1
00:00:00,410 --> 00:00:03,900
❊❀✿✾✽ تو زیبایی ✽✾✿❀❊
2
00:00:04,410 --> 00:00:07,505
خب ، دیگه داریم به لحظات پایانی سریال نزدیک میشیم
3
00:00:07,505 --> 00:00:09,410
.امیدوارم لذت برده باشین
4
00:00:09,410 --> 00:00:12,131
.و امیدوارم این سریال رو بعد از یک بار نگاه کردن دور نندازین
5
00:00:12,131 --> 00:00:15,870
.چون میتونید به دوستاتون هم بدین که اونا هم ببینن
6
00:00:15,870 --> 00:00:18,560
! و خودتون هم چند بار دیگه نگاه کنین
7
00:00:20,610 --> 00:00:23,010
هوانگ ته کیونگ در نقش جانگ کیون سوک
[ محبوب ترین بازیگر آسیا ]
8
00:00:23,320 --> 00:00:26,815
گومی نام (مذکر) ، گومی نیو (مؤنث) در نقش پارک شین هی
[ محبوب ترین بازیگر زن آسیا ]
9
00:00:26,990 --> 00:00:29,810
ما هون یی (مدیرِ می نام) در نقش کیم این ون
10
00:00:29,990 --> 00:00:32,815
کانگ آن یو ، جرمی در نقش لی هنگ کی
11
00:00:33,720 --> 00:00:35,719
کانگ شین وو در نقش جانگ یونگ هوا
12
00:00:37,038 --> 00:00:45,300
❊❀✿✾✽ تو زیبایی ✽✾✿❀❊
13
00:00:48,038 --> 00:00:53,100
لی هنگ کی ، جانگ یونگ هوا ، جانگ کیون سوک ، پارک شین هی
14
00:00:55,086 --> 00:00:56,549
☹ قسمت آخر
15
00:01:05,783 --> 00:01:07,612
! لطفاً یه عکس با من بگیر
16
00:01:12,753 --> 00:01:13,459
! اوپا
17
00:01:14,461 --> 00:01:15,873
! لطفاً اینجا رو امضا کن
18
00:01:24,186 --> 00:01:25,280
.اینها ستارن
19
00:01:38,089 --> 00:01:39,002
آه ، متاسفم
20
00:01:46,614 --> 00:01:50,420
! لطفاً اینجا رو امضا کن
! اوپا ! اوپا
21
00:02:12,420 --> 00:02:14,613
{\a6}💔❤ باید فرار کنم ❤💔
22
00:02:14,614 --> 00:02:17,260
{\a6}💔❤ باید وانمود کنم نمیشنوم ❤💔
23
00:02:17,261 --> 00:02:19,980
{\a6}💔❤ طوری که انگار شنیده نمیشه ❤💔
24
00:02:19,990 --> 00:02:24,990
{\a6}💔❤ طوری که انگار نمیتونم بشنوم ❤💔
25
00:02:26,459 --> 00:02:28,303
اون بدون اینکه حرفی بزنه رفت؟
26
00:02:39,485 --> 00:02:42,348
، اگه طوری رفتار کنم که میشناسمش
.اوضاع پیچیده تر میشه
27
00:02:45,094 --> 00:02:46,002
! خواهر
28
00:02:47,084 --> 00:02:48,725
! مدیر ما
29
00:02:51,256 --> 00:02:54,758
اون منو دید ، فقط تعظیم کرد و رفت؟
30
00:03:00,383 --> 00:03:01,396
! اوه ، ته کیونگ
31
00:03:02,654 --> 00:03:04,061
کجاست؟ گومی نام
32
00:03:04,136 --> 00:03:05,126
گومی نام؟
33
00:03:05,178 --> 00:03:07,715
بعد از ضبط با هم نرفتین؟
34
00:03:08,218 --> 00:03:09,946
.من خودم اومدم آژانس
35
00:03:10,756 --> 00:03:11,887
اون کجا رفته؟
36
00:03:12,556 --> 00:03:13,800
.آه ، حقه باز
37
00:03:13,849 --> 00:03:17,051
با همن ، درسته؟ می نام مدیر ما و
.بهشون زنگ بزن
38
00:03:19,659 --> 00:03:20,961
می نام؟
39
00:03:25,424 --> 00:03:26,758
...برادرت
40
00:03:28,154 --> 00:03:32,701
.توی جشن یه دانشگاه توی جینجوئه
41
00:03:33,013 --> 00:03:35,092
.میبینم که برادرم سرش خیلی شلوغه
42
00:03:35,456 --> 00:03:39,709
اینور اونور میره و می نام
این کارها رو برامون انجام میده
43
00:03:39,777 --> 00:03:43,666
میتونم قبل از رفتنم
یه دفعه برادرمو ببینم؟
44
00:03:43,713 --> 00:03:45,870
.البته ، باید قبل از رفتنت ببینیش
45
00:03:46,450 --> 00:03:50,053
اما ، داری میری آفریقا؟
46
00:03:50,708 --> 00:03:55,458
آره. یکی از راهبه هایی که میشناسم
، اونجا کارهای خیر خواهانه انجام میده
47
00:03:55,679 --> 00:03:57,500
.واسه همین میخوام برام اونجا کمکش
48
00:03:57,578 --> 00:03:58,874
...آه
49
00:03:59,995 --> 00:04:04,805
قبل از اینکه بری نمیخوای بقیه بچه ها رو ببینی؟
50
00:04:05,212 --> 00:04:06,399
، شین وو
51
00:04:06,623 --> 00:04:07,745
، جرمی
52
00:04:08,604 --> 00:04:09,823
ته کیونگ؟
53
00:04:10,214 --> 00:04:11,684
نمیخوای ببینیشون؟
54
00:04:12,370 --> 00:04:15,141
.من همیشه از فاصله دور نگاهشون میکنم
55
00:04:15,200 --> 00:04:17,900
، میتونم توی تلویزیون ببینمشون
56
00:04:18,000 --> 00:04:22,920
و از طریق روزنامه ها و اینترنت
.می فهمم چیکار دارن میکنن
57
00:04:22,984 --> 00:04:26,530
.اوه ، فهمیدم. تو حتماً باید نگاشون کنی
58
00:04:26,768 --> 00:04:30,354
ته کیونگ هیچوقت در مورد اینکه
.تو داری چیکار میکنی ، سؤالی نپرسیده
59
00:04:30,459 --> 00:04:34,699
با هم زندگی میکنن می نام اون و
.اما هیچ وقت با هم حرف نمیزنن
60
00:04:34,959 --> 00:04:37,273
.کاملاً همدیگرو نادیده میگیرن
61
00:04:38,385 --> 00:04:42,949
وقتی توی اوکیناوا بودین
اتفاقی بین تو و ته کیونگ افتاد؟
62
00:04:45,363 --> 00:04:48,192
اوپا کی از جینجو میاد؟
63
00:04:49,294 --> 00:04:55,578
اون بعد از برنامه میاد ، واسه همین
.یا نصف شب میاد یا فردا صبح
64
00:04:59,004 --> 00:04:59,935
.آره
65
00:05:02,496 --> 00:05:03,560
چی؟
66
00:05:03,778 --> 00:05:05,997
میگرده؟ می نام رئیس آن دنبال
67
00:05:06,090 --> 00:05:09,120
واقعاً؟ چطور ممکنه؟
68
00:05:09,684 --> 00:05:11,873
! بله ! گفت فوراً بیارش اینجا
69
00:05:12,870 --> 00:05:16,058
اگه رئیس آن بفهمه بدون اینکه بهش بگی
، اونو فرستادی به یه برنامه
70
00:05:16,372 --> 00:05:18,080
! کارت تمومه
71
00:05:18,122 --> 00:05:20,067
! اما اون احتمالاً تا حالا رسیده جینجو
72
00:05:20,090 --> 00:05:23,121
.من از قبل پول برنامه رو گرفتم
.کنسل کردنش الان مشکله
73
00:05:28,280 --> 00:05:30,342
فرستادین جینجو؟ می نامو
74
00:05:31,221 --> 00:05:32,144
ها؟
75
00:05:32,855 --> 00:05:37,267
رئیس چو که قبلاً اینجا کار میکرد
.گفت اونو اونجا دیده
76
00:05:38,828 --> 00:05:41,011
برنامه ای هست که من ازش خبر ندارم؟
77
00:05:41,375 --> 00:05:42,977
! هیچی نیست
78
00:05:44,683 --> 00:05:47,230
.پس نیم ساعت دیگه بیارش اینجا
79
00:05:47,239 --> 00:05:48,302
.همین الان
80
00:05:50,148 --> 00:05:53,018
مدیر ما شنیدی ، درسته؟
81
00:05:53,499 --> 00:05:55,904
! رو بیار می نام
82
00:05:55,968 --> 00:05:57,863
! همین الان
83
00:06:03,432 --> 00:06:05,794
ببرم اونجا؟ می نامو چطور
84
00:06:07,190 --> 00:06:10,232
اتفاقی برای اوپا افتاده؟
85
00:06:21,600 --> 00:06:22,677
.خواهر
86
00:06:23,475 --> 00:06:25,718
! خواهش میکنم این دفعه منو نجات بده
87
00:06:26,858 --> 00:06:28,626
چرا اینطوری میکنی؟
88
00:06:30,094 --> 00:06:33,720
فقط برای یه لحظه ، فقط برای یه لحظه واقعاً کوتاه
89
00:06:35,133 --> 00:06:37,175
! شو می نام لطفاً دوباره
90
00:06:37,657 --> 00:06:38,646
!چی؟
91
00:06:40,084 --> 00:06:41,726
! خواهر ! خواهش میکنم
92
00:06:41,815 --> 00:06:43,870
! نمیتونم این کارو بکنم ، لو میرم
93
00:06:43,876 --> 00:06:45,940
: فقط کافیه بیای رئیس آن رو ببینی و بهش بگی
94
00:06:45,986 --> 00:06:49,040
"توی سئول بودم و اصلاً جینجو نرفتم"
95
00:06:49,049 --> 00:06:50,500
! این همه چیزیه که باید بگی
96
00:06:50,506 --> 00:06:51,722
! نمیتونم این کارو بکنم
97
00:06:52,287 --> 00:06:55,379
این همه راهو تا جینجو رفت؟ می نام میدونی چرا
98
00:06:57,239 --> 00:06:59,247
...بخاطر من ! من
99
00:07:00,306 --> 00:07:02,588
! من بزودی پدر میشم
100
00:07:03,641 --> 00:07:04,578
چی؟
101
00:07:06,354 --> 00:07:10,800
قبل از اینکه بچم به دنیا بیاد
.باید کلی پول در بیارم
102
00:07:10,830 --> 00:07:13,698
این کار فوق برنامه رو می نام واسه همین
، برای من کرد. اما اگه این هم لو بره
103
00:07:14,137 --> 00:07:17,023
...هم من اخراج میشم و هم مادر بچه
104
00:07:18,527 --> 00:07:19,715
مادر بچه...؟
105
00:07:19,735 --> 00:07:21,617
! طراح وانگ
106
00:07:21,970 --> 00:07:23,851
...توی اوکیناوا
107
00:07:24,664 --> 00:07:28,800
بچه مدیر ما و طراح وانگ؟
108
00:07:28,930 --> 00:07:32,237
.سرنوشت بچه من توی دستهای توئه ، خواهر
109
00:07:33,004 --> 00:07:34,114
! خواهر
110
00:07:37,420 --> 00:07:42,222
! فقط همین یه بار
! خواهش میکنم کمکم کن
111
00:07:50,031 --> 00:07:52,704
.ممکنه منو ندیده باشه
112
00:07:53,202 --> 00:07:54,203
.نه
113
00:07:54,531 --> 00:07:58,612
، اون حتی به عنوان سلام خم شد
.امکان نداره منو ندیده باشه
114
00:07:59,800 --> 00:08:01,788
.اون منو دید با این حال رفت
115
00:08:03,479 --> 00:08:07,253
خرگوش خوکی چرا این کارو کردی؟
116
00:08:14,462 --> 00:08:17,716
.تصمیم گرفتم یه راهبه بشم
117
00:08:17,899 --> 00:08:20,665
.من بجای تو هم عبادت میکنم
118
00:08:30,265 --> 00:08:34,434
.نه ، اون گفت این کارو کلاً ول کرده
119
00:08:35,184 --> 00:08:39,308
این کاری نیست که به راحتی ولش کنی
.و بعد به راحتی برگردی سراغش
120
00:08:41,962 --> 00:08:44,750
.من تصمیم گرفتم همسر یه داروساز بشم
121
00:08:44,751 --> 00:08:48,943
.برات قرص آهن و ویتامین میفرستم
122
00:08:55,422 --> 00:09:01,187
نه ، کیم دونگ جون گفت بعد از
.سربازیش میاد دنبالش میگرده
123
00:09:01,455 --> 00:09:03,718
.امکان نداره همو دیده باشن
124
00:09:06,077 --> 00:09:08,207
♕ ! امپراتور ته کیونگ ، هوانگ ته کیونگ ♕
125
00:09:08,327 --> 00:09:10,733
♕ ! امپراتور ته کیونگ ، هوانگ ته کیونگ ♕
126
00:09:10,892 --> 00:09:13,296
♕ ! امپراتور ته کیونگ ، هوانگ ته کیونگ ♕
127
00:09:13,735 --> 00:09:16,367
♕ ! امپراتور ته کیونگ ، هوانگ ته کیونگ ♕
128
00:09:17,139 --> 00:09:20,803
.من تصمیم گرفتم یه طرفدار عاشق باشم
129
00:09:20,831 --> 00:09:24,098
.این نامه طرفداری رو برات میفرستم
130
00:09:25,238 --> 00:09:27,991
♕ ! امپراتور ته کیونگ ، هوانگ ته کیونگ ♕
131
00:09:29,487 --> 00:09:32,676
اگه یه طرفدار بود لااقل باید
.میومد و یه امضا ازم میگرفت
132
00:09:36,210 --> 00:09:38,424
این یعنی اینکه اون دیگه طرفدار من نیست؟
133
00:09:40,175 --> 00:09:42,505
کاملاً منو ول کرده؟
134
00:09:45,836 --> 00:09:47,950
...اوه ، تو توی سئول بودی
135
00:09:47,952 --> 00:09:48,607
اَوو
136
00:09:50,069 --> 00:09:52,789
نمیدونم رئیس چو ، کیو دیده؟
137
00:09:53,566 --> 00:09:54,674
.مدیر ما
138
00:09:55,205 --> 00:09:56,259
! متاسفم
139
00:09:58,656 --> 00:10:00,034
! آفرین گومی نام -
.بله -
140
00:10:00,115 --> 00:10:01,950
! موفقیت ! موفقیت
141
00:10:01,951 --> 00:10:02,999
! موفقیت
142
00:10:03,828 --> 00:10:05,454
.به خیر گذشت
143
00:10:06,393 --> 00:10:08,782
.دوباره دارم اینطوری میبینمت
144
00:10:10,816 --> 00:10:13,180
! این یارو... دوباره تو رو توی دردسر انداخته
145
00:10:13,186 --> 00:10:14,619
ها ! ها؟
146
00:10:14,933 --> 00:10:18,089
! این کارو نکن ، لطفاً مراقب باش
147
00:10:18,600 --> 00:10:20,859
.باید حواست به بچه باشه
148
00:10:22,105 --> 00:10:22,936
بچه؟
149
00:10:22,936 --> 00:10:26,936
{\a6}[ بچه ای درکار نیست ]
150
00:10:25,057 --> 00:10:27,995
.عزیزم تو برای پدرت خیلی زحمت کشیدی
151
00:10:28,609 --> 00:10:30,308
! واقعاً تبریک میگم
152
00:10:33,322 --> 00:10:36,179
من امروز میخوام بدونم می نام
153
00:10:36,304 --> 00:10:38,711
!خواهرت کجاست؟
154
00:10:39,043 --> 00:10:41,179
.اوه ! دوباره داری فرار میکنی
155
00:10:41,726 --> 00:10:44,451
.اون همش دنبالت میگرده
156
00:10:44,500 --> 00:10:47,985
اون میخواد بدونه تو کجایی واسه همین
.میذاره برادرت سوار موتورش بشه
157
00:10:48,155 --> 00:10:50,070
.جرمی... متاسفم
158
00:10:50,078 --> 00:10:53,640
.بیا یکم با هم حرف بزنیم گومی نام
159
00:10:53,817 --> 00:10:55,480
.باید فوراً بره یه جایی می نام
160
00:10:55,495 --> 00:10:56,149
! برو
161
00:10:57,430 --> 00:10:59,827
.شین وو ، بیا با هم حرف بزنیم
162
00:10:59,942 --> 00:11:01,230
.حرف بزنم می نام اما من باید با
163
00:11:01,476 --> 00:11:04,727
...در مورد تیپته
164
00:11:07,246 --> 00:11:10,428
.متاسفم ، هیونگ شین وو
165
00:11:17,448 --> 00:11:20,824
.من نمیخوام قبول کنم اما اون منو فراموش کرده
166
00:11:21,271 --> 00:11:26,649
اینکه فکر میکردم وقتی حالش خوب بشه ، برمیگرده
.فکر کاملاً احمقانه ای بود
167
00:11:27,354 --> 00:11:30,016
.خرگوش خوکی خیلی خوب بنظر میومد
168
00:11:30,294 --> 00:11:33,249
.فقط منم که به فکر اونم
169
00:11:35,759 --> 00:11:38,163
...قبل از اینکه بدتر بشه
170
00:11:38,729 --> 00:11:41,508
.باید جوابشو بدم و بگم من هم خوبم
171
00:11:52,713 --> 00:11:54,026
مادر روحانی
172
00:11:55,090 --> 00:11:57,796
من باید برم و از ستاره ام خیلی دور بشم
173
00:11:58,813 --> 00:12:03,375
اما چرا دوباره داره اینقدر
پرنور جلوی چشمهام میدرخشه؟
174
00:12:10,892 --> 00:12:11,979
! گومی نام
175
00:12:18,091 --> 00:12:23,328
.به خواهرت بگو پیامشو که گفته بود خوبه ، دیدم
176
00:12:23,810 --> 00:12:27,342
اگه خودش میومد و میگفت حالش خوبه
.من حس بدی بهم دست میداد
177
00:12:27,825 --> 00:12:32,341
.پس بهش بگو ممنونم که خیلی خوب تمومش کرد
178
00:12:31,569 --> 00:12:36,319
{\a6}💔 چیکار باید بکنم ، چیکار باید بکنم 💔
179
00:12:36,829 --> 00:12:41,631
{\a6}💔 تو داری میری 💔
180
00:12:41,786 --> 00:12:46,820
{\a6}💔 چیکار باید بکنم ، چیکار باید بکنم 💔
181
00:12:47,180 --> 00:12:51,910
{\a6}💔 تو داری منو ترک میکنی 💔
182
00:12:52,039 --> 00:12:57,057
{\a6}💔 دوسِت دارم ، دوسِت دارم 💔
183
00:12:57,308 --> 00:13:03,406
{\a6}💔 بخاطرت گریه میکنم 💔
184
00:13:03,780 --> 00:13:07,759
{\a6}💔 اما تو نمیتونی بشنوی 💔
185
00:13:08,254 --> 00:13:16,456
{\a6}💔 چون من با قلبم فریاد میزنم 💔
186
00:12:34,401 --> 00:12:40,477
اوه همدیگرو خیلی کوتاه دیدیم اما بخاطر
.طرفدارها نتونستیم با هم صحبت کنیم
187
00:12:40,538 --> 00:12:45,071
.حتماً بهش بگو من حالم خوبه و همه چیز مرتبه
188
00:12:56,282 --> 00:13:00,827
خیلی خوبه که اوضاعت روبراهه
189
00:13:02,466 --> 00:13:03,954
...من هم
190
00:13:05,232 --> 00:13:07,514
.از این به بعد باید خوب باشم
191
00:13:21,154 --> 00:13:22,751
.پس ، دیگه باید برم
192
00:13:22,831 --> 00:13:26,450
خواهر ، تو واقعاً نمیخوای از ته کیونگ خداحافظی کنی؟
193
00:13:26,469 --> 00:13:28,153
.تو گفتی داری میری آفریقا
194
00:13:28,328 --> 00:13:30,732
.این خداحافظی برای همیشه ست
195
00:13:32,127 --> 00:13:34,628
.اون بدون دیدن من حالش خوبه
196
00:13:35,208 --> 00:13:39,061
.شاید بهتر باشه همدیگرو نبینیم
197
00:13:39,067 --> 00:13:41,862
.اونا توی تلویزیون آفریقا نیستن ، میدونی
198
00:13:42,561 --> 00:13:45,872
.بجاش توی آفریقا کلی ستاره میبینم
199
00:13:45,967 --> 00:13:46,925
ها؟
200
00:13:48,153 --> 00:13:50,700
.اوه... هرجا میخوای بری من میرسونمت
201
00:13:50,806 --> 00:13:52,836
...آه ، نه نیازی نیست -
.نه ، من باید -
202
00:13:52,922 --> 00:13:55,115
اُوخ ! گومی نام
203
00:13:55,834 --> 00:13:59,475
.ترتیب درخواستی که ازم کرده بودی رو دادم
204
00:14:00,034 --> 00:14:01,443
ببخشید؟ -
کی؟ -
205
00:14:01,495 --> 00:14:03,430
! سعیتو بکن ! بریم
206
00:14:03,435 --> 00:14:04,862
! بریم ! بریم -
کجا داری میری؟ -
207
00:14:14,291 --> 00:14:17,602
.من گفتم تو رو میارم واسه همین اون منتظرته
208
00:14:17,630 --> 00:14:22,268
بعد از اینکه با ته کیونگ بهم زد
! تو باهاش خوب بودی ، حالا وقتشه
209
00:14:22,363 --> 00:14:24,707
! بهترین چیزه عشق ابراز
210
00:14:26,092 --> 00:14:28,401
...عشق ابراز می نام
211
00:14:29,165 --> 00:14:30,806
! آه ، خانم یوهی
212
00:14:32,221 --> 00:14:33,456
خیلی منتظر بودی؟
213
00:14:33,769 --> 00:14:35,885
.تازه اومدم -
...اوه -
214
00:14:36,244 --> 00:14:38,863
.اوه مفهوم لباس امروز صد در صد پرنسس بودن بود
215
00:14:38,909 --> 00:14:44,281
.تو خیلی کمک کردی واسه همین خوب از آب دراومد -
!کسی که اوپا ازش خوشش اومده ، یوهیه؟ -
216
00:14:45,046 --> 00:14:48,250
.این اواخر خیلی با یوهی خوب رفتار کرده می نام
217
00:14:49,400 --> 00:14:51,379
لطفاً بهم بگو چیکار باید بکنم؟
218
00:14:53,743 --> 00:14:57,900
.متاسفم اما یه کلمه هم با یوهی حرف نزن می نام برای
219
00:14:57,969 --> 00:15:02,439
.نگاهش نکن. اصلاً محل نده که اون اونجاست
220
00:15:06,521 --> 00:15:07,640
.خیلی ممنون
221
00:15:14,879 --> 00:15:15,844
گومی نام
222
00:15:16,052 --> 00:15:17,439
.تو واقعاً عجیبی
223
00:15:18,282 --> 00:15:22,303
اینکه خودت دنبالمی کافی نیست حالا
رئیس آنو مجبور کردی این دیدارو ترتیب بده؟
224
00:15:22,366 --> 00:15:25,180
.امم...ببخشید یوهی
225
00:15:25,185 --> 00:15:26,143
دیگه چیه؟
226
00:15:26,846 --> 00:15:29,356
منو دوست داری؟ ازم خوشت میاد؟
227
00:15:29,873 --> 00:15:31,889
.قبلاً بهت گفتم تو کسی که من میخوام نیستی
228
00:15:33,634 --> 00:15:34,322
...امم
229
00:15:34,348 --> 00:15:36,864
.من دیدم که یه بلیط کنسرت برام فرستادی
230
00:15:37,349 --> 00:15:41,774
میخوای توی کنسرتت بهم ابراز علاقه کنی؟
231
00:15:41,849 --> 00:15:43,226
...چه بچگانه
232
00:15:44,508 --> 00:15:46,061
و ردیف جلو هم هست. چههه
233
00:15:50,890 --> 00:15:53,213
، من میام کنسرتت
234
00:15:53,483 --> 00:15:55,468
.اما به عوض این کارو نکن
235
00:15:56,107 --> 00:16:00,839
هوانگ ته کیونگ میدونه تو
منو دوست داری و همش دنبالمی؟
236
00:16:01,993 --> 00:16:04,323
اصلاً براش مهم نیست؟
237
00:16:06,577 --> 00:16:07,460
به هر حال
238
00:16:07,462 --> 00:16:12,269
تو نباید در مورد خواهرت چیزی به
هوانگ ته کیونگ بگی ، فهمیدی؟
239
00:16:12,851 --> 00:16:15,317
، اگه اون و هوانگ ته کیونگ دوباره همو ببینن
240
00:16:15,491 --> 00:16:17,692
من دیگه نمیبینمت
241
00:16:17,756 --> 00:16:19,040
فهمیدی؟
242
00:16:36,456 --> 00:16:38,707
پیام منو بهش داده؟
243
00:16:39,244 --> 00:16:40,622
، اگه چیزی که گفتم بشنوه
244
00:16:40,843 --> 00:16:46,675
فکر میکنه من واقعاً باهاش بهم زدم
.و دیگه نمیخواد منو ببینه
245
00:16:47,053 --> 00:16:48,339
چیکار باید بکنم؟
246
00:16:52,852 --> 00:16:54,097
.رئیس آن -
بله؟ -
247
00:16:54,583 --> 00:16:56,522
میتونی منو از اینجا ببری بیرون ، درسته؟
248
00:16:56,988 --> 00:16:58,707
.نه ، نه ، نه
249
00:16:58,791 --> 00:17:01,922
قول دادم کمکش کنم می نام من به
.نمیتونم الان برم
250
00:17:01,940 --> 00:17:04,487
توی همچین مواقعی ما باید
.هوای همو داشته باشیم
251
00:17:04,711 --> 00:17:09,713
با شین وو و جرمی هم تماس گرفتم ، پس تو
.مدیر ما ، باید برای کمک بمونی
252
00:17:09,789 --> 00:17:11,979
.طبیعت الان منو صدا میزنه
[ میخواد بره دستشویی ]
253
00:17:11,995 --> 00:17:14,448
دارن میان؟
254
00:17:19,601 --> 00:17:21,674
چیه هوانگ ته کیونگ؟
255
00:17:22,356 --> 00:17:24,738
کجاست؟؟ گومی نام ، مدیر ما
256
00:17:40,057 --> 00:17:41,513
.بنوش ، بنوش ، بنوش
257
00:17:44,683 --> 00:17:46,699
! این یه مشروب قویه
258
00:17:47,102 --> 00:17:49,680
! اگه بخورم ممکنه از هوش برم
259
00:17:49,687 --> 00:17:50,900
! واسه همین بهت میگم بخور
260
00:17:50,901 --> 00:17:54,115
تو اون شرایط حتی باهوش ترین آدم هم
.نمیتونه بفهمه تو کی هستی
261
00:17:54,189 --> 00:17:58,145
! تو فقط باید بخوری و از هوش بری
.بعدش من ترتیب همه چیزو میدم
262
00:17:58,213 --> 00:17:59,929
! عجله کن و بنوش -
...اما بعدش -
263
00:18:00,153 --> 00:18:01,742
.آه ، زود باش
264
00:18:02,138 --> 00:18:07,005
ممکنه رئیس آن بگه بیا بریم سونا. میخوای بری؟
265
00:18:07,164 --> 00:18:07,964
سونا؟
266
00:18:08,458 --> 00:18:10,710
، اگه اینو بخوری و غش کنی
267
00:18:10,774 --> 00:18:12,913
.من مسئولیت همه چیزو به عهده میگیرم و مراقبت هستم
268
00:18:12,965 --> 00:18:14,815
.بزودی میاد می نام ، لطفاً عجله کن و بنوش
269
00:18:15,600 --> 00:18:18,644
زود باش ، زود باش ، زود باش
! زود باش ، زود باش ، زود باش
270
00:18:19,281 --> 00:18:21,544
! بخور ، بخور ، بخور ، بخور ، بخور ، بخور ، بخور
271
00:18:24,410 --> 00:18:26,330
.اگه هوشیار باشه ممکنه همه بشناسنش
272
00:18:26,337 --> 00:18:30,465
.باید مست بشه که کسی نشناسدش
273
00:18:33,577 --> 00:18:34,588
! آه
274
00:18:38,719 --> 00:18:39,510
.ووه ، ووه
275
00:18:40,353 --> 00:18:41,590
.ووه ، ووه
276
00:18:45,058 --> 00:18:46,247
...اون کجاست
277
00:18:49,773 --> 00:18:50,857
! گومی نام
278
00:18:51,477 --> 00:18:54,563
اوه ! اون چشه؟ . گومی نام
! بلند شو ، می نام هی
279
00:18:54,576 --> 00:18:58,800
.مسته. بخاطر الکله ، بخاطر الکل می نام
280
00:18:59,127 --> 00:19:02,065
! بیدار شو ! امروز باید ازت حرف بکشم
281
00:19:02,204 --> 00:19:04,030
! هی ! بیدار شو
282
00:19:05,162 --> 00:19:06,567
.شین وو اومد
283
00:19:08,230 --> 00:19:11,397
مسته؟ می نام -
.آره کاملاً مسته -
284
00:19:11,647 --> 00:19:15,242
تو نجس خوری خوب نبود؟ می نام مگه
و زیاد هم میتونست بنوشه؟
285
00:19:15,900 --> 00:19:18,716
.شاید بخاطر تو عصبی بوده
286
00:19:19,200 --> 00:19:22,785
من یه چیزی بهش گفتم که ناراحت شد
.واسه همین باید مست کرده باشه
287
00:19:23,100 --> 00:19:26,729
شاید باید بهش میگفتم توی کنسرت
هرکاری دلش میخواد ، انجام بده؟
288
00:19:27,763 --> 00:19:28,782
! ته کیونگ
289
00:19:35,838 --> 00:19:37,854
موضوع چیه؟
چرا اون اینطوریه؟
290
00:19:38,325 --> 00:19:39,622
.اوه اون واقعاً مسته
291
00:19:42,789 --> 00:19:44,944
حالت خوبه؟ می نام
292
00:19:59,686 --> 00:20:01,705
.بیدار شو می نام
293
00:20:04,404 --> 00:20:05,392
خوبی؟
294
00:20:05,577 --> 00:20:08,813
به هوش بیاد می نام بیا صبر کنیم
.و با هم یه نوشیدنی بخوریم
295
00:20:08,840 --> 00:20:10,856
.مدتیه که با هم نبودیم
296
00:20:12,358 --> 00:20:16,233
...این روزها شما دارین به کارهاتون میرسین
297
00:20:16,703 --> 00:20:19,009
.درسته. بیاید یه نوشیدنی بخوریم
298
00:20:19,413 --> 00:20:20,610
.بیاید ، بیاید
299
00:20:21,174 --> 00:20:23,189
.بشینین ، بشینن
300
00:20:29,974 --> 00:20:34,169
.فقط بخواب ، من میبرمت خونه
301
00:20:38,664 --> 00:20:41,023
! هی ، آماده سازی کنسرت عالی پیش میره
302
00:20:41,153 --> 00:20:44,709
! همه بلیط ها فروخته شدن ، جرمی -
! همه بلیط ها فروخته شدن؟ ووه -
303
00:20:44,864 --> 00:20:47,149
.رو فتح کردیم K-pop حالا ما قله ی
304
00:20:45,164 --> 00:20:47,149
{\a6}[ K-pop = مخفف پاپ کره ای ]
305
00:20:48,338 --> 00:20:50,252
.بعدش باید بریم بیلبورد
306
00:20:50,381 --> 00:20:53,038
! به سلامتی ! یوهی
307
00:20:53,800 --> 00:20:55,799
! ووه... بیلبورد
308
00:20:55,896 --> 00:20:57,344
.آره. بیلبورد
309
00:20:57,959 --> 00:21:02,561
هه یی ، اینو دوست داری؟ -
.نه ، خوبم -
310
00:21:04,039 --> 00:21:05,238
میخوای اینو بخوری؟
311
00:21:06,361 --> 00:21:07,986
کی از حال رفت؟
312
00:21:08,829 --> 00:21:09,876
.چند دقیقه پیش
313
00:21:10,704 --> 00:21:15,345
احیاناً ندیدی که تلفنی با خواهرش حرف بزنه؟
314
00:21:16,394 --> 00:21:17,243
نه ، چطور؟
315
00:21:18,952 --> 00:21:23,216
هیچی ، اون نگفت که در مورد من باهاش حرف زده؟
316
00:21:24,902 --> 00:21:27,877
.تو حتی یه کلمه در موردش حرف نمیزدی
317
00:21:27,904 --> 00:21:30,059
فکر میکردم علاقه ای بهش نداری؟ چرا؟
318
00:21:30,770 --> 00:21:34,213
با بیلبورد چیکار باید بکنیم؟ کنجکاو نیستی؟
319
00:21:34,232 --> 00:21:37,120
.باید هلش بدیم -
! نه ، آهنگ پاپ -
320
00:21:37,247 --> 00:21:37,812
آهنگ های پاپ؟
321
00:21:37,816 --> 00:21:41,622
.شین وو اخیراً یه آهنگ پاپ با اشعار فعلی اجرا میکنه
322
00:21:42,486 --> 00:21:44,641
.هستم می نیو من اینجا با . می نام باشه
323
00:21:44,736 --> 00:21:46,747
.فکر میکنم باید توی یه فرصت مناسب بیای اینجا
324
00:21:47,010 --> 00:21:47,810
.باشه
325
00:21:50,638 --> 00:21:52,042
! بیاید یه کنسرت عالی برگزار کنیم
326
00:21:52,317 --> 00:21:55,157
اوه ، درسته. هه یی تو هم میای ، درسته؟ -
.آره -
327
00:21:55,200 --> 00:21:58,032
.میام می نام من بخاطر درخواست
328
00:22:56,165 --> 00:22:58,884
، وقتی این کنسرت تموم شد
.تور آسیایی رو راه میندازیم
329
00:22:59,042 --> 00:23:02,135
به احساسات آخر کنسرت فکر کنین ! ها؟
330
00:23:02,291 --> 00:23:07,223
! ای انجل ! ای انجل
! برنده تمام پولها ! برنده تمام پولها ! برنده تمام پولها
331
00:23:08,286 --> 00:23:09,189
! به سلامتی
332
00:23:12,146 --> 00:23:14,390
.گنبد توکیو گنجایشش سی هزار نفره
333
00:23:14,489 --> 00:23:15,897
شصت هزارتا نیست؟
334
00:23:16,396 --> 00:23:18,098
.واقعاً مسته گومی نام انگار
335
00:23:18,217 --> 00:23:20,461
.چون دارم میرم خونه ، با خودم میبرمش
336
00:23:21,943 --> 00:23:23,535
.اوه باشه ، همین کارو بکن
337
00:23:39,170 --> 00:23:40,800
هه یی ، میخوای اینو بخوری؟
338
00:23:40,825 --> 00:23:42,973
.آره ، باشه ، باشه
339
00:23:43,176 --> 00:23:47,288
من خواهرتو میبرم خونه و توی فرصت
.مناسب جاتونو با هم عوض کنید
340
00:23:47,475 --> 00:23:49,506
.فهمیدم . می نام باشه
341
00:23:51,805 --> 00:23:52,788
.باشه
342
00:23:53,112 --> 00:23:55,186
.جرمی ، نخور
343
00:23:55,479 --> 00:23:57,705
مگه هه یی نگفت اگه تو یه نفس بخوری ، اون اینو میخوره؟
344
00:23:57,755 --> 00:23:58,914
یه نفس؟
345
00:23:59,219 --> 00:24:00,415
کجا رفت؟ می نیو
346
00:24:03,665 --> 00:24:05,557
.ته کیونگ بردش
347
00:24:06,114 --> 00:24:07,408
ته کیونگ؟
348
00:24:08,329 --> 00:24:09,758
.فکر کنم ته کیونگ میدونه اون کیه
349
00:24:10,065 --> 00:24:13,383
اما رئیس آن متوجه نشد واسه همین
.فکر میکنم مشکلی پیش نیاد
350
00:24:13,928 --> 00:24:17,008
.اوه ، واقعاً؟ چه خوب
351
00:24:20,023 --> 00:24:21,065
تو میدونستی؟
352
00:24:27,383 --> 00:24:32,481
نمیدونم چطوری این اتفاق افتاد ، اما
چطور هوانگ ته کیونگ اونو برد خونه...؟
353
00:24:32,602 --> 00:24:34,759
و اون دوتا دوباره میتونن با هم باشن؟
354
00:24:35,616 --> 00:24:39,323
.همه چیز خود به خود حل میشه
355
00:25:00,117 --> 00:25:01,405
مدیر ما؟
356
00:25:02,867 --> 00:25:04,906
اینجا کجاست؟
357
00:25:08,180 --> 00:25:09,799
.مدیر ما
358
00:25:11,862 --> 00:25:13,003
گومی نام
359
00:25:13,496 --> 00:25:15,410
من شبیه مدیر ما هستم؟
360
00:25:20,177 --> 00:25:21,226
.هیونگ نیم
361
00:25:26,130 --> 00:25:29,788
.انگار واقعاً مست بودی واسه همین آوردمت خونه
362
00:25:30,222 --> 00:25:31,066
چیکار باید بکنم؟
363
00:25:31,118 --> 00:25:33,267
چرا من اینجا کنار ته کیونگم؟
364
00:25:33,587 --> 00:25:37,300
.مدیر ما گفت وقتی مست شم منو میاره خونه
365
00:25:37,349 --> 00:25:39,049
اینجا کجاست؟
366
00:25:42,480 --> 00:25:44,799
.به چی داری نگاه میکنی؟ ما خونه ایم
367
00:25:50,771 --> 00:25:53,723
.لطفاً بذار برم ، بذار برم
368
00:26:06,435 --> 00:26:07,444
گومی نام
369
00:26:07,949 --> 00:26:09,914
.من هیچ وقت جلوتو نگرفتم
370
00:26:10,132 --> 00:26:11,990
.انگار واقعاً مستی
371
00:26:21,692 --> 00:26:24,567
.گیر انداختم گومی نام من یه خرگوش خوکی توی جلد
372
00:26:29,133 --> 00:26:31,852
باید بگم کی هستم و بعد برم؟
373
00:26:32,289 --> 00:26:34,007
.آه آه شکمم
374
00:26:34,165 --> 00:26:38,218
اگه اول بگم کیم و بعد بگم باید
.برم دستشویی خیلی خجالت آوره
375
00:26:39,303 --> 00:26:42,213
.بعد از اینکه رفتم دستشویی میگم کیم
376
00:26:47,997 --> 00:26:51,016
.اون یکم حواسش سرجاشه. مستقیم رفت تو
377
00:26:56,256 --> 00:26:58,703
.اون واقعاً طبیعیه
378
00:26:59,141 --> 00:27:01,361
.مطمئنم اون خرگوش خوکیه
379
00:27:04,975 --> 00:27:07,506
.آه... ببخشید هیونگ نیم
380
00:27:14,081 --> 00:27:16,766
.آه ، هیونگ نیم
381
00:27:18,286 --> 00:27:20,664
.آه... من خیلی تشنمه
382
00:27:26,525 --> 00:27:27,800
.من خیلی تشنمه
383
00:27:27,884 --> 00:27:30,655
.بعد از اینکه یکم آب خوردم بهش میگم کیم
384
00:27:48,998 --> 00:27:50,109
چیکار باید بکنم؟
385
00:27:50,478 --> 00:27:54,118
رفتم دستشویی ، آب هم خوردم
، حالا که تا این حد پیش رفتم
386
00:27:54,171 --> 00:27:56,920
باید واقعاً بگم کی هستم؟
387
00:27:57,924 --> 00:27:59,111
.گومی نام
388
00:28:00,154 --> 00:28:04,419
، اگه میخوای بری توی یخچال
چرا درشو نمیبندی؟
389
00:28:07,861 --> 00:28:10,048
...آه ، این خیلی حال آدمو سرجاش میاره
390
00:28:23,312 --> 00:28:26,358
.اول باید هوش و حواست سرجاش بیاد. بشین
391
00:28:53,712 --> 00:28:55,401
الان حواست سرجاشه؟
392
00:28:56,558 --> 00:28:57,556
.گومی نام
393
00:28:58,525 --> 00:28:59,621
این چیه؟
394
00:29:02,866 --> 00:29:04,802
...پنج
395
00:29:06,413 --> 00:29:08,325
"جواب درست "کف دسته
396
00:29:13,150 --> 00:29:15,053
.شکمت حتماً درد میکنه پس اینو بخور
397
00:29:19,481 --> 00:29:22,787
میدونی من کیم؟
398
00:29:24,960 --> 00:29:30,992
داره نیست گومی نام روی دستت جای زخمی که
.خیلی کوچیکتره گومی نام و سایز کفشت هم از سایز
399
00:29:31,444 --> 00:29:37,107
من خیلی بیشتر از این در مورد تو میدونم
و تو فکر کردی نمیشناسمت؟
400
00:29:38,902 --> 00:29:40,301
.متاسفم
401
00:29:41,888 --> 00:29:45,403
قبلاً هم اینطوری جای برادرت بودی؟
402
00:29:46,862 --> 00:29:50,801
.از وقتی برگشتم اولین باره
403
00:29:51,413 --> 00:29:52,298
واقعاً؟
404
00:29:54,172 --> 00:29:57,188
بودی؟ گومی نام پس امروز از کی
405
00:29:57,421 --> 00:30:02,018
روی پشت بوم بودی؟ گومی نامِ احیاناً تو
406
00:30:04,226 --> 00:30:05,048
.بله
407
00:30:06,127 --> 00:30:12,892
، پیامی که میخواستی برام بفرستی
.خودم مستقیماً شنیدم
408
00:30:15,009 --> 00:30:17,570
...درسته. اون
409
00:30:18,540 --> 00:30:21,547
.خوشحالم که حالت خوبه
410
00:30:21,658 --> 00:30:29,823
فکر میکردم شاید هنوز احساس تاسف بکنی
.واسه همین آهنگ مادرمو که بازسازی کرده بودی خوندم
411
00:30:32,524 --> 00:30:38,451
اگه میدونستم همه چیزو فراموش کردی
...و حالت خوبه ، این کارو نمیکردم. اما
412
00:30:38,568 --> 00:30:42,793
اینکه دوباره همو دیدیم شاید برات
.ناراحت کننده باشه هیونگ نیم
413
00:30:48,118 --> 00:30:52,273
...قول داده بودم که دیگه نبینمت
414
00:30:55,122 --> 00:30:56,118
...پس قبلش
415
00:30:56,930 --> 00:30:59,589
...امروز که رفتی ، میخواستی
416
00:31:00,023 --> 00:31:03,008
بهم پشت کنی بری و دیگه هیچ وقت منو نبینی؟
417
00:31:04,219 --> 00:31:08,844
...بهت گفته بودم نمیتونم ببینمت ، من نباید ببینمت
418
00:31:11,232 --> 00:31:15,110
هیونگ نیم اما تو کسی هستی
.که نگاه همه رو به سمت خودت میکشی
419
00:31:15,826 --> 00:31:23,370
اما اگه من نگاهت کنم خیلی درد آوره
.و همه چیزو برام سخت میکنه
420
00:31:26,290 --> 00:31:32,703
برای کسی که تو صومعه زندگی میکرد
و به سرزمین ستاره ها اومد
421
00:31:33,030 --> 00:31:36,310
.باعث شد شوکه بشم و عقلمو از دست بدم
422
00:31:37,011 --> 00:31:39,959
، یه روز تا اوج آسمون میرفتم
423
00:31:40,523 --> 00:31:43,927
.و روز بعد از اون بالا میفتادم روی زمین
424
00:31:44,286 --> 00:31:48,520
توی سرم آتیش بازی راه میفتاد
425
00:31:49,595 --> 00:31:56,635
و در لحظه ای بعد رعد و برق
.باهام برخورد میکرد و طوفان میشد
426
00:31:58,159 --> 00:32:03,980
، وقتی سرزمین ستاره ها رو ترک کردم
.راهیو که باید توش زندگی کنم پیدا کردم
427
00:32:06,645 --> 00:32:12,128
فکر میکردم باید سرزمین ستاره ها
.رو ترک کنم و فقط از دور نگاهش کنم
428
00:32:13,249 --> 00:32:24,058
وقتی به روشن ترین ستاره از نزدیک
.نگاه میکنم ، چشمهام میسوزن و خیلی درد آوره
429
00:32:25,646 --> 00:32:30,310
.واسه همین... میخوام برم یه جای دور
430
00:32:46,560 --> 00:32:51,783
تو واقعاً خوبی یا قلبت هنوز
هم صدمه دیده و درد میکشه؟
431
00:33:01,146 --> 00:33:04,396
.پس من نمیتونم جلوتو بگیرم
432
00:33:09,108 --> 00:33:13,857
میخواستم سخت تلاش کنم که
وقتی برمیگردی بتونم بخوبی ببینمت
433
00:33:15,273 --> 00:33:18,345
.حتی توی تاریکی
434
00:33:20,200 --> 00:33:24,951
.هر روز هویج و اسفناج که ازشون متنفرم رو میخوردم
435
00:33:28,268 --> 00:33:34,082
، چون میترسیدم توی تاریکی گمت کنم
.و من نمیخواستم گمت کنم
436
00:33:38,381 --> 00:33:41,431
، اما حالا با اینکه میتونم خوب ببینمت
437
00:33:42,318 --> 00:33:44,370
.نمیتونم نگهت دارم
438
00:34:05,799 --> 00:34:06,749
.ببرش
439
00:34:08,801 --> 00:34:12,500
میدونی اگه اینطوری بفرستیش بره
ممکنه دیگه هیچوقت نتونی ببینیش؟
440
00:34:13,896 --> 00:34:16,562
داره میره آفریقا ! پیش یه
.راهبه ای که میشناسدش
441
00:34:17,865 --> 00:34:19,439
میخوای بذاری بره؟
442
00:34:40,409 --> 00:34:42,158
.کلیسای جونگ سانگ
443
00:34:42,490 --> 00:34:43,567
.کلیسای جونگ سانگ
444
00:34:44,850 --> 00:34:45,904
.مزخرفه
445
00:34:48,316 --> 00:34:51,358
.مسیر تعیین شد
446
00:35:12,817 --> 00:35:13,631
خواهر
447
00:35:13,921 --> 00:35:18,176
.تو باید بیای به اولین کنسرت برادرت
448
00:35:20,869 --> 00:35:22,659
.کنسرت دقیقاً همون روزیه که من میخوام برم
449
00:35:23,303 --> 00:35:26,724
.مطمئن نیستم بتونم برنامه پروازمو باهاش هماهنگ کنم
450
00:35:27,500 --> 00:35:28,379
...کجا بودی
451
00:35:31,210 --> 00:35:34,208
توی این مدت ، توی اون کلیسا زندگی میکردی؟
452
00:35:34,481 --> 00:35:38,765
.آره ، توی پرورشگاه اونجا کار میکردم
453
00:35:39,648 --> 00:35:46,038
.مدیر ما بخاطر همه چیز ممنون
454
00:36:08,539 --> 00:36:12,753
، حالا که همه چیز تموم شده
.دیگه نمیتونی توی اتاق من بمونی
455
00:36:12,859 --> 00:36:14,484
.برو بیرون
456
00:36:29,891 --> 00:36:31,859
! غلغلک میده
457
00:37:09,587 --> 00:37:12,931
..."دوسِت دارم"
458
00:37:16,830 --> 00:37:19,219
.باید خوشحال باشی و بهت خوش گذشته باشه
459
00:37:26,015 --> 00:37:28,843
.ازت ممنونم که دوستم داری
460
00:37:44,206 --> 00:37:50,471
تنها خرگوش خوکی دنیا که فقط جلوی من ظاهر میشد
461
00:37:50,566 --> 00:37:52,289
.دیگه نیستش
462
00:38:16,948 --> 00:38:20,146
.دیروز فقط یه ستاره پیدا کردم
463
00:38:25,525 --> 00:38:29,346
معلم جما ، یه ستاره دیگه پیدا کردی؟
464
00:38:30,034 --> 00:38:34,231
.من یه ستاره دیگه پیدا کردم که بدم بهت
465
00:38:41,425 --> 00:38:46,242
، ممنون. حتی بعد از اینکه من رفتم
.کلی ستاره پیدا کن
466
00:38:46,354 --> 00:38:50,616
! معلم جما حتی توی روز هم یه ستاره توی آسمونه
467
00:38:51,457 --> 00:38:55,604
.اون یه ستاره نیست ، ماهه
.ماه ستاره نیست
468
00:38:55,761 --> 00:38:57,786
توی روز ستاره نیست؟
469
00:38:59,802 --> 00:39:03,668
.توی روز یه ستاره خیلی درخشان هست
470
00:39:03,927 --> 00:39:07,554
.یه ستاره به اسم خورشید همیشه توی آسمونه
471
00:39:16,607 --> 00:39:22,583
، وووه ! استارلینگ ، استارلینگ ، بلینگ ، بلینگ
! کلی ستاره توی آسمون هست
472
00:39:23,136 --> 00:39:26,324
! درسته ، ستاره های ما امشب غوغا میکنن
473
00:39:26,700 --> 00:39:28,030
! موفقیت
474
00:39:29,373 --> 00:39:33,734
چرا الان باهام تماس گرفتی؟ می نیو
475
00:39:33,859 --> 00:39:35,375
.من حالم خوبه
476
00:39:36,919 --> 00:39:43,900
.رو میبینم می نام خیلی خوب که با تو کنسرت
477
00:39:44,798 --> 00:39:50,683
عمه ، من خیلی وقت ندارم واسه همین
.نمیدونم میتونم تمام کنسرتو ببینم یا نه
478
00:39:50,900 --> 00:39:54,269
.من فقط میتونم برم با اوپا خداحافظی کنم و بعد برم
479
00:39:54,434 --> 00:39:57,119
وقت نداری؟
480
00:39:57,713 --> 00:40:02,686
! آدمهای زیادی هستن که میخوان تورو ببینن ، می نیو
481
00:40:04,096 --> 00:40:09,735
کله حلزونی و کانگ شین وو همش درباره اینکه
.تو کجایی میپرسیدن و میخواستن تو رو ببینن
482
00:40:09,905 --> 00:40:12,189
.باید ببینیشون
483
00:40:12,837 --> 00:40:14,189
واقعاً؟
484
00:40:14,307 --> 00:40:15,210
! آره
485
00:40:15,463 --> 00:40:20,033
...و یه نفر دیگه هم هست که میخواد ببیندت
486
00:40:21,949 --> 00:40:29,476
.اما نمیدونم باید ازت بخوام... اونو ببینی یا نه
487
00:40:32,365 --> 00:40:34,073
...راستش
488
00:40:34,965 --> 00:40:40,073
.مو هوا ران میخواد ببیندت
489
00:41:04,782 --> 00:41:07,710
ممنونم که خودت باهام تماس
.گرفتی که همدیگرو ببینیم
490
00:41:13,267 --> 00:41:14,252
.بشین
491
00:41:28,254 --> 00:41:30,600
.باهات تماس گرفتم چون میخواستم اینو بهت بدم
492
00:41:33,742 --> 00:41:36,063
[ لی سو جین ]
493
00:41:38,559 --> 00:41:42,653
.این... لی سوجین
494
00:41:44,812 --> 00:41:46,680
این مال مادرمه؟
495
00:41:47,995 --> 00:41:49,087
.آره
496
00:41:50,250 --> 00:41:52,793
.اینا آهنگ هاییه که مادرت خونده
497
00:41:54,511 --> 00:41:57,650
.تا جایی که تونستم جمعشون کردم
498
00:41:58,762 --> 00:42:05,594
.آهنگهای دیگرانن اما میتونی صدای مادرتو بشنوی
499
00:42:09,627 --> 00:42:16,607
باید این کارو میکردم که بتونم
.ازت معذرت خواهی کنم
500
00:42:22,095 --> 00:42:23,638
...پدرت
501
00:42:25,526 --> 00:42:36,419
.وقتی با مادرت بود... حتی یه بار هم سمت من نیومد
502
00:42:38,076 --> 00:42:39,747
...همونطور که گفتی
503
00:42:41,262 --> 00:42:44,951
پدرت چیزی رو که ما به عنوان
.عشق داشتیم ، قبول نکرد
504
00:42:47,922 --> 00:42:50,753
...مادرت هم حتماً میدونست
505
00:42:53,161 --> 00:42:56,092
...کسی که پدرت دوست داشت
506
00:42:58,575 --> 00:43:00,064
، من نبودم
507
00:43:02,047 --> 00:43:03,685
.اون بود
508
00:43:11,559 --> 00:43:17,610
.واقعاً میخوام باور کنم که این حقیقت داره
509
00:43:20,751 --> 00:43:23,159
.فکر کردم تو نمیخوای منو ببینی
510
00:43:24,077 --> 00:43:26,670
.خوشحالم که تو خودت باهام تماس گرفتی
511
00:43:28,635 --> 00:43:30,330
.من هم خوشحالم
512
00:43:32,222 --> 00:43:37,880
.تو چیزیو گفتی که من برای تأییدش اومده بودم اینجا
513
00:43:40,862 --> 00:43:47,049
.خیلی خوبه که قبل از رفتن ، این حرف ها رو شنیدم
514
00:43:48,633 --> 00:43:51,050
واقعاً میخوای از اینجا بری؟
515
00:43:52,299 --> 00:43:57,502
، اگه تو اینطوری بری
.ته کیونگ منو نمیبخشه
516
00:44:00,491 --> 00:44:04,558
.این اولین باره که اون نمیخواد منو ببینه
517
00:44:06,088 --> 00:44:10,900
میتونی بری پیشش و بگی منو بخشیدی؟
518
00:44:13,971 --> 00:44:18,954
چرا خودت نمیری و ازش نمیخوای ببخشدت؟
519
00:44:22,441 --> 00:44:28,550
.کسی که باید ازش معذرت خواهی کنی ، ته کیونگه
520
00:44:31,283 --> 00:44:38,689
لطفاً ازش معذرت خواهی کن تا
.اون دیگه احساس ناراحتی نکنه
521
00:44:39,306 --> 00:44:44,007
.اون همیشه دوست داره مادرشو ببینه
522
00:44:46,223 --> 00:44:53,777
، چرا وقتی اون توی قلبته
این حرفو به من میزنی؟
523
00:44:55,067 --> 00:44:57,132
، نمیدونی اگه من کنارش باشم
524
00:44:58,837 --> 00:45:03,595
برات سخت تره که با اون باشی؟
525
00:45:08,734 --> 00:45:17,016
چون اینکه بذاری کسی که دوستش
.داری ترکت کنه... عشق نیست
526
00:45:24,411 --> 00:45:28,559
این مرحله مورد علاقمه
! بیا امروز بکشیمش ! آره
527
00:45:30,081 --> 00:45:32,051
امروز میاد؟ گومی نیو فکر میکنی
528
00:45:32,465 --> 00:45:35,071
اگه بدون اینکه مارو ببینه ، بره ، چیکار کنیم؟
529
00:45:35,693 --> 00:45:36,913
! آه ، هیونگ
530
00:45:37,008 --> 00:45:38,593
! اون حیوون عروسکی رو به من قرض بده
531
00:45:39,444 --> 00:45:41,936
میدونی ، اون خرگوش خوکی. گفتی مال اونه
532
00:45:45,105 --> 00:45:47,534
.دیگه ندارمش. همه چیزو پاک کردم
533
00:45:47,734 --> 00:45:49,814
چی؟ پاک کردی؟
534
00:45:50,342 --> 00:45:52,736
هیونگ ، تو منتظرش نبودی؟
535
00:45:53,200 --> 00:45:55,440
چرا باید منتظر کسی باشم که نمیاد؟
536
00:45:55,525 --> 00:45:56,374
.همه چیز تموم شده
537
00:45:57,572 --> 00:45:59,289
تو بهش گفتی منتظرش بودی؟
538
00:45:59,290 --> 00:46:00,800
چرا باید این حرفو بزنم؟
539
00:46:00,840 --> 00:46:02,508
، اینکه منتظرش بودی و بهش نگفتی
540
00:46:02,569 --> 00:46:07,173
درست مثل اینه که اصلا
.احمق خودخواه ، منتظرش نبودی
541
00:46:18,696 --> 00:46:19,569
.هوانگ ته کیونگ
542
00:46:22,453 --> 00:46:25,040
اینها برای تو نیستن
گومی نامن برای
543
00:46:26,765 --> 00:46:29,345
شنیدم همه چیز بین تو و
.تموم شده خواهر گومی نام
544
00:46:29,720 --> 00:46:32,147
تو واقعاً باهاش بهم زدی؟
545
00:46:33,024 --> 00:46:35,894
.درسته ، همه چیز تموم شده
546
00:46:36,054 --> 00:46:38,500
.واسه همین نیازی نیست تو دخالت کنی ، فقط برو
547
00:46:38,532 --> 00:46:42,300
داری دروغ میگی ، درسته؟
548
00:46:42,401 --> 00:46:43,854
اوه ، چیکار باید بکنیم؟
549
00:46:43,900 --> 00:46:45,696
از اینکه بفهمه دروغ گفتی خجالت نمیکشی
550
00:46:45,697 --> 00:46:48,949
ولی از اینکه کسی احساس
واقعیتو بفهمه ، خجالت میکشی؟
551
00:46:49,083 --> 00:46:49,800
.هوانگ ته کیونگ
552
00:46:49,805 --> 00:46:52,131
.همینطور به دروغ گفتنت ادامه بده
553
00:46:52,296 --> 00:46:55,009
.اگه گیر بیفتی ، وجه ات رو از دست میدی
554
00:47:06,494 --> 00:47:07,747
اون امروز میاد ، درسته؟
555
00:47:08,353 --> 00:47:10,026
.تو دیگه در مورد اون حرف نزن
556
00:47:10,960 --> 00:47:13,200
بردی خونه گومی نامو اون روز که
557
00:47:13,275 --> 00:47:14,712
خودش بود درسته؟
558
00:47:15,339 --> 00:47:17,120
.آره ، خودش بود
559
00:47:18,117 --> 00:47:20,962
یه مشکلی پیش اومده بود ، واسه همین
.برای مدت کوتاهی اومد و رفت
560
00:47:22,338 --> 00:47:24,203
گذاشتی همینطوری بره؟
561
00:47:25,369 --> 00:47:26,245
.آره
562
00:47:26,903 --> 00:47:29,276
.اون گفت براش سخته که کنار من باشه
563
00:47:29,839 --> 00:47:30,690
.واسه همین گذاشتم بره
564
00:47:30,708 --> 00:47:33,646
، شرط میبندم نذاشتی بری
! مجبورش کردی بره
565
00:47:34,554 --> 00:47:39,268
فقط کسی که تمام تلاششو برای نگه داشتن
.یه نفر انجام بده میتونه بگه گذاشتم بره
566
00:47:39,304 --> 00:47:40,964
تا حالا سعی کردی اونو نگه داری؟
567
00:47:43,156 --> 00:47:44,604
، اون چیزی که توی ژاپن دیدی
568
00:47:44,605 --> 00:47:47,500
تمام تلاش من بود برای اینکه اونو
.پیش خودم نگه دارم ، قبل از اینکه بذارم بره
569
00:47:47,807 --> 00:47:50,210
، ممکنه بنظر تو رقت انگیز و احمقانه باشه
570
00:47:51,215 --> 00:47:55,424
اما چون من تمام کارهایی که
.تونستم ، انجام دادم ، گذاشتم بره
571
00:47:56,656 --> 00:47:58,373
اما تو هرگز این کارو نکردی ، نه؟
572
00:48:00,162 --> 00:48:01,797
تو دقیقاً فقط وایستادی و نگاه کردی
573
00:48:01,815 --> 00:48:05,900
، و وقتی گفت براش سخته
.به فکرت نرسید بری دنبالش
574
00:48:06,162 --> 00:48:06,925
.باشه
575
00:48:07,197 --> 00:48:10,900
فقط غرورتو حفظ کن و همینطور وایستا
، تا وقتی که اون بره یه جای دور
576
00:48:10,949 --> 00:48:12,669
.هوانگ ته کیونگ خودخواه
577
00:48:30,887 --> 00:48:33,531
لطفاً چراغها رو اون پشت
.بزارین و صدا رو چک کنین
578
00:48:46,848 --> 00:48:48,331
! اوه ، هوانگ ته کیونگ
579
00:49:14,802 --> 00:49:19,602
...اگه بگم متاسفم و ازت بخوام منو ببخشی
580
00:49:21,002 --> 00:49:23,587
.احتمالاً به حرفم گوش نمیدی
581
00:49:25,431 --> 00:49:28,838
.اما حتی اگه گوش ندی من میخوام بگم
582
00:49:35,917 --> 00:49:37,739
.متاسفم ته کیونگ
583
00:49:43,233 --> 00:49:47,800
فکر میکردم تو هیچ وقت منو ترک نمیکنی
.واسه همین تو رو تنها گذاشتم
584
00:49:47,902 --> 00:49:52,200
فقط نگران دردِ رها شدن خودم بودم
.واسه همین تو رو خیلی عذاب دادم
585
00:49:52,673 --> 00:49:55,656
.تعجبی نداره که چرا مادر صدام نمیکنی
586
00:49:59,079 --> 00:50:01,438
چرا یهو داری این حرفها رو بهم میزنی؟
587
00:50:01,515 --> 00:50:02,908
.من ترسیدم
588
00:50:03,858 --> 00:50:07,081
.تو این دفعه واقعاً میخوای منو رها کنی
589
00:50:08,548 --> 00:50:10,581
برای حفظ کردن پسرم
590
00:50:10,860 --> 00:50:12,486
.دارم تمام سعیمو میکنم
591
00:50:14,485 --> 00:50:15,633
چقدر عجیب
592
00:50:17,165 --> 00:50:22,112
هیچ وقت فکر نمیکردم بخوای منو
.نگه داری و بهم التماس کنی
593
00:50:23,866 --> 00:50:32,267
اون دختر بهم گفت خودم بیام ازت
.معذرت خواهی کنم و نذارم ترکم کنی
594
00:50:33,332 --> 00:50:34,864
تو اونو ملاقات کردی؟
595
00:50:34,956 --> 00:50:35,954
.آره
596
00:50:36,840 --> 00:50:38,108
، فکر میکردم اگه ازش معذرت خواهی کنم
597
00:50:38,159 --> 00:50:41,171
.ممکنه اجازه بدی ببینمت ، برای همین ملاقاتش کردم
598
00:50:44,757 --> 00:50:48,164
میدونی داره میره یه جای دور؟
599
00:50:53,145 --> 00:50:55,818
...من حق ندارم اینو بهت بگم ، اما
600
00:50:56,819 --> 00:51:02,633
امیدوارم کسی رو که دوست داری
.از دست ندی و پشیمون بشی ، درست مثل من
601
00:51:06,846 --> 00:51:10,823
چرا... اینو بهم میگی؟
602
00:51:13,513 --> 00:51:18,705
چون اون گفت اینکه بذاری کسی که
.دوستش داری ترکت کنه ، عشق نیست
603
00:51:20,824 --> 00:51:27,456
گفتن این حرفها بهت ، عشقیه که
.به عنوان مادر میتونم بهت بدم
604
00:51:39,002 --> 00:51:41,390
.الان نمیتونم بگم بخشیدمت
605
00:51:42,719 --> 00:51:48,201
.اما معذرت خواهی امروزت رو یه روز دیگه میشنوم
606
00:51:48,795 --> 00:51:50,263
...مراقب خودت باش
607
00:51:51,575 --> 00:51:52,716
.مادر
608
00:52:13,641 --> 00:52:17,050
اینکه منتظرش بودی و بهش نگفتی
، درست مثل اینه که اصلا منتظرش نبودی
609
00:52:17,122 --> 00:52:18,965
.احمق خودخواه
610
00:52:21,532 --> 00:52:24,354
داری دروغ میگی که تموم شده ، درسته؟
611
00:52:25,454 --> 00:52:27,120
تا حالا سعی کردی اونو نگه داری؟
612
00:52:28,371 --> 00:52:33,377
امیدوارم نذاری کسی که دوستش داری
.ترکت کنه و پشیمون بشی
613
00:52:45,200 --> 00:52:46,567
اون کجاست؟
614
00:52:47,711 --> 00:52:49,209
! اولین کنسرتتو بهت تبریک میگم
615
00:52:57,492 --> 00:53:00,206
، گریم شروع شده
ته کیونگ کجا رفت؟
616
00:53:01,096 --> 00:53:02,010
ته کیونگ؟
617
00:53:04,901 --> 00:53:06,774
.رفت دنبال دوست دخترش
618
00:53:31,120 --> 00:53:31,861
دختر کوچولو؟
619
00:53:33,276 --> 00:53:34,801
معلم جما کجاست؟
620
00:53:34,995 --> 00:53:37,247
.اون همین الان رفت
621
00:53:37,527 --> 00:53:38,675
همین الان؟
622
00:53:39,216 --> 00:53:41,652
...فقط یه ساعت مونده
623
00:53:41,746 --> 00:53:43,407
باید برم فرودگاه؟
624
00:53:43,600 --> 00:53:45,005
.من صورتی رو میخوام
625
00:53:45,435 --> 00:53:46,416
این چیه؟
626
00:53:46,697 --> 00:53:48,726
.ستاره های معلم جما
627
00:53:49,481 --> 00:53:50,349
چی؟
628
00:53:52,681 --> 00:53:54,600
.یه لحظه بدشون به من
629
00:54:19,991 --> 00:54:25,921
حتی اگه خیلی ازت دور باشم
.ستاره ها رو پیدا میکنم و بهت فکر میکنم
630
00:54:25,987 --> 00:54:29,600
...اون تو این مدت فقط به من فکر میکرده
631
00:54:29,650 --> 00:54:32,465
.معلم جما گفت اون یه ستاره برای خودش داره
632
00:54:33,650 --> 00:54:36,526
.اون گفت امروز قبل از اینکه بره ، میخواد اونو ببینه
633
00:54:41,996 --> 00:54:44,965
! همگی بیاین بریم تو. بریــــم
634
00:55:26,439 --> 00:55:28,612
.فکر نمیکنم قبل از رفتنم بتونم چیز زیادی ببینم
635
00:55:37,628 --> 00:55:39,631
ته کیونگ کجا رفتی؟
636
00:56:03,546 --> 00:56:05,739
چطوری اینجا پیداش کنم؟
637
00:56:08,766 --> 00:56:11,954
.خیلی خوبه که قبل از رفتنم میتونم ببینمت
638
00:56:25,364 --> 00:56:27,729
اوه ، چی شد؟ آوردیش؟
639
00:56:28,370 --> 00:56:30,600
.اون اینجاست
.احتمالاً بین تماشاچی هاست
640
00:56:30,647 --> 00:56:34,516
بین تماشا چی ها؟
اون یکی از این پانزده هزار نفره؟
641
00:56:39,098 --> 00:56:40,205
.برنامه شروع رو عوض کنین
642
00:56:40,346 --> 00:56:41,366
.من میخوام شروع کنم
643
00:57:19,670 --> 00:57:23,154
...اوه ، این آهنگ
644
00:57:24,300 --> 00:57:28,366
{\a6}[ ✭ آخرین کنسرتِ این سریال زیبا ✭ ]
645
00:57:32,770 --> 00:57:40,451
❤ اگه بذارم حتی یه قدم بری ، اشکهام میریزن ❤
646
00:57:40,552 --> 00:57:50,372
❤ حتی اگه یه قدم ازم دور شی ، اشکهام دوباره میریزن ❤
647
00:57:50,688 --> 00:58:01,189
❤ تو جایی میری که من نمیتونم بهت برسم ❤
❤ حتی اگه دستمو دراز کنم ❤
648
00:58:01,942 --> 00:58:12,662
❤ اما نمیتونم متوقفت کنم و فقط اینجا می ایستم و میگریم ❤
649
00:58:14,078 --> 00:58:19,002
✭☽❤ چیکار باید بکنم؟ چیکار باید بکنم؟ ❤☾✭
650
00:58:19,249 --> 00:58:24,147
✭☽❤ تو داری میری ❤☾✭
651
00:58:24,368 --> 00:58:29,350
✭☽❤ چیکار باید بکنم؟ چیکار باید بکنم؟ ❤☾✭
652
00:58:29,627 --> 00:58:34,518
✭☽❤ تو داری منو ترک میکنی ❤☾✭
653
00:58:34,658 --> 00:58:39,439
✭☽❤ دوسِت دارم ، دوسِت دارم ❤☾✭
654
00:58:39,878 --> 00:58:45,378
✭☽❤ بخاطرت گریه میکنم ❤☾✭
655
00:58:45,877 --> 00:58:50,221
✭☽❤ اما تو نمیتونی صدامو بشنوی ❤☾✭
656
00:58:50,758 --> 00:58:59,383
✭☽❤ چون من فقط توی قلبم فریاد میزنم ❤☾✭
657
00:59:00,499 --> 00:59:08,011
✭☽❤ تمام روز سعی میکنم تورو از ذهنم پاک کنم ❤☾✭
658
00:59:08,225 --> 00:59:17,540
✭☽❤ تمام روز من باهات خداحافظی میکنم ❤☾✭
✭☽❤ اما باز توی ذهنمی ❤☾✭
659
00:59:18,513 --> 00:59:28,978
✭☽❤ تو جایی میری که من نمیتونم بهت برسم ❤☾✭
✭☽❤ حتی اگه دستمو دراز کنم ❤☾✭
660
00:59:29,790 --> 00:59:39,095
✭☽❤ اما نمیتونم متوقفت کنم ❤☾✭
✭☽❤ و فقط اینجا می ایستم و میگریم ❤☾✭
661
00:59:39,167 --> 00:59:44,227
✭☽❤ چیکار باید بکنم؟ چیکار باید بکنم؟ ❤☾✭
662
00:59:44,433 --> 00:59:49,290
✭☽❤ تو داری میری ❤☾✭
663
00:59:49,417 --> 00:59:54,483
✭☽❤ چیکار باید بکنم؟ چیکار باید بکنم؟ ❤☾✭
664
00:59:54,886 --> 00:59:59,581
✭☽❤ تو داری منو ترک میکنی ❤☾✭
665
00:59:59,775 --> 01:00:04,669
✭☽❤ دوسِت دارم ، دوسِت دارم ❤☾✭
666
01:00:04,886 --> 01:00:10,733
✭☽❤ بخاطرت گریه میکنم ❤☾✭
667
01:00:11,135 --> 01:00:15,856
✭☽❤ اما تو نمیتونی صدامو بشنوی ❤☾✭
668
01:00:15,951 --> 01:00:24,651
✭☽❤ چون من فقط توی قلبم فریاد میزنم ❤☾✭
669
01:00:25,729 --> 01:00:30,732
✭☽❤ چیکار باید بکنم؟ چیکار باید بکنم؟ ❤☾✭
670
01:00:30,950 --> 01:00:37,144
✭☽❤ تو برای من تنها کسی ❤☾✭
671
01:00:38,511 --> 01:00:43,442
✭☽❤ چیکار باید بکنم؟ چیکار باید بکنم؟ ❤☾✭
672
01:00:43,668 --> 01:00:48,763
{\a6}✭☽❤ تو داری منو ترک میکنی ❤☾✭
673
01:00:48,858 --> 01:00:51,263
درخشان ترین تصویر از همه رو
674
01:00:48,998 --> 01:00:53,888
{\a6}✭☽❤ چیکار باید بکنم؟ چیکار باید بکنم؟ ❤☾✭
675
01:00:52,076 --> 01:00:53,588
.با خودم برش میدارم
676
01:00:54,247 --> 01:00:59,038
{\a6}✭☽❤ تو داری منو ترک میکنی ❤☾✭
677
01:00:59,172 --> 01:01:04,008
{\a6}✭☽❤ دوسِت دارم ، دوسِت دارم ❤☾✭
678
01:01:04,258 --> 01:01:10,219
{\a6}✭☽❤ بخاطرت گریه میکنم ❤☾✭
679
01:01:10,387 --> 01:01:14,625
✭☽❤ اما تو صدامو نمیشنوی ❤☾✭
680
01:01:14,950 --> 01:01:24,289
✭☽❤ چون من فقط توی قلبم فریاد میزنم ❤☾✭
681
01:01:41,712 --> 01:01:43,554
داری گوش میدی ، درسته؟
682
01:01:47,819 --> 01:01:52,295
نمیتونم ببینمت چون اینجا خیلی روشنه
683
01:01:52,509 --> 01:01:54,592
.و جایی که تو ایستادی خیلی تاریکه
684
01:01:57,217 --> 01:01:59,915
! خواهش میکنم جایی نایست که نتونم ببینمت
685
01:02:00,182 --> 01:02:02,164
.بیا یه جایی که بتونم ببینمت
686
01:02:06,438 --> 01:02:10,578
✽ .خواهش میکنم بذار ببینمت ✽
687
01:02:49,005 --> 01:02:51,788
لطفاً نور صحنه رو خاموش کن
.و نور سمت جمعیت رو روشن کن
688
01:04:24,570 --> 01:04:26,479
✽✾✿♥ ، میخوام همیشه بهت بگم ♥✿✾✽
689
01:04:27,103 --> 01:04:29,010
✽✾✿♥ پس هر روز خوب گوش کن ♥✿✾✽
690
01:04:30,678 --> 01:04:32,041
✽❀✾✿❤ دوسِت دارم ❤✿✾❀✽
691
01:05:09,324 --> 01:05:12,167
فکر میکنی توی آفریقا هم کلی ستاره هست؟
692
01:05:13,122 --> 01:05:15,063
واقعاً باید بری اونجا؟
693
01:05:16,880 --> 01:05:18,515
.من زود برمیگردم
694
01:05:18,830 --> 01:05:20,409
.خواهش میکنم منتظرم بمون
695
01:05:21,501 --> 01:05:23,158
.پررو شدی
696
01:05:23,635 --> 01:05:28,771
داری قشنگترین و درخشانترین ستاره توی
آسمونو میذاری و میری ، فکر نمیکنی پشیمون میشی؟
697
01:05:29,465 --> 01:05:34,164
.اما نمیتونم تو رو با خودم ببرم
698
01:05:38,864 --> 01:05:39,653
! اوه
699
01:05:42,989 --> 01:05:45,491
...میتونی اینطوری بچینیش
700
01:05:50,499 --> 01:05:51,746
⋆☆⋆ .و بندازیش دور گردنت ⋆☆⋆
701
01:05:53,759 --> 01:05:55,008
⋆☆⋆ ! یه ستاره ست ⋆☆⋆
702
01:06:05,788 --> 01:06:07,883
.حتی از آسمون برام ستاره میچینی
703
01:06:08,121 --> 01:06:10,124
.تو واقعاً خیلی عوض شدی
704
01:06:11,810 --> 01:06:15,854
واقعاً اینقدر دوستم داری که
از آسمون برام ستاره میچینی؟
705
01:06:17,493 --> 01:06:19,383
.داری هی پررو تر میشی
706
01:06:19,498 --> 01:06:20,811
! پس پسش بده
707
01:06:21,324 --> 01:06:23,884
! نمیتونم ! این مال منه
708
01:06:24,196 --> 01:06:26,327
، وقتی بری آفریقا ، کلی الماس اونجا هست
709
01:06:26,362 --> 01:06:27,809
.پس پسش بده
710
01:06:28,031 --> 01:06:32,492
! من نمیتونم این کارو بکنم
! تواناییشو ندارم
711
01:06:32,687 --> 01:06:35,340
.واسه همین وقتی من اینجام باید باهام خوب رفتار کنی
! اوه ، اونجا رو ببین
712
01:06:37,915 --> 01:06:41,839
من هیچ وقت نمیذارم ستاره ای که
.به سختی بدست آوردم از دستم بره
713
01:06:42,066 --> 01:06:44,099
.درسته. هیچ وقت نذار برم
714
01:06:44,127 --> 01:06:44,227
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
715
01:06:44,227 --> 01:06:44,327
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
716
01:06:44,327 --> 01:06:44,427
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
717
01:06:44,427 --> 01:06:44,527
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
718
01:06:44,527 --> 01:06:44,627
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
719
01:06:44,627 --> 01:06:44,727
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
720
01:06:44,727 --> 01:06:44,827
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
721
01:06:44,827 --> 01:06:44,927
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
722
01:06:44,927 --> 01:06:45,027
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
723
01:06:45,027 --> 01:06:45,127
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
724
01:06:45,127 --> 01:06:45,227
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
725
01:06:45,227 --> 01:06:45,327
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
726
01:06:45,327 --> 01:06:45,427
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
727
01:06:45,427 --> 01:06:45,527
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
728
01:06:45,527 --> 01:06:45,627
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
729
01:06:45,627 --> 01:06:45,727
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
730
01:06:45,727 --> 01:06:45,827
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
731
01:06:45,827 --> 01:06:45,927
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
732
01:06:45,927 --> 01:06:46,027
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
733
01:06:46,027 --> 01:06:46,127
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
734
01:06:46,127 --> 01:06:46,227
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
735
01:06:46,227 --> 01:06:46,327
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
736
01:06:46,327 --> 01:06:46,427
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
737
01:06:46,427 --> 01:06:46,527
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
738
01:06:46,527 --> 01:06:46,627
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
739
01:06:46,627 --> 01:06:46,727
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
740
01:06:46,727 --> 01:06:46,827
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
741
01:06:46,827 --> 01:06:46,927
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
742
01:06:46,927 --> 01:06:47,027
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
743
01:06:47,027 --> 01:06:47,127
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
744
01:06:47,127 --> 01:06:47,227
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
745
01:06:47,227 --> 01:06:47,327
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
746
01:06:47,327 --> 01:06:47,427
✭✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭✭
747
01:06:47,427 --> 01:06:47,527
★✭ .من فقط برای تو میدرخشم ✭★
748
01:06:48,000 --> 01:06:52,169
پایـــــــــــان
749
01:06:53,010 --> 01:06:56,520
! میدونم دیدن کلمه پایان براتون ناراحت کنندست
750
01:06:56,520 --> 01:06:57,945
! باورش سخته
751
01:06:57,945 --> 01:07:00,520
.حیف این سریال زیبا که تموم شد
752
01:07:00,520 --> 01:07:04,520
.امیدوارم از دیدن این سریال بسیار زیبا لذت برده باشید