاری
276
00:21:40,340 --> 00:21:41,940
به کارای من علاقه نداشته باش
277
00:21:42,140 --> 00:21:44,110
منم علاقه ای نسبت به تو ندارم
278
00:21:45,810 --> 00:21:47,240
احساس میکنم که انگار تحقیر شدم
279
00:21:50,310 --> 00:21:51,810
یک پادشاه و آب
280
00:21:52,170 --> 00:21:54,340
پادشاه کجا میتونه باشه؟
281
00:21:54,340 --> 00:21:55,970
چه اهمیتی داره؟
282
00:21:56,340 --> 00:21:58,610
پادشاه بی چهره هیچ قدرتی نداره
283
00:21:58,870 --> 00:22:00,270
دیگه نمیشه بهش پادشاه گفت
284
00:22:02,040 --> 00:22:04,810
تصادفا مردم بهت نمیگن مثه درختی؟
285
00:22:05,770 --> 00:22:09,370
مثه درخت کاج پرو و بی ادبی
286
00:22:11,210 --> 00:22:12,270
287
00:22:13,410 --> 00:22:15,670
ملکه نمیخواد کناره گیری کنه
288
00:22:15,870 --> 00:22:18,670
پس باید خودش رو پای خودش بایسته و پرواز کنه
289
00:22:19,940 --> 00:22:22,670
دلم واسه پرنده ی جوون میسوزه
290
00:22:28,970 --> 00:22:29,970
...من
291
00:22:30,710 --> 00:22:34,670
من فکر کنم پادشاهو دیدم
292
00:22:34,810 --> 00:22:35,870
"اعلیحضرت"
293
00:22:36,970 --> 00:22:38,740
شنیدم اون اینو گفتم
294
00:22:38,740 --> 00:22:40,810
اون شبیه
295
00:22:43,040 --> 00:22:44,510
یه پادشاه واقعی بود
296
00:22:45,210 --> 00:22:46,670
پادشاه
297
00:23:06,770 --> 00:23:08,810
چه بیچاره
298
00:23:09,640 --> 00:23:11,910
چیزی نیست که بااین چیزا حل بشه
299
00:23:12,670 --> 00:23:13,810
موافق نیستی؟
300
00:23:16,140 --> 00:23:17,240
این پشتیبان منه
301
00:23:17,910 --> 00:23:21,870
بعضیا وقتی دست پاچه میشن نمیتونن خوب فکر کنن
302
00:23:22,770 --> 00:23:24,970
چرا جلوشو نگرفتی؟
303
00:23:25,970 --> 00:23:27,110
هان سونگ
304
00:23:28,210 --> 00:23:29,840
تصمیم گرفت که پیش من بشینه
305
00:23:31,770 --> 00:23:34,040
کامل به نظر میای
306
00:23:35,010 --> 00:23:36,240
اما مایه تاسفه
307
00:23:36,440 --> 00:23:38,410
اونقدرام کامل نیستم
308
00:23:38,410 --> 00:23:40,070
منظورم اون نبود
309
00:23:40,070 --> 00:23:44,070
سر سگ پرنده چی میاد اگه ایندفعه قبول نشه؟
310
00:23:44,770 --> 00:23:47,770
یکی از سه شانسشو از دست میده
311
00:23:48,470 --> 00:23:51,240
بعد موندن براش سختتر میشه
312
00:23:57,170 --> 00:23:58,940
طالب قدرتین؟
313
00:24:00,170 --> 00:24:01,610
میخواین یکی از مقامات بشین؟
314
00:24:02,710 --> 00:24:04,310
از مقامات شدن عالیه
315
00:24:04,910 --> 00:24:07,940
هیچ مسئولیتی ندارین
316
00:24:08,240 --> 00:24:09,610
ولی قدرتتون باورنکرنی میشه
317
00:24:10,510 --> 00:24:13,940
وقتی یکی از مقامات بشین، بقیه عمرتون
318
00:24:14,640 --> 00:24:16,710
صاحب شیلا هستین
319
00:24:17,040 --> 00:24:18,840
اگر آرزوی رفتن
320
00:24:18,970 --> 00:24:21,040
...به جایی بلندتر از جایی که هستین رو دارین
321
00:24:21,410 --> 00:24:23,840
...اگر میخواین از چیزایی که دارین محافظت کنین
322
00:24:24,510 --> 00:24:28,010
اگر میخواین دوام بیارین
323
00:24:28,370 --> 00:24:30,010
باید قبول بشین
324
00:24:30,870 --> 00:24:31,910
این تنها راه شماست
325
00:24:32,310 --> 00:24:35,340
که به اون چیزی که میخواین برسین
326
00:24:36,940 --> 00:24:38,470
بذارین تکرار کنم
327
00:24:38,840 --> 00:24:42,210
بحث در مورد پادشاه به عنوان آب، اما
328
00:24:43,070 --> 00:24:45,070
باید براساس کتاب دودوک یانگ باشه
329
00:24:45,070 --> 00:24:47,570
(دودوک یانگ کتابیه که ارزش طبیعت رو مطرح میکنه)
330
00:24:47,570 --> 00:24:50,040
میتونین شروع کنین
331
00:25:09,310 --> 00:25:10,370
هی
332
00:25:11,170 --> 00:25:13,240
نوشته ی دیگرانو نگاه نکن
333
00:26:03,910 --> 00:26:06,970
برادر باید قبول بشی
334
00:26:07,240 --> 00:26:08,270
باید
335
00:26:10,770 --> 00:26:11,870
کی اونجاست؟
336
00:26:13,070 --> 00:26:14,070
337
00:26:25,610 --> 00:26:29,010
این فصل 3دودوک یانگ رو کپی کرده
338
00:26:33,370 --> 00:26:35,610
"حکومت کردن بر مردم دشوار است"
339
00:26:35,840 --> 00:26:38,370
"زیرا آنها عاقل هستند"
340
00:26:38,370 --> 00:26:40,910
"از این رو باید مردم را "
341
00:26:41,070 --> 00:26:42,740
"شبیه به آب سازیم"
342
00:26:42,870 --> 00:26:45,840
"مانند آب در آب، و آب در الکل"
343
00:26:46,770 --> 00:26:48,510
چیه؟ اشتباهه؟
344
00:27:07,570 --> 00:27:09,410
اینم کپی کرده
345
00:27:10,170 --> 00:27:12,540
نمیفهمم این چی میگه
346
00:27:18,810 --> 00:27:21,070
فکر میکنین کاغذای باارزشو حروم کردم که
347
00:27:21,070 --> 00:27:23,370
جوابای افتضاحتونو بخونم؟
348
00:27:23,840 --> 00:27:26,610
...این تکلیف بهتون داده شده که بفهمم
349
00:27:27,010 --> 00:27:28,910
چجور دنیایی هدفتونه
350
00:27:29,670 --> 00:27:32,640
...اما در کمال تعجب
351
00:27:33,140 --> 00:27:35,170
اصلا هیچ نظری ندارین
352
00:27:39,510 --> 00:27:40,770
از بین همه اونا
353
00:27:41,110 --> 00:27:43,810
...کی مسئول این دوتا
354
00:27:44,040 --> 00:27:45,570
جوابای بی فکره؟
355
00:27:52,870 --> 00:27:56,140
شما دو تا آماده شده بودین که قبول نشین؟
356
00:27:57,040 --> 00:27:58,840
یا اینا حاصل تفکرات عمیقتونه؟
357
00:27:59,070 --> 00:28:00,770
فکر نمیکنم لوزی (نویسنده کتاب)
358
00:28:01,210 --> 00:28:03,640
به این سوال تو کتاب جواب داده باشه
359
00:28:05,210 --> 00:28:07,940
فلسفه اون ایستادن در برابر
360
00:28:07,940 --> 00:28:10,370
زور گوییه...اینطور فکر نمیکنی...د؟
361
00:28:13,710 --> 00:28:15,340
توام باهاش موافقی؟
362
00:28:16,640 --> 00:28:20,140
نمیتونم چیزی که مدنظرمه رو بنویسم
363
00:28:20,240 --> 00:28:25,840
به خاطر همینه که میخواستم شفاهی بگم بهت...ون
(با اضافه کردن یو جمله ها رو رسمی میکنن برای نشون دادن احترامشون)
365
00:28:26,710 --> 00:28:29,240
پس کی اول دوست داره شروع کنه
366
00:28:29,240 --> 00:28:30,610
...من
من اول میگم
367
00:28:36,140 --> 00:28:39,340
تو که برگه خالی دادی ، میتونی اول شروع کنی
368
00:28:42,110 --> 00:28:43,610
قانون شیلا
369
00:28:44,270 --> 00:28:45,670
سیستم طبقاتیه
370
00:28:46,840 --> 00:28:48,910
این مسیر آبه
371
00:28:49,810 --> 00:28:51,940
قانون مسیر آبه
372
00:28:52,040 --> 00:28:53,770
پس، این جریان طبیعیه مشخص شده توسط طبیعته
373
00:28:55,040 --> 00:28:57,540
اما، در همه جا مسیر آب وجود نداره
374
00:28:58,170 --> 00:29:01,540
بعضی زمینا خشکن در حالی که بقیه پر از آبن
375
00:29:01,610 --> 00:29:04,340
مسیری که توسط جریان آب درست شده دنبال کنین
376
00:29:05,010 --> 00:29:07,010
هماهنگی و قدرتی
377
00:29:07,110 --> 00:29:09,840
در عدم وجود قرار داره که برانگیخته نمیشن
378
00:29:10,610 --> 00:29:13,670
قانون و مسیر پادشاه در اونجا قرار داره
379
00:29:18,270 --> 00:29:19,540
خزعبلاته
380
00:29:22,570 --> 00:29:24,670
اشراف از افراد پایین تر به عنوان پایه و ریشه استفاده می کنن
381
00:29:24,670 --> 00:29:26,810
و بلندی از ارتفاعات کم به عنوان پایگاه استفاده میکنه
382
00:29:27,470 --> 00:29:29,610
این بدتر خزعبلاته
383
00:29:31,710 --> 00:29:34,740
جرئت میکنی به دودوک یانگ
384
00:29:34,970 --> 00:29:36,410
بگی خزعبل؟
385
00:29:36,410 --> 00:29:37,470
مسیر آب
386
00:29:37,910 --> 00:29:41,270
باعث میشه جریان آب از ارتفاعات به زمینهای پست باشه
387
00:29:41,740 --> 00:29:43,870
پس چیزی که از زمینهای پست منشا گرفته
388
00:29:44,040 --> 00:29:46,240
کجا باید مسیرشو پیدا کنه؟
389
00:29:48,670 --> 00:29:50,940
مسیری که پست میتونه به بالا تبدیل بشه
390
00:29:51,340 --> 00:29:53,640
نه فقط مسیر از بالا به پایین جریان آب
391
00:29:53,640 --> 00:29:55,770
بلکه مسیری که خشک و ویرانه
392
00:29:55,770 --> 00:29:57,740
مسیری که برای آبیاریش باید آبو به سربالایی ببری
393
00:29:58,770 --> 00:30:00,740
نتونستم جوابو تو اون دودوک یانگ
394
00:30:00,740 --> 00:30:02,410
پیدا کنم
395
00:30:05,140 --> 00:30:07,870
هیچ مسیری از اول مسیر نبوده
396
00:30:08,410 --> 00:30:11,170
یکی باید توش قدم بزنه تا مسیر بشه
397
00:30:11,170 --> 00:30:13,540
باید زمین سفت رو بکوبی و ساییده کنی
398
00:30:13,540 --> 00:30:16,640
و بشکافی تا آب توش جریان پیدا کنه
399
00:30:18,010 --> 00:30:20,270
اگه قانون اینه که زمینای خشک رو نادیده بگیره
400
00:30:20,670 --> 00:30:23,140
و این مسیر پادشاهه
401
00:30:23,140 --> 00:30:26,770
اون پادشاه نباید پادشاه باشه
402
00:30:36,470 --> 00:30:39,010
قبول میشه. نمیشه
403
00:30:40,310 --> 00:30:43,010
قبول میشه. نمیشه
404
00:30:43,940 --> 00:30:46,270
قبول میشه. نمیشه
405
00:30:47,870 --> 00:30:50,270
قبول میشه. نمیشه
406
00:30:50,870 --> 00:30:51,870
قبول میشه
407
00:30:51,870 --> 00:30:53,840
ول کن دیگه
وای خدا
408
00:30:54,570 --> 00:30:55,970
فکر میکنی قبول میشه؟
409
00:30:56,170 --> 00:30:58,240
همه چیزو مجانی که نمیتونه بدست بیاره
410
00:30:58,240 --> 00:30:59,840
وجدان داری تو اصلا؟
411
00:30:59,870 --> 00:31:01,870
تازه یاد گرفته چطور بخونه بنویسه
412
00:31:02,640 --> 00:31:03,870
راست میگی؟
413
00:31:05,610 --> 00:31:08,510
تمومش کن دیگهههه
414
00:31:08,610 --> 00:31:11,410
چرا سبزی های بدبخت رو اینطوری میکنی؟
415
00:31:13,040 --> 00:31:15,040
من این کارو کردم؟
416
00:31:16,740 --> 00:31:18,010
ببخشید
417
00:31:20,470 --> 00:31:21,510
قبول
418
00:31:21,970 --> 00:31:23,010
کیم کی بو
419
00:31:23,510 --> 00:31:24,570
رد
420
00:31:24,940 --> 00:31:25,970
کیم شیب
421
00:31:26,670 --> 00:31:27,670
رد
422
00:31:27,840 --> 00:31:29,010
کیم جانگ هیون
423
00:31:29,640 --> 00:31:30,640
رد
424
00:31:31,540 --> 00:31:32,740
سوک هان سونگ
425
00:31:36,110 --> 00:31:39,710
فصل سه کتاب دودوک یانگ رو کپی کردی..توام رد
426
00:31:40,510 --> 00:31:42,410
که اینطور
کیم سوهو
427
00:31:43,740 --> 00:31:44,740
رد
428
00:31:45,740 --> 00:31:46,770
کیم یو وول
429
00:31:47,270 --> 00:31:48,270
رد
430
00:31:49,610 --> 00:31:50,910
پارک بان ریو
431
00:31:54,570 --> 00:31:55,610
قبول
432
00:31:57,770 --> 00:31:59,040
کیم جی دوی
433
00:32:05,010 --> 00:32:06,440
قبول شدی
434
00:32:08,610 --> 00:32:10,710
به خاطر این نیست که از جوابت خوشم میاد
435
00:32:10,710 --> 00:32:14,970
به خاطر اینه که براساس دودوک یانگه
436
00:32:18,640 --> 00:32:19,840
کیم سون وو
437
00:32:23,340 --> 00:32:24,710
رد شدی
438
00:32:25,240 --> 00:32:28,070
به خاطر این نیست که از جوابت خوشم نمیاد
439
00:32:28,640 --> 00:32:30,040
...اما این تکلیف
440
00:32:30,570 --> 00:32:32,910
این بود که جوابتون براساس دودوک یانگ باشه
441
00:32:32,910 --> 00:32:35,840
اما تو بهش خزعبلات گفتی
442
00:32:35,840 --> 00:32:37,470
پس نمیتونم قبولت کنم
443
00:32:40,910 --> 00:32:43,510
تنها کاری که کردیم اینه که کاغذ واسه سوزوندن جمع کردیم
444
00:32:44,610 --> 00:32:46,540
درسو اینجا تموم میکنیم
445
00:32:47,570 --> 00:32:49,010
میتونین برین
446
00:32:49,034 --> 00:33:01,034
تیم ترجمه بارکد
به ما ملحق شوید
@barcodesubtitle
447
00:33:02,640 --> 00:33:03,710
هی
448
00:33:04,910 --> 00:33:06,840
دو شانس دیگه برات مونده
449
00:33:07,570 --> 00:33:09,840
گفتم که نتیجه یکی میشه
450
00:33:09,940 --> 00:33:11,810
انرژیتو دو برابر هدر میدی و
451
00:33:12,210 --> 00:33:13,840
بیرون انداخته میشی
452
00:33:16,010 --> 00:33:17,070
برو
453
00:33:25,740 --> 00:33:28,540
اگه قانون اینه که زمینای خشک رو نادیده بگیره
454
00:33:29,310 --> 00:33:32,810
و این مسیر پادشاهه
455
00:33:33,840 --> 00:33:36,140
اون پادشاه نباید پادشاه باشه
456
00:33:37,670 --> 00:33:39,640
چه پرحرارت
457
00:33:41,340 --> 00:33:43,670
چرا اون قبول نشد؟
458
00:33:44,870 --> 00:33:46,770
ببین کی اومده
459
00:33:46,770 --> 00:33:48,570
برادرزاده قلابی من
460
00:33:49,370 --> 00:33:53,140
پس گفتی ملکه رو پایین میکشی
461
00:33:53,140 --> 00:33:54,440
چطور پیش میره؟
462
00:33:54,440 --> 00:33:56,810
تو هم مثه اون فکر نمیکردی؟
463
00:33:57,110 --> 00:33:59,240
از تکبر بالایی ها متنفری
464
00:33:59,370 --> 00:34:01,240
و اول به مردم فکر میکنی
465
00:34:01,240 --> 00:34:04,480
کدوم پادشاهی میتونه از پایین به بالا نگاه کنه؟
466
00:34:05,310 --> 00:34:06,610
پادشاه مخفی
467
00:34:07,480 --> 00:34:09,310
ممکنه بتونه
468
00:34:09,570 --> 00:34:11,840
به نظر میاد انتظار زیادی
469
00:34:12,170 --> 00:34:14,210
از پادشاه بی چهره داری
470
00:34:15,540 --> 00:34:17,740
تو نداری؟
471
00:34:17,940 --> 00:34:20,770
به خاطر این نیست که مخالف نایب السلطنه بودن ملکه ای؟
472
00:34:23,010 --> 00:34:25,480
درباره پادشاه چطور بدونم آخه؟
473
00:34:26,010 --> 00:34:27,710
...یه بچه
474
00:34:27,710 --> 00:34:30,480
که تمام عمرشو مخفی بوده و نمیتونه از خودش محافظت کنه
475
00:34:31,070 --> 00:34:32,910
وقتی برگرده چی کار میتونه بکنه؟
476
00:34:33,440 --> 00:34:35,240
پادشاه جوان و بی فایده
477
00:34:36,040 --> 00:34:38,210
وسط اون مقامات که مثه مار پیرن
478
00:34:38,210 --> 00:34:40,480
هیچ کاری نمیتونه بکنه
479
00:34:41,910 --> 00:34:45,140
ملکه هیچ بهانه ای نداره که در قدرت بمونه
480
00:34:45,570 --> 00:34:47,310
و پادشاه خام
481
00:34:47,940 --> 00:34:50,210
برای شیلا فاجعه به بار میاره
482
00:34:50,740 --> 00:34:54,310
به خاطر همینه که هوارانگ رو بوجود آوردم
483
00:34:56,310 --> 00:34:59,110
تا از آینده محافظت کنم
484
00:35:00,440 --> 00:35:02,240
از آینده شیلا
485
00:35:08,640 --> 00:35:10,570
اگه راهی پیدا کنی که
486
00:35:10,570 --> 00:35:13,980
از شیلا بدون ملکه محافظت کنیم
487
00:35:14,440 --> 00:35:16,070
برگرد پیشم
488
00:35:16,240 --> 00:35:18,170
هیچ ماهی که نیست
489
00:35:18,440 --> 00:35:20,910
تو هم سختترش میکنی
490
00:35:22,310 --> 00:35:23,910
ایششش
491
00:35:26,040 --> 00:35:27,240
میتونی بری
492
00:35:41,640 --> 00:35:42,840
رد؟
493
00:35:43,980 --> 00:35:44,980
(کیم جی دوی)
494
00:35:47,270 --> 00:35:48,570
این دیگه چیه؟
495
00:35:49,310 --> 00:35:51,170
چرا این صفحه خالی قبول شده
496
00:35:51,170 --> 00:35:53,610
ولی برادرم رد شده؟
497
00:35:56,440 --> 00:35:58,270
گیرتون انداختم
498
00:35:58,840 --> 00:36:01,710
این فساده بدنام هوارانگه
499
00:36:02,440 --> 00:36:03,810
بی خیالش نمیشم
500
00:36:05,510 --> 00:36:07,870
چطور همچین چیزی میشه
501
00:36:07,940 --> 00:36:09,140
502
00:36:10,710 --> 00:36:12,210
باشه. سلام
503
00:36:12,210 --> 00:36:14,840
از پی جو کی شنیدم که اینجایی
504
00:36:14,840 --> 00:36:16,210
باید به یه کاری برسم
505
00:36:16,210 --> 00:36:17,710
چطور میتونی این کارو بکنی؟
506
00:36:18,410 --> 00:36:20,340
چی؟
سواستفاده از قدرت
507
00:36:20,340 --> 00:36:22,270
اشراف بی گناهن. غیراشراف بدبختن
508
00:36:22,310 --> 00:36:24,540
چطور میتونی هوای برادرزادتو اینجوری داشته باشی؟
509
00:36:24,540 --> 00:36:27,240
درباره چی حرف میزنی؟ برو کنار
510
00:36:27,810 --> 00:36:29,240
برگه خالی قبول شد
511
00:36:29,240 --> 00:36:30,870
چرا این جواب متفکرانه با کلی تلاشه
512
00:36:30,870 --> 00:36:33,670
کسی که تازه نوشتن رو یادگرفته ٬ قبول نشده؟
513
00:36:34,410 --> 00:36:38,610
...تکلیف براساس دودوک یانگ بود ولی
514
00:36:38,610 --> 00:36:40,270
بی خیال، برو کنار
515
00:36:40,270 --> 00:36:41,440
نه
516
00:36:41,840 --> 00:36:43,980
بی خیال این نمیشم
517
00:36:44,740 --> 00:36:47,740
پس چی میخوای؟
518
00:36:47,740 --> 00:36:49,910
تحقیق روی مردای اشرافی جوون تو پایتخت رو
519
00:36:49,940 --> 00:36:51,210
یادت میاد نه؟
520
00:36:51,640 --> 00:36:54,670
دارم فکر میکنم که به مقامات بگم
521
00:36:54,810 --> 00:36:57,540
که چطور به درخواست تو تحقیق رو انجام دادم
522
00:36:57,540 --> 00:37:00,910
باشه. هر کار دلت میخواد بکن. من عجله دارم
523
00:37:00,910 --> 00:37:02,340
نمیدونی؟
524
00:37:02,340 --> 00:37:04,610
این یه موضوع ساده نیست
525
00:37:05,310 --> 00:37:07,140
اونا میگن که یه تحقیقات غیرقانونی بود
526
00:37:07,140 --> 00:37:08,570
و سعی میکنن هوارانگ رو حذف کنن
527
00:37:08,740 --> 00:37:11,640
بعدش ملکه خیلی ناراحت میشه
528
00:37:11,640 --> 00:37:12,710
لطفا
(ریخت:))))
529
00:37:23,510 --> 00:37:24,610
...پس
530
00:37:25,570 --> 00:37:28,910
چی میخوای؟
531
00:37:31,410 --> 00:37:33,510
دوباره این کارو نکن
532
00:37:33,940 --> 00:37:35,440
متوجه شدی؟
533
00:37:40,610 --> 00:37:42,910
الان، وقت دارم
534
00:37:45,810 --> 00:37:47,940
باید برگردم تو
535
00:38:02,270 --> 00:38:03,910
بفرما نقره هایی که قرض گرفته بودم
536
00:38:08,810 --> 00:38:10,140
بی حساب شدیم دیگه
537
00:38:10,140 --> 00:38:11,570
پس بیا دیگه جلوی چشم هم ظاهر نشیم
538
00:38:18,510 --> 00:38:22,270
صبر کن. پس چرا ازم خواستی بهت یاد بدم چطور بنویسی؟
539
00:38:22,840 --> 00:38:24,940
...ظاهرا پارتی های گردن کلفتی داری که
540
00:38:24,940 --> 00:38:26,640
حتی اگه برگه خالی بدی قبولت میکنن
541
00:38:27,940 --> 00:38:30,010
به خاطر تو به برادرم بی توجه بودم
542
00:38:30,010 --> 00:38:31,510
و اون قبول نشد
543
00:38:31,840 --> 00:38:33,840
باید تا آخرش بهش کمک میکردم
544
00:38:34,070 --> 00:38:35,410
تو همشو خراب کردی
545
00:38:35,640 --> 00:38:36,770
پس داری میگی
546
00:38:37,340 --> 00:38:38,980
به من فکر می کردی
547
00:38:38,980 --> 00:38:41,170
و نتونستی مواظب برادرت باشی؟
548
00:38:41,210 --> 00:38:43,870
این لذت بخش ترین چیزیه که تا حالا شنیدم
549
00:38:44,070 --> 00:38:46,370
هیچ وقت اینو نگفتم
اما بازم
550
00:38:46,810 --> 00:38:48,670
نمیتونسته چیزی نباشه
551
00:38:48,740 --> 00:38:50,540
بعد از چیزی که با من پیش اومد
552
00:38:50,940 --> 00:38:52,810
نمیتونست چیزی نباشه
553
00:38:53,910 --> 00:38:55,670
درباره بوس نیست
554
00:38:56,840 --> 00:38:58,310
دلم برات سوخت
555
00:38:59,440 --> 00:39:03,370
شبیه تنهاترین آدم دنیا بودی
556
00:39:04,310 --> 00:39:05,940
چون منم اونجوری بودم
557
00:39:07,370 --> 00:39:09,210
چون منم تنها بودم
558
00:39:12,840 --> 00:39:14,640
پس همش همین بود
559
00:39:14,770 --> 00:39:16,940
هرچند دیگه همچین اتفاقی نمیفته
560
00:39:18,410 --> 00:39:19,940
باید چیکار کنم؟
561
00:39:21,040 --> 00:39:23,310
باید چیکار کنم که منو ببینی؟
562
00:39:25,840 --> 00:39:27,740
وقتی بهت نگاه میکنم حس میکنم که هیچی نیستم
563
00:39:27,740 --> 00:39:28,810
این منو دیونه میکنه
564
00:39:29,110 --> 00:39:31,840
شوخی بسه
یادم رفته کیم و
565
00:39:31,840 --> 00:39:33,270
چیکار باید بکنم و تنها چیزی که فکر میکنم
566
00:39:34,410 --> 00:39:35,540
تویی
567
00:39:44,770 --> 00:39:47,010
(کاخ هوارانگ)
568
00:39:57,670 --> 00:39:59,370
امروز میتونیم بیایم تو؟
569
00:40:03,770 --> 00:40:06,310
میدونی چه قدر زمان گذشته؟
570
00:40:06,370 --> 00:40:07,840
جناب وی هووا رو صدا بزن
571
00:40:11,640 --> 00:40:12,710
572
00:40:23,440 --> 00:40:26,440
بیا سی سال دیگه باهم زهرماری بخوریم
573
00:40:26,710 --> 00:40:30,140
...چی؟جناب وی هووا اون
574
00:40:30,240 --> 00:40:31,340
بیا بریم
575
00:40:32,040 --> 00:40:34,510
یه شانس دیگه هم هست
576
00:40:34,770 --> 00:40:38,170
جناب یانگ شیل
فقط میخواستم یکی رو ببینیم
577
00:40:38,810 --> 00:40:41,770
لطفا دفعه ی دیگه بهمون اجازه بده
578
00:40:43,570 --> 00:40:44,610
بریم
579
00:40:45,810 --> 00:40:49,710
اینجا تنها جایی نیست که میخواستم یکیو ببینم
580
00:41:21,310 --> 00:41:23,810
زمان زیادی گذشته جناب آن جی
581
00:41:26,540 --> 00:41:29,210
شنیدم پسرتو پیدا کردی
582
00:41:30,040 --> 00:41:31,210
تبریک میگم
583
00:41:32,640 --> 00:41:34,640
...شنیدم یه هوارانگه و
584
00:41:35,710 --> 00:41:38,240
...ملکه شخصا
585
00:41:38,510 --> 00:41:40,170
انتخابش کرده
586
00:41:40,440 --> 00:41:42,170
...مریض هستی و
587
00:41:42,480 --> 00:41:44,510
سطح انرژیت اومده پایین
588
00:41:46,170 --> 00:41:48,340
باید استراحت کنی
589
00:41:48,910 --> 00:41:50,940
با طب سوزنی درمانت میکنم
590
00:41:51,110 --> 00:41:53,240
بهت یه نسخه هم میدم
591
00:41:55,410 --> 00:41:57,240
به خدمتکارات بده که داروهاتو بگیرن
592
00:41:58,440 --> 00:42:01,640
مطمئنم این از چیزایی
593
00:42:01,740 --> 00:42:03,670
که من دارم بهترشو پیدا میکنن
594
00:42:06,570 --> 00:42:08,540
...میگن حسادت یه زن باعث میشه که
595
00:42:09,940 --> 00:42:12,940
وسط تابستون برف بباره
596
00:42:15,540 --> 00:42:18,740
زمان زیادی گذشته
597
00:42:20,010 --> 00:42:21,940
ولی بازم خشم و تنفر
598
00:42:22,140 --> 00:42:24,480
نمیتونه چیزیو حل کنه
599
00:42:24,870 --> 00:42:27,810
باید خیلی خوب اینو بدونی
600
00:42:29,440 --> 00:42:30,980
..فکر میکنم
601
00:42:32,370 --> 00:42:35,840
هردومون به یه منظره نگاه میکنیم
602
00:42:39,640 --> 00:42:41,710
جناب منحرف واقعا ازمخوشش میاد؟
603
00:42:42,640 --> 00:42:44,170
درسته اون بد نیست
604
00:42:44,370 --> 00:42:47,910
اون برادرزاده ی جناب وی هووا ست و وضعش هم خوبه
605
00:42:48,540 --> 00:42:50,740
حتما از غرب چیزای زیادی یاد گرفته
606
00:42:51,170 --> 00:42:53,770
در واقع زیادم بد قیافه نیست
607
00:42:57,980 --> 00:42:59,970
چی دارم میگم؟اونم تو همچین روزی
608
00:43:00,110 --> 00:43:02,270
حتما دیوونه شدم که دارم به این چیزا فکر میکنم
609
00:43:02,510 --> 00:43:04,440
امروز چه روزیه؟
خدایا
610
00:43:06,340 --> 00:43:07,440
خب فقط
611
00:43:09,270 --> 00:43:10,610
روز خاصی نیست
612
00:43:13,010 --> 00:43:15,840
تو راه خونه مراقب باش
حتما از جاده های شلوغ و پهن برو
613
00:43:15,940 --> 00:43:18,240
حتما با پی جو کی برو
614
00:43:21,740 --> 00:43:23,410
شنیدم همه امتحانشونو افتادن
615
00:43:24,340 --> 00:43:27,340
پس دیگه زیاد نا امید نباش
616
00:43:27,410 --> 00:43:31,210
عجیبه که جناب وی هووا تورو هم انداخته
617
00:43:31,310 --> 00:43:32,710
با اون چیزی که من دیدم
618
00:43:33,240 --> 00:43:35,910
تقریبا کارت خوب بود
619
00:43:45,570 --> 00:43:47,740
فهمیدم ... دیگه برو
620
00:43:50,540 --> 00:43:51,640
مادر
621
00:43:53,340 --> 00:43:54,670
سالگرده مرگشه
622
00:43:57,270 --> 00:43:59,940
امروز سالگرد مرگ مادره
623
00:44:03,240 --> 00:44:06,040
نگران نباش من خودم خوب کارارو انجام دادم
624
00:44:06,110 --> 00:44:08,910
اون خیلی خوشحال میشه که بدونه تو روپیدا کردیم
625
00:44:09,170 --> 00:44:11,970
تو باید اینجا بمونی
خودم مراقب همه چیم
626
00:44:19,040 --> 00:44:21,940
این چیه؟جوانه ست؟
627
00:44:22,010 --> 00:44:23,110
مزه ی خوبی داره
628
00:44:24,040 --> 00:44:25,640
مزش مثل دستپخت مامانمه
629
00:44:26,440 --> 00:44:27,670
تو چرا اینجایی؟
630
00:44:28,710 --> 00:44:32,240
اینجا راحتم و اینام۶تا صندلیه
631
00:44:34,670 --> 00:44:36,840
بهت گفتم که اینجا دووم نمیاری
632
00:44:37,840 --> 00:44:39,840
تو هم امتحانتو افتادی
633
00:44:40,040 --> 00:44:42,770
پس زمان با هم بودنمون زود تموم میشه
634
00:44:43,240 --> 00:44:45,070
چون قبول داری پزشو میدی؟
635
00:44:45,810 --> 00:44:48,770
من فکر میکنم جواب سگ پرنده از همه بهتر بود
636
00:44:49,240 --> 00:44:50,270
چی؟
637
00:44:50,270 --> 00:44:51,710
همه همینطور فکر میکنن
638
00:44:52,740 --> 00:44:53,740
موافق نیستی؟
639
00:45:01,170 --> 00:45:02,840
سالگرده مرگ یه نفر
640
00:45:05,010 --> 00:45:06,740
خیلی مهمه؟
641
00:45:07,270 --> 00:45:08,510
سالگرده کیه؟
642
00:45:12,470 --> 00:45:14,070
اون گفت مادرمون
643
00:45:16,570 --> 00:45:19,410
پس نباید بری خونه؟
تکالیفمونم که انجام دادیم
644
00:45:29,540 --> 00:45:30,810
سالگرده مرگ مادره
645
00:45:32,710 --> 00:45:35,440
امروز سالگرده مرگه مادره
646
00:45:42,070 --> 00:45:43,370
اینجا زندونه
647
00:45:43,440 --> 00:45:46,840
تکالیفمونو که تموم کردیم
پس چرا باید باشما پسرا یه جا بخوابم؟
648
00:45:47,540 --> 00:45:48,910
خب از اینجا برو
649
00:45:52,870 --> 00:45:54,040
گفتی اینجا مثل زندونه
650
00:45:54,870 --> 00:45:56,710
تو هم باید بری پیشه خونوادت
651
00:45:58,340 --> 00:46:01,210
بهت هشدار میدم کار احمقانه ای نکنی
652
00:46:01,610 --> 00:46:03,410
کاری نکن به خاطرتو توی دردسر بیوفتیم
653
00:46:04,110 --> 00:46:05,140
نقشت چیه؟
654
00:46:05,510 --> 00:46:07,740
تو آدمی نیستی که کار بی معنی بکنی
655
00:46:07,740 --> 00:46:10,640
منم راهای خودمو دارم
656
00:46:14,610 --> 00:46:16,110
این چی میتونه باشه؟
657
00:46:16,370 --> 00:46:20,040
مادرم وقتی اومدم اینجا بهم داد
658
00:46:21,110 --> 00:46:23,940
نوشیدنی با ارزشی از غربه
659
00:46:24,570 --> 00:46:26,910
بهم گفت که به شما تقدیمش کنم
660
00:46:28,940 --> 00:46:30,140
ممنون
661
00:46:33,270 --> 00:46:35,110
از همه ی نوشیدنیا کشنده تره
662
00:46:35,310 --> 00:46:37,840
با یه لیوان بدنت کم کم ضعیف میشه
663
00:46:38,870 --> 00:46:40,240
خدایا داغه
664
00:46:40,270 --> 00:46:42,440
با دو لیوان نمیتونی والدینت روتشخیص بدی
665
00:46:42,940 --> 00:46:44,370
ته همه ی نوشیدنیاست
666
00:46:44,910 --> 00:46:48,270
داری میگی تو این لحظه از کاخ هوارانگ محافظت نمیکنن؟
667
00:46:48,810 --> 00:46:51,240
اگه میخوای بری میتونی بری اگه نمیخوای میتونی نری
668
00:46:53,370 --> 00:46:55,070
ولی فکر کنم بهتره که بری
669
00:46:55,810 --> 00:46:57,670
چون بالاخره توام به خاطر ما سرزنش میشی
670
00:46:57,910 --> 00:47:00,010
فکر میکنی این دیوونه بازیت با عقل جور درمیاد؟
671
00:47:00,010 --> 00:47:01,510
اگه میخوای برو همه جا جار بزن
672
00:47:01,640 --> 00:47:03,640
اون موقع ما از اینجا رفتیم
673
00:47:05,910 --> 00:47:06,940
میخوای چیکار کنی؟
674
00:47:08,570 --> 00:47:09,640
باید برم
675
00:47:12,740 --> 00:47:15,070
فکر میکردم که توام یه دلیلی برای رفتن داری
676
00:47:32,040 --> 00:47:35,140
چی؟زهرماری خوب اثر نزاشته؟
677
00:47:39,010 --> 00:47:40,140
نزاشته؟
678
00:47:40,640 --> 00:47:42,510
یه بطری کامل بهش دادم
679
00:47:42,710 --> 00:47:45,070
حتی با بوکردنش هم نمیشه مقاومت کرد
680
00:47:49,440 --> 00:47:53,310
هممون میمیریم
681
00:48:00,610 --> 00:48:01,740
اون چی بود؟
682
00:48:14,470 --> 00:48:15,640
...چی گفتم بهتون
683
00:48:16,040 --> 00:48:18,870
...ته همه ی نوشیدنیاست...
684
00:48:22,040 --> 00:48:23,770
بریم
بریم
685
00:48:43,510 --> 00:48:45,170
...این اشغالا
686
00:48:54,640 --> 00:48:57,170
سه بامداد اینجا همدیگه رومیبینم و با هم برمیگردیم
687
00:48:57,870 --> 00:48:59,770
باشه
بریم
688
00:49:28,340 --> 00:49:30,270
داشتم سکته میکردم
689
00:49:30,270 --> 00:49:32,510
این وقته شب داری اینجوری پرسه میزنی
690
00:49:32,510 --> 00:49:34,370
لطفا به عواقبشم فکر کن
691
00:49:34,370 --> 00:49:36,410
هرچی نباشه پادشاهی مثلا
692
00:49:36,510 --> 00:49:38,270
دهنتو ببند وراهو نشون بده
693
00:49:39,140 --> 00:49:40,440
میخوای این ساعت کجا بری؟
694
00:49:42,970 --> 00:49:44,110
خونه
695
00:50:05,270 --> 00:50:07,810
عالیجناب این بازم همون گله
696
00:50:08,740 --> 00:50:11,070
این گلیه که توی قصر شکوفه نزده
697
00:50:32,640 --> 00:50:34,170
چیکار میکنی؟
698
00:50:35,870 --> 00:50:38,210
خیلی راحت برای یه لحظه روی صندلیم نشستم
699
00:50:38,210 --> 00:50:40,140
فکر میکنی قدرتشو داری که
700
00:50:40,510 --> 00:50:42,670
از جات محافظت کنی؟
701
00:50:42,670 --> 00:50:43,770
نه
702
00:50:44,140 --> 00:50:45,570
همون طور گفتی
703
00:50:45,870 --> 00:50:47,740
هنوز خیلی جوان
704
00:50:48,810 --> 00:50:49,870
و ضعیفم
705
00:50:49,870 --> 00:50:52,310
خوشحالم که فهمیدی
706
00:50:52,670 --> 00:50:54,740
پس همین الان هوارانگو ترک کن
707
00:50:56,210 --> 00:50:58,640
اگه از هوارانگ بیای بیرون و اروم منتظر بمونی
708
00:50:59,110 --> 00:51:00,810
خودم مواظبم بقیش میمونم
709
00:51:00,810 --> 00:51:02,440
هرچی بیشتر منتظر بمونم
710
00:51:02,770 --> 00:51:05,410
بیشتر قدرت میگیری
711
00:51:06,770 --> 00:51:09,070
یه بچه نمیتونه از همون اول راه بره
712
00:51:09,470 --> 00:51:11,640
باید زمین بخوره و به پاهاش
713
00:51:11,640 --> 00:51:14,140
یاد بده که قوی شن و
714
00:51:14,570 --> 00:51:16,840
بهخودش یاد بده که خوب راه بره
715
00:51:16,940 --> 00:51:19,510
هیچی مسیری از اول مسیر نبوده
716
00:51:20,140 --> 00:51:22,910
یکی باید توش قدم بزنه تا مسیر بشه
717
00:51:23,370 --> 00:51:25,870
باید زمین سفت رو بکوبی و ساییده کنی
718
00:51:25,870 --> 00:51:28,640
و بشکافی تا آب توش جریان پیدا کنه
719
00:51:33,710 --> 00:51:35,210
باید راه رفتن رو تمرین کنم
720
00:51:37,040 --> 00:51:39,640
تا بتونم توی مسیر پادشاهی قدم بزارم
721
00:51:42,010 --> 00:51:44,970
بوسیله ی هوارانگ خودمو قوی میکنم
722
00:51:46,440 --> 00:51:47,570
مادر
723
00:52:13,940 --> 00:52:16,870
بلاخره برادرم رو بعد یه عالمه گشتن پیدا کردیم
724
00:52:17,840 --> 00:52:20,440
ولی بازم فقط من و توییم.. پدر
725
00:52:22,440 --> 00:52:24,910
ولی حداقل پیداش کردیم
726
00:52:25,710 --> 00:52:29,570
پس دیگه جلوی مادر احساس گناه نکن
727
00:52:30,040 --> 00:52:32,340
باشه نمیکنم
728
00:52:34,610 --> 00:52:36,070
یه سوال دارم
729
00:52:37,270 --> 00:52:40,070
چه اتفاقی برای برادر افتاده بود؟
730
00:52:41,270 --> 00:52:44,910
وقتی اولین بار اومد اینجا
731
00:52:44,910 --> 00:52:47,110
چند جاش زخمی شده بود
732
00:52:47,670 --> 00:52:50,440
مشخص بود که با یه چیزی درگیر شده
733
00:52:50,970 --> 00:52:53,510
ولی حس بدی داشتم که از خودش بپرسم
734
00:53:35,310 --> 00:53:36,740
از بین این همه جایی که میتونستم برم
735
00:53:38,010 --> 00:53:39,070
اومدم اینجا
736
00:53:59,510 --> 00:54:02,370
لطفا اینجا منتظر بمون الان یه خدمتکاروصدا میزنم
737
00:54:02,370 --> 00:54:05,410
دیره نیازی نیست
738
00:54:05,510 --> 00:54:07,540
بیا جلب توجه نکنیم
739
00:54:09,640 --> 00:54:10,710
چشم
740
00:54:29,770 --> 00:54:31,740
خیلی خوش قیافست
741
00:54:31,740 --> 00:54:34,470
خیل قشنگی
خدایا
742
00:54:34,470 --> 00:54:36,670
بدجور میخواستی بیای بیرون
743
00:54:37,110 --> 00:54:39,170
چرا از اینکه این دوشیزه ها رومیبینی خوشحال به نظر نمیای؟
744
00:54:41,640 --> 00:54:43,210
همشون نپخته و
745
00:54:46,370 --> 00:54:47,910
شبیه گلای بدون ظرافتن
746
00:55:05,910 --> 00:55:07,610
اون خیلی باحاله
747
00:55:26,870 --> 00:55:28,640
عقلشو از دست داده
748
00:55:28,910 --> 00:55:31,410
این ساعت از کاخ هوارانگ اومده بیرون و اینجا پرسه میزنه
749
00:55:32,110 --> 00:55:33,210
لعنتی
750
00:55:37,540 --> 00:55:38,740
امروز همون روزه؟
751
00:55:39,610 --> 00:55:41,870
روزیه که قراره جواب کاراشو پس بده
752
00:55:53,410 --> 00:55:55,270
به جلو نگاه کن
753
00:55:57,270 --> 00:55:58,970
و اینو تجربه کن
754
00:56:02,540 --> 00:56:04,440
چه حسی داره؟
755
00:56:04,440 --> 00:56:07,370
همیشه نیشگونم میزنی
حقته
756
00:56:24,570 --> 00:56:27,370
اون...خواهرت نیست؟
757
00:56:28,610 --> 00:56:29,610
چی؟
758
00:56:32,870 --> 00:56:34,170
چرا این کارو باهام میکنی؟
759
00:56:34,170 --> 00:56:36,370
جنابه بان ریو به
760
00:56:36,970 --> 00:56:38,640
با بانو میخواست کاری بکنه؟
761
00:56:38,810 --> 00:56:41,140
یه هوارانگنباید همچین کارایی کنه
762
00:56:41,140 --> 00:56:43,010
اون فقط لمسش کرد
763
00:56:44,210 --> 00:56:45,470
...من
764
00:56:46,770 --> 00:56:47,910
چیکار کردم؟
765
00:56:48,570 --> 00:56:49,710
...در واقع
766
00:56:49,710 --> 00:56:51,910
از پشت
بروکنار
767
00:56:51,910 --> 00:56:52,970
بروکنار
768
00:56:58,870 --> 00:56:59,910
بان ریو
769
00:57:00,270 --> 00:57:03,970
بان ریو با خواهرم چیکار کردی؟
770
00:57:07,370 --> 00:57:10,570
بهم بگواین اشغال باهات چیکار کرد؟
771
00:57:10,970 --> 00:57:12,970
نه این طور نیست
772
00:57:13,870 --> 00:57:17,540
میدونستی خواهرمه عمدا اینکاروکردی نه؟
773
00:57:17,640 --> 00:57:18,770
خودتو نگه دار
774
00:57:18,770 --> 00:57:20,140
بریم
775
00:57:20,140 --> 00:57:22,170
...برادر حقیقت اینه
776
00:57:22,410 --> 00:57:23,540
حرف نزن
777
00:57:23,810 --> 00:57:25,670
خودم مراقبه همه چی هستم
778
00:57:25,770 --> 00:57:26,970
اروم باش
779
00:57:27,710 --> 00:57:28,740
امشب
780
00:57:29,740 --> 00:57:31,710
بدست خودم کشته میشی
781
00:57:35,340 --> 00:57:36,340
وای نه
782
00:57:36,670 --> 00:57:37,670
اینجا کجاست؟
783
00:57:47,670 --> 00:57:49,040
وای نه
784
00:57:49,570 --> 00:57:51,170
چه اتفاقی افتاد؟
785
00:57:52,340 --> 00:57:53,340
ببخشید
786
00:57:56,370 --> 00:57:57,610
خوبی؟
787
00:57:59,240 --> 00:58:01,010
جدا خوبی؟
788
00:58:08,870 --> 00:58:10,670
چه طور اومدی بیرون؟
789
00:58:12,310 --> 00:58:13,470
از دیوار رفتم بالا
790
00:58:13,870 --> 00:58:14,870
چی؟
791
00:58:15,240 --> 00:58:17,710
چون امتحانتو افتادی تسلیم شدی؟
792
00:58:18,170 --> 00:58:19,540
تسلیم نشدم
793
00:58:19,540 --> 00:58:20,910
قبل اینکه بگیرنم
794
00:58:20,910 --> 00:58:22,310
برمیگردم
795
00:58:23,510 --> 00:58:26,210
پس چرا به خودت زحمت دادی بیای بیرون؟
796
00:58:27,670 --> 00:58:30,310
گفتی سالگرده مرگ مادره
797
00:58:31,870 --> 00:58:33,310
تولدشه
798
00:58:35,510 --> 00:58:36,910
تولد مادر
799
00:58:42,210 --> 00:58:44,070
نمیدونیم مادر چجوری و کجا مرد
800
00:58:44,810 --> 00:58:47,140
سالگرده مرگشم نمیدونیم
801
00:58:50,670 --> 00:58:53,770
خوبه که برادر دارم
802
00:58:54,170 --> 00:58:56,770
پس دیگه نمیخوام فکر کنم که
803
00:58:56,770 --> 00:58:58,510
بعدا دوباره به دردسر افتادی
804
00:58:59,070 --> 00:59:00,510
چون خوبه که
805
00:59:02,010 --> 00:59:04,770
الان تو روکناره خودم دارم
806
00:59:13,940 --> 00:59:16,140
دلم برای بوی مادر تنگ شده
807
00:59:17,170 --> 00:59:18,370
یه روزی مثل الان
808
00:59:18,910 --> 00:59:21,740
عادت داشت که به سرم ضربه بزنه
809
00:59:23,570 --> 00:59:27,470
صدای باد وپرنده ها برام مثله لالایین
810
00:59:28,640 --> 00:59:32,010
چرا؟صدای مادر خوب نبود؟
811
00:59:34,740 --> 00:59:35,870
برادر
812
00:59:41,540 --> 00:59:44,410
مادر نمیتونست برامون لالایی بخونه
813
00:59:48,410 --> 00:59:50,810
چون لال بود نمیتونست حرف بزنه
814
01:00:08,834 --> 01:00:20,834
تیم ترجمه بارکد
برای دریافت سریع تر زیرنویس فارسی این سریال به کانال ما ملحق شوید
@barcodesubtitle
815
01:00:21,010 --> 01:00:23,610
(هوارانگ)
816
01:00:24,670 --> 01:00:27,570
چرا فکر میکنی بان ریو اینکارو با خواهر سو هو کرده؟
817
01:00:27,570 --> 01:00:28,640
چیکار کرده؟
818
01:00:28,870 --> 01:00:31,910
یادت باشه همه چی سوتفاهمه
819
01:00:32,240 --> 01:00:35,970
دوست داشتم واقعا برادرم بودی
820
01:00:36,110 --> 01:00:38,240
ولی الان دوست ندارم
821
01:00:38,310 --> 01:00:40,740
وقتی گفتی خواهرمو دوست داری ...جدی گفتی؟
822
01:00:40,740 --> 01:00:41,970
اگه جدی باشه چیکار میکنی؟
823
01:00:42,140 --> 01:00:43,970
توی اتاقمون چیکار میکنی؟
824
01:00:44,240 --> 01:00:45,810
از الان اینجا میخوابم
825
01:00:46,110 --> 01:00:47,140
واقعا؟با من؟
826
01:00:48,240 --> 01:00:49,540
چیکار میکنی؟
827
01:00:49,640 --> 01:00:51,310
میخوام برات انجامش بدم
چرا؟
828
01:00:51,310 --> 01:00:52,810
چون دوستت دارم
829
01:00:53,470 --> 01:00:55,640
اون کیه؟
830
01:00:55,640 --> 01:00:58,610
اون شاهزادست... شاهزاده سوکمیونگ
831
01:00:58,740 --> 01:01:01,740
هوارانگ یه اجرا داره؟
832
01:01:01,740 --> 01:01:04,970
داری بهمون میگی برای ملکه برقصیم وبخونیم؟
833
01:01:04,970 --> 01:01:07,110
تا کی این توهینو قبول میکنید؟
834
01:01:07,340 --> 01:01:09,940
شنیدم دوستت مرده کنجکاوم
835
01:01:09,940 --> 01:01:11,940
صورت پادشاهودیدی؟
836
01:01:11,940 --> 01:01:13,070
صورت پادشاه؟
837
01:01:13,340 --> 01:01:15,910
مک مون برات میارمش
838
01:01:16,140 --> 01:01:17,440
اون پادشاهه
839
01:01:18,810 --> 01:01:20,110
نمیتونم ببخشمش